Translation updates for Koha 16.05 (beta) release
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-04-12 08:09+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1460448572.000000\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46
47 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #. %2$s:  data.category_description |html 
61 #. %3$s:  data.category_type |html 
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 msgstr ""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69
70 #. %1$s:  data.category_description |html 
71 #. %2$s:  data.category_type |html 
72 #. %3$s:  data.branchname |html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
83
84 #. %1$s:  data.count 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 #, c-format
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89
90 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
91 #. %2$s:  data.category_description |html 
92 #. %3$s:  data.category_type |html 
93 #. %4$s:  data.branchname |html 
94 #. %5$s:  data.dateexpiry 
95 #. %6$s:  IF data.overdues 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 msgstr ""
102 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
103 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
113 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
114 #. %10$s:  END 
115 #. %11$s:  END 
116 #. %12$s:  BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid ""
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 msgstr ""
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Tinan\"%s\"Kota\"%s\"Titulu\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\""
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
134 #, c-format
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
139 #, c-format
140 msgid "# Bibs"
141 msgstr "# Bibs"
142
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
144 #, c-format
145 msgid "# Items"
146 msgstr "# Items"
147
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
149 #, c-format
150 msgid "# Records"
151 msgstr "# Rejistu sira"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
154 #, c-format
155 msgid "# Subs"
156 msgstr "# Subs"
157
158 #. SCRIPT
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
160 msgid "# of % selected"
161 msgstr "# husi % hili tiona"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 #, c-format
165 msgid "# of Students"
166 msgstr "# husi Estudante sira"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
169 #, c-format
170 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
171 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
172
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
174 #, c-format
175 msgid "%% matches any number of characters"
176 msgstr "%% hanesan kualker numeru de karakter"
177
178 #. %1$s: - USE Branches -
179 #. %2$s: - USE Koha -
180 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
181 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
182 #. %5$s:  biblio.title |html 
183 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
184 #. %7$s:  END 
185 #. %8$s:  biblio.author |html 
186 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
187 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
188 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
189 #. %12$s:  item.barcode |html 
190 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
191 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
192 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
193 #. %16$s:  item.location |html 
194 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
195 #. %18$s:  item.status |html 
196 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
197 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
202 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
205 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
206
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
209 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
210 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
211 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
212 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
213 #. %7$s:  IF q.size 
214 #. %8$s:  size = q.size - 1 
215 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
216 #. %10$s:  IF i > 0 
217 #. %11$s:  j = i - 1 
218 #. %12$s:  params.c = c.$j 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
221 #. %15$s:  END 
222 #. %16$s:  ELSE 
223 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
224 #. %18$s:  END 
225 #. %19$s:  END 
226 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
232 msgstr ""
233 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
234 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
235
236 #. %1$s:  END 
237 #. %2$s:  END 
238 #. %3$s:  END 
239 #. %4$s:  END 
240 #. %5$s:  BLOCK language 
241 #. %6$s:  SWITCH lang 
242 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
243 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
244 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
245 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
246 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
247 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
248 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
249 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
250 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
251 #. %16$s:  CASE 
252 #. %17$s:  lang 
253 #. %18$s:  END 
254 #. %19$s:  END 
255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
259 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
260 msgstr ""
261 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
262 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
263
264 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
265 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
266 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
267 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
268 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
269 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
270 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
271 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
272 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
273 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
274 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
275 #. %12$s:  ELSE 
276 #. %13$s:  END 
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
281 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
282 msgstr ""
283 "%s %s %s %s %s %sItem nia data atu fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu "
284 "akontese %sRezervasaun foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
285 "%s: "
286
287 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
288 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
289 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
290 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
291 #. %5$s:    CASE 'day'     
292 #. %6$s:    CASE 'week'    
293 #. %7$s:    CASE 'month'   
294 #. %8$s:    CASE 'year'    
295 #. %9$s:   END 
296 #. %10$s:  END 
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
298 #, c-format
299 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
300 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
301
302 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
303 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
304 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
305 #. %4$s:     SWITCH module 
306 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
307 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
308 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
309 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
310 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
311 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
312 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
313 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
314 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
315 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
316 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
317 #. %16$s:         CASE 
318 #. %17$s:  module 
319 #. %18$s:     END 
320 #. %19$s:  END 
321 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
322 #. %21$s:     SWITCH action 
323 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
324 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
325 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
326 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
327 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
328 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
329 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
330 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
331 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
332 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
333 #. %32$s:         CASE 'Run'    
334 #. %33$s:         CASE 
335 #. %34$s:  action 
336 #. %35$s:     END 
337 #. %36$s:  END 
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
342 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
343 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
344 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
345 "%sRun %s%s %s %s "
346 msgstr ""
347 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
348 "%sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref sistema nian %sCron jobs %sRelatoriu %s"
349 "%s %s %s %s %s %sAumenta %sApaga %sModifika %sFo empresta %sFo fila %sKria "
350 "%sHafoun%sTroka password %sAumenta mensajen sirkulasaun %sApaga mensajen "
351 "sirkulasaun %sHala'o %s%s %s %s "
352
353 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
354 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
355 #. %3$s: - BLOCK area_name -
356 #. %4$s: - SWITCH area -
357 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
358 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
359 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
360 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
361 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
362 #. %10$s: - END -
363 #. %11$s: - END -
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
368 "%s "
369 msgstr ""
370 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sKliente %sAkuisisaun %sKonta %s "
371 "%s "
372
373 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
374 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
375 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
376 #. %4$s:  basketgroup.name 
377 #. %5$s:  ELSE 
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
379 #, c-format
380 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
381 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
382
383 #. %1$s:  END 
384 #. %2$s:  END 
385 #. %3$s:  END 
386 #. %4$s:  ELSE 
387 #. %5$s:  END 
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
389 #, c-format
390 msgid "%s %s %s %s None %s "
391 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
392
393 #. %1$s:  END 
394 #. %2$s:  END 
395 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
396 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
397 #. %5$s:  END 
398 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
399 #. %7$s:  END 
400 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
401 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
402 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
403 #. %11$s:  END 
404 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
405 #. %13$s:  END 
406 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
407 #. %15$s:  END 
408 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
409 #. %17$s:  END 
410 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
411 #. %19$s:  END 
412 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
413 #. %21$s:  END 
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
418 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
419 msgstr ""
420 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
421 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
422
423 #. %1$s:  USE KohaDates 
424 #. %2$s: - BLOCK area_name -
425 #. %3$s: - SWITCH area -
426 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
427 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
428 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
429 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
430 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
431 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
432 #. %10$s: - END -
433 #. %11$s: - END -
434 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
439 "%sSerials %s %s %s "
440 msgstr ""
441 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalog %sKliente sira %sAkuisisaun %sKonta "
442 "%sPeriodiku %s %s %s "
443
444 #. %1$s:  INCLUDE actions 
445 #. %2$s:  INCLUDE fail 
446 #. %3$s:  END 
447 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
449 #, c-format
450 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
451 msgstr "%s %s %s %sSALA: La hetan numeru item nian ida husi barcode ne'e."
452
453 #. %1$s:  INCLUDE actions 
454 #. %2$s:  INCLUDE fail 
455 #. %3$s:  END 
456 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
458 #, c-format
459 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
460 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
461
462 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
463 #. %2$s:  resultsloo.author 
464 #. %3$s:  ELSE 
465 #. %4$s:  END 
466 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
467 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
468 #. %7$s:  END 
469 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
470 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
471 #. %10$s:  END 
472 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
473 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
474 #. %13$s:  END 
475 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
476 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
477 #. %16$s:  END 
478 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
479 #. %18$s:  resultsloo.edition 
480 #. %19$s:  END 
481 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
482 #. %21$s:  resultsloo.place 
483 #. %22$s:  END 
484 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
485 #. %24$s:  resultsloo.pages 
486 #. %25$s:  END 
487 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
488 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
489 #. %28$s:  END 
490 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
495 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
496 msgstr ""
497 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
498 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
499
500 #. %1$s:  END 
501 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
502 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
503 #. %4$s:  ELSE 
504 #. %5$s:  END 
505 #. %6$s:  END 
506 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
507 #. %8$s:  code |html 
508 #. %9$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
513 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
514 "&quot;%s&quot; %s "
515 msgstr ""
516 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
517 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu "
518 "kliente &quot;%s&quot; %s "
519
520 #. %1$s:  END 
521 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
522 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
523 #. %4$s:  ELSE 
524 #. %5$s:  END 
525 #. %6$s:  END 
526 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
527 #. %8$s:  code 
528 #. %9$s:  END 
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
533 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
534 "&quot;%s&quot; %s "
535 msgstr ""
536 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
537 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra rejistu "
538 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
539
540 #. For the first occurrence,
541 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
542 #. %2$s:  basketgroup.name 
543 #. %3$s:  ELSE 
544 #. %4$s:  basketgroup.id 
545 #. %5$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
548 #, c-format
549 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
550 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
551
552 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
553 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
554 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
555 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
556 #. %5$s:  END 
557 #. %6$s:  ELSE 
558 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
559 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
560 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
561 #. %10$s:  END 
562 #. %11$s:  END 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
564 #, c-format
565 msgid ""
566 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
567 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
568 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
569 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
570 "%s "
571 msgstr ""
572
573 #. %1$s:  IF ccode_label 
574 #. %2$s:  ccode_label 
575 #. %3$s:  ELSE 
576 #. %4$s:  END 
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
578 #, c-format
579 msgid "%s %s %s Collection %s "
580 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
581
582 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
583 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
584 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
586 #, c-format
587 msgid "%s %s %s Item waiting at "
588 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
589
590 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
591 #. %2$s:  FOR error IN errors 
592 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
594 #, c-format
595 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
596 msgstr "%s %s %s La defini template ida atu modifika MARC. Ita iha "
597
598 #. %1$s:  IF basketbranchname 
599 #. %2$s:  basketbranchname 
600 #. %3$s:  ELSE 
601 #. %4$s:  END 
602 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
604 #, c-format
605 msgid "%s %s %s No library %s %s "
606 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
607
608 #. For the first occurrence,
609 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
610 #. %2$s:  basket.basketname 
611 #. %3$s:  ELSE 
612 #. %4$s:  basket.basketno 
613 #. %5$s:  END 
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
616 #, c-format
617 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
618 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
619
620 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
621 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
622 #. %3$s:  ELSE 
623 #. %4$s:  END 
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
625 #, c-format
626 msgid "%s %s %s No other items. %s "
627 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
628
629 #. %1$s:  END 
630 #. %2$s:  END 
631 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
632 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
633 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
634 #. %6$s:  END 
635 #. %7$s:  END 
636 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
637 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
638 #. %10$s:  ELSE 
639 #. %11$s:  END 
640 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
645 "for "
646 msgstr ""
647 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela %s Rezervasaun ho "
648 "nivel-item %s %s ba "
649
650 #. %1$s:  END 
651 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
652 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
653 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
654 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
655 #. %6$s:    CASE 'MM' 
656 #. %7$s:    CASE 'CM' 
657 #. %8$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
662 "SI Centimeters %s "
663 msgstr ""
664 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
665 "SI Sentimetru %s "
666
667 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
668 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
669 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
670 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
671 #. %5$s:  END 
672 #. %6$s:  END 
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
674 #, c-format
675 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
676 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
677
678 #. %1$s:  END 
679 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
680 #. %3$s:  CASE 'surname' 
681 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
682 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
683 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
684 #. %7$s:  CASE 'city' 
685 #. %8$s:  CASE 'state' 
686 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
687 #. %10$s:  CASE 'country' 
688 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
689 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
690 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
691 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
692 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
693 #. %16$s:  END 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
698 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
699 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
700 msgstr ""
701 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Sidade %s "
702 "Distritu %s Kodigu postal %s Rai %s Organisa 1: %s Organisa 2: %s Data "
703 "rejistrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: %s "
704
705 #. For the first occurrence,
706 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
707 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
708 #. %3$s:  ELSE 
709 #. %4$s:  END 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
714 #, c-format
715 msgid "%s %s %s Unknown %s "
716 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
717
718 #. %1$s:  END 
719 #. %2$s:  IF close_form 
720 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
722 #, c-format
723 msgid ""
724 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
725 "Please create a new active budget and retry. "
726 msgstr ""
727 "%s %s %s O labele muda osan husi orsamentu ne'e, la iha orsamentu aktivu. "
728 "Ida favor kria orsamentu ativu foun ho tenta fali. "
729
730 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
731 #. %2$s:  savedreport.report_name 
732 #. %3$s:  ELSE 
733 #. %4$s:  END 
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
735 #, c-format
736 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
737 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
738
739 #. %1$s:  title 
740 #. %2$s:  firstname 
741 #. %3$s:  surname 
742 #. %4$s:  title 
743 #. %5$s:  surname 
744 #. %6$s:  END 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
746 #, c-format
747 msgid ""
748 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
749 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
750 msgstr ""
751 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel agora. Atu importa imajen ida "
752 "ba %s %s, hatama naran ba arkivu ne'ebe relevante atu upload. %s "
753
754 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
755 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
756 #. %3$s:  ELSE 
757 #. %4$s:  END 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
759 #, c-format
760 msgid "%s %s %s unknown %s "
761 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
762
763 #. %1$s:  USE To 
764 #. %2$s:  USE Branches 
765 #. %3$s:  USE KohaDates 
766 #. %4$s:  sEcho 
767 #. %5$s:  iTotalRecords 
768 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
769 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
770 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
771 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
772 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
773 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
778 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
779 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
780 msgstr ""
781 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
782 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
783 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
784
785 #. %1$s:  USE To 
786 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
787 #. %3$s:  USE KohaDates 
788 #. %4$s:  sEcho 
789 #. %5$s:  iTotalRecords 
790 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
791 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
792 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid ""
796 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
797 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
798 msgstr ""
799 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
800 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
801
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  budgetsloo.description 
804 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
805 #. %4$s:  END 
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
809 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
810
811 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
812 #. %2$s:   SWITCH type 
813 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
814 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
815 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
816 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
817 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
818 #. %8$s:   END 
819 #. %9$s:  END 
820 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
825 "%s %s "
826 msgstr ""
827 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternativa %sBarcode %s "
828 "%s %s "
829
830 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
831 #. %2$s:   SWITCH type 
832 #. %3$s:    CASE 'L' 
833 #. %4$s:    CASE 'C' 
834 #. %5$s:    CASE 'R' 
835 #. %6$s:   END 
836 #. %7$s:  END 
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
838 #, c-format
839 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
840 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLiman los %s %s "
841
842 #. %1$s:  END 
843 #. %2$s:  ELSE 
844 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
845 #. %4$s:  ELSE 
846 #. %5$s:  END 
847 #. %6$s:  END 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
849 #, c-format
850 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
851 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
852
853 #. %1$s:  END 
854 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
855 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
856 #. %4$s:  ELSE 
857 #. %5$s:  END 
858 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
859 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
860 #. %8$s:  ELSE 
861 #. %9$s:  END 
862 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
864 #, c-format
865 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
866 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
867
868 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
869 #. %2$s: -  SWITCH element -
870 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
871 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
872 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
873 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
874 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
875 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
876 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
877 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
878 #. %11$s: -  END -
879 #. %12$s:  END 
880 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
885 "%sBatches %s %s %s "
886 msgstr ""
887 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
888 "%slote%sLotes %s %s %s "
889
890 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
891 #. %2$s: -  SWITCH element -
892 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
893 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
894 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
895 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
896 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
897 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
898 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
899 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
900 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
901 #. %12$s: -  END -
902 #. %13$s:  END 
903 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
904 #. %15$s: -  SWITCH element -
905 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
906 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
907 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
908 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
909 #. %20$s: -  END -
910 #. %21$s:  END 
911 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
916 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
917 "%s %s %s "
918 msgstr ""
919 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
920 "%slote %sLotes %sAsaun %s %s %s %s %skuadru %stemplates %sperfil %slotes %s "
921 "%s %s "
922
923 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
924 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
925 #. %3$s:  test_term 
926 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
927 #. %5$s:  test_term 
928 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
929 #. %7$s:  test_term 
930 #. %8$s:  END 
931 #. %9$s:  END 
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
933 #, c-format
934 msgid ""
935 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
936 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
937 msgstr ""
938 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
939 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
940
941 #. %1$s:  item.biblio.title 
942 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
943 #. %3$s:  item.barcode 
944 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
946 #, c-format
947 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
948 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
949
950 #. %1$s:  item.biblio.title 
951 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
952 #. %3$s:  item.barcode 
953 #. %4$s:  borrower.firstname 
954 #. %5$s:  borrower.surname 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
956 #, c-format
957 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
958 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
959
960 #. %1$s:  item.biblio.title 
961 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
962 #. %3$s:  item.barcode 
963 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
968 "before %s. "
969 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
970
971 #. %1$s:  item.biblio.title 
972 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
973 #. %3$s:  item.barcode 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
975 #, c-format
976 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
977 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente. "
978
979 #. For the first occurrence,
980 #. %1$s:  basket.total_items 
981 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
982 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
983 #. %4$s:  END 
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
986 #, c-format
987 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
988 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
989
990 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
991 #. %2$s:  current_matcher_code 
992 #. %3$s:  current_matcher_description 
993 #. %4$s:  ELSE 
994 #. %5$s:  END 
995 #. %6$s:  END 
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
997 #, c-format
998 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
999 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
1000
1001 #. %1$s:  ELSE 
1002 #. %2$s:  basketgroup.name 
1003 #. %3$s:  END 
1004 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1005 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1006 #. %6$s:  basketgroup.name 
1007 #. %7$s: - ELSE -
1008 #. %8$s: - END -
1009 #. %9$s:  ELSE 
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1011 #, c-format
1012 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1013 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
1014
1015 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1016 #. %2$s:  itemtype.description 
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1018 #, c-format
1019 msgid "%s %s (default)"
1020 msgstr "%s %s (default)"
1021
1022 #. %1$s:  record.biblionumber 
1023 #. %2$s:  IF loop.first 
1024 #. %3$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s (record kept) %s "
1028 msgstr "%s %s (rejistu rai hela) %s "
1029
1030 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1031 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1032 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1033 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1034 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1035 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1036 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1037 #. %8$s:  CASE 
1038 #. %9$s:  m.code 
1039 #. %10$s:  END 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1044 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1045 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1046 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1047 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1048 "successfully. %s %s %s "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1052 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1053 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1054 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1055 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1056 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1057 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1058 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1059 #. %9$s:  CASE 
1060 #. %10$s:  m.code 
1061 #. %11$s:  END 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1066 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1067 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1068 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1069 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1070 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1071 "exists. %s %s %s "
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1075 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1076 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1077 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1078 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1079 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1080 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1081 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1082 #. %9$s:  CASE 
1083 #. %10$s:  m.code 
1084 #. %11$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1089 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1090 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1091 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1092 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1093 msgstr ""
1094
1095 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1096 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1097 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1098 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1099 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1100 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1101 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1102 #. %8$s:  CASE 
1103 #. %9$s:  m.code 
1104 #. %10$s:  END 
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1109 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1110 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1111 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1112 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1113 msgstr ""
1114
1115 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1116 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1117 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1118 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1119 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1120 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1121 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1122 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1123 #. %9$s:  CASE 
1124 #. %10$s:  m.code 
1125 #. %11$s:  END 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1130 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1131 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1132 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1133 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1134 "%s "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1138 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1139 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1140 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1141 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1142 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1143 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1144 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1145 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1150 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1151 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1152 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1153 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1154 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1155 msgstr ""
1156
1157 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1158 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1159 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1160 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1161 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1162 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1163 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1164 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1165 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1166 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1167 #. %11$s:  m.data.items_count 
1168 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1169 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1170 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1171 #. %15$s:  m.data.items_count 
1172 #. %16$s:  END 
1173 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1174 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1175 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1176 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1177 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1178 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1179 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1180 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1181 #. %25$s:  CASE 
1182 #. %26$s:  m.code 
1183 #. %27$s:  END 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1188 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1189 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1190 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1191 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1192 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1193 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1194 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1195 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1196 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1197 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1198 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1199 "libraries are still using it. %s %s %s "
1200 msgstr ""
1201
1202 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1203 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1204 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1205 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1206 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1207 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1208 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1209 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1210 #. %9$s:  CASE 
1211 #. %10$s:  m.code 
1212 #. %11$s:  END 
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1217 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1218 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1219 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1220 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1221 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1222 msgstr ""
1223
1224 #. %1$s:  END 
1225 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1226 #. %3$s:  END 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1228 #, c-format
1229 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1230 msgstr ""
1231
1232 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1233 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1234 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1235 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1236 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1237 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1238 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1239 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1240 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1241 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1242 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1243 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1244 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1245 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1246 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1247 #. %16$s:  CASE "Day" -
1248 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1249 #. %18$s:  CASE "Month" -
1250 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1251 #. %20$s:  CASE "Year" -
1252 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1253 #. %22$s:  CASE # default case -
1254 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1255 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1256 #. %25$s:  END -
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1261 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1262 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  END 
1266 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1267 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1269 #, c-format
1270 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1271 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
1272
1273 #. %1$s:  END 
1274 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1276 #, c-format
1277 msgid "%s %s Data deleted "
1278 msgstr "%s %s Dadus apaga tiona "
1279
1280 #. %1$s:  END 
1281 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1283 #, c-format
1284 msgid "%s %s Data recorded "
1285 msgstr "%s %s Dadus rai tiona "
1286
1287 #. For the first occurrence,
1288 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1289 #. %2$s:  CASE 'default' 
1290 #. %3$s:  CASE 'never' 
1291 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1292 #. %5$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1295 #, c-format
1296 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1297 msgstr "%s %s Default %s Nunka %s Nafatin %s "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1300 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1301 #. %3$s:  END 
1302 #. %4$s:  ELSE 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1307 "%s %s "
1308 msgstr ""
1309 "%s %s SALA itemnumber invalidu hatama tiona, faz favor fila ba kotuk no "
1310 "hatama fali %s %s "
1311
1312 #. For the first occurrence,
1313 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1314 #. %2$s:  CASE 'email' 
1315 #. %3$s:  CASE 'print' 
1316 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1317 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1318 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1319 #. %7$s:  CASE 
1320 #. %8$s:  mtt 
1321 #. %9$s:  END 
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1324 #, c-format
1325 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1326 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1327
1328 #. %1$s:  END 
1329 #. %2$s:  ELSE 
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1331 #, c-format
1332 msgid "%s %s Item being transferred to "
1333 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
1334
1335 #. %1$s:  SWITCH cn 
1336 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1337 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1338 #. %4$s:  CASE 'location' 
1339 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1340 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1341 #. %7$s:  CASE 
1342 #. %8$s:  cn 
1343 #. %9$s:  END 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1348 "Holding library %s %s %s "
1349 msgstr ""
1350 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Lokalizasaun iha aramriu%s Uma "
1351 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
1352
1353 #. SCRIPT
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1355 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1356 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload arkivu ne'e ka lae?"
1357
1358 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1359 #. %2$s:    CASE "koha" 
1360 #. %3$s:    CASE "slip" 
1361 #. %4$s:    CASE "" 
1362 #. %5$s:    CASE 
1363 #. %6$s:  opac_new.lang 
1364 #. %7$s:  END 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1366 #, c-format
1367 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1368 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
1369
1370 #. %1$s:  END 
1371 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1372 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1374 #, c-format
1375 msgid "%s %s Lost (%s)"
1376 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
1377
1378 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1379 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1380 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1381 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1382 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1383 #. %6$s:  END 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1385 #, c-format
1386 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1387 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s Kuitasaun %s "
1388
1389 #. %1$s:  END 
1390 #. %2$s:  ELSE 
1391 #. %3$s:  END 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1393 #, c-format
1394 msgid "%s %s No %s"
1395 msgstr "%s %s Lae %s"
1396
1397 #. %1$s:  ELSE 
1398 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1399 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1404 msgstr "%s La iha %spropriedade%speskiza domain%s ne'ebe defini ona. "
1405
1406 #. %1$s:  END 
1407 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1408 #. %3$s:  END 
1409 #. %4$s: # display the search results 
1410 #. %5$s:  IF ( total ) 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1412 #, c-format
1413 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1414 msgstr "%s %s Rezultadu la hetan %s %s %s "
1415
1416 #. %1$s:  END 
1417 #. %2$s:  ELSE 
1418 #. %3$s:  END 
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1420 #, c-format
1421 msgid "%s %s None defined %s "
1422 msgstr "%s %s La defini buat ida %s "
1423
1424 #. %1$s:  END 
1425 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1426 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1429 #, c-format
1430 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1431 msgstr "%s %s Labele empresta (%s)%s "
1432
1433 #. %1$s:  END 
1434 #. %2$s:  ELSE 
1435 #. %3$s:  END 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1437 #, c-format
1438 msgid "%s %s Not on hold %s "
1439 msgstr "%s %s La iha rezervasaun %s "
1440
1441 #. %1$s:  END 
1442 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1443 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1445 #, c-format
1446 msgid "%s %s On order (%s)"
1447 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
1448
1449 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1450 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1451 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1452 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1453 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1454 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1455 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1456 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1457 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1458 #. %10$s:  ELSE 
1459 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1460 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1461 #. %13$s:  s.lib 
1462 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1463 #. %15$s:  END 
1464 #. %16$s:  END 
1465 #. %17$s:  END 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1470 "%s %s %s "
1471 msgstr ""
1472 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
1473 "%s %s %s %s %s %s "
1474
1475 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1476 #. %2$s:  CASE '0' 
1477 #. %3$s:  CASE '1' 
1478 #. %4$s:  CASE '2' 
1479 #. %5$s:  CASE '3' 
1480 #. %6$s:  CASE '4' 
1481 #. %7$s:  CASE '5' 
1482 #. %8$s:  CASE '6' 
1483 #. %9$s:  CASE '7' 
1484 #. %10$s:  CASE '8' 
1485 #. %11$s:  CASE '9' 
1486 #. %12$s:  CASE '10' 
1487 #. %13$s:  CASE 
1488 #. %14$s:  END 
1489 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1494 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1495 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1496 msgstr ""
1497 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu tiona iha (husi) %s Simu "
1498 "tiona iha (ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s "
1499 "Fundus %s Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
1500
1501 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1502 #. %2$s:  countSubscrip 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1506 #, c-format
1507 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1508 msgstr ""
1509 "%s %s Lista(s) de asinatura nia roteamento %s 0 Lista de asinatura nia "
1510 "roteamento %s "
1511
1512 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1513 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1514 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1520 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1521 "narrower/related terms. %s "
1522 msgstr ""
1523 "%s %s Fo sujestaun kona-ba autoridade ne'ebe relevante ba termu usa buka. %s "
1524 "Sugure katak kliente habo'ot peskiza hatudu luan/fihir/relasaun termus. %s "
1525
1526 #. %1$s:  END 
1527 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1528 #. %3$s:  message.biblionumber 
1529 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1530 #. %5$s:  message.authid 
1531 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1532 #. %7$s:  message.biblionumber 
1533 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1534 #. %9$s:  message.biblionumber 
1535 #. %10$s:  message.reserve_id 
1536 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1537 #. %12$s:  message.biblionumber 
1538 #. %13$s:  message.itemnumber 
1539 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1540 #. %15$s:  message.biblionumber 
1541 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1542 #. %17$s:  message.authid 
1543 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1544 #. %19$s:  message.biblionumber 
1545 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1546 #. %21$s:  message.authid 
1547 #. %22$s:  END 
1548 #. %23$s:  IF message.error 
1549 #. %24$s:  message.error
1550 #. %25$s:  END 
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1555 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1556 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1557 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1558 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1559 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1560 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1561 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1562 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1563 msgstr ""
1564
1565 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1566 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1571 "already exists ("
1572 msgstr ""
1573 "%s %s Sujestaun ne'e la tama. Sujestaun ida ho titulu ida ne'e iha ona ("
1574
1575 #. %1$s:  END 
1576 #. %2$s:  ELSE 
1577 #. %3$s:  END 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1579 #, c-format
1580 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1581 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1582
1583 #. %1$s:  END 
1584 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1585 #. %3$s:  END 
1586 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1587 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1588 #. %6$s:  END 
1589 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1590 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1591 #. %9$s:  ELSE 
1592 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1593 #. %11$s:  ELSE 
1594 #. %12$s:  END 
1595 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1600 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1601 msgstr ""
1602 "%s %s La disponivel (lakon ka falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s "
1603 "Labele kansela bainhira item iha tranzitu hela %s %sHein hela%sIha rezerva%s "
1604 "%sba "
1605
1606 #. %1$s:  END 
1607 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1608 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1609 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1610 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1611 #. %6$s:  END 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1613 #, c-format
1614 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1615 msgstr "%s %s Hein hela iha %s %s to'o %s %s "
1616
1617 #. %1$s:  END 
1618 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1619 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1621 #, c-format
1622 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1623 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
1624
1625 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1626 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1627 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1628 #. %4$s:  CASE 
1629 #. %5$s:  m.code 
1630 #. %6$s:  END 
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1635 "exist. %s %s %s "
1636 msgstr ""
1637 "%s %s Ita la iha lisensa atu haree lista ida ne'e. %s Lista ne'e la iha. %s "
1638 "%s %s "
1639
1640 #. %1$s:  END 
1641 #. %2$s:  IF searchfield 
1642 #. %3$s:  searchfield 
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s %s You searched for %s"
1646 msgstr "%s%s %s Ita buka tiona ba %s"
1647
1648 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1649 #. %2$s:  selectall = 1 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1654 "END; END %%] "
1655 msgstr ""
1656 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1657 "END; END %%] "
1658
1659 #. %1$s:  END 
1660 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1661 #. %3$s:  END 
1662 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1664 #, c-format
1665 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1666 msgstr ""
1667
1668 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1669 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1670 #. %3$s:  END -
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1672 #, c-format
1673 msgid ""
1674 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1675 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1676 msgstr ""
1677
1678 #. %1$s:  END 
1679 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1683 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1684 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1685 #. %8$s:  ELSE 
1686 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1687 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1688 #. %11$s:  END 
1689 #. %12$s:  END 
1690 #. %13$s:  END 
1691 #. %14$s:  END 
1692 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1694 #, c-format
1695 msgid ""
1696 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1697 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1698 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1699 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1700 msgstr ""
1701 "%s %s iha%slori ba to'o %s %s %s dezde %s %s %s (hatuur %s) %s %s %s [%% "
1702 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1703 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1704 "item.reservedate ) %%] Disponivel %s %s "
1705
1706 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1707 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1708 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1710 #, c-format
1711 msgid "%s %s before %s "
1712 msgstr "%s %s molok %s "
1713
1714 #. For the first occurrence,
1715 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1716 #. %2$s:  item.branches.size 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  item.branches.size 
1719 #. %5$s:  END 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1722 #, c-format
1723 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1724 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
1725
1726 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1727 #. %2$s:  loo.branches.size 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  loo.branches.size 
1730 #. %5$s:  END 
1731 #. %6$s:  ELSE 
1732 #. %7$s:  END 
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1734 #, c-format
1735 msgid ""
1736 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1737 msgstr ""
1738 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
1739 "Limitasaun la iha %s "
1740
1741 #. %1$s:  title |html 
1742 #. %2$s:  IF ( author ) 
1743 #. %3$s:  author |html 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1746 #, c-format
1747 msgid "%s %s by %s%s"
1748 msgstr "%s %s husi %s%s"
1749
1750 #. %1$s:  title |html 
1751 #. %2$s:  IF ( author ) 
1752 #. %3$s:  author 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #. %5$s:  biblionumber 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1756 #, c-format
1757 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1758 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
1759
1760 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1761 #. %2$s:  rule.age 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1767 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
1768
1769 #. %1$s:  END 
1770 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1772 #, c-format
1773 msgid "%s %s for "
1774 msgstr "%s %s ba "
1775
1776 #. %1$s:  holdsfirstname 
1777 #. %2$s:  holdssurname 
1778 #. %3$s:  waiting_holds 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1780 #, c-format
1781 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1782 msgstr "%s %s iha %s rezervasaun(s) hein hela atu foti."
1783
1784 #. %1$s:  borrower.firstname 
1785 #. %2$s:  borrower.surname 
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1787 #, c-format
1788 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1789 msgstr "%s %s la iha multa."
1790
1791 #. %1$s:  END 
1792 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s %s in "
1796 msgstr "%s%s iha "
1797
1798 #. %1$s:  IF ( total ) 
1799 #. %2$s:  total 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1803 #, c-format
1804 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1805 msgstr ""
1806 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
1807
1808 #. For the first occurrence,
1809 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1810 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1813 #. %5$s:  END 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1816 #, c-format
1817 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1818 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
1819
1820 #. For the first occurrence,
1821 #. %1$s:  END 
1822 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1829 #, c-format
1830 msgid "%s %s on "
1831 msgstr "%s %s iha "
1832
1833 #. %1$s:  END 
1834 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1836 #, c-format
1837 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1838 msgstr "%s %s favor hili ida atu hatebes: "
1839
1840 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1841 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1842 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1845 #, c-format
1846 msgid "%s %s to %s %s "
1847 msgstr "%s %s to'o %s %s "
1848
1849 #. %1$s:  END 
1850 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1851 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1852 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1853 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1854 #. %6$s:  END 
1855 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1857 #, c-format
1858 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1859 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
1860
1861 #. %1$s:  USE KohaDates 
1862 #. %2$s:  USE To 
1863 #. %3$s:  sEcho 
1864 #. %4$s:  iTotalRecords 
1865 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1866 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1867 #. %7$s:  data.type 
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1872 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1873 msgstr ""
1874 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1875 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1876
1877 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1878 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1879 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1880 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1881 #. %5$s:  END 
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1883 #, c-format
1884 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1885 msgstr "%s %s %s (%s ida restu muda tiona)%s"
1886
1887 #. %1$s:  END 
1888 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1889 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1890 #. %4$s:  END 
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1892 #, c-format
1893 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1894 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
1895
1896 #. %1$s:  ELSE 
1897 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1898 #. %3$s:  slip 
1899 #. %4$s:  ELSE 
1900 #. %5$s:  END 
1901 #. %6$s:  END 
1902 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1904 #, c-format
1905 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1906 msgstr "%s %s%s%sLa hetan template nota%s %s %s "
1907
1908 #. %1$s:  SWITCH type 
1909 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1910 #. %3$s:  CASE 'later' 
1911 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1912 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1913 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1914 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1915 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1916 #. %9$s:  CASE 
1917 #. %10$s:  IF type 
1918 #. %11$s:  type | html 
1919 #. %12$s:  END 
1920 #. %13$s:  END 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1925 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1926 "%s %s "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  record.recordid 
1930 #. %2$s:  IF record.reference 
1931 #. %3$s:  END 
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1933 #, c-format
1934 msgid "%s %s(ref)%s "
1935 msgstr "%s %s (ref)%s "
1936
1937 #. %1$s:  listprice 
1938 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1939 #. %3$s:  ELSE 
1940 #. %4$s:  END 
1941 #. %5$s:  ELSE 
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1943 #, c-format
1944 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1945 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
1946
1947 #. %1$s:  error.barcode 
1948 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1949 #. %3$s:  END 
1950 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1951 #. %5$s:  END 
1952 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1953 #. %7$s:  END 
1954 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1955 #. %9$s:  END 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1960 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1961 "%s "
1962 msgstr ""
1963 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
1964 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
1965 "devolve.%s "
1966
1967 #. %1$s:  END 
1968 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1970 #, c-format
1971 msgid "%s %s; ISBN:"
1972 msgstr "%s %s; ISBN:"
1973
1974 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1975 #. %2$s:  CASE 'A' 
1976 #. %3$s:  CASE 'C' 
1977 #. %4$s:  CASE 'P' 
1978 #. %5$s:  CASE 'I' 
1979 #. %6$s:  CASE 'S' 
1980 #. %7$s:  CASE 'X' 
1981 #. %8$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1985 msgstr "%s %sAdultu %sLabarik %sProf. %sOrg. %sFunsionariu %sEstatistiku %s "
1986
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1989 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1990 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1991 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1992 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1993 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1994 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1995 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1996 #. %10$s:  ELSE 
1997 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1998 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1999 #. %13$s:  END 
2000 #. %14$s:  END 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2005 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2006 msgstr ""
2007 "%s %sData atu fo fila %sKliente %sKódigu de barras %sTitulu %sDesk data atu "
2008 "fo fila %sDesk kliente %sDesk kódigu de barras %sDesk titulu %s%s %sdesk%s "
2009 "%s "
2010
2011 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
2012 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
2014 #, c-format
2015 msgid "%s %sERROR: "
2016 msgstr "%s %sSALA: "
2017
2018 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2019 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2020 #. %3$s:  tagfield | html 
2021 #. %4$s:  authtypecode |html
2022 #. %5$s:  END 
2023 #. %6$s:  ELSE 
2024 #. %7$s:  action 
2025 #. %8$s:  END 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2027 #, c-format
2028 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2029 msgstr ""
2030 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
2031
2032 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2033 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2034 #. %3$s:  label_count 
2035 #. %4$s:  ELSE 
2036 #. %5$s:  label_count 
2037 #. %6$s:  END 
2038 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2039 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2040 #. %9$s:  item_count 
2041 #. %10$s:  ELSE 
2042 #. %11$s:  item_count 
2043 #. %12$s:  END 
2044 #. %13$s:  ELSE 
2045 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2046 #. %15$s:  multi_batch_count 
2047 #. %16$s:  ELSE 
2048 #. %17$s:  multi_batch_count 
2049 #. %18$s:  END 
2050 #. %19$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2055 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2056 msgstr ""
2057 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
2058 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
2059 "atu esporta%s %s "
2060
2061 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2062 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2063 #. %3$s:  card_count 
2064 #. %4$s:  ELSE 
2065 #. %5$s:  card_count 
2066 #. %6$s:  END 
2067 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2068 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2069 #. %9$s:  borrower_count 
2070 #. %10$s:  ELSE 
2071 #. %11$s:  borrower_count 
2072 #. %12$s:  END 
2073 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2074 #. %14$s:  ELSE 
2075 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2076 #. %16$s:  multi_batch_count 
2077 #. %17$s:  ELSE 
2078 #. %18$s:  multi_batch_count 
2079 #. %19$s:  END 
2080 #. %20$s:  END 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid ""
2084 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2085 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2086 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2087 msgstr ""
2088 "%s %sEsporta hela %s kartaun kliente%sEsporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2089 "%sExporta hela %s kartaun kliente%sExporta hela %s kartaun kliente%s %s %s%s "
2090 "lote atu esporta%s%s lotes atu esporta%s %s "
2091
2092 #. %1$s:  END 
2093 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2095 #, c-format
2096 msgid "%s %sISBN: "
2097 msgstr "%s %sISBN: "
2098
2099 #. %1$s:  nnoverdue 
2100 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2101 #. %3$s:  ELSE 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #. %5$s:  todaysdate 
2104 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2106 #, c-format
2107 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2108 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
2109
2110 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2111 #. %2$s:  CASE 'new' 
2112 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2113 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2114 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2115 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2116 #. %7$s:  END 
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2118 #, c-format
2119 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2120 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
2121
2122 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2123 #. %2$s:  CASE 'new' 
2124 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2125 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2126 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2127 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2128 #. %7$s:  END 
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2130 #, c-format
2131 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2132 msgstr ""
2133 "%s %sFoun %sHameno tiona %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona %s "
2134
2135 #. %1$s:  selected=relationship 
2136 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2138 #, c-format
2139 msgid "%s %sNone specified"
2140 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
2141
2142 #. For the first occurrence,
2143 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2144 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2145 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2146 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2147 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2148 #. %6$s:  CASE 'N' 
2149 #. %7$s:  CASE 'F' 
2150 #. %8$s:  CASE 'A' 
2151 #. %9$s:  CASE 'M' 
2152 #. %10$s:  CASE 'L' 
2153 #. %11$s:  CASE 'W' 
2154 #. %12$s:  CASE 
2155 #. %13$s:  account.accounttype 
2156 #. %14$s: - END -
2157 #. %15$s: - IF account.description 
2158 #. %16$s:  account.description 
2159 #. %17$s:  END 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2165 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2166 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2167 msgstr ""
2168 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2169 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2170 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2171 "lakon %sWriteoff %s%s %s%s, %s%s "
2172
2173 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2174 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2175 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2176 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2177 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2178 #. %6$s:  CASE 'N' 
2179 #. %7$s:  CASE 'F' 
2180 #. %8$s:  CASE 'A' 
2181 #. %9$s:  CASE 'M' 
2182 #. %10$s:  CASE 'L' 
2183 #. %11$s:  CASE 'W' 
2184 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2185 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2186 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2187 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2188 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2189 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2190 #. %18$s:  CASE 'C' 
2191 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2192 #. %20$s:  CASE 
2193 #. %21$s:  line.accounttype 
2194 #. %22$s: - END -
2195 #. %23$s: - IF line.description 
2196 #. %24$s:  line.description 
2197 #. %25$s:  END 
2198 #. %26$s:  IF line.title 
2199 #. %27$s:  line.title 
2200 #. %28$s:  END 
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2205 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2206 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2207 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2208 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2209 msgstr ""
2210 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2211 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2212 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2213 "lakon %sWriteoff %sPropina hasae %sPropina aluga %sPerdua %sFo fali propina "
2214 "item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu %sKreditu %s%s %s %s, %s%s "
2215 "%s(%s)%s "
2216
2217 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2218 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2219 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2220 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2221 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2222 #. %6$s:  CASE 'N' 
2223 #. %7$s:  CASE 'F' 
2224 #. %8$s:  CASE 'A' 
2225 #. %9$s:  CASE 'M' 
2226 #. %10$s:  CASE 'L' 
2227 #. %11$s:  CASE 'W' 
2228 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2229 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2230 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2231 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2232 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2233 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2234 #. %18$s:  CASE 'C' 
2235 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2236 #. %20$s:  CASE 
2237 #. %21$s:  account.accounttype 
2238 #. %22$s: - END -
2239 #. %23$s: - IF account.description 
2240 #. %24$s:  account.description 
2241 #. %25$s:  END 
2242 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2247 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2248 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2249 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2250 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2251 msgstr ""
2252 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2253 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2254 "%sKartaun foun %sPropina %sPropina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2255 "lakon %sWriteoff %sPropina hasae %sPropina aluga %sPerdua %sFo fali propina "
2256 "item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu %sKreditu %s%s %s %s, %s%s &nbsp;"
2257 "%s"
2258
2259 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2260 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2261 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2262 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2263 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2264 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2265 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2266 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2267 #. %9$s:  ELSE 
2268 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2269 #. %11$s:  END 
2270 #. %12$s:  ELSE 
2271 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2272 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2273 #. %15$s:  ELSE 
2274 #. %16$s:  END 
2275 #. %17$s:  END 
2276 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid ""
2280 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2281 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2282 msgstr ""
2283 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu %sDisponivel %sHameno "
2284 "tiona %s%s%s %s %s %s %s Naran la iha %s %s (%s)"
2285
2286 #. %1$s:  END 
2287 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2289 #, c-format
2290 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2291 msgstr "%s %sDeskulpa, ita la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
2292
2293 #. For the first occurrence,
2294 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2295 #. %2$s:  matches.0 
2296 #. %3$s:  matches.1 
2297 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2298 #. %5$s:  matches.0 
2299 #. %6$s:  matches.1 
2300 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2301 #. %8$s:  matches.0 
2302 #. %9$s:  matches.1 
2303 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2304 #. %11$s:  matches.0 
2305 #. %12$s:  matches.1 
2306 #. %13$s:  ELSE 
2307 #. %14$s:  serial.serialseq 
2308 #. %15$s:  END 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2313 msgstr "%s Primavera%s %s Verão%s %s Outono%s %s Inverno%s %s %s %s "
2314
2315 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2316 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2317 #. %3$s:  tagfield | html 
2318 #. %4$s:  END 
2319 #. %5$s:  ELSE 
2320 #. %6$s:  action 
2321 #. %7$s:  END 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2323 #, c-format
2324 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2325 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu%s %s %s %s "
2326
2327 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2328 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2330 #, c-format
2331 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2332 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
2333
2334 #. %1$s:  END 
2335 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2336 #. %3$s:  ELSE 
2337 #. %4$s:  END 
2338 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2339 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2340 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2341 #. %8$s:  ELSE 
2342 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2343 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2344 #. %11$s:  END 
2345 #. %12$s:  END 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2347 #, c-format
2348 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2349 msgstr "%s %siha%satu mai iha%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
2350
2351 #. %1$s:  ELSE 
2352 #. %2$s:  END 
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2354 #, c-format
2355 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2356 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
2357
2358 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2359 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2360 #. %3$s:  category.categorycode 
2361 #. %4$s:  ELSE 
2362 #. %5$s:  END 
2363 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2364 #. %7$s:  category.categorycode 
2365 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2366 #. %9$s:  IF library 
2367 #. %10$s:  ELSE 
2368 #. %11$s:  library.branchcode 
2369 #. %12$s:  END 
2370 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2371 #. %14$s:  library.branchcode 
2372 #. %15$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid ""
2376 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2377 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2378 "deletion of library '%s' %s "
2379 msgstr ""
2380 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2381 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
2382 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
2383
2384 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2385 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2386 #. %3$s:  ELSE 
2387 #. %4$s:  END 
2388 #. %5$s:  END 
2389 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2390 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2391 #. %8$s:  ELSE 
2392 #. %9$s:  END 
2393 #. %10$s:  END 
2394 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2399 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2400 "deletion of classification source "
2401 msgstr ""
2402 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
2403 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
2404 "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba huun klasifikasaun nian "
2405
2406 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2407 #. %2$s:  IF framework 
2408 #. %3$s:  ELSE 
2409 #. %4$s:  END 
2410 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2411 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2412 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2413 #. %8$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2418 "framework for %s (%s)? %s "
2419 msgstr ""
2420 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Apaga "
2421 "kuadru ba%s (%s)? %s "
2422
2423 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2424 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2425 #. %3$s:  ELSE 
2426 #. %4$s:  END 
2427 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2428 #. %6$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2433 "authority type %s "
2434 msgstr ""
2435 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2436 "tipu autoridade %s "
2437
2438 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2439 #. %2$s:  IF city.cityid 
2440 #. %3$s:  ELSE 
2441 #. %4$s:  END 
2442 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2443 #. %6$s:  END 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2448 msgstr ""
2449 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade "
2450 "%s "
2451
2452 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2454 #, c-format
2455 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2456 msgstr "%s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu "
2457
2458 #. %1$s:  END 
2459 #. %2$s:  ELSE 
2460 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2461 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2463 #, c-format
2464 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2465 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga %s %s %s"
2466
2467 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2469 #, c-format
2470 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2471 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
2472
2473 #. %1$s:  END 
2474 #. %2$s:  ELSE 
2475 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2476 #. %4$s:  authtypecode 
2477 #. %5$s:  ELSE 
2478 #. %6$s:  END 
2479 #. %7$s:  END 
2480 #. %8$s:  END 
2481 #. %9$s:  END 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2486 msgstr ""
2487 "%s &rsaquo; Dadus apaga tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
2488
2489 #. %1$s:  END 
2490 #. %2$s:  END 
2491 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2492 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2494 #, c-format
2495 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2496 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
2497
2498 #. %1$s:  END 
2499 #. %2$s:  END 
2500 #. %3$s:  ELSE 
2501 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2503 #, c-format
2504 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2505 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2509 #. %2$s:  END 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2512 #, c-format
2513 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2514 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
2515
2516 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2517 #. %2$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2519 #, c-format
2520 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2521 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
2522
2523 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2524 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2526 #, c-format
2527 msgid "%s (%s days)"
2528 msgstr "%s (%s loron sira)"
2529
2530 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2531 #. %2$s:  age 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s (%s years)"
2535 msgstr "%s (%s loron sira)"
2536
2537 #. %1$s:  IF location 
2538 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2539 #. %3$s:  END 
2540 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2541 #. %5$s:  callnumber 
2542 #. %6$s:  END 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2546 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
2547
2548 #. %1$s:  IF location 
2549 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2550 #. %3$s:  END 
2551 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2552 #. %5$s:  callnumber 
2553 #. %6$s:  END 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2557 msgstr "%s ( %s ) %s %s kota: %s%s"
2558
2559 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2560 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2561 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2563 #, c-format
2564 msgid "%s (%s). Due on %s"
2565 msgstr "%s (%s). Devido iha %s"
2566
2567 #. %1$s:  rrp 
2568 #. %2$s:  cur_active 
2569 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2570 #. %4$s:  ELSE 
2571 #. %5$s:  END 
2572 #. %6$s:  ELSE 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2574 #, c-format
2575 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2576 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink impostu.%sex impostu.%s) %s "
2577
2578 #. For the first occurrence,
2579 #. %1$s:  basketgroup.name 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2582 #, c-format
2583 msgid "%s (closed)"
2584 msgstr "%s (taka hela)"
2585
2586 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2587 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2589 #, c-format
2590 msgid "%s (id=%s)"
2591 msgstr "%s (id=%s)"
2592
2593 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2594 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2595 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2596 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2597 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2598 #. %6$s:  END 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2600 #, c-format
2601 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2602 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restu muda tiona)%s"
2603
2604 #. For the first occurrence,
2605 #. %1$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid ""
2610 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2611 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
2612
2613 #. %1$s:  END 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2615 #, c-format
2616 msgid ""
2617 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2618 "advanced search) "
2619 msgstr ""
2620
2621 #. %1$s:  END 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2623 #, c-format
2624 msgid ""
2625 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2626 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2627 "item) "
2628 msgstr ""
2629 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
2630 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
2631
2632 #. For the first occurrence,
2633 #. %1$s:  budget.b_txt 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2638 #, c-format
2639 msgid "%s (inactive)"
2640 msgstr "%s (inativu)"
2641
2642 #. %1$s:  ELSE 
2643 #. %2$s:  END 
2644 #. %3$s:  END 
2645 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2647 #, c-format
2648 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2649 msgstr "%s (la ativu) %s %s %s "
2650
2651 #. %1$s:  riloo.duedate 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2653 #, c-format
2654 msgid "%s (overdue)"
2655 msgstr "%s (tarde)"
2656
2657 #. %1$s:  port 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2659 #, c-format
2660 msgid "%s (probably OK if blank)"
2661 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
2662
2663 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2664 #. %2$s:  END 
2665 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2667 #, c-format
2668 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2669 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
2670
2671 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2672 #. %2$s:  END 
2673 #. %3$s:  IF (order.title) 
2674 #. %4$s:  order.title |html 
2675 #. %5$s:  IF order.author 
2676 #. %6$s:  order.author 
2677 #. %7$s:  END 
2678 #. %8$s:  ELSE 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2680 #, c-format
2681 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2682 msgstr "%s (simu)%s %s %s%s husi %s%s %s "
2683
2684 #. %1$s:  booksellerphone 
2685 #. %2$s:  booksellerfax 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2687 #, c-format
2688 msgid "%s / Fax: %s"
2689 msgstr "%s / Fax: %s"
2690
2691 #. %1$s:  ELSE 
2692 #. %2$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2694 #, c-format
2695 msgid "%s 0 %s "
2696 msgstr "%s 0 %s "
2697
2698 #. %1$s:  ELSE 
2699 #. %2$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s 0 records %s "
2703 msgstr "%s rejistu %s: %s"
2704
2705 #. %1$s:  END 
2706 #. %2$s:  item.datedue 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2708 #, c-format
2709 msgid "%s : due %s "
2710 msgstr "%s : devidu %s "
2711
2712 #. %1$s:  IF ( active ) 
2713 #. %2$s:  ELSE 
2714 #. %3$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2716 #, c-format
2717 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2718 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
2719
2720 #. For the first occurrence,
2721 #. %1$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2724 #, c-format
2725 msgid "%s Add incoming record"
2726 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
2727
2728 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2729 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2730 #. %3$s:  ELSE 
2731 #. %4$s:  nomatch_action 
2732 #. %5$s:  END 
2733 #. %6$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2735 #, c-format
2736 msgid ""
2737 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2738 "processed) %s %s %s %s "
2739 msgstr ""
2740 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
2741 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
2742
2743 #. %1$s:  END 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2745 #, c-format
2746 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2747 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
2748
2749 #. %1$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2751 #, c-format
2752 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2753 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
2754
2755 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2757 #, c-format
2758 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2759 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
2760
2761 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2762 #. %2$s:  ELSE 
2763 #. %3$s:  END 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2765 #, c-format
2766 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2767 msgstr "%s Aumenta upload foun ka peskiza %s Rezultadu %s "
2768
2769 #. For the first occurrence,
2770 #. %1$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2773 #, c-format
2774 msgid "%s Address 2:"
2775 msgstr "%s Hela fatin 2:"
2776
2777 #. For the first occurrence,
2778 #. %1$s:  END 
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2783 #, c-format
2784 msgid "%s Address 2: "
2785 msgstr "%s Hela fatin 2: "
2786
2787 #. For the first occurrence,
2788 #. %1$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2791 #, c-format
2792 msgid "%s Address:"
2793 msgstr "%s Hela fatin:"
2794
2795 #. For the first occurrence,
2796 #. %1$s:  END 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2801 #, c-format
2802 msgid "%s Address: "
2803 msgstr "%s Hela fatin: "
2804
2805 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2806 #. %2$s:  ELSE 
2807 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2808 #. %4$s:  END 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2810 #, c-format
2811 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2812 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
2813
2814 #. %1$s:  END 
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2816 #, c-format
2817 msgid "%s Always add items"
2818 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
2819
2820 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2821 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2822 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2823 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2824 #. %5$s:  ELSE 
2825 #. %6$s:  item_action 
2826 #. %7$s:  END 
2827 #. %8$s:  END 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2829 #, c-format
2830 msgid ""
2831 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2832 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2833 msgstr ""
2834 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
2835 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
2836
2837 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2838 #. %2$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2843 "administrator to resolve this problem. %s "
2844 msgstr ""
2845 "%s Sala akontese konaba arkivu pdf. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
2846 "staf atu resolve problema ne'e. %s "
2847
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2852 #, c-format
2853 msgid "%s An unknown error has occurred."
2854 msgstr "%s Sala ida akontese."
2855
2856 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2857 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2858 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2859 #. %4$s:  ELSE 
2860 #. %5$s:  op 
2861 #. %6$s:  END 
2862 #. %7$s:  op_count 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2867 msgstr ""
2868 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
2869 "Termu(s). "
2870
2871 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2872 #. %2$s:  ELSE 
2873 #. %3$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2878 "not be deleted. %s "
2879 msgstr ""
2880 "%s Rejistu bibliográfiku sei apaga mos. %s Rejistu bibliográfiku la apaga. "
2881 "%s "
2882
2883 #. %1$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2885 #, c-format
2886 msgid "%s Card number: "
2887 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
2888
2889 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2890 #. %2$s:  categorycode |html 
2891 #. %3$s:  ELSE 
2892 #. %4$s:  categorycode |html 
2893 #. %5$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2898 "category %s %s "
2899 msgstr ""
2900 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele apaga! %s Konfirma apaga ba kategoria "
2901 "%s %s "
2902
2903 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2904 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2905 #. %3$s:  ELSE 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2907 #, c-format
2908 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2909 msgstr "%s Fo empresta ona %s Item lakon %s "
2910
2911 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2912 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2914 #, c-format
2915 msgid "%s Checked out (%s),"
2916 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
2917
2918 #. %1$s:  END 
2919 #. %2$s:  firstname 
2920 #. %3$s:  surname 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2922 #, c-format
2923 msgid "%s Checked out to %s %s "
2924 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
2925
2926 #. For the first occurrence,
2927 #. %1$s:  issuecount 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2930 #, c-format
2931 msgid "%s Checkout(s)"
2932 msgstr "%s Emprestimo(s)"
2933
2934 #. %1$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2936 #, c-format
2937 msgid "%s Circulation note: "
2938 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
2939
2940 #. For the first occurrence,
2941 #. %1$s:  END 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2944 #, c-format
2945 msgid "%s City:"
2946 msgstr "%s Sidade:"
2947
2948 #. For the first occurrence,
2949 #. %1$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2954 #, c-format
2955 msgid "%s City: "
2956 msgstr "%s Sidade: "
2957
2958 #. For the first occurrence,
2959 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2960 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2961 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2962 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2963 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2964 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2965 #. %7$s:  ELSE 
2966 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2967 #. %9$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2974 "%s "
2975 msgstr ""
2976 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
2977 "%s Prepara tiona %s %s %s "
2978
2979 #. %1$s:  IF data.closed 
2980 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2981 #. %3$s:  END 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2983 #, c-format
2984 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2985 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
2986
2987 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2988 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2989 #. %3$s:  ELSE 
2990 #. %4$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2992 #, c-format
2993 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2994 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
2995
2996 #. %1$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2998 #, c-format
2999 msgid "%s Confirm password: "
3000 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
3001
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3006 #, c-format
3007 msgid "%s Contact note: "
3008 msgstr "%s Nota kontaktu: "
3009
3010 #. For the first occurrence,
3011 #. %1$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3014 #, c-format
3015 msgid "%s Country:"
3016 msgstr "%s Rai:"
3017
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
3024 #, c-format
3025 msgid "%s Country: "
3026 msgstr "%s Rai: "
3027
3028 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3029 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3030 #. %3$s:  END 
3031 #. %4$s:  tablename 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3033 #, c-format
3034 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3035 msgstr "%s Osan %s Items Editor %s (id=%s) "
3036
3037 #. %1$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3039 #, c-format
3040 msgid "%s Date of birth: "
3041 msgstr "%s Data moris: "
3042
3043 #. %1$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "%s Default "
3047 msgstr "Default"
3048
3049 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3050 #. %2$s:  humanbranch 
3051 #. %3$s:  ELSE 
3052 #. %4$s:  END 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3057 "and fine rules for all libraries %s "
3058 msgstr ""
3059 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
3060 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
3061
3062 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3063 #. %2$s:  END 
3064 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3065 #. %4$s:  END 
3066 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3067 #. %6$s:  END 
3068 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3069 #. %8$s:  END 
3070 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3071 #. %10$s:  END 
3072 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3073 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3074 #. %13$s:  END 
3075 #. %14$s:  END 
3076 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3077 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3078 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3079 #. %18$s:  END 
3080 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3085 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3086 msgstr ""
3087 "%s Apaga %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s Kopia e troka %s %s %s "
3088 "1º %s %s kampu %s%s$%s%s %s ho valor "
3089
3090 #. %1$s:  ELSE 
3091 #. %2$s:  END 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3093 #, c-format
3094 msgid "%s Disabled %s "
3095 msgstr "%s La lao %s "
3096
3097 #. For the first occurrence,
3098 #. %1$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3101 #, c-format
3102 msgid "%s Email: "
3103 msgstr "%s Email: "
3104
3105 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3107 #, c-format
3108 msgid "%s Enabled "
3109 msgstr "%s Ativadu "
3110
3111 #. %1$s:  IF ( error ) 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3113 #, c-format
3114 msgid "%s Error: "
3115 msgstr "%s Sala: "
3116
3117 #. %1$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3121 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto) "
3122
3123 #. %1$s:  END 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3125 #, c-format
3126 msgid "%s Fax: "
3127 msgstr "%s Fax: "
3128
3129 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3131 #, c-format
3132 msgid "%s Filter by area "
3133 msgstr "%s Filtra tuir area "
3134
3135 #. For the first occurrence,
3136 #. %1$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3139 #, c-format
3140 msgid "%s First name:"
3141 msgstr "%s Naran uluk:"
3142
3143 #. %1$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3145 #, c-format
3146 msgid "%s First name: "
3147 msgstr "%s Naran uluk: "
3148
3149 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3150 #. %2$s:  END 
3151 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3152 #. %4$s:  END 
3153 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3154 #. %6$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3156 #, c-format
3157 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3158 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Hanoin lakon %s "
3159
3160 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3161 #. %2$s:  END 
3162 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3163 #. %4$s:  END 
3164 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3165 #. %6$s:  END 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3167 #, c-format
3168 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3169 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Avizu terseiru %s "
3170
3171 #. For the first occurrence,
3172 #. %1$s:  authtypecode 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3175 #, c-format
3176 msgid "%s Framework"
3177 msgstr "%s Kuadru"
3178
3179 #. %1$s:  END 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3181 #, c-format
3182 msgid "%s From any library "
3183 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
3184
3185 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3186 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3187 #. %3$s:  ELSE 
3188 #. %4$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3190 #, c-format
3191 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3192 msgstr ""
3193 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
3194
3195 #. %1$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3197 #, c-format
3198 msgid "%s From home library "
3199 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
3200
3201 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3202 #. %2$s:  budget_period_description 
3203 #. %3$s:  ELSE 
3204 #. %4$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3206 #, c-format
3207 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3208 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
3209
3210 #. For the first occurrence,
3211 #. %1$s:  holds_count 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3214 #, c-format
3215 msgid "%s Hold(s)"
3216 msgstr "%s Rezerva(s)"
3217
3218 #. For the first occurrence,
3219 #. %1$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3222 #, c-format
3223 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3224 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
3225
3226 #. %1$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3228 #, c-format
3229 msgid "%s Ignore items"
3230 msgstr "%s Ignora items"
3231
3232 #. %1$s:  END 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "%s Image file"
3236 msgstr "%s arkivu imajen"
3237
3238 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3239 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3240 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3241 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3242 #. %5$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3244 #, c-format
3245 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3246 msgstr "%s Iha tranzitu husi %s ba %s, dezde %s %s "
3247
3248 #. %1$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3250 #, c-format
3251 msgid "%s Initials: "
3252 msgstr "%s Inisiais: "
3253
3254 #. %1$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3256 #, c-format
3257 msgid "%s Item floats "
3258 msgstr "%s Item namlele "
3259
3260 #. %1$s:  END 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3262 #, c-format
3263 msgid "%s Item returns home "
3264 msgstr "%s Item fila ba biblioteka orijinal "
3265
3266 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3267 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3268 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3269 #. %4$s:  ELSE 
3270 #. %5$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3275 "Error - unknown option %s "
3276 msgstr ""
3277 "%s Item fila ba uma %s Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta %s Item "
3278 "namlele %s Sala - la hatene konaba opsaun ne'e %s "
3279
3280 #. %1$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3282 #, c-format
3283 msgid "%s Item returns to issuing library "
3284 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
3285
3286 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3287 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3288 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3289 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3290 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3291 #. %6$s:  END 
3292 #. %7$s:  END 
3293 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3294 #. %9$s:  END 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3299 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3300 msgstr ""
3301 "%s Tipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
3302 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
3303
3304 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3305 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3306 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3307 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3308 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3309 #. %6$s:  END 
3310 #. %7$s:  END 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3312 #, c-format
3313 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3314 msgstr ""
3315 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
3316 "%s "
3317
3318 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3319 #. %2$s:  ELSE 
3320 #. %3$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3322 #, c-format
3323 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3324 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
3325
3326 #. %1$s:  ELSE 
3327 #. %2$s:  END 
3328 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3329 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3331 #, c-format
3332 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3333 msgstr "%s Lista %s %s &rsaquo; %s "
3334
3335 #. %1$s:  ELSE 
3336 #. %2$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3338 #, c-format
3339 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3340 msgstr "%s Correio %s &nbsp;|&nbsp; "
3341
3342 #. %1$s:  IF ean 
3343 #. %2$s:  ELSE 
3344 #. %3$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3348 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
3349
3350 #. %1$s:  IF account 
3351 #. %2$s:  ELSE 
3352 #. %3$s:  END 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3356 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3357
3358 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3359 #. %2$s:  ELSE 
3360 #. %3$s:  END 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3362 #, c-format
3363 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3364 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
3365
3366 #. %1$s:  IF currency 
3367 #. %2$s:  ELSE 
3368 #. %3$s:  END 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3372 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
3373
3374 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3375 #. %2$s:  ELSE 
3376 #. %3$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3378 #, c-format
3379 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3380 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
3381
3382 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3383 #. %2$s:  ELSE 
3384 #. %3$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3386 #, c-format
3387 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3388 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
3389
3390 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3391 #. %2$s:  ELSE 
3392 #. %3$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3394 #, c-format
3395 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3396 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3397
3398 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3400 #, c-format
3401 msgid "%s Modify subscription for "
3402 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
3403
3404 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3405 #. %2$s:  ELSE 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3407 #, c-format
3408 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3409 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
3410
3411 #. %1$s:  ELSE 
3412 #. %2$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3414 #, c-format
3415 msgid "%s New course %s"
3416 msgstr "%s Kursus foun %s"
3417
3418 #. %1$s:  ELSE 
3419 #. %2$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3421 #, c-format
3422 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3423 msgstr "%s Seidauk define. %s "
3424
3425 #. %1$s:  ELSE 
3426 #. %2$s:  END 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3428 #, c-format
3429 msgid "%s No active budgets %s "
3430 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
3431
3432 #. For the first occurrence,
3433 #. %1$s:  ELSE 
3434 #. %2$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3437 #, c-format
3438 msgid "%s No barcode %s "
3439 msgstr "%s La iha barcode %s "
3440
3441 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3442 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3443 #. %3$s:  ELSE 
3444 #. %4$s:  failureMessage 
3445 #. %5$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3447 #, c-format
3448 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3449 msgstr "%s La fo id kolesaun nian. %s Titulu uza hela. %s %s %s "
3450
3451 #. %1$s:  END 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3453 #, c-format
3454 msgid "%s No holds allowed "
3455 msgstr "%s La husik rezerva "
3456
3457 #. %1$s:  ELSE 
3458 #. %2$s:  END 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3460 #, c-format
3461 msgid "%s No inactive budgets %s "
3462 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
3463
3464 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3465 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3466 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3467 #. %4$s:  ELSE 
3468 #. %5$s:  failureMessage 
3469 #. %6$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3474 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3475 msgstr ""
3476
3477 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3478 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3479 #. %3$s:  ELSE 
3480 #. %4$s:  failureMessage 
3481 #. %5$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3486 "%s %s "
3487 msgstr ""
3488
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  ELSE 
3491 #. %2$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3494 #, c-format
3495 msgid "%s No limitation %s "
3496 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
3497
3498 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3499 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3500 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3501 #. %4$s:  ELSE 
3502 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3503 #. %6$s:  END 
3504 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3505 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3506 #. %9$s:  biblio.match_score 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3511 "(score = %s): "
3512 msgstr ""
3513
3514 #. For the first occurrence,
3515 #. %1$s:  ELSE 
3516 #. %2$s:  END 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3519 #, c-format
3520 msgid "%s No results found %s "
3521 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
3522
3523 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3524 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3525 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3526 #. %4$s:  ELSE 
3527 #. %5$s:  failureMessage 
3528 #. %6$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3533 "%s %s "
3534 msgstr ""
3535
3536 #. %1$s:  END 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3538 #, c-format
3539 msgid "%s None "
3540 msgstr "%s La iha buat ida "
3541
3542 #. %1$s:  ELSE 
3543 #. %2$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3545 #, c-format
3546 msgid "%s Not defined yet %s "
3547 msgstr "%s Seidauk define %s "
3548
3549 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3550 #. %2$s:  error.value 
3551 #. %3$s:  ELSE 
3552 #. %4$s:  error 
3553 #. %5$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3555 #, c-format
3556 msgid ""
3557 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3558 "be merged at a time. %s %s %s "
3559 msgstr ""
3560
3561 #. %1$s:  END 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3563 #, c-format
3564 msgid "%s OPAC note: "
3565 msgstr "%s Nota OPAC: "
3566
3567 #. %1$s:  ELSE 
3568 #. %2$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3570 #, c-format
3571 msgid "%s OR %s "
3572 msgstr "%s KA %s "
3573
3574 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3575 #. %2$s:  END 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3580 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3581 msgstr ""
3582 "%s Items deit ne'ebe lalika transfere sei kansela "
3583 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3584
3585 #. %1$s:  IF ( total ) 
3586 #. %2$s:  total 
3587 #. %3$s:  ELSE 
3588 #. %4$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3592 msgstr ""
3593 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
3594
3595 #. %1$s:  END 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3597 #, c-format
3598 msgid "%s Other name: "
3599 msgstr "%s Naran seluk: "
3600
3601 #. %1$s:  END 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3603 #, c-format
3604 msgid "%s Other phone: "
3605 msgstr "%s Telefone seluk: "
3606
3607 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3608 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3610 #, c-format
3611 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3612 msgstr ""
3613
3614 #. %1$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3616 #, c-format
3617 msgid "%s Owner "
3618 msgstr "%s Na'in "
3619
3620 #. %1$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3622 #, c-format
3623 msgid "%s Owner and users "
3624 msgstr "%s Na'in ho utilizador sira "
3625
3626 #. %1$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3628 #, c-format
3629 msgid "%s Owner, users and library "
3630 msgstr "%s Na'in, utilizador sira ho biblioteka "
3631
3632 #. For the first occurrence,
3633 #. %1$s:  END 
3634 #. %2$s:  current_page 
3635 #. %3$s:  total_pages 
3636 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3640 #, c-format
3641 msgid "%s Page %s / %s %s "
3642 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
3643
3644 #. %1$s:  END 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3646 #, c-format
3647 msgid "%s Password: "
3648 msgstr "%s Password: "
3649
3650 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3651 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3652 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3653 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3654 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3655 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3656 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3657 #. %8$s:  ELSE 
3658 #. %9$s:  END 
3659 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid ""
3663 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3664 "unknown %s %s "
3665 msgstr ""
3666 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
3667 "%s %s %s %s "
3668
3669 #. For the first occurrence,
3670 #. %1$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3673 #, c-format
3674 msgid "%s Phone:"
3675 msgstr "%s Telemovil:"
3676
3677 #. For the first occurrence,
3678 #. %1$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3681 #, c-format
3682 msgid "%s Phone: "
3683 msgstr "%s Telemovil: "
3684
3685 #. %1$s:  END 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3687 #, c-format
3688 msgid "%s Primary email: "
3689 msgstr "%s Email primariu: "
3690
3691 #. %1$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3693 #, c-format
3694 msgid "%s Primary phone: "
3695 msgstr "%s Telemovil primariu: "
3696
3697 #. %1$s:  ELSE 
3698 #. %2$s:  END 
3699 #. %3$s:  END 
3700 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3702 #, c-format
3703 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3704 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
3705
3706 #. %1$s:  IF datereceived 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3708 #, c-format
3709 msgid "%s Receipt summary for "
3710 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
3711
3712 #. For the first occurrence,
3713 #. %1$s:  ELSE 
3714 #. %2$s:  name 
3715 #. %3$s:  END 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3718 #, c-format
3719 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3720 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
3721
3722 #. %1$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3724 #, c-format
3725 msgid "%s Registration date: "
3726 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
3727
3728 #. %1$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3730 #, c-format
3731 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3732 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
3733
3734 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3735 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3736 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3737 #. %4$s:  ELSE 
3738 #. %5$s:  overlay_action 
3739 #. %6$s:  END 
3740 #. %7$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3745 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3746 msgstr ""
3747 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
3748 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
3749 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
3750
3751 #. %1$s:  END 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3753 #, c-format
3754 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3755 msgstr ""
3756 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
3757 "deit)"
3758
3759 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3760 #. %2$s:  name 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3762 #, c-format
3763 msgid "%s Reserve found for %s ("
3764 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
3765
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. %1$s:  debarments.size 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3770 #, c-format
3771 msgid "%s Restrictions"
3772 msgstr "%s Restrisaun"
3773
3774 #. %1$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3776 #, c-format
3777 msgid "%s Salutation: "
3778 msgstr "%s Salutasaun: "
3779
3780 #. %1$s:  IF searchfield 
3781 #. %2$s:  searchfield 
3782 #. %3$s:  END 
3783 #. %4$s:  IF cities 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3785 #, c-format
3786 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3787 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
3788
3789 #. %1$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3791 #, c-format
3792 msgid "%s Secondary email: "
3793 msgstr "%s Email segundu: "
3794
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3797 #, c-format
3798 msgid "%s Secondary phone: "
3799 msgstr "%s Telemovil segundu: "
3800
3801 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3802 #. %2$s:  ELSE 
3803 #. %3$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3805 #, c-format
3806 msgid ""
3807 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3808 "is kept when an irregularity is found. %s "
3809 msgstr ""
3810
3811 #. %1$s:  batche.card_count 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3813 #, c-format
3814 msgid "%s Single Patron Cards"
3815 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
3816
3817 #. %1$s:  batche.card_count 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3819 #, c-format
3820 msgid "%s Single patron cards"
3821 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
3822
3823 #. %1$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3825 #, c-format
3826 msgid "%s Sort 1: "
3827 msgstr "%s Organiza 1: "
3828
3829 #. %1$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3831 #, c-format
3832 msgid "%s Sort 2: "
3833 msgstr "%s Organiza 2: "
3834
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3839 #, c-format
3840 msgid "%s State:"
3841 msgstr "%s Distritu:"
3842
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3849 #, c-format
3850 msgid "%s State: "
3851 msgstr "%s Distritu: "
3852
3853 #. For the first occurrence,
3854 #. %1$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3857 #, c-format
3858 msgid "%s Street number: "
3859 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
3860
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3865 #, c-format
3866 msgid "%s Street type: "
3867 msgstr "%s Tipu dalan: "
3868
3869 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3871 #, c-format
3872 msgid "%s Subscription renewed. "
3873 msgstr "%s Asinatura hafoun tiona. "
3874
3875 #. For the first occurrence,
3876 #. %1$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3879 #, c-format
3880 msgid "%s Surname:"
3881 msgstr "%s Apelidu:"
3882
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3885 #, c-format
3886 msgid "%s Surname: "
3887 msgstr "%s Apelidu: "
3888
3889 #. %1$s:  ELSE 
3890 #. %2$s:  loo.tab 
3891 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3892 #. %4$s:  loo.kohafield 
3893 #. %5$s:  END 
3894 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3895 #. %7$s:  ELSE 
3896 #. %8$s:  END 
3897 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3898 #. %10$s:  ELSE 
3899 #. %11$s:  END 
3900 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3901 #. %13$s:  loo.seealso 
3902 #. %14$s:  END 
3903 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3904 #. %16$s:  END 
3905 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3906 #. %18$s:  END 
3907 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3908 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3909 #. %21$s:  END 
3910 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3911 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3912 #. %24$s:  END 
3913 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3914 #. %26$s:  loo.value_builder 
3915 #. %27$s:  END 
3916 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3917 #. %29$s:  loo.link 
3918 #. %30$s:  END 
3919 #. %31$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3921 #, c-format
3922 msgid ""
3923 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3924 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3925 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3926 "%s %s "
3927 msgstr ""
3928 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
3929 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
3930 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
3931 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
3932
3933 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3934 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3935 #. %3$s:  card_element 
3936 #. %4$s:  element_id 
3937 #. %5$s:  ELSE 
3938 #. %6$s:  END 
3939 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3940 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3941 #. %9$s:  card_element 
3942 #. %10$s:  element_id 
3943 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3944 #. %12$s:  image_ids 
3945 #. %13$s:  ELSE 
3946 #. %14$s:  END 
3947 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3948 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3949 #. %17$s:  card_element 
3950 #. %18$s:  element_id 
3951 #. %19$s:  END 
3952 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3953 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3955 #, c-format
3956 msgid ""
3957 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3958 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3959 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3960 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3961 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3962 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3963 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3964 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3965 "code was supplied. Please "
3966 msgstr ""
3967
3968 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3969 #. %2$s:  error.value 
3970 #. %3$s:  ELSE 
3971 #. %4$s:  error 
3972 #. %5$s:  END 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3974 #, c-format
3975 msgid ""
3976 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3977 "one: %s %s %s %s "
3978 msgstr ""
3979
3980 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3981 #. %2$s:  error.value 
3982 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3983 #. %4$s:  ELSE 
3984 #. %5$s:  error 
3985 #. %6$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3990 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3991 "merging. %s %s %s "
3992 msgstr ""
3993
3994 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3995 #. %2$s:  message.mmtid
3996 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3997 #. %4$s:  message.biblionumber 
3998 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3999 #. %6$s:  message.authid 
4000 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4002 #, c-format
4003 msgid ""
4004 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4005 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4006 "does not exist in the database. %s The biblio "
4007 msgstr ""
4008
4009 #. %1$s:  ELSE 
4010 #. %2$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4012 #, c-format
4013 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4014 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
4015
4016 #. %1$s:  ELSE 
4017 #. %2$s:  END 
4018 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4019 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4020 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4021 #. %6$s:  ELSE 
4022 #. %7$s:  report.total_success 
4023 #. %8$s:  report.total_records 
4024 #. %9$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4029 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4030 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4031 msgstr ""
4032
4033 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
4035 #, c-format
4036 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4037 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
4038
4039 #. %1$s:  ELSE 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4041 #, c-format
4042 msgid "%s There is no city defined. "
4043 msgstr "%s La iha sidade ida ne'ebe define ona. "
4044
4045 #. %1$s:  ELSE 
4046 #. %2$s:  END 
4047 #. %3$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4051 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4052
4053 #. %1$s:  ELSE 
4054 #. %2$s:  END 
4055 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4056 #. %4$s:  IF field 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4058 #, c-format
4059 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4060 msgstr "%s La iha kampu ne'ebe defini ona. %s %s %s "
4061
4062 #. %1$s:  ELSE 
4063 #. %2$s:  END 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4065 #, c-format
4066 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4067 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4068
4069 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4070 #. %2$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4072 #, c-format
4073 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4074 msgstr "%s La iha orden. %s "
4075
4076 #. %1$s:  ELSE 
4077 #. %2$s:  END 
4078 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4079 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4080 #. %5$s:  ELSE 
4081 #. %6$s:  report.total_success 
4082 #. %7$s:  report.total_records 
4083 #. %8$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4085 #, c-format
4086 msgid ""
4087 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4088 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4089 "errors occurred. %s "
4090 msgstr ""
4091
4092 #. %1$s:  ELSE 
4093 #. %2$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4097 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
4098
4099 #. %1$s:  ELSE 
4100 #. %2$s:  END 
4101 #. %3$s:  END 
4102 #. %4$s:  ELSE 
4103 #. %5$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4105 #, c-format
4106 msgid ""
4107 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4108 "using the table configuration in this module. %s "
4109 msgstr ""
4110
4111 #. %1$s:  ELSE 
4112 #. %2$s:  field.name 
4113 #. %3$s:  END 
4114 #. %4$s:  END 
4115 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4117 #, c-format
4118 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4119 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
4120
4121 #. %1$s:  ELSE 
4122 #. %2$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4124 #, c-format
4125 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4126 msgstr ""
4127
4128 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4129 #. %2$s:  nb_of_orders 
4130 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4131 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4132 #. %5$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid ""
4136 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4137 "vendors. %s Deletion not possible "
4138 msgstr "Osan ne'e uza hela dala %s. Labele apaga"
4139
4140 #. %1$s:  ELSE 
4141 #. %2$s:  END 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4143 #, c-format
4144 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4145 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4146
4147 #. For the first occurrence,
4148 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4149 #. %2$s:  ELSE 
4150 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4151 #. %4$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4156 #, c-format
4157 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4158 msgstr "%s Limite la iha %s %s %s "
4159
4160 #. %1$s:  IF count > 0 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s Used in "
4164 msgstr "Uza iha "
4165
4166 #. %1$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4168 #, c-format
4169 msgid "%s Username: "
4170 msgstr "%s Username: "
4171
4172 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4173 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4174 #. %3$s:  ELSE 
4175 #. %4$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4179 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
4180
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4183 #. %2$s:  ELSE 
4184 #. %3$s:  END 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4188 #, c-format
4189 msgid "%s Yes %s No %s "
4190 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
4191
4192 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4193 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4195 #, c-format
4196 msgid "%s Yes%s, "
4197 msgstr "%s Sin%s, "
4198
4199 #. %1$s:  IF searchfield 
4200 #. %2$s:  searchfield 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4202 #, c-format
4203 msgid "%s You Searched for %s"
4204 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
4205
4206 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4207 #. %2$s:  searchfield 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4209 #, c-format
4210 msgid "%s You searched for %s"
4211 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s"
4212
4213 #. %1$s:  IF id 
4214 #. %2$s:  id 
4215 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4216 #. %4$s:  searchfield 
4217 #. %5$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4219 #, c-format
4220 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4221 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
4222
4223 #. %1$s:  ELSE 
4224 #. %2$s:  END 
4225 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4226 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4228 #, c-format
4229 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4230 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
4231
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s:  END 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4236 #, c-format
4237 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4238 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
4239
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4246 #, c-format
4247 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4248 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal: "
4249
4250 #. %1$s:  END 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid ""
4254 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4255 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4256 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4257 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4258 msgstr ""
4259 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4260 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4261 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4262 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4263
4264 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4265 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4266 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4267 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4268 #. %5$s:  SWITCH type 
4269 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4274 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4275 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4276 msgstr ""
4277 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4278 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4279 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4280
4281 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4282 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4283 #. %3$s:  IF avs 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid ""
4287 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4288 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4289 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4290 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4291 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4292 msgstr ""
4293 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4294 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4295 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4296 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4297 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4298
4299 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4300 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4302 #, c-format
4303 msgid "%s after %s "
4304 msgstr "%s molok %s "
4305
4306 #. SCRIPT
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4308 msgid "%s already in your cart"
4309 msgstr "%s iha ona iha ita nia kareta"
4310
4311 #. %1$s:  item.countanalytics 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4313 #, c-format
4314 msgid "%s analytics"
4315 msgstr "%s analítika"
4316
4317 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4318 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4319 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4320 #. %4$s:  END 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4324 msgstr ""
4325 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
4326
4327 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4329 #, c-format
4330 msgid "%s by "
4331 msgstr "%s husi "
4332
4333 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4334 #. %2$s:  loopro.author 
4335 #. %3$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4337 #, c-format
4338 msgid "%s by %s%s"
4339 msgstr "%s husi %s%s"
4340
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4343 #. %2$s:  reserveloo.author 
4344 #. %3$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4347 #, c-format
4348 msgid "%s by %s%s "
4349 msgstr "%s husi %s%s "
4350
4351 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4352 #. %2$s:  books_loo.author 
4353 #. %3$s:  END 
4354 #. %4$s:  ELSE 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4356 #, c-format
4357 msgid "%s by %s%s %s "
4358 msgstr "%s husi %s%s %s "
4359
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4362 #. %2$s:  ordersloo.author 
4363 #. %3$s:  END 
4364 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4365 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4366 #. %6$s:  END 
4367 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4370 #, c-format
4371 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4372 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4373
4374 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4375 #. %2$s:  END 
4376 #. %3$s:  biblio.author |html 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4378 #, c-format
4379 msgid "%s by%s %s "
4380 msgstr "%s husi%s%s "
4381
4382 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4383 #. %2$s:  END 
4384 #. %3$s:  biblio.author |html 
4385 #. %4$s: ~ END 
4386 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4387 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4388 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4389 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4391 #, c-format
4392 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4393 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4394
4395 #. %1$s:  branchname 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4397 #, c-format
4398 msgid "%s calendar"
4399 msgstr "%s kalendariu"
4400
4401 #. %1$s:  errorfile 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4403 #, c-format
4404 msgid "%s can't be opened"
4405 msgstr "%s labele loke"
4406
4407 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4408 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4409 #. %3$s:  missing_critical.key 
4410 #. %4$s:  missing_critical.value 
4411 #. %5$s:  ELSE 
4412 #. %6$s:  missing_critical.key 
4413 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4414 #. %8$s:  missing_critical.value 
4415 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4416 #. %10$s:  missing_critical.value 
4417 #. %11$s:  ELSE 
4418 #. %12$s:  END 
4419 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4420 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4421 #. %15$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4423 #, c-format
4424 msgid ""
4425 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4426 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4427 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4428 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4429 msgstr ""
4430 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
4431 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
4432 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
4433 "%s). %s "
4434
4435 #. %1$s:  lis.level 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4437 #, c-format
4438 msgid "%s data added"
4439 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
4440
4441 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4442 #. %2$s:  END 
4443 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4444 #. %4$s:  END 
4445 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4446 #. %6$s:  END 
4447 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4448 #. %8$s:  END 
4449 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4450 #. %10$s:  END 
4451 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4452 #. %12$s:  END 
4453 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4454 #. %14$s:  END 
4455 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4456 #. %16$s:  END 
4457 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4458 #. %18$s:  END 
4459 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4460 #. %20$s:  END 
4461 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4462 #. %22$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4467 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4468 msgstr ""
4469 "%s loron %s %s semana %s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 "
4470 "fulan %s %s 3 fulan %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan%s %s 2 "
4471 "tinan %s "
4472
4473 #. %1$s:  deliverytime 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4475 #, c-format
4476 msgid "%s days"
4477 msgstr "%s loron sira"
4478
4479 #. SCRIPT
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4481 msgid ""
4482 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4483 "this record?"
4484 msgstr ""
4485 "%s orden(s) ne'ebe apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak apaga "
4486 "rejistu ida ne'e ka lae?"
4487
4488 #. SCRIPT
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4490 msgid ""
4491 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4492 "permissions to delete this record."
4493 msgstr ""
4494 "%s orden(s) apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
4495 "jestaun orden hodi apaga rejistu ida ne'e."
4496
4497 #. %1$s:  HANDLED 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4499 #, c-format
4500 msgid "%s directories processed."
4501 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
4502
4503 #. %1$s:  TOTAL 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4505 #, c-format
4506 msgid "%s directories scanned."
4507 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
4508
4509 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4510 #. %2$s:  ELSE 
4511 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4513 #, c-format
4514 msgid "%s disabled %s %s "
4515 msgstr "%s la lao %s %s "
4516
4517 #. For the first occurrence,
4518 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4521 #, c-format
4522 msgid "%s failed to unpack."
4523 msgstr "%s la konsege hala'o."
4524
4525 #. %1$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4527 #, c-format
4528 msgid "%s for "
4529 msgstr "%s ba "
4530
4531 #. %1$s:  IF searchmember 
4532 #. %2$s:  searchmember 
4533 #. %3$s:  END 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4535 #, c-format
4536 msgid "%s for '%s'%s"
4537 msgstr "%s ba '%s'%s"
4538
4539 #. For the first occurrence,
4540 #. %1$s:  authtypecode |html
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4545 #, c-format
4546 msgid "%s framework"
4547 msgstr "%s kuadru"
4548
4549 #. For the first occurrence,
4550 #. %1$s:  books_loo.holds 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4553 #, c-format
4554 msgid "%s hold(s) left"
4555 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
4556
4557 #. SCRIPT
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4559 msgid ""
4560 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4561 "items."
4562 msgstr ""
4563 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke apaga rezerva hotu molok ita apaga "
4564 "item hotu."
4565
4566 #. %1$s:  LoginBranchname 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4568 #, c-format
4569 msgid "%s holdings"
4570 msgstr "%s kopia sira"
4571
4572 #. SCRIPT
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4574 msgid ""
4575 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4576 msgstr ""
4577 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
4578
4579 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4581 #, c-format
4582 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4583 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
4584
4585 #. %1$s:  total 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4587 #, c-format
4588 msgid "%s images found"
4589 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
4590
4591 #. %1$s:  imported 
4592 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4593 #. %3$s:  lastimported 
4594 #. %4$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4596 #, c-format
4597 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4598 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
4599
4600 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4601 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4603 #, c-format
4604 msgid "%s in %s"
4605 msgstr "%s iha %s"
4606
4607 #. SCRIPT
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4609 msgid "%s in tab %s"
4610 msgstr "%s iha tab %s"
4611
4612 #. SCRIPT
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4614 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4615 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
4616
4617 #. SCRIPT
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4619 msgid "%s is permitted!"
4620 msgstr "%s lisensa iha!"
4621
4622 #. SCRIPT
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4624 msgid "%s is prohibited!"
4625 msgstr "%s labele!"
4626
4627 #. %1$s:  irregular_issues 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4629 #, c-format
4630 msgid "%s issues "
4631 msgstr "%s kopia "
4632
4633 #. %1$s:  END 
4634 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4635 #. %3$s:  IF st == subtype 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4637 #, c-format
4638 msgid "%s issues %s %s "
4639 msgstr "%s kopia %s %s "
4640
4641 #. SCRIPT
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4643 msgid "%s item mandatory fields empty"
4644 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
4645
4646 #. %1$s:  num_items 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4648 #, c-format
4649 msgid "%s item records found and staged"
4650 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
4651
4652 #. SCRIPT
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4654 msgid "%s item(s) added to your cart"
4655 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia kareta"
4656
4657 #. SCRIPT
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4659 msgid ""
4660 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4661 "deleting this record."
4662 msgstr ""
4663 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
4664 "rejistu ne'e."
4665
4666 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4668 #, c-format
4669 msgid "%s item(s) attached."
4670 msgstr "%s item(s) iha aneksu tiona."
4671
4672 #. %1$s:  not_deleted_items 
4673 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4674 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4675 #. %4$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4677 #, c-format
4678 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4679 msgstr "%s item(s) la bele apaga: %s%s%s"
4680
4681 #. %1$s:  deleted_items 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4683 #, c-format
4684 msgid "%s item(s) deleted."
4685 msgstr "%s item(s) apaga tiona."
4686
4687 #. For the first occurrence,
4688 #. %1$s:  books_loo.items 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4691 #, c-format
4692 msgid "%s item(s) left"
4693 msgstr "%s item(s) husik ona"
4694
4695 #. %1$s:  modified_items 
4696 #. %2$s:  modified_fields 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4700 msgstr "%s item(s) modifika tiona (ho %s kampu modifika tiona) "
4701
4702 #. %1$s:  total 
4703 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4704 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4705 #. %4$s:  ELSE 
4706 #. %5$s:  END 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4708 #, c-format
4709 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4710 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
4711
4712 #. %1$s:  moddatecount 
4713 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4715 #, c-format
4716 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4717 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
4718
4719 #. %1$s:  total 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4721 #, c-format
4722 msgid "%s lines found."
4723 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
4724
4725 #. For the first occurrence,
4726 #. SCRIPT
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4730 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4731 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
4732
4733 #. SCRIPT
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4735 #, fuzzy
4736 msgid "%s month"
4737 msgstr "fulan sira "
4738
4739 #. SCRIPT
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4741 #, fuzzy
4742 msgid "%s months"
4743 msgstr "fulan sira "
4744
4745 #. %1$s:  END 
4746 #. %2$s:  CASE 
4747 #. %3$s:  st 
4748 #. %4$s:  END 
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4750 #, c-format
4751 msgid "%s months %s%s %s "
4752 msgstr "%s fulan %s%s%s "
4753
4754 #. %1$s:  alreadyindb 
4755 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4756 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4757 #. %4$s:  END 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4759 #, c-format
4760 msgid ""
4761 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4762 "%s(last was %s)%s"
4763 msgstr ""
4764 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
4765 "%s(ikus mak %s)%s"
4766
4767 #. %1$s:  invalid 
4768 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4769 #. %3$s:  lastinvalid 
4770 #. %4$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4772 #, c-format
4773 msgid ""
4774 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4775 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
4776
4777 #. %1$s:  endat 
4778 #. %2$s:  numrecords 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4780 #, c-format
4781 msgid "%s of %s"
4782 msgstr "%s husi %s"
4783
4784 #. SCRIPT
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4786 msgid "%s of %s renewals remaining"
4787 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
4788
4789 #. For the first occurrence,
4790 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4794 #, c-format
4795 msgid "%s on "
4796 msgstr "%s iha "
4797
4798 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4799 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4801 #, c-format
4802 msgid "%s on %s "
4803 msgstr "%s iha %s "
4804
4805 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4806 #. %2$s:  ELSE 
4807 #. %3$s:  END 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4809 #, c-format
4810 msgid "%s on %s until %s"
4811 msgstr "%s iha %s to'o %s"
4812
4813 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4815 #, c-format
4816 msgid "%s on loan:"
4817 msgstr "%s fo empresta ona:"
4818
4819 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4820 #. %2$s:  ELSE 
4821 #. %3$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4823 #, c-format
4824 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4825 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4826
4827 #. SCRIPT
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4829 msgid ""
4830 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4831 "delete this record."
4832 msgstr ""
4833 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi apaga "
4834 "rejistu ne'e."
4835
4836 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4838 #, c-format
4839 msgid "%s order(s) attached."
4840 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
4841
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4846 #, c-format
4847 msgid "%s order(s) left"
4848 msgstr "%s orden(s) husik hela"
4849
4850 #. %1$s:  overwritten 
4851 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4852 #. %3$s:  lastoverwritten 
4853 #. %4$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4855 #, c-format
4856 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4857 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
4858
4859 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4863 msgstr "%s%s %s0 %s istoria emprestimos sei sai anónimos"
4864
4865 #. %1$s:  TotalDel 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4867 #, c-format
4868 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4869 msgstr "%s kliente sira apaga tiona"
4870
4871 #. %1$s:  TotalDel 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4873 #, c-format
4874 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4875 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
4876
4877 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s patrons will be deleted"
4881 msgstr "%s%s %s0 %s kliente sira atu apaga"
4882
4883 #. %1$s:  TotalDel 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4885 #, c-format
4886 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4887 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
4888
4889 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4891 #, c-format
4892 msgid "%s pending"
4893 msgstr "%s hein hela"
4894
4895 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4897 #, c-format
4898 msgid "%s preferences"
4899 msgstr "%s preferensia sira"
4900
4901 #. SCRIPT
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4903 msgid ""
4904 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4905 "check the server log for more details."
4906 msgstr ""
4907 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
4908 "nian atu haree server log ba detalle tan."
4909
4910 #. SCRIPT
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4912 msgid "%s quotes saved."
4913 msgstr "%s fraze rai tiona."
4914
4915 #. %1$s:  errcon.server 
4916 #. %2$s:  errcon.seq 
4917 #. %3$s:  errcon.error 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4919 #, c-format
4920 msgid "%s record %s: %s"
4921 msgstr "%s rejistu %s: %s"
4922
4923 #. For the first occurrence,
4924 #. %1$s:  count 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4928 #, c-format
4929 msgid "%s record(s)"
4930 msgstr "%s rejistu(s)"
4931
4932 #. %1$s:  deleted_records 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4934 #, c-format
4935 msgid "%s record(s) deleted."
4936 msgstr "%s rejistu(s) apaga tiona."
4937
4938 #. %1$s:  total 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4940 #, c-format
4941 msgid "%s records in file"
4942 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
4943
4944 #. %1$s:  import_errors 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4946 #, c-format
4947 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4948 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
4949
4950 #. %1$s:  total 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4952 #, c-format
4953 msgid "%s records parsed"
4954 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
4955
4956 #. %1$s:  staged 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4958 #, c-format
4959 msgid "%s records staged"
4960 msgstr "%s rejistu prontu"
4961
4962 #. %1$s:  matched 
4963 #. %2$s:  matcher_code 
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4965 #, c-format
4966 msgid ""
4967 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4968 "%s&quot;"
4969 msgstr ""
4970 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
4971 "han-malu &quot;%s&quot;"
4972
4973 #. %1$s:  total 
4974 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4976 #, c-format
4977 msgid "%s result(s) found %sfor "
4978 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
4979
4980 #. %1$s:  total 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4982 #, c-format
4983 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4984 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona, "
4985
4986 #. %1$s:  breeding_count 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4988 #, c-format
4989 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4990 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
4991
4992 #. %1$s:  count 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4994 #, c-format
4995 msgid "%s results found"
4996 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona"
4997
4998 #. %1$s:  total 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5000 #, c-format
5001 msgid "%s results found "
5002 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
5003
5004 #. %1$s:  count 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5006 #, c-format
5007 msgid "%s shipments"
5008 msgstr "%s transferências"
5009
5010 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5012 #, c-format
5013 msgid "%s subscription(s) attached."
5014 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
5015
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
5020 #, c-format
5021 msgid "%s subscription(s) left"
5022 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
5023
5024 #. %1$s:  suggestions_count 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5026 #, c-format
5027 msgid "%s suggestions waiting. "
5028 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
5029
5030 #. %1$s:  resul.used 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5032 #, c-format
5033 msgid "%s times"
5034 msgstr "%s dala"
5035
5036 #. %1$s:  ELSE 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
5038 #, c-format
5039 msgid "%s to "
5040 msgstr "%s ba "
5041
5042 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5044 #, c-format
5045 msgid "%s to order"
5046 msgstr "%s atu hameno"
5047
5048 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5050 #, c-format
5051 msgid "%s unavailable:"
5052 msgstr "%s la disponivel:"
5053
5054 #. %1$s:  END 
5055 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5056 #. %3$s:  IF st == subtype 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5058 #, c-format
5059 msgid "%s weeks %s %s "
5060 msgstr "%s fulan sira %s %s "
5061
5062 #. %1$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5064 #, c-format
5065 msgid "%s will expire before "
5066 msgstr "%s prazu molok "
5067
5068 #. SCRIPT
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5070 #, fuzzy
5071 msgid "%s year"
5072 msgstr "%s tinan sira"
5073
5074 #. For the first occurrence,
5075 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5081 #, c-format
5082 msgid "%s years"
5083 msgstr "%s tinan sira"
5084
5085 #. %1$s: - USE CGI -
5086 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5087 #. %3$s:  total_rows 
5088 #. %4$s:  total_rows 
5089 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5090 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5091 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5092 #. %8$s:  END -
5093 #. %9$s: - END -
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5095 #, c-format
5096 msgid ""
5097 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5098 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5099 msgstr ""
5100 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5101 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5102
5103 #. For the first occurrence,
5104 #. %1$s:  USE To 
5105 #. %2$s:  sEcho 
5106 #. %3$s:  iTotalRecords 
5107 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5108 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5109 #. %6$s:  data.cardnumber 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5113 #, c-format
5114 msgid ""
5115 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5116 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5117 msgstr ""
5118 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5119 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5120
5121 #. %1$s:  ELSE 
5122 #. %2$s:  riloo.duedate 
5123 #. %3$s:  END 
5124 #. %4$s:  ELSE 
5125 #. %5$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5127 #, c-format
5128 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5129 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
5130
5131 #. %1$s:  USE KohaDates 
5132 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5133 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5134 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5135 #. %5$s:  o.orderdate 
5136 #. %6$s:  o.latesince 
5137 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5138 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5139 #. %9$s:  o.title 
5140 #. %10$s:  IF o.author 
5141 #. %11$s:  o.author 
5142 #. %12$s:  END 
5143 #. %13$s:  IF o.publisher 
5144 #. %14$s:  o.publisher 
5145 #. %15$s:  END 
5146 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5147 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5148 #. %18$s:  o.subtotal 
5149 #. %19$s:  o.budget 
5150 #. %20$s:  o.basketname 
5151 #. %21$s:  o.basketno 
5152 #. %22$s:  o.claims_count 
5153 #. %23$s:  o.claimed_date 
5154 #. %24$s:  END 
5155 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5156 #. %26$s:  orders.size 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5158 #, c-format
5159 msgid ""
5160 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5161 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5162 "in late, %s "
5163 msgstr ""
5164 "%s%s %s%s\"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublikadu "
5165 "husi: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Orden "
5166 "total ne'ebe tarde, %s "
5167
5168 #. %1$s:  END 
5169 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5170 #. %3$s:  END 
5171 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5173 #, c-format
5174 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5175 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
5176
5177 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5178 #. %2$s:  frameworktext 
5179 #. %3$s:  frameworkcode 
5180 #. %4$s:  ELSE 
5181 #. %5$s:  END 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5183 #, c-format
5184 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5185 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
5186
5187 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5188 #. %2$s:  Supplier 
5189 #. %3$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5191 #, c-format
5192 msgid "%s%s : %sLate orders"
5193 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
5194
5195 #. %1$s:  END 
5196 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5198 #, c-format
5199 msgid "%s%s in "
5200 msgstr "%s%s iha "
5201
5202 #. %1$s:  END 
5203 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5204 #. %3$s:  LibraryName 
5205 #. %4$s:  END 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5207 #, c-format
5208 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5209 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s."
5210
5211 #. %1$s:  END 
5212 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5213 #. %3$s:  LibraryName 
5214 #. %4$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5216 #, c-format
5217 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5218 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
5219
5220 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5221 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5222 #. %3$s:  END 
5223 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5224 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5225 #. %6$s:  END 
5226 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5227 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5228 #. %9$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5230 #, c-format
5231 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5232 msgstr "%s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s fulan%s "
5233
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5236 #. %2$s:  batche.label_count 
5237 #. %3$s:  ELSE 
5238 #. %4$s:  batche.label_count 
5239 #. %5$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5242 #, c-format
5243 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5244 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
5245
5246 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5247 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5248 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5249 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5250 #. %5$s:  loopro.object 
5251 #. %6$s:  ELSE 
5252 #. %7$s:  loopro.object 
5253 #. %8$s:  END 
5254 #. %9$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5256 #, c-format
5257 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5258 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
5259
5260 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5261 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5262 #. %3$s:  END 
5263 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5264 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5265 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5266 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5267 #. %8$s:  END 
5268 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5269 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5270 #. %11$s:  END 
5271 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5272 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5273 #. %14$s:  END 
5274 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5275 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5276 #. %17$s:  END 
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5278 #, c-format
5279 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5280 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5281
5282 #. %1$s:  ELSE 
5283 #. %2$s:  data.overdues 
5284 #. %3$s:  END 
5285 #. %4$s:  data.issues 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5287 #, c-format
5288 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5289 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5290
5291 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5292 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5293 #. %3$s:  memberfirstname 
5294 #. %4$s:  END 
5295 #. %5$s:  membersurname 
5296 #. %6$s:  ELSE 
5297 #. %7$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5299 #, c-format
5300 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5301 msgstr "%s%s%s%s %s%sNaran la iha%s"
5302
5303 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5304 #. %2$s:  letter.content.length 
5305 #. %3$s:  ELSE 
5306 #. %4$s:  END 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5308 #, c-format
5309 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5310 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
5311
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5314 #. %2$s:  lette.branchname 
5315 #. %3$s:  ELSE 
5316 #. %4$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5319 #, c-format
5320 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5321 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
5322
5323 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5324 #. %2$s:  phone 
5325 #. %3$s:  ELSE 
5326 #. %4$s:  END 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5328 #, c-format
5329 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5330 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
5331
5332 #. %1$s:  IF ( email ) 
5333 #. %2$s:  email 
5334 #. %3$s:  ELSE 
5335 #. %4$s:  END 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5337 #, c-format
5338 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5339 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
5340
5341 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5342 #. %2$s:  comments 
5343 #. %3$s:  ELSE 
5344 #. %4$s:  END 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5346 #, c-format
5347 msgid "%s%s%s(none)%s"
5348 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
5349
5350 #. %1$s:  searchfield 
5351 #. %2$s:  END 
5352 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5353 #. %4$s:  END 
5354 #. %5$s:  ELSE 
5355 #. %6$s:  action 
5356 #. %7$s:  END 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5358 #, c-format
5359 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5360 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
5361
5362 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5363 #. %2$s:  frameworkcode 
5364 #. %3$s:  ELSE 
5365 #. %4$s:  END 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5367 #, c-format
5368 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5369 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
5370
5371 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5372 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5373 #. %3$s:  ELSE 
5374 #. %4$s:  END 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5376 #, c-format
5377 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5378 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
5379
5380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5382 #. %3$s:  ELSE 
5383 #. %4$s:  END 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5385 #, c-format
5386 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5387 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
5388
5389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5390 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5391 #. %3$s:  ELSE 
5392 #. %4$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5394 #, c-format
5395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5396 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
5397
5398 #. For the first occurrence,
5399 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5400 #. %2$s:  template_id 
5401 #. %3$s:  ELSE 
5402 #. %4$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5405 #, c-format
5406 msgid "%s%s%sN/A%s "
5407 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5408
5409 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5410 #. %2$s:  loopro.title 
5411 #. %3$s:  ELSE 
5412 #. %4$s:  END 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5414 #, c-format
5415 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5416 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
5417
5418 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5419 #. %2$s:  loopro.barcode 
5420 #. %3$s:  ELSE 
5421 #. %4$s:  END 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5423 #, c-format
5424 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5425 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
5426
5427 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5428 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5429 #. %3$s:  ELSE 
5430 #. %4$s:  END 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5432 #, c-format
5433 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5434 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
5435
5436 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5437 #. %2$s:  slip 
5438 #. %3$s:  ELSE 
5439 #. %4$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5441 #, c-format
5442 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5443 msgstr "%s%s%sLa hetan template suart nian%s "
5444
5445 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5446 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5447 #. %3$s:  ELSE 
5448 #. %4$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5450 #, c-format
5451 msgid "%s%s%sNo title%s"
5452 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
5453
5454 #. For the first occurrence,
5455 #. %1$s:  END 
5456 #. %2$s:  IF limit_desc  
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5459 #, c-format
5460 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5461 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
5462
5463 #. For the first occurrence,
5464 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5465 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5466 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5467 #. %4$s:  END 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5470 #, c-format
5471 msgid "%s%s, by %s%s"
5472 msgstr "%s%s, husi %s%s"
5473
5474 #. For the first occurrence,
5475 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5476 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5477 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5478 #. %4$s:  END 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5481 #, c-format
5482 msgid "%s%s, %s%s ("
5483 msgstr "%s%s, %s%s ("
5484
5485 #. %1$s:  END 
5486 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5487 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5488 #. %4$s:  END 
5489 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5491 #, c-format
5492 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5493 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
5494
5495 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5496 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5498 #, c-format
5499 msgid "%s%sModify tag "
5500 msgstr "%s%sModifika etiketa "
5501
5502 #. %1$s:  END 
5503 #. %2$s:  ELSE 
5504 #. %3$s:  END 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5506 #, c-format
5507 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5508 msgstr "%s%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s"
5509
5510 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5511 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5512 #. %3$s:  END 
5513 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5515 #, c-format
5516 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5517 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
5518
5519 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5520 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5521 #. %3$s:  END 
5522 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5524 #, c-format
5525 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5526 msgstr "%s&kopia; %s %s %svolume: "
5527
5528 #. %1$s:  count 
5529 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5530 #. %3$s:  showncount 
5531 #. %4$s:  hiddencount 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5533 #, c-format
5534 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5535 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
5536
5537 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5538 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5539 #. %3$s:  server.servername 
5540 #. %4$s:  END 
5541 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5542 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5543 #. %7$s:  END 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5545 #, c-format
5546 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5547 msgstr "%s&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
5548
5549 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5550 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5551 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5553 #, c-format
5554 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5555 msgstr "%s&rsaquo; Relatoriu rai tiona %s&rsaquo; Kria husi SQL %s&rsaquo; "
5556
5557 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5558 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5559 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5560 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5561 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5562 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5563 #. %7$s:  END 
5564 #. %8$s:  END 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5569 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5570 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5571 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5572 "ordered %s %s "
5573 msgstr ""
5574 "%s&rsaquo; Etapa 1 husi 6: Hili modulu ida %s&rsaquo; Etapa 2 husi 6: Hili "
5575 "tipu relatoriu %s&rsaquo; Etapa 3 husi 6: Hili koluna hodi hatudu %s&rsaquo; "
5576 "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu bele halo limitasaun ba %s&rsaquo; Etapa 5 "
5577 "husi 6: Hili koluna atu halo total %s&rsaquo; Etapa 6 husi 6: Hili tuir "
5578 "relatoriu nia orden %s %s "
5579
5580 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5581 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5582 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5583 #. %4$s:  ELSE 
5584 #. %5$s:  END 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5586 #, c-format
5587 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5588 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(LL.FF.TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
5589
5590 #. %1$s:  ELSE 
5591 #. %2$s:  END 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5593 #, c-format
5594 msgid "%s(deleted patron)%s "
5595 msgstr "%s(kliente apaga tiona)%s "
5596
5597 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5598 #. %2$s:  ELSE 
5599 #. %3$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5601 #, c-format
5602 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5603 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s "
5604
5605 #. For the first occurrence,
5606 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5607 #. %2$s:  ELSE 
5608 #. %3$s:  END 
5609 #. %4$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5613 #, c-format
5614 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5615 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s %s "
5616
5617 #. %1$s:  loo.kohafield 
5618 #. %2$s:  END 
5619 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5620 #. %4$s:  ELSE 
5621 #. %5$s:  END 
5622 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5623 #. %7$s:  ELSE 
5624 #. %8$s:  END 
5625 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5626 #. %10$s:  END 
5627 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5628 #. %12$s:  END 
5629 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5631 #, c-format
5632 msgid ""
5633 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5634 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5635 msgstr ""
5636 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
5637 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
5638
5639 #. For the first occurrence,
5640 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5641 #. %2$s:  item_loo.author 
5642 #. %3$s:  END 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5645 #, c-format
5646 msgid "%s, by %s%s"
5647 msgstr "%s, husi %s%s"
5648
5649 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5650 #. %2$s:  overdueloo.author 
5651 #. %3$s:  END 
5652 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5653 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5654 #. %6$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5656 #, c-format
5657 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5658 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
5659
5660 #. For the first occurrence,
5661 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5662 #. %2$s:  item.author 
5663 #. %3$s:  END 
5664 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5667 #, c-format
5668 msgid "%s, by %s%s%s- "
5669 msgstr "%s, husi %s%s%s- "
5670
5671 #. %1$s:  i 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5673 #, c-format
5674 msgid "%s00s"
5675 msgstr "%s00s"
5676
5677 #. %1$s:  errcon.server 
5678 #. %2$s:  errcon.seq 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5680 #, c-format
5681 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5682 msgstr "%s: Avizu: XSLT sala husi rezultadu peskiza %s"
5683
5684 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5685 #. %2$s:  ELSE 
5686 #. %3$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5688 #, c-format
5689 msgid "%sActive%sInactive%s"
5690 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
5691
5692 #. %1$s:  ELSE 
5693 #. %2$s:  END 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5695 #, c-format
5696 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5697 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
5698
5699 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5700 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5701 #. %3$s:  ELSE 
5702 #. %4$s:  END 
5703 #. %5$s:  IF (firstname) 
5704 #. %6$s:  firstname 
5705 #. %7$s:  END 
5706 #. %8$s:  IF (surname) 
5707 #. %9$s:  surname 
5708 #. %10$s:  END 
5709 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5710 #. %12$s:  categoryname 
5711 #. %13$s:  ELSE 
5712 #. %14$s:  IF ( I ) 
5713 #. %15$s:  END 
5714 #. %16$s:  IF ( A ) 
5715 #. %17$s:  END 
5716 #. %18$s:  IF ( C ) 
5717 #. %19$s:  END 
5718 #. %20$s:  IF ( P ) 
5719 #. %21$s:  END 
5720 #. %22$s:  IF ( S ) 
5721 #. %23$s:  END 
5722 #. %24$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5724 #, c-format
5725 msgid ""
5726 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5727 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5728 msgstr ""
5729 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sOrganizasaun%s"
5730 "%sAdultu%s%sLabarik%s%s Professional%s%sFunsionariu%s%s)"
5731
5732 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5733 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5734 #. %3$s:  ELSE 
5735 #. %4$s:  END 
5736 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5737 #. %6$s:  categoryname 
5738 #. %7$s:  ELSE 
5739 #. %8$s:  IF ( I ) 
5740 #. %9$s:  END 
5741 #. %10$s:  IF ( A ) 
5742 #. %11$s:  END 
5743 #. %12$s:  IF ( C ) 
5744 #. %13$s:  END 
5745 #. %14$s:  IF ( P ) 
5746 #. %15$s:  END 
5747 #. %16$s:  IF ( S ) 
5748 #. %17$s:  END 
5749 #. %18$s:  END 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5751 #, c-format
5752 msgid ""
5753 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5754 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5755 msgstr ""
5756 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente (%s%s%s%sOrganizasaun%s%sAdultu%s"
5757 "%sLabarik%s%sProfessional%s%sFunsionariu%s%s)"
5758
5759 #. %1$s:  ELSE 
5760 #. %2$s:  END 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5762 #, c-format
5763 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5764 msgstr "%sAdministrador ida tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
5765
5766 #. %1$s:  ELSE 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5768 #, c-format
5769 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5770 msgstr "%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian."
5771
5772 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5773 #. %2$s:  ELSE 
5774 #. %3$s:  END 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5776 #, c-format
5777 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5778 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
5779
5780 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5781 #. %2$s:  ELSE 
5782 #. %3$s:  END 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5784 #, c-format
5785 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5786 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
5787
5788 #. %1$s:  END 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5790 #, c-format
5791 msgid "%sCancel"
5792 msgstr "%sKansela"
5793
5794 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5795 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5797 #, c-format
5798 msgid "%sChecked out to %s "
5799 msgstr "%sFo empresta ba %s "
5800
5801 #. %1$s:  IF humanbranch 
5802 #. %2$s:  humanbranch 
5803 #. %3$s:  ELSE 
5804 #. %4$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5806 #, c-format
5807 msgid ""
5808 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5809 "category%s"
5810 msgstr ""
5811 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
5812 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
5813
5814 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5816 #, c-format
5817 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5818 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
5819
5820 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5821 #. %2$s:  ELSE 
5822 #. %3$s:  value.display_value |html 
5823 #. %4$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5825 #, c-format
5826 msgid "%sDefault%s%s%s"
5827 msgstr "%sDefault%s%s%s"
5828
5829 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5831 #, c-format
5832 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5833 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
5834
5835 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5836 #. %2$s:  END 
5837 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5838 #. %4$s:  END 
5839 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5840 #. %6$s:  END 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5842 #, c-format
5843 msgid ""
5844 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5845 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5846 "from this barcode.%s "
5847 msgstr ""
5848 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
5849 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
5850 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
5851
5852 #. %1$s:  IF course_id 
5853 #. %2$s:  ELSE 
5854 #. %3$s:  END 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5856 #, c-format
5857 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5858 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
5859
5860 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5861 #. %2$s:  category.categorycode 
5862 #. %3$s:  ELSE 
5863 #. %4$s:  END 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5865 #, c-format
5866 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5867 msgstr "%sEdita grupu %s%sAumenta grupu%s"
5868
5869 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5870 #. %2$s:  ELSE 
5871 #. %3$s:  END 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5873 #, c-format
5874 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5875 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru etiketa"
5876
5877 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5878 #. %2$s:  ELSE 
5879 #. %3$s:  END 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5881 #, c-format
5882 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5883 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru grafiku kartaun kliente nian"
5884
5885 #. %1$s:  IF (template_id) 
5886 #. %2$s:  ELSE 
5887 #. %3$s:  END 
5888 #. %4$s:  IF (template_id) 
5889 #. %5$s:  template_id 
5890 #. %6$s:  END 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5892 #, c-format
5893 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5894 msgstr "%sEdita%sKria%s template ba kartuan kliente nian%s (%s)%s"
5895
5896 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5897 #. %2$s:  ELSE 
5898 #. %3$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5900 #, c-format
5901 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5902 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru testu ba kartuan kliente nian"
5903
5904 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5905 #. %2$s:  ELSE 
5906 #. %3$s:  END
5907 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5908 #. %5$s:  profile_id 
5909 #. %6$s:  END 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5911 #, c-format
5912 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5913 msgstr "%sEdita%sKria%s printer nia perfil%s (%s)%s"
5914
5915 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5917 #, c-format
5918 msgid "%sEditing "
5919 msgstr "%sEdita hela "
5920
5921 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5922 #. %2$s:  END 
5923 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5924 #. %4$s:  END 
5925 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5926 #. %6$s:  END 
5927 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5928 #. %8$s:  END 
5929 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5930 #. %10$s:  END 
5931 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5932 #. %12$s:  END 
5933 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5934 #. %14$s:  END 
5935 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5936 #. %16$s:  END 
5937 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5938 #. %18$s:  END 
5939 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5940 #. %20$s:  END 
5941 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5942 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5943 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5944 #. %24$s:  END 
5945 #. %25$s:  END 
5946 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5947 #. %27$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5949 #, c-format
5950 msgid ""
5951 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5952 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5953 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5954 msgstr ""
5955 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
5956 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
5957 "%s Apaga%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
5958
5959 #. For the first occurrence,
5960 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5961 #. %2$s:  END 
5962 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5963 #. %4$s:  END 
5964 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5965 #. %6$s:  END 
5966 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5967 #. %8$s:  END 
5968 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5969 #. %10$s:  END 
5970 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5971 #. %12$s:  END 
5972 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5973 #. %14$s:  END 
5974 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5975 #. %16$s:  END 
5976 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5977 #. %18$s:  END 
5978 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5979 #. %20$s:  END 
5980 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5981 #. %22$s:  END 
5982 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5983 #. %24$s:  END 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5987 #, c-format
5988 msgid ""
5989 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5990 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5991 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5992 msgstr ""
5993 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
5994 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
5995 "%s Apaga%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
5996
5997 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5998 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5999 #. %3$s:  ELSE 
6000 #. %4$s:  sex 
6001 #. %5$s:  END 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
6003 #, c-format
6004 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6005 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
6006
6007 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6008 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6009 #. %3$s:  ELSE 
6010 #. %4$s:  sex 
6011 #. %5$s:  END 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
6013 #, c-format
6014 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6015 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
6016
6017 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6018 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6019 #. %3$s:  ELSE 
6020 #. %4$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6022 #, c-format
6023 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6024 msgstr "%sObriga%sHusik%sLa husik%s"
6025
6026 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6027 #. %2$s:  END 
6028 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6029 #. %4$s:  END 
6030 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6031 #. %6$s:  END 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
6033 #, c-format
6034 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6035 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
6036
6037 #. For the first occurrence,
6038 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6039 #. %2$s:  ELSE 
6040 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6041 #. %4$s:  END 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6044 #, c-format
6045 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6046 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
6047
6048 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6049 #. %2$s:  END 
6050 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6051 #. %4$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
6053 #, c-format
6054 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6055 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
6056
6057 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6058 #. %2$s:  ELSE 
6059 #. %3$s:  END 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6061 #, c-format
6062 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6063 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
6064
6065 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6066 #. %2$s:  ELSE 
6067 #. %3$s:  END 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6069 #, c-format
6070 msgid "%sHidden%sShown%s"
6071 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
6072
6073 #. %1$s:  BLOCK subject 
6074 #. %2$s:  END 
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6076 #, c-format
6077 msgid "%sHold:%s "
6078 msgstr "%sRezervasaun:%s "
6079
6080 #. %1$s:  IF humanbranch 
6081 #. %2$s:  humanbranch 
6082 #. %3$s:  ELSE 
6083 #. %4$s:  END 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6085 #, c-format
6086 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6087 msgstr ""
6088 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
6089 "item%s"
6090
6091 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6092 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6093 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6094 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6095 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6096 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6097 #. %7$s:  ELSE 
6098 #. %8$s:  END 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6100 #, c-format
6101 msgid ""
6102 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6103 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6104 msgstr ""
6105 "%sItem data fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva fo tiona "
6106 "%sItem fo fila %sItem empresta%sLa hatene %s"
6107
6108 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6109 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6110 #. %3$s:  END 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6112 #, c-format
6113 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6114 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida hein hela%s"
6115
6116 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6117 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6118 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6119 #. %4$s:  ELSE 
6120 #. %5$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6122 #, c-format
6123 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6124 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
6125
6126 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6127 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6129 #, c-format
6130 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6131 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
6132
6133 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6134 #. %2$s:  ELSE 
6135 #. %3$s:  END 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6137 #, c-format
6138 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6139 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
6140
6141 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6142 #. %2$s:  END 
6143 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6144 #. %4$s:  END 
6145 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6146 #. %6$s:  END 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6148 #, c-format
6149 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6150 msgstr ""
6151 "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor authoriza foun%s %sKategoria foun%s "
6152
6153 #. %1$s:  IF framework 
6154 #. %2$s:  ELSE 
6155 #. %3$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6157 #, c-format
6158 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6159 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
6160
6161 #. %1$s:  IF library 
6162 #. %2$s:  ELSE 
6163 #. %3$s:  END 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6167 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
6168
6169 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6170 #. %2$s:  ELSE 
6171 #. %3$s:  END 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
6173 #, c-format
6174 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6175 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
6176
6177 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6178 #. %2$s:  END 
6179 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6180 #. %4$s:  END 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6182 #, c-format
6183 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6184 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
6185
6186 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6187 #. %2$s:  ELSE 
6188 #. %3$s:  END 
6189 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6190 #. %5$s:  budget_name 
6191 #. %6$s:  budget_period_description 
6192 #. %7$s:  END 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6194 #, c-format
6195 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6196 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
6197
6198 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6199 #. %2$s:  END 
6200 #. %3$s:  basketname|html 
6201 #. %4$s:  basketno 
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6203 #, c-format
6204 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6205 msgstr "%sFoun %sRaga %s (%s) ba "
6206
6207 #. %1$s:  IF record.permanent 
6208 #. %2$s:  ELSE 
6209 #. %3$s:  END 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6211 #, c-format
6212 msgid "%sNo%sYes%s"
6213 msgstr "%sLae%sSin%s"
6214
6215 #. %1$s:  ELSE 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6217 #, c-format
6218 msgid "%sNone"
6219 msgstr "%sLa iha buat ida"
6220
6221 #. %1$s:  ELSE 
6222 #. %2$s:  END 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6224 #, c-format
6225 msgid "%sNot checked out%s"
6226 msgstr "%sLa'os checked out%s"
6227
6228 #. %1$s:  IF ( I ) 
6229 #. %2$s:  ELSE 
6230 #. %3$s:  END 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6232 #, c-format
6233 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6234 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
6235
6236 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6237 #. %2$s:  ELSE 
6238 #. %3$s:  END 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6240 #, c-format
6241 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6242 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
6243
6244 #. %1$s: - BLOCK subject -
6245 #. %2$s: - END -
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6247 #, c-format
6248 msgid "%sOverdue:%s "
6249 msgstr "%sTarde:%s "
6250
6251 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6253 #, c-format
6254 msgid "%sParsing upload file "
6255 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
6256
6257 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6258 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6259 #. %3$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6263 msgstr "Grupu(s): %sPropriedade%s%sBuka domain%s%s"
6264
6265 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6266 #. %2$s:  END 
6267 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6268 #. %4$s:  END 
6269 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6270 #. %6$s:  END 
6271 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6272 #. %8$s:  END 
6273 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6274 #. %10$s:  END 
6275 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6276 #. %12$s:  END 
6277 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6278 #. %14$s:  s.reason 
6279 #. %15$s:  END 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6281 #, c-format
6282 msgid ""
6283 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6284 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6285 "library%s %s(%s)%s "
6286 msgstr ""
6287
6288 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6289 #. %2$s:  branchname 
6290 #. %3$s:  END 
6291 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6292 #. %5$s:  END 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6294 #, c-format
6295 msgid ""
6296 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6297 "and then attempt transfer: %s "
6298 msgstr ""
6299 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
6300 "reserva no koko transfere: %s "
6301
6302 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6303 #. %2$s:  ELSE 
6304 #. %3$s:  END 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6306 #, c-format
6307 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6311 #. %2$s:  END 
6312 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6313 #. %4$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6315 #, c-format
6316 msgid ""
6317 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6318 "select a file to upload.%s "
6319 msgstr ""
6320
6321 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6322 #. %2$s:  END 
6323 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6324 #. %4$s:  END 
6325 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6326 #. %6$s:  END 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6328 #, c-format
6329 msgid ""
6330 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6331 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6332 msgstr ""
6333
6334 #. %1$s:  ELSE 
6335 #. %2$s:  END 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6337 #, c-format
6338 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6339 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
6340
6341 #. %1$s:  ELSE 
6342 #. %2$s:  END 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6344 #, c-format
6345 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6346 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
6347
6348 #. %1$s:  ELSE 
6349 #. %2$s:  END 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6351 #, c-format
6352 msgid "%sThis record has no items.%s "
6353 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
6354
6355 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6356 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6357 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6358 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6359 #. %5$s:  ELSE 
6360 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6361 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6362 #. %8$s:  END 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6364 #, c-format
6365 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6366 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
6367
6368 #. %1$s:  IF currency.archived 
6369 #. %2$s:  END 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "%sYes%s"
6373 msgstr "%s Sin%s, "
6374
6375 #. For the first occurrence,
6376 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6377 #. %2$s:  ELSE 
6378 #. %3$s:  END 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6381 #, c-format
6382 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6383 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
6384
6385 #. For the first occurrence,
6386 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6387 #. %2$s:  ELSE 
6388 #. %3$s:  END 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6404 #, c-format
6405 msgid "%sYes%sNo%s"
6406 msgstr "%sSin%sLae%s"
6407
6408 #. %1$s:  IF field.searchable 
6409 #. %2$s:  ELSE 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6412 #, c-format
6413 msgid "%sYes%sNo%s "
6414 msgstr "%sSin%sLae%s "
6415
6416 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6418 #, c-format
6419 msgid "%sa - Earlier heading"
6420 msgstr "%sa- Kapsaun inicial"
6421
6422 #. %1$s:  ELSE 
6423 #. %2$s:  END 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6425 #, c-format
6426 msgid "%sa list:%s"
6427 msgstr "%sa lista ida:%s"
6428
6429 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6430 #. %2$s:  END 
6431 #. %3$s:  END 
6432 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6434 #, c-format
6435 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6436 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
6437
6438 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6439 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6440 #. %3$s:  END 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6442 #, c-format
6443 msgid "%sat %s%s "
6444 msgstr "%siha %s%s "
6445
6446 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6448 #, c-format
6449 msgid "%sb - Later heading"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6453 #. %2$s:  reser.author 
6454 #. %3$s:  END 
6455 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6457 #, c-format
6458 msgid "%sby %s%s %s ("
6459 msgstr "%shusi %s%s %s ("
6460
6461 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6462 #. %2$s:  result_se.author 
6463 #. %3$s:  END 
6464 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6465 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6466 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6467 #. %7$s:  END 
6468 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6469 #. %9$s:  result_se.place 
6470 #. %10$s:  END 
6471 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6472 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6473 #. %13$s:  END 
6474 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6475 #. %15$s:  result_se.pages 
6476 #. %16$s:  END 
6477 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6479 #, c-format
6480 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6481 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6482
6483 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6485 #, c-format
6486 msgid "%sd - Acronym"
6487 msgstr "%sd - Akrônimu"
6488
6489 #. %1$s:  ELSE 
6490 #. %2$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6492 #, c-format
6493 msgid "%sdefault%s framework"
6494 msgstr "%sdefault%s kuadru"
6495
6496 #. %1$s:  ELSE 
6497 #. %2$s:  END 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6499 #, c-format
6500 msgid "%sdefault%s framework. "
6501 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
6502
6503 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6504 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6505 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6506 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6507 #. %5$s:  ELSE 
6508 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6509 #. %7$s:  END 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6511 #, c-format
6512 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6513 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6514
6515 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6517 #, c-format
6518 msgid "%sf - Musical composition"
6519 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
6520
6521 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6523 #, c-format
6524 msgid "%sg - Broader term"
6525 msgstr "%sg - Termu luan liu"
6526
6527 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6529 #, c-format
6530 msgid "%sh - Narrower term"
6531 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
6532
6533 #. %1$s:  ELSE 
6534 #. %2$s:  END 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6536 #, c-format
6537 msgid ""
6538 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6539 "page"
6540 msgstr ""
6541 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6542 "pajina ne'e"
6543
6544 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6546 #, c-format
6547 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6552 #, c-format
6553 msgid "%sn - Not applicable"
6554 msgstr "%sn - La apikavel"
6555
6556 #. For the first occurrence,
6557 #. %1$s:  IF cities.count 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6560 #, c-format
6561 msgid "%sor choose "
6562 msgstr "%ska hili "
6563
6564 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6566 #, c-format
6567 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6571 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6572 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6573 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6574 #. %5$s:  ELSE 
6575 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6576 #. %7$s:  END 
6577 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6581 msgstr "%sharuka %shein hela %sla konesege lao %sapaga %s%s%s "
6582
6583 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6585 #, c-format
6586 msgid "%st - Immediate parent body"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6590 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6591 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6593 #, c-format
6594 msgid "%sx%s = %s "
6595 msgstr "%sx%s = %s "
6596
6597 #. %1$s:  IF currency.active 
6598 #. %2$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6600 #, c-format
6601 msgid "%s✓%s"
6602 msgstr "%s✓%s"
6603
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6605 #, c-format
6606 msgid ""
6607 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6608 "Radoslav Kolev"
6609 msgstr ""
6610 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6611 "Radoslav Kolev"
6612
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6614 #, c-format
6615 msgid ""
6616 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6617 "and Serhij Dubyk"
6618 msgstr ""
6619 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6620 "and Serhij Dubyk"
6621
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6623 #, c-format
6624 msgid ""
6625 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6626 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6627 msgstr ""
6628 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6629 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6630
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6632 #, c-format
6633 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6634 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6635
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6637 #, c-format
6638 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6639 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6640
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6642 #, c-format
6643 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6644 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6645
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6647 #, c-format
6648 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6649 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6650
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6652 #, c-format
6653 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6654 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6655
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6657 #, c-format
6658 msgid ""
6659 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6660 msgstr ""
6661 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6662
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6664 #, c-format
6665 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6666 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6667
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6669 #, c-format
6670 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6671 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6672
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6674 #, c-format
6675 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6676 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6677
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6679 #, c-format
6680 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6681 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
6682
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6684 #, c-format
6685 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6686 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
6687
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6689 #, c-format
6690 msgid ""
6691 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6692 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6693 msgstr ""
6694 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6695 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6696
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6698 #, c-format
6699 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6700 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
6701
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6703 #, c-format
6704 msgid ""
6705 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6706 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6707 msgstr ""
6708 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6709 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
6710
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6712 #, c-format
6713 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6714 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
6715
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6717 #, c-format
6718 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6719 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
6720
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6724 #, c-format
6725 msgid "&lt;&lt; Previous"
6726 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6727
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6729 #, c-format
6730 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6731 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6732
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6735 #, c-format
6736 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6740 #, c-format
6741 msgid "&nbsp; Sub report:"
6742 msgstr "&nbsp; Sub relatoriu:"
6743
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6745 #, c-format
6746 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6747 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
6748
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6751 #, c-format
6752 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6753 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
6754
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6756 #, c-format
6757 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6758 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
6759
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6761 #, c-format
6762 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6763 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
6764
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6766 #, c-format
6767 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6768 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
6769
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6771 #, c-format
6772 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6773 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
6774
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6776 #, c-format
6777 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6778 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6779
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6781 #, c-format
6782 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6783 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6784
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6786 #, c-format
6787 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6788 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Liafuan nudar fraze"
6789
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6791 #, c-format
6792 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6793 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
6794
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6796 #, c-format
6797 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6798 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
6799
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6801 #, c-format
6802 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6803 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
6804
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6806 #, c-format
6807 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6808 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
6809
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6811 #, c-format
6812 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6813 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
6814
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6816 #, c-format
6817 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6818 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
6819
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6821 #, c-format
6822 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6823 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
6824
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6826 #, c-format
6827 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6828 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
6829
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6831 #, c-format
6832 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6833 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
6834
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6836 #, c-format
6837 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6838 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu la ativu:"
6839
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6844 #, c-format
6845 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6846 msgstr "&nbsp;Hatudu la ativu:"
6847
6848 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6849 #. %2$s:  ELSE 
6850 #. %3$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6854 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
6855
6856 #. %1$s:  END 
6857 #. %2$s:  IF ( else ) 
6858 #. %3$s:  tagfield | html 
6859 #. %4$s:  ELSE 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6861 #, c-format
6862 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6863 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
6864
6865 #. %1$s:  END 
6866 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6867 #. %3$s:  tagsubfield 
6868 #. %4$s:  END 
6869 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6870 #. %6$s:  END 
6871 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6872 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6873 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6874 #. %10$s:  END 
6875 #. %11$s:  ELSE 
6876 #. %12$s:  action 
6877 #. %13$s:  END 
6878 #. %14$s:  END 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6880 #, c-format
6881 msgid ""
6882 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6883 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6884 msgstr ""
6885 "&rsaquo; %s %sKonfirma apaga ba subkampu %s?%s %sDadus apaga tiona%s %s %s "
6886 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
6887
6888 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6889 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6890 #. %3$s:  basketname 
6891 #. %4$s:  ELSE 
6892 #. %5$s:  booksellername 
6893 #. %6$s:  END 
6894 #. %7$s:  END 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6896 #, c-format
6897 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6898 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
6899
6900 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6901 #. %2$s:  ELSE 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6903 #, c-format
6904 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6905 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
6906
6907 #. %1$s:  IF course_name 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6909 #, c-format
6910 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6911 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
6912
6913 #. For the first occurrence,
6914 #. %1$s:  IF batch_id 
6915 #. %2$s:  batch_id 
6916 #. %3$s:  ELSE 
6917 #. %4$s:  END 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6920 #, c-format
6921 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6922 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s) %s Foun %s "
6923
6924 #. %1$s:  IF ( id ) 
6925 #. %2$s:  ELSE 
6926 #. %3$s:  END 
6927 #. %4$s:  ELSE 
6928 #. %5$s:  END 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6930 #, c-format
6931 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6932 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
6933
6934 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6935 #. %2$s:  ELSE 
6936 #. %3$s:  END 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6938 #, c-format
6939 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6940 msgstr "&rsaquo; %s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
6941
6942 #. %1$s:  IF datereceived 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6944 #, c-format
6945 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6946 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
6947
6948 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6949 #. %2$s:  ELSE 
6950 #. %3$s:  authid 
6951 #. %4$s:  authtypetext 
6952 #. %5$s:  END 
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6954 #, c-format
6955 msgid ""
6956 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6957 msgstr ""
6958 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
6959 "%s "
6960
6961 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6962 #. %2$s:  ELSE 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6964 #, c-format
6965 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6966 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
6967
6968 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6969 #. %2$s:  ELSE 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6971 #, c-format
6972 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6973 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
6974
6975 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6976 #. %2$s:  ELSE 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6978 #, c-format
6979 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6980 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC ba "
6981
6982 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6983 #. %2$s:  ELSE 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6985 #, c-format
6986 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6987 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
6988
6989 #. %1$s:  branchname 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6991 #, c-format
6992 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6993 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
6994
6995 #. %1$s:  END 
6996 #. %2$s:  IF step == 2 
6997 #. %3$s:  END 
6998 #. %4$s:  IF step == 3 
6999 #. %5$s:  END 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7001 #, c-format
7002 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7003 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
7004
7005 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7006 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7007 #. %3$s:  budget_period_description 
7008 #. %4$s:  ELSE 
7009 #. %5$s:  END 
7010 #. %6$s:  END 
7011 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7013 #, c-format
7014 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7015 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
7016
7017 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7018 #. %2$s:  IF currency 
7019 #. %3$s:  currency.currency 
7020 #. %4$s:  ELSE 
7021 #. %5$s:  END 
7022 #. %6$s:  END 
7023 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
7025 #, c-format
7026 msgid ""
7027 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7028 "currency '"
7029 msgstr ""
7030 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%s Moeda foun%s%s %sKonfirma apaga moeda '"
7031
7032 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7033 #. %2$s:  categorycode |html 
7034 #. %3$s:  ELSE 
7035 #. %4$s:  categorycode |html 
7036 #. %5$s:  END 
7037 #. %6$s:  END 
7038 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7040 #, c-format
7041 msgid ""
7042 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7043 "'%s'%s%s %s "
7044 msgstr ""
7045 "&rsaquo; %sLabele apaga: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria "
7046 "ida '%s'%s%s %s "
7047
7048 #. %1$s:  IF step == 1 
7049 #. %2$s:  ELSE 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7051 #, c-format
7052 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7053 msgstr "&rsaquo; %sHamoos Kliente nia Rejistu%s"
7054
7055 #. %1$s:  IF ( op ) 
7056 #. %2$s:  ELSE 
7057 #. %3$s:  END 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7059 #, c-format
7060 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7061 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
7062
7063 #. For the first occurrence,
7064 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7065 #. %2$s:  template_id 
7066 #. %3$s:  ELSE 
7067 #. %4$s:  END 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7074 #, c-format
7075 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7076 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s)%sFoun%s "
7077
7078 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7080 #, c-format
7081 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7082 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
7083
7084 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7085 #. %2$s:  authid 
7086 #. %3$s:  authtypetext 
7087 #. %4$s:  ELSE 
7088 #. %5$s:  authtypetext 
7089 #. %6$s:  END 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7091 #, c-format
7092 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7093 msgstr ""
7094 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
7095
7096 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7097 #. %2$s:  END 
7098 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7099 #. %4$s:  END 
7100 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7101 #. %6$s:  END 
7102 #. %7$s:  END 
7103 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7104 #. %9$s:  END 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7106 #, c-format
7107 msgid ""
7108 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7109 "%s%s %sAuthorized values%s"
7110 msgstr ""
7111 "&rsaquo; %sModifika valor autorizado%s %sValor autorizado foun%s %sKategoria "
7112 "foun%s%s%sValor autorizado%s"
7113
7114 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7115 #. %2$s:  categorycode |html 
7116 #. %3$s:  ELSE 
7117 #. %4$s:  END 
7118 #. %5$s:  END 
7119 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7121 #, c-format
7122 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7123 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
7124
7125 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7126 #. %2$s:  contractname 
7127 #. %3$s:  ELSE 
7128 #. %4$s:  END 
7129 #. %5$s:  END 
7130 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7132 #, c-format
7133 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7134 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
7135
7136 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7137 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7138 #. %3$s:  budget_name 
7139 #. %4$s:  END 
7140 #. %5$s:  ELSE 
7141 #. %6$s:  END 
7142 #. %7$s:  END 
7143 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7145 #, c-format
7146 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7147 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
7148
7149 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7150 #. %2$s:  ordernumber 
7151 #. %3$s:  ELSE 
7152 #. %4$s:  END 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7154 #, c-format
7155 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7156 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
7157
7158 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7159 #. %2$s:  searchfield 
7160 #. %3$s:  ELSE 
7161 #. %4$s:  END 
7162 #. %5$s:  END 
7163 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7165 #, c-format
7166 msgid ""
7167 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7168 msgstr ""
7169 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
7170 "%s%s%s "
7171
7172 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7173 #. %2$s:  END 
7174 #. %3$s:  basketname|html 
7175 #. %4$s:  basketno 
7176 #. %5$s:  name|html 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7178 #, c-format
7179 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7180 msgstr "&rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
7181
7182 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7183 #. %2$s:  ELSE 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7185 #, c-format
7186 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7187 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
7188
7189 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7190 #. %2$s:  ELSE 
7191 #. %3$s:  END 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7193 #, c-format
7194 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7195 msgstr ""
7196 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
7197
7198 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7199 #. %2$s:  ELSE 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7201 #, c-format
7202 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7203 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
7204
7205 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7206 #. %2$s:  ELSE 
7207 #. %3$s:  firstname 
7208 #. %4$s:  surname 
7209 #. %5$s:  cardnumber 
7210 #. %6$s:  END 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7212 #, c-format
7213 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7214 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7215
7216 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7217 #. %2$s:  ELSE 
7218 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7219 #. %4$s:  END 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7221 #, c-format
7222 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7223 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sKliente nia detalle ba %s%s "
7224
7225 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7226 #. %2$s:  ELSE 
7227 #. %3$s:  firstname 
7228 #. %4$s:  surname 
7229 #. %5$s:  cardnumber 
7230 #. %6$s:  END 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7232 #, c-format
7233 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7234 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
7235
7236 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7237 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7238 #. %3$s:  ELSE 
7239 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7240 #. %5$s:  ELSE 
7241 #. %6$s:  END 
7242 #. %7$s:  END 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7244 #, c-format
7245 msgid ""
7246 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7247 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7251 #. %2$s:  ELSE 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7253 #, c-format
7254 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7255 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7258 #, c-format
7259 msgid "&rsaquo; About Koha"
7260 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
7261
7262 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7264 #, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7266 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
7267
7268 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7270 #, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7272 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
7273
7274 #. %1$s:  booksellername |html 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7276 #, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7278 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
7279
7280 #. %1$s:  END 
7281 #. %2$s:  END 
7282 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7283 #. %4$s:  IF total 
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7285 #, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7287 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7288
7289 #. %1$s:  END 
7290 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7294 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7295
7296 #. %1$s:  END 
7297 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7301 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7302
7303 #. %1$s:  END 
7304 #. %2$s:  ELSE 
7305 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7307 #, c-format
7308 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7309 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
7310
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7312 #, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7314 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
7315
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7317 #, c-format
7318 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7319 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7322 #, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7324 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
7325
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7327 #, c-format
7328 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7329 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
7330
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7332 #, c-format
7333 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7334 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
7335
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7337 #, c-format
7338 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7339 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
7340
7341 #. %1$s:  END 
7342 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7344 #, c-format
7345 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7346 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7347
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7349 #, c-format
7350 msgid "&rsaquo; Administration"
7351 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
7352
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7354 #, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7356 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
7357
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7359 #, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7361 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
7362
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7364 #, c-format
7365 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7366 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
7367
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7369 #, c-format
7370 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7371 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
7372
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7374 #, c-format
7375 msgid "&rsaquo; Authorities"
7376 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
7377
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7379 #, c-format
7380 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7381 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
7382
7383 #. %1$s:  basketno 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7387 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
7388
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7390 #, c-format
7391 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7392 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
7393
7394 #. %1$s:  import_batch_id 
7395 #. %2$s:  ELSE 
7396 #. %3$s:  END 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7398 #, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7400 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7403 #, c-format
7404 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7405 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7408 #, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7410 msgstr "&rsaquo; Kansela orden"
7411
7412 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7413 #. %2$s:  ELSE 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7415 #, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7417 msgstr "&rsaquo; Labele apaga tipu item ne'e '%s' %s "
7418
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7420 #, c-format
7421 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7422 msgstr "&rsaquo; Labele apaga kliente"
7423
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7425 #, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7427 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
7428
7429 #. %1$s:  END 
7430 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7431 #. %3$s:  END 
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7433 #, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7435 msgstr "&rsaquo; Kategoria apaga tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
7436
7437 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7438 #. %2$s:  ELSE 
7439 #. %3$s:  END 
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7441 #, c-format
7442 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7443 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
7444
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7446 #, c-format
7447 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7448 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
7449
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7451 #, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Check in"
7453 msgstr "&rsaquo; Fo fila"
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7456 #, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7458 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7461 #, c-format
7462 msgid "&rsaquo; Circulation"
7463 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
7464
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7466 #, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7468 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7469
7470 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7472 #, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7474 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
7475
7476 #. %1$s:  title |html 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7478 #, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7480 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
7481
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7483 #, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Claims"
7485 msgstr "&rsaquo; Reklama"
7486
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7490 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7493 #, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7495 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
7496
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7498 #, c-format
7499 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7500 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
7501
7502 #. %1$s:  ELSE 
7503 #. %2$s:  END 
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7507 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
7508
7509 #. %1$s:  ELSE 
7510 #. %2$s:  END 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7514 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
7515
7516 #. %1$s:  contractnumber 
7517 #. %2$s:  END 
7518 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7520 #, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7522 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
7523
7524 #. %1$s:  searchfield 
7525 #. %2$s:  END 
7526 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7528 #, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7530 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba parametru'%s'%s%s "
7531
7532 #. %1$s:  searchfield 
7533 #. %2$s:  END 
7534 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7536 #, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7538 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba printer '%s'%s %s "
7539
7540 #. %1$s:  tagsubfield 
7541 #. %2$s:  END 
7542 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7544 #, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7546 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba subkampu %s %s %s "
7547
7548 #. %1$s:  searchfield 
7549 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7551 #, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7553 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
7554
7555 #. %1$s:  ELSE 
7556 #. %2$s:  END 
7557 #. %3$s:  END 
7558 #. %4$s:  END 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7560 #, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7562 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
7563
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7565 #, c-format
7566 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7567 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva sira"
7568
7569 #. %1$s:  tablename 
7570 #. %2$s:  kohafield 
7571 #. %3$s:  END 
7572 #. %4$s:  IF ( else ) 
7573 #. %5$s:  tagfield 
7574 #. %6$s:  END 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7576 #, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7578 msgstr "&rsaquo; Liga %s.%s ba MARC nia subkampu%s %sKoha ba mapa MARC%s%s"
7579
7580 #. %1$s:  END 
7581 #. %2$s:  IF ( else ) 
7582 #. %3$s:  END 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7584 #, c-format
7585 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7586 msgstr "&rsaquo; Kontratu apaga tiona%s %sKontratu%s "
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7589 #, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Course details for "
7591 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
7592
7593 #. %1$s:  END 
7594 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7596 #, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7598 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
7599
7600 #. %1$s:  END 
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7602 #, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7604 msgstr "&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
7605
7606 #. %1$s:  END 
7607 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7609 #, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7611 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
7612
7613 #. %1$s:  END 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7615 #, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7617 msgstr "&rsaquo; Apaga fundu? %s "
7618
7619 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7620 #. %2$s:  END 
7621 #. %3$s:  END 
7622 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7624 #, c-format
7625 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7626 msgstr "&rsaquo; Apaga tipu item '%s'? %s %s %s "
7627
7628 #. %1$s:  subscriptionid 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7630 #, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7632 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7635 #, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7637 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
7638
7639 #. %1$s:  END 
7640 #. %2$s:  IF close_form 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7642 #, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7644 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7649 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Edit "
7654 msgstr "&rsaquo; Edita "
7655
7656 #. %1$s:  END -
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7658 #, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7660 msgstr "&rsaquo; Edita %s "
7661
7662 #. %1$s:  spec 
7663 #. %2$s:  ELSE 
7664 #. %3$s:  END 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7668 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
7669
7670 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7672 #, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7674 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
7675
7676 #. %1$s:  END 
7677 #. %2$s:  ELSE 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7679 #, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7681 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
7682
7683 #. %1$s:  suggestionid 
7684 #. %2$s:  ELSE 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7686 #, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7688 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
7689
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Editor"
7693 msgstr "&rsaquo; Editor"
7694
7695 #. %1$s:  errno 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Error %s"
7699 msgstr "&rsaquo; Sala 400"
7700
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7702 #, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Files"
7704 msgstr "&rsaquo; Arkivu"
7705
7706 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7708 #, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7710 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
7711
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7713 #, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7715 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
7716
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7718 #, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7720 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
7721
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7723 #, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Images "
7725 msgstr "&rsaquo; Imajen sira "
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7728 #, c-format
7729 msgid "&rsaquo; Images for "
7730 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
7731
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7733 #, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Invoices"
7735 msgstr "&rsaquo; Fatura"
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7738 #, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7740 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7743 #, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Item details for "
7745 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7748 #, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Item search "
7750 msgstr "&rsaquo; Buka item "
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7755 msgstr "&rsaquo; Kampu buka items "
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7758 #, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7760 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7763 #, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7765 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
7766
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7768 #, c-format
7769 msgid "&rsaquo; Label creator "
7770 msgstr "&rsaquo; Kriador etiketa "
7771
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7773 #, c-format
7774 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7775 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
7776
7777 #. %1$s:  IF ( total ) 
7778 #. %2$s:  total 
7779 #. %3$s:  ELSE 
7780 #. %4$s:  END 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7782 #, c-format
7783 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7784 msgstr ""
7785 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
7786
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7788 #, c-format
7789 msgid "&rsaquo; MARC export"
7790 msgstr "&rsaquo; Esportasaun MARC nian"
7791
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7793 #, c-format
7794 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7795 msgstr "&rsaquo; Template atu modifika MARC"
7796
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7798 #, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7800 msgstr "&rsaquo; Manejar kampu foun asinatura "
7801
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7803 #, c-format
7804 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7805 msgstr "&rsaquo; Kreditu manual"
7806
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7808 #, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7810 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7814 #, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Merging records"
7816 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
7817
7818 #. %1$s:  ELSE 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7822 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
7823
7824 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7825 #. %2$s:  ELSE 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7827 #, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7829 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
7830
7831 #. %1$s:  ELSE 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7835 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
7836
7837 #. %1$s:  ELSE 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7839 #, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7841 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
7842
7843 #. %1$s:  searchfield 
7844 #. %2$s:  ELSE 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7846 #, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7848 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
7849
7850 #. %1$s:  ELSE 
7851 #. %2$s:  END 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7853 #, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7855 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
7856
7857 #. %1$s:  END 
7858 #. %2$s:  END 
7859 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7861 #, c-format
7862 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7863 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
7864
7865 #. %1$s:  ELSE 
7866 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7868 #, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7870 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
7871
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7873 #, c-format
7874 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7875 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
7876
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7878 #, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7880 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
7881
7882 #. %1$s:  fund_code 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7884 #, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7886 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
7887
7888 #. %1$s:  todaysdate 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7890 #, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7892 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
7893
7894 #. %1$s:  LoginBranchname 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7896 #, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7898 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
7899
7900 #. %1$s:  END 
7901 #. %2$s:  IF ( else ) 
7902 #. %3$s:  END 
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7904 #, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7906 msgstr "&rsaquo; Parâmetro apaga tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7911 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7914 #, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7916 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7919 #, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7921 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
7922
7923 #. %1$s:  borrower.firstname 
7924 #. %2$s:  borrower.surname 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7926 #, c-format
7927 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7928 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
7929
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7931 #, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7933 msgstr "&rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
7934
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7936 #, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. %1$s:  title |html 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7942 #, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7944 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7947 #, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Plugins "
7949 msgstr "&rsaquo; Plugins "
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7952 #, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7954 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7957 #, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7959 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
7960
7961 #. %1$s:  END 
7962 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7964 #, c-format
7965 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7966 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
7967
7968 #. %1$s:  END 
7969 #. %2$s:  IF ( else ) 
7970 #. %3$s:  END 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7972 #, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7974 msgstr "&rsaquo; Printer apaga tiona%s %sPrinters%s"
7975
7976 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7980 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7983 #, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7985 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7988 #, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7990 msgstr "&rsaquo; Edita Fraze"
7991
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7995 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
7996
7997 #. %1$s:  name 
7998 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7999 #. %3$s:  invoice 
8000 #. %4$s:  END 
8001 #. %5$s:  ordernumber 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8003 #, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8005 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8006
8007 #. %1$s:  name 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8009 #, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8011 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8014 #, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Renew"
8016 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8019 #, c-format
8020 msgid "&rsaquo; Reports"
8021 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8024 #, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Reserve "
8026 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8027
8028 #. %1$s:  ELSE 
8029 #. %2$s:  END 
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8031 #, c-format
8032 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8033 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
8034
8035 #. %1$s:  ELSE 
8036 #. %2$s:  END 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8038 #, c-format
8039 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8040 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
8041
8042 #. %1$s:  ELSE 
8043 #. %2$s:  END 
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8045 #, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8047 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
8048
8049 #. %1$s:  ELSE 
8050 #. %2$s:  END 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8052 #, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8054 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8057 #, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8059 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
8060
8061 #. %1$s:  ELSE 
8062 #. %2$s:  END 
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8064 #, c-format
8065 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8066 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8067
8068 #. %1$s:  ELSE 
8069 #. %2$s:  END 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8071 #, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8073 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Katalogu tuir tipu item%s"
8074
8075 #. %1$s:  ELSE 
8076 #. %2$s:  END 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8078 #, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8080 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8081
8082 #. %1$s:  ELSE 
8083 #. %2$s:  END 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8087 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8088
8089 #. %1$s:  ELSE 
8090 #. %2$s:  END 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8092 #, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8094 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
8095
8096 #. %1$s:  ELSE 
8097 #. %2$s:  END 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8099 #, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8101 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
8102
8103 #. %1$s:  ELSE 
8104 #. %2$s:  END 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8106 #, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8108 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Emprestimos tuir kategoria kliente%s"
8109
8110 #. %1$s:  ELSE 
8111 #. %2$s:  END 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8113 #, c-format
8114 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8115 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
8116
8117 #. %1$s:  ELSE 
8118 #. %2$s:  END 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8122 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
8123
8124 #. %1$s:  ELSE 
8125 #. %2$s:  END 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8127 #, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8129 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
8130
8131 #. %1$s:  ELSE 
8132 #. %2$s:  END 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8134 #, c-format
8135 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8136 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
8137
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8139 #, c-format
8140 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8141 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8146 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
8147
8148 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8150 #, c-format
8151 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8152 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; "
8153
8154 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8155 #. %2$s:  query_desc |html 
8156 #. %3$s:  END 
8157 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8158 #. %5$s:  limit_desc | html 
8159 #. %6$s:  END 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8161 #, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8163 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
8164
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8166 #, c-format
8167 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8168 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8169
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8171 #, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8173 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
8174
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8176 #, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Search history "
8178 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
8179
8180 #. %1$s:  END 
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8182 #, c-format
8183 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8184 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
8185
8186 #. %1$s:  ELSE 
8187 #. %2$s:  END 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8189 #, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8191 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeskiza orden%s"
8192
8193 #. %1$s:  ELSE 
8194 #. %2$s:  END 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8196 #, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8198 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
8199
8200 #. %1$s:  ELSE 
8201 #. %2$s:  END 
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8203 #, c-format
8204 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8205 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
8206
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8208 #, c-format
8209 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8213 #, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8215 msgstr "&rsaquo; Haruka mensajen SMS"
8216
8217 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8219 #, c-format
8220 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8221 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
8222
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8224 #, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8226 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
8227
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8229 #, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8231 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
8232
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8235 #, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Serials "
8237 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
8238
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8240 #, c-format
8241 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8242 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
8243
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8245 #, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8247 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
8248
8249 #. %1$s:  surname 
8250 #. %2$s:  firstname 
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8252 #, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8254 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
8255
8256 #. %1$s:  suggestionid 
8257 #. %2$s:  ELSE 
8258 #. %3$s:  END 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8260 #, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8262 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
8263
8264 #. %1$s:  fund_code 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8266 #, c-format
8267 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8268 msgstr "&rsaquo; Gastu tiona- %s"
8269
8270 #. %1$s:  END 
8271 #. %2$s:  IF ( else ) 
8272 #. %3$s:  tagfield | html 
8273 #. %4$s:  END 
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8275 #, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8277 msgstr "&rsaquo; Subkampu apaga tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
8278
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8280 #, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8282 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza tuir asuntu"
8283
8284 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8286 #, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8288 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
8289
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8291 #, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8293 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
8294
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8296 #, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8298 msgstr "&rsaquo; Informasaun asinatura ba "
8299
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8301 #, c-format
8302 msgid "&rsaquo; System preferences"
8303 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8306 #, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Tags"
8308 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
8309
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8311 #, c-format
8312 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8313 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora rekonsilasaun "
8314
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8316 #, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Tools"
8318 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8321 #, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8323 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8326 #, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Transfers"
8328 msgstr "&rsaquo; Transferências"
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8331 #, c-format
8332 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8333 msgstr "&rsaquo; Transferências atu simu iha ita nia biblioteka"
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8336 #, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8338 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
8339
8340 #. %1$s:  booksellername 
8341 #. %2$s:  ELSE 
8342 #. %3$s:  END 
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8344 #, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8346 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8351 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
8352
8353 #. %1$s:  name 
8354 #. %2$s:  ELSE 
8355 #. %3$s:  END 
8356 #. %4$s:  ELSE 
8357 #. %5$s:  name 
8358 #. %6$s:  END 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8360 #, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8362 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8365 #, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8367 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
8368
8369 #. %1$s:  ELSE 
8370 #. %2$s:  END 
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8372 #, c-format
8373 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8374 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
8375
8376 #. %1$s:  ELSE 
8377 #. %2$s:  END 
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8379 #, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8381 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
8382
8383 #. %1$s:  IF ( status ) 
8384 #. %2$s:  ELSE 
8385 #. %3$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8387 #, c-format
8388 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8389 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
8390
8391 #. %1$s:  END 
8392 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8393 #. %3$s:  END 
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8395 #, c-format
8396 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8397 msgstr "&rsaquo;Dadus apaga tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
8398
8399 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8400 #. %2$s:  END 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "' %sCurrencies %s "
8404 msgstr "Osan sira"
8405
8406 #. %1$s: ~ END ~
8407 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8411 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8412
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8427 #, c-format
8428 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8429 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8430
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8432 #, c-format
8433 msgid "'s "
8434 msgstr "'s "
8435
8436 #. %1$s:  borrower_branchname 
8437 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8439 #, c-format
8440 msgid "'s home library (%s / %s )"
8441 msgstr "'s uma biblioteka (%s / %s )"
8442
8443 #. For the first occurrence,
8444 #. %1$s:  rescardnumber 
8445 #. %2$s:  resbranchname 
8446 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8449 #, c-format
8450 msgid "(%s) at %s since %s"
8451 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
8452
8453 #. %1$s:  message.barcode 
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8455 #, c-format
8456 msgid "(%s) for "
8457 msgstr "(%s) ba "
8458
8459 #. %1$s:  message.barcode 
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8461 #, c-format
8462 msgid "(%s) from "
8463 msgstr "(%s) husi "
8464
8465 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8467 #, c-format
8468 msgid "(%s) has been on hold for "
8469 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
8470
8471 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8473 #, c-format
8474 msgid "(%s) has been waiting for "
8475 msgstr "(%s) hein hela ba "
8476
8477 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8479 #, c-format
8480 msgid "(%s) is checked out to "
8481 msgstr "(%s) ida ne'e fo empresta ona ba "
8482
8483 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8485 #, c-format
8486 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8487 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
8488
8489 #. %1$s:  message.barcode 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8491 #, c-format
8492 msgid "(%s) to "
8493 msgstr "(%s) to'o "
8494
8495 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8496 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8497 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8498 #. %4$s:  END 
8499 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8500 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8501 #. %7$s:  END 
8502 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8504 #, c-format
8505 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8506 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
8507
8508 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8509 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8510 #. %3$s:  END 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8512 #, c-format
8513 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8514 msgstr ""
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8517 #, c-format
8518 msgid "(3.18)"
8519 msgstr "(3.18)"
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8522 #, c-format
8523 msgid "(3.20)"
8524 msgstr "(3.20)"
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "(3.22)"
8529 msgstr "(3.20)"
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8534 msgstr "(3.6 Release Maintainer)"
8535
8536 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8537 #. %2$s:  ELSE 
8538 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8540 #, c-format
8541 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8542 msgstr "(Valor autoriza ona ba %s) %s %s "
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8545 #, c-format
8546 msgid "(Create label batch)"
8547 msgstr "(Kria etiketa batch)"
8548
8549 #. INPUT
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8551 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8552 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8553
8554 #. INPUT
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8556 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8557 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8558
8559 #. INPUT
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8561 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8562 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8563
8564 #. INPUT
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8566 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8567 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8568
8569 #. %1$s:  budget_period_description 
8570 #. %2$s:  bookfund 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8572 #, c-format
8573 msgid "(Current: %s - %s)"
8574 msgstr "(Atual: %s - %s)"
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8577 #, c-format
8578 msgid "(Database) Documentation manager:"
8579 msgstr "(Database) Documentasaun manajer:"
8580
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8584 #, c-format
8585 msgid "(Error)"
8586 msgstr "(Sala)"
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8589 #, c-format
8590 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8591 msgstr "(Exemplu: \"001,245ab,600\") "
8592
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8594 #, c-format
8595 msgid "(Filtered. "
8596 msgstr "(Filtrada. "
8597
8598 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8599 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8600 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8601 #. %4$s:  ELSE 
8602 #. %5$s:  END 
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8604 #, c-format
8605 msgid ""
8606 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8607 "date ranges as needed. )"
8608 msgstr ""
8609 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
8610 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8613 #, c-format
8614 msgid "(Indonesian)"
8615 msgstr "(Indonezia nian)"
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8619 #, c-format
8620 msgid "(None)"
8621 msgstr "(La iha buat ida)"
8622
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8624 #, c-format
8625 msgid ""
8626 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8627 msgstr ""
8628
8629 #. %1$s:  biblionumber 
8630 #. %2$s:  ELSE 
8631 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8633 #, c-format
8634 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8635 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
8636
8637 #. %1$s:  biblionumber 
8638 #. %2$s:  ELSE 
8639 #. %3$s:  END 
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8641 #, c-format
8642 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8643 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8646 #, c-format
8647 msgid "(Tax exc.)"
8648 msgstr "(Ex taxa.)"
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8651 #, c-format
8652 msgid "(Tax inc.)"
8653 msgstr "(Ink taxa.)"
8654
8655 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8657 #, c-format
8658 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8659 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
8660
8661 #. For the first occurrence,
8662 #. SCRIPT
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8664 msgid "(Unknown)"
8665 msgstr "(La hatene)"
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8668 #, c-format
8669 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8670 msgstr ""
8671 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
8672 "texarea)"
8673
8674 #. %1$s:  cur_active 
8675 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8676 #. %3$s:  ELSE 
8677 #. %4$s:  END 
8678 #. %5$s:  END 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8680 #, c-format
8681 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8682 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8685 #, c-format
8686 msgid "(amounts will be rounded down)"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8690 #, c-format
8691 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8692 msgstr "(orsamentu nia valor * kuantidade) "
8693
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8695 #, c-format
8696 msgid "(can be positive or negative)"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8702 #, c-format
8703 msgid "(checking)"
8704 msgstr "(verifika hela)"
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8707 #, c-format
8708 msgid "(default if none is defined)"
8709 msgstr "(default se la defini buat ida)"
8710
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8713 #, c-format
8714 msgid "(deprecated). It will default to "
8715 msgstr "(depreciado). Ne'e sei default ba "
8716
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8718 #, c-format
8719 msgid "(e.g., 5338644143)"
8720 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8721
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8723 #, c-format
8724 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8725 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8728 #, c-format
8729 msgid "(enter amount in numerals) "
8730 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8734 #, c-format
8735 msgid "(exclusive) "
8736 msgstr "(esklusivu) "
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8740 #, c-format
8741 msgid "(fast cataloging)"
8742 msgstr "(katalogasaun lais)"
8743
8744 #. SCRIPT
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8746 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8747 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
8748
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8751 #, c-format
8752 msgid "(full reindex required). "
8753 msgstr ""
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8756 #, c-format
8757 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8758 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu hela) "
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8761 #, c-format
8762 msgid ""
8763 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8764 "authorized value list)"
8765 msgstr ""
8766 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8767 "ona)"
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8770 #, c-format
8771 msgid ""
8772 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8773 "authorized value list) "
8774 msgstr ""
8775 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8776 "ona) "
8777
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8780 #, c-format
8781 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8782 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
8783
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8786 #, c-format
8787 msgid "(inclusive)"
8788 msgstr "(inklusivu)"
8789
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8791 #, c-format
8792 msgid "(inclusive) "
8793 msgstr "(inklusivu) "
8794
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8797 #, c-format
8798 msgid "(inclusive) to "
8799 msgstr "(inklusivu) ba "
8800
8801 #. For the first occurrence,
8802 #. %1$s:  innerloop1 
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8806 #, c-format
8807 msgid "(is %s)"
8808 msgstr "(iha %s)"
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8811 #, c-format
8812 msgid "(items.itemcallnumber) "
8813 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8814
8815 #. For the first occurrence,
8816 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8819 #, c-format
8820 msgid "(modified on %s)"
8821 msgstr "(modifika ona iha %s)"
8822
8823 #. For the first occurrence,
8824 #. SCRIPT
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8826 msgid "(must be a number greater than 0)"
8827 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
8828
8829 #. SCRIPT
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8831 msgid "(never)"
8832 msgstr "(nunka)"
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8835 #, c-format
8836 msgid "(no library)"
8837 msgstr "(la iha biblioteka)"
8838
8839 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8840 #. %2$s:  relate.related_search 
8841 #. %3$s:  END 
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8843 #, c-format
8844 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8845 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
8846
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8848 #, c-format
8849 msgid "(see online help)"
8850 msgstr "(haree ajuda online)"
8851
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8853 #, c-format
8854 msgid "(select a library) "
8855 msgstr "(hili biblioteka ida) "
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8858 #, c-format
8859 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8860 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona) "
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8863 #, c-format
8864 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8865 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
8866
8867 #. For the first occurrence,
8868 #. %1$s:  ELSE 
8869 #. %2$s:  END 
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8872 #, c-format
8873 msgid ") %s No basket group %s "
8874 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
8875
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8877 #, c-format
8878 msgid ") is currently restricted."
8879 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8882 #, c-format
8883 msgid ") is not checked out to a patron."
8884 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
8885
8886 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8888 #, c-format
8889 msgid ") now due on %s "
8890 msgstr ") agora data prazu iha %s "
8891
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8894 #, c-format
8895 msgid ") on "
8896 msgstr ") iha "
8897
8898 #. %1$s:  borrower.firstname 
8899 #. %2$s:  borrower.surname 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8901 #, c-format
8902 msgid ") renewed for %s %s ( "
8903 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8907 #, c-format
8908 msgid ") you selected does not exist. "
8909 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
8910
8911 #. %1$s:  END 
8912 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8913 #. %3$s:  branchname 
8914 #. %4$s:  name 
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8916 #, c-format
8917 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8918 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8921 #, c-format
8922 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8923 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona impostu."
8924
8925 #. %1$s:  END 
8926 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8927 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8928 #. %4$s:  END 
8929 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8930 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8931 #. %7$s:  ELSE 
8932 #. %8$s:  END 
8933 #. %9$s:  END 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8935 #, c-format
8936 msgid ""
8937 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8938 msgstr ""
8939 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fila %s %sLa'os empresta tiona "
8940 "%s %s &nbsp;"
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8943 #, c-format
8944 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8945 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8948 #, c-format
8949 msgid ", Cyprus"
8950 msgstr ", Syprus"
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8953 #, c-format
8954 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8955 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8958 #, c-format
8959 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8960 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8963 #, c-format
8964 msgid ""
8965 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8966 "sponsorship)"
8967 msgstr ""
8968 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
8969
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8971 #, c-format
8972 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8973 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8976 #, c-format
8977 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8978 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8981 #, c-format
8982 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8983 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8986 #, c-format
8987 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8988 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8991 #, c-format
8992 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8993 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8996 #, c-format
8997 msgid ", Please transfer this item. "
8998 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
8999
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
9002 #, c-format
9003 msgid ", but your system still appears to be set up for "
9004 msgstr ""
9005
9006 #. SCRIPT
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9008 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9009 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
9010
9011 #. SCRIPT
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9013 msgid "- Budget code cannot be blank"
9014 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
9015
9016 #. SCRIPT
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9018 msgid "- Budget name cannot be blank"
9019 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
9020
9021 #. SCRIPT
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9023 msgid "- Budget parent is current budget"
9024 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
9025
9026 #. SCRIPT
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9028 msgid "- End date missing or invalid."
9029 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9030
9031 #. For the first occurrence,
9032 #. SCRIPT
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9035 msgid "- First publication date is not defined"
9036 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk defini"
9037
9038 #. For the first occurrence,
9039 #. SCRIPT
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9042 msgid "- Frequency is not defined"
9043 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
9044
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9046 #, c-format
9047 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9048 msgstr ""
9049 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
9050
9051 #. SCRIPT
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9053 msgid "- Name missing"
9054 msgstr "- Naran falta"
9055
9056 #. SCRIPT
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9058 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9059 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9062 #, c-format
9063 msgid "- None -"
9064 msgstr "- La iha buat ida -"
9065
9066 #. SCRIPT
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9068 msgid "- Please select an item to place a hold"
9069 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
9070
9071 #. SCRIPT
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9073 msgid "- Start date missing or invalid."
9074 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9075
9076 #. SCRIPT
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9078 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9079 msgstr "- Kliente ne'e tau rezavasaun ida ona ba item ne'e"
9080
9081 #. SCRIPT
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9083 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9084 msgstr "- Ita bele hatuur rezavasaun ba item ida deit"
9085
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9088 #, c-format
9089 msgid "-- All --"
9090 msgstr "-- Hotu --"
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9093 #, c-format
9094 msgid "-- Choose -- "
9095 msgstr "-- Hili ida -- "
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9098 #, c-format
9099 msgid "-- Choose One --"
9100 msgstr "-- Hili Ida --"
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9103 #, c-format
9104 msgid "-- Choose a reason -- "
9105 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9108 #, c-format
9109 msgid "-- Choose a status --"
9110 msgstr "-- Hili estado ida --"
9111
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9114 #, c-format
9115 msgid "-- Choose format --"
9116 msgstr "-- Hili formatu ida --"
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "-- Choose one -- "
9121 msgstr "-- Hili Ida --"
9122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9124 #, c-format
9125 msgid "-- none -- "
9126 msgstr "-- la iha -- "
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9130 #, c-format
9131 msgid "-- please choose --"
9132 msgstr "-- favor hili --"
9133
9134 #. For the first occurrence,
9135 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9138 #, c-format
9139 msgid ". %sPlease "
9140 msgstr ". %sFavor "
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9144 #, c-format
9145 msgid ". Deletion is not possible."
9146 msgstr ". Labele apaga."
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9149 #, c-format
9150 msgid ". Deletion not possible "
9151 msgstr ". Labele apaga "
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9154 #, c-format
9155 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9156 msgstr ""
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9159 #, c-format
9160 msgid ""
9161 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9162 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
9163 msgstr ""
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9166 #, c-format
9167 msgid ""
9168 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9169 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
9170 msgstr ""
9171
9172 #. %1$s:  minPasswordLength 
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9174 #, c-format
9175 msgid ". Password must be at least %s characters."
9176 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9179 #, c-format
9180 msgid ". Please re-enter the new password."
9181 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9185 #, c-format
9186 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9187 msgstr ""
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
9190 #, c-format
9191 msgid ". See highlighted items "
9192 msgstr ". Haree items destacados "
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9195 #, c-format
9196 msgid ". Some database servers require "
9197 msgstr ". Servidor ruma database nian presiza "
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9200 #, c-format
9201 msgid ". User "
9202 msgstr ". Utilizador "
9203
9204 #. %1$s:  ELSE 
9205 #. %2$s:  END 
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9207 #, c-format
9208 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9209 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
9210
9211 #. %1$s:  ELSE 
9212 #. %2$s:  END 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9214 #, c-format
9215 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9216 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9219 #, c-format
9220 msgid "... or..."
9221 msgstr "... ka..."
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9224 #, c-format
9225 msgid "...and: "
9226 msgstr "...no: "
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9229 #, c-format
9230 msgid "...to "
9231 msgstr "...to'o "
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9234 #, c-format
9235 msgid "0 Checkouts"
9236 msgstr "0 Emprestimos"
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9240 #, c-format
9241 msgid "0 Holds"
9242 msgstr "0 Rezerva sira"
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9246 #, c-format
9247 msgid "0 to disable"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9251 #, c-format
9252 msgid "0%%"
9253 msgstr "0%%"
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9256 #, c-format
9257 msgid "000 "
9258 msgstr "000 "
9259
9260 #. SPAN
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9274 msgid "0000-00-00"
9275 msgstr "0000-00-00"
9276
9277 #. META http-equiv=Refresh
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9279 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9280 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9281
9282 #. META http-equiv=Refresh
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9284 msgid "0; url=booksellers.pl"
9285 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9288 #, c-format
9289 msgid "1/2"
9290 msgstr "1/2"
9291
9292 #. META http-equiv=refresh
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9294 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9295 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9298 #, c-format
9299 msgid "127.0.0.1"
9300 msgstr "127.0.0.1"
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9303 #, c-format
9304 msgid "16.05"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9308 #, c-format
9309 msgid "1st"
9310 msgstr "1º"
9311
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9315 #, c-format
9316 msgid "5"
9317 msgstr "5"
9318
9319 #. SPAN
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9321 msgid "9999-99-99"
9322 msgstr "9999-99-99"
9323
9324 #. %1$s:  ELSE 
9325 #. %2$s:  END 
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9327 #, c-format
9328 msgid ": %sa list:%s"
9329 msgstr ": %sa lista:%s"
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9334 #, c-format
9335 msgid ": Barcode must be unique."
9336 msgstr ": Barcode tenke uniku."
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9339 #, c-format
9340 msgid ": The items do not belong to your library."
9341 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
9342
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9346 #, c-format
9347 msgid ""
9348 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9349 "inserted."
9350 msgstr ""
9351 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
9352 "ida."
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9357 #, c-format
9358 msgid ": item has a waiting hold."
9359 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9362 #, c-format
9363 msgid ": item has linked "
9364 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9369 #, c-format
9370 msgid ": item is checked out."
9371 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
9372
9373 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9374 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9375 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9376 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9377 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid ""
9381 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9382 "browser.] "
9383 msgstr ""
9384 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la iha "
9385 "suporta husi ita nia browser.] "
9386
9387 #. INPUT type=button name=back
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9392 msgid "<< Back"
9393 msgstr "<< Ba kotuk"
9394
9395 #. INPUT type=button name=delete
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9397 msgid "<< Delete"
9398 msgstr "<< Apaga"
9399
9400 #. INPUT type=button
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9403 msgid "<< Previous"
9404 msgstr "<< Anterior"
9405
9406 #. SCRIPT
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9408 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9409 msgstr ""
9410
9411 #. SCRIPT
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9413 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9414 msgstr ""
9415
9416 #. SCRIPT
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9418 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9419 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
9420
9421 #. SCRIPT
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9423 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9424 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
9425
9426 #. SCRIPT
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9428 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9432 #, c-format
9433 msgid "A pattern with this name already exists."
9434 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9437 #, c-format
9438 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9439 msgstr ""
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9442 #, c-format
9443 msgid "A. Sassmannshausen"
9444 msgstr "A. Sassmannshausen"
9445
9446 #. SCRIPT
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9448 msgid "AJAX error (%s alert)"
9449 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
9450
9451 #. SCRIPT
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9453 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9454 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
9455
9456 #. SCRIPT
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9458 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9459 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9462 #, c-format
9463 msgid "ALL items fields MUST :"
9464 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
9465
9466 #. SCRIPT
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9468 msgid "AM"
9469 msgstr "AM"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9473 #, c-format
9474 msgid "AND"
9475 msgstr "HO"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9478 #, c-format
9479 msgid "AUSMARC"
9480 msgstr "AUSMARC"
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9483 #, c-format
9484 msgid "Aaron Wells"
9485 msgstr "Aaron Wells"
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9488 #, c-format
9489 msgid "Abby Robertson"
9490 msgstr "Abby Robertson"
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9495 #, c-format
9496 msgid "About Koha"
9497 msgstr "Kona ba Koha"
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9500 #, c-format
9501 msgid "Abstracts / Summaries"
9502 msgstr "Rezumu / Sumariu"
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9510 #, c-format
9511 msgid "Accepted"
9512 msgstr "Simu tiona"
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9517 #, c-format
9518 msgid "Accepted by"
9519 msgstr "Simu tiona ba"
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9522 #, c-format
9523 msgid "Accepted by:"
9524 msgstr "Simu tiona ba:"
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9527 #, c-format
9528 msgid "Accepted date from:"
9529 msgstr "Data simu tiona husi:"
9530
9531 #. %1$s:  message.amount 
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9533 #, c-format
9534 msgid "Accepted payment (%s) from "
9535 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9538 #, c-format
9539 msgid "Access this report from the: "
9540 msgstr "Asesu relatoriu ne'e husi: "
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9543 #, c-format
9544 msgid "Access to all librarian functions"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9548 #, c-format
9549 msgid "Accession date (inclusive): "
9550 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9553 #, c-format
9554 msgid "Accession date:"
9555 msgstr "Data simu ona:"
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9562 #, c-format
9563 msgid "Account"
9564 msgstr "Konta"
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9567 #, c-format
9568 msgid "Account fines and payments"
9569 msgstr "Multa no pagamentu konta nian"
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9572 #, c-format
9573 msgid "Account management fee"
9574 msgstr "Propina jestaun konta"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9577 #, c-format
9578 msgid ""
9579 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9580 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9581 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9582 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9583 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9584 msgstr ""
9585
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9588 #, c-format
9589 msgid "Account number: "
9590 msgstr "Numeru konta: "
9591
9592 #. %1$s:  firstname 
9593 #. %2$s:  surname 
9594 #. %3$s:  cardnumber 
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9596 #, c-format
9597 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9598 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9603 #, c-format
9604 msgid "Account type"
9605 msgstr "Tipu konta"
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9610 #, c-format
9611 msgid "Accounting details"
9612 msgstr "Detalle kontabilidade"
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9619 #, c-format
9620 msgid "Acquisition"
9621 msgstr "Akuisisaun"
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9624 #, c-format
9625 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9626 msgstr "Akuisisaun e/ka jestaun ba sujestaun"
9627
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9630 #, c-format
9631 msgid "Acquisition date"
9632 msgstr "Data akuisisaun"
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9635 #, c-format
9636 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9637 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9641 #, c-format
9642 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9643 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9647 #, c-format
9648 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9649 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9653 #, c-format
9654 msgid "Acquisition details"
9655 msgstr "Data akuisisaun"
9656
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9660 #, c-format
9661 msgid "Acquisition information"
9662 msgstr "Informasaun akuisisaun"
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9666 #, c-format
9667 msgid "Acquisition parameters"
9668 msgstr "Parametru akuisisaun"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9671 #, c-format
9672 msgid "Acquisition tables"
9673 msgstr "Tabela akuisisaun"
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9710 #, c-format
9711 msgid "Acquisitions"
9712 msgstr "Akuisisaun"
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9716 #, c-format
9717 msgid "Acquisitions statistics"
9718 msgstr "Estatistika akuisisaun"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9721 #, c-format
9722 msgid "Acquisitions statistics "
9723 msgstr "Estatistika akuisisaun "
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9736 #, c-format
9737 msgid "Action"
9738 msgstr "Asaun"
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9742 #, c-format
9743 msgid "Action if matching record found:"
9744 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9747 #, c-format
9748 msgid "Action if matching record found: "
9749 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9753 #, c-format
9754 msgid "Action if no match found:"
9755 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9758 #, c-format
9759 msgid "Action if no match is found: "
9760 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9797 #, c-format
9798 msgid "Actions"
9799 msgstr "Asaun sira"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9821 #, c-format
9822 msgid "Actions "
9823 msgstr "Asaun sira "
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9826 #, c-format
9827 msgid "Actions for this template"
9828 msgstr "Asaun ba template ne'e"
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9831 #, c-format
9832 msgid "Actions:"
9833 msgstr "Asaun sira:"
9834
9835 #. SCRIPT
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9837 msgid "Activate filters"
9838 msgstr "Halo ativu filtru sira"
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9842 #, c-format
9843 msgid "Activate sync: "
9844 msgstr "Ativa sync: "
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9851 #, c-format
9852 msgid "Active"
9853 msgstr "Ativu"
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9856 #, c-format
9857 msgid "Active budgets"
9858 msgstr "Orsamentu ativu"
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9861 #, c-format
9862 msgid "Active: "
9863 msgstr "Ativu: "
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9866 #, c-format
9867 msgid "Actual cost"
9868 msgstr "Folin atual"
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9871 #, c-format
9872 msgid "Actual cost tax exc."
9873 msgstr "Total atual ex impostu."
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9876 #, c-format
9877 msgid "Actual cost tax inc."
9878 msgstr "Total atual ink impostu."
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9881 #, c-format
9882 msgid "Actual cost:"
9883 msgstr "Folin atual:"
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9887 #, c-format
9888 msgid "Actual cost: "
9889 msgstr "Folin atual: "
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9892 #, c-format
9893 msgid "Adam Thick"
9894 msgstr "Adam Thick"
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9910 #, c-format
9911 msgid "Add"
9912 msgstr "Aumenta"
9913
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9915 #, c-format
9916 msgid "Add "
9917 msgstr "Aumenta "
9918
9919 #. %1$s:  total 
9920 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9922 #, c-format
9923 msgid "Add %s items to %s"
9924 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
9925
9926 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9928 msgid "Add & duplicate"
9929 msgstr "Aumenta & duplika"
9930
9931 #. %1$s:  booksellername 
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9933 #, c-format
9934 msgid "Add a basket to %s"
9935 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9938 #, c-format
9939 msgid "Add a contract"
9940 msgstr "Aumenta kontratu ida"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Add a definition to the dictionary."
9945 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9948 #, c-format
9949 msgid "Add a mapping"
9950 msgstr "Aumenta mapa ida"
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9953 #, c-format
9954 msgid "Add a message for:"
9955 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9958 #, c-format
9959 msgid "Add a new OAI set"
9960 msgstr "Aumenta OAI foun"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9963 #, c-format
9964 msgid "Add a new action"
9965 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9968 #, c-format
9969 msgid "Add a new field"
9970 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9973 #, c-format
9974 msgid "Add a new group"
9975 msgstr "Aumenta grupu foun"
9976
9977 #. For the first occurrence,
9978 #. SCRIPT
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9981 msgid "Add a new message"
9982 msgstr "Aumenta mensajen foun"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Add a new rule"
9987 msgstr "Aumenta grupu foun"
9988
9989 #. SCRIPT
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9991 msgid "Add a new upload"
9992 msgstr "Aumenta upload ida foun"
9993
9994 #. INPUT type=submit
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9996 msgid "Add action"
9997 msgstr "Aumenta asaun"
9998
9999 #. For the first occurrence,
10000 #. SCRIPT
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10003 #, c-format
10004 msgid "Add an SMS cellular provider"
10005 msgstr ""
10006
10007 #. A
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10009 msgid "Add an attribute"
10010 msgstr "Aumenta atributu ida"
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
10013 #, c-format
10014 msgid "Add an item"
10015 msgstr "Aumenta item ida"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
10018 #, c-format
10019 msgid "Add an item to "
10020 msgstr "Aumenta item ida ba "
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10023 #, c-format
10024 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. INPUT type=button
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10029 msgid "Add another condition"
10030 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10033 #, c-format
10034 msgid "Add another contact"
10035 msgstr "Aumenta kontaktu seluk"
10036
10037 #. A
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10039 msgid "Add another field"
10040 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10043 #, c-format
10044 msgid "Add basket group for "
10045 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10048 #, c-format
10049 msgid "Add biblio"
10050 msgstr "Aumenta biblio"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10054 #, c-format
10055 msgid "Add budget"
10056 msgstr "Aumenta orsamentu"
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
10059 #, c-format
10060 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10061 msgstr "Aumenta tuir barcode(s) ka itemnumbers(s): "
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
10064 #, c-format
10065 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10066 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
10067
10068 #. INPUT type=button
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10070 msgid "Add checked"
10071 msgstr "Aumenta ne'ebe marka tiona"
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10074 #, c-format
10075 msgid "Add child"
10076 msgstr "Aumenta labarik ida"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10079 #, c-format
10080 msgid "Add child fund"
10081 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10084 #, c-format
10085 msgid "Add classification source"
10086 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10089 #, c-format
10090 msgid "Add course reserves"
10091 msgstr "Aumenta rezerva kursu"
10092
10093 #. INPUT type=submit name=add
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10095 msgid "Add credit"
10096 msgstr "Aumenta kreditu"
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10099 #, c-format
10100 msgid "Add description"
10101 msgstr "Aumenta deskrisaun"
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10104 #, c-format
10105 msgid "Add field"
10106 msgstr "Aumenta kampu"
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10109 #, c-format
10110 msgid "Add filing rule"
10111 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10114 #, c-format
10115 msgid "Add fund"
10116 msgstr "Aumenta fundu ida"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10120 #, c-format
10121 msgid "Add internal note"
10122 msgstr "Aumenta nota interna"
10123
10124 #. For the first occurrence,
10125 #. SCRIPT
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10128 msgid "Add item"
10129 msgstr "Aumenta item"
10130
10131 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10133 #, c-format
10134 msgid "Add item %s"
10135 msgstr "Aumenta item %s"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10138 #, c-format
10139 msgid "Add item type"
10140 msgstr "Aumenta item nia tipu"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10143 #, c-format
10144 msgid "Add item(s)"
10145 msgstr "Aumenta item(s)"
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10148 #, c-format
10149 msgid ""
10150 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10151 msgstr ""
10152 "Aumenta items liuhusi hatama iha area testu iha leten ka husik mamuk atubele "
10153 "aumenta liuhusi peskiza item."
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10156 #, c-format
10157 msgid "Add items: scan barcode"
10158 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10164 #, c-format
10165 msgid "Add manual restriction"
10166 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10172 #, c-format
10173 msgid "Add match check"
10174 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10180 #, c-format
10181 msgid "Add match point"
10182 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
10183
10184 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Add multiple copies of this item"
10188 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10191 #, c-format
10192 msgid "Add new alert"
10193 msgstr "Aumenta avizu foun"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10196 #, c-format
10197 msgid "Add new collection"
10198 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10205 #, c-format
10206 msgid "Add new definition"
10207 msgstr "Aumenta definisaun foun"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10210 #, c-format
10211 msgid "Add new group"
10212 msgstr "Aumenta grupu foun"
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10215 #, c-format
10216 msgid "Add new holiday"
10217 msgstr "Aumenta feriadu foun"
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10220 #, c-format
10221 msgid "Add offline circulations to queue"
10222 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline hodi forma"
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10226 #, c-format
10227 msgid "Add or remove items"
10228 msgstr "Aumenta ka hasai item sira"
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10231 #, c-format
10232 msgid "Add order"
10233 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10236 #, c-format
10237 msgid "Add order to basket"
10238 msgstr "Aumenta orden ba raga"
10239
10240 #. SCRIPT
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10242 msgid "Add order to basket %s"
10243 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10246 #, c-format
10247 msgid "Add orders"
10248 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10249
10250 #. %1$s:  comments 
10251 #. %2$s:  file_name 
10252 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10254 #, c-format
10255 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10256 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10259 #, c-format
10260 msgid "Add patron attribute type"
10261 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10264 #, c-format
10265 msgid "Add patron(s)"
10266 msgstr "Aumenta kliente(s)"
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10271 #, c-format
10272 msgid "Add patrons"
10273 msgstr "Aumenta kliente sira"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10276 #, c-format
10277 msgid ""
10278 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10279 "add via patron search."
10280 msgstr ""
10281 "Aumenta klients sira tuir borrowernumber hatama iha area testu iha leten ka "
10282 "husik mamuk atubele aumenta liuhusi peskiza."
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10285 #, c-format
10286 msgid "Add quote"
10287 msgstr "Aumenta fraze"
10288
10289 #. INPUT type=button
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10291 msgid "Add recipients"
10292 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10295 #, c-format
10296 msgid "Add record matching rule"
10297 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10300 #, c-format
10301 msgid "Add reserves"
10302 msgstr "Aumenta rezerva"
10303
10304 #. INPUT type=submit
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10306 msgid "Add restriction"
10307 msgstr "Aumenta limitasaun"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10310 #, c-format
10311 msgid "Add selected patrons to:"
10312 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona ba:"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10315 #, c-format
10316 msgid "Add subscription fields"
10317 msgstr "Aumenta kampu asinatura"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Add this rule"
10322 msgstr "Aumenta kampu ida ne'e"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10325 #, c-format
10326 msgid "Add to "
10327 msgstr "Aumenta ba "
10328
10329 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10331 #, c-format
10332 msgid "Add to %s"
10333 msgstr "Aumenta ba %s"
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10337 #, c-format
10338 msgid "Add to a list"
10339 msgstr "Aumenta ba lista ida"
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10342 #, c-format
10343 msgid "Add to a new list:"
10344 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10348 #, c-format
10349 msgid "Add to basket"
10350 msgstr "Aumenta ba raga"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10353 #, c-format
10354 msgid "Add to cart"
10355 msgstr "Aumenta ba kareta"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10358 #, c-format
10359 msgid "Add to list"
10360 msgstr "Aumenta ba lista"
10361
10362 #. INPUT type=submit
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10364 msgid "Add to offline circulation queue"
10365 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
10366
10367 #. For the first occurrence,
10368 #. SCRIPT
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10371 msgid "Add to:"
10372 msgstr "Aumenta ba:"
10373
10374 #. INPUT type=button
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10377 msgid "Add user"
10378 msgstr "Aumenta utilizador"
10379
10380 #. INPUT type=button
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10382 msgid "Add users"
10383 msgstr "Aumenta utilizador sira"
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10386 #, c-format
10387 msgid "Add vendor"
10388 msgstr "Aumenta vendedor"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10392 #, c-format
10393 msgid "Add vendor note"
10394 msgstr "Aumenta nota vendedor nian"
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10397 #, c-format
10398 msgid "Add, edit and delete courses"
10399 msgstr "Aumenta, edita no apaga kursus"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10402 #, c-format
10403 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10407 #, c-format
10408 msgid "Add, modify and view patron information"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10412 #, c-format
10413 msgid "Add/Edit items"
10414 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10417 #, c-format
10418 msgid "Add/Update"
10419 msgstr "Aumenta/Atualiza"
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10422 #, c-format
10423 msgid "Added "
10424 msgstr "Aumenta tiona "
10425
10426 #. %1$s:  added_source 
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10428 #, c-format
10429 msgid "Added classification source %s"
10430 msgstr "Huun klasifikasaun aumenta tiona %s"
10431
10432 #. %1$s:  added_rule 
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10434 #, c-format
10435 msgid "Added filing rule %s"
10436 msgstr "Regra arkivamentu %s aumenta tiona"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10439 #, c-format
10440 msgid "Added on or after date: "
10441 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10444 #, c-format
10445 msgid "Added on or before date: "
10446 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
10447
10448 #. %1$s:  added_attribute_type 
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10450 #, c-format
10451 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10452 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
10453
10454 #. %1$s:  added_matching_rule 
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10456 #, c-format
10457 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10458 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
10459
10460 #. SCRIPT
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10462 msgid "Added."
10463 msgstr "Aumenta tiona."
10464
10465 #. %1$s:  authtypetext 
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10467 #, c-format
10468 msgid "Adding authority %s"
10469 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10472 #, c-format
10473 msgid "Additional SRU options: "
10474 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10478 #, c-format
10479 msgid "Additional attributes and identifiers"
10480 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10483 #, c-format
10484 msgid "Additional authors:"
10485 msgstr "Autor adisional:"
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10488 #, c-format
10489 msgid "Additional content types"
10490 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10493 #, c-format
10494 msgid "Additional fields"
10495 msgstr "Kampu adisionál"
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10498 #, c-format
10499 msgid "Additional fields for subscriptions"
10500 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10503 #, c-format
10504 msgid "Additional fields:"
10505 msgstr "Kampu adisionál:"
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10509 #, c-format
10510 msgid "Additional parameters"
10511 msgstr "Parâmetru adisionál"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10514 #, c-format
10515 msgid "Additional subfields (XML)"
10516 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10519 #, c-format
10520 msgid "Additional thanks to..."
10521 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10525 #, c-format
10526 msgid "Additional tools"
10527 msgstr "Alat adisionál"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10530 #, c-format
10531 msgid "Additional values for manual invoice types"
10532 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10541 #, c-format
10542 msgid "Address"
10543 msgstr "Hela fatin"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10547 #, c-format
10548 msgid "Address 2"
10549 msgstr "Hela fatin 2"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10553 #, c-format
10554 msgid "Address 2:"
10555 msgstr "Hela fatin 2:"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10559 #, c-format
10560 msgid "Address 2: "
10561 msgstr "Hela fatin 2: "
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10565 #, c-format
10566 msgid "Address in question"
10567 msgstr "Hela fatin ne'eba"
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10570 #, c-format
10571 msgid "Address line 1: "
10572 msgstr "Hela fatin lina 1: "
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10575 #, c-format
10576 msgid "Address line 2: "
10577 msgstr "Hela fatin lina 2: "
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10580 #, c-format
10581 msgid "Address line 3: "
10582 msgstr "Hela fatin lina 3: "
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10587 #, c-format
10588 msgid "Address:"
10589 msgstr "Hela fatin:"
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10594 #, c-format
10595 msgid "Address: "
10596 msgstr "Hela fatin: "
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10641 #, c-format
10642 msgid "Administration"
10643 msgstr "Administrasaun"
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10646 #, c-format
10647 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10648 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10651 #, c-format
10652 msgid "Administration tables"
10653 msgstr "Tabela administrasaun"
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10656 #, c-format
10657 msgid "Adolescent"
10658 msgstr "Joven"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10661 #, c-format
10662 msgid "Adrien Saurat"
10663 msgstr "Adrien Saurat"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10668 #, c-format
10669 msgid "Adult"
10670 msgstr "Adultu"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10673 #, c-format
10674 msgid "Advanced &raquo;"
10675 msgstr "Advansadu &raquo;"
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10678 #, c-format
10679 msgid "Advanced constraints"
10680 msgstr "Limitasaun avansadu"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10683 #, c-format
10684 msgid "Advanced constraints:"
10685 msgstr "Limitasaun avansadu:"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10688 #, c-format
10689 msgid "Advanced editor"
10690 msgstr "Editor advansadu"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10693 #, c-format
10694 msgid "Advanced prediction pattern"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10703 #, c-format
10704 msgid "Advanced search"
10705 msgstr "Peskiza advansadu"
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10709 #, c-format
10710 msgid "After"
10711 msgstr "Depois"
10712
10713 #. For the first occurrence,
10714 #. SCRIPT
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Age"
10721 msgstr "Ago"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10724 #, c-format
10725 msgid "Age required"
10726 msgstr "Tinan rekizitu"
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10730 #, c-format
10731 msgid "Age required: "
10732 msgstr "Tinan rekizitu: "
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10735 #, c-format
10736 msgid "Age restricted"
10737 msgstr "Restrisaun tinan"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10740 #, c-format
10741 msgid "Age restriction"
10742 msgstr "Restrisaun tinan"
10743
10744 #. For the first occurrence,
10745 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10748 #, c-format
10749 msgid "Age restriction %s."
10750 msgstr "Restrisaun tinan %s."
10751
10752 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10753 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10754 #. %3$s:  END 
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10756 #, c-format
10757 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10758 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10761 #, c-format
10762 msgid "Al Banks"
10763 msgstr "Al Banks"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10766 #, c-format
10767 msgid "Alan Millar"
10768 msgstr "Alan Millar"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10771 #, c-format
10772 msgid "Albany Senior High School"
10773 msgstr "Albany Senior High School"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10776 #, c-format
10777 msgid "Albert Oller"
10778 msgstr "Albert Oller"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10781 #, c-format
10782 msgid "Aleisha Amohia"
10783 msgstr "Aleisha Amohia"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10786 #, c-format
10787 msgid "Aleksa Vujicic"
10788 msgstr "Aleksa Vujicic"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10792 #, c-format
10793 msgid "Alert"
10794 msgstr "Avizu"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10797 #, c-format
10798 msgid "Alert subscribers for "
10799 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10802 #, c-format
10803 msgid "Alerts "
10804 msgstr "Avizu "
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10807 #, c-format
10808 msgid "Alex Arnaud"
10809 msgstr "Alex Arnaud"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10812 #, c-format
10813 msgid "Alexandra Horsman"
10814 msgstr "Alexandra Horsman"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10857 #, c-format
10858 msgid "All"
10859 msgstr "Hotu"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "All active funds"
10864 msgstr "Fundus hotu"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10870 #, c-format
10871 msgid "All authority types"
10872 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
10873
10874 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10875 #. %2$s:  branchname 
10876 #. %3$s:  END 
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10878 #, c-format
10879 msgid "All available funds%s for %s%s"
10880 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10885 #, c-format
10886 msgid "All branches"
10887 msgstr "Biblioteka hotu"
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10890 #, c-format
10891 msgid "All budgets"
10892 msgstr "Orsamentu hotu"
10893
10894 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10896 #, c-format
10897 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10901 #, c-format
10902 msgid "All collection codes"
10903 msgstr "Kodigu kolesaun hotu"
10904
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10906 #, c-format
10907 msgid "All dates"
10908 msgstr "Data sira hotu"
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10911 #, c-format
10912 msgid "All dependencies installed."
10913 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10916 #, c-format
10917 msgid "All done!"
10918 msgstr "Hotu ona!"
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10921 #, c-format
10922 msgid ""
10923 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10924 "been warned."
10925 msgstr ""
10926 "Kuadru hotu sei muda ba, baibain presiza hanesan ne'e, maibe ne'e fo avisu "
10927 "deit."
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10932 #, c-format
10933 msgid "All funds"
10934 msgstr "Fundus hotu"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10937 #, c-format
10938 msgid "All images come from "
10939 msgstr "Imajen hotu mai husi "
10940
10941 #. SCRIPT
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10943 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10947 #, c-format
10948 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10949 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10953 #, c-format
10954 msgid "All item types"
10955 msgstr "Item tipu hotu"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10969 #, c-format
10970 msgid "All libraries"
10971 msgstr "Biblioteka hotu"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10974 #, c-format
10975 msgid "All locations"
10976 msgstr "Lokalizasaun hotu"
10977
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10979 #, c-format
10980 msgid ""
10981 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10985 #, c-format
10986 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10987 msgstr ""
10988
10989 #. SCRIPT
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10991 msgid "All selected"
10992 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10995 #, c-format
10996 msgid "All shelving locations"
10997 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11000 #, c-format
11001 msgid "All statuses"
11002 msgstr "Estado sira hotu"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11005 #, c-format
11006 msgid "All tags"
11007 msgstr "Etiketa hotu"
11008
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11010 #, c-format
11011 msgid "All vendors"
11012 msgstr "Vendedor hotu"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
11015 #, c-format
11016 msgid "Allen Reinmeyer"
11017 msgstr "Allen Reinmeyer"
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
11025 #, c-format
11026 msgid "Allow"
11027 msgstr "Husik"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11030 #, c-format
11031 msgid "Allow access to the reports module"
11032 msgstr "Husik asesu ba módulo de relatórios"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
11035 #, c-format
11036 msgid ""
11037 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11041 #, c-format
11042 msgid "Allow public downloads:"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11046 #, c-format
11047 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11051 #, c-format
11052 msgid "Allow transfer?"
11053 msgstr "Husik transfere?"
11054
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
11056 #, c-format
11057 msgid "Already received"
11058 msgstr "Simu tiona"
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11061 #, c-format
11062 msgid "Already validated discharges"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
11068 #, c-format
11069 msgid "Alternate address"
11070 msgstr "Hela fatin alternativu"
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11074 #, c-format
11075 msgid "Alternate address: Address"
11076 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11080 #, c-format
11081 msgid "Alternate address: Address 2"
11082 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11086 #, c-format
11087 msgid "Alternate address: City"
11088 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11091 #, c-format
11092 msgid "Alternate address: Contact note"
11093 msgstr "Hela fatin alternativu: Nota kontaktu"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11096 #, c-format
11097 msgid "Alternate address: Country"
11098 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11102 #, c-format
11103 msgid "Alternate address: Email"
11104 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11108 #, c-format
11109 msgid "Alternate address: Phone"
11110 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11114 #, c-format
11115 msgid "Alternate address: State"
11116 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11120 #, c-format
11121 msgid "Alternate address: Street number"
11122 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11126 #, c-format
11127 msgid "Alternate address: Street type"
11128 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11132 #, c-format
11133 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11134 msgstr "Hela fatin alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11138 #, c-format
11139 msgid "Alternate contact"
11140 msgstr "Kontaktu alternativu"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11144 #, c-format
11145 msgid "Alternate contact: Address"
11146 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11150 #, c-format
11151 msgid "Alternate contact: Address 2"
11152 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11156 #, c-format
11157 msgid "Alternate contact: City"
11158 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11162 #, c-format
11163 msgid "Alternate contact: Country"
11164 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11168 #, c-format
11169 msgid "Alternate contact: First name"
11170 msgstr "Kontaktu alternativu: Naran uluk"
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11173 #, c-format
11174 msgid "Alternate contact: Note"
11175 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11179 #, c-format
11180 msgid "Alternate contact: Phone"
11181 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11185 #, c-format
11186 msgid "Alternate contact: State"
11187 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11191 #, c-format
11192 msgid "Alternate contact: Surname"
11193 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11196 #, c-format
11197 msgid "Alternate contact: Title"
11198 msgstr "Kontaktu alternativu: Titulu"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11202 #, c-format
11203 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11204 msgstr "Kontaktu alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11207 #, c-format
11208 msgid "Alternative contact"
11209 msgstr "Kontaktu alternativu"
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11213 #, c-format
11214 msgid "Alternative phone: "
11215 msgstr "Telefone alternativu: "
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11218 #, c-format
11219 msgid ""
11220 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11221 "to supply from the following list: "
11222 msgstr ""
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11225 #, c-format
11226 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11227 msgstr "Alternativamente, ita bele fornese data sira iha formatu ISO. "
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11230 #, c-format
11231 msgid "Always show checkouts immediately"
11232 msgstr "Sempre hatudu emprestimos kedas"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11235 #, c-format
11236 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11237 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11241 #, c-format
11242 msgid "Amit Gupta"
11243 msgstr "Amit Gupta"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11255 #, c-format
11256 msgid "Amount"
11257 msgstr "Hira"
11258
11259 #. SCRIPT
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11261 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11262 msgstr "Kuantidade tenke hanesan numeru validu, ka mamuk"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11268 #, c-format
11269 msgid "Amount outstanding"
11270 msgstr "Folin seidauk selu"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Amount:"
11275 msgstr "Hira: "
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11280 #, c-format
11281 msgid "Amount: "
11282 msgstr "Hira: "
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11286 #, c-format
11287 msgid ""
11288 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11289 "purposes"
11290 msgstr ""
11291 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11295 #, c-format
11296 msgid ""
11297 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11298 msgstr ""
11299 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11302 #, c-format
11303 msgid "An error has occurred!"
11304 msgstr "Sala akontese!"
11305
11306 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11308 #, c-format
11309 msgid "An error has occurred. %s "
11310 msgstr "Sala akontese. %s "
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11313 #, c-format
11314 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11315 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
11316
11317 #. SCRIPT
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11319 msgid "An error occurred on deleting this image"
11320 msgstr ""
11321
11322 #. %1$s:  shelfname 
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11326 msgstr ""
11327 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11328
11329 #. %1$s:  CASE 'error_on_delete' 
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11333 msgstr ""
11334 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "An error occurred when deleting this list."
11339 msgstr ""
11340 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "An error occurred when updating this list."
11345 msgstr ""
11346 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11347
11348 #. %1$s:  errstr 
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11350 #, c-format
11351 msgid ""
11352 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11353 "the error log for details. "
11354 msgstr ""
11355 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
11356 "atu haree error log ba detalle tan. "
11357
11358 #. %1$s:  op 
11359 #. %2$s:  label_element 
11360 #. %3$s:  element_id 
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11365 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11366 msgstr ""
11367 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
11368 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11371 #, c-format
11372 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11376 #, c-format
11377 msgid "An unknown error has occurred."
11378 msgstr "Sala ida akontese."
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11381 #, c-format
11382 msgid "Analytics"
11383 msgstr "Analytics"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11386 #, c-format
11387 msgid "Analyze items"
11388 msgstr "Analiza item sira"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11391 #, c-format
11392 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11393 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11396 #, c-format
11397 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11398 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11401 #, c-format
11402 msgid "Andrew Chilton"
11403 msgstr "Andrew Chilton"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11406 #, c-format
11407 msgid "Andrew Elwell"
11408 msgstr "Andrew Elwell"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11411 #, c-format
11412 msgid "Andrew Hooper"
11413 msgstr "Andrew Hooper"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11416 #, c-format
11417 msgid "Andrew Moore"
11418 msgstr "Andrew Moore"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11421 #, c-format
11422 msgid "Anonymize checkout history"
11423 msgstr "Anonimza istoria emprestimos"
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11426 #, c-format
11427 msgid "Another pattern with this name already exists."
11428 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11431 #, c-format
11432 msgid "Antoine Farnault"
11433 msgstr "Antoine Farnault"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11455 #, c-format
11456 msgid "Any"
11457 msgstr "Kualkér"
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11460 #, c-format
11461 msgid "Any Category code"
11462 msgstr "Kualkér Kodigu kategoria"
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11465 #, c-format
11466 msgid "Any audience"
11467 msgstr "Kualkér audiensia"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11472 #, c-format
11473 msgid "Any category code"
11474 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
11475
11476 #. For the first occurrence,
11477 #. SCRIPT
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11480 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11481 msgstr "Kualkér mudansa labele rai. Kontinua?"
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Any collection"
11486 msgstr "kolesaun"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11489 #, c-format
11490 msgid "Any content"
11491 msgstr "Kualkér konteudu"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11494 #, c-format
11495 msgid "Any format"
11496 msgstr "Kualkér formatu"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11502 #, c-format
11503 msgid "Any item type"
11504 msgstr "Kualkér tipu item"
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11510 #, c-format
11511 msgid "Any library"
11512 msgstr "Kualkér biblioteka"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11515 #, c-format
11516 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11517 msgstr ""
11518
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11521 #, c-format
11522 msgid "Any phrase"
11523 msgstr "Kualkér fraze"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Any shelving location"
11528 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11531 #, c-format
11532 msgid "Any status except cancelled"
11533 msgstr "Kualkér estado so kansela"
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11536 #, c-format
11537 msgid "Any vendor"
11538 msgstr "Kualkér vendedor"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11541 #, c-format
11542 msgid "Any word"
11543 msgstr "Kualkér liafuan"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11546 #, c-format
11547 msgid "Any: "
11548 msgstr "Kualkér: "
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11551 #, c-format
11552 msgid "Apache License v2.0"
11553 msgstr "Apache License v2.0"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11556 #, c-format
11557 msgid "Apache version: "
11558 msgstr "Versaun apache: "
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11561 #, c-format
11562 msgid "Appear in position: "
11563 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
11564
11565 #. %1$s:  num_with_matches 
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11567 #, c-format
11568 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11569 msgstr ""
11570 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
11571 "malu agora %s "
11572
11573 #. INPUT type=submit
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11575 msgid "Apply different matching rules"
11576 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
11577
11578 #. INPUT type=submit
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11580 msgid "Apply directly"
11581 msgstr "Tau diretamente"
11582
11583 #. INPUT type=submit
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11586 msgid "Apply filter"
11587 msgstr "Tau filtru"
11588
11589 #. INPUT type=submit
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11591 msgid "Apply filter(s)"
11592 msgstr "Tau filtru(s)"
11593
11594 #. For the first occurrence,
11595 #. SCRIPT
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11602 #, c-format
11603 msgid "Approve"
11604 msgstr "Aprova"
11605
11606 #. For the first occurrence,
11607 #. SCRIPT
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11612 #, c-format
11613 msgid "Approved"
11614 msgstr "Aprova tiona"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11617 #, c-format
11618 msgid "Approved comments"
11619 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11622 #, c-format
11623 msgid "Approved tags"
11624 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
11625
11626 #. SCRIPT
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11628 msgid "Apr"
11629 msgstr "Abr"
11630
11631 #. For the first occurrence,
11632 #. SCRIPT
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11635 #, c-format
11636 msgid "April"
11637 msgstr "Abril"
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Archived"
11642 msgstr "To'o mai ona"
11643
11644 #. SCRIPT
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11646 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11647 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
11648
11649 #. SCRIPT
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11651 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11652 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
11653
11654 #. %1$s:  ordernumber 
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11656 #, c-format
11657 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11658 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
11659
11660 #. SCRIPT
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11662 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11663 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
11664
11665 #. %1$s:  basketname|html 
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11667 #, c-format
11668 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11669 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
11670
11671 #. SCRIPT
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11673 #, fuzzy
11674 msgid ""
11675 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11676 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
11677
11678 #. SCRIPT
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11680 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11681 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
11682
11683 #. SCRIPT
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11685 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11686 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
11687
11688 #. For the first occurrence,
11689 #. SCRIPT
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11691 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11692 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11693
11694 #. %1$s:  library.branchname 
11695 #. %2$s:  library.branchcode 
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11699 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11700
11701 #. SCRIPT
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11705 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11706
11707 #. SCRIPT
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11711 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11712
11713 #. For the first occurrence,
11714 #. SCRIPT
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11717 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11718 msgstr "Ita hakarak apaga lote ne'e ka lae %s?"
11719
11720 #. SCRIPT
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11722 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11723 msgstr "Ita hakarak apaga imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
11724
11725 #. SCRIPT
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11727 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11728 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
11729
11730 #. SCRIPT
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11734 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11735
11736 #. SCRIPT
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11738 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11739 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
11740
11741 #. %1$s:  category.codedescription 
11742 #. %2$s:  category.categorycode 
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11746 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11747
11748 #. SCRIPT
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11750 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11751 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
11752
11753 #. SCRIPT
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11755 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11756 msgstr "Ita hakarak apaga audio ne'ebe hili tiona ka lae?"
11757
11758 #. SCRIPT
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11760 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11761 msgstr "Ita hakarak apaga notisias ne'ebe hili tiona ka lae?"
11762
11763 #. SCRIPT
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11765 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11766 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
11767
11768 #. SCRIPT
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11770 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11771 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
11772
11773 #. SCRIPT
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11777 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
11778
11779 #. For the first occurrence,
11780 #. SCRIPT
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11783 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11784 msgstr "Ita hakarak apaga autoridade ne'e ka lae?"
11785
11786 #. SCRIPT
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11788 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11789 msgstr "Ita hakarak apaga valor autoriza ne'e ka lae?"
11790
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11793 #, c-format
11794 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11795 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
11796
11797 #. SCRIPT
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11799 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11800 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
11801
11802 #. SCRIPT
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11804 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11805 msgstr "Ita hakarak apaga kursus ida ne'e ka lae?"
11806
11807 #. SCRIPT
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11809 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11810 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ida ne'e ka lae?"
11811
11812 #. SCRIPT
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11814 #, fuzzy
11815 msgid ""
11816 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11817 "undone."
11818 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11819
11820 #. For the first occurrence,
11821 #. SCRIPT
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11824 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11825 msgstr "Ita hakarak apaga kampu ne'e ka lae?"
11826
11827 #. SCRIPT
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11829 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11830 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
11831
11832 #. SCRIPT
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11834 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11835 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
11836
11837 #. SCRIPT
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11839 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11840 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
11841
11842 #. SCRIPT
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11844 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11845 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
11846
11847 #. SCRIPT
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11849 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11850 msgstr "Ita hakarak apaga macro ne'e ka lae?"
11851
11852 #. SCRIPT
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11856 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11857
11858 #. For the first occurrence,
11859 #. SCRIPT
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11864 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11865
11866 #. SCRIPT
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11870 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
11871
11872 #. SCRIPT
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11874 msgid ""
11875 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11876 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11877 msgstr ""
11878
11879 #. SCRIPT
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11881 msgid ""
11882 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11883 "patron database? This cannot be undone."
11884 msgstr ""
11885
11886 #. SCRIPT
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11888 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11889 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e husi lotes kartaun ka lae?"
11890
11891 #. SCRIPT
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11893 msgid ""
11894 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11895 "cannot be undone."
11896 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11897
11898 #. SCRIPT
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11900 msgid ""
11901 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11902 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11903
11904 #. SCRIPT
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11906 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11907 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11908
11909 #. SCRIPT
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11911 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11912 msgstr "Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
11913
11914 #. SCRIPT
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11918 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11919
11920 #. SCRIPT
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11924 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
11925
11926 #. SCRIPT
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11928 #, fuzzy
11929 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11930 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11931
11932 #. SCRIPT
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11934 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11935 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ida ne'e ka lae?"
11936
11937 #. SCRIPT
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11939 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11940 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
11941
11942 #. SCRIPT
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11944 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11945 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
11946
11947 #. For the first occurrence,
11948 #. SCRIPT
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11951 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11952 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
11953
11954 #. SCRIPT
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11956 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11957 msgstr "Ita hakarak apaga tradusaun ne'e ka lae?"
11958
11959 #. SCRIPT
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11961 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11962 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
11963
11964 #. For the first occurrence,
11965 #. SCRIPT
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11969 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11970 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae?"
11971
11972 #. SCRIPT
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11974 msgid "Are you sure you want to do this?"
11975 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
11976
11977 #. SCRIPT
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11979 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11980 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
11981
11982 #. SCRIPT
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11984 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11985 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
11986
11987 #. SCRIPT
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11989 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11990 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
11991
11992 #. %1$s:  basketname|html 
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11996 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
11997
11998 #. SCRIPT
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12000 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12001 msgstr "Ita hakarak hasai numeru kartaun(s): %s husi lote ne'e ka lae?"
12002
12003 #. SCRIPT
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12005 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12006 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12007
12008 #. SCRIPT
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12010 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12011 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12015 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12016 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12017
12018 #. SCRIPT
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12020 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12021 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12022
12023 #. SCRIPT
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12025 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12026 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
12027
12028 #. SCRIPT
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12030 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12031 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12035 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12036 msgstr "Ita hakarak hafoun rejistasaun kliente ne'e ka lae?"
12037
12038 #. SCRIPT
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12040 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12041 msgstr "Ita hakarak loke fali raga ne'e ka lae?"
12042
12043 #. For the first occurrence,
12044 #. SCRIPT
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12047 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12048 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
12049
12050 #. SCRIPT
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12052 msgid ""
12053 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12054 "undone."
12055 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
12056
12057 #. SCRIPT
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12059 #, fuzzy
12060 msgid ""
12061 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12062 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12063
12064 #. SCRIPT
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12068 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
12069
12070 #. SCRIPT
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12072 msgid ""
12073 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12074 "be undone."
12075 msgstr ""
12076 "Ita hakarak muda labarik ne'e nudar kategoria Adultu ka lae? Labele kore."
12077
12078 #. SCRIPT
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12080 msgid ""
12081 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12082 "undone!"
12083 msgstr "Ita hakarak apaga %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
12084
12085 #. For the first occurrence,
12086 #. SCRIPT
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12089 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12090 msgstr "Ita hakarak apaga fraze(s) ne'e ka lae %s?"
12091
12092 #. SCRIPT
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12094 #, fuzzy
12095 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12096 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12097
12098 #. SCRIPT
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12100 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12101 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12104 #, c-format
12105 msgid "Area"
12106 msgstr "Area"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12109 #, c-format
12110 msgid "Area:"
12111 msgstr "Area:"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12114 #, c-format
12115 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12116 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12119 #, c-format
12120 msgid "Arnaud Laurin"
12121 msgstr "Arnaud Laurin"
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12127 #, c-format
12128 msgid "Arrived"
12129 msgstr "To'o mai ona"
12130
12131 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12133 #, c-format
12134 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12135 msgstr "Husu ba ka troka priviléjiu funsionariu nian. Presiza ajuda? Haree %s"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12138 #, c-format
12139 msgid "Asked "
12140 msgstr "Husu tiona "
12141
12142 #. For the first occurrence,
12143 #. SCRIPT
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12146 #, fuzzy
12147 msgid "At least two records must be selected for merging."
12148 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
12149
12150 #. For the first occurrence,
12151 #. %1$s:  subscription.branchname 
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12154 #, c-format
12155 msgid "At library: %s"
12156 msgstr "Iha biblioteka: %s"
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12159 #, c-format
12160 msgid "Athens County Public Libraries"
12161 msgstr "Athens County Public Libraries"
12162
12163 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12165 #, c-format
12166 msgid "Attach an item to %s"
12167 msgstr "Aneksa item ida ba %s"
12168
12169 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12171 #, c-format
12172 msgid "Attach an item%s to "
12173 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12176 #, c-format
12177 msgid "Attach another item"
12178 msgstr "Aneksa item ida tan"
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12181 #, c-format
12182 msgid "Attach item"
12183 msgstr "Aneksa item"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12187 #, c-format
12188 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12189 msgstr "Aneksa raga ne'e ba grupu raga foun ho naran hanesan"
12190
12191 #. A
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12193 msgid "Attempt to resend the notice"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12197 #, c-format
12198 msgid "Attention:"
12199 msgstr "Atensaun:"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12202 #, c-format
12203 msgid "Attila Kinali"
12204 msgstr "Attila Kinali"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12207 #, c-format
12208 msgid "Attribute: "
12209 msgstr "Kliente nia atributu: "
12210
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12214 #, c-format
12215 msgid "Audio alerts"
12216 msgstr "Avizu audio"
12217
12218 #. SCRIPT
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12220 msgid "Aug"
12221 msgstr "Ago"
12222
12223 #. For the first occurrence,
12224 #. SCRIPT
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12227 #, c-format
12228 msgid "August"
12229 msgstr "Agostu"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12233 #, c-format
12234 msgid "Auth"
12235 msgstr "Auth"
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12238 #, c-format
12239 msgid "Auth field copied"
12240 msgstr "Kampu auth kopia ona"
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12243 #, c-format
12244 msgid "Auth value"
12245 msgstr "Valor auth"
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12248 #, c-format
12249 msgid "Auth value:"
12250 msgstr "Valor auth:"
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12254 #, c-format
12255 msgid "Authid"
12256 msgstr "Authid"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12283 #, c-format
12284 msgid "Author"
12285 msgstr "Autor"
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12289 #, c-format
12290 msgid "Author (A-Z)"
12291 msgstr "Autor (A-Z)"
12292
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12295 #, c-format
12296 msgid "Author (Z-A)"
12297 msgstr "Autor (Z-A)"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12300 #, c-format
12301 msgid "Author (any): "
12302 msgstr "Autor (kualkér): "
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12305 #, c-format
12306 msgid "Author (corporate): "
12307 msgstr "Autor (korporativa): "
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12310 #, c-format
12311 msgid "Author (meeting/conference): "
12312 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12315 #, c-format
12316 msgid "Author (personal): "
12317 msgstr "Autor (persoal): "
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12320 #, c-format
12321 msgid "Author(s)"
12322 msgstr "Autor(s)"
12323
12324 #. For the first occurrence,
12325 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12326 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12327 #. %3$s:  END 
12328 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12329 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12330 #. %6$s:  END 
12331 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12332 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12333 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12334 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12335 #. %11$s:  END 
12336 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12337 #. %13$s:  END 
12338 #. %14$s:  END 
12339 #. %15$s:  END 
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12342 #, c-format
12343 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12344 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12355 #, c-format
12356 msgid "Author:"
12357 msgstr "Autor:"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12368 #, c-format
12369 msgid "Author: "
12370 msgstr "Autor: "
12371
12372 #. %1$s:  author 
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12374 #, c-format
12375 msgid "Author: %s"
12376 msgstr "Autor: %s"
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12379 #, c-format
12380 msgid "Authorised value category"
12381 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12384 #, c-format
12385 msgid "Authorised value category: "
12386 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12389 #, c-format
12390 msgid "Authorised values category"
12391 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Authorised values category: "
12396 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12406 #, c-format
12407 msgid "Authorities"
12408 msgstr "Autoridade sira"
12409
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12411 #, c-format
12412 msgid "Authorities tables"
12413 msgstr "Tabela autoridade"
12414
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12417 #, c-format
12418 msgid "Authorities: "
12419 msgstr "Autoridade sira: "
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12425 #, c-format
12426 msgid "Authority"
12427 msgstr "Autoridade"
12428
12429 #. %1$s:  authid 
12430 #. %2$s:  authtypetext 
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12432 #, c-format
12433 msgid "Authority #%s (%s)"
12434 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
12435
12436 #. %1$s:  loopro.object 
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12438 #, c-format
12439 msgid "Authority %s"
12440 msgstr "Autoridade %s"
12441
12442 #. A
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12444 msgid "Authority Control"
12445 msgstr "Kontrola Autoridade"
12446
12447 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12448 #. %2$s:  authtypecode 
12449 #. %3$s:  ELSE 
12450 #. %4$s:  END 
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12452 #, c-format
12453 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12454 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
12455
12456 #. %1$s:  tagfield | html 
12457 #. %2$s:  authtypecode | html
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12459 #, c-format
12460 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12461 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
12462
12463 #. %1$s:  tagfield | html 
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12465 #, c-format
12466 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12467 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12470 #, c-format
12471 msgid "Authority Type"
12472 msgstr "Tipu Autoridade"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12475 #, c-format
12476 msgid "Authority field to copy: "
12477 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12481 #, c-format
12482 msgid "Authority record"
12483 msgstr "Autoridade rejistu"
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12486 #, c-format
12487 msgid "Authority search"
12488 msgstr "Buka autoridade"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12492 #, c-format
12493 msgid "Authority search results"
12494 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12497 #, c-format
12498 msgid "Authority type"
12499 msgstr "Tipu autoridade"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12504 #, c-format
12505 msgid "Authority type: "
12506 msgstr "Tipu autoridade: "
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12514 #, c-format
12515 msgid "Authority types"
12516 msgstr "Tipu sira autoridade"
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12519 #, c-format
12520 msgid "Authority:"
12521 msgstr "Autoridade:"
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12524 #, c-format
12525 msgid "Authorized"
12526 msgstr "Autoriza ona"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12529 #, c-format
12530 msgid "Authorized value"
12531 msgstr "Valor autoriza ona"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12534 #, c-format
12535 msgid "Authorized value category: "
12536 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12539 #, c-format
12540 msgid ""
12541 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12542 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12543 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12544 msgstr ""
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12548 #, c-format
12549 msgid "Authorized value:"
12550 msgstr "Valor autoriza ona:"
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12555 #, c-format
12556 msgid "Authorized value: "
12557 msgstr "Valor autoriza ona: "
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12563 #, c-format
12564 msgid "Authorized values"
12565 msgstr "Valor sira autoriza ona"
12566
12567 #. %1$s:  category 
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12569 #, c-format
12570 msgid "Authorized values for category %s:"
12571 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12574 #, c-format
12575 msgid "Authors"
12576 msgstr "Autor sira"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Auto ordering"
12581 msgstr "%s atu hameno"
12582
12583 #. INPUT type=button
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12585 msgid "Auto-fill row"
12586 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Automatic item modifications by age"
12594 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Automatic ordering: "
12599 msgstr "Hafoun automaticamente"
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12604 #, c-format
12605 msgid "Automatic renewal"
12606 msgstr "Hafoun automaticamente"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12609 #, c-format
12610 msgid "Availability"
12611 msgstr "Disponiblidade"
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12614 #, c-format
12615 msgid "Available call numbers"
12616 msgstr "Kota disponivel"
12617
12618 #. INPUT type=text
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12620 msgid "Available copy"
12621 msgstr "Kopia disponivel"
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12624 #, c-format
12625 msgid "Available copy numbers"
12626 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
12627
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12630 #, c-format
12631 msgid "Available enumeration"
12632 msgstr "Enumerasaun disponíval"
12633
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12635 #, c-format
12636 msgid "Available itypes"
12637 msgstr "Itypes disponivel"
12638
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12640 #, c-format
12641 msgid "Available locations"
12642 msgstr "Localizasaun disponíval"
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12646 #, c-format
12647 msgid "Available since"
12648 msgstr "Disponivel dezde"
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12652 #, c-format
12653 msgid "Average checkout period"
12654 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12657 #, c-format
12658 msgid "Average checkout period statistics"
12659 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12663 #, c-format
12664 msgid "Average loan time"
12665 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12668 #, c-format
12669 msgid "BIBTEX"
12670 msgstr "BIBTEX"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12674 #, c-format
12675 msgid "BSD License"
12676 msgstr "Lisensa BSD"
12677
12678 #. %1$s:  heading | html 
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12680 #, c-format
12681 msgid "BT: %s"
12682 msgstr "BT: %s"
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12689 #, c-format
12690 msgid "Back"
12691 msgstr "Fila"
12692
12693 #. For the first occurrence,
12694 #. %1$s:  ELSE 
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12697 #, c-format
12698 msgid "Back %s "
12699 msgstr "Fila %s "
12700
12701 #. INPUT type=submit
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12703 msgid "Back to System Preferences"
12704 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12707 #, c-format
12708 msgid "Back to Tools"
12709 msgstr "Fila ba Alat sira"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12713 #, c-format
12714 msgid "Back to biblio"
12715 msgstr "Fila ba biblio"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "Back to the list"
12720 msgstr "Fila ba Alat sira"
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12758 #, c-format
12759 msgid "Barcode"
12760 msgstr "Barcode"
12761
12762 #. %1$s:  barcode 
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12764 #, c-format
12765 msgid "Barcode %s"
12766 msgstr "Barcode %s"
12767
12768 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12769 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12770 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12771 #. %4$s:  END 
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12773 #, c-format
12774 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12775 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
12776
12777 #. For the first occurrence,
12778 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12781 #, c-format
12782 msgid "Barcode : %s "
12783 msgstr "Barcode : %s "
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12787 #, c-format
12788 msgid "Barcode file: "
12789 msgstr "Arkivu barcode: "
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12793 #, c-format
12794 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12795 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Barcode not found"
12800 msgstr "Barcode la hetan"
12801
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12803 #, c-format
12804 msgid "Barcode submitted"
12805 msgstr "Barcode hatama tiona"
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12808 #, c-format
12809 msgid "Barcode type"
12810 msgstr "Barcode nia tipu"
12811
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12813 #, c-format
12814 msgid "Barcode type: "
12815 msgstr "Barcode nia tipu: "
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12820 #, c-format
12821 msgid "Barcode:"
12822 msgstr "Barcode:"
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12829 #, c-format
12830 msgid "Barcode: "
12831 msgstr "Barcode: "
12832
12833 #. For the first occurrence,
12834 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12838 #, c-format
12839 msgid "Barcode: %s"
12840 msgstr "Barcode: %s"
12841
12842 #. For the first occurrence,
12843 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12847 #, c-format
12848 msgid "Barcode: %s "
12849 msgstr "Barcode: %s "
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12852 #, c-format
12853 msgid "Barcodes not found"
12854 msgstr "Barcode la hetan"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12857 #, c-format
12858 msgid "Barry Cannon"
12859 msgstr "Barry Cannon"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12862 #, c-format
12863 msgid "Bart Jorgensen"
12864 msgstr "Bart Jorgensen"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12867 #, c-format
12868 msgid "Barton Chittenden"
12869 msgstr "Barton Chittenden"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12872 #, c-format
12873 msgid "Base-level allocated"
12874 msgstr "Alokasaun nivel-base"
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12877 #, c-format
12878 msgid "Base-level available"
12879 msgstr "Disponível nivel-base"
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12882 #, c-format
12883 msgid "Base-level ordered"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12887 #, c-format
12888 msgid "Base-level spent"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12892 #, c-format
12893 msgid "Basic constraints"
12894 msgstr "Limitasaun baziku"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12898 #, c-format
12899 msgid "Basic parameters"
12900 msgstr "Parâmetru sira baziku"
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12911 #, c-format
12912 msgid "Basket"
12913 msgstr "Raga"
12914
12915 #. For the first occurrence,
12916 #. %1$s:  basketno 
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12923 #, c-format
12924 msgid "Basket %s"
12925 msgstr "Raga %s"
12926
12927 #. %1$s:  basketname|html 
12928 #. %2$s:  basketno 
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12930 #, c-format
12931 msgid "Basket %s (%s)"
12932 msgstr "Raga %s (%s)"
12933
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12935 #, c-format
12936 msgid "Basket (#)"
12937 msgstr "Raga (#)"
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12940 #, c-format
12941 msgid "Basket :"
12942 msgstr "Raga :"
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "Basket by"
12947 msgstr "Raga :"
12948
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12950 #, c-format
12951 msgid "Basket created by: "
12952 msgstr "Raga kria tiona husi: "
12953
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12955 #, c-format
12956 msgid "Basket creator"
12957 msgstr "Kriador raga"
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12960 #, c-format
12961 msgid "Basket deleted"
12962 msgstr "Raga apaga tiona"
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12965 #, c-format
12966 msgid "Basket details"
12967 msgstr "Detalle raga nian"
12968
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12975 #, c-format
12976 msgid "Basket group"
12977 msgstr "Grupu raga"
12978
12979 #. %1$s:  name 
12980 #. %2$s:  basketgroupid 
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12982 #, c-format
12983 msgid "Basket group %s (%s) for "
12984 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12987 #, c-format
12988 msgid "Basket group billing place:"
12989 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12992 #, c-format
12993 msgid "Basket group delivery placename:"
12994 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12997 #, c-format
12998 msgid "Basket group name :"
12999 msgstr "Naran grupu raga :"
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13002 #, c-format
13003 msgid "Basket group name:"
13004 msgstr "Naran grupu raga:"
13005
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
13007 #, c-format
13008 msgid "Basket group search"
13009 msgstr "Buka grupu raga"
13010
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13013 #, c-format
13014 msgid "Basket group:"
13015 msgstr "Grupu raga:"
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13018 #, c-format
13019 msgid "Basket grouping"
13020 msgstr "Agrupamentu raga"
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13023 #, c-format
13024 msgid "Basket grouping for "
13025 msgstr "Agrupamento raga ba "
13026
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13028 #, c-format
13029 msgid "Basket groups"
13030 msgstr "Grupu sira raga nian"
13031
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "Basket name"
13035 msgstr "Raga nia naran: "
13036
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13038 #, c-format
13039 msgid "Basket name: "
13040 msgstr "Raga nia naran: "
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
13043 #, c-format
13044 msgid "Basket search"
13045 msgstr "Buka raga"
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13050 #, c-format
13051 msgid "Basket: "
13052 msgstr "Raga: "
13053
13054 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Basket: %s "
13058 msgstr "Raga %s"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13061 #, c-format
13062 msgid "Basketgroup: "
13063 msgstr "Grupusestu: "
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13066 #, c-format
13067 msgid "Baskets"
13068 msgstr "Raga sira"
13069
13070 #. %1$s:  booksellertoname 
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13072 #, c-format
13073 msgid "Baskets for %s"
13074 msgstr "Raga sira ba %s"
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13077 #, c-format
13078 msgid "Baskets in this group:"
13079 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
13080
13081 #. %1$s:  batchid 
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13083 #, c-format
13084 msgid "Batch %s"
13085 msgstr "Lote %s"
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13088 #, c-format
13089 msgid "Batch ID"
13090 msgstr "Lote ID"
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13094 #, c-format
13095 msgid "Batch check out"
13096 msgstr "Empresta lote"
13097
13098 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13099 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13100 #. %3$s:  END 
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13102 #, c-format
13103 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13104 msgstr "Konfirma empresta lote %s ba %s %s"
13105
13106 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13107 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13108 #. %3$s:  END 
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13110 #, c-format
13111 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13112 msgstr "Informasaun konaba empresta lote %s ba %s %s"
13113
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13116 #, c-format
13117 msgid "Batch delete"
13118 msgstr "Lote apaga tiona"
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "Batch delete patrons"
13123 msgstr "Labele apaga kliente"
13124
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13126 #, c-format
13127 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13128 msgstr "Apaga iha lote kliente sira no apaga sira nia istoria sirkulasaun"
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13131 #, fuzzy, c-format
13132 msgid "Batch edit patrons"
13133 msgstr "Edita kliente sira"
13134
13135 #. %1$s:  IF ( del ) 
13136 #. %2$s:  ELSE 
13137 #. %3$s:  END 
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13139 #, c-format
13140 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13141 msgstr "Lote item %sapaga%smodifikasaun%s"
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13148 #, c-format
13149 msgid "Batch item deletion"
13150 msgstr "Apaga item iha lote"
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13153 #, c-format
13154 msgid "Batch item deletion results"
13155 msgstr "Rezaltadu husi apaga item iha lote"
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13162 #, c-format
13163 msgid "Batch item modification"
13164 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13167 #, c-format
13168 msgid "Batch item modification results"
13169 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13174 #, c-format
13175 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13182 #, c-format
13183 msgid "Batch patron modification"
13184 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13187 #, c-format
13188 msgid "Batch patrons modification"
13189 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13192 #, c-format
13193 msgid "Batch patrons results"
13194 msgstr "Rezaltadu lote kliente"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13200 #, c-format
13201 msgid "Batch record deletion"
13202 msgstr "Apaga rejistu iha lote"
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13208 #, c-format
13209 msgid "Batch record modification"
13210 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13214 #, c-format
13215 msgid "Batches"
13216 msgstr "Lote sira"
13217
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13219 #, c-format
13220 msgid ""
13221 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13222 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13223 msgstr ""
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13226 #, c-format
13227 msgid ""
13228 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13229 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13230 msgstr ""
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13234 #, c-format
13235 msgid "Before"
13236 msgstr "Molok"
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13239 #, c-format
13240 msgid ""
13241 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13242 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13243 "administrator and located in your "
13244 msgstr ""
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13247 #, c-format
13248 msgid "Beginning date:"
13249 msgstr "Data hahu ona:"
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13253 #, c-format
13254 msgid "Begins with"
13255 msgstr "Hahu ho"
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13258 #, c-format
13259 msgid "Behavior"
13260 msgstr "Hahalok"
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13263 #, c-format
13264 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13265 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13268 #, c-format
13269 msgid "Benjamin Rokseth"
13270 msgstr "Benjamin Rokseth"
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13273 #, c-format
13274 msgid "Bernardo González Kriegel"
13275 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid ""
13280 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13281 "Maintainer)"
13282 msgstr ""
13283 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13284 "Maintainer)"
13285
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13287 #, c-format
13288 msgid "BibLibre, France"
13289 msgstr "BibLibre, Fransa"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13295 #, c-format
13296 msgid "BibTex"
13297 msgstr "BibTex"
13298
13299 #. %1$s:  loopro.object 
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13301 #, c-format
13302 msgid "Biblio %s"
13303 msgstr "Biblio %s"
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13307 #, c-format
13308 msgid "Biblio count"
13309 msgstr "Konta biblio"
13310
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13312 #, c-format
13313 msgid "Biblio number"
13314 msgstr "Numeru biblio"
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13317 #, c-format
13318 msgid "Biblio number (internal)"
13319 msgstr "Numeru biblio (interna)"
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13322 #, c-format
13323 msgid "Biblio-level item type"
13324 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13327 #, c-format
13328 msgid "Biblio:"
13329 msgstr "Biblio:"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13334 #, c-format
13335 msgid "Bibliographic"
13336 msgstr "Bibliográfiku"
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13339 #, c-format
13340 msgid "Bibliographic data to print"
13341 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13346 #, c-format
13347 msgid "Bibliographic information"
13348 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
13349
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13352 #, c-format
13353 msgid "Bibliographic record"
13354 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
13355
13356 #. %1$s:  object 
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13358 #, c-format
13359 msgid "Bibliographic record %s"
13360 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13363 #, c-format
13364 msgid "Bibliographic: "
13365 msgstr "Bibliográfiku: "
13366
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13368 #, c-format
13369 msgid "Bibliographies"
13370 msgstr "Bibliografias"
13371
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13373 #, c-format
13374 msgid "Biblioitem number"
13375 msgstr "Numeru biblioitem"
13376
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13378 #, c-format
13379 msgid "Biblioitem number (internal)"
13380 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
13381
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13385 #, c-format
13386 msgid "Biblionumber"
13387 msgstr "Numerubiblio"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13390 #, c-format
13391 msgid "Biblionumber:"
13392 msgstr "Numerubiblio:"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13395 #, c-format
13396 msgid "Biblios in reservoir"
13397 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
13398
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13400 #, c-format
13401 msgid "Biblios: "
13402 msgstr "Biblios: "
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13405 #, c-format
13406 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13407 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
13408
13409 #. %1$s:  firstname 
13410 #. %2$s:  surname 
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13412 #, c-format
13413 msgid "Bill to: %s %s "
13414 msgstr "Fatura ba: %s %s "
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13419 #, c-format
13420 msgid "Billing date"
13421 msgstr "Data faturamentu"
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13425 #, c-format
13426 msgid "Billing date:"
13427 msgstr "Data faturamentu:"
13428
13429 #. %1$s:  IF billingdateto 
13430 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13431 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13432 #. %4$s:  ELSE 
13433 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13434 #. %6$s:  END 
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13436 #, c-format
13437 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13438 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
13439
13440 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13442 #, c-format
13443 msgid "Billing date: All until %s "
13444 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13448 #, c-format
13449 msgid "Billing place"
13450 msgstr "Fatin faturamentu"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13456 #, c-format
13457 msgid "Billing place:"
13458 msgstr "Fatin faturamentu:"
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13461 #, c-format
13462 msgid "Biography"
13463 msgstr "Biografia"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13466 #, c-format
13467 msgid ""
13468 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13469 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13473 #, c-format
13474 msgid "Block "
13475 msgstr "Taka netik "
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "Block expired patrons:"
13480 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
13481
13482 #. SCRIPT
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13484 msgid "Blocked!"
13485 msgstr "Labele tama!"
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13488 #, c-format
13489 msgid "Book drop mode"
13490 msgstr ""
13491
13492 #. %1$s:  dropboxdate 
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13494 #, c-format
13495 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13496 msgstr ""
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13499 #, c-format
13500 msgid "Book fund:"
13501 msgstr "Fundu livru:"
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13504 #, c-format
13505 msgid "Bookseller invoice no: "
13506 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13510 #, c-format
13511 msgid "Bootstrap"
13512 msgstr "Bootstrap"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13515 #, c-format
13516 msgid "Borrower"
13517 msgstr "Kliente"
13518
13519 #. SCRIPT
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13521 msgid "Borrower '%s' added."
13522 msgstr "Kliente '%s' aumenta tiona."
13523
13524 #. SCRIPT
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13526 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13527 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13530 #, c-format
13531 msgid ""
13532 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13533 msgstr ""
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13536 #, c-format
13537 msgid "Borrower name"
13538 msgstr "Kliente nia naran"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13546 #, c-format
13547 msgid "Borrower number"
13548 msgstr "Kliente nia numeru"
13549
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13552 #, c-format
13553 msgid "Borrowernumber: "
13554 msgstr "Numerukliente: "
13555
13556 #. SCRIPT
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13558 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13559 msgstr ""
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13562 #, c-format
13563 msgid ""
13564 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13565 "to be saved."
13566 msgstr ""
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13569 #, c-format
13570 msgid "Braille"
13571 msgstr "Braile"
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13575 #, c-format
13576 msgid "Branch"
13577 msgstr "Sanak"
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13580 #, c-format
13581 msgid "Branches limitation"
13582 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13586 #, c-format
13587 msgid "Branches limitation: "
13588 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13592 #, c-format
13593 msgid "Branches limitations"
13594 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13597 #, c-format
13598 msgid "Brandon Haveman"
13599 msgstr "Brandon Haveman"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13602 #, fuzzy, c-format
13603 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13604 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13607 #, c-format
13608 msgid "Brendan Gallagher"
13609 msgstr "Brendan Gallagher"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13612 #, c-format
13613 msgid "Brendon Ford"
13614 msgstr "Brendon Ford"
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13617 #, c-format
13618 msgid "Brett Wilkins"
13619 msgstr "Brett Wilkins"
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13622 #, c-format
13623 msgid "Brian Engard"
13624 msgstr "Brian Engard"
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13627 #, c-format
13628 msgid "Brian Harrington"
13629 msgstr "Brian Harrington"
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13632 #, c-format
13633 msgid "Brian Norris"
13634 msgstr "Brian Norris"
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13637 #, c-format
13638 msgid "Brice Sanchez"
13639 msgstr "Brice Sanchez"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13642 #, c-format
13643 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13644 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13647 #, c-format
13648 msgid "Brief display"
13649 msgstr "Haree badak"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13652 #, c-format
13653 msgid "Brig C. McCoy"
13654 msgstr "Brig C. McCoy"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13657 #, c-format
13658 msgid "Brooke Johnson"
13659 msgstr "Brooke Johnson"
13660
13661 #. For the first occurrence,
13662 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13665 #, c-format
13666 msgid "Browse by last name: %s "
13667 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13670 #, c-format
13671 msgid "Browse system logs"
13672 msgstr "Haree sistema nia log sira"
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13676 #, c-format
13677 msgid "Browse the system logs"
13678 msgstr "Haree sistema nia log sira"
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13681 #, c-format
13682 msgid "Bruno Toumi"
13683 msgstr "Bruno Toumi"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13686 #, c-format
13687 msgid "Budget "
13688 msgstr "Orsamentu "
13689
13690 #. For the first occurrence,
13691 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13692 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13693 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13694 #. %4$s:  END 
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13697 #, c-format
13698 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13699 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
13700
13701 #. SCRIPT
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13703 msgid "Budget description missing"
13704 msgstr "Deskrisaun orsamentu falta"
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13707 #, c-format
13708 msgid "Budget id"
13709 msgstr "Orsamentu id"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13713 #, c-format
13714 msgid "Budget name"
13715 msgstr "Naran orsamentu"
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13719 #, c-format
13720 msgid "Budget period description"
13721 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13724 #, c-format
13725 msgid "Budget:"
13726 msgstr "Orsamentu:"
13727
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13729 #, fuzzy, c-format
13730 msgid "Budgeted cost"
13731 msgstr "Kustu orsamentado: "
13732
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13735 #, c-format
13736 msgid "Budgeted cost: "
13737 msgstr "Kustu orsamentado: "
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13749 #, c-format
13750 msgid "Budgets"
13751 msgstr "Orsamentu sira"
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13755 #, c-format
13756 msgid "Budgets administration"
13757 msgstr "Administrasaun orsamentu"
13758
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13760 #, c-format
13761 msgid "Bug wranglers:"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13765 #, c-format
13766 msgid "Build a new report?"
13767 msgstr "Halo relatoriu foun?"
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13776 #, c-format
13777 msgid "Build a report"
13778 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13781 #, c-format
13782 msgid "Build and run reports"
13783 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
13784
13785 #. INPUT type=submit name=submit
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13788 #, c-format
13789 msgid "Build new"
13790 msgstr "Halo foun"
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13793 #, c-format
13794 msgid "Built-in offline circulation interface"
13795 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13800 #, c-format
13801 msgid "By"
13802 msgstr "Husi"
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13805 #, c-format
13806 msgid "By "
13807 msgstr "Husi "
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13813 #, c-format
13814 msgid "By: "
13815 msgstr "Husi: "
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13818 #, c-format
13819 msgid "ByWater Solutions, USA"
13820 msgstr "ByWater Solutions, USA"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13823 #, c-format
13824 msgid "Bytes"
13825 msgstr "Bytes"
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13828 #, c-format
13829 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13830 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13831
13832 #. %1$s:  cookie 
13833 #. %2$s:  interface 
13834 #. %3$s:  interface 
13835 #. %4$s:  interface 
13836 #. %5$s:  interface 
13837 #. %6$s:  interface 
13838 #. %7$s:  interface 
13839 #. %8$s:  interface 
13840 #. %9$s:  interface 
13841 #. %10$s:  interface 
13842 #. %11$s:  interface 
13843 #. %12$s:  interface 
13844 #. %13$s:  interface 
13845 #. %14$s:  interface 
13846 #. %15$s:  interface 
13847 #. %16$s:  theme 
13848 #. %17$s:  interface 
13849 #. %18$s:  theme 
13850 #. %19$s:  interface 
13851 #. %20$s:  theme 
13852 #. %21$s:  interface 
13853 #. %22$s:  theme 
13854 #. %23$s:  interface 
13855 #. %24$s:  theme 
13856 #. %25$s:  interface 
13857 #. %26$s:  themelang 
13858 #. %27$s:  interface 
13859 #. %28$s:  interface 
13860 #. %29$s:  interface 
13861 #. %30$s:  interface 
13862 #. %31$s:  interface 
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid ""
13866 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13867 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13868 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13869 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13870 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13871 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13872 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13873 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13874 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13875 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13876 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13877 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13878 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13879 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13880 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13881 msgstr ""
13882 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13883 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13884 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13885 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13886 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13887 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13888 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13889 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13890 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13891 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13892 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13893 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13894 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13895 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13896 "FALLBACK: "
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13899 #, c-format
13900 msgid "CANMARC"
13901 msgstr "CANMARC"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13904 #, c-format
13905 msgid "CATMARC"
13906 msgstr "CATMARC"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13909 #, c-format
13910 msgid "CCF"
13911 msgstr "CCF"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13914 #, c-format
13915 msgid "CD audio"
13916 msgstr "Audio CD"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13919 #, c-format
13920 msgid "CD software"
13921 msgstr "Software CD"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13927 #, c-format
13928 msgid "CSV"
13929 msgstr "CSV"
13930
13931 #. For the first occurrence,
13932 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13937 #, c-format
13938 msgid "CSV - %s"
13939 msgstr "CSV - %s"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13942 #, c-format
13943 msgid "CSV profile: "
13944 msgstr "Perfil CSV: "
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13948 #, c-format
13949 msgid "CSV profiles"
13950 msgstr "Perfil CSV"
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13954 #, c-format
13955 msgid "CSV separator: "
13956 msgstr "Separador CSV: "
13957
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13959 #, c-format
13960 msgid "Cache expiry (seconds)"
13961 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
13962
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13966 #, c-format
13967 msgid "Cache expiry:"
13968 msgstr "Expirasaun de cache:"
13969
13970 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13971 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13972 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13974 #, c-format
13975 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13976 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13980 #, c-format
13981 msgid "Calendar"
13982 msgstr "Kalendariu"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13985 #, c-format
13986 msgid "Calendar information"
13987 msgstr "Kalendariu nia information"
13988
13989 #. OPTGROUP
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13992 #, c-format
13993 msgid "Call Number"
13994 msgstr "Kota"
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13997 #, c-format
13998 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13999 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
14007 #, c-format
14008 msgid "Call no"
14009 msgstr "Kota"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14014 #, c-format
14015 msgid "Call no."
14016 msgstr "Kota."
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14048 #, c-format
14049 msgid "Call number"
14050 msgstr "Kota"
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14053 #, c-format
14054 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14055 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14059 #, c-format
14060 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14061 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14064 #, c-format
14065 msgid "Call number range"
14066 msgstr "Intervalu kota nian"
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14072 #, c-format
14073 msgid "Call number:"
14074 msgstr "Kota:"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Call number: "
14079 msgstr "Kota:"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14082 #, c-format
14083 msgid "Call numbers"
14084 msgstr "Kota sira"
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "Call numbers browser"
14089 msgstr "Intervalu kota nian"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14092 #, fuzzy, c-format
14093 msgid "Callnumber"
14094 msgstr "Kota"
14095
14096 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14098 #, c-format
14099 msgid "Callnumber: %s "
14100 msgstr "Kota: %s "
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14103 #, c-format
14104 msgid "Calyx, Australia"
14105 msgstr "Calyx, Austrália"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14108 #, c-format
14109 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14110 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14115 msgstr "Lista ida ne'ebe ema hotu bele haree, maibe ita deit mak jerir."
14116
14117 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14118 #. %2$s:  error.cardnumber 
14119 #. %3$s:  END 
14120 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14122 #, c-format
14123 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14124 msgstr "Labele atualiza kliente. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14128 #, fuzzy, c-format
14129 msgid "Can't cancel order"
14130 msgstr "Labele apaga orden"
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14134 #, fuzzy, c-format
14135 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14136 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14137
14138 #. SPAN
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14140 #, fuzzy
14141 msgid ""
14142 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14143 "this order cancel holds first"
14144 msgstr ""
14145 "Labele apaga orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
14146 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
14147
14148 #. SPAN
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14150 #, fuzzy
14151 msgid ""
14152 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14153 "this order cancel holds first"
14154 msgstr ""
14155 "Labele apaga orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
14156 "ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14159 #, c-format
14160 msgid "Can't cancel receipt "
14161 msgstr "Labele kansela resibu "
14162
14163 #. B
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14166 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14167 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
14168
14169 #. B
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14171 msgid ""
14172 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14173 "hold(s)"
14174 msgstr ""
14175 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
14176 "rezerva(s) ona"
14177
14178 #. B
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14180 msgid ""
14181 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14182 "item(s)"
14183 msgstr ""
14184 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha item(s) "
14185 "ona"
14186
14187 #. B
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14190 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14191 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga lai orden ho ligasaun"
14192
14193 #. B
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14196 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14197 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga asinatura lai"
14198
14199 #. SPAN
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14202 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14203 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
14204
14205 #. SCRIPT
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14207 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14208 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
14209
14210 #. SCRIPT
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14212 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14213 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14361 #, c-format
14362 msgid "Cancel"
14363 msgstr "Kansela"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14366 #, c-format
14367 msgid "Cancel Upload"
14368 msgstr "Kansela Upload ne'e"
14369
14370 #. INPUT type=submit
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14372 msgid ""
14373 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14374 msgstr ""
14375 "Kansela [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]Hotu"
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14378 #, c-format
14379 msgid "Cancel and return to order"
14380 msgstr "Kansela no fila ba orden"
14381
14382 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14386 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14389 #, c-format
14390 msgid "Cancel filter"
14391 msgstr "Kansela filtru"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14399 #, c-format
14400 msgid "Cancel hold"
14401 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
14402
14403 #. INPUT type=submit
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14405 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14406 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% overloo.branchname %]"
14407
14408 #. INPUT type=submit
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14410 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14411 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% reserveloo.branchname %]"
14412
14413 #. INPUT type=submit name=submit
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14416 msgid "Cancel marked holds"
14417 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
14418
14419 #. SCRIPT
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14421 msgid "Cancel merge"
14422 msgstr "Kansela amalgamar"
14423
14424 #. INPUT type=button
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14426 msgid "Cancel modifications"
14427 msgstr "Kansela modifikasaun"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14430 #, c-format
14431 msgid "Cancel notification"
14432 msgstr "Kansela notifikasaun"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "Cancel order"
14439 msgstr "Orden kansela tiona"
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Cancel order and catalog record"
14444 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14449 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14452 #, c-format
14453 msgid "Cancel receipt"
14454 msgstr "Kansela resibu"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14457 #, c-format
14458 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14459 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14463 #, c-format
14464 msgid "Cancel transfer"
14465 msgstr "Kansela transferénsia"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14468 #, c-format
14469 msgid "Cancellation Date"
14470 msgstr "Data Kanselamentu"
14471
14472 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14473 #. %2$s:  END 
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14475 #, c-format
14476 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14477 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14481 #, c-format
14482 msgid "Cancelled"
14483 msgstr "Kansela tiona"
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14486 #, c-format
14487 msgid "Cancelled "
14488 msgstr "Kansela tiona "
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14491 #, c-format
14492 msgid "Cancelled orders"
14493 msgstr "Orden kansela tiona"
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14499 #, c-format
14500 msgid "Cannot Delete"
14501 msgstr "Labele Apaga"
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14505 #, c-format
14506 msgid "Cannot add patron"
14507 msgstr "Labele aumenta kliente"
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14510 #, c-format
14511 msgid "Cannot be ordered"
14512 msgstr "Labele hameno"
14513
14514 #. IMG
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14516 msgid "Cannot be put on hold"
14517 msgstr "Labele rezerva ne'e"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14520 #, c-format
14521 msgid "Cannot be toggled"
14522 msgstr "Labele alternado"
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14525 #, c-format
14526 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14527 msgstr ""
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14531 #, c-format
14532 msgid "Cannot check in"
14533 msgstr "Labele fo fila"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14536 #, c-format
14537 msgid "Cannot check out"
14538 msgstr "Labele fo empresta"
14539
14540 #. For the first occurrence,
14541 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14544 #, c-format
14545 msgid "Cannot check out! %s "
14546 msgstr "Labele fo empresta! %s "
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14552 #, c-format
14553 msgid "Cannot delete"
14554 msgstr "Labele apaga"
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14557 #, c-format
14558 msgid "Cannot delete budget"
14559 msgstr "Labele apaga orsamentu"
14560
14561 #. %1$s:  budget_period_description 
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14563 #, c-format
14564 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14565 msgstr "Labele apaga orsamentu '%s'"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14568 #, c-format
14569 msgid "Cannot delete currency "
14570 msgstr "Labele apaga osan "
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14573 #, c-format
14574 msgid "Cannot delete filing rule "
14575 msgstr "Labele apaga regra arkivamentu "
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14578 #, c-format
14579 msgid "Cannot delete patron"
14580 msgstr "Labele apaga kliente"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14584 #, c-format
14585 msgid "Cannot edit"
14586 msgstr "Labele edita"
14587
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14589 #, c-format
14590 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14591 msgstr ""
14592
14593 #. For the first occurrence,
14594 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14597 #, c-format
14598 msgid "Cannot open %s to read."
14599 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14602 #, c-format
14603 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14604 msgstr ""
14605
14606 #. SCRIPT
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14608 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14609 msgstr ""
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14612 #, c-format
14613 msgid "Cannot place hold"
14614 msgstr "Labele hatuur rezerva"
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14617 #, c-format
14618 msgid "Cannot place hold on some items"
14619 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14623 #, c-format
14624 msgid "Cannot place hold:"
14625 msgstr "Labele rezerva livru:"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14628 #, c-format
14629 msgid "Cannot process file as an image."
14630 msgstr ""
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14633 #, c-format
14634 msgid "Cannot renew:"
14635 msgstr "Labele hafoun:"
14636
14637 #. SCRIPT
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14639 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14640 msgstr ""
14641
14642 #. SCRIPT
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14644 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14645 msgstr "Labele verifika padrãun de predisaun tanba razaun(s) tuirmai ne'e: %s"
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14648 #, c-format
14649 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14650 msgstr ""
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Cap fine at replacement price"
14656 msgstr "Folin substituisaun"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14667 #, c-format
14668 msgid "Card"
14669 msgstr "Kartaun"
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14672 #, c-format
14673 msgid "Card batch"
14674 msgstr "Lote kartaun"
14675
14676 #. %1$s:  batche.batch_id 
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14678 #, c-format
14679 msgid "Card batch number %s"
14680 msgstr "Numeru lote ba kartaun %s"
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14683 #, c-format
14684 msgid "Card batches"
14685 msgstr "Lote kartaun"
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14688 #, c-format
14689 msgid "Card height:"
14690 msgstr "Dimensaun kartaun:"
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14696 #, c-format
14697 msgid "Card number"
14698 msgstr "Numeru kartaun"
14699
14700 #. %1$s:  cardnumber 
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14702 #, c-format
14703 msgid "Card number : %s"
14704 msgstr "Numeru kartaun : %s"
14705
14706 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14708 #, c-format
14709 msgid "Card number can be up to %s characters."
14710 msgstr "Numeru kartaun bele to'o %s karakter."
14711
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14713 #, c-format
14714 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14715 msgstr "Lista numeru kartaun (numerukartaun ida por lina ida): "
14716
14717 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14718 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14720 #, c-format
14721 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14722 msgstr "Numeru kartaun nian tenke entre %s karakter no %s karakter."
14723
14724 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14726 #, c-format
14727 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14728 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14731 #, c-format
14732 msgid "Card number:"
14733 msgstr "Numeru kartaun:"
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14737 #, c-format
14738 msgid "Card number: "
14739 msgstr "Numeru kartaun: "
14740
14741 #. %1$s:  cardnumber 
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14743 #, c-format
14744 msgid "Card number: %s"
14745 msgstr "Numeru kartaun: %s"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Card preview"
14751 msgstr "Haree MARC"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14754 #, c-format
14755 msgid "Card template"
14756 msgstr "Template kartaun"
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14759 #, c-format
14760 msgid "Card templates"
14761 msgstr "Template kartaun"
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14764 #, c-format
14765 msgid "Card width:"
14766 msgstr "Kartaun nia luan:"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14771 #, c-format
14772 msgid "Cardnumber"
14773 msgstr "Numerukartaun"
14774
14775 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14776 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14777 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14778 #. %4$s:  END 
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14780 #, c-format
14781 msgid ""
14782 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14783 "%s)%s "
14784 msgstr ""
14785 "Numerukartaun %s la'os validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14788 #, c-format
14789 msgid "Cardnumber already in use."
14790 msgstr "Numerukartaun uza hela."
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14793 #, c-format
14794 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14795 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
14796
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14798 #, c-format
14799 msgid "Cardnumbers not found"
14800 msgstr "Numerukartaun la hetan"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14806 #, c-format
14807 msgid "Cart"
14808 msgstr "Kareta"
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14811 #, c-format
14812 msgid "Cas login"
14813 msgstr "Login cas"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14816 #, c-format
14817 msgid "Cassette recording"
14818 msgstr "Gravasaun kasete"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14843 #, c-format
14844 msgid "Catalog"
14845 msgstr "Katalogu"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14848 #, c-format
14849 msgid "Catalog by Item Type"
14850 msgstr "Katalogu tuir Tipu Item"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14853 #, c-format
14854 msgid "Catalog by item type"
14855 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "Catalog by itemtype"
14860 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14863 #, c-format
14864 msgid "Catalog details"
14865 msgstr "Detalle katalogu"
14866
14867 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14869 #, c-format
14870 msgid "Catalog details %s "
14871 msgstr "Detalle katalogu %s "
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14874 #, c-format
14875 msgid "Catalog search"
14876 msgstr "Peskiza katalogu"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14881 #, c-format
14882 msgid "Catalog statistics"
14883 msgstr "Estatistika katalogu"
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14895 #, c-format
14896 msgid "Cataloging"
14897 msgstr "Katalogasaun"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14900 #, c-format
14901 msgid "Cataloging editor"
14902 msgstr "Edita katalogusaun"
14903
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14905 #, c-format
14906 msgid "Cataloging search"
14907 msgstr "Buka katalogusaun"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14910 #, c-format
14911 msgid "Catalogs"
14912 msgstr "Katalogu sira"
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14915 #, c-format
14916 msgid "Catalogue tables"
14917 msgstr "Tabela katalogu"
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14920 #, c-format
14921 msgid "Cataloguing tables"
14922 msgstr "Tabela katalogusaun"
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14925 #, c-format
14926 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14927 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14937 #, c-format
14938 msgid "Category"
14939 msgstr "Kategoria"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14942 #, c-format
14943 msgid "Category code"
14944 msgstr "Kodigu kategoria"
14945
14946 #. SCRIPT
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14948 #, fuzzy
14949 msgid ""
14950 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14951 "and _."
14952 msgstr ""
14953 "- kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho "
14954 "_"
14955
14956 #. SCRIPT
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14958 msgid "Category code unknown."
14959 msgstr "La hatene kodigu kategoria ne'e."
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14962 #, c-format
14963 msgid "Category code:"
14964 msgstr "Kodigu kategoria:"
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14970 #, c-format
14971 msgid "Category code: "
14972 msgstr "Kodigu kategoria: "
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14975 #, c-format
14976 msgid "Category name"
14977 msgstr "Naran kategoria"
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14981 #, c-format
14982 msgid "Category type: "
14983 msgstr "Tipu kategoria: "
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14988 #, c-format
14989 msgid "Category:"
14990 msgstr "Kategoria:"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15000 #, c-format
15001 msgid "Category: "
15002 msgstr "Kategoria: "
15003
15004 #. For the first occurrence,
15005 #. SCRIPT
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
15008 #, c-format
15009 msgid "Category: %s"
15010 msgstr "Kategoria: %s"
15011
15012 #. %1$s:  categoryname 
15013 #. %2$s:  categorycode 
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15015 #, c-format
15016 msgid "Category: %s (%s)"
15017 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15020 #, c-format
15021 msgid "Categorycode"
15022 msgstr "Kodigukategoria"
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Cell value"
15027 msgstr "Valor selula "
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15032 #, c-format
15033 msgid "Cell value "
15034 msgstr "Valor selula "
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15037 #, c-format
15038 msgid "Cells contain estimated values only."
15039 msgstr ""
15040
15041 #. For the first occurrence,
15042 #. SCRIPT
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15046 msgid "Change"
15047 msgstr "Troka"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "Change amounts by"
15052 msgstr "Multa hira: "
15053
15054 #. INPUT type=submit
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15056 msgid "Change basket group"
15057 msgstr "Troka grupu raga"
15058
15059 #. INPUT type=submit
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15061 msgid "Change basketgroup"
15062 msgstr "Troka grupuraga"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Change framework"
15067 msgstr "Troka kuadru: "
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15071 #, c-format
15072 msgid "Change internal note"
15073 msgstr "Troka nota interna"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15076 #, c-format
15077 msgid "Change item status"
15078 msgstr "Troka estado item nian"
15079
15080 #. SCRIPT
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15082 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15083 msgstr "Troka preferensia mensajen ba default ba kategoria ne'e?"
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15086 #, c-format
15087 msgid "Change order"
15088 msgstr "Troka orden"
15089
15090 #. %1$s:  ordernumber 
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15092 #, c-format
15093 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15094 msgstr ""
15095
15096 #. %1$s:  ordernumber 
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15098 #, c-format
15099 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15103 #, c-format
15104 msgid "Change password"
15105 msgstr "Troka password"
15106
15107 #. %1$s:  firstname 
15108 #. %2$s:  surname 
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15110 #, c-format
15111 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15112 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15115 #, c-format
15116 msgid "Change vendor note"
15117 msgstr "Troka nota vendedor"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15120 #, c-format
15121 msgid "Changed action if matching record found"
15122 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15125 #, c-format
15126 msgid "Changed action if no match found"
15127 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15130 #, c-format
15131 msgid "Changed item processing option"
15132 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15138 #, c-format
15139 msgid "Changed. "
15140 msgstr "Troka tiona. "
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15143 #, c-format
15144 msgid ""
15145 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15146 "'items' table. "
15147 msgstr ""
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Changes saved."
15152 msgstr "Troka tiona. "
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15155 #, c-format
15156 msgid "Character encoding: "
15157 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15166 #, c-format
15167 msgid "Charge"
15168 msgstr "Propina"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15173 #, c-format
15174 msgid "Charge type"
15175 msgstr "Tipu propina"
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15178 #, c-format
15179 msgid "Charge when?"
15180 msgstr "Bainhira karajer?"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15183 #, c-format
15184 msgid "Charles Farmer"
15185 msgstr "Charles Farmer"
15186
15187 #. SCRIPT
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15189 msgid "Check All"
15190 msgstr "Verifika Hotu"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15193 #, c-format
15194 msgid "Check In"
15195 msgstr "Fo Fila"
15196
15197 #. INPUT type=submit
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15199 msgid "Check Out"
15200 msgstr "Fo Empresta"
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15208 #, c-format
15209 msgid "Check all"
15210 msgstr "Verifika hotu"
15211
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15214 #, c-format
15215 msgid "Check expiration"
15216 msgstr "Verifika prazu"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15219 #, c-format
15220 msgid "Check for embedded item record data?"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15232 #, c-format
15233 msgid "Check in"
15234 msgstr "Fo fila"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15237 #, c-format
15238 msgid "Check in "
15239 msgstr "Fo fila "
15240
15241 #. For the first occurrence,
15242 #. SCRIPT
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15245 #, c-format
15246 msgid "Check in message"
15247 msgstr "Mensajen sira check in nian"
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15250 #, c-format
15251 msgid "Check lists"
15252 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
15253
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15257 #, c-format
15258 msgid "Check logs for more details."
15259 msgstr ""
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15286 #, c-format
15287 msgid "Check out"
15288 msgstr "Fo empresta"
15289
15290 #. %1$s:  book.barcode 
15291 #. %2$s:  book.title 
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Check out %s: %s"
15295 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15298 #, c-format
15299 msgid "Check out and check in items"
15300 msgstr "Fo empresta no fo fila items"
15301
15302 #. For the first occurrence,
15303 #. SCRIPT
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15305 msgid "Check out message"
15306 msgstr "Mensajen emprestimos"
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15309 #, c-format
15310 msgid "Check out to this patron"
15311 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15314 #, c-format
15315 msgid "Check that your database is running."
15316 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
15317
15318 #. SCRIPT
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15320 #, fuzzy
15321 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15322 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15325 #, c-format
15326 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15327 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15330 #, c-format
15331 msgid "Check the expiration of a serial"
15332 msgstr "Verifika prazu ba periodiku ida"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15335 #, c-format
15336 msgid "Check the hostname setting in "
15337 msgstr "Verifika konfigurasaun hostname iha "
15338
15339 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15341 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15342 msgstr "Marka hodi apaga subkampu [% ite.subfield %]"
15343
15344 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15346 msgid "Check to delete this field"
15347 msgstr "Marka hodi apaga kampu ne'e"
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15350 #, c-format
15351 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15352 msgstr ""
15353 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15356 #, c-format
15357 msgid ""
15358 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15359 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15360 msgstr ""
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15363 #, c-format
15364 msgid ""
15365 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15366 msgstr ""
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15369 #, c-format
15370 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15371 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia emprestimos."
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15374 #, c-format
15375 msgid "Check your database settings in "
15376 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15380 #, c-format
15381 msgid "Check-in"
15382 msgstr "Fo-fila"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15385 #, c-format
15386 msgid "Check-in date from"
15387 msgstr "Data fo-fila husi"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15390 #, c-format
15391 msgid "Check-in date from:"
15392 msgstr "Data fo-fila husi:"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15396 #, c-format
15397 msgid "Check:"
15398 msgstr "Revista:"
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15406 #, c-format
15407 msgid "Checked"
15408 msgstr "Verifika ona"
15409
15410 #. SCRIPT
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15412 msgid "Checked in"
15413 msgstr "Fo fila ona"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15416 #, c-format
15417 msgid "Checked in "
15418 msgstr "Fo fila ona "
15419
15420 #. SCRIPT
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15422 msgid "Checked in item."
15423 msgstr "Items fo fila ona."
15424
15425 #. SPAN
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15429 #, c-format
15430 msgid "Checked out"
15431 msgstr "Fo empresta ona"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15434 #, c-format
15435 msgid "Checked out "
15436 msgstr "Fo empresta ona "
15437
15438 #. %1$s:  END 
15439 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15440 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15442 #, c-format
15443 msgid "Checked out %s %s %s by "
15444 msgstr "Fo empresta ona %s %s %s husi "
15445
15446 #. %1$s:  total 
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15448 #, c-format
15449 msgid "Checked out %s times"
15450 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15459 #, c-format
15460 msgid "Checked out from"
15461 msgstr "Fo empresta ona husi"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15469 #, c-format
15470 msgid "Checked out on"
15471 msgstr "Fo empresta ona iha"
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15474 #, c-format
15475 msgid "Checked out today"
15476 msgstr "Fo empresta ona ohin loron"
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15479 #, c-format
15480 msgid "Checked out: "
15481 msgstr "Fo empresta ona: "
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15485 #, c-format
15486 msgid "Checked-in items"
15487 msgstr "Items fo fila"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15490 #, c-format
15491 msgid "Checkin"
15492 msgstr "Fo fila"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15495 #, c-format
15496 msgid "Checkin message"
15497 msgstr "Mensajen sira fo fila"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15500 #, c-format
15501 msgid "Checkin message type: "
15502 msgstr "Tipu mensajen fo fila nian: "
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15505 #, c-format
15506 msgid "Checkin message: "
15507 msgstr "Mensajen fo fila: "
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15510 #, c-format
15511 msgid "Checkin on"
15512 msgstr "Fo fila iha"
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15515 #, c-format
15516 msgid "Checking out to "
15517 msgstr "Fo empresta hela ba "
15518
15519 #. For the first occurrence,
15520 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15524 #, c-format
15525 msgid "Checking out to %s"
15526 msgstr "Fo empresta hela ba %s"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15529 #, c-format
15530 msgid ""
15531 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15532 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15533 "change."
15534 msgstr ""
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15537 #, c-format
15538 msgid ""
15539 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15540 "the values of that field on all selected patrons"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15546 #, c-format
15547 msgid "Checkout"
15548 msgstr "Fo empresta"
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15551 #, c-format
15552 msgid "Checkout count"
15553 msgstr "Konta fo empresta"
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15556 #, c-format
15557 msgid "Checkout count:"
15558 msgstr "Konta fo empresta:"
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15561 #, c-format
15562 msgid "Checkout date"
15563 msgstr "Data fo empresta"
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15566 #, c-format
15567 msgid "Checkout date from:"
15568 msgstr "Data fo empresta husi:"
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15571 #, c-format
15572 msgid "Checkout date from: "
15573 msgstr "Data fo empresta husi: "
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15576 #, c-format
15577 msgid "Checkout history"
15578 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
15579
15580 #. %1$s:  title |html 
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15582 #, c-format
15583 msgid "Checkout history for %s"
15584 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15587 #, c-format
15588 msgid "Checkout on"
15589 msgstr "Fo empresta iha"
15590
15591 #. INPUT type=submit
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15593 msgid "Checkout or renew"
15594 msgstr "Fo empresta ka hafoun"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "Checkout settings"
15599 msgstr "Estado fo empresta:"
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15602 #, c-format
15603 msgid "Checkout status:"
15604 msgstr "Estado fo empresta:"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15612 #, c-format
15613 msgid "Checkouts"
15614 msgstr "Emprestimos"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15622 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15626 #, c-format
15627 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15628 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15632 #, c-format
15633 msgid "Checkouts by patron category"
15634 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria"
15635
15636 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15637 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15638 #. %3$s:  END 
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15640 #, c-format
15641 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15642 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria %s ba kategoria = %s%s"
15643
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15645 #, c-format
15646 msgid ""
15647 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15648 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15649 "definition."
15650 msgstr ""
15651 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
15652 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15656 #, c-format
15657 msgid "Child"
15658 msgstr "Labarik"
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15662 #, c-format
15663 msgid "Choice"
15664 msgstr "Eskolla"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15674 #, c-format
15675 msgid "Choose"
15676 msgstr "Hili"
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15679 #, c-format
15680 msgid "Choose .koc file: "
15681 msgstr "Hili arkivu .koc: "
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15684 #, c-format
15685 msgid "Choose Adult category "
15686 msgstr "Hili kategoria Adultu "
15687
15688 #. SCRIPT
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15690 msgid "Choose Hemisphere:"
15691 msgstr "Hili Emisfériu:"
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15694 #, c-format
15695 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15696 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
15697
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Choose a field name"
15704 msgstr "Hili arkivu ida "
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15708 #, c-format
15709 msgid "Choose a file "
15710 msgstr "Hili arkivu ida "
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15713 #, c-format
15714 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15715 msgstr ""
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15718 #, c-format
15719 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15720 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15723 #, c-format
15724 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15725 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15729 #, c-format
15730 msgid "Choose an icon:"
15731 msgstr "Hili ikone ida:"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15734 #, c-format
15735 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15736 msgstr "Hili no valida 1 MARC subkampu ba "
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15739 #, c-format
15740 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15741 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15744 #, c-format
15745 msgid "Choose layout type: "
15746 msgstr "Hili tipu kuadru: "
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15749 #, c-format
15750 msgid "Choose library:"
15751 msgstr "Hili biblioteka ida:"
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15754 #, c-format
15755 msgid "Choose list"
15756 msgstr "Hili lista ida"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15759 #, c-format
15760 msgid "Choose one"
15761 msgstr "Hili ida deit"
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15764 #, c-format
15765 msgid ""
15766 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15767 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15771 #, c-format
15772 msgid "Choose order of text fields to print"
15773 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15776 #, c-format
15777 msgid "Choose the file to add to the basket"
15778 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba raga"
15779
15780 #. A
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15782 msgid "Choose this record"
15783 msgstr "Hili rejistu ida ne'e"
15784
15785 #. SCRIPT
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15787 msgid "Choose time"
15788 msgstr "Hili tempu"
15789
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15791 #, c-format
15792 msgid ""
15793 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15794 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15795 msgstr ""
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15798 #, c-format
15799 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15800 msgstr ""
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15803 #, c-format
15804 msgid "Choose your library:"
15805 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15810 #, c-format
15811 msgid "Choose: "
15812 msgstr "Hili: "
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15815 #, c-format
15816 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15817 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid ""
15822 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15823 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15824 msgstr ""
15825 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15826 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15829 #, c-format
15830 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15831 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15834 #, c-format
15835 msgid "Christophe Croullebois"
15836 msgstr "Christophe Croullebois"
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15839 #, c-format
15840 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15841 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15844 #, c-format
15845 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15846 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15849 #, c-format
15850 msgid "Christopher Hyde"
15851 msgstr "Christopher Hyde"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15854 #, c-format
15855 msgid "Cindy Murdock Ames"
15856 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15859 #, c-format
15860 msgid "Circ note"
15861 msgstr "Nota sirk"
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15864 #, c-format
15865 msgid "Circ notes"
15866 msgstr "Nota sirk"
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15895 #, c-format
15896 msgid "Circulation"
15897 msgstr "Sirkulasaun"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15900 #, c-format
15901 msgid ""
15902 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15903 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15904 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15905 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15906 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15907 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15908 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15909 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15910 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15911 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15912 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15913 "symbol by National Park Service "
15914 msgstr ""
15915 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15916 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15917 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15918 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15919 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15920 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15921 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15922 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15923 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15924 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15925 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15926 "symbol by National Park Service "
15927
15928 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15930 #, c-format
15931 msgid "Circulation History for %s"
15932 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
15933
15934 #. %1$s:  branch_name 
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15936 #, c-format
15937 msgid "Circulation alerts for %s"
15938 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "Circulation and fine rules"
15943 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15947 #, c-format
15948 msgid "Circulation and fines rules"
15949 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15954 #, c-format
15955 msgid "Circulation history"
15956 msgstr "Istoria sirkulasaun"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15959 #, c-format
15960 msgid "Circulation note"
15961 msgstr "Nota sirkulasaun"
15962
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15964 #, c-format
15965 msgid "Circulation note: "
15966 msgstr "Nota sirkulasaun: "
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15969 #, c-format
15970 msgid "Circulation records were last synced on: "
15971 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Circulation reports"
15976 msgstr "Relatoriu Sirkulasaun"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15981 #, c-format
15982 msgid "Circulation statistics"
15983 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15986 #, c-format
15987 msgid "Circulation tables"
15988 msgstr "Tabela sirkulasaun"
15989
15990 #. %1$s:  LoginBranchname 
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15992 #, c-format
15993 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15994 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15997 #, c-format
15998 msgid "Citation"
15999 msgstr "Sitasaun"
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16003 #, c-format
16004 msgid "Cities"
16005 msgstr "Sidade sira"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16009 #, c-format
16010 msgid "Cities and towns"
16011 msgstr "Sidade no vila"
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16018 #, c-format
16019 msgid "City"
16020 msgstr "Sidade"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16023 #, c-format
16024 msgid "City ID"
16025 msgstr "Sidade nia ID"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16028 #, c-format
16029 msgid "City ID: "
16030 msgstr "Sidade nia ID: "
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16033 #, c-format
16034 msgid "City id"
16035 msgstr "Sidade nia id"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16038 #, c-format
16039 msgid "City search:"
16040 msgstr "Buka sidade ida:"
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16044 #, c-format
16045 msgid "City:"
16046 msgstr "Sidade:"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16052 #, c-format
16053 msgid "City: "
16054 msgstr "Sidade: "
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
16058 #, c-format
16059 msgid "Claim acquisition"
16060 msgstr "Reklama akuisisaun"
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16063 #, c-format
16064 msgid "Claim date"
16065 msgstr "Data reklama"
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16068 #, c-format
16069 msgid "Claim missing serials"
16070 msgstr "Reklama periodiku ne'ebe falta"
16071
16072 #. INPUT type=submit
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16074 msgid "Claim order"
16075 msgstr "Reklama orden"
16076
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
16079 #, c-format
16080 msgid "Claim serial issue"
16081 msgstr "Reklama kopia periodiku"
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16084 #, c-format
16085 msgid "Claim using notice: "
16086 msgstr "Reklama uza hela nota: "
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16093 #, c-format
16094 msgid "Claimed"
16095 msgstr "Reklama ona"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16098 #, c-format
16099 msgid "Claimed date"
16100 msgstr "Data reklama ona"
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16104 #, c-format
16105 msgid "Claims"
16106 msgstr "Reklamasaun"
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16110 #, c-format
16111 msgid "Claims count"
16112 msgstr ""
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16115 #, c-format
16116 msgid "Claire Hernandez"
16117 msgstr "Claire Hernandez"
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16120 #, c-format
16121 msgid "Class: "
16122 msgstr "Klasifika: "
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16126 #, c-format
16127 msgid "ClassSources"
16128 msgstr "ClassSources"
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16132 #, c-format
16133 msgid "Classification"
16134 msgstr "Klasifikasaun"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16137 #, c-format
16138 msgid "Classification filing rules"
16139 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16143 #, c-format
16144 msgid "Classification source code: "
16145 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16151 #, c-format
16152 msgid "Classification sources"
16153 msgstr "Huun klasifikasun"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16156 #, c-format
16157 msgid "Classification:"
16158 msgstr "Klasifikasun:"
16159
16160 #. For the first occurrence,
16161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16164 #, c-format
16165 msgid "Classification: %s "
16166 msgstr "Klasifikasun: %s "
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16169 #, c-format
16170 msgid "Claudia Forsman"
16171 msgstr "Claudia Forsman"
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16174 #, c-format
16175 msgid "Clay Fouts"
16176 msgstr "Clay Fouts"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16179 #, c-format
16180 msgid "Clean"
16181 msgstr "Hamoos"
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16184 #, c-format
16185 msgid "Clean patron records"
16186 msgstr "Hamoos rejistu kliente nian"
16187
16188 #. %1$s:  import_batch_id 
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16190 #, c-format
16191 msgid "Cleaned import batch #%s"
16192 msgstr "Lote importa hamoos tiona #%s"
16193
16194 #. For the first occurrence,
16195 #. SCRIPT
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16208 #, c-format
16209 msgid "Clear"
16210 msgstr "Hamoos"
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16237 #, c-format
16238 msgid "Clear all"
16239 msgstr "Hamoos hotu"
16240
16241 #. SCRIPT
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16243 msgid ""
16244 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16245 msgstr ""
16246 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
16247 "kore."
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16254 #, c-format
16255 msgid "Clear date"
16256 msgstr "Hamoos data"
16257
16258 #. SCRIPT
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16260 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16264 #, c-format
16265 msgid "Clear field"
16266 msgstr "Hamoos kampu"
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Clear fields"
16271 msgstr "Hamoos kampu"
16272
16273 #. INPUT type=reset
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16275 msgid "Clear filters"
16276 msgstr "Hamoos filtru sira"
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16279 #, c-format
16280 msgid "Clear on loan"
16281 msgstr "Hamoos emprestimos"
16282
16283 #. A
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16286 msgid "Clear screen"
16287 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16292 #, c-format
16293 msgid "Clear search form"
16294 msgstr "Hatama formuláriu peskiza"
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16297 #, c-format
16298 msgid "Clear used authorities"
16299 msgstr "Hamoos autoridade ida"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16306 #, c-format
16307 msgid "Click 'Next' to continue "
16308 msgstr "Klika 'Tuirmai' atu kontinua "
16309
16310 #. For the first occurrence,
16311 #. SCRIPT
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16314 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16318 #, c-format
16319 msgid "Click Save to finish."
16320 msgstr "Klik Rai hodi ramata."
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16324 #, c-format
16325 msgid "Click here to define a printer profile."
16326 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16329 #, c-format
16330 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16331 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16335 #, c-format
16336 msgid "Click here to see the merged record."
16337 msgstr "Klik iha ne'e atu haree rejistu ne'ebe foin tau hamutuk."
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16340 #, c-format
16341 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16342 msgstr ""
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16345 #, c-format
16346 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16347 msgstr ""
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16351 #, c-format
16352 msgid ""
16353 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16354 "edit."
16355 msgstr ""
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16358 #, c-format
16359 msgid "Click on individual cells to edit."
16360 msgstr ""
16361
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16363 #, c-format
16364 msgid ""
16365 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16366 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16367 msgstr ""
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16370 #, c-format
16371 msgid ""
16372 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16373 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16374 msgstr ""
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16377 #, c-format
16378 msgid ""
16379 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16380 "Enter&gt; key to save the quote."
16381 msgstr ""
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16384 #, c-format
16385 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16386 msgstr ""
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16389 #, c-format
16390 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16391 msgstr ""
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16394 #, c-format
16395 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16396 msgstr ""
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16399 #, c-format
16400 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16401 msgstr ""
16402
16403 #. SCRIPT
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16405 msgid ""
16406 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16407 "be selected."
16408 msgstr ""
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16411 #, c-format
16412 msgid ""
16413 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16414 msgstr ""
16415
16416 #. %1$s:  ELSE 
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16418 #, c-format
16419 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16420 msgstr "Klika butaun 'Apaga' atu hasai imajen ne'e. %s "
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16423 #, c-format
16424 msgid ""
16425 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16426 "quotes."
16427 msgstr ""
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16430 #, c-format
16431 msgid ""
16432 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16433 "quotes."
16434 msgstr ""
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16437 #, c-format
16438 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16439 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
16440
16441 #. INPUT type=submit
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16443 msgid "Click to \"Unmap\""
16444 msgstr "Klika atu \"Unmap\""
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16447 #, c-format
16448 msgid "Click to Edit"
16449 msgstr "Klika atu Edita"
16450
16451 #. A
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16454 msgid "Click to Expand this Tag"
16455 msgstr "Klika atu Haboot Etiketa ne'e"
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16459 #, c-format
16460 msgid "Click to add item"
16461 msgstr "Klika atu aumenta item"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid "Click to collapse"
16466 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
16467
16468 #. SCRIPT
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16470 msgid "Click to collapse this section"
16471 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16474 #, c-format
16475 msgid "Click to edit"
16476 msgstr "Klika atu edita"
16477
16478 #. SCRIPT
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16480 msgid "Click to expand this section"
16481 msgstr "Klika atu haboot seksaun ne'e"
16482
16483 #. SCRIPT
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16485 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16486 msgstr ""
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16489 #, c-format
16490 msgid "Click to recheck dependencies "
16491 msgstr ""
16492
16493 #. IMG
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16501 msgid "Clone"
16502 msgstr "Klona"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16505 #, c-format
16506 msgid "Clone these rules to:"
16507 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
16508
16509 #. IMG
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16516 msgid "Clone this subfield"
16517 msgstr "Klona subkampu ne'e"
16518
16519 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16520 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16521 #. %3$s:  frombranchname 
16522 #. %4$s:  END 
16523 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16524 #. %6$s:  tobranchname 
16525 #. %7$s:  END 
16526 #. %8$s:  END 
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16528 #, fuzzy, c-format
16529 msgid ""
16530 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16531 msgstr "Klona hela regra empresta %s %s husi \"%s\"%s %s ba\"%s\"%s %s "
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16534 #, fuzzy, c-format
16535 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16536 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16557 #, c-format
16558 msgid "Close"
16559 msgstr "Taka"
16560
16561 #. INPUT type=button
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16563 #, fuzzy
16564 msgid "Close and export as PDF"
16565 msgstr "Taka no print"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16568 #, c-format
16569 msgid "Close basket group"
16570 msgstr "Taka grupu raga"
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16573 #, c-format
16574 msgid "Close budget "
16575 msgstr "Taka orsamentu "
16576
16577 #. INPUT type=button
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16579 msgid "Close help window"
16580 msgstr "Ajuda taka janela"
16581
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16583 #, c-format
16584 msgid "Close this basket"
16585 msgstr "Taka raga ida ne'e"
16586
16587 #. A
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16591 msgid "Close this menu"
16592 msgstr "Taka menu ida ne'e"
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16595 #, c-format
16596 msgid "Close this window."
16597 msgstr "Taka janela ne'e."
16598
16599 #. INPUT type=button
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16603 #, c-format
16604 msgid "Close window"
16605 msgstr "Taka janela"
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16608 #, c-format
16609 msgid "Close: "
16610 msgstr "Taka: "
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16615 #, c-format
16616 msgid "Closed"
16617 msgstr "Taka hela"
16618
16619 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16621 #, c-format
16622 msgid "Closed (%s)"
16623 msgstr "Taka hela (%s)"
16624
16625 #. SCRIPT
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16627 msgid "Closed on %s"
16628 msgstr "Taka iha %s"
16629
16630 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16632 #, c-format
16633 msgid "Closed on %s."
16634 msgstr "Taka iha %s."
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16638 #, c-format
16639 msgid "Closed on:"
16640 msgstr "Taka ona iha:"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16659 #, c-format
16660 msgid "Code"
16661 msgstr "Kodigu"
16662
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16665 #, c-format
16666 msgid "Code:"
16667 msgstr "Kodigu:"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16671 #, c-format
16672 msgid "CodeMirror editing library"
16673 msgstr "CodeMirror editing library"
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16676 #, c-format
16677 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16678 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16682 #, c-format
16683 msgid "Collapse all"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16687 #, c-format
16688 msgid "Collapsed"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16693 #, c-format
16694 msgid "Collect from patron: "
16695 msgstr "Rekolya husi kliente: "
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16707 #, c-format
16708 msgid "Collection"
16709 msgstr "Kolesaun"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16719 #, c-format
16720 msgid "Collection "
16721 msgstr "Kolesaun "
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16729 #, c-format
16730 msgid "Collection code"
16731 msgstr "Kodigu kolesaun"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16734 #, c-format
16735 msgid "Collection code:"
16736 msgstr "Kodigu kolesaun:"
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Collection code: "
16741 msgstr "Kodigu kolesaun:"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16744 #, c-format
16745 msgid "Collection deleted successfully"
16746 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16749 #, c-format
16750 msgid "Collection failed to be deleted"
16751 msgstr "La konsege atu apaga kolesaun"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16756 #, c-format
16757 msgid "Collection title:"
16758 msgstr "Titulu kolesaun:"
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16761 #, c-format
16762 msgid "Collection transferred successfully"
16763 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16766 #, c-format
16767 msgid "Collection:"
16768 msgstr "Kolesaun:"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16772 #, c-format
16773 msgid "Collection: "
16774 msgstr "Kolesaun: "
16775
16776 #. For the first occurrence,
16777 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16780 #, c-format
16781 msgid "Collection: %s "
16782 msgstr "Kolesaun: %s "
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16790 #, c-format
16791 msgid "Colon (:)"
16792 msgstr "Pontu rua (:)"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16795 #, c-format
16796 msgid "Color"
16797 msgstr "Kor"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16805 #, c-format
16806 msgid "Column"
16807 msgstr "Koluna"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16810 #, c-format
16811 msgid "Column name"
16812 msgstr "Koluna naran"
16813
16814 #. SCRIPT
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16816 msgid "Column visibility"
16817 msgstr "Visibilidade koluna nian"
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16820 #, c-format
16821 msgid "Column: "
16822 msgstr "Koluna sira: "
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16825 #, c-format
16826 msgid "Columns"
16827 msgstr "Koluna sira"
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16830 #, c-format
16831 msgid ""
16832 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16833 "columns will be ignored. "
16834 msgstr ""
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16838 #, c-format
16839 msgid "Columns settings"
16840 msgstr "Konfigurasaun sira koluna nian"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16843 #, c-format
16844 msgid "Coming from"
16845 msgstr "Mai husi"
16846
16847 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16849 #, c-format
16850 msgid "Coming from %s"
16851 msgstr "Mai husi %s"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16862 #, c-format
16863 msgid "Comma (,)"
16864 msgstr "Vírgula (,)"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16867 #, c-format
16868 msgid "Comma separated text"
16869 msgstr "Testu ketak ho virgula"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16874 #, c-format
16875 msgid "Comment"
16876 msgstr "Komentáriu"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16879 #, c-format
16880 msgid "Comment "
16881 msgstr "Komentáriu "
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16886 #, c-format
16887 msgid "Comment:"
16888 msgstr "Komentáriu:"
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16891 #, c-format
16892 msgid "Comment: "
16893 msgstr "Komentáriu: "
16894
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16896 #, c-format
16897 msgid "Commenter "
16898 msgstr "Komentariador "
16899
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16906 #, c-format
16907 msgid "Comments"
16908 msgstr "Komentáriu sira"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16911 #, c-format
16912 msgid "Comments about this file: "
16913 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivu ne'e: "
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16916 #, c-format
16917 msgid "Comments awaiting moderation"
16918 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16921 #, c-format
16922 msgid "Comments pending approval"
16923 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16926 #, c-format
16927 msgid "Comments:"
16928 msgstr "Komentariu:"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16931 #, c-format
16932 msgid "Compact view"
16933 msgstr "Vista badak"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16936 #, c-format
16937 msgid "Company details"
16938 msgstr "Detalle kompanhia"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16941 #, c-format
16942 msgid "Company name: "
16943 msgstr "Naran kompanhia: "
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16946 #, c-format
16947 msgid "Compare barcodes list to results: "
16948 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16951 #, c-format
16952 msgid "Complete view"
16953 msgstr "Vista kompletu"
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16956 #, c-format
16957 msgid "Completed import of records"
16958 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16963 #, fuzzy, c-format
16964 msgid "Conditions"
16965 msgstr "Edisaun sira"
16966
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16968 #, c-format
16969 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16970 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16973 #, c-format
16974 msgid "Configure"
16975 msgstr "Halo konfigurasaun"
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16978 #, c-format
16979 msgid "Configure columns"
16980 msgstr "Halo konfigurasaun"
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16983 #, c-format
16984 msgid "Configure plugins"
16985 msgstr "Halo konfigurasaun ba plugins"
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16988 #, c-format
16989 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16990 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16993 #, c-format
16994 msgid ""
16995 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16996 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16997 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16998 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16999 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17000 msgstr ""
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17007 #, c-format
17008 msgid "Confirm"
17009 msgstr "Konfirma"
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
17012 #, c-format
17013 msgid "Confirm custom report"
17014 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17018 #, c-format
17019 msgid "Confirm deletion"
17020 msgstr "Konfirma apaga"
17021
17022 #. %1$s:  searchfield 
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17024 #, c-format
17025 msgid "Confirm deletion of %s?"
17026 msgstr "Konfirma apaga ba %s?"
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17029 #, c-format
17030 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17031 msgstr "Konfirma apaga ba definisaun estrutura autoridade ba "
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17034 #, c-format
17035 msgid "Confirm deletion of classification source "
17036 msgstr "Konfirma apaga ba klasifikasaun nia huun "
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17039 #, c-format
17040 msgid "Confirm deletion of contract "
17041 msgstr "Konfirma apaga ba kontratu "
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17044 #, c-format
17045 msgid "Confirm deletion of currency "
17046 msgstr "Konfirma apaga ba osan "
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17049 #, c-format
17050 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17051 msgstr "Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17054 #, c-format
17055 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17056 msgstr "Konfirma apaga ba tipu atributu kliente nian "
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17059 #, c-format
17060 msgid "Confirm deletion of printer "
17061 msgstr "Konfirma apaga ba printer "
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17064 #, c-format
17065 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17066 msgstr "Konfrima apaga ba regra rejistu hanesan malu "
17067
17068 #. %1$s:  tagsubfield 
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17070 #, c-format
17071 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17072 msgstr "Konfirma apaga ba subkampu %s?"
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17075 #, c-format
17076 msgid "Confirm deletion of tag "
17077 msgstr "Konfirma apaga ba etiketa "
17078
17079 #. SCRIPT
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17081 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17082 msgstr "Konfirma apaga ba vendedor ida nee ?"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17085 #, c-format
17086 msgid "Confirm hold"
17087 msgstr "Konfirma rezerva"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17090 #, c-format
17091 msgid "Confirm hold and transfer"
17092 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17095 #, c-format
17096 msgid "Confirm holds"
17097 msgstr "Konfirma rezervasaun"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17100 #, c-format
17101 msgid "Confirm new password:"
17102 msgstr "Konfirma password foun:"
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17105 #, c-format
17106 msgid "Congratulations, installation complete"
17107 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
17108
17109 #. %1$s:  tablename 
17110 #. %2$s:  kohafield 
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17112 #, c-format
17113 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17114 msgstr "Liga %s.%s ba subkampu MARC"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17117 #, c-format
17118 msgid "Connection established."
17119 msgstr "Ligasaun iha."
17120
17121 #. For the first occurrence,
17122 #. %1$s:  errcon.server 
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17126 #, c-format
17127 msgid "Connection failed to %s"
17128 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
17129
17130 #. For the first occurrence,
17131 #. %1$s:  errcon.server 
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17134 #, c-format
17135 msgid "Connection timeout to %s"
17136 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17139 #, c-format
17140 msgid "Connor Dewar"
17141 msgstr "Connor Dewar"
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17144 #, c-format
17145 msgid "Connor Fraser"
17146 msgstr "Connor Fraser"
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17149 #, c-format
17150 msgid "Considered lost"
17151 msgstr "Konsiderada lakon"
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17154 #, c-format
17155 msgid "Consolas"
17156 msgstr "Consolas"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17160 #, c-format
17161 msgid "Constraints"
17162 msgstr "Limitasaun sira"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17166 #, c-format
17167 msgid "Contact"
17168 msgstr "Kontaktu"
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17171 #, c-format
17172 msgid "Contact about late issues?"
17173 msgstr "Kontaktu se konaba kopia tarde?"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17176 #, c-format
17177 msgid "Contact about late orders?"
17178 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17182 #, c-format
17183 msgid "Contact details"
17184 msgstr "Detalle kontaktu"
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17187 #, c-format
17188 msgid "Contact information"
17189 msgstr "Information kontaktu"
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17192 #, c-format
17193 msgid "Contact name: "
17194 msgstr "Naran kontaktu: "
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17197 #, c-format
17198 msgid "Contact note: "
17199 msgstr "Nota kontaktu: "
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17202 #, c-format
17203 msgid "Contact: "
17204 msgstr "Kontaktu: "
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17207 #, c-format
17208 msgid "Contact: First name"
17209 msgstr "Kontaktu: Naran uluk"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17212 #, c-format
17213 msgid "Contact: Last name"
17214 msgstr "Kontaktu: Apelidu"
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17217 #, c-format
17218 msgid "Contact: Relationship"
17219 msgstr "Kontaktu: Relasaun"
17220
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17222 #, c-format
17223 msgid "Contact: Title"
17224 msgstr "Kontaktu: Titulu"
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17227 #, c-format
17228 msgid "Contacts"
17229 msgstr "Kontaktu sira"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17235 #, c-format
17236 msgid "Contains"
17237 msgstr "Kontein"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17240 #, c-format
17241 msgid "Contents"
17242 msgstr "Konteúdu sira"
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17245 #, c-format
17246 msgid "Contents of "
17247 msgstr "Konteúdu sira husi "
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17255 #, c-format
17256 msgid "Continue"
17257 msgstr "Kontinua"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17260 #, c-format
17261 msgid "Continue to log in to Koha"
17262 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
17263
17264 #. INPUT type=submit
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17266 msgid "Continue without marking >>"
17267 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17270 #, c-format
17271 msgid "Contract"
17272 msgstr "Kontratu"
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17275 #, c-format
17276 msgid "Contract deleted"
17277 msgstr "Kontratu apaga tiona"
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17280 #, c-format
17281 msgid "Contract description:"
17282 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17285 #, c-format
17286 msgid "Contract end date:"
17287 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17290 #, c-format
17291 msgid ""
17292 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17293 msgstr ""
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17296 #, c-format
17297 msgid "Contract id "
17298 msgstr "Kontratu id "
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17301 #, c-format
17302 msgid ""
17303 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17304 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17305 "Billing place "
17306 msgstr ""
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17311 #, c-format
17312 msgid "Contract name:"
17313 msgstr "Naran kontratu:"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17316 #, c-format
17317 msgid "Contract number:"
17318 msgstr "Numeru kontratu:"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17321 #, c-format
17322 msgid "Contract number: "
17323 msgstr "Numeru kontratu: "
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17326 #, c-format
17327 msgid "Contract start date:"
17328 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17331 #, c-format
17332 msgid "Contract(s)"
17333 msgstr "Kontratu(s)"
17334
17335 #. %1$s:  booksellername 
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17337 #, c-format
17338 msgid "Contract(s) of %s"
17339 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17342 #, c-format
17343 msgid "Contract: "
17344 msgstr "Kontratu: "
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17351 #, c-format
17352 msgid "Contracts"
17353 msgstr "Kontratu sira"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17356 #, c-format
17357 msgid "Contributing companies and institutions"
17358 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17362 #, c-format
17363 msgid "Control no.: "
17364 msgstr "Nu kontrola.: "
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17368 #, c-format
17369 msgid "Control no: "
17370 msgstr "Nu kontrol: "
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17373 #, c-format
17374 msgid "Control number:"
17375 msgstr "Numeru kontrola:"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Control number: "
17380 msgstr "Numeru kontrola:"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17383 #, c-format
17384 msgid ""
17385 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17386 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17387 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17388 "of history kept is controlled by the cronjob "
17389 msgstr ""
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17392 #, c-format
17393 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17394 msgstr "Konverta arkivu ba MARC uza hela plugin tuirmai: "
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17398 #, c-format
17399 msgid "Copies:"
17400 msgstr "Kopia sira:"
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17406 #, c-format
17407 msgid "Copy"
17408 msgstr "Kopia"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17411 #, c-format
17412 msgid "Copy and replace"
17413 msgstr "Kopia no troka"
17414
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17416 #, c-format
17417 msgid "Copy holidays to:"
17418 msgstr "Kopia feriadu ba:"
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17421 #, c-format
17422 msgid "Copy notice"
17423 msgstr "Notasias kopia"
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17435 #, c-format
17436 msgid "Copy number"
17437 msgstr "Numeru kopia"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17440 #, c-format
17441 msgid "Copy number:"
17442 msgstr "Numeru kopia:"
17443
17444 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17446 #, c-format
17447 msgid "Copy to %s"
17448 msgstr "Kopia ba %s"
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17451 #, c-format
17452 msgid "Copy to all libraries"
17453 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17457 #, c-format
17458 msgid "Copyright"
17459 msgstr "Direitos autorais"
17460
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17462 #, c-format
17463 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17464 msgstr "Direitos autorais &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17467 #, c-format
17468 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17469 msgstr "Direitos autorais &copy; 2008 "
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17474 #, c-format
17475 msgid "Copyright date:"
17476 msgstr "Data direitos autorais:"
17477
17478 #. For the first occurrence,
17479 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17482 #, c-format
17483 msgid "Copyright year: %s "
17484 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17487 #, c-format
17488 msgid "Copyright:"
17489 msgstr "Direitos autorais:"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17492 #, c-format
17493 msgid "Copyright: "
17494 msgstr "Direitos autorais: "
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17498 #, c-format
17499 msgid "Copyrightdate"
17500 msgstr "Copyrightdate"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17503 #, c-format
17504 msgid "Corey Fuimaono"
17505 msgstr "Corey Fuimaono"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17508 #, c-format
17509 msgid "Cory Jaeger"
17510 msgstr "Cory Jaeger"
17511
17512 #. SCRIPT
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17514 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17515 msgstr ""
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17518 #, c-format
17519 msgid ""
17520 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17521 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17522 msgstr ""
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17525 #, c-format
17526 msgid "Could not add a new patron."
17527 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
17528
17529 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17531 #, c-format
17532 msgid ""
17533 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17534 "code already exists. "
17535 msgstr ""
17536 "Labele konsege aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba "
17537 "ida ho kodigu ne'e iha ona. "
17538
17539 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17540 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17542 #, c-format
17543 msgid ""
17544 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17545 "by %s patron records"
17546 msgstr ""
17547 "Labele apaga tipu kliente nia atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza hela iha "
17548 "%s rejistu kliente"
17549
17550 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17552 #, c-format
17553 msgid ""
17554 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17555 "absent from the database."
17556 msgstr ""
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17559 #, c-format
17560 msgid "Could not find a system preference named "
17561 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17564 #, c-format
17565 msgid ""
17566 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17567 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17568 msgstr ""
17569
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17572 #, c-format
17573 msgid "Count"
17574 msgstr "Konta"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Count deleted items"
17579 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Count holds:"
17584 msgstr "Konta rezerva sira"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Count items:"
17589 msgstr "Konta item sira"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17592 #, c-format
17593 msgid "Count of checkouts"
17594 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17597 #, c-format
17598 msgid "Count total items"
17599 msgstr "Konta item total"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Count total items:"
17604 msgstr "Konta item total"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17607 #, c-format
17608 msgid "Count unique biblios"
17609 msgstr "Konta biblios uniku"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Count unique biblios:"
17615 msgstr "Konta biblios uniku"
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid "Count unique borrowers:"
17620 msgstr "Konta kliente uniku"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17624 #, fuzzy, c-format
17625 msgid "Count unique items:"
17626 msgstr "Konta items uniku"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17633 #, c-format
17634 msgid "Country"
17635 msgstr "Rai"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17639 #, c-format
17640 msgid "Country:"
17641 msgstr "Rai:"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17647 #, c-format
17648 msgid "Country: "
17649 msgstr "Rai: "
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17652 #, c-format
17653 msgid "Courier New"
17654 msgstr "Courier New"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17657 #, c-format
17658 msgid "Course #"
17659 msgstr "Kursus #"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17662 #, c-format
17663 msgid "Course Reserves"
17664 msgstr "Reservas do kursu"
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17667 #, c-format
17668 msgid "Course name"
17669 msgstr "Naran kursu"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17672 #, c-format
17673 msgid "Course name:"
17674 msgstr "Naran kursu:"
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17677 #, c-format
17678 msgid "Course number"
17679 msgstr "Numeru kursu"
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17682 #, c-format
17683 msgid "Course number:"
17684 msgstr "Numeru kursu:"
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17695 #, c-format
17696 msgid "Course reserves"
17697 msgstr "Rezerva kursu"
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17700 #, c-format
17701 msgid "Courses"
17702 msgstr "Kursus"
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17705 #, c-format
17706 msgid "Crawford County Federated Library System"
17707 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17708
17709 #. INPUT type=submit
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17711 msgid "Create New"
17712 msgstr "Kria Foun"
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17715 #, c-format
17716 msgid "Create SQL reports"
17717 msgstr "Kria relatoriu SQL"
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17720 #, c-format
17721 msgid "Create a new category"
17722 msgstr "Kria kategoria ida foun"
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17725 #, c-format
17726 msgid "Create a new city"
17727 msgstr "Kria sidade foun ida"
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17730 #, c-format
17731 msgid "Create a new list"
17732 msgstr "Kria lista foun ida"
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17735 #, c-format
17736 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17737 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17740 #, c-format
17741 msgid "Create a new subscription"
17742 msgstr "Halo asinatura foun"
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17745 #, c-format
17746 msgid "Create a new template"
17747 msgstr "Kria template foun ida"
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17750 #, c-format
17751 msgid "Create analytics"
17752 msgstr "Kria analytics"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17755 #, c-format
17756 msgid ""
17757 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17758 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17759 msgstr ""
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17762 #, c-format
17763 msgid ""
17764 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17765 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17766 "for the MARC editor."
17767 msgstr ""
17768
17769 #. %1$s:  authtypecode 
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17771 #, c-format
17772 msgid "Create authority framework for %s using "
17773 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17776 #, fuzzy, c-format
17777 msgid "Create edifact order"
17778 msgstr "Kria rejistu"
17779
17780 #. %1$s:  frameworkcode 
17781 #. %2$s:  frameworktext 
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17783 #, c-format
17784 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17785 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17788 #, c-format
17789 msgid "Create from SQL"
17790 msgstr "Kria husi SQL"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17797 #, c-format
17798 msgid "Create manual credit"
17799 msgstr "Kria kreditu manual"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17806 #, c-format
17807 msgid "Create manual invoice"
17808 msgstr "Kria invoice manual"
17809
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17811 #, c-format
17812 msgid "Create new authority"
17813 msgstr "Kria autoridade ida foun"
17814
17815 #. INPUT type=submit
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17817 msgid "Create new invoice anyway"
17818 msgstr "Kria faktura foun"
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17821 #, c-format
17822 msgid "Create new record"
17823 msgstr "Kria rejistu foun"
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Create patron"
17828 msgstr "kria kliente ida"
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17831 #, c-format
17832 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17833 msgstr "Kria etiketa no kódigus barras impressão husi dadus katálogu"
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17836 #, c-format
17837 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17838 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17841 #, c-format
17842 msgid "Create printable patron cards"
17843 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17846 #, c-format
17847 msgid "Create record"
17848 msgstr "Kria rejistu"
17849
17850 #. INPUT type=submit name=submit
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17853 #, c-format
17854 msgid "Create report from SQL"
17855 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17859 #, c-format
17860 msgid "Create routing list"
17861 msgstr "Kria lista roteamentu"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17864 #, c-format
17865 msgid "Create routing list for "
17866 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
17867
17868 #. INPUT type=submit
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17870 msgid "Create template"
17871 msgstr "Kria template"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17875 #, c-format
17876 msgid "Created by"
17877 msgstr "Kria tiona husi"
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17881 #, c-format
17882 msgid "Created by:"
17883 msgstr "Kria tiona husi:"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17886 #, c-format
17887 msgid "Created by: "
17888 msgstr "Kria tiona husi: "
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17891 #, c-format
17892 msgid "Created:"
17893 msgstr "Kria tiona:"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17899 #, c-format
17900 msgid "Creation date"
17901 msgstr "Data kriasaun"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17904 #, c-format
17905 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17906 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17909 #, c-format
17910 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17911 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17914 #, c-format
17915 msgid "Credit"
17916 msgstr "Kreditu"
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17919 #, c-format
17920 msgid "Credit type: "
17921 msgstr "Tipu kreditu: "
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17924 #, c-format
17925 msgid "Credits"
17926 msgstr "Kreditu sira"
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17929 #, c-format
17930 msgid "Credits:"
17931 msgstr "Kreditu sira:"
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17935 #, c-format
17936 msgid "Creep:"
17937 msgstr "Creep:"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17940 #, c-format
17941 msgid "Ctrl-D"
17942 msgstr "Ctrl-D"
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17945 #, c-format
17946 msgid "Ctrl-H"
17947 msgstr "Ctrl-H"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17950 #, c-format
17951 msgid "Ctrl-S"
17952 msgstr "Ctrl-S"
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17955 #, c-format
17956 msgid "Ctrl-Shift-X"
17957 msgstr "Ctrl-Shift-X"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17960 #, c-format
17961 msgid "Ctrl-X"
17962 msgstr "Ctrl-X"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17965 #, c-format
17966 msgid "Currencies"
17967 msgstr "Osan sira"
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17970 #, c-format
17971 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17972 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17977 #, c-format
17978 msgid "Currencies and exchange rates"
17979 msgstr "Osan sira no troka osan"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17982 #, c-format
17983 msgid "Currencies search:"
17984 msgstr "Peskiza osan sira:"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17989 #, c-format
17990 msgid "Currency"
17991 msgstr "Osan ida"
17992
17993 #. %1$s:  currency 
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17995 #, c-format
17996 msgid "Currency = %s"
17997 msgstr "Osan = %s"
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18003 #, c-format
18004 msgid "Currency:"
18005 msgstr "Osan:"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18010 #, c-format
18011 msgid "Currency: "
18012 msgstr "Osan: "
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18016 #, c-format
18017 msgid "Current checkouts allowed"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18023 #, c-format
18024 msgid "Current library"
18025 msgstr "Biblioteka daudaun"
18026
18027 #. For the first occurrence,
18028 #. %1$s:  LoginBranchname 
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
18033 #, c-format
18034 msgid "Current library: %s"
18035 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18041 #, c-format
18042 msgid "Current location"
18043 msgstr "Lokalizasaun agora daudaun"
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18046 #, c-format
18047 msgid "Current location:"
18048 msgstr "Lokalisasaun atual:"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18052 #, c-format
18053 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18054 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18057 #, c-format
18058 msgid "Current renewals:"
18059 msgstr "Renovasaun atual:"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18062 #, c-format
18063 msgid "Current server time is:"
18064 msgstr "Tempu servidor agora daudaun:"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18068 #, c-format
18069 msgid "Current session"
18070 msgstr "Sesaun atual"
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18073 #, c-format
18074 msgid "Current terms"
18075 msgstr "Termu sira atual"
18076
18077 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
18079 #, c-format
18080 msgid "Currently available %s"
18081 msgstr "Disponivel agora daudaun %s"
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18084 #, c-format
18085 msgid "Currently available batches"
18086 msgstr "Lotes disponivel agora daudaun"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18089 #, c-format
18090 msgid "Currently available layouts"
18091 msgstr "Kuadru disponivel agora daudaun"
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18094 #, c-format
18095 msgid "Currently available profiles"
18096 msgstr "Perfil disponivel daudaun"
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18099 #, c-format
18100 msgid "Currently available templates"
18101 msgstr "Templates disponivel agora daudaun"
18102
18103 #. %1$s:  ELSE 
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18105 #, c-format
18106 msgid "Currently in local use %s "
18107 msgstr "Uza hela agora daudaun %s "
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18110 #, c-format
18111 msgid ""
18112 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18113 "effects: "
18114 msgstr ""
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18117 #, c-format
18118 msgid "Curriculum"
18119 msgstr "Kurríkulu"
18120
18121 #. OPTGROUP
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18123 msgid "Custom search fields"
18124 msgstr "Kampu peskiza kostume"
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18127 #, c-format
18128 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18129 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18132 #, c-format
18133 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18134 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18137 #, c-format
18138 msgid "DANMARC"
18139 msgstr "DANMARC"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18142 #, c-format
18143 msgid "DOIT"
18144 msgstr "DOIT"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18147 #, c-format
18148 msgid "DSpace project"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18152 #, c-format
18153 msgid "DVD video / Videodisc"
18154 msgstr "DVD video / Videodisc"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18159 #, c-format
18160 msgid "Damaged"
18161 msgstr "Aat"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18164 #, c-format
18165 msgid "Damaged status"
18166 msgstr "Estado aat"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18169 #, c-format
18170 msgid "Damaged status:"
18171 msgstr "Estado aat:"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18174 #, c-format
18175 msgid "Dan Scott"
18176 msgstr "Dan Scott"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18179 #, c-format
18180 msgid "Daniel Banzli"
18181 msgstr "Daniel Banzli"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18184 #, c-format
18185 msgid "Daniel Barker"
18186 msgstr "Daniel Barker"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18189 #, c-format
18190 msgid "Daniel Grobani"
18191 msgstr "Daniel Grobani"
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18194 #, c-format
18195 msgid "Daniel Holth"
18196 msgstr "Daniel Holth"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18199 #, c-format
18200 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18201 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18204 #, c-format
18205 msgid "Daniel Sweeney"
18206 msgstr "Daniel Sweeney"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18209 #, c-format
18210 msgid "Danny Bouman"
18211 msgstr "Danny Bouman"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18214 #, c-format
18215 msgid "Darrell Ulm"
18216 msgstr "Darrell Ulm"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18222 #, c-format
18223 msgid "Data deleted"
18224 msgstr "Dadus apaga tiona"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18227 #, c-format
18228 msgid "Data error"
18229 msgstr "Sala husi dadus"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18232 #, c-format
18233 msgid "Data fields"
18234 msgstr "Kampu dadus"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18238 #, c-format
18239 msgid "Data recorded"
18240 msgstr "Dadus grava tiona"
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18243 #, c-format
18244 msgid "Data:"
18245 msgstr "Dadus:"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18248 #, c-format
18249 msgid "Database"
18250 msgstr "Database"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18253 #, c-format
18254 msgid "Database "
18255 msgstr "Database "
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18258 #, c-format
18259 msgid "Database settings:"
18260 msgstr "Konfigurasaun database:"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18263 #, c-format
18264 msgid "Database tables created"
18265 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18268 #, c-format
18269 msgid "Database: "
18270 msgstr "Database: "
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18297 #, c-format
18298 msgid "Date"
18299 msgstr "Data"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18302 #, c-format
18303 msgid "Date "
18304 msgstr "Data "
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18308 #, c-format
18309 msgid "Date acquired"
18310 msgstr "Data simu tiona"
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Date acquired (item)"
18315 msgstr "Data simu tiona"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18318 #, c-format
18319 msgid "Date added"
18320 msgstr "Data aumenta tiona"
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18324 #, c-format
18325 msgid "Date arrived"
18326 msgstr "Data to'o tiona"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Date deceived"
18331 msgstr "Data simu tiona"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18334 #, fuzzy, c-format
18335 msgid "Date deleted (item)"
18336 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18343 #, c-format
18344 msgid "Date due"
18345 msgstr "Data atu fo fila"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18348 #, c-format
18349 msgid "Date due:"
18350 msgstr "Data atu fo fila:"
18351
18352 #. For the first occurrence,
18353 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18357 #, c-format
18358 msgid "Date due: %s"
18359 msgstr "Data fo fila: %s"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18362 #, c-format
18363 msgid "Date formats: "
18364 msgstr "Data nia formatu: "
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18367 #, c-format
18368 msgid "Date from"
18369 msgstr "Data husi"
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18372 #, c-format
18373 msgid "Date last checked out"
18374 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta ona"
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18378 #, c-format
18379 msgid "Date last seen"
18380 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18391 #, c-format
18392 msgid "Date of birth"
18393 msgstr "Data moris"
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18396 #, c-format
18397 msgid "Date of birth is invalid."
18398 msgstr "Data moris invalidu."
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18403 #, c-format
18404 msgid "Date of birth:"
18405 msgstr "Data moris:"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18408 #, c-format
18409 msgid "Date of enrollment is invalid."
18410 msgstr "Data matríkula invalidu."
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18413 #, c-format
18414 msgid "Date of expiration is invalid."
18415 msgstr "Data prazu invalidu."
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18418 #, c-format
18419 msgid "Date of transfer"
18420 msgstr "Data transfere"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18424 #, c-format
18425 msgid "Date ordered "
18426 msgstr "Data hameno tiona "
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18429 #, c-format
18430 msgid "Date published"
18431 msgstr "Data publikasaun"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18434 #, c-format
18435 msgid "Date published "
18436 msgstr "Data publikasaun "
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18439 #, c-format
18440 msgid "Date published (text) "
18441 msgstr "Data publikasaun (testu) "
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18444 #, c-format
18445 msgid "Date range"
18446 msgstr "Data husi"
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18449 #, c-format
18450 msgid "Date received"
18451 msgstr "Data simu tiona"
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18455 #, c-format
18456 msgid "Date received "
18457 msgstr "Data simu tiona "
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18460 #, c-format
18461 msgid "Date received: "
18462 msgstr "Data simu tiona: "
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18465 #, c-format
18466 msgid "Date to"
18467 msgstr "Data to'o"
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18470 #, c-format
18471 msgid ""
18472 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18473 msgstr ""
18474 "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no tenke zero-padded. "
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18477 #, c-format
18478 msgid "Date/Time"
18479 msgstr "Data/Oras"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18484 #, c-format
18485 msgid "Date/time"
18486 msgstr "Data/oras"
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18489 #, c-format
18490 msgid "Date:"
18491 msgstr "Data:"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18494 #, c-format
18495 msgid "Date: "
18496 msgstr "Data: "
18497
18498 #. %1$s:  pulldate 
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18500 #, c-format
18501 msgid "Date: %s"
18502 msgstr "Data: %s"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18505 #, c-format
18506 msgid "Date: from "
18507 msgstr "Data: husi "
18508
18509 #. OPTGROUP
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18511 msgid "Dates"
18512 msgstr "Data sira"
18513
18514 #. SCRIPT
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18516 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18517 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
18518
18519 #. SCRIPT
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18521 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18522 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
18523
18524 #. SCRIPT
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18526 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18527 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'FF/LL/TTTT'"
18528
18529 #. SCRIPT
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18531 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18532 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'TTTT-FF-LL'"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18535 #, c-format
18536 msgid "David Birmingham"
18537 msgstr "David Birmingham"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18540 #, c-format
18541 msgid "David Cook"
18542 msgstr "David Cook"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18545 #, c-format
18546 msgid "David Goldfein"
18547 msgstr "David Goldfein"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18550 #, c-format
18551 msgid "David Strainchamps"
18552 msgstr "David Strainchamps"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18558 #, c-format
18559 msgid "Day"
18560 msgstr "Loron"
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18566 #, c-format
18567 msgid "Day of week"
18568 msgstr "Loron husi semana"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18571 #, c-format
18572 msgid "Day/month"
18573 msgstr "Loron/fulan"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18576 #, c-format
18577 msgid "Day: "
18578 msgstr "Loron: "
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18584 #, c-format
18585 msgid "Days"
18586 msgstr "Loron sira"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18589 #, c-format
18590 msgid "Days in advance"
18591 msgstr "Loron sira iha advansa"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18594 #, c-format
18595 msgid "DeAndre Carroll"
18596 msgstr "DeAndre Carroll"
18597
18598 #. SCRIPT
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18600 msgid "Deactivate filters"
18601 msgstr "Desativar filtru"
18602
18603 #. SCRIPT
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18605 msgid "Dec"
18606 msgstr "Dez"
18607
18608 #. For the first occurrence,
18609 #. SCRIPT
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18612 #, c-format
18613 msgid "December"
18614 msgstr "Dezembru"
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18633 #, c-format
18634 msgid "Default"
18635 msgstr "Default"
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18638 #, c-format
18639 msgid "Default accounting details"
18640 msgstr "Detalle kontabilidade default"
18641
18642 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18643 #. %2$s:  humanbranch 
18644 #. %3$s:  END 
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18646 #, c-format
18647 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18648 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18651 #, c-format
18652 msgid "Default font"
18653 msgstr "Default kolesaun de tipu"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18667 #, c-format
18668 msgid "Default framework"
18669 msgstr "Kuadru default"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18672 #, c-format
18673 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18674 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18677 #, c-format
18678 msgid "Default privacy"
18679 msgstr "Privasidade default"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18683 #, c-format
18684 msgid "Default privacy: "
18685 msgstr "Valor default: "
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18689 #, c-format
18690 msgid "Default value:"
18691 msgstr "Valor default:"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18694 #, c-format
18695 msgid "Default values"
18696 msgstr "Valor sira default"
18697
18698 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18699 #. %2$s:  END 
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18701 #, c-format
18702 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18703 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18706 #, c-format
18707 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18708 msgstr ""
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18711 #, c-format
18712 msgid ""
18713 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18714 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18715 "through plugins"
18716 msgstr ""
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18719 #, c-format
18720 msgid "Define categories and authorized values for them."
18721 msgstr ""
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18724 #, c-format
18725 msgid ""
18726 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18727 "categories, and item types"
18728 msgstr ""
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18731 #, c-format
18732 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18733 msgstr ""
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18736 #, c-format
18737 msgid ""
18738 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18739 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18740 msgstr ""
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18743 #, c-format
18744 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18745 msgstr ""
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18749 #, c-format
18750 msgid "Define days when the library is closed"
18751 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18754 #, c-format
18755 msgid ""
18756 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18757 "patron records"
18758 msgstr ""
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18761 #, c-format
18762 msgid "Define funds within your budgets"
18763 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
18764
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18766 #, c-format
18767 msgid "Define item types used for circulation rules."
18768 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18771 #, c-format
18772 msgid "Define libraries and groups."
18773 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18776 #, c-format
18777 msgid "Define mappings"
18778 msgstr "Defini mapeamentos"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18781 #, c-format
18782 msgid "Define notices"
18783 msgstr "Define notisias"
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18786 #, c-format
18787 msgid ""
18788 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18789 msgstr ""
18790 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
18791 "ne'ebe tarde, nsst.)"
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18794 #, c-format
18795 msgid "Define patron categories."
18796 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18799 #, c-format
18800 msgid ""
18801 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18802 "libraries, patron categories, and item types"
18803 msgstr ""
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18806 #, c-format
18807 msgid "Define rules to modify items by age"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18811 #, c-format
18812 msgid "Define the holidays for:"
18813 msgstr "Defini feriadu ba:"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18816 #, c-format
18817 msgid ""
18818 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18819 "to find some datas independently of the framework."
18820 msgstr ""
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18823 #, c-format
18824 msgid ""
18825 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18826 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18827 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18828 "linkage."
18829 msgstr ""
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18832 #, c-format
18833 msgid "Define transport costs between branches"
18834 msgstr ""
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18837 #, c-format
18838 msgid "Define which events trigger which sounds"
18839 msgstr ""
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18842 #, c-format
18843 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18844 msgstr "Defini servidor sira ne'ebe uza hodi buka dadus MARC."
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18847 #, c-format
18848 msgid "Define your budgets"
18849 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
18850
18851 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18852 #. %2$s:  branch 
18853 #. %3$s:  ELSE 
18854 #. %4$s:  END 
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18856 #, c-format
18857 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18861 #, c-format
18862 msgid "Defining transport costs between libraries "
18863 msgstr ""
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18866 #, c-format
18867 msgid "Definition"
18868 msgstr "Definisaun"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18871 #, c-format
18872 msgid "Definition description:"
18873 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18876 #, c-format
18877 msgid "Definition name:"
18878 msgstr "Naran definisaun:"
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18881 #, c-format
18882 msgid "DejaVu Sans Mono"
18883 msgstr "DejaVu Sans Mono"
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18886 #, c-format
18887 msgid "Delay"
18888 msgstr "Demora"
18889
18890 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18891 #. %2$s:  BORERR 
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18893 #, c-format
18894 msgid ""
18895 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18896 "be only numerical characters. "
18897 msgstr ""
18898
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18900 #, c-format
18901 msgid ""
18902 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18903 "triggered. "
18904 msgstr ""
18905
18906 #. For the first occurrence,
18907 #. SCRIPT
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19001 #, c-format
19002 msgid "Delete"
19003 msgstr "Apaga"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19007 #, c-format
19008 msgid "Delete "
19009 msgstr "Apaga "
19010
19011 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19013 msgid "Delete ALL submitted items"
19014 msgstr "Apaga items HOTU ne'ebe hatama tiona"
19015
19016 #. %1$s:  ean.ean 
19017 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19021 msgstr "Apaga fundu %s?"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19024 #, c-format
19025 msgid "Delete Images"
19026 msgstr "Apaga Imajen"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19029 #, c-format
19030 msgid "Delete a batch of items"
19031 msgstr "Apaga lote items ne'e"
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19034 #, c-format
19035 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19036 msgstr ""
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19039 #, c-format
19040 msgid "Delete all"
19041 msgstr "Apaga hotu"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19045 #, c-format
19046 msgid "Delete all items"
19047 msgstr "Apaga item hotu"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19050 #, c-format
19051 msgid "Delete all items at once"
19052 msgstr "Apaga item hotu hamutuk"
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19055 #, c-format
19056 msgid "Delete an existing subscription"
19057 msgstr "Apaga asinatura ne'ebe iha ona"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19060 #, c-format
19061 msgid "Delete basket"
19062 msgstr "Apaga raga"
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19065 #, c-format
19066 msgid "Delete basket and orders"
19067 msgstr "Apaga raga no orden sira"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Delete basket, orders, and records"
19072 msgstr "Apaga raga, orden sira no bibs"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
19076 #, c-format
19077 msgid "Delete batch"
19078 msgstr "Apaga lote"
19079
19080 #. For the first occurrence,
19081 #. %1$s:  budget_period_description 
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19084 #, c-format
19085 msgid "Delete budget '%s'?"
19086 msgstr "Apaga orsamentu '%s'?"
19087
19088 #. %1$s:  city.city_name 
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "Delete city \"%s?\""
19092 msgstr "Apaga Sidade \"%s?\""
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19095 #, c-format
19096 msgid "Delete contact"
19097 msgstr "Apaga kontaktu"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19100 #, c-format
19101 msgid "Delete course"
19102 msgstr "Apaga kursu"
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19105 #, c-format
19106 msgid "Delete current field"
19107 msgstr "Apaga kampu ne'e"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Delete current subfield"
19112 msgstr "Apaga kampu ne'e"
19113
19114 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19115 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19117 #, c-format
19118 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19119 msgstr "Apaga kuadru ida ba %s (%s)?"
19120
19121 #. %1$s:  budget_name 
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19123 #, c-format
19124 msgid "Delete fund %s?"
19125 msgstr "Apaga fundu %s?"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19128 #, c-format
19129 msgid "Delete image"
19130 msgstr "Apaga imajen"
19131
19132 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19134 #, c-format
19135 msgid "Delete item type '%s'?"
19136 msgstr "Apaga item nia tipu '%s'?"
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19140 #, c-format
19141 msgid "Delete items in a batch"
19142 msgstr "Apaga item sira iha lote ida"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19146 #, c-format
19147 msgid "Delete list"
19148 msgstr "Apaga lista"
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19151 #, c-format
19152 msgid "Delete local"
19153 msgstr "Apaga lokal"
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19156 #, c-format
19157 msgid "Delete local and remote"
19158 msgstr "Apaga lokal no remotu"
19159
19160 #. BUTTON
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19162 #, c-format
19163 msgid "Delete macro"
19164 msgstr "Apaga macro"
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19167 #, c-format
19168 msgid "Delete notice?"
19169 msgstr "Apaga avizu?"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19172 #, c-format
19173 msgid ""
19174 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19175 "reading history)"
19176 msgstr ""
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19179 #, c-format
19180 msgid "Delete patrons"
19181 msgstr "Apaga kliente sira"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19184 #, c-format
19185 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19186 msgstr ""
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19189 #, c-format
19190 msgid "Delete public lists"
19191 msgstr "Apaga lista publiku"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19195 #, c-format
19196 msgid "Delete quote(s)"
19197 msgstr "Apaga fraze(s)"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19201 #, c-format
19202 msgid "Delete record"
19203 msgstr "Apaga rejistu"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19206 #, c-format
19207 msgid "Delete records if no items remain."
19208 msgstr "Apaga registu sira se items la iha ona."
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19211 #, c-format
19212 msgid "Delete remote"
19213 msgstr "Apaga remotu"
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19219 #, c-format
19220 msgid "Delete selected"
19221 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19224 #, c-format
19225 msgid "Delete selected alerts"
19226 msgstr "Apaga avizu ne'ebe hili tiona"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19230 #, c-format
19231 msgid "Delete selected items"
19232 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Delete selected profile?"
19237 msgstr "Apaga perfil ne'ebe hili tiona ?"
19238
19239 #. INPUT type=submit
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19241 msgid "Delete selected records"
19242 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19245 #, c-format
19246 msgid "Delete subfield "
19247 msgstr "Apaga subkampu "
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19250 #, c-format
19251 msgid "Delete subscription"
19252 msgstr "Apaga asinatura"
19253
19254 #. INPUT type=submit
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19256 msgid "Delete template"
19257 msgstr "Apaga template"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19260 #, c-format
19261 msgid "Delete the exceptions on a range"
19262 msgstr ""
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19265 #, c-format
19266 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19267 msgstr ""
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19270 #, c-format
19271 msgid "Delete the single holidays on a range"
19272 msgstr ""
19273
19274 #. A
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19279 msgid "Delete this Tag"
19280 msgstr "Apaga Etiketa ida ne'e"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Delete this account?"
19285 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19288 #, c-format
19289 msgid "Delete this basket"
19290 msgstr "Apaga raga ida ne'e"
19291
19292 #. INPUT type=submit
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19294 msgid "Delete this category"
19295 msgstr "Apaga kategoria ida ne'e"
19296
19297 #. SCRIPT
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19299 msgid "Delete this exception."
19300 msgstr "Apaga exesaun ida ne'e."
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19303 #, c-format
19304 msgid "Delete this holiday"
19305 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e"
19306
19307 #. For the first occurrence,
19308 #. SCRIPT
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19310 msgid "Delete this holiday."
19311 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e."
19312
19313 #. INPUT type=submit
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19315 msgid "Delete this printer"
19316 msgstr "Apaga printer ida ne'e"
19317
19318 #. A
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19320 msgid "Delete this saved report"
19321 msgstr "Apaga relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
19322
19323 #. IMG
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19326 msgid "Delete this subfield"
19327 msgstr "Apaga subkampu ne'e"
19328
19329 #. For the first occurrence,
19330 #. SCRIPT
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19335 #, c-format
19336 msgid "Delete user"
19337 msgstr "Apaga utilizador"
19338
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19340 #, c-format
19341 msgid "Delete vendor"
19342 msgstr "Apaga vendedor"
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19347 #, c-format
19348 msgid "Delete?"
19349 msgstr "Apaga?"
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19354 #, c-format
19355 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19356 msgstr ""
19357
19358 #. %1$s:  deleted_source 
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19360 #, c-format
19361 msgid "Deleted classification source %s"
19362 msgstr "Klasifikasaun nia huun apaga tiona %s"
19363
19364 #. %1$s:  deleted_rule 
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19366 #, c-format
19367 msgid "Deleted filing rule %s"
19368 msgstr "Regra arkivamentu apaga tiona %s"
19369
19370 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19372 #, c-format
19373 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19374 msgstr "Kliente nia tipu atributu apaga tiona &quot;%s&quot;"
19375
19376 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19378 #, c-format
19379 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19380 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu apaga tiona &quot;%s&quot;"
19381
19382 #. SCRIPT
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19384 msgid "Deleted."
19385 msgstr "Apaga tiona."
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19388 #, c-format
19389 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19390 msgstr ""
19391
19392 #. SCRIPT
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19394 msgid ""
19395 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19396 msgstr ""
19397
19398 #. SCRIPT
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19400 msgid ""
19401 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19402 msgstr ""
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19405 #, c-format
19406 msgid "Delimiter: "
19407 msgstr "Delimitedor: "
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19410 #, c-format
19411 msgid "Delink"
19412 msgstr "Delink"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19416 #, c-format
19417 msgid "Delivery comment:"
19418 msgstr ""
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19422 #, c-format
19423 msgid "Delivery place"
19424 msgstr "Fatin hodi entrega"
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19431 #, c-format
19432 msgid "Delivery place:"
19433 msgstr "Fatin hodi entrega:"
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19437 #, c-format
19438 msgid "Delivery time: "
19439 msgstr "Oras entrega: "
19440
19441 #. For the first occurrence,
19442 #. SCRIPT
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19447 msgid "Denied"
19448 msgstr "Negado"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19451 #, c-format
19452 msgid "Deny"
19453 msgstr "Nega"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19456 #, c-format
19457 msgid "Department"
19458 msgstr "Departamentu"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19461 #, c-format
19462 msgid "Department:"
19463 msgstr "Departamentu:"
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19466 #, c-format
19467 msgid "Dept."
19468 msgstr "Dept."
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19509 #, c-format
19510 msgid "Description"
19511 msgstr "Deskrisaun"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19514 #, c-format
19515 msgid "Description (OPAC)"
19516 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19519 #, c-format
19520 msgid "Description (OPAC): "
19521 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
19522
19523 #. SCRIPT
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19525 msgid "Description is required"
19526 msgstr "Deskrisaun presizia"
19527
19528 #. For the first occurrence,
19529 #. SCRIPT
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19532 msgid "Description missing"
19533 msgstr "Deskrisaun falta"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19539 #, c-format
19540 msgid "Description of charges"
19541 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19552 #, c-format
19553 msgid "Description:"
19554 msgstr "Deskrisaun:"
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19575 #, c-format
19576 msgid "Description: "
19577 msgstr "Deskrisaun: "
19578
19579 #. For the first occurrence,
19580 #. %1$s:  liblibrarian 
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19583 #, c-format
19584 msgid "Description: %s"
19585 msgstr "Deskrisaun: %s"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19588 #, c-format
19589 msgid "Descriptions"
19590 msgstr "Deskrisaun sira"
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Destination"
19595 msgstr "Definisaun"
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19598 #, c-format
19599 msgid "Destination library:"
19600 msgstr "Sei ba biblioteka:"
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19604 #, c-format
19605 msgid "Destination library: "
19606 msgstr "Sei ba biblioteka: "
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19609 #, c-format
19610 msgid "Destination record"
19611 msgstr "Rejistu destinu"
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19622 #, c-format
19623 msgid "Details"
19624 msgstr "Detalle sira"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19627 #, c-format
19628 msgid ""
19629 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19630 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19631 msgstr ""
19632 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19633 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19636 #, c-format
19637 msgid "Dewey"
19638 msgstr "Dewey"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19641 #, c-format
19642 msgid "Dewey number:"
19643 msgstr "Numeru dewey:"
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19646 #, c-format
19647 msgid "Dewey/classification"
19648 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19651 #, c-format
19652 msgid "Dewey:"
19653 msgstr "Dewey:"
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19660 #, c-format
19661 msgid "Dewey: "
19662 msgstr "Dewey: "
19663
19664 #. For the first occurrence,
19665 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19668 #, c-format
19669 msgid "Dewey: %s "
19670 msgstr "Dewey: %s "
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19673 #, c-format
19674 msgid "Dictionaries"
19675 msgstr "Disionariu sira"
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19683 #, c-format
19684 msgid "Dictionary"
19685 msgstr "Disionariu"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19688 #, c-format
19689 msgid "Dictionary "
19690 msgstr "Disionariu "
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19693 #, c-format
19694 msgid "Dictionary definitions"
19695 msgstr "Definisaun husi disionariu"
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19698 #, c-format
19699 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19700 msgstr "Lalika verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19703 #, c-format
19704 msgid "Did you mean: "
19705 msgstr "Ita dehan katak: "
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19710 #, c-format
19711 msgid "Did you mean?"
19712 msgstr "Ita dehan katak?"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19715 #, c-format
19716 msgid "Diff"
19717 msgstr "Diff"
19718
19719 #. ABBR
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19721 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19725 #, c-format
19726 msgid "Digests only "
19727 msgstr "Dijestu deit "
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19730 #, c-format
19731 msgid "Directories"
19732 msgstr "Diretoriu sira"
19733
19734 #. SCRIPT
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19736 msgid "Disabled for %s"
19737 msgstr "Labele uza husi %s"
19738
19739 #. SCRIPT
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19741 msgid "Disabled for all"
19742 msgstr "Ema hotu labele uza"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19747 #, c-format
19748 msgid "Discharge"
19749 msgstr "Kuitasaun"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19752 #, c-format
19753 msgid "Discharge requests pending"
19754 msgstr "Pedido kuitasaun pendentes"
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19757 #, c-format
19758 msgid "Discographies"
19759 msgstr "Diskografie sira"
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19765 #, c-format
19766 msgid "Discount: "
19767 msgstr "Deskontu: "
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19770 #, c-format
19771 msgid "Display"
19772 msgstr "Hatudu"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19775 #, c-format
19776 msgid "Display children too."
19777 msgstr "Hatudu labarik mos."
19778
19779 #. A
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19781 msgid "Display detail for this authority"
19782 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
19783
19784 #. A
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19786 msgid "Display detail for this biblio"
19787 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
19788
19789 #. A
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19791 msgid "Display detail for this item"
19792 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19795 #, c-format
19796 msgid "Display from: "
19797 msgstr "Hatudu husi: "
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19801 #, c-format
19802 msgid "Display height: "
19803 msgstr "Hatudu dimension: "
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19806 #, c-format
19807 msgid "Display in OPAC: "
19808 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19811 #, c-format
19812 msgid "Display in check-out: "
19813 msgstr "Hatudu iha emprestimos: "
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19817 #, c-format
19818 msgid "Display location:"
19819 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
19820
19821 #. A
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19823 msgid "Display member details."
19824 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19827 #, c-format
19828 msgid "Display only used tags/subfields"
19829 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19833 #, c-format
19834 msgid "Display order"
19835 msgstr "Hatudu tuir"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19838 #, c-format
19839 msgid "Display order:"
19840 msgstr "Hatudu ba:"
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19843 #, c-format
19844 msgid "Display order: "
19845 msgstr "Hatudu orden: "
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19848 #, c-format
19849 msgid "Display them"
19850 msgstr "Hatudu sira"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19853 #, c-format
19854 msgid "Display to: "
19855 msgstr "Hatudu ba: "
19856
19857 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19858 #. %2$s:  END 
19859 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19860 #. %4$s:  END 
19861 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19862 #. %6$s:  END 
19863 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19864 #. %8$s:  END 
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19868 msgstr ""
19869 "Hatudu hela %sHOTU%s %sAprova tiona%s %sPendentes%s %sLa simu%s Termus "
19870
19871 #. INPUT type=submit
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19873 msgid "Do not Delete"
19874 msgstr "Labele Apaga"
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19879 #, c-format
19880 msgid "Do not allow"
19881 msgstr "La husik"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19884 #, c-format
19885 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19886 msgstr ""
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19889 #, c-format
19890 msgid ""
19891 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19892 "your catalog."
19893 msgstr ""
19894 "Lalika kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
19895 "iha katalogu."
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19899 #, c-format
19900 msgid "Do not look for matching records"
19901 msgstr "Lalika buka rejistu hanesan malu"
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19904 #, c-format
19905 msgid "Do not notify"
19906 msgstr "Lalika notifika"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19909 #, c-format
19910 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19911 msgstr ""
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Do not use plugin"
19916 msgstr "Labele uza."
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19920 #, c-format
19921 msgid "Do not use."
19922 msgstr "Labele uza."
19923
19924 #. SCRIPT
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19926 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19927 msgstr "Ita hakarak apaga upload ida ne'e ka lae?"
19928
19929 #. SCRIPT
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19931 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19932 msgstr ""
19933
19934 #. SCRIPT
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19936 msgid ""
19937 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19938 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19939 "export option to make a backup"
19940 msgstr ""
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19943 #, c-format
19944 msgid "Do you want to confirm this order?"
19945 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19948 #, c-format
19949 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19950 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19954 #, c-format
19955 msgid "Document type:"
19956 msgstr "Tipu dokumentu:"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19959 #, c-format
19960 msgid "Domain"
19961 msgstr ""
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19964 #, c-format
19965 msgid "Domain: "
19966 msgstr ""
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19969 #, c-format
19970 msgid "Don't allow"
19971 msgstr "La husik"
19972
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19975 #, c-format
19976 msgid "Don't block "
19977 msgstr "La taka netik "
19978
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
19981 #, c-format
19982 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19983 msgstr ""
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
19986 #, c-format
19987 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19988 msgstr ""
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19991 #, c-format
19992 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19993 msgstr ""
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19998 #, c-format
19999 msgid "Don't export fields:"
20000 msgstr "La esporta kampu sira:"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Don't export items:"
20005 msgstr "La esporta item sira"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20011 #, c-format
20012 msgid "Don't include tax"
20013 msgstr "La inklui impostu"
20014
20015 #. For the first occurrence,
20016 #. SCRIPT
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
20022 msgid "Done"
20023 msgstr "Hotu ona"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20026 #, c-format
20027 msgid "Donovan Jones"
20028 msgstr "Donovan Jones"
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20031 #, c-format
20032 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20033 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20036 #, c-format
20037 msgid "Doug Dearden"
20038 msgstr "Doug Dearden"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20043 #, c-format
20044 msgid "Download"
20045 msgstr "Download"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20048 #, c-format
20049 msgid "Download "
20050 msgstr "Download "
20051
20052 #. INPUT type=submit name=save
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20054 msgid "Download Record"
20055 msgstr "Download Rejistu"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20060 #, c-format
20061 msgid "Download as CSV"
20062 msgstr "Download nudar CSV"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20067 #, c-format
20068 msgid "Download as PDF"
20069 msgstr "Download nudar PDF"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20074 #, c-format
20075 msgid "Download as XML"
20076 msgstr "Download nudar XML"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20079 #, c-format
20080 msgid "Download cart"
20081 msgstr "Download kareta"
20082
20083 #. INPUT type=submit
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20085 msgid "Download configuration"
20086 msgstr "Download konfigurasaun"
20087
20088 #. INPUT type=submit
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20090 msgid "Download database"
20091 msgstr "Download banku de dados"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Download directory"
20096 msgstr "Download rejistu"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Download directory: "
20101 msgstr "Download rejistu"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20104 #, c-format
20105 msgid "Download file of all overdues"
20106 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20109 #, c-format
20110 msgid "Download file of displayed overdues"
20111 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20114 #, c-format
20115 msgid "Download list"
20116 msgstr "Download lista"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20119 #, c-format
20120 msgid "Download list "
20121 msgstr "Download lista "
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20124 #, c-format
20125 msgid "Download records"
20126 msgstr "Download rejistu"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20129 #, c-format
20130 msgid "Download selected claims"
20131 msgstr ""
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20134 #, c-format
20135 msgid "Download starter CSV"
20136 msgstr "Download CSV baziku"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20139 #, c-format
20140 msgid "Download the report: "
20141 msgstr "Download relatoriu ida: "
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20144 #, c-format
20145 msgid "Downloading records, please wait..."
20146 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20149 #, c-format
20150 msgid "Draw guide boxes: "
20151 msgstr ""
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Dublin Core"
20157 msgstr "Dublin Core (XML)"
20158
20159 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20161 #, c-format
20162 msgid "Due %s"
20163 msgstr "Fo fila %s"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20176 #, c-format
20177 msgid "Due date"
20178 msgstr "Data atu fo fila"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20181 #, c-format
20182 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20183 msgstr ""
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20186 #, c-format
20187 msgid "Due date hidden not formatted"
20188 msgstr ""
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20191 #, c-format
20192 msgid "Duncan Tyler"
20193 msgstr ""
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20200 #, c-format
20201 msgid "Duplicate"
20202 msgstr "Duplikata"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20205 #, fuzzy, c-format
20206 msgid "Duplicate "
20207 msgstr "Duplikata"
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20210 #, c-format
20211 msgid "Duplicate budget"
20212 msgstr "Orsamentu duplikata"
20213
20214 #. %1$s:  budget_period_description 
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20216 #, c-format
20217 msgid "Duplicate budget %s"
20218 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20221 #, c-format
20222 msgid "Duplicate current template"
20223 msgstr ""
20224
20225 #. %1$s:  batch_id 
20226 #. %2$s:  duplicate_count 
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20228 #, fuzzy, c-format
20229 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20230 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20233 #, c-format
20234 msgid "Duplicate patron record?"
20235 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
20236
20237 #. %1$s:  batch_id 
20238 #. %2$s:  duplicate_count 
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20242 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20246 #, c-format
20247 msgid "Duplicate record suspected"
20248 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
20249
20250 #. A
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20253 msgid "Duplicate this saved report"
20254 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
20255
20256 #. For the first occurrence,
20257 #. SCRIPT
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20260 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20261 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20265 #, c-format
20266 msgid "Duplicate warning"
20267 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "EAN"
20272 msgstr "EAN:"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20275 #, c-format
20276 msgid "EAN :"
20277 msgstr "EAN :"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20283 #, c-format
20284 msgid "EAN:"
20285 msgstr "EAN:"
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20291 #, c-format
20292 msgid "EAN: "
20293 msgstr "EAN: "
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "EDI accounts"
20302 msgstr "Hau nia konta"
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20305 #, c-format
20306 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20307 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20310 #, c-format
20311 msgid "ERROR - unknown"
20312 msgstr "SALA - la hatene"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20323 #, c-format
20324 msgid "ERROR:"
20325 msgstr "SALA:"
20326
20327 #. SCRIPT
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20329 msgid ""
20330 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20331 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20334 #, c-format
20335 msgid "EUC-KR"
20336 msgstr "EUC-KR"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20339 #, c-format
20340 msgid "EXAMPLE plugin"
20341 msgstr "EXEMPLU plugin"
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20344 #, c-format
20345 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20346 msgstr ""
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20349 #, c-format
20350 msgid "Earliest hold date"
20351 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20354 #, c-format
20355 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20356 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20359 #, c-format
20360 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20361 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20367 #, fuzzy, c-format
20368 msgid "Edifact Messages"
20369 msgstr "Mensajen sira:"
20370
20371 #. For the first occurrence,
20372 #. SCRIPT
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20445 #, c-format
20446 msgid "Edit"
20447 msgstr "Edita"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20455 #, c-format
20456 msgid "Edit "
20457 msgstr "Edita "
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20461 #, c-format
20462 msgid "Edit Details"
20463 msgstr "Edita Detalle sira"
20464
20465 #. %1$s:  itemnumber 
20466 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20467 #. %3$s:  barcode 
20468 #. %4$s:  END 
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20470 #, c-format
20471 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20472 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20475 #, c-format
20476 msgid "Edit Items"
20477 msgstr "Edita Item sira"
20478
20479 #. %1$s:  spec 
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "Edit OAI set '%s'"
20483 msgstr "Modifika OAI set '%s'"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20487 #, c-format
20488 msgid "Edit SQL"
20489 msgstr "Edita SQL"
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20492 #, c-format
20493 msgid "Edit SQL report"
20494 msgstr "Edita relatoriu SQL"
20495
20496 #. A
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20498 msgid "Edit [% field.name %] field"
20499 msgstr "Edita [% field.name %] kampu"
20500
20501 #. SCRIPT
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20503 msgid "Edit action %s"
20504 msgstr "Edita asaun %s"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20507 #, c-format
20508 msgid "Edit alert"
20509 msgstr "Edita avizu"
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20512 #, c-format
20513 msgid "Edit an existing subscription"
20514 msgstr "Edita asinatura ne'ebe iha ona"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20518 #, c-format
20519 msgid "Edit as new (duplicate)"
20520 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20523 #, c-format
20524 msgid "Edit authorities"
20525 msgstr "Edita autoridade"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20528 #, c-format
20529 msgid "Edit authority"
20530 msgstr "Edita autoridade"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20533 #, c-format
20534 msgid "Edit basket"
20535 msgstr "Edita raga"
20536
20537 #. %1$s:  basketname 
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20539 #, c-format
20540 msgid "Edit basket %s"
20541 msgstr "Edita raga %s"
20542
20543 #. %1$s:  name 
20544 #. %2$s:  basketgroupid 
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20546 #, c-format
20547 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20548 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20551 #, c-format
20552 msgid "Edit biblio"
20553 msgstr "Edita biblio"
20554
20555 #. %1$s:  budget_period_description 
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20557 #, c-format
20558 msgid "Edit budget %s"
20559 msgstr "Edita orsamentu %s"
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20563 #, c-format
20564 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20565 msgstr ""
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20568 #, c-format
20569 msgid "Edit collection "
20570 msgstr "Edita kolesaun sira "
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20573 #, c-format
20574 msgid "Edit course"
20575 msgstr "Edita kursu"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20578 #, c-format
20579 msgid "Edit existing profile"
20580 msgstr "Edita perfil ne'ebe iha ona"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20583 #, c-format
20584 msgid "Edit field"
20585 msgstr "Edita kampu"
20586
20587 #. %1$s:  description 
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20589 #, fuzzy, c-format
20590 msgid "Edit frequency: %s"
20591 msgstr "Modifika freqüênsia: %s"
20592
20593 #. INPUT type=submit
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20595 msgid "Edit help"
20596 msgstr "Edita ajuda"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20599 #, c-format
20600 msgid "Edit history"
20601 msgstr "Edita istoria"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20604 #, c-format
20605 msgid "Edit in host"
20606 msgstr "Edita iha host"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20612 #, c-format
20613 msgid "Edit items"
20614 msgstr "Edita item sira"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20618 #, c-format
20619 msgid "Edit items in batch"
20620 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20623 #, c-format
20624 msgid "Edit label template"
20625 msgstr "Edita etiketa nia template"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20629 #, c-format
20630 msgid "Edit list"
20631 msgstr "Edita lista"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20634 #, c-format
20635 msgid "Edit list "
20636 msgstr "Edita lista "
20637
20638 #. INPUT type=button
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20640 msgid "Edit owner"
20641 msgstr "Edita nain"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20644 #, c-format
20645 msgid "Edit patrons"
20646 msgstr "Edita kliente sira"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20649 #, c-format
20650 msgid "Edit printer profile"
20651 msgstr "Edita printer nia perfil"
20652
20653 #. SCRIPT
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20655 #, fuzzy
20656 msgid "Edit provider %s"
20657 msgstr "Edita orsamentu %s"
20658
20659 #. %1$s:  suggestionid 
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20661 #, c-format
20662 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20663 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20666 #, c-format
20667 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20668 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade QOTD"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20671 #, c-format
20672 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20673 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade fraze de loron"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20680 #, c-format
20681 msgid "Edit record"
20682 msgstr "Edita rejistu"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20686 #, c-format
20687 msgid "Edit routing list"
20688 msgstr "Edita lista roteamento"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20691 #, c-format
20692 msgid "Edit routing list "
20693 msgstr "Edita lista roteamento "
20694
20695 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20697 #, c-format
20698 msgid "Edit routing list (%s)"
20699 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20702 #, c-format
20703 msgid "Edit routing list for "
20704 msgstr "Edita lista roteamento ba "
20705
20706 #. For the first occurrence,
20707 #. SCRIPT
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20710 #, c-format
20711 msgid "Edit search"
20712 msgstr "Edita peskiza"
20713
20714 #. INPUT type=submit
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20716 msgid "Edit serials"
20717 msgstr "Edita periodiku sira"
20718
20719 #. INPUT type=submit
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20722 msgid "Edit subfields"
20723 msgstr "Edita subkampu"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20726 #, c-format
20727 msgid "Edit subscription"
20728 msgstr "Edita asinatura"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20732 #, c-format
20733 msgid "Edit this holiday"
20734 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20737 #, c-format
20738 msgid "Edit vendor"
20739 msgstr "Edita vendedor"
20740
20741 #. SCRIPT
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20743 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20744 msgstr "Edita hela rejistu katalogu #{ID}"
20745
20746 #. SCRIPT
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20748 msgid "Editing new full record"
20749 msgstr "Edita hela rejistu foun kompletu"
20750
20751 #. SCRIPT
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20753 msgid "Editing new record"
20754 msgstr "Edita hela rejistu foun"
20755
20756 #. SCRIPT
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20758 msgid "Editing search result"
20759 msgstr "Rezultadu edita peskiza"
20760
20761 #. For the first occurrence,
20762 #. SCRIPT
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20766 #, c-format
20767 msgid "Edition"
20768 msgstr "Edisaun"
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20772 #, c-format
20773 msgid "Edition: "
20774 msgstr "Edisaun: "
20775
20776 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20778 #, c-format
20779 msgid "Edition: %s"
20780 msgstr "Edisaun: %s"
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20784 #, c-format
20785 msgid "Editions"
20786 msgstr "Edisaun sira"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20789 #, c-format
20790 msgid "Editor"
20791 msgstr "Editor"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20794 #, c-format
20795 msgid "Edmund Balnaves"
20796 msgstr "Edmund Balnaves"
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20799 #, c-format
20800 msgid "Edward Allen"
20801 msgstr "Edward Allen"
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20804 #, c-format
20805 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20806 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20809 #, c-format
20810 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20811 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20819 #, c-format
20820 msgid "Email"
20821 msgstr "Email"
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20825 #, c-format
20826 msgid "Email address:"
20827 msgstr "Email:"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20830 #, c-format
20831 msgid "Email check:"
20832 msgstr "Verifika email:"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20837 #, c-format
20838 msgid "Email has been sent."
20839 msgstr "Email haruka tiona."
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20843 #, c-format
20844 msgid "Email:"
20845 msgstr "Email:"
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20851 #, c-format
20852 msgid "Email: "
20853 msgstr "Email: "
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20856 #, c-format
20857 msgid "Emma Heath"
20858 msgstr "Emma Heath"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20861 #, c-format
20862 msgid "Empty and close"
20863 msgstr "Hamamuk no taka"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20866 #, c-format
20867 msgid "Enabled"
20868 msgstr "Lao hela"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20871 #, c-format
20872 msgid "Enabled?"
20873 msgstr "Lao hela?"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20876 #, c-format
20877 msgid "Encoding"
20878 msgstr "Kodifikasaun"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20881 #, c-format
20882 msgid "Encoding (z3950 can send"
20883 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20887 #, c-format
20888 msgid "Encoding: "
20889 msgstr "Kodifikasaun: "
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20892 #, c-format
20893 msgid "Encyclopedias "
20894 msgstr "Ensiklopedia sira "
20895
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20897 #, c-format
20898 msgid "End Date: "
20899 msgstr "Data Ikus Liu: "
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20906 #, c-format
20907 msgid "End date"
20908 msgstr "Data ikus liu"
20909
20910 #. SCRIPT
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20912 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20913 msgstr "Data ikus liu hamosu molok ohin loron, Data invalidu!"
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20916 #, c-format
20917 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20918 msgstr ""
20919
20920 #. For the first occurrence,
20921 #. SCRIPT
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20923 msgid "End date missing"
20924 msgstr "Data ikus liu falta"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20928 #, c-format
20929 msgid "End date:"
20930 msgstr "Data ikus liu:"
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20936 #, c-format
20937 msgid "End date: "
20938 msgstr "Data ikus liu: "
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20941 #, c-format
20942 msgid "End date: *"
20943 msgstr "Data ikus liu: *"
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20946 #, c-format
20947 msgid "End of date range "
20948 msgstr "Data ikus liu "
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20951 #, c-format
20952 msgid "End of interval"
20953 msgstr "Intervalo nia ramata"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20956 #, c-format
20957 msgid "English"
20958 msgstr "Inglês"
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20961 #, c-format
20962 msgid "Enhanced content"
20963 msgstr "Konteudu diak liu"
20964
20965 #. A
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20967 msgid "Enhanced content settings"
20968 msgstr "Konteudu diak liu nia konfigurasaun"
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20971 #, c-format
20972 msgid "Enrollment fee"
20973 msgstr "Folin atu sai membru"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20977 #, c-format
20978 msgid "Enrollment fee: "
20979 msgstr "Folin atu sai membru: "
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20982 #, c-format
20983 msgid "Enrollment period"
20984 msgstr "Periodu membru"
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20988 #, c-format
20989 msgid "Enrollment period: "
20990 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20993 #, c-format
20994 msgid "Enter"
20995 msgstr "Hatama"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20998 #, c-format
20999 msgid ""
21000 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21001 "label printers"
21002 msgstr ""
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21005 #, c-format
21006 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21007 msgstr ""
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21010 #, c-format
21011 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21012 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21015 #, c-format
21016 msgid ""
21017 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21018 "Example, for a website itemtype : "
21019 msgstr ""
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21022 #, c-format
21023 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21024 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21027 #, c-format
21028 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21029 msgstr ""
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21032 #, c-format
21033 msgid "Enter any authority field:"
21034 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21037 #, c-format
21038 msgid "Enter any heading:"
21039 msgstr "Hatama kualkér kapsaun:"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21042 #, c-format
21043 msgid "Enter barcode: "
21044 msgstr "Hatama barcode: "
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21048 #, c-format
21049 msgid "Enter biblionumber:"
21050 msgstr "Husi numerubiblio:"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Enter by barcode:"
21055 msgstr "Hatama tuir barcode"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Enter by itemnumber:"
21060 msgstr "Hatama tuir itemnumber"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21063 #, c-format
21064 msgid "Enter cover biblionumber: "
21065 msgstr "Hatama numerubiblio: "
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21070 #, c-format
21071 msgid "Enter item barcode:"
21072 msgstr "Hatama item nia barcode:"
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21077 #, c-format
21078 msgid "Enter item barcode: "
21079 msgstr "Hatama item nia barcode: "
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21082 #, c-format
21083 msgid "Enter main heading ($a only):"
21084 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal ($a only):"
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21087 #, c-format
21088 msgid "Enter main heading:"
21089 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal:"
21090
21091 #. %1$s:  name 
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21093 #, c-format
21094 msgid "Enter parameters for report %s:"
21095 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21102 #, c-format
21103 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21104 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
21105
21106 #. SCRIPT
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21108 msgid "Enter patron card number:"
21109 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21112 #, c-format
21113 msgid "Enter patron cardnumber: "
21114 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21133 #, c-format
21134 msgid "Enter search keywords:"
21135 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
21136
21137 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21140 msgid "Enter search terms"
21141 msgstr "Hatama termu peskiza"
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21144 #, fuzzy, c-format
21145 msgid "Enter starting card position: "
21146 msgstr "Hatama numerukartaun: "
21147
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21149 #, c-format
21150 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21151 msgstr ""
21152
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21154 #, c-format
21155 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21156 msgstr ""
21157
21158 #. INPUT type=text name=q
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21173 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21174 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21177 #, c-format
21178 msgid "Entity"
21179 msgstr "Entidade"
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21182 #, fuzzy, c-format
21183 msgid "Entry date"
21184 msgstr "Data ikus liu"
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21190 #, c-format
21191 msgid "Enumeration"
21192 msgstr "Enumerasaun"
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21195 #, c-format
21196 msgid "Envoyer"
21197 msgstr "Envoyer"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21200 #, c-format
21201 msgid "Eric Olsen"
21202 msgstr "Eric Olsen"
21203
21204 #. For the first occurrence,
21205 #. SCRIPT
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21208 #, c-format
21209 msgid "Error"
21210 msgstr "Sala"
21211
21212 #. %1$s:  errno 
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21214 #, fuzzy, c-format
21215 msgid "Error %s"
21216 msgstr "Sala: %s"
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21219 #, c-format
21220 msgid "Error adding items:"
21221 msgstr "Sala akontese bainhira aumenta items:"
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21224 #, c-format
21225 msgid "Error analysis:"
21226 msgstr "Sala nia analize:"
21227
21228 #. SCRIPT
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21230 msgid "Error downloading the file"
21231 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
21232
21233 #. SCRIPT
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21235 #, fuzzy
21236 msgid "Error importing the framework"
21237 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru %s"
21238
21239 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21241 #, c-format
21242 msgid "Error message from Zebra: %s "
21243 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21248 #, c-format
21249 msgid "Error saving item"
21250 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21255 #, c-format
21256 msgid "Error saving items"
21257 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21265 #, c-format
21266 msgid "Error:"
21267 msgstr "Sala:"
21268
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21277 #, c-format
21278 msgid "Error: "
21279 msgstr "Sala: "
21280
21281 #. For the first occurrence,
21282 #. %1$s:  ELSE 
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21286 #, c-format
21287 msgid "Error: %s"
21288 msgstr "Sala: %s"
21289
21290 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21291 #. %2$s:  errse.serialseq 
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21293 #, c-format
21294 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21295 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21298 #, c-format
21299 msgid "Error: Required news title missing!"
21300 msgstr "Sala: Titulu notisias nesesáriu falta!"
21301
21302 #. %1$s:  msg_add 
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21304 #, c-format
21305 msgid "Error: Server with id %s not found"
21306 msgstr ""
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21309 #, c-format
21310 msgid "Error: no field value specified."
21311 msgstr ""
21312
21313 #. SCRIPT
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21315 msgid "Error; your data might not have been saved"
21316 msgstr ""
21317
21318 #. For the first occurrence,
21319 #. %1$s:  name 
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21322 #, c-format
21323 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21324 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21327 #, c-format
21328 msgid "Errors occurred:"
21329 msgstr "Sala akontese:"
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21332 #, c-format
21333 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21334 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21337 #, c-format
21338 msgid ""
21339 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21340 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21341 msgstr ""
21342 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21343 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21346 #, c-format
21347 msgid "Espace\\Temps"
21348 msgstr "Espace\\Temps"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21351 #, c-format
21352 msgid "Est cost"
21353 msgstr "Folin estimado"
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21356 #, c-format
21357 msgid "Estimated cost per unit "
21358 msgstr "Folin estimado por unidade "
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21361 #, c-format
21362 msgid "Estimated delivery date"
21363 msgstr "Data estraga estimado"
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21366 #, c-format
21367 msgid "Estimated delivery date from: "
21368 msgstr ""
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21372 #, c-format
21373 msgid "Estimated delivery date:"
21374 msgstr ""
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21377 #, c-format
21378 msgid "Estimated priority:"
21379 msgstr "Prioridade estimada:"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21384 #, c-format
21385 msgid "Every"
21386 msgstr "Kada"
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21390 #, c-format
21391 msgid "Everyone"
21392 msgstr "Ema hotu"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21395 #, c-format
21396 msgid "Everything went OK, update done."
21397 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21400 #, c-format
21401 msgid "Evonne Cheung"
21402 msgstr "Evonne Cheung"
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21405 #, c-format
21406 msgid "Exactly on"
21407 msgstr "Exatamente iha"
21408
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21410 #, c-format
21411 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21412 msgstr "Exemplu 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21415 #, c-format
21416 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21417 msgstr "Exemplu 2: DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21420 #, c-format
21421 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21422 msgstr ""
21423 "Exemplu 3: &quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21426 #, c-format
21427 msgid "Example: '01/02/2008'"
21428 msgstr "Ezemplu: '01/02/2008'"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21431 #, c-format
21432 msgid "Example: '2010-10-28'"
21433 msgstr "Ezemplu: '2010-10-28'"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21437 #, c-format
21438 msgid "Example: 5.00"
21439 msgstr "Ezemplu: 5.00"
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21442 #, c-format
21443 msgid ""
21444 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21445 "serialseq"
21446 msgstr ""
21447 "Ezemplu: Naran=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
21448 "number=serial.serialseq"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21451 #, c-format
21452 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21453 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
21454
21455 #. SCRIPT
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21457 msgid "Exception: %s"
21458 msgstr "Excesaun: %s"
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21461 #, c-format
21462 msgid "Exceptions"
21463 msgstr "Excesaun sira"
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21466 #, c-format
21467 msgid "Execute SQL reports"
21468 msgstr "Hala'o relatoriu SQL"
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21471 #, c-format
21472 msgid "Execute overdue items report"
21473 msgstr "Hala'o relatoriu kona-ba livru atrazadu"
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21476 #, c-format
21477 msgid "Existing holds"
21478 msgstr "Rezerva iha ona"
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21481 #, c-format
21482 msgid "Existing patrons"
21483 msgstr "Kliente sira iha ona"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21487 #, c-format
21488 msgid "Expand all"
21489 msgstr ""
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21495 #, c-format
21496 msgid "Expected"
21497 msgstr "Atu mai ona"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21500 #, c-format
21501 msgid "Expected on"
21502 msgstr "Atu mai ona iha"
21503
21504 #. A
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21506 msgid "Experimental features"
21507 msgstr ""
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21514 #, c-format
21515 msgid "Expiration"
21516 msgstr "Prazu"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21522 #, c-format
21523 msgid "Expiration date"
21524 msgstr "Data prazu"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21529 #, c-format
21530 msgid "Expiration date: "
21531 msgstr "Data prazu: "
21532
21533 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21535 #, c-format
21536 msgid "Expiration date: %s"
21537 msgstr "Data prazu: %s"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21542 #, c-format
21543 msgid "Expiration:"
21544 msgstr "Prazu:"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21547 #, c-format
21548 msgid "Expiration: "
21549 msgstr "Espirasaun: "
21550
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21552 #, c-format
21553 msgid "Expired? / Closed?"
21554 msgstr ""
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21558 #, c-format
21559 msgid "Expires before:"
21560 msgstr "Prazu molok:"
21561
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21566 #, c-format
21567 msgid "Expires on"
21568 msgstr "Espira ona iha"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21571 #, c-format
21572 msgid "Expiring before:"
21573 msgstr "Prazu molok:"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21577 #, c-format
21578 msgid "Expiry date"
21579 msgstr "Data prazu"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21582 #, c-format
21583 msgid "Explanation"
21584 msgstr "Esplikasaun"
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21587 #, c-format
21588 msgid "Explanation: "
21589 msgstr "Esplikasaun: "
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21616 #, c-format
21617 msgid "Export"
21618 msgstr "Esporta"
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21621 #, c-format
21622 msgid "Export "
21623 msgstr "Esporta "
21624
21625 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21627 #, c-format
21628 msgid "Export %s framework"
21629 msgstr "Esporta %s kuadru"
21630
21631 #. INPUT type=button
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21634 msgid "Export as CSV"
21635 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
21636
21637 #. INPUT type=submit
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21639 #, fuzzy
21640 msgid "Export as PDF"
21641 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21645 #, c-format
21646 msgid "Export authority records"
21647 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21650 #, c-format
21651 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21652 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku ho dadus items"
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21656 #, c-format
21657 msgid "Export bibliographic records"
21658 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku"
21659
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21661 #, c-format
21662 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21663 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, items, no autoridade"
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21666 #, c-format
21667 msgid "Export card batch"
21668 msgstr "Esporta lote kartaun"
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21671 #, c-format
21672 msgid "Export checkouts using format:"
21673 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21676 #, c-format
21677 msgid "Export configuration"
21678 msgstr "Esporta konfigurasaun"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21682 #, c-format
21683 msgid "Export data"
21684 msgstr "Esporta dadus"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21687 #, c-format
21688 msgid "Export database"
21689 msgstr "Esporta database"
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21692 #, c-format
21693 msgid "Export default framework"
21694 msgstr "Esporta kuadru default nian"
21695
21696 #. A
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21699 msgid ""
21700 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21701 "xml, .ods)"
21702 msgstr ""
21703 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
21704 "xml, .ods)"
21705
21706 #. INPUT type=button
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21708 #, fuzzy
21709 msgid "Export from patron list"
21710 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21713 #, c-format
21714 msgid "Export full batch"
21715 msgstr "Esporta lote kompletu"
21716
21717 #. For the first occurrence,
21718 #. SCRIPT
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21721 msgid "Export patron cards"
21722 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21723
21724 #. SCRIPT
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21726 #, fuzzy
21727 msgid "Export patron cards from list"
21728 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21729
21730 #. INPUT type=button
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21732 msgid "Export selected"
21733 msgstr "Esporta ne'ebe hili tiona"
21734
21735 #. INPUT type=button
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21737 msgid "Export selected batches"
21738 msgstr "Esporta lotes ne'ebe hili tiona"
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21741 #, c-format
21742 msgid "Export selected card(s)"
21743 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21746 #, c-format
21747 msgid "Export selected items"
21748 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21752 #, c-format
21753 msgid "Export this basket as CSV"
21754 msgstr "Esporta raga ne'e nudar CSV"
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21757 #, c-format
21758 msgid "Export this basket group as CSV"
21759 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21762 #, c-format
21763 msgid "Export to CSV file: "
21764 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21768 #, c-format
21769 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21770 msgstr "Esporta ba spreadsheet CSV"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21774 #, c-format
21775 msgid ""
21776 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21777 "well"
21778 msgstr ""
21779 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
21780 "LibreOffice"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21784 #, c-format
21785 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21786 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21790 #, c-format
21791 msgid "Export today's checked in barcodes"
21792 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe fo fila ohin nian"
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21795 #, c-format
21796 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21797 msgstr ""
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21800 #, fuzzy, c-format
21801 msgid "Extended patron attributes: "
21802 msgstr "Kliente nia atributu: "
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21805 #, c-format
21806 msgid "FEIDE:"
21807 msgstr ""
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21810 #, c-format
21811 msgid "FINMARC"
21812 msgstr "FINMARC"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21815 #, c-format
21816 msgid "Fabio Tiana"
21817 msgstr "Fabio Tiana"
21818
21819 #. For the first occurrence,
21820 #. SCRIPT
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21825 msgid "Failed"
21826 msgstr "La lao"
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21829 #, fuzzy, c-format
21830 msgid ""
21831 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21832 msgstr "La konsege aumenta kampu. Faz favor verifika naran kampu la iha ona."
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21835 #, c-format
21836 msgid "Failed to add item with barcode "
21837 msgstr "La konsege aumenta item ida ho barcode "
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21840 #, c-format
21841 msgid "Failed to add scheduled task"
21842 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21845 #, c-format
21846 msgid "Failed to apply different matching rule"
21847 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21850 #, c-format
21851 msgid "Failed to delete field."
21852 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21855 #, c-format
21856 msgid "Failed to remove item with barcode "
21857 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
21858
21859 #. SCRIPT
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21861 msgid "Failed to run macro:"
21862 msgstr "La konsege hala'o macro:"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21865 #, c-format
21866 msgid "Failed to transfer collection"
21867 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21870 #, c-format
21871 msgid "Failed to unzip archive."
21872 msgstr "La konsege unzip arkivu."
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21875 #, c-format
21876 msgid "Failed to update field."
21877 msgstr "La konsege atualiza kampu."
21878
21879 #. SCRIPT
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21881 msgid "Fall"
21882 msgstr "Outonu"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21885 #, c-format
21886 msgid "FamFamFam Site"
21887 msgstr "FamFamFam Site"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21890 #, c-format
21891 msgid "Famfamfam iconset"
21892 msgstr "Famfamfam iconset"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21897 #, c-format
21898 msgid "Fast cataloging"
21899 msgstr "Katalogasaun lais"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21903 #, c-format
21904 msgid "Fax"
21905 msgstr "Fax"
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21914 #, c-format
21915 msgid "Fax: "
21916 msgstr "Fax: "
21917
21918 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21919 #. %2$s:  END 
21920 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21922 #, c-format
21923 msgid "Fax: %s%s %s "
21924 msgstr "Fax: %s%s %s "
21925
21926 #. SCRIPT
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21928 msgid "Feb"
21929 msgstr "Fev"
21930
21931 #. For the first occurrence,
21932 #. SCRIPT
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21935 #, c-format
21936 msgid "February"
21937 msgstr "Fevereiru"
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21940 #, c-format
21941 msgid "Fee receipt"
21942 msgstr "Resibu propina"
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21945 #, c-format
21946 msgid "Feedback:"
21947 msgstr "Komentariu:"
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21952 #, c-format
21953 msgid "Fees &amp; Charges:"
21954 msgstr "Multa &amp; Folin:"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21959 #, c-format
21960 msgid "Female "
21961 msgstr "Feto "
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21964 #, c-format
21965 msgid "Fernando Canizo"
21966 msgstr "Fernando Canizo"
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Fewer options"
21971 msgstr "[Hamenus opsaun]"
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21974 #, c-format
21975 msgid "Fiction"
21976 msgstr "Fiksaun"
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21981 #, c-format
21982 msgid "Field"
21983 msgstr "Kampu"
21984
21985 #. For the first occurrence,
21986 #. SCRIPT
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21989 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21990 msgstr "Kampu %s ne'e obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21994 #, c-format
21995 msgid "Field 1"
21996 msgstr "Kampu 1"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22000 #, c-format
22001 msgid "Field 2"
22002 msgstr "Kampu 2"
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22006 #, c-format
22007 msgid "Field 3"
22008 msgstr "Kampu 3"
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Field created."
22013 msgstr "Apaga tiona."
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "Field deleted."
22018 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22021 #, c-format
22022 msgid "Field list: "
22023 msgstr "Lista kampu: "
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22026 #, c-format
22027 msgid "Field name: "
22028 msgstr "Kampu nia naran: "
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22032 #, c-format
22033 msgid "Field separator: "
22034 msgstr "Separador kampu: "
22035
22036 #. %1$s:  field_added.label 
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22038 #, c-format
22039 msgid "Field successfully added: %s "
22040 msgstr "Kampu aumenta tiona: %s "
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22043 #, c-format
22044 msgid "Field successfully deleted. "
22045 msgstr "Kampu apaga tiona. "
22046
22047 #. %1$s:  field_updated.label 
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22049 #, c-format
22050 msgid "Field successfully updated: %s "
22051 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22054 #, c-format
22055 msgid "Field to use for record matching"
22056 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22059 #, fuzzy, c-format
22060 msgid "Field updated."
22061 msgstr "La konsege atualiza kampu."
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22064 #, c-format
22065 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22066 msgstr ""
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22069 #, c-format
22070 msgid ""
22071 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22072 "location_description and permanent_location_description show description "
22073 "instead of code."
22074 msgstr ""
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22077 #, c-format
22078 msgid "Fields to display in report:"
22079 msgstr "Kampu atu fo haree iha relatoriu:"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22082 #, c-format
22083 msgid ""
22084 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22085 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22086 msgstr ""
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22089 #, c-format
22090 msgid ""
22091 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22092 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22093 msgstr ""
22094
22095 #. SCRIPT
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22097 msgid "File could not be created. Check permissions."
22098 msgstr ""
22099
22100 #. SCRIPT
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22102 msgid "File could not be deleted."
22103 msgstr "Arkivu ne'e la bele apaga."
22104
22105 #. SCRIPT
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22107 msgid "File could not be read."
22108 msgstr "Arkivu labele lee."
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22112 #, c-format
22113 msgid "File format: "
22114 msgstr "Arkivu nia formatu: "
22115
22116 #. SCRIPT
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22118 msgid "File has been deleted."
22119 msgstr "Arkivu ne'e apaga tiona."
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22124 #, c-format
22125 msgid "File name"
22126 msgstr "Arkivu nia naran"
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22131 #, c-format
22132 msgid "File name:"
22133 msgstr "Naran file:"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22136 #, c-format
22137 msgid "File type"
22138 msgstr "Tipu arkivu"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22143 #, c-format
22144 msgid "File:"
22145 msgstr "Arkivu:"
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22153 #, c-format
22154 msgid "File: "
22155 msgstr "Arkivu: "
22156
22157 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22159 #, c-format
22160 msgid "File: %s"
22161 msgstr "Arkivu: %s"
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22165 #, c-format
22166 msgid "FileSaver library"
22167 msgstr "FileSaver library"
22168
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22171 #, c-format
22172 msgid "Filename"
22173 msgstr "Filename"
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22178 #, c-format
22179 msgid "Files"
22180 msgstr "Arkivu sira"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22183 #, c-format
22184 msgid "Files attached to invoice"
22185 msgstr ""
22186
22187 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22189 #, c-format
22190 msgid "Files for %s"
22191 msgstr "Arkivu ba %s"
22192
22193 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22195 #, c-format
22196 msgid "Files for invoice: %s"
22197 msgstr "Arkivu ba fatura: %s"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22200 #, c-format
22201 msgid "Filing routine: "
22202 msgstr "Rotina arkivamentu: "
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Filing rule"
22207 msgstr "Regra arkivamentu: "
22208
22209 #. SCRIPT
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22211 msgid "Filing rule code missing"
22212 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22216 #, c-format
22217 msgid "Filing rule code: "
22218 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22221 #, c-format
22222 msgid "Filing rule: "
22223 msgstr "Regra arkivamentu: "
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22226 #, c-format
22227 msgid "Filmographies"
22228 msgstr "Filmografia"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22245 #, c-format
22246 msgid "Filter"
22247 msgstr "Filtru"
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22250 #, c-format
22251 msgid "Filter barcode"
22252 msgstr "Filtru barcode"
22253
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22255 #, c-format
22256 msgid "Filter by: "
22257 msgstr "Filtra husi: "
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22260 #, c-format
22261 msgid "Filter location"
22262 msgstr "Filtra lokalizasaun"
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22265 #, c-format
22266 msgid "Filter on:"
22267 msgstr "Filtra iha:"
22268
22269 #. SCRIPT
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22271 msgid "Filter paid transactions"
22272 msgstr ""
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22276 #, c-format
22277 msgid "Filter results:"
22278 msgstr "Filtra rezultadu:"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22290 #, c-format
22291 msgid "Filtered on:"
22292 msgstr "Filtra ona iha:"
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22298 #, c-format
22299 msgid "Filters"
22300 msgstr "Filtru sira"
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22303 #, c-format
22304 msgid "Filters :"
22305 msgstr "Filtru sira :"
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22310 #, fuzzy, c-format
22311 msgid "Find another patron?"
22312 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22318 #, c-format
22319 msgid "Fine"
22320 msgstr "Multa"
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22324 #, c-format
22325 msgid "Fine amount"
22326 msgstr "Multa hira"
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22329 #, c-format
22330 msgid "Fine amount: "
22331 msgstr "Multa hira: "
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22335 #, c-format
22336 msgid "Fine charging interval"
22337 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22341 #, c-format
22342 msgid "Fine grace period"
22343 msgstr "Periodu grasa multa nian"
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22348 #, c-format
22349 msgid "Fines"
22350 msgstr "Multa"
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22353 #, c-format
22354 msgid "Fines &amp; Charges"
22355 msgstr "Multa &amp; Propina"
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22358 #, c-format
22359 msgid "Fines &amp; charges"
22360 msgstr "Multa &amp; propina"
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22363 #, c-format
22364 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22365 msgstr ""
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22368 #, c-format
22369 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22370 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
22371
22372 #. INPUT type=submit name=submit
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22376 msgid "Finish"
22377 msgstr "Ramata"
22378
22379 #. INPUT type=submit
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22381 msgid "Finish receiving"
22382 msgstr "Simu tiona"
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22385 #, c-format
22386 msgid "Finlay Thompson"
22387 msgstr "Finlay Thompson"
22388
22389 #. For the first occurrence,
22390 #. SCRIPT
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22393 msgid "First"
22394 msgstr "Primeiru"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22397 #, c-format
22398 msgid "First arrival:"
22399 msgstr "To'o ona uluk:"
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22402 #, c-format
22403 msgid "First issue publication date:"
22404 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22407 #, c-format
22408 msgid "First issue publication date: "
22409 msgstr "Kopia uluk data publikasaun: "
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22418 #, c-format
22419 msgid "First name"
22420 msgstr "Naran uluk"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22424 #, c-format
22425 msgid "First name: "
22426 msgstr "Naran uluk: "
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22429 #, c-format
22430 msgid "Flagged"
22431 msgstr "Marka hela"
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22435 #, c-format
22436 msgid "Float"
22437 msgstr "Namlele"
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22440 #, c-format
22441 msgid "Florian Bischof"
22442 msgstr "Florian Bischof"
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22446 #, c-format
22447 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22448 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
22449
22450 #. SCRIPT
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22452 msgid "Following required fields are missing:"
22453 msgstr "Kampu obrigatoriu tuirmai falta:"
22454
22455 #. SCRIPT
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22457 msgid "Following required subfields are missing:"
22458 msgstr "Subkampu obrigatoriu tuirmai falta hela:"
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22462 #, c-format
22463 msgid "Font Awesome"
22464 msgstr "Font Awesome"
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22470 #, c-format
22471 msgid "Font size: "
22472 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22478 #, c-format
22479 msgid "Font: "
22480 msgstr "Tipu gráfiku: "
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22483 #, c-format
22484 msgid "For all collection codes: "
22485 msgstr "Ba kodigu kolesaun hotu: "
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22488 #, c-format
22489 msgid "For all item types: "
22490 msgstr "Ba tipu item hotu: "
22491
22492 #. SCRIPT
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22494 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22495 msgstr ""
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22498 #, c-format
22499 msgid "For the selected operations: "
22500 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22503 #, c-format
22504 msgid ""
22505 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22506 "patron's category. "
22507 msgstr ""
22508
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22510 #, c-format
22511 msgid ""
22512 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22513 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22514 msgstr ""
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22517 #, c-format
22518 msgid "For:"
22519 msgstr "Ba:"
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22522 #, c-format
22523 msgid "Force"
22524 msgstr "Forsa"
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22527 #, c-format
22528 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22529 msgstr ""
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22534 #, c-format
22535 msgid "Forever"
22536 msgstr "Ba nafatin"
22537
22538 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22539 #. %2$s:  holdfor_surname 
22540 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22542 #, c-format
22543 msgid "Forget %s %s (%s)"
22544 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22547 #, c-format
22548 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22549 msgstr ""
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22552 #, c-format
22553 msgid "Forgive fines on return: "
22554 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22557 #, c-format
22558 msgid "Forgive overdue charges"
22559 msgstr "Lalika multa"
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22562 #, c-format
22563 msgid "Forgiven"
22564 msgstr "Lalika"
22565
22566 #. For the first occurrence,
22567 #. SCRIPT
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22578 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22579 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22582 #, c-format
22583 msgid "Format:"
22584 msgstr "Formatu:"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22588 #, c-format
22589 msgid "Format: "
22590 msgstr "Formatu: "
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22594 #, c-format
22595 msgid "Formatting"
22596 msgstr "Formatasaun"
22597
22598 #. %1$s:  total_rows 
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22600 #, c-format
22601 msgid "Found %s results."
22602 msgstr "Rezultadu %s iha."
22603
22604 #. SCRIPT
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22606 msgid "Fr"
22607 msgstr "Fr"
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22612 #, c-format
22613 msgid "Framework code"
22614 msgstr "Kodigu kuadru"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22618 #, c-format
22619 msgid "Framework code: "
22620 msgstr "Kodigu kuadru: "
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22624 #, c-format
22625 msgid "Framework description"
22626 msgstr "Deskrisaun kuadru"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22629 #, c-format
22630 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22631 msgstr ""
22632 "Naran kuadru, depois ba biblio MARC atu halo parâmetros edita MARC nian"
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22635 #, c-format
22636 msgid "Framework:"
22637 msgstr "Kuadru:"
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22640 #, c-format
22641 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22642 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22645 #, c-format
22646 msgid "Francesca Moore"
22647 msgstr "Francesca Moore"
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22650 #, c-format
22651 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22652 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22653
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22655 #, c-format
22656 msgid "Francois Marier"
22657 msgstr "Francois Marier"
22658
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22660 #, c-format
22661 msgid "Fred Pierre"
22662 msgstr "Fred Pierre"
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22665 #, c-format
22666 msgid "Frederic Durand"
22667 msgstr "Frederic Durand"
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22671 #, c-format
22672 msgid "Free"
22673 msgstr "Gratis"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22677 #, c-format
22678 msgid "Frequencies"
22679 msgstr "Frekuensia sira"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22682 #, c-format
22683 msgid "Frequency"
22684 msgstr "Frekuensia"
22685
22686 #. SCRIPT
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22688 msgid ""
22689 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22690 "consider entering an issue count rather than a time period."
22691 msgstr ""
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22695 #, c-format
22696 msgid "Frequency:"
22697 msgstr "Frekuensia:"
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22700 #, c-format
22701 msgid "Frequency: "
22702 msgstr "Frekuensia: "
22703
22704 #. SCRIPT
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22706 msgid "Fri"
22707 msgstr "Ses"
22708
22709 #. For the first occurrence,
22710 #. SCRIPT
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22715 #, c-format
22716 msgid "Friday"
22717 msgstr "Sesta"
22718
22719 #. SCRIPT
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22721 msgid "Fridays"
22722 msgstr "Sesta sesta"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22725 #, c-format
22726 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22727 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22730 #, c-format
22731 msgid "Friedrich zur Hellen"
22732 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22747 #, c-format
22748 msgid "From"
22749 msgstr "Husi"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22755 #, c-format
22756 msgid "From "
22757 msgstr "Husi "
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22760 #, c-format
22761 msgid "From \\ To"
22762 msgstr "Husi \\ Ba"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22765 #, c-format
22766 msgid "From a new (empty) record"
22767 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22770 #, c-format
22771 msgid "From a staged file"
22772 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22775 #, c-format
22776 msgid "From a subscription"
22777 msgstr "Husi asinatura ida"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22780 #, c-format
22781 msgid "From a suggestion"
22782 msgstr "Husi sujestaun ida"
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22785 #, c-format
22786 msgid "From an existing record: "
22787 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22790 #, c-format
22791 msgid "From an external source"
22792 msgstr "Husi huun externa"
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22795 #, c-format
22796 msgid "From any library"
22797 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22800 #, c-format
22801 msgid "From any library:"
22802 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22805 #, c-format
22806 msgid "From authid: "
22807 msgstr "Husi authid: "
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22810 #, c-format
22811 msgid "From biblio number: "
22812 msgstr "Husi numeru biblio: "
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22815 #, c-format
22816 msgid "From call number:"
22817 msgstr "Husi item kota:"
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22821 #, c-format
22822 msgid "From date:"
22823 msgstr "Husi data:"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22826 #, c-format
22827 msgid "From home library"
22828 msgstr "Husi biblioteka uma"
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22831 #, c-format
22832 msgid "From home library:"
22833 msgstr "Husi biblioteka uma:"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22836 #, c-format
22837 msgid "From item call number: "
22838 msgstr "Husi item kota: "
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22841 #, c-format
22842 msgid "From titles with highest hold ratios"
22843 msgstr ""
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22846 #, c-format
22847 msgid "From vendor: "
22848 msgstr "Husi vendedor: "
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22855 #, c-format
22856 msgid "From:"
22857 msgstr "Husi:"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22860 #, c-format
22861 msgid "From: "
22862 msgstr "Husi: "
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22866 #, c-format
22867 msgid "Front "
22868 msgstr "Oin "
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22871 #, c-format
22872 msgid "Frère Sébastien Marie"
22873 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22876 #, fuzzy, c-format
22877 msgid "Frédéric Demians"
22878 msgstr "Frédérick Capovilla"
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22881 #, c-format
22882 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22883 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22886 #, c-format
22887 msgid "Frédérick Capovilla"
22888 msgstr "Frédérick Capovilla"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22891 #, c-format
22892 msgid "Fulfilled"
22893 msgstr "Realizadu"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22906 #, c-format
22907 msgid "Fund"
22908 msgstr "Fundu"
22909
22910 #. SCRIPT
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22912 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22913 msgstr ""
22914
22915 #. SCRIPT
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22917 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22918 msgstr ""
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22921 #, c-format
22922 msgid "Fund amount:"
22923 msgstr "Fundu montante:"
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22928 #, c-format
22929 msgid "Fund code"
22930 msgstr "Kodigu fundu"
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22934 #, c-format
22935 msgid "Fund code: "
22936 msgstr "Kodigu fundu: "
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22939 #, c-format
22940 msgid "Fund filters"
22941 msgstr "Filtru fundu"
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22944 #, c-format
22945 msgid "Fund id"
22946 msgstr "Fundu id"
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22949 #, c-format
22950 msgid "Fund list of budget "
22951 msgstr "Lista fundu orsamentu nian "
22952
22953 #. TD
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22955 msgid "Fund locked"
22956 msgstr "Fundu xave ona"
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22962 #, c-format
22963 msgid "Fund name"
22964 msgstr "Naran fundu"
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22967 #, c-format
22968 msgid "Fund name: "
22969 msgstr "Naran fundu: "
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22972 #, c-format
22973 msgid "Fund parent: "
22974 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
22975
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22977 #, c-format
22978 msgid "Fund remaining"
22979 msgstr "Fundu restu"
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22982 #, c-format
22983 msgid "Fund search"
22984 msgstr "Buka fundu"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22987 #, c-format
22988 msgid "Fund total"
22989 msgstr "Total fundu"
22990
22991 #. %1$s:  sep 
22992 #. %2$s:  sep 
22993 #. %3$s:  sep 
22994 #. %4$s:  sep 
22995 #. %5$s:  sep 
22996 #. %6$s:  sep 
22997 #. %7$s:  sep 
22998 #. %8$s:  sep 
22999 #. %9$s:  sep 
23000 #. %10$s:  sep 
23001 #. %11$s:  sep 
23002 #. %12$s:  sep 
23003 #. %13$s:  sep 
23004 #. %14$s:  sep 
23005 #. %15$s:  sep 
23006 #. %16$s:  sep 
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23008 #, c-format
23009 msgid ""
23010 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23011 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23012 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23013 "note\"%s\"Vendor note\" "
23014 msgstr ""
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23019 #, c-format
23020 msgid "Fund:"
23021 msgstr "Fundu:"
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23031 #, c-format
23032 msgid "Fund: "
23033 msgstr "Fundu: "
23034
23035 #. For the first occurrence,
23036 #. %1$s:  fund_code 
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23039 #, c-format
23040 msgid "Fund: %s"
23041 msgstr "Fundu: %s"
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23049 #, c-format
23050 msgid "Funds"
23051 msgstr "Fundus"
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23055 #, c-format
23056 msgid "Fyneworks.com"
23057 msgstr "Fyneworks.com"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23061 #, c-format
23062 msgid "GPL License"
23063 msgstr "Lisensa GPL"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23068 #, c-format
23069 msgid "GST"
23070 msgstr "IMPOSTU"
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23075 #, c-format
23076 msgid "GST %%"
23077 msgstr "IMPOSTU %%"
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23080 #, c-format
23081 msgid "GST:"
23082 msgstr "IMPOSTU:"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23085 #, c-format
23086 msgid "Gaetan Boisson"
23087 msgstr "Gaetan Boisson"
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23090 #, c-format
23091 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23092 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23093
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23095 #, fuzzy, c-format
23096 msgid "Galen Charlton"
23097 msgstr "Glen Stewart"
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23100 #, c-format
23101 msgid ""
23102 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23103 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23104 msgstr ""
23105 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23106 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23110 #, c-format
23111 msgid "Gap between columns:"
23112 msgstr "Leet entre koluna sira:"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23116 #, c-format
23117 msgid "Gap between rows:"
23118 msgstr "Leet entre fileira:"
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23121 #, c-format
23122 msgid "Garry Collum"
23123 msgstr "Garry Collum"
23124
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23126 #, c-format
23127 msgid "Geauga County Public Library"
23128 msgstr "Geauga County Public Library"
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23132 #, c-format
23133 msgid "Gender"
23134 msgstr "Jéneru"
23135
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23139 #, c-format
23140 msgid "Gender:"
23141 msgstr "Jéneru:"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23144 #, c-format
23145 msgid "General"
23146 msgstr "Jeral"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23149 #, c-format
23150 msgid "General settings"
23151 msgstr "Konfigurasaun jeral"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23154 #, c-format
23155 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23156 msgstr ""
23157
23158 #. INPUT type=submit name=discharge
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23160 msgid "Generate discharge"
23161 msgstr ""
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23165 #, c-format
23166 msgid "Generate edifact order"
23167 msgstr ""
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23170 #, c-format
23171 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23172 msgstr ""
23173
23174 #. INPUT type=button
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23176 msgid "Generate next"
23177 msgstr ""
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23180 #, c-format
23181 msgid "Genevieve Plantin"
23182 msgstr "Genevieve Plantin"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23186 #, c-format
23187 msgid "Gestion des index MACLES"
23188 msgstr "Gestion des index MACLES"
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23191 #, c-format
23192 msgid "Get Firefox add-on"
23193 msgstr "Kaer Firefox add-on"
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23196 #, c-format
23197 msgid "Get desktop application"
23198 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23201 #, c-format
23202 msgid "Get help on current subfield"
23203 msgstr ""
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23206 #, c-format
23207 msgid "Get it!"
23208 msgstr "Kaer ona!"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23211 #, c-format
23212 msgid "Glen Stewart"
23213 msgstr "Glen Stewart"
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23216 #, c-format
23217 msgid "Global system preferences"
23218 msgstr "Sistema nia preferensia global"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23221 #, c-format
23222 msgid "Glyphicons Free"
23223 msgstr "Glyphicons Free"
23224
23225 #. INPUT type=submit
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23239 msgid "Go"
23240 msgstr "Ba"
23241
23242 #. IMG
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23245 msgid "Go bottom"
23246 msgstr "Ba kraik"
23247
23248 #. IMG
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23251 msgid "Go down"
23252 msgstr "Hatuun"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23255 #, c-format
23256 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23257 msgstr "Ba Koha ba mapa MARC"
23258
23259 #. For the first occurrence,
23260 #. SCRIPT
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23263 #, c-format
23264 msgid "Go to advanced search"
23265 msgstr "Ba peskiza advansadu"
23266
23267 #. A
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23270 msgid "Go to item details"
23271 msgstr "Ba detalle item"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23274 #, c-format
23275 msgid "Go to item search"
23276 msgstr "Ba buka item"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23281 #, c-format
23282 msgid "Go to page : "
23283 msgstr "Ba pajina : "
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23286 #, c-format
23287 msgid "Go to receipt page"
23288 msgstr ""
23289
23290 #. A
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23293 msgid "Go to record detail page"
23294 msgstr ""
23295
23296 #. IMG
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23299 msgid "Go top"
23300 msgstr "Ba leten"
23301
23302 #. IMG
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23305 msgid "Go up"
23306 msgstr "Sae"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23309 #, c-format
23310 msgid "Gone no address flag"
23311 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23315 #, c-format
23316 msgid "Grace period:"
23317 msgstr "Periodu graca:"
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23320 #, c-format
23321 msgid "Greg Barniskis"
23322 msgstr "Greg Barniskis"
23323
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23326 #, c-format
23327 msgid "Group"
23328 msgstr "Grupu"
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23331 #, c-format
23332 msgid ""
23333 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23334 "category 'PA_CLASS')"
23335 msgstr ""
23336
23337 #. INPUT type=text name=group
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23339 msgid "Group code"
23340 msgstr "Kodigu grupu nian"
23341
23342 #. INPUT type=text name=groupdesc
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23344 msgid "Group name"
23345 msgstr "Naran grupu"
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23348 #, c-format
23349 msgid "Group(s):"
23350 msgstr "Grupu(s):"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23353 #, c-format
23354 msgid "Groups of libraries: "
23355 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23359 #, c-format
23360 msgid "Guarantees:"
23361 msgstr "Garante:"
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23364 #, c-format
23365 msgid "Guarantor borrower number"
23366 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23369 #, c-format
23370 msgid "Guarantor information"
23371 msgstr "Informasaun garantedor"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23375 #, c-format
23376 msgid "Guarantor:"
23377 msgstr "Garantedor:"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23380 #, c-format
23381 msgid "Guide box:"
23382 msgstr "Kaixa modelu:"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23389 #, c-format
23390 msgid "Guided reports"
23391 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23396 #, c-format
23397 msgid "Guided reports wizard"
23398 msgstr "Matadalan ba relatoriu wizard nian"
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23401 #, c-format
23402 msgid "Gynn Lomax"
23403 msgstr "Gynn Lomax"
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23406 #, c-format
23407 msgid "H. Passini"
23408 msgstr "H. Passini"
23409
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23411 #, c-format
23412 msgid "HTML message:"
23413 msgstr "Mensajen HTML:"
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23416 #, c-format
23417 msgid "Handbooks"
23418 msgstr "Manuál"
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23422 #, c-format
23423 msgid "Hard due date"
23424 msgstr "Data atu fo fila fixa"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23427 #, c-format
23428 msgid "Hashvalue"
23429 msgstr "Hashvalue"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23432 #, c-format
23433 msgid "Header row could not be parsed"
23434 msgstr ""
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23437 #, c-format
23438 msgid "Header: "
23439 msgstr "Kapsaun: "
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23442 #, c-format
23443 msgid "Heading"
23444 msgstr "Kapsaun"
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23456 #, c-format
23457 msgid "Heading A-Z"
23458 msgstr "Kapsaun A-Z"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23470 #, c-format
23471 msgid "Heading Z-A"
23472 msgstr "Kapsaun Z-A"
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23476 #, c-format
23477 msgid "Help"
23478 msgstr "Ajuda"
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23481 #, c-format
23482 msgid "Help input"
23483 msgstr "Ajuda input"
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23486 #, c-format
23487 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23488 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23491 #, c-format
23492 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23493 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
23494
23495 #. %1$s:  shelfname 
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23497 #, c-format
23498 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23499 msgstr ""
23500 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23504 #, c-format
23505 msgid "Hi,"
23506 msgstr "Hi,"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23509 #, c-format
23510 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23511 msgstr ""
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23515 #, c-format
23516 msgid "Hidden by default"
23517 msgstr "Subar tuir default"
23518
23519 #. SCRIPT
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23521 msgid "Hide MARC"
23522 msgstr "Subar MARC"
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23527 #, c-format
23528 msgid "Hide all"
23529 msgstr "Subar hotu hotu"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23534 #, c-format
23535 msgid "Hide all columns"
23536 msgstr "Subar koluna hotu"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23539 #, c-format
23540 msgid "Hide in OPAC"
23541 msgstr "Subar iha OPAC"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23544 #, c-format
23545 msgid "Hide in OPAC: "
23546 msgstr "Subar iha OPAC: "
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23550 #, c-format
23551 msgid "Hide inactive budgets"
23552 msgstr "Subar orsamentu inativu"
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23555 #, c-format
23556 msgid "Hide or show columns for tables."
23557 msgstr ""
23558
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23560 #, c-format
23561 msgid "Hide window"
23562 msgstr "Subar janela"
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23565 #, c-format
23566 msgid "High demand item. "
23567 msgstr ""
23568
23569 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23570 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23572 #, c-format
23573 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23574 msgstr ""
23575
23576 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23577 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23579 #, c-format
23580 msgid ""
23581 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23582 "anyway?"
23583 msgstr ""
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23586 #, c-format
23587 msgid "Highlight"
23588 msgstr "Realçar"
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23591 #, c-format
23592 msgid ""
23593 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23594 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23595 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23596 msgstr ""
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23599 #, c-format
23600 msgid "Hint:"
23601 msgstr "Sujestaun:"
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23604 #, c-format
23605 msgid "Hints"
23606 msgstr "Sujestaun"
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23609 #, c-format
23610 msgid "History"
23611 msgstr "Istoria"
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23614 #, c-format
23615 msgid "History OPAC note:"
23616 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23619 #, c-format
23620 msgid "History end date:"
23621 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23624 #, c-format
23625 msgid "History staff note:"
23626 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23629 #, c-format
23630 msgid "History start date:"
23631 msgstr "Istoria nia data hahu:"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23634 #, c-format
23635 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23636 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23639 #, c-format
23640 msgid "Hold"
23641 msgstr "Rezerva"
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23644 #, c-format
23645 msgid "Hold Date"
23646 msgstr "Data Rezerva"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23651 #, c-format
23652 msgid "Hold at"
23653 msgstr "Rezerva iha"
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23657 #, c-format
23658 msgid "Hold date"
23659 msgstr "Data rezerva"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23662 #, c-format
23663 msgid "Hold details"
23664 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23667 #, c-format
23668 msgid "Hold expires on date:"
23669 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23672 #, c-format
23673 msgid "Hold fee"
23674 msgstr "Propina atu rezerva livru"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23678 #, c-format
23679 msgid "Hold fee: "
23680 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23686 #, c-format
23687 msgid "Hold for:"
23688 msgstr "Rezerva ba:"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23691 #, c-format
23692 msgid "Hold for: "
23693 msgstr "Rezerva ba: "
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23696 #, c-format
23697 msgid "Hold found"
23698 msgstr "Hetan rezervasaun"
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23701 #, c-format
23702 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23703 msgstr "Hetan rezervasaun (item hein hela)"
23704
23705 #. %1$s:  nextreservtitle 
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23707 #, c-format
23708 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23709 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
23710
23711 #. SCRIPT
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23713 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23714 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23717 #, c-format
23718 msgid "Hold needing transfer found"
23719 msgstr "Rezervasaun ne'ebe presiza atu transere hetan tiona"
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Hold pickup library match"
23725 msgstr "Foti husi biblioteka"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23728 #, c-format
23729 msgid "Hold placed by : "
23730 msgstr "Rezerva tiona husi : "
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23734 #, c-format
23735 msgid "Hold policy"
23736 msgstr "Polítika rezerva"
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23739 #, c-format
23740 msgid "Hold ratio"
23741 msgstr "Rácios de rezerva"
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23744 #, c-format
23745 msgid "Hold ratio:"
23746 msgstr "Rácios de rezerva:"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23749 #, c-format
23750 msgid "Hold ratios"
23751 msgstr "Rácios de rezerva"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23754 #, c-format
23755 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23756 msgstr ""
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23759 #, c-format
23760 msgid "Hold starts on date:"
23761 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23764 #, c-format
23765 msgid "Hold status "
23766 msgstr "Estado rezerva "
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23769 #, c-format
23770 msgid "Holding branch"
23771 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23775 #, c-format
23776 msgid "Holding libraries"
23777 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23785 #, c-format
23786 msgid "Holding library"
23787 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23790 #, c-format
23791 msgid "Holding library:"
23792 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23795 #, c-format
23796 msgid "Holdings"
23797 msgstr "Item sira"
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23800 #, c-format
23801 msgid "Holdings:"
23802 msgstr "Item sira:"
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23813 #, c-format
23814 msgid "Holds"
23815 msgstr "Rezerva sira"
23816
23817 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23819 #, c-format
23820 msgid "Holds (%s)"
23821 msgstr "Rezerva sira (%s)"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23825 #, c-format
23826 msgid "Holds allowed (count)"
23827 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23831 #, c-format
23832 msgid "Holds awaiting pickup"
23833 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
23834
23835 #. %1$s:  show_date 
23836 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23838 #, c-format
23839 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23840 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
23841
23842 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23844 #, c-format
23845 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23846 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti liu %s loron."
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23851 #, c-format
23852 msgid "Holds queue"
23853 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23858 #, c-format
23859 msgid "Holds statistics"
23860 msgstr "Estatistika rezerva"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23863 #, c-format
23864 msgid "Holds to pull"
23865 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
23866
23867 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23868 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23869 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23870 #. %4$s:  END 
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23872 #, c-format
23873 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23874 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti%s husi armariu entre %s no %s%s"
23875
23876 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23877 #. %2$s:  overcount 
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23879 #, fuzzy, c-format
23880 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23881 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23884 #, c-format
23885 msgid "Holds waiting:"
23886 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
23887
23888 #. %1$s:  reservecount 
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23890 #, fuzzy, c-format
23891 msgid "Holds waiting: %s"
23892 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23895 #, c-format
23896 msgid "Holds:"
23897 msgstr "Rezerva:"
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23900 #, c-format
23901 msgid "Holger Meißner"
23902 msgstr "Holger Meißner"
23903
23904 #. For the first occurrence,
23905 #. SCRIPT
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23908 #, c-format
23909 msgid "Holiday exception"
23910 msgstr "Exesaun feriadu"
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23913 #, c-format
23914 msgid "Holiday only on this day"
23915 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23918 #, c-format
23919 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23920 msgstr ""
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23923 #, c-format
23924 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23925 msgstr ""
23926
23927 #. For the first occurrence,
23928 #. SCRIPT
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23931 #, c-format
23932 msgid "Holiday repeating weekly"
23933 msgstr "Feriadu semana semana nian"
23934
23935 #. For the first occurrence,
23936 #. SCRIPT
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23939 #, c-format
23940 msgid "Holiday repeating yearly"
23941 msgstr "Feriadu tinan tinan nian"
23942
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23944 #, c-format
23945 msgid "Holidays on a range"
23946 msgstr ""
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23949 #, c-format
23950 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23951 msgstr ""
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24194 #, c-format
24195 msgid "Home"
24196 msgstr "Uma"
24197
24198 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24199 #. %2$s:  ELSE 
24200 #. %3$s:  END 
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24202 #, c-format
24203 msgid ""
24204 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24205 msgstr ""
24206 "Uma &rsaquo; Tools &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
24207 "%sHaree fila fali etiketa%s"
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24210 #, c-format
24211 msgid "Home branch"
24212 msgstr "Uma sanak"
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24216 #, c-format
24217 msgid "Home libraries"
24218 msgstr "Uma biblioteka"
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24236 #, c-format
24237 msgid "Home library"
24238 msgstr "Uma biblioteka"
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24241 #, c-format
24242 msgid "Home library (branchcode)"
24243 msgstr "Uma biblioteka (branchcode)"
24244
24245 #. SCRIPT
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24247 msgid "Home library unknown."
24248 msgstr "La hatene uma biblioteka."
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24252 #, c-format
24253 msgid "Home library:"
24254 msgstr "Uma biblioteka:"
24255
24256 #. SCRIPT
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24258 msgid "Home library: %s"
24259 msgstr "Uma biblioteka: %s"
24260
24261 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24262 #. %2$s:  branchname 
24263 #. %3$s:  ELSE 
24264 #. %4$s:  branch 
24265 #. %5$s:  END 
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24267 #, c-format
24268 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24269 msgstr "Uma biblioteka: %s%s%s%s%s"
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24275 #, c-format
24276 msgid "Horizontal: "
24277 msgstr "Orizontál: "
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24280 #, c-format
24281 msgid "Horowhenua Library Trust"
24282 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24285 #, c-format
24286 msgid "Host records"
24287 msgstr "Rejistu host"
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24290 #, c-format
24291 msgid "Hostname/Port"
24292 msgstr "Hostname/Port"
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24295 #, c-format
24296 msgid "Hostname: "
24297 msgstr "Hostname: "
24298
24299 #. SCRIPT
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24301 msgid "Hour"
24302 msgstr "Oras"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24308 #, c-format
24309 msgid "Hours"
24310 msgstr "Oras"
24311
24312 #. For the first occurrence,
24313 #. SCRIPT
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24316 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24317 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24320 #, c-format
24321 msgid "How to process items: "
24322 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24325 #, c-format
24326 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24327 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24331 #, c-format
24332 msgid "Htmlarea"
24333 msgstr "Htmlarea"
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24336 #, c-format
24337 msgid "Huge text"
24338 msgstr "Testu bo'ot"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24341 #, c-format
24342 msgid "Hugh Davenport"
24343 msgstr "Hugh Davenport"
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24346 #, c-format
24347 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24348 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24351 #, c-format
24352 msgid "I encountered some problems."
24353 msgstr "Hau hasoru problema."
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24356 #, c-format
24357 msgid "I received this from you:"
24358 msgstr ""
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24361 #, c-format
24362 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24363 msgstr ""
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24366 #, c-format
24367 msgid "I18N/L10N"
24368 msgstr "I18N/L10N"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24371 #, c-format
24372 msgid "IBERMARC"
24373 msgstr "IBERMARC"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24378 #, c-format
24379 msgid "ID"
24380 msgstr "ID"
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24383 #, c-format
24384 msgid "IM_notification.ogg"
24385 msgstr "IM_notification.ogg"
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24388 #, c-format
24389 msgid "INTERMARC"
24390 msgstr "INTERMARC"
24391
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24393 #, c-format
24394 msgid "INVOICE"
24395 msgstr "FATURA"
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24398 #, c-format
24399 msgid "IP"
24400 msgstr "IP"
24401
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24403 #, c-format
24404 msgid "IP address has changed, please log in again "
24405 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24408 #, c-format
24409 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24410 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24413 #, c-format
24414 msgid "IP: "
24415 msgstr "IP: "
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24418 #, c-format
24419 msgid "ISBD"
24420 msgstr "ISBD"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24433 #, c-format
24434 msgid "ISBN"
24435 msgstr "ISBN"
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24438 #, c-format
24439 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24440 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24444 #, c-format
24445 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24446 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24449 #, c-format
24450 msgid "ISBN, author or title :"
24451 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
24452
24453 #. %1$s:  isbneanissn 
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24455 #, c-format
24456 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24457 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24465 #, c-format
24466 msgid "ISBN:"
24467 msgstr "ISBN:"
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24479 #, c-format
24480 msgid "ISBN: "
24481 msgstr "ISBN: "
24482
24483 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24485 #, c-format
24486 msgid "ISBN: %s"
24487 msgstr "ISBN: %s"
24488
24489 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24491 #, c-format
24492 msgid "ISBN: %s "
24493 msgstr "ISBN: %s "
24494
24495 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24496 #. %2$s:  isbn 
24497 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24498 #. %4$s:  END 
24499 #. %5$s:  END 
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24501 #, c-format
24502 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24503 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24506 #, c-format
24507 msgid "ISO 5426"
24508 msgstr "ISO 5426"
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24511 #, c-format
24512 msgid "ISO 6937"
24513 msgstr "ISO 6937"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24516 #, c-format
24517 msgid "ISO 8859-1"
24518 msgstr "ISO 8859-1"
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24521 #, c-format
24522 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24523 msgstr "Format ISO (TTTT-FF-LL)"
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24526 #, c-format
24527 msgid "ISO code"
24528 msgstr "Kodigu ISO"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24531 #, c-format
24532 msgid "ISO code: "
24533 msgstr "Kodigu ISO: "
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24536 #, c-format
24537 msgid "ISO2709 with items"
24538 msgstr "ISO2709 ho items"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24541 #, c-format
24542 msgid "ISO2709 without items"
24543 msgstr "ISO2709 la ho items"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24558 #, c-format
24559 msgid "ISSN"
24560 msgstr "ISSN"
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24571 #, c-format
24572 msgid "ISSN:"
24573 msgstr "ISSN:"
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24580 #, c-format
24581 msgid "ISSN: "
24582 msgstr "ISSN: "
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24585 #, c-format
24586 msgid "ITEM"
24587 msgstr "ITEM"
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24590 #, c-format
24591 msgid "ITEMS"
24592 msgstr "ITEMS"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24595 #, c-format
24596 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24597 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24600 #, c-format
24601 msgid "Icon"
24602 msgstr "Ikone"
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24605 #, c-format
24606 msgid "Id"
24607 msgstr "Id"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24610 #, c-format
24611 msgid ""
24612 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24613 "new one or overwrite the old one."
24614 msgstr ""
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24617 #, fuzzy, c-format
24618 msgid "If all unavailable"
24619 msgstr "%s la disponivel:"
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24622 #, c-format
24623 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24624 msgstr ""
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24627 #, c-format
24628 msgid ""
24629 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24630 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24631 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24632 msgstr ""
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24635 #, fuzzy, c-format
24636 msgid "If any unavailable"
24637 msgstr "ka ruma disponivel"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24640 #, c-format
24641 msgid ""
24642 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24643 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24644 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24648 #, c-format
24649 msgid ""
24650 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24651 "already exists for a library, no change is made."
24652 msgstr ""
24653 "Se marka hela, feriadu ne'e sei kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
24654 "ba biblioteka ida, mudansa la iha."
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24658 #, c-format
24659 msgid "If empty, English is used"
24660 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24663 #, c-format
24664 msgid ""
24665 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24666 msgstr ""
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24669 #, c-format
24670 msgid ""
24671 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24672 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24673 "and a colon should precede each value. "
24674 msgstr ""
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24677 #, c-format
24678 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24679 msgstr ""
24680
24681 #. SCRIPT
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24683 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24684 msgstr ""
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24687 #, c-format
24688 msgid ""
24689 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24690 "policies can be overridden by your circulation staff."
24691 msgstr ""
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24694 #, c-format
24695 msgid ""
24696 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24697 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24698 "type. "
24699 msgstr ""
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24702 #, c-format
24703 msgid ""
24704 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24705 "you can check corresponding boxes below. "
24706 msgstr ""
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24709 #, c-format
24710 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24711 msgstr ""
24712
24713 #. For the first occurrence,
24714 #. SCRIPT
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24717 msgid ""
24718 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24719 msgstr ""
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24722 #, c-format
24723 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24724 msgstr ""
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24728 #, c-format
24729 msgid ""
24730 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24731 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24732 msgstr ""
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24735 #, c-format
24736 msgid ""
24737 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24738 msgstr ""
24739
24740 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24742 #, c-format
24743 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24744 msgstr "Sei iha ona konta CAS, %s faz favor "
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24747 #, c-format
24748 msgid ""
24749 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24750 "a delay value is required."
24751 msgstr ""
24752
24753 #. SCRIPT
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24755 msgid ""
24756 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24757 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24758 msgstr ""
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24764 #, c-format
24765 msgid "Ignore"
24766 msgstr "Ignora"
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24769 #, c-format
24770 msgid "Ignore and continue"
24771 msgstr "Ignora no kontinua"
24772
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24774 #, c-format
24775 msgid "Ignore and return to transfers: "
24776 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24779 #, c-format
24780 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24781 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
24782
24783 #. SCRIPT
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24785 msgid "Ignored"
24786 msgstr "Ignora"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24789 #, c-format
24790 msgid "Illustrations"
24791 msgstr "Illustrasaun"
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24796 #, c-format
24797 msgid "Image"
24798 msgstr "Imajen"
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24801 #, c-format
24802 msgid "Image 1"
24803 msgstr "Imajen 1"
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24806 #, c-format
24807 msgid "Image 2"
24808 msgstr "Imajen 2"
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24811 #, c-format
24812 msgid "Image ID"
24813 msgstr "Imajen ID"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24816 #, c-format
24817 msgid "Image file"
24818 msgstr "Arkivu imajen"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24821 #, c-format
24822 msgid "Image name: "
24823 msgstr "Naran imajen: "
24824
24825 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24827 #, c-format
24828 msgid "Image name: %s"
24829 msgstr "Naran imajen: %s"
24830
24831 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24832 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24834 #, c-format
24835 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24836 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
24837
24838 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24840 #, c-format
24841 msgid ""
24842 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24843 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
24844
24845 #. %1$s:  END 
24846 #. %2$s:  END 
24847 #. %3$s:  ELSE 
24848 #. %4$s:  END 
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24850 #, c-format
24851 msgid ""
24852 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24853 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24854 msgstr ""
24855 "Imajen labele importa tanba sala akontese. Faz favor refere ba sala log atu "
24856 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
24857
24858 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24860 #, c-format
24861 msgid ""
24862 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24863 "the error log for more details. %s"
24864 msgstr ""
24865 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
24866 "sala log ba detalle tan. %s"
24867
24868 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24870 #, c-format
24871 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24872 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
24873
24874 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24876 #, c-format
24877 msgid ""
24878 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24879 "maximum size). %s"
24880 msgstr ""
24881 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
24882 "tamanu maximu). %s"
24883
24884 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24886 #, c-format
24887 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24888 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
24889
24890 #. For the first occurrence,
24891 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24894 #, c-format
24895 msgid ""
24896 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24897 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24901 #, c-format
24902 msgid "Image source: "
24903 msgstr "Imajen mai husi: "
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24906 #, c-format
24907 msgid "Image successfully uploaded"
24908 msgstr "Imajen upload tiona"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24911 #, c-format
24912 msgid "Image upload results :"
24913 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24917 #, c-format
24918 msgid "Image(s) successfully deleted"
24919 msgstr "Imajen(s) apaga tiona"
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24924 #, c-format
24925 msgid "Image: "
24926 msgstr "Imajen: "
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24931 #, c-format
24932 msgid "Images"
24933 msgstr "Imajen sira"
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24936 #, c-format
24937 msgid "Images for "
24938 msgstr "Imajen sira ba "
24939
24940 #. For the first occurrence,
24941 #. SCRIPT
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24952 #, c-format
24953 msgid "Import"
24954 msgstr "Importa"
24955
24956 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24958 #, c-format
24959 msgid ""
24960 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24961 "(.csv, .xml, .ods)"
24962 msgstr ""
24963 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
24964 "csv, .xml, .ods)"
24965
24966 #. INPUT type=submit
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24968 msgid "Import >>"
24969 msgstr "Importa >>"
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24972 #, c-format
24973 msgid ""
24974 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24975 "details (used only if no information is filled for the item):"
24976 msgstr ""
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24979 #, c-format
24980 msgid ""
24981 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24982 msgstr ""
24983 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
24984
24985 #. BUTTON
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24987 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24988 msgstr "Importa rejistu ISO2709 ka MARCXML"
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24991 #, c-format
24992 msgid ""
24993 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24994 "file (.csv, .xml, .ods)"
24995 msgstr ""
24996 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
24997 "xml, .ods)"
24998
24999 #. A
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25002 msgid ""
25003 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25004 "csv, .xml, .ods)"
25005 msgstr ""
25006 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
25007 "xml, .ods)"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25010 #, c-format
25011 msgid "Import into the borrowers table"
25012 msgstr "Importa ba kliente nia tabela"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25016 #, c-format
25017 msgid "Import patron data"
25018 msgstr "Importa kliente nia dadus"
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25024 #, c-format
25025 msgid "Import patrons"
25026 msgstr "Importa kliente sira"
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25029 #, c-format
25030 msgid "Import quotes"
25031 msgstr "Importa fraze"
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25034 #, c-format
25035 msgid "Import record..."
25036 msgstr "Importa rejistu..."
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25039 #, c-format
25040 msgid "Import results :"
25041 msgstr "Rezultadu husi importa :"
25042
25043 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25045 msgid "Import this batch into the catalog"
25046 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
25047
25048 #. INPUT type=submit
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25050 msgid "Import this patron"
25051 msgstr "Importa kliente ne'e"
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25054 #, c-format
25055 msgid "Important: "
25056 msgstr "Importante: "
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25060 #, c-format
25061 msgid "Imported"
25062 msgstr "Importa tiona"
25063
25064 #. SCRIPT
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25066 #, fuzzy
25067 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25068 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25071 #, c-format
25072 msgid "In framework:"
25073 msgstr "Iha kuadru:"
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25076 #, c-format
25077 msgid "In months: "
25078 msgstr "Iha fulan: "
25079
25080 #. For the first occurrence,
25081 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25082 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25085 #, c-format
25086 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25087 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25090 #, c-format
25091 msgid ""
25092 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25093 "records must be up-to-date on this computer: "
25094 msgstr ""
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25097 #, c-format
25098 msgid "In transit"
25099 msgstr "Iha tránzitu"
25100
25101 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25102 #. %2$s:  item.transfertto 
25103 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25105 #, c-format
25106 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25107 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25110 #, c-format
25111 msgid "In use"
25112 msgstr ""
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25118 #, c-format
25119 msgid "Inactive"
25120 msgstr "La ativu"
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25123 #, c-format
25124 msgid "Inactive budgets"
25125 msgstr "Orsamentu la ativu"
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25128 #, c-format
25129 msgid "Include expired subscriptions: "
25130 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25136 #, c-format
25137 msgid "Include tax"
25138 msgstr "Inklui impostu"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25141 #, c-format
25142 msgid "Included ordered:"
25143 msgstr "Orden kansela tiona:"
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25146 #, c-format
25147 msgid ""
25148 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25149 "Database."
25150 msgstr ""
25151
25152 #. SCRIPT
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25154 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25155 msgstr ""
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25159 #, c-format
25160 msgid "Indefinite"
25161 msgstr "La definidu"
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25164 #, c-format
25165 msgid ""
25166 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25167 "with an IP address that doesn't match your library. "
25168 msgstr ""
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25171 #, c-format
25172 msgid "Indexed in:"
25173 msgstr "Indise ona iha:"
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25176 #, c-format
25177 msgid "Indexes"
25178 msgstr "Indise sira"
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25181 #, c-format
25182 msgid "Individual libraries:"
25183 msgstr "Biblioteka individu:"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25187 #, c-format
25188 msgid "Indranil Das Gupta"
25189 msgstr "Indranil Das Gupta"
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25196 #, c-format
25197 msgid "Info"
25198 msgstr "Info"
25199
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25201 #, c-format
25202 msgid "Info:"
25203 msgstr "Info:"
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25210 #, c-format
25211 msgid "Information"
25212 msgstr "Informasaun"
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25215 #, c-format
25216 msgid "Information "
25217 msgstr "Informasaun "
25218
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25221 #, c-format
25222 msgid "Initials"
25223 msgstr "Inisiais"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25227 #, c-format
25228 msgid "Initials: "
25229 msgstr "Inisiais: "
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25234 #, c-format
25235 msgid "Inner counter"
25236 msgstr ""
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25239 #, c-format
25240 msgid "Inner counter "
25241 msgstr ""
25242
25243 #. INPUT type=button name=insert
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25245 msgid "Insert"
25246 msgstr "Hatama"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25249 #, c-format
25250 msgid "Insert delimiter (‡)"
25251 msgstr ""
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25254 #, c-format
25255 msgid "Insert line break"
25256 msgstr ""
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25259 #, c-format
25260 msgid "Installation complete."
25261 msgstr "Instalasaun kompletu."
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25265 #, c-format
25266 msgid "Instructions"
25267 msgstr "Instrusaun sira"
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25270 #, c-format
25271 msgid "Instructor search:"
25272 msgstr "Buka instrutador:"
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25276 #, c-format
25277 msgid "Instructors"
25278 msgstr "Instrutores"
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25281 #, c-format
25282 msgid "Instructors:"
25283 msgstr "Instrutores:"
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25288 #, c-format
25289 msgid "Insufficient privileges."
25290 msgstr "Priviléjiu la to'o."
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25294 #, c-format
25295 msgid "Integer"
25296 msgstr ""
25297
25298 #. SCRIPT
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25300 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25301 msgstr ""
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25305 #, c-format
25306 msgid "Internal note"
25307 msgstr "Nota interna"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25311 #, c-format
25312 msgid "Internal note:"
25313 msgstr "Nota interna:"
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25321 #, c-format
25322 msgid "Internal note: "
25323 msgstr "Nota interna: "
25324
25325 #. SCRIPT
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25327 msgid "Internal search error"
25328 msgstr "Sala interna"
25329
25330 #. A
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25332 msgid "Internationalization and localization"
25333 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25336 #, c-format
25337 msgid "Into an application"
25338 msgstr "Ba aplikasaun"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "Into an application "
25343 msgstr "Ba aplikasaun: "
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25352 #, fuzzy, c-format
25353 msgid "Into an application:"
25354 msgstr "Ba aplikasaun: "
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25359 #, c-format
25360 msgid "Into an application: "
25361 msgstr "Ba aplikasaun: "
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25365 #, c-format
25366 msgid "Intranet"
25367 msgstr "Intranet"
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25370 #, c-format
25371 msgid "Invalid authority type"
25372 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25375 #, c-format
25376 msgid "Invalid collection id"
25377 msgstr "Id kolesaun invalidu"
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25380 #, c-format
25381 msgid "Invalid course!"
25382 msgstr "Kursu invalidu!"
25383
25384 #. SCRIPT
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25386 msgid "Invalid day entered in field %s"
25387 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
25388
25389 #. SCRIPT
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25391 msgid "Invalid indicators"
25392 msgstr "Indikadores invalidu"
25393
25394 #. SCRIPT
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25396 msgid "Invalid month entered in field %s"
25397 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
25398
25399 #. SCRIPT
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25401 msgid "Invalid record"
25402 msgstr "Rejistu invalidu"
25403
25404 #. SCRIPT
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25406 msgid "Invalid tag number"
25407 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25411 #, c-format
25412 msgid "Invalid username or password"
25413 msgstr "Naran ka password inválidu"
25414
25415 #. %1$s:  e 
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25417 #, c-format
25418 msgid "Invalid value for %s"
25419 msgstr "Valor inválidu ba %s"
25420
25421 #. SCRIPT
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25423 msgid "Invalid year entered in field %s"
25424 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
25425
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25427 #, c-format
25428 msgid "Inventory"
25429 msgstr "Inventáriu"
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25432 #, c-format
25433 msgid "Inventory date:"
25434 msgstr "Data inventáriu:"
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25443 #, c-format
25444 msgid "Inventory number"
25445 msgstr "Numeru inventáriu"
25446
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25448 #, c-format
25449 msgid "Inventory/Stocktaking"
25450 msgstr "Inventáriu"
25451
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25454 #, c-format
25455 msgid "Inventory/stocktaking"
25456 msgstr "Inventáriu"
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25459 #, c-format
25460 msgid "Invoice "
25461 msgstr "Fatura "
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25466 #, c-format
25467 msgid "Invoice amount"
25468 msgstr "Fatura montante"
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25471 #, c-format
25472 msgid "Invoice details"
25473 msgstr "Detalle fatura"
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25476 #, c-format
25477 msgid "Invoice has been modified"
25478 msgstr "Fatura modifika tiona"
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25481 #, c-format
25482 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25483 msgstr ""
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25486 #, c-format
25487 msgid "Invoice item price includes tax: "
25488 msgstr "Fatura nia item folin inklui impostu: "
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25493 #, c-format
25494 msgid "Invoice no."
25495 msgstr "Nu fatura."
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25498 #, c-format
25499 msgid "Invoice no.: "
25500 msgstr "Nu fatura.: "
25501
25502 #. %1$s:  invoicenumber 
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25504 #, c-format
25505 msgid "Invoice no.: %s"
25506 msgstr "Nu fatura.: %s"
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25509 #, c-format
25510 msgid "Invoice no:"
25511 msgstr "Nu fatura:"
25512
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25516 #, c-format
25517 msgid "Invoice number"
25518 msgstr "Invoice nia numeru"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25521 #, c-format
25522 msgid "Invoice number reverse"
25523 msgstr "Numeru fatura reversa"
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25529 #, c-format
25530 msgid "Invoice number:"
25531 msgstr "Numeru fatura:"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25535 #, c-format
25536 msgid "Invoice prices are: "
25537 msgstr "Fatura nia folin: "
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25540 #, c-format
25541 msgid "Invoice prices:"
25542 msgstr "Folin fatura:"
25543
25544 #. %1$s:  invoicenumber 
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25546 #, c-format
25547 msgid "Invoice: %s"
25548 msgstr "Fatura: %s"
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25556 #, c-format
25557 msgid "Invoices"
25558 msgstr "Fatura sira"
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25561 #, fuzzy, c-format
25562 msgid "Invoices "
25563 msgstr "Fatura sira"
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25566 #, fuzzy, c-format
25567 msgid "Invoices enabled: "
25568 msgstr "Numeru fatura:"
25569
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25571 #, c-format
25572 msgid "Irma Birchall"
25573 msgstr "Irma Birchall"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25576 #, c-format
25577 msgid "Irregularity:"
25578 msgstr "Iregularidade:"
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25582 #, c-format
25583 msgid "Is a URL:"
25584 msgstr "Hanesan URL:"
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25587 #, c-format
25588 msgid "Is hidden by default"
25589 msgstr "Subar tuir default"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25592 #, c-format
25593 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25594 msgstr "Lista ida ne'ebe ita deit mak haree no jerir."
25595
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25598 #, c-format
25599 msgid "Is this a duplicate of "
25600 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25603 #, c-format
25604 msgid "Isaac Brodsky"
25605 msgstr "Isaac Brodsky"
25606
25607 #. SCRIPT
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25609 msgid "Issue"
25610 msgstr "Kopia"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25613 #, c-format
25614 msgid "Issue "
25615 msgstr "Kopia "
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25618 #, c-format
25619 msgid "Issue #"
25620 msgstr "Kopia #"
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25624 #, c-format
25625 msgid "Issue history"
25626 msgstr "Istoria kopia"
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25630 #, c-format
25631 msgid "Issue number"
25632 msgstr "Numeru kopia"
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25635 #, c-format
25636 msgid "Issue:"
25637 msgstr "Kopia:"
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25640 #, c-format
25641 msgid "Issue: "
25642 msgstr "Kopia: "
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25645 #, c-format
25646 msgid "Issues"
25647 msgstr "Kopia sira"
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25650 #, c-format
25651 msgid "Issues per unit"
25652 msgstr "Kopia por unidade"
25653
25654 #. SCRIPT
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25656 msgid "Issues per unit is required"
25657 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25660 #, c-format
25661 msgid "Issues per unit: "
25662 msgstr "Kopia por unidade: "
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25665 #, c-format
25666 msgid "Issues summary"
25667 msgstr "Rezumu kopia sira"
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25670 #, c-format
25671 msgid "It began on "
25672 msgstr "Hahu iha "
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25675 #, c-format
25676 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25677 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25680 #, c-format
25681 msgid ""
25682 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25683 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25684 msgstr ""
25685 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25686 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25694 #, c-format
25695 msgid "Item"
25696 msgstr "Item"
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25702 #, c-format
25703 msgid "Item "
25704 msgstr "Item "
25705
25706 #. For the first occurrence,
25707 #. %1$s:  loopro.object 
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25710 #, c-format
25711 msgid "Item %s"
25712 msgstr "Item %s"
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25715 #, c-format
25716 msgid "Item barcode:"
25717 msgstr "Item barcode:"
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25721 #, c-format
25722 msgid "Item call number"
25723 msgstr "Kota item nian"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25726 #, c-format
25727 msgid "Item callnumber between: "
25728 msgstr "Item nia kota entre: "
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25731 #, c-format
25732 msgid "Item callnumber:"
25733 msgstr "Item nia kota:"
25734
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25736 #, c-format
25737 msgid "Item checked out"
25738 msgstr "Item empresta tiona"
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25743 #, c-format
25744 msgid "Item circulation alerts"
25745 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25748 #, c-format
25749 msgid "Item consigned:"
25750 msgstr "Item consignado:"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25755 #, c-format
25756 msgid "Item count"
25757 msgstr "Konta item"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25760 #, c-format
25761 msgid "Item details"
25762 msgstr "Detalle item"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25765 #, c-format
25766 msgid "Item floats"
25767 msgstr "Items namlele"
25768
25769 #. SCRIPT
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25771 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25772 msgstr ""
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25775 #, c-format
25776 msgid "Item has been withdrawn"
25777 msgstr "Item ne'e hasai ona"
25778
25779 #. SCRIPT
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25781 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25782 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25785 #, c-format
25786 msgid "Item has been withdrawn."
25787 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
25788
25789 #. SCRIPT
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25791 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25792 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25795 #, c-format
25796 msgid "Item holding library:"
25797 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25800 #, c-format
25801 msgid "Item home library:"
25802 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25806 #, c-format
25807 msgid "Item information"
25808 msgstr "Informasaun item"
25809
25810 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25811 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25812 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25814 #, c-format
25815 msgid "Item information %s%s %s "
25816 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
25817
25818 #. SCRIPT
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25820 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25821 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s dezde %s"
25822
25823 #. SCRIPT
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25825 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25826 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
25827
25828 #. SCRIPT
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25830 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25831 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25834 #, c-format
25835 msgid "Item is already at destination library."
25836 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
25837
25838 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25839 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25840 #. %3$s:  END 
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25842 #, c-format
25843 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25844 msgstr "Item ne'e baibain labele fo empresta %s(%s)%s."
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25847 #, c-format
25848 msgid "Item is restricted"
25849 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
25850
25851 #. SCRIPT
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25853 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25854 msgstr ""
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25857 #, c-format
25858 msgid "Item is restricted."
25859 msgstr "Item ne'e iha restrisaun."
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25863 #, c-format
25864 msgid "Item is withdrawn."
25865 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25869 #, c-format
25870 msgid "Item level holds"
25871 msgstr ""
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25874 #, c-format
25875 msgid "Item missing"
25876 msgstr "Item falta"
25877
25878 #. SCRIPT
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25880 msgid "Item not checked out."
25881 msgstr "Items la empresta ona."
25882
25883 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25884 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25885 #. %3$s:  END 
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25887 #, c-format
25888 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25889 msgstr "Labele empresta %s(%s)%s."
25890
25891 #. For the first occurrence,
25892 #. SCRIPT
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25894 msgid "Item not found."
25895 msgstr "La hetan item ida ne'e."
25896
25897 #. SCRIPT
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25899 msgid ""
25900 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25901 "anyway)"
25902 msgstr ""
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25905 #, c-format
25906 msgid "Item number"
25907 msgstr "Numeru item"
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25910 #, c-format
25911 msgid "Item number (internal)"
25912 msgstr "Numeru item (interna)"
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25915 #, c-format
25916 msgid "Item number file: "
25917 msgstr "Item numeru arkivu: "
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25921 #, c-format
25922 msgid "Item processing:"
25923 msgstr "Item processamentu:"
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25926 #, c-format
25927 msgid "Item records were last synced on: "
25928 msgstr ""
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25931 #, c-format
25932 msgid "Item renewed:"
25933 msgstr "Item hafoun tiona:"
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25936 #, c-format
25937 msgid "Item returns home"
25938 msgstr "Item fila ba uma"
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25941 #, c-format
25942 msgid "Item returns to issuing library"
25943 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25946 #, c-format
25947 msgid "Item search"
25948 msgstr "Buka item ida"
25949
25950 #. %1$s:  field.label 
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Item search field: %s"
25954 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "Item search fields"
25962 msgstr "Buka vendedor sira"
25963
25964 #. SCRIPT
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25966 msgid "Item search results"
25967 msgstr "Rezultadu buka item"
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25970 #, c-format
25971 msgid "Item should have been scanned"
25972 msgstr ""
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25975 #, c-format
25976 msgid "Item should not have been scanned"
25977 msgstr ""
25978
25979 #. %1$s:  reqbrchname 
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25981 #, c-format
25982 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25983 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
25984
25985 #. A
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25987 msgid "Item sorting"
25988 msgstr "Item organiza hela"
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25991 #, c-format
25992 msgid "Item statuses"
25993 msgstr "Estado item nian"
25994
25995 #. SPAN
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
25997 msgid ""
25998 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25999 "item statuses"
26000 msgstr ""
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26003 #, c-format
26004 msgid "Item tag"
26005 msgstr "Etiketa item"
26006
26007 #. SCRIPT
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26009 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26010 msgstr ""
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26047 #, c-format
26048 msgid "Item type"
26049 msgstr "Tipu item"
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26053 #, c-format
26054 msgid "Item type "
26055 msgstr "Tipu item "
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26058 #, c-format
26059 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26060 msgstr ""
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26063 #, c-format
26064 msgid "Item type is normally not for loan."
26065 msgstr ""
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Item type not for loan."
26070 msgstr "La hetan item ida ne'e."
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26078 #, c-format
26079 msgid "Item type:"
26080 msgstr "Tipu item:"
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26090 #, c-format
26091 msgid "Item type: "
26092 msgstr "Tipu item: "
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26102 #, c-format
26103 msgid "Item types"
26104 msgstr "Tipu item"
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26107 #, c-format
26108 msgid "Item types administration"
26109 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
26110
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26112 #, c-format
26113 msgid "Item was lost, now found."
26114 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26117 #, c-format
26118 msgid "Item was on loan to "
26119 msgstr "Item empresta ona ba "
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26122 #, c-format
26123 msgid "Item with barcode "
26124 msgstr "La iha item ho barcode "
26125
26126 #. %1$s:  barcode 
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26128 #, c-format
26129 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26130 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26133 #, c-format
26134 msgid "Item(s)"
26135 msgstr "Item(s)"
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26138 #, c-format
26139 msgid "Itemnumber"
26140 msgstr "Itemnumber"
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26148 #, c-format
26149 msgid "Items"
26150 msgstr "Items"
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26154 #, c-format
26155 msgid "Items available"
26156 msgstr "Items disponivel"
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26159 #, c-format
26160 msgid "Items checked out"
26161 msgstr "Item empresta tiona"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26165 #, c-format
26166 msgid "Items expected"
26167 msgstr "Items atu mai"
26168
26169 #. %1$s:  title |html 
26170 #. %2$s:  IF ( author ) 
26171 #. %3$s:  author 
26172 #. %4$s:  END 
26173 #. %5$s:  biblionumber 
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26175 #, c-format
26176 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26177 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26180 #, c-format
26181 msgid "Items in "
26182 msgstr "Items iha "
26183
26184 #. %1$s:  batch_id 
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26186 #, c-format
26187 msgid "Items in batch number %s"
26188 msgstr ""
26189
26190 #. SCRIPT
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26192 msgid "Items in your cart: %s"
26193 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26197 #, c-format
26198 msgid "Items list"
26199 msgstr "Lista items"
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26202 #, c-format
26203 msgid "Items lost"
26204 msgstr "Items lakon"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26207 #, c-format
26208 msgid "Items needed"
26209 msgstr "Items presiza hela"
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26215 #, c-format
26216 msgid "Items with no checkouts"
26217 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26221 #, c-format
26222 msgid "Items:"
26223 msgstr "Items:"
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26227 #, c-format
26228 msgid "Items: "
26229 msgstr "Items: "
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26233 #, c-format
26234 msgid "Itemtype"
26235 msgstr "Itemtype"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26238 #, c-format
26239 msgid "Itype"
26240 msgstr "Itype"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26243 #, c-format
26244 msgid "Ivan Brown"
26245 msgstr "Ivan Brown"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26248 #, c-format
26249 msgid "Jacek Ablewicz"
26250 msgstr "Jacek Ablewicz"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26253 #, c-format
26254 msgid "James Winter"
26255 msgstr "James Winter"
26256
26257 #. SCRIPT
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26259 msgid "Jan"
26260 msgstr "Jan"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26263 #, c-format
26264 msgid "Jane Wagner"
26265 msgstr "Jane Wagner"
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26268 #, c-format
26269 msgid "Janet McGowan"
26270 msgstr "Janet McGowan"
26271
26272 #. For the first occurrence,
26273 #. SCRIPT
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26276 #, c-format
26277 msgid "January"
26278 msgstr "Januariu"
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26281 #, c-format
26282 msgid "Janusz Kaczmarek"
26283 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26286 #, c-format
26287 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26288 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26291 #, c-format
26292 msgid "Jason Etheridge"
26293 msgstr "Jason Etheridge"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26297 #, c-format
26298 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26299 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
26300
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26302 #, c-format
26303 msgid "Jen Zajac"
26304 msgstr "Jen Zajac"
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26307 #, c-format
26308 msgid "Jeremy Crabtree"
26309 msgstr "Jeremy Crabtree"
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26312 #, c-format
26313 msgid "Jerome Charaoui"
26314 msgstr "Jerome Charaoui"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26317 #, c-format
26318 msgid "Jesse Maseto"
26319 msgstr "Jesse Maseto"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26323 #, c-format
26324 msgid "Jesse Weaver"
26325 msgstr "Jesse Weaver"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26328 #, c-format
26329 msgid "Jo Ransom"
26330 msgstr "Jo Ransom"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26340 #, c-format
26341 msgid "Job progress: "
26342 msgstr "Progresu ba knaar: "
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26345 #, c-format
26346 msgid "Jobs already entered"
26347 msgstr "Knaar hatama ona"
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26350 #, c-format
26351 msgid "Joe Atzberger"
26352 msgstr "Joe Atzberger"
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26355 #, c-format
26356 msgid "John Beppu"
26357 msgstr "John Beppu"
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26360 #, c-format
26361 msgid "John Copeland"
26362 msgstr "John Copeland"
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26365 #, c-format
26366 msgid "John Seymour"
26367 msgstr "John Seymour"
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26370 #, c-format
26371 msgid "Jon Aker"
26372 msgstr "John Aker"
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26375 #, c-format
26376 msgid "Jonathan Druart"
26377 msgstr "Jonathan Druart"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26382 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26385 #, c-format
26386 msgid "Jono Mingard"
26387 msgstr "Jono Mingard"
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26390 #, c-format
26391 msgid "Joonas Kylmälä"
26392 msgstr "Joonas Kylmälä"
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26395 #, c-format
26396 msgid "Jorgia Kelsey"
26397 msgstr "Jorgia Kelsey"
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26400 #, c-format
26401 msgid "Josef Moravec"
26402 msgstr "Josef Moravec"
26403
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26405 #, c-format
26406 msgid "Joseph Alway"
26407 msgstr "Joseph Alway"
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26410 #, c-format
26411 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26412 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26415 #, c-format
26416 msgid "Joy Nelson"
26417 msgstr "Joy Nelson"
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26420 #, c-format
26421 msgid "Juan Romay Sieira"
26422 msgstr "Juan Romay Sieira"
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26425 #, c-format
26426 msgid "Juhani Seppälä"
26427 msgstr "Juhani Seppälä"
26428
26429 #. SCRIPT
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26431 msgid "Jul"
26432 msgstr "Jul"
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26435 #, c-format
26436 msgid "Julian Fiol"
26437 msgstr "Julian Fiol"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Julian Maurice"
26442 msgstr "Julian Fiol"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26445 #, c-format
26446 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26447 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26448
26449 #. For the first occurrence,
26450 #. SCRIPT
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26453 #, c-format
26454 msgid "July"
26455 msgstr "Juli"
26456
26457 #. SCRIPT
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26459 msgid "Jun"
26460 msgstr "Jun"
26461
26462 #. For the first occurrence,
26463 #. SCRIPT
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26466 #, c-format
26467 msgid "June"
26468 msgstr "Juni"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26471 #, c-format
26472 msgid "Justin Vos"
26473 msgstr "Justin Vos"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26476 #, c-format
26477 msgid "Juvenile"
26478 msgstr "Juvenil"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26481 #, c-format
26482 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26483 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26486 #, c-format
26487 msgid "Karam Qubsi"
26488 msgstr "Karam Qubsi"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26491 #, c-format
26492 msgid "Karl Menzies"
26493 msgstr "Karl Menzies"
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26496 #, c-format
26497 msgid "Kate Henderson"
26498 msgstr "Kate Henderson"
26499
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26501 #, c-format
26502 msgid "Kathryn Tyree"
26503 msgstr "Kathryn Tyree"
26504
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26506 #, c-format
26507 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26508 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
26509
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26511 #, c-format
26512 msgid "Katrin Fischer"
26513 msgstr "Katrin Fischer"
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26516 #, fuzzy, c-format
26517 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26518 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26519
26520 #. %1$s:  budget_period_description 
26521 #. %2$s:  bookfund 
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26523 #, c-format
26524 msgid "Keep current (%s - %s)"
26525 msgstr ""
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26529 #, c-format
26530 msgid "Keep issue number"
26531 msgstr "Rai numeru kopia"
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26534 #, c-format
26535 msgid "Kenza Zaki"
26536 msgstr "Kenza Zaki"
26537
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26539 #, c-format
26540 msgid "Key"
26541 msgstr "Xave"
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26544 #, c-format
26545 msgid "Keyboard shortcuts "
26546 msgstr "Atalhos de teclado "
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26551 #, c-format
26552 msgid "Keyword"
26553 msgstr "Liafuan xave"
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26557 #, c-format
26558 msgid "Keyword (any): "
26559 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26562 #, c-format
26563 msgid "Keyword to MARC mapping"
26564 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26567 #, c-format
26568 msgid "Keyword:"
26569 msgstr "Liafuan xave:"
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26572 #, c-format
26573 msgid "Keyword: "
26574 msgstr "Liafuan xave: "
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26578 #, c-format
26579 msgid "Keywords to MARC mapping"
26580 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26583 #, c-format
26584 msgid "Keywords:"
26585 msgstr "Liafuan xave:"
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26588 #, c-format
26589 msgid "Kip DeGraaf"
26590 msgstr "Kip DeGraaf"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26597 #, c-format
26598 msgid "Koha"
26599 msgstr "Koha"
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26602 #, fuzzy, c-format
26603 msgid "Koha "
26604 msgstr "Koha"
26605
26606 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26608 #, c-format
26609 msgid "Koha %s installer"
26610 msgstr "Koha %s installer"
26611
26612 #. %1$s:  shelf 
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26614 #, c-format
26615 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26616 msgstr "Koha &rsaquo; %s tau hamutuk"
26617
26618 #. For the first occurrence,
26619 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26620 #. %2$s:  END 
26621 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26622 #. %4$s:  END 
26623 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26624 #. %6$s:  END 
26625 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26626 #. %8$s:  END 
26627 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26628 #. %10$s:  END 
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26631 #, c-format
26632 msgid ""
26633 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26634 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26635 msgstr ""
26636
26637 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26638 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26639 #. %3$s:  ELSE 
26640 #. %4$s:  END 
26641 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26642 #. %6$s:  END 
26643 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26644 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26645 #. %9$s:  END 
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26647 #, c-format
26648 msgid ""
26649 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26650 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26651 msgstr ""
26652 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
26653 "lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista %s%s"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26656 #, c-format
26657 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26658 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
26659
26660 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26661 #. %2$s: - ELSE -
26662 #. %3$s: - END -
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26664 #, c-format
26665 msgid ""
26666 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26667 "order internal note %s "
26668 msgstr ""
26669 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
26670 "orden nota interna %s "
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26673 #, c-format
26674 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26675 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26678 #, c-format
26679 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26680 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Kansela orden"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26684 #, c-format
26685 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26686 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
26687
26688 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26689 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26690 #. %3$s:  suggestionid 
26691 #. %4$s:  ELSE 
26692 #. %5$s:  END 
26693 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26694 #. %7$s:  suggestionid 
26695 #. %8$s:  ELSE 
26696 #. %9$s:  END 
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26698 #, c-format
26699 msgid ""
26700 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26701 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26702 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26703 msgstr ""
26704 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
26705 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
26706 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
26707
26708 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26709 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26710 #. %3$s:  basketname 
26711 #. %4$s:  ELSE 
26712 #. %5$s:  booksellername 
26713 #. %6$s:  END 
26714 #. %7$s:  END 
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26716 #, c-format
26717 msgid ""
26718 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26719 "%s %s %s "
26720 msgstr ""
26721 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga "
26722 "ida ba %s %s %s "
26723
26724 #. %1$s:  IF ( date ) 
26725 #. %2$s:  name 
26726 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26727 #. %4$s:  invoice 
26728 #. %5$s:  END 
26729 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26730 #. %7$s:  ELSE 
26731 #. %8$s:  name 
26732 #. %9$s:  END 
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26734 #, c-format
26735 msgid ""
26736 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26737 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26738 msgstr ""
26739 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
26740 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
26741
26742 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26743 #. %2$s:  END 
26744 #. %3$s:  basketname|html 
26745 #. %4$s:  basketno 
26746 #. %5$s:  name|html 
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26748 #, c-format
26749 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26750 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
26751
26752 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26753 #. %2$s:  ELSE 
26754 #. %3$s:  END 
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26756 #, c-format
26757 msgid ""
26758 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26759 "external source &rsaquo; Search results%s"
26760 msgstr ""
26761 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sHameno husi fatin externa%sHameno husi "
26762 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
26763
26764 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26765 #. %2$s:  ELSE 
26766 #. %3$s:  END 
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26768 #, c-format
26769 msgid ""
26770 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26771 "%sOrder search%s"
26772 msgstr ""
26773 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka orden&rsaquo; Rezultadu peskiza"
26774 "%sBuka orden%s"
26775
26776 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26777 #. %2$s:  booksellername 
26778 #. %3$s:  ELSE 
26779 #. %4$s:  END 
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26781 #, c-format
26782 msgid ""
26783 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26784 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26785 msgstr ""
26786 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
26787 "%sOrden ho folin la tebes %s"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26790 #, c-format
26791 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26792 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
26793
26794 #. %1$s:  basketno 
26795 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26796 #. %3$s:  ordernumber 
26797 #. %4$s:  ELSE 
26798 #. %5$s:  END 
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26800 #, c-format
26801 msgid ""
26802 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26803 "details (line #%s)%sNew order%s"
26804 msgstr ""
26805 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
26806 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
26807
26808 #. %1$s:  basketno 
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26810 #, c-format
26811 msgid ""
26812 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26813 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
26814
26815 #. %1$s:  basketno 
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26819 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
26820
26821 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26822 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26823 #. %3$s:  contractname 
26824 #. %4$s:  ELSE 
26825 #. %5$s:  END 
26826 #. %6$s:  END 
26827 #. %7$s:  IF ( else ) 
26828 #. %8$s:  booksellername 
26829 #. %9$s:  END 
26830 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26831 #. %11$s:  END 
26832 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26833 #. %13$s:  contractnumber 
26834 #. %14$s:  END 
26835 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26836 #. %16$s:  END 
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26838 #, c-format
26839 msgid ""
26840 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26841 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26842 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26843 msgstr ""
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Edifact Message Display"
26848 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26851 #, c-format
26852 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26853 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26856 #, c-format
26857 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26858 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Arkivu"
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26861 #, c-format
26862 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26863 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26866 #, c-format
26867 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26868 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
26869
26870 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26871 #. %2$s:  import_batch_id 
26872 #. %3$s:  ELSE 
26873 #. %4$s:  END 
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26875 #, c-format
26876 msgid ""
26877 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26878 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26879 msgstr ""
26880 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s "
26881 "%s &rsaquo; Lista lote %s "
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26884 #, c-format
26885 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26886 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
26887
26888 #. %1$s:  name 
26889 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26890 #. %3$s:  invoice 
26891 #. %4$s:  END 
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26893 #, c-format
26894 msgid ""
26895 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26896 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
26897
26898 #. %1$s:  name 
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26900 #, c-format
26901 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26902 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus husi vendedor %s"
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26905 #, c-format
26906 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26907 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26910 #, c-format
26911 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26912 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26915 #, c-format
26916 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26917 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26920 #, c-format
26921 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26922 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26925 #, c-format
26926 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26927 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
26928
26929 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26930 #. %2$s:  tablename 
26931 #. %3$s:  kohafield 
26932 #. %4$s:  END 
26933 #. %5$s:  IF ( else ) 
26934 #. %6$s:  tagfield 
26935 #. %7$s:  END 
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26937 #, c-format
26938 msgid ""
26939 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26940 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26941 msgstr ""
26942 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %s Mapa Koha ba MARC &rsaquo; Liga %s."
26943 "%s ba MARC subkampu ida%s %sMapa Koha ba MARC %s%s"
26944
26945 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26946 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26947 #. %3$s:  searchfield 
26948 #. %4$s:  ELSE 
26949 #. %5$s:  END 
26950 #. %6$s:  END 
26951 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26952 #. %8$s:  END 
26953 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26954 #. %10$s:  searchfield 
26955 #. %11$s:  searchfield 
26956 #. %12$s:  END 
26957 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26958 #. %14$s:  END 
26959 #. %15$s:  IF ( else ) 
26960 #. %16$s:  END 
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26962 #, c-format
26963 msgid ""
26964 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26965 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26966 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26967 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26968 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26969 msgstr ""
26970
26971 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26972 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26973 #. %3$s:  searchfield 
26974 #. %4$s:  ELSE 
26975 #. %5$s:  END 
26976 #. %6$s:  END 
26977 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26978 #. %8$s:  END 
26979 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26980 #. %10$s:  searchfield 
26981 #. %11$s:  END 
26982 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26983 #. %13$s:  END 
26984 #. %14$s:  IF ( else ) 
26985 #. %15$s:  END 
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26987 #, c-format
26988 msgid ""
26989 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26990 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26991 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26992 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26993 msgstr ""
26994
26995 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26996 #. %2$s:  IF city.cityid 
26997 #. %3$s:  ELSE 
26998 #. %4$s:  END 
26999 #. %5$s:  ELSE 
27000 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27001 #. %7$s:  ELSE 
27002 #. %8$s:  END 
27003 #. %9$s:  END 
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27005 #, c-format
27006 msgid ""
27007 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27008 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27009 msgstr ""
27010 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
27011 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
27012 "%s%s"
27013
27014 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27015 #. %2$s:  action 
27016 #. %3$s:  searchfield 
27017 #. %4$s:  END 
27018 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27019 #. %6$s:  searchfield 
27020 #. %7$s:  END 
27021 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27022 #. %9$s:  END 
27023 #. %10$s:  IF ( else ) 
27024 #. %11$s:  END 
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27026 #, c-format
27027 msgid ""
27028 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27029 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27030 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27031 msgstr ""
27032 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
27033 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma apaga etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
27034 "&rsaquo; Dadus apaga tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
27035
27036 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27037 #. %2$s:  ELSE 
27038 #. %3$s:  END 
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27040 #, c-format
27041 msgid ""
27042 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27043 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27044 msgstr ""
27045 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
27046 "Aumenta OAI set foun%sOAI konfigurasaun%s"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27049 #, c-format
27050 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27051 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
27052
27053 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27054 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27055 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27056 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27057 #. %5$s:  authtypecode 
27058 #. %6$s:  ELSE 
27059 #. %7$s:  END 
27060 #. %8$s:  END 
27061 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27062 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27063 #. %11$s:  authtypecode 
27064 #. %12$s:  ELSE 
27065 #. %13$s:  END 
27066 #. %14$s:  END 
27067 #. %15$s:  ELSE 
27068 #. %16$s:  action 
27069 #. %17$s:  END 
27070 #. %18$s:  END 
27071 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27072 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27073 #. %21$s:  authtypecode 
27074 #. %22$s:  ELSE 
27075 #. %23$s:  END 
27076 #. %24$s:  END 
27077 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27078 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27079 #. %27$s:  authtypecode 
27080 #. %28$s:  ELSE 
27081 #. %29$s:  END 
27082 #. %30$s:  END 
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27084 #, c-format
27085 msgid ""
27086 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27087 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27088 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27089 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27090 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27091 "deleted%s"
27092 msgstr ""
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27095 #, c-format
27096 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27097 msgstr ""
27098 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
27099
27100 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27101 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27102 #. %3$s:  ELSE 
27103 #. %4$s:  END 
27104 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27105 #. %6$s:  END 
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27107 #, c-format
27108 msgid ""
27109 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27110 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27111 "authority type %s "
27112 msgstr ""
27113 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
27114 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu "
27115 "autoridade %s "
27116
27117 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27118 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27119 #. %3$s:  END 
27120 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27121 #. %5$s:  END 
27122 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27123 #. %7$s:  END 
27124 #. %8$s:  END 
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27126 #, c-format
27127 msgid ""
27128 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27129 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27130 "category%s %s "
27131 msgstr ""
27132 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s %s &rsaquo; "
27133 "Modifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
27134 "&rsaquo; Kategoria foun%s %s "
27135
27136 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27137 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27138 #. %3$s:  budget_period_description 
27139 #. %4$s:  ELSE 
27140 #. %5$s:  END 
27141 #. %6$s:  END 
27142 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27143 #. %8$s:  END 
27144 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27145 #. %10$s:  budget_period_description 
27146 #. %11$s:  END 
27147 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27148 #. %13$s:  END 
27149 #. %14$s:  IF close_form 
27150 #. %15$s:  budget_period_description 
27151 #. %16$s:  END 
27152 #. %17$s:  IF closed 
27153 #. %18$s:  budget_period_description 
27154 #. %19$s:  END 
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27156 #, c-format
27157 msgid ""
27158 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27159 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27160 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27161 "Budget %s closed %s "
27162 msgstr ""
27163 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
27164 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
27165 "%s&rsaquo; Apaga orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
27166 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
27167
27168 #. %1$s:  budget_period_description 
27169 #. %2$s:  authcat 
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27171 #, c-format
27172 msgid ""
27173 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27174 "Planning for %s by %s"
27175 msgstr ""
27176 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
27177 "Planamentu ba %s husi %s"
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27180 #, c-format
27181 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27182 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27185 #, fuzzy, c-format
27186 msgid ""
27187 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27188 "Clone circulation and fine rules"
27189 msgstr ""
27190 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra emprestimos &rsaquo; Klona regra "
27191 "emprestimos"
27192
27193 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27194 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27195 #. %3$s:  ELSE 
27196 #. %4$s:  END 
27197 #. %5$s:  END 
27198 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27199 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27200 #. %8$s:  ELSE 
27201 #. %9$s:  END 
27202 #. %10$s:  END 
27203 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27204 #. %12$s:  class_source 
27205 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27206 #. %14$s:  sort_rule 
27207 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27208 #. %16$s:  sort_rule 
27209 #. %17$s:  END 
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27211 #, c-format
27212 msgid ""
27213 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27214 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27215 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27216 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27217 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27218 msgstr ""
27219 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
27220 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
27221 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
27222 "Konfirma apaga ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra "
27223 "arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu %s %s "
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27226 #, c-format
27227 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27228 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
27229
27230 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27231 #. %2$s:  IF currency 
27232 #. %3$s:  currency.currency 
27233 #. %4$s:  ELSE 
27234 #. %5$s:  END 
27235 #. %6$s:  END 
27236 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27237 #. %8$s:  searchfield 
27238 #. %9$s:  END 
27239 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27240 #. %11$s:  END 
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid ""
27244 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27245 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27246 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27247 msgstr ""
27248 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
27249 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma apaga ba osan '%s'%s%sOsan "
27250 "apaga tiona%s %sOsan sira%s"
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27253 #, c-format
27254 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27255 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
27256
27257 #. %1$s:  IF acct_form 
27258 #. %2$s:  IF account 
27259 #. %3$s:  ELSE 
27260 #. %4$s:  END 
27261 #. %5$s:  END 
27262 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27263 #. %7$s:  END 
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27265 #, fuzzy, c-format
27266 msgid ""
27267 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27268 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27269 "account %s "
27270 msgstr ""
27271 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
27272 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
27273 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
27274 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
27275
27276 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27277 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27278 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27279 #. %4$s:  budget_name 
27280 #. %5$s:  END 
27281 #. %6$s:  ELSE 
27282 #. %7$s:  END 
27283 #. %8$s:  END 
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27285 #, c-format
27286 msgid ""
27287 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27288 "%sAdd fund %s%s"
27289 msgstr ""
27290 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
27291 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27294 #, c-format
27295 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27296 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27300 #, fuzzy, c-format
27301 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27302 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
27303
27304 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27305 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27306 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27307 #. %4$s:  ELSE 
27308 #. %5$s:  END 
27309 #. %6$s:  END 
27310 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27311 #. %8$s:  IF ( total ) 
27312 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27313 #. %10$s:  ELSE 
27314 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27315 #. %12$s:  END 
27316 #. %13$s:  END 
27317 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27318 #. %15$s:  END 
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27320 #, c-format
27321 msgid ""
27322 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27323 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27324 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27325 msgstr ""
27326 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
27327 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele apaga tipu item "
27328 "'%s' %s Apaga tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Apaga tiona dadus %s "
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27331 #, c-format
27332 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27333 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
27334
27335 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27336 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27337 #. %3$s:  category.categorycode
27338 #. %4$s:  ELSE 
27339 #. %5$s:  END 
27340 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27341 #. %7$s:  category.categorycode 
27342 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27343 #. %9$s:  IF library 
27344 #. %10$s:  ELSE 
27345 #. %11$s:  library.branchcode 
27346 #. %12$s:  END 
27347 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27348 #. %14$s:  library.branchcode 
27349 #. %15$s:  END 
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27351 #, fuzzy, c-format
27352 msgid ""
27353 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27354 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27355 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27356 "'%s' %s "
27357 msgstr ""
27358 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
27359 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
27360 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
27361
27362 #. %1$s:  IF ean_form 
27363 #. %2$s:  IF ean 
27364 #. %3$s:  ELSE 
27365 #. %4$s:  END 
27366 #. %5$s:  END 
27367 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27368 #. %7$s:  END 
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27370 #, fuzzy, c-format
27371 msgid ""
27372 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27373 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27374 "deletion of EAN %s "
27375 msgstr ""
27376 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
27377 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
27378 "%s%s"
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27381 #, c-format
27382 msgid ""
27383 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27384 msgstr ""
27385 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika fo fila ho transferensia "
27386 "biblioteka nian"
27387
27388 #. %1$s:  IF ( total ) 
27389 #. %2$s:  total 
27390 #. %3$s:  ELSE 
27391 #. %4$s:  END 
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27393 #, c-format
27394 msgid ""
27395 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27396 "Configuration OK!%s"
27397 msgstr ""
27398 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
27399 "Konfigurasaun OK!%s"
27400
27401 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27402 #. %2$s:  IF framework 
27403 #. %3$s:  ELSE 
27404 #. %4$s:  END 
27405 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27406 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27407 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27408 #. %8$s:  END 
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27410 #, c-format
27411 msgid ""
27412 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27413 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27414 msgstr ""
27415 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
27416 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Apaga kuadru ba %s (%s)? %s "
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27419 #, c-format
27420 msgid ""
27421 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27422 msgstr ""
27423 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27424
27425 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27426 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27427 #. %3$s:  ELSE 
27428 #. %4$s:  END 
27429 #. %5$s:  END 
27430 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27431 #. %7$s:  code |html 
27432 #. %8$s:  END 
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27434 #, c-format
27435 msgid ""
27436 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27437 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27438 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27439 msgstr ""
27440 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kliente nia tipu atributu %s "
27441 "%sModifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta kliente nia tipu "
27442 "atributu %s %s %s&rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu kliente &quot;"
27443 "%s&quot; %s "
27444
27445 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27446 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27447 #. %3$s:  categorycode |html 
27448 #. %4$s:  ELSE 
27449 #. %5$s:  END 
27450 #. %6$s:  END 
27451 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27452 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27453 #. %9$s:  categorycode |html 
27454 #. %10$s:  ELSE 
27455 #. %11$s:  categorycode |html 
27456 #. %12$s:  END 
27457 #. %13$s:  END 
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27459 #, c-format
27460 msgid ""
27461 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27462 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27463 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27464 msgstr ""
27465 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
27466 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s %s%s Labele apaga: kategoria "
27467 "%s uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria '%s'%s%s "
27468
27469 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27470 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27471 #. %3$s:  ELSE 
27472 #. %4$s:  END 
27473 #. %5$s:  END 
27474 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27475 #. %7$s:  code 
27476 #. %8$s:  END 
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27478 #, c-format
27479 msgid ""
27480 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27481 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27482 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27483 msgstr ""
27484 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
27485 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
27486 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
27487 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27490 #, fuzzy, c-format
27491 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27492 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27495 #, c-format
27496 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27497 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27500 #, c-format
27501 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27502 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
27503
27504 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27505 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27506 #. %3$s:  server.servername 
27507 #. %4$s:  END 
27508 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27509 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27510 #. %7$s:  END 
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27512 #, c-format
27513 msgid ""
27514 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27515 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27516 msgstr ""
27517 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
27518 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
27519
27520 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27521 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27522 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27523 #. %4$s:  END 
27524 #. %5$s:  ELSE 
27525 #. %6$s:  action 
27526 #. %7$s:  END 
27527 #. %8$s:  END 
27528 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27529 #. %10$s:  tagsubfield 
27530 #. %11$s:  END 
27531 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27532 #. %13$s:  END 
27533 #. %14$s:  IF ( else ) 
27534 #. %15$s:  END 
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27536 #, c-format
27537 msgid ""
27538 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27539 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27540 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27541 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27542 msgstr ""
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27545 #, c-format
27546 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27547 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
27548
27549 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27550 #. %2$s:  ELSE 
27551 #. %3$s:  authid 
27552 #. %4$s:  authtypetext 
27553 #. %5$s:  END 
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27555 #, c-format
27556 msgid ""
27557 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27558 "for authority #%s (%s) %s "
27559 msgstr ""
27560 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
27561 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
27562
27563 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27564 #. %2$s:  authid 
27565 #. %3$s:  authtypetext 
27566 #. %4$s:  ELSE 
27567 #. %5$s:  authtypetext 
27568 #. %6$s:  END 
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27570 #, c-format
27571 msgid ""
27572 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27573 "authority (%s)%s"
27574 msgstr ""
27575 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
27576 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27579 #, c-format
27580 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27581 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27584 #, c-format
27585 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27586 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27589 #, c-format
27590 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27591 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
27592
27593 #. %1$s:  booksellername |html 
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27595 #, c-format
27596 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27597 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27600 #, c-format
27601 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27602 msgstr "Koha &rsaquo; Labele Apaga Kliente"
27603
27604 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27605 #. %2$s:  ELSE 
27606 #. %3$s:  title |html 
27607 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27608 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27609 #. %6$s:  END 
27610 #. %7$s:  END 
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27612 #, c-format
27613 msgid ""
27614 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27615 "%s "
27616 msgstr ""
27617 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
27618 "%s %s "
27619
27620 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27621 #. %2$s:  ELSE 
27622 #. %3$s:  title 
27623 #. %4$s:  END 
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27625 #, c-format
27626 msgid ""
27627 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27628 msgstr ""
27629 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
27630 "%s "
27631
27632 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27633 #. %2$s:  ELSE 
27634 #. %3$s:  bibliotitle 
27635 #. %4$s:  END 
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27637 #, c-format
27638 msgid ""
27639 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27640 "%s %s "
27641 msgstr ""
27642 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
27643 "%s "
27644
27645 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27646 #. %2$s:  ELSE 
27647 #. %3$s:  bibliotitle 
27648 #. %4$s:  END 
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27650 #, c-format
27651 msgid ""
27652 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27653 msgstr ""
27654 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
27655 "%s %s "
27656
27657 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27658 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27659 #. %3$s:  query_desc | html 
27660 #. %4$s:  END 
27661 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27662 #. %6$s:  limit_desc | html 
27663 #. %7$s:  END 
27664 #. %8$s:  ELSE 
27665 #. %9$s:  END 
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27667 #, c-format
27668 msgid ""
27669 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27670 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27671 msgstr ""
27672 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
27673 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27676 #, c-format
27677 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27678 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
27679
27680 #. %1$s:  title |html 
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27682 #, c-format
27683 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27684 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria emprestimos ba %s"
27685
27686 #. %1$s:  biblio.title |html 
27687 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27688 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27689 #. %4$s:  END 
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27691 #, c-format
27692 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27693 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
27694
27695 #. %1$s:  title 
27696 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27697 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27698 #. %4$s:  END 
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27700 #, c-format
27701 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27702 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27705 #, c-format
27706 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27707 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka item"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27710 #, c-format
27711 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27712 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27715 #, c-format
27716 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27717 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Rezultadu husi buka asuntu"
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27720 #, c-format
27721 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27722 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
27723
27724 #. SCRIPT
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27726 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27727 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; "
27728
27729 #. %1$s:  title |html 
27730 #. %2$s:  IF ( author ) 
27731 #. %3$s:  author 
27732 #. %4$s:  END 
27733 #. %5$s:  biblionumber 
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27735 #, c-format
27736 msgid ""
27737 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27738 msgstr ""
27739 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
27740 "Items"
27741
27742 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27743 #. %2$s:  title |html 
27744 #. %3$s:  biblionumber 
27745 #. %4$s:  ELSE 
27746 #. %5$s:  END 
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27748 #, c-format
27749 msgid ""
27750 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27751 "record%s"
27752 msgstr ""
27753 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
27754 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27757 #, c-format
27758 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27759 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Editor"
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27762 #, c-format
27763 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27764 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
27765
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27768 #, c-format
27769 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27770 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27773 #, c-format
27774 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27775 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27779 #, c-format
27780 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27781 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27784 #, c-format
27785 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27786 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Ezemplu ba kuadru nia plugin"
27787
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27789 #, c-format
27790 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27791 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27794 #, c-format
27795 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27796 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
27797
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27800 #, c-format
27801 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27802 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
27803
27804 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27805 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27806 #. %3$s:  END 
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27808 #, c-format
27809 msgid ""
27810 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27811 "to %s %s "
27812 msgstr ""
27813 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta lote &rsaquo; Fo empresta "
27814 "ba %s %s "
27815
27816 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27817 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27818 #. %3$s:  END 
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27820 #, c-format
27821 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27822 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
27823
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27825 #, c-format
27826 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27827 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
27828
27829 #. %1$s:  title |html 
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27831 #, c-format
27832 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27833 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Fo fila %s"
27834
27835 #. %1$s:  title |html 
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27837 #, c-format
27838 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27839 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27842 #, c-format
27843 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27844 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rácios de reserva"
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27847 #, c-format
27848 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27849 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu transferensia ba rezerva"
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27852 #, c-format
27853 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27854 msgstr ""
27855 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
27856
27857 #. %1$s:  title |html 
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27859 #, c-format
27860 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27861 msgstr ""
27862 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27865 #, c-format
27866 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27867 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27870 #, c-format
27871 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27872 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27875 #, c-format
27876 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27877 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti husi armariu"
27878
27879 #. %1$s:  todaysdate 
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27881 #, c-format
27882 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27883 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27886 #, c-format
27887 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27888 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27891 #, c-format
27892 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27893 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
27894
27895 #. %1$s:  LoginBranchname 
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27897 #, c-format
27898 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27899 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27902 #, c-format
27903 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27904 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Emprestimos on-site pendente"
27905
27906 #. %1$s:  title |html 
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27908 #, c-format
27909 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27910 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27913 #, c-format
27914 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27915 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27919 #, c-format
27920 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27921 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27924 #, c-format
27925 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27926 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27929 #, c-format
27930 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27931 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia ba ita nia biblioteka"
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27935 #, c-format
27936 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27937 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
27938
27939 #. %1$s:  IF course_name 
27940 #. %2$s:  course_name 
27941 #. %3$s:  ELSE 
27942 #. %4$s:  END 
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27944 #, c-format
27945 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27946 msgstr ""
27947 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27951 #, c-format
27952 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27953 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
27954
27955 #. %1$s:  course.course_name 
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27957 #, c-format
27958 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27959 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27962 #, c-format
27963 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27964 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27967 #, c-format
27968 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27969 msgstr "Koha &rsaquo; Download armariu"
27970
27971 #. %1$s:  errno 
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27973 #, fuzzy, c-format
27974 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
27975 msgstr "Koha &rsaquo; Sala"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27978 #, c-format
27979 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27980 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27983 #, c-format
27984 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27985 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
27986
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27988 #, c-format
27989 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27990 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalizasaun"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27993 #, c-format
27994 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27995 msgstr "Koha &rsaquo; Buka kliente"
27996
27997 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27998 #. %2$s:  END 
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28000 #, c-format
28001 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28002 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
28003
28004 #. %1$s:  title 
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28006 #, c-format
28007 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28008 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %s"
28009
28010 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28011 #. %2$s:  ELSE 
28012 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28013 #. %4$s:  END 
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28015 #, c-format
28016 msgid ""
28017 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28018 "for %s %s "
28019 msgstr ""
28020 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Kliente nia detalle ba "
28021 "%s %s "
28022
28023 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28024 #. %2$s:  ELSE 
28025 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28026 #. %4$s:  END 
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28028 #, c-format
28029 msgid ""
28030 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28031 "%s "
28032 msgstr ""
28033 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
28034
28035 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28036 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28037 #. %3$s:  ELSE 
28038 #. %4$s:  END 
28039 #. %5$s:  IF (firstname) 
28040 #. %6$s:  firstname 
28041 #. %7$s:  END 
28042 #. %8$s:  IF (surname) 
28043 #. %9$s:  surname 
28044 #. %10$s:  END 
28045 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28046 #. %12$s:  categoryname 
28047 #. %13$s:  ELSE 
28048 #. %14$s:  IF ( I ) 
28049 #. %15$s:  END 
28050 #. %16$s:  IF ( A ) 
28051 #. %17$s:  END 
28052 #. %18$s:  IF ( C ) 
28053 #. %19$s:  END 
28054 #. %20$s:  IF ( P ) 
28055 #. %21$s:  END 
28056 #. %22$s:  IF ( S ) 
28057 #. %23$s:  END 
28058 #. %24$s:  END 
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28060 #, c-format
28061 msgid ""
28062 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28063 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28064 msgstr ""
28065 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente "
28066 "%s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganizasaun%s%sKliente adultu%s%sKliente labarik%s"
28067 "%sKliente professional%s%sKliente funsionariu%s%s)"
28068
28069 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28070 #. %2$s:  ELSE 
28071 #. %3$s:  surname 
28072 #. %4$s:  firstname 
28073 #. %5$s:  END 
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28075 #, c-format
28076 msgid ""
28077 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28078 "%s%s"
28079 msgstr ""
28080 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
28081 "password ba %s, %s%s"
28082
28083 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28084 #. %2$s:  ELSE 
28085 #. %3$s:  firstname 
28086 #. %4$s:  surname 
28087 #. %5$s:  cardnumber 
28088 #. %6$s:  END 
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28090 #, c-format
28091 msgid ""
28092 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28093 "(%s)%s"
28094 msgstr ""
28095 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha%sKuitasaun ba %s %s (%s)%s"
28096
28097 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28099 #, c-format
28100 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28101 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
28102
28103 #. %1$s:  borrower.firstname 
28104 #. %2$s:  borrower.surname 
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28106 #, c-format
28107 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28108 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28111 #, c-format
28112 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28113 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
28114
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28116 #, c-format
28117 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28118 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
28119
28120 #. %1$s:  borrower.firstname 
28121 #. %2$s:  borrower.surname 
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28123 #, c-format
28124 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28125 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28128 #, c-format
28129 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28130 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
28131
28132 #. %1$s:  borrowernumber 
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28134 #, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28136 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Print resibu ba %s"
28137
28138 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28140 #, c-format
28141 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28142 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
28143
28144 #. %1$s:  surname 
28145 #. %2$s:  firstname 
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28147 #, c-format
28148 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28149 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28152 #, c-format
28153 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28154 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28157 #, c-format
28158 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28159 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
28160
28161 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28162 #. %2$s:  ELSE 
28163 #. %3$s:  END 
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28165 #, c-format
28166 msgid ""
28167 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28168 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28169 msgstr ""
28170 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
28171 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
28172
28173 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28174 #. %2$s:  ELSE 
28175 #. %3$s:  END 
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28177 #, c-format
28178 msgid ""
28179 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28180 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28181 msgstr ""
28182 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
28183 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
28184
28185 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28186 #. %2$s:  ELSE 
28187 #. %3$s:  END 
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28189 #, c-format
28190 msgid ""
28191 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28192 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28193 msgstr ""
28194 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
28195 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28198 #, c-format
28199 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28200 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Durasaun média de empréstimo"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28203 #, c-format
28204 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28205 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28208 #, c-format
28209 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28210 msgstr ""
28211 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Emprestimos tuir kategoria klinete nian"
28212
28213 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28214 #. %2$s:  END 
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28216 #, c-format
28217 msgid ""
28218 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28219 msgstr ""
28220 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
28221 "%s;"
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28224 #, c-format
28225 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28226 msgstr ""
28227 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
28228
28229 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28230 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28231 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28232 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28233 #. %5$s:  name 
28234 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28235 #. %7$s: - END -
28236 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28237 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28238 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28239 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28240 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28241 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28242 #. %14$s: - END -
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28244 #, fuzzy, c-format
28245 msgid ""
28246 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28247 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28248 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28249 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28250 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28251 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28252 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28253 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28254 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28255 msgstr ""
28256 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28257 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28258 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28259 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28260 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28261 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28262 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28263 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28264 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28265
28266 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28267 #. %2$s:  END 
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28269 #, c-format
28270 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28271 msgstr ""
28272 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28275 #, c-format
28276 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28277 msgstr ""
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28280 #, c-format
28281 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28282 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
28283
28284 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28285 #. %2$s:  END 
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28287 #, c-format
28288 msgid ""
28289 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28290 msgstr ""
28291 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
28292 "&rsaquo; Rezultadu%s"
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28295 #, fuzzy, c-format
28296 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28297 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28300 #, c-format
28301 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28302 msgstr ""
28303 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente ne'ebe seidauk empresta buat ida"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28306 #, c-format
28307 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28308 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28311 #, c-format
28312 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28313 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28316 #, c-format
28317 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28318 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Rekonsiliasaun osan"
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28323 msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamentos kampu peskiza SRU"
28324
28325 #. %1$s:  supplier 
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28327 #, c-format
28328 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28329 msgstr "Koha &rsaquo; Buka vendedor %s"
28330
28331 #. For the first occurrence,
28332 #. %1$s:  biblionumber 
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28336 #, c-format
28337 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28338 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
28339
28340 #. %1$s:  title |html 
28341 #. %2$s:  IF ( op ) 
28342 #. %3$s:  ELSE 
28343 #. %4$s:  END 
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28345 #, c-format
28346 msgid ""
28347 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28348 "routing list%s"
28349 msgstr ""
28350 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
28351 "Lista Routing%s"
28352
28353 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28354 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28355 #. %3$s:  ELSE 
28356 #. %4$s:  END 
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28358 #, c-format
28359 msgid ""
28360 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28361 "subscription%s"
28362 msgstr ""
28363 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
28364 "foun%s"
28365
28366 #. %1$s:  bibliotitle 
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28368 #, c-format
28369 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28370 msgstr ""
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28373 #, c-format
28374 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28375 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28378 #, c-format
28379 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28380 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
28381
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28383 #, c-format
28384 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28385 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
28386
28387 #. %1$s:  subscriptionid 
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28389 #, c-format
28390 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28391 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28394 #, c-format
28395 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28396 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
28397
28398 #. %1$s:  IF op == "list" 
28399 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28400 #. %3$s:  IF field 
28401 #. %4$s:  ELSE 
28402 #. %5$s:  END 
28403 #. %6$s:  END 
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28405 #, c-format
28406 msgid ""
28407 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28408 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28409 "%s "
28410 msgstr ""
28411 "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Jerir kampu foun asinatura nian %s "
28412 "&rsaquo; Lista kampu%s %s &rsaquo; Modifika kampu %s &rsaquo; Aumenta kampu "
28413 "%s %s "
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28416 #, fuzzy, c-format
28417 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28418 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28421 #, c-format
28422 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28423 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
28424
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28426 #, c-format
28427 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28428 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
28429
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28431 #, c-format
28432 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28433 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28436 #, c-format
28437 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28438 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28441 #, c-format
28442 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28443 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
28444
28445 #. %1$s:  bibliotitle 
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28447 #, c-format
28448 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28449 msgstr ""
28450 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
28451
28452 #. %1$s:  bibliotitle 
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28454 #, c-format
28455 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28456 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28459 #, c-format
28460 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28461 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
28462
28463 #. %1$s:  bibliotitle 
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28465 #, c-format
28466 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28467 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s"
28468
28469 #. %1$s:  biblionumber 
28470 #. %2$s:  bibliotitle 
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28472 #, c-format
28473 msgid ""
28474 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28475 "title : %s"
28476 msgstr ""
28477
28478 #. %1$s:  subscriptionid 
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28480 #, c-format
28481 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28482 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28486 #, c-format
28487 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28488 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
28489
28490 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28491 #. %2$s:  ELSE 
28492 #. %3$s:  END 
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28494 #, c-format
28495 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28496 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
28497
28498 #. %1$s:  branchname 
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28500 #, c-format
28501 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28502 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s kalendáriu"
28503
28504 #. %1$s:  IF ( del ) 
28505 #. %2$s:  ELSE 
28506 #. %3$s:  END 
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28508 #, c-format
28509 msgid ""
28510 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28511 "%s "
28512 msgstr ""
28513 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sApaga lote item%sModifikasaun ba lote item%s "
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28518 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28521 #, c-format
28522 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28523 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote items"
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28526 #, c-format
28527 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28528 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
28529
28530 #. %1$s:  IF step == 2 
28531 #. %2$s:  END 
28532 #. %3$s:  IF step == 3 
28533 #. %4$s:  END 
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28535 #, c-format
28536 msgid ""
28537 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28538 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28539 msgstr ""
28540 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
28541 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata ona%s"
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28544 #, c-format
28545 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28546 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28549 #, c-format
28550 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28551 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote rejistu"
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28554 #, c-format
28555 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28556 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun batch nian"
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28559 #, c-format
28560 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28561 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
28562
28563 #. %1$s:  IF ( status ) 
28564 #. %2$s:  ELSE 
28565 #. %3$s:  END 
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28567 #, c-format
28568 msgid ""
28569 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28570 "Comments awaiting moderation%s"
28571 msgstr ""
28572 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
28573 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
28574
28575 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28576 #. %2$s:  END 
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28578 #, c-format
28579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28580 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28583 #, c-format
28584 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28585 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Inventáriu"
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28588 #, c-format
28589 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28590 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa"
28591
28592 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28594 #, c-format
28595 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28596 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; %s"
28597
28598 #. %1$s:  IF batch_id 
28599 #. %2$s:  batch_id 
28600 #. %3$s:  ELSE 
28601 #. %4$s:  END 
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28603 #, c-format
28604 msgid ""
28605 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28606 "(%s)%sNew%s"
28607 msgstr ""
28608 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; Lotes &rsaquo; %sEdita "
28609 "(%s)%sFoun%s"
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28612 #, c-format
28613 msgid ""
28614 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28615 msgstr ""
28616 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
28617
28618 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28619 #. %2$s:  layout_id 
28620 #. %3$s:  ELSE 
28621 #. %4$s:  END 
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28623 #, c-format
28624 msgid ""
28625 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28626 "(%s)%sNew%s"
28627 msgstr ""
28628 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Kuadru &rsaquo; %sEdita "
28629 "(%s)%sFoun%s"
28630
28631 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28632 #. %2$s:  profile_id 
28633 #. %3$s:  ELSE 
28634 #. %4$s:  END
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28636 #, c-format
28637 msgid ""
28638 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28639 "(%s)%sNew%s"
28640 msgstr ""
28641 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Perfil sira &rsaquo; "
28642 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28643
28644 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28645 #. %2$s:  template_id 
28646 #. %3$s:  ELSE 
28647 #. %4$s:  END 
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28649 #, c-format
28650 msgid ""
28651 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28652 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28653 msgstr ""
28654 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Templates &rsaquo; %sEdita "
28655 "(%s)%sFoun%s"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28658 #, c-format
28659 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28660 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Esporta MARC"
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28663 #, c-format
28664 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28665 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
28666
28667 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28668 #. %2$s:  import_batch_id 
28669 #. %3$s:  END 
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28671 #, c-format
28672 msgid ""
28673 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28674 "%s "
28675 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28678 #, c-format
28679 msgid ""
28680 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28681 "matched records"
28682 msgstr ""
28683 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC &rsaquo; Kompara rejistu "
28684 "hanesan malu"
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28687 #, c-format
28688 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28689 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28692 #, c-format
28693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28694 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
28695
28696 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28697 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28698 #. %3$s:  ELSE 
28699 #. %4$s:  END 
28700 #. %5$s:  END 
28701 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28702 #. %7$s:  END 
28703 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28704 #. %9$s:  END 
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28706 #, c-format
28707 msgid ""
28708 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28709 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28710 msgstr ""
28711 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
28712 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Notisias aumenta tiona%s%s &rsaquo; "
28713 "Konfirma apaga%s"
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28716 #, c-format
28717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28718 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
28719
28720 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28722 #, c-format
28723 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28724 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; %s"
28725
28726 #. %1$s:  IF batch_id 
28727 #. %2$s:  batch_id 
28728 #. %3$s:  ELSE 
28729 #. %4$s:  END 
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28731 #, c-format
28732 msgid ""
28733 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28734 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28735 msgstr ""
28736 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Lotes &rsaquo; "
28737 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28740 #, c-format
28741 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28742 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Imajen"
28743
28744 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28745 #. %2$s:  layout_id 
28746 #. %3$s:  ELSE 
28747 #. %4$s:  END 
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28749 #, c-format
28750 msgid ""
28751 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28752 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28753 msgstr ""
28754 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Kuadru &rsaquo; "
28755 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28756
28757 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28758 #. %2$s:  profile_id 
28759 #. %3$s:  ELSE 
28760 #. %4$s:  END
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28762 #, c-format
28763 msgid ""
28764 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28765 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28766 msgstr ""
28767 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Perfil &rsaquo; "
28768 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28769
28770 #. %1$s:  IF (template_id) 
28771 #. %2$s:  template_id 
28772 #. %3$s:  ELSE 
28773 #. %4$s:  END 
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28775 #, c-format
28776 msgid ""
28777 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28778 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28779 msgstr ""
28780 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28781 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28784 #, c-format
28785 msgid ""
28786 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28787 "exporting"
28788 msgstr ""
28789 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
28790 "kartaun kliente"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28793 #, c-format
28794 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28795 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
28796
28797 #. %1$s:  list.name 
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28799 #, c-format
28800 msgid ""
28801 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28802 msgstr ""
28803 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
28804 "kliente"
28805
28806 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28807 #. %2$s:  ELSE 
28808 #. %3$s:  END 
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28810 #, c-format
28811 msgid ""
28812 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28813 "New patron list %s "
28814 msgstr ""
28815 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
28816 "%s Lista foun ba kliente %s "
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28819 #, c-format
28820 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28821 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28825 #, c-format
28826 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28827 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28830 #, c-format
28831 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28832 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28835 #, c-format
28836 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28837 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Edita fraze"
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28840 #, c-format
28841 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28842 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Uploader fraze"
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28845 #, c-format
28846 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28847 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu"
28848
28849 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28850 #. %2$s:  ELSE 
28851 #. %3$s:  editColTitle 
28852 #. %4$s:  END -
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28854 #, c-format
28855 msgid ""
28856 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28857 "collection %s Edit collection %s %s "
28858 msgstr ""
28859 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; %s Aumenta kolesaun "
28860 "foun %s Edita kolesaun %s %s "
28861
28862 #. %1$s:  colTitle 
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28864 #, c-format
28865 msgid ""
28866 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28867 "&rsquo; Add or remove items"
28868 msgstr ""
28869 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Kolesaun %s &rsquo; "
28870 "Aumenta ka apaga items"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28873 #, c-format
28874 msgid ""
28875 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28876 "collection"
28877 msgstr ""
28878 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Transfere kolesaun"
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28881 #, c-format
28882 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28883 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Haruka mensajen SMS"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28886 #, c-format
28887 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28888 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28891 #, c-format
28892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28893 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
28894
28895 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28896 #. %2$s:  ELSE 
28897 #. %3$s:  END 
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28899 #, c-format
28900 msgid ""
28901 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28902 msgstr ""
28903 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
28904 "%sHaree fila fali etiketa%s"
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28907 #, c-format
28908 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28909 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28912 #, c-format
28913 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28914 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28917 #, c-format
28918 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28919 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28922 #, c-format
28923 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28924 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
28925
28926 #. %1$s:  bookselname 
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28928 #, c-format
28929 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28930 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28933 #, c-format
28934 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28935 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28938 #, c-format
28939 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28940 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28943 #, c-format
28944 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28945 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28948 #, c-format
28949 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28950 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28953 #, c-format
28954 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28955 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza husi Z39.50/SRU"
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28958 #, c-format
28959 msgid "Koha SAB CINECA"
28960 msgstr "Koha SAB CINECA"
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28964 #, c-format
28965 msgid "Koha administration"
28966 msgstr "Administrasaun koha"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28969 #, c-format
28970 msgid ""
28971 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28972 "password unchanged."
28973 msgstr ""
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28977 #, c-format
28978 msgid "Koha database schema"
28979 msgstr "Koha nia eskema database"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28982 #, c-format
28983 msgid "Koha development team"
28984 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28988 #, c-format
28989 msgid "Koha field"
28990 msgstr "Kampu koha"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28994 #, c-format
28995 msgid "Koha field:"
28996 msgstr "Kampu koha:"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28999 #, c-format
29000 msgid "Koha full call number"
29001 msgstr "Koha kota kompletu"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
29004 #, c-format
29005 msgid "Koha history timeline"
29006 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29009 #, c-format
29010 msgid "Koha internal"
29011 msgstr "Koha internu"
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
29014 #, c-format
29015 msgid ""
29016 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29017 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29018 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29019 "version."
29020 msgstr ""
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29023 #, c-format
29024 msgid "Koha itemtype"
29025 msgstr "Koha tipuitem"
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29028 #, c-format
29029 msgid "Koha link:"
29030 msgstr "Ligasaun koha:"
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
29033 #, c-format
29034 msgid "Koha module:"
29035 msgstr "Módulo koha:"
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29038 #, c-format
29039 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29040 msgstr ""
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29044 #, c-format
29045 msgid "Koha offline circulation"
29046 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29049 #, c-format
29050 msgid "Koha plugins"
29051 msgstr "Plugins koha"
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29054 #, c-format
29055 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29056 msgstr "Koha fornese arkivu CSV ho koluna hotu. "
29057
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29059 #, c-format
29060 msgid "Koha report library"
29061 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29064 #, c-format
29065 msgid "Koha reports library"
29066 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29069 #, c-format
29070 msgid "Koha staff client"
29071 msgstr "Versaun staff koha"
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29074 #, c-format
29075 msgid "Koha team"
29076 msgstr "Ekipa koha"
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29079 #, c-format
29080 msgid "Koha to MARC Mapping"
29081 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29085 #, c-format
29086 msgid "Koha to MARC mapping"
29087 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
29088
29089 #. %1$s:  tagfield 
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29091 #, c-format
29092 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29093 msgstr "Koha ba Mapa MARC %s"
29094
29095 #. SPAN
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29097 msgid ""
29098 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29099 msgstr ""
29100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29102 #, c-format
29103 msgid "Koha version: "
29104 msgstr "Versaun koha: "
29105
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29107 #, c-format
29108 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29109 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29112 #, c-format
29113 msgid "Kohala"
29114 msgstr "Kohala"
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29117 #, c-format
29118 msgid "Koustubha Kale"
29119 msgstr "Koustubha Kale"
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29122 #, c-format
29123 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29124 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29127 #, c-format
29128 msgid "Kyle Hall"
29129 msgstr "Kyle Hall"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29134 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29137 #, c-format
29138 msgid "LC call number:"
29139 msgstr "LC kota:"
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29146 #, c-format
29147 msgid "LC call number: "
29148 msgstr "LC kota: "
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29155 #, c-format
29156 msgid "LCCN"
29157 msgstr "LCCN"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29161 #, c-format
29162 msgid "LCCN:"
29163 msgstr "LCCN:"
29164
29165 #. For the first occurrence,
29166 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29169 #, c-format
29170 msgid "LCCN: %s "
29171 msgstr "LCCN: %s "
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29177 #, c-format
29178 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29179 msgstr "HUSIK BA LA TROKA"
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29182 #, c-format
29183 msgid "LGPL v2.1"
29184 msgstr "LGPL v2.1"
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29187 #, c-format
29188 msgid "LIBRISMARC"
29189 msgstr "LIBRISMARC"
29190
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29194 #, c-format
29195 msgid "Label"
29196 msgstr "Etiketa"
29197
29198 #. %1$s:  batche.batch_id 
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29200 #, c-format
29201 msgid "Label Batch Number %s"
29202 msgstr "Numeru Etiketa Lote nian %s"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29205 #, c-format
29206 msgid "Label batch"
29207 msgstr "Lote etiketa"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29210 #, c-format
29211 msgid "Label batches"
29212 msgstr "Lotes etiketa"
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29221 #, c-format
29222 msgid "Label creator"
29223 msgstr "Kriador etiketa"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29226 #, c-format
29227 msgid "Label for lib: "
29228 msgstr "Etiketa ba lib: "
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29231 #, c-format
29232 msgid "Label for opac: "
29233 msgstr "Etiketa ba opac: "
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29236 #, c-format
29237 msgid "Label height:"
29238 msgstr "Aas etiketa:"
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29241 #, c-format
29242 msgid "Label number"
29243 msgstr "Numeru etiketa"
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29246 #, c-format
29247 msgid "Label template"
29248 msgstr "Template etiketa"
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29251 #, c-format
29252 msgid "Label templates"
29253 msgstr "Template etiketa"
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29256 #, c-format
29257 msgid "Label width:"
29258 msgstr "Luan etiketa:"
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29261 #, fuzzy, c-format
29262 msgid "Label: "
29263 msgstr "Etiketa"
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29266 #, c-format
29267 msgid "Labeled MARC"
29268 msgstr "MARC Etiketadu"
29269
29270 #. %1$s:  biblionumber 
29271 #. %2$s:  bibliotitle 
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29273 #, c-format
29274 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29275 msgstr "MARC biblio etiketadu: %s ( %s )"
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29278 #, c-format
29279 msgid "Labs"
29280 msgstr "Labs"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29283 #, c-format
29284 msgid "Lang"
29285 msgstr "Lian"
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29288 #, c-format
29289 msgid "Lang: "
29290 msgstr "Lian: "
29291
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29293 #, c-format
29294 msgid "Language"
29295 msgstr "Lian"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29298 #, c-format
29299 msgid "Language: "
29300 msgstr "Lian: "
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29304 #, c-format
29305 msgid "Languages"
29306 msgstr "Lian sira"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29309 #, c-format
29310 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29311 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29314 #, c-format
29315 msgid "Large print"
29316 msgstr "Testu bo'ot"
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29319 #, c-format
29320 msgid "Large text"
29321 msgstr "Testu bo'ot"
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29324 #, c-format
29325 msgid "Lari Taskula"
29326 msgstr "Lari Taskula"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29329 #, c-format
29330 msgid "Larry Baerveldt"
29331 msgstr "Larry Baerveldt"
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29334 #, c-format
29335 msgid "Lars Wirzenius"
29336 msgstr "Lars Wirzenius"
29337
29338 #. SCRIPT
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29340 msgid "Last"
29341 msgstr "Ikus"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29344 #, c-format
29345 msgid "Last borrowed:"
29346 msgstr "Emprestimos ikus:"
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29349 #, c-format
29350 msgid "Last borrower:"
29351 msgstr "Devedor ikus:"
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29354 #, c-format
29355 msgid "Last changed by:"
29356 msgstr "Atualiza ikus husi:"
29357
29358 #. For the first occurrence,
29359 #. SCRIPT
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29362 #, c-format
29363 msgid "Last changed:"
29364 msgstr "Mudansa ikus:"
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29367 #, c-format
29368 msgid "Last checkout date:"
29369 msgstr "Data empresta ikus:"
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29372 #, c-format
29373 msgid "Last displayed"
29374 msgstr "Hatudu ikus nian"
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29377 #, c-format
29378 msgid "Last location"
29379 msgstr "Lokalizasaun ikus"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29382 #, c-format
29383 msgid "Last renewal of subscription was "
29384 msgstr "Hafoun ikus ba asinatura mak "
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Last returned by:"
29389 msgstr "Atualiza ikus husi:"
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29394 #, c-format
29395 msgid "Last seen"
29396 msgstr "Haree ikus"
29397
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29399 #, c-format
29400 msgid "Last seen:"
29401 msgstr "Haree ikus:"
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29404 #, c-format
29405 msgid "Last sync: "
29406 msgstr "Haree sync: "
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29410 #, c-format
29411 msgid "Last updated"
29412 msgstr "Atualiza ikus nian"
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29415 #, c-format
29416 msgid "Last updated: "
29417 msgstr "Atualiza ikus: "
29418
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29420 #, c-format
29421 msgid "Last value "
29422 msgstr "Valor ikus "
29423
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29429 #, c-format
29430 msgid "Late"
29431 msgstr "Tarde"
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29435 #, c-format
29436 msgid "Late orders"
29437 msgstr "Orden tarde"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29440 #, c-format
29441 msgid "Latina (Latin)"
29442 msgstr "Latina (Latin)"
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29445 #, c-format
29446 msgid "Law reports and digests"
29447 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29452 #, c-format
29453 msgid "Layout"
29454 msgstr "Kuadru"
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29457 #, c-format
29458 msgid "Layout ID"
29459 msgstr "Kuadru ID"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29463 #, c-format
29464 msgid "Layout name: "
29465 msgstr "Naran kuadru: "
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29471 #, c-format
29472 msgid "Layouts"
29473 msgstr "Kuadru sira"
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29476 #, c-format
29477 msgid "Leave a message"
29478 msgstr "Husik mensajen ida"
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29481 #, c-format
29482 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29483 msgstr ""
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29486 #, c-format
29487 msgid "Left on order "
29488 msgstr "Atu orden "
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29492 #, c-format
29493 msgid "Left page margin:"
29494 msgstr ""
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29497 #, c-format
29498 msgid "Left text margin:"
29499 msgstr ""
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29502 #, c-format
29503 msgid "Legal articles"
29504 msgstr "Artigu sira legal"
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29507 #, c-format
29508 msgid "Legal cases and case notes"
29509 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29512 #, c-format
29513 msgid "Legend"
29514 msgstr "Lenda"
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29517 #, c-format
29518 msgid "Legislation"
29519 msgstr "Lejizlasaun"
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29530 #, c-format
29531 msgid "Length: "
29532 msgstr "Naruk: "
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29535 #, c-format
29536 msgid "Letter"
29537 msgstr "Letra"
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29542 #, c-format
29543 msgid "Level"
29544 msgstr "Nivel"
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29549 #, c-format
29550 msgid "Lib"
29551 msgstr "Bib"
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29554 #, c-format
29555 msgid "LibLime, USA"
29556 msgstr "LibLime, USA"
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29559 #, c-format
29560 msgid "Librarian"
29561 msgstr "Bibliotekáriu"
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29564 #, c-format
29565 msgid "Librarian identity:"
29566 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29572 #, c-format
29573 msgid "Librarian interface"
29574 msgstr "Interface bibliotekáriu"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29577 #, c-format
29578 msgid "Librarian:"
29579 msgstr "Bibliotekáriu:"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29583 #, c-format
29584 msgid "Libraries"
29585 msgstr "Biblioteka sira"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29590 #, c-format
29591 msgid "Libraries and groups"
29592 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29595 #, c-format
29596 msgid "Libraries limitation: "
29597 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29639 #, c-format
29640 msgid "Library"
29641 msgstr "Biblioteka"
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29644 #, c-format
29645 msgid "Library "
29646 msgstr "Biblioteka "
29647
29648 #. %1$s:  branchcode 
29649 #. %2$s:  branchname 
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29651 #, c-format
29652 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29653 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika fo fila no tranferensia"
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29661 #, fuzzy, c-format
29662 msgid "Library EANs"
29663 msgstr "Biblioteka "
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29667 #, c-format
29668 msgid "Library code: "
29669 msgstr "Kodigu biblioteka: "
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29672 #, c-format
29673 msgid "Library is invalid."
29674 msgstr "Biblioteka invalidu."
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29677 #, c-format
29678 msgid "Library management"
29679 msgstr "Jestaun biblioteka"
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29682 #, c-format
29683 msgid "Library of the patron:"
29684 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29687 #, c-format
29688 msgid "Library set-up"
29689 msgstr "Sistema biblioteka"
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29693 #, c-format
29694 msgid "Library transfer limits"
29695 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29699 #, c-format
29700 msgid "Library use"
29701 msgstr "Biblioteka uzu"
29702
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29720 #, c-format
29721 msgid "Library:"
29722 msgstr "Biblioteka:"
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29742 #, c-format
29743 msgid "Library: "
29744 msgstr "Biblioteka: "
29745
29746 #. For the first occurrence,
29747 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29750 #, c-format
29751 msgid "Library: %s"
29752 msgstr "Biblioteka: %s"
29753
29754 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29755 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29757 #, c-format
29758 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29759 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29762 #, c-format
29763 msgid "Libriotech, Norway"
29764 msgstr "Libriotech, Norway"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29767 #, c-format
29768 msgid "Licenses"
29769 msgstr "Lisensa sira"
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29772 #, c-format
29773 msgid ""
29774 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29775 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29776 "items_batchmod is still required)"
29777 msgstr ""
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29780 #, c-format
29781 msgid "Limit collection code to: "
29782 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
29783
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29785 #, c-format
29786 msgid ""
29787 "Limit item modification to subfields defined in the "
29788 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29789 "is still required)"
29790 msgstr ""
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29793 #, c-format
29794 msgid "Limit item type to: "
29795 msgstr "Limita tipu item ba: "
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29798 #, c-format
29799 msgid ""
29800 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29801 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29802 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29803 msgstr ""
29804
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29806 #, c-format
29807 msgid "Limit to any of the following:"
29808 msgstr "Limita ba buat kualker tuirmai:"
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29811 #, c-format
29812 msgid "Limit to currently available items"
29813 msgstr "Limita ba items disponivel agora daudauk"
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29816 #, c-format
29817 msgid "Limit to:"
29818 msgstr "Limita ba:"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29823 #, c-format
29824 msgid "Limit to: "
29825 msgstr "Limita ba: "
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29831 #, c-format
29832 msgid "Limits"
29833 msgstr "Limite sira"
29834
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29836 #, c-format
29837 msgid "Line"
29838 msgstr "Lina"
29839
29840 #. For the first occurrence,
29841 #. SCRIPT
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29844 #, c-format
29845 msgid "Line "
29846 msgstr "Lina "
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29849 #, c-format
29850 msgid "Link to host item"
29851 msgstr "Liga ba item host"
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29854 #, c-format
29855 msgid "Link:"
29856 msgstr "Ligasaun:"
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29859 #, c-format
29860 msgid "List"
29861 msgstr "Lista sira"
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29864 #, c-format
29865 msgid "List Fields"
29866 msgstr "Lista Kampu"
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29869 #, c-format
29870 msgid ""
29871 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29872 msgstr ""
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29875 #, fuzzy, c-format
29876 msgid "List created."
29877 msgstr "atu kria"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29880 #, fuzzy, c-format
29881 msgid "List deleted."
29882 msgstr "Raga apaga tiona"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29885 #, c-format
29886 msgid "List fields"
29887 msgstr "Lista kampu"
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29890 #, c-format
29891 msgid "List item price includes tax: "
29892 msgstr "Lista ba item nia folin inklui impostu: "
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29895 #, c-format
29896 msgid "List member:"
29897 msgstr "Membru ba lista:"
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29901 #, c-format
29902 msgid "List name"
29903 msgstr "Lista nia naran"
29904
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29906 #, c-format
29907 msgid "List name: "
29908 msgstr "Naran lista: "
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "List of rules"
29914 msgstr "Lista kampu"
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29917 #, fuzzy, c-format
29918 msgid "List price"
29919 msgstr "Lista folin sira:"
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29923 #, c-format
29924 msgid "List prices are: "
29925 msgstr "Lista nia folin mak: "
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29928 #, c-format
29929 msgid "List prices:"
29930 msgstr "Lista folin sira:"
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29933 #, fuzzy, c-format
29934 msgid "List updated."
29935 msgstr "Atualiza ikus nian"
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29943 #, c-format
29944 msgid "Lists"
29945 msgstr "Lista sira"
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29949 #, c-format
29950 msgid "Lists that include this title: "
29951 msgstr "Lista ne'ebe inklui titulu ne'e: "
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29955 #, c-format
29956 msgid "Liz Rea"
29957 msgstr "Liz Rea"
29958
29959 #. For the first occurrence,
29960 #. SCRIPT
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29972 msgid "Loading"
29973 msgstr "Karregamento"
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29985 #, c-format
29986 msgid "Loading "
29987 msgstr "Karregamento hela tab "
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29991 #, c-format
29992 msgid "Loading data..."
29993 msgstr "Karregamento dadus..."
29994
29995 #. SCRIPT
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29997 msgid "Loading page %s, please wait..."
29998 msgstr "Pajina ne'e karregamento hela %s, favor hein..."
29999
30000 #. SCRIPT
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30002 msgid "Loading records, please wait..."
30003 msgstr "Rejistu ne'e karregamento hela, favor hein..."
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30008 #, c-format
30009 msgid "Loading, please wait..."
30010 msgstr "Karregamento hela, faz fvor hein..."
30011
30012 #. For the first occurrence,
30013 #. SCRIPT
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30018 #, c-format
30019 msgid "Loading..."
30020 msgstr "Karregamento hela..."
30021
30022 #. SCRIPT
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
30024 msgid "Loading... you may continue scanning."
30025 msgstr "Karregamentu... ita bele kontinua scan hela."
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30029 #, c-format
30030 msgid "Loan period"
30031 msgstr "Periodu emprestimos"
30032
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
30034 #, c-format
30035 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30036 msgstr ""
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30039 #, c-format
30040 msgid "Local Use"
30041 msgstr "Uzu Lokal"
30042
30043 #. SCRIPT
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30045 msgid "Local catalog"
30046 msgstr "Katalogasaun lokal"
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30049 #, c-format
30050 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30051 msgstr "Imajen lokal la hala'o iha ita nia sistema."
30052
30053 #. SCRIPT
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30055 msgid "Local number"
30056 msgstr "Numeru lokal"
30057
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30059 #, c-format
30060 msgid "Local use"
30061 msgstr "Uzu lokal"
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30064 #, c-format
30065 msgid "Local use preferences"
30066 msgstr "Preferensia uzu lokal"
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30070 #, c-format
30071 msgid "Local use recorded"
30072 msgstr "Uza lokal grava tiona"
30073
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30075 #, c-format
30076 msgid "Local use recorded."
30077 msgstr "Uza lokal grava tiona."
30078
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30080 #, fuzzy, c-format
30081 msgid "Locale:"
30082 msgstr "Lokalidade: "
30083
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30085 #, c-format
30086 msgid "Locale: "
30087 msgstr "Lokalidade: "
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30110 #, c-format
30111 msgid "Location"
30112 msgstr "Lokalizasaun"
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30115 #, c-format
30116 msgid "Location and availability"
30117 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30120 #, c-format
30121 msgid "Location(s)"
30122 msgstr "Lokalizasaun(s)"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30128 #, c-format
30129 msgid "Location:"
30130 msgstr "Lokalizasaun:"
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30133 #, c-format
30134 msgid "Locations"
30135 msgstr "Lokalizasaun sira"
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30138 #, c-format
30139 msgid "Lock budget: "
30140 msgstr "Xave orsamentu: "
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30146 #, c-format
30147 msgid "Locked"
30148 msgstr "Xave tiona"
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30151 #, c-format
30152 msgid "Log in"
30153 msgstr "Log in"
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30156 #, c-format
30157 msgid "Log in as a different user"
30158 msgstr "Log in nudar utilizador seluk"
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30161 #, c-format
30162 msgid "Log out"
30163 msgstr "Sai ona"
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30167 #, c-format
30168 msgid "Log viewer"
30169 msgstr "Haree log"
30170
30171 #. INPUT type=submit
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30174 msgid "Login"
30175 msgstr "Login"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30179 #, c-format
30180 msgid "Logs"
30181 msgstr "Logs"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30184 #, c-format
30185 msgid "Look for existing records in catalog?"
30186 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30190 #, c-format
30191 msgid "Lost"
30192 msgstr "Lakon"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30195 #, c-format
30196 msgid "Lost Items"
30197 msgstr "Items Lakon"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30201 #, c-format
30202 msgid "Lost card"
30203 msgstr "Kartaun lakon"
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30206 #, c-format
30207 msgid "Lost card flag"
30208 msgstr "Bandeira kartaun lakon"
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid "Lost code"
30213 msgstr "Kodigu lakon"
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30216 #, c-format
30217 msgid "Lost item"
30218 msgstr "Item lakon"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30223 #, c-format
30224 msgid "Lost items"
30225 msgstr "Items lakon"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30228 #, c-format
30229 msgid "Lost items in staff client"
30230 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30233 #, c-format
30234 msgid "Lost items in staff client: "
30235 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian: "
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30238 #, c-format
30239 msgid "Lost on"
30240 msgstr "Lakon iha"
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30243 #, c-format
30244 msgid "Lost on:"
30245 msgstr "Lakon iha:"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30248 #, c-format
30249 msgid "Lost status"
30250 msgstr "Estado lakon"
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30253 #, c-format
30254 msgid "Lost status:"
30255 msgstr "Estado lakon:"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30258 #, c-format
30259 msgid "Lost status: "
30260 msgstr "Estado lakon: "
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30263 #, c-format
30264 msgid "Lost: "
30265 msgstr "Lakon: "
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30273 #, c-format
30274 msgid "Lower left X coordinate: "
30275 msgstr ""
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30283 #, c-format
30284 msgid "Lower left Y coordinate: "
30285 msgstr ""
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30288 #, c-format
30289 msgid "Lucida Console"
30290 msgstr "Lucida Console"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30293 #, c-format
30294 msgid "M&#257;ori"
30295 msgstr "M&#257;ori"
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30298 #, c-format
30299 msgid "MADS (XML)"
30300 msgstr "MADS (XML)"
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30303 #, c-format
30304 msgid "MALMARC"
30305 msgstr "MALMARC"
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30322 #, c-format
30323 msgid "MARC"
30324 msgstr "MARC"
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30329 #, c-format
30330 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30331 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30334 #, c-format
30335 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30336 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30341 #, c-format
30342 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30343 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30346 #, c-format
30347 msgid "MARC 8"
30348 msgstr "MARC 8"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30351 #, c-format
30352 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30353 msgstr "Teste ba kuadru Bibliografiku MARC"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30356 #, c-format
30357 msgid "MARC Card View"
30358 msgstr "Vista Kartaun MARC"
30359
30360 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30361 #. %2$s:  frameworktext 
30362 #. %3$s:  frameworkcode 
30363 #. %4$s:  ELSE 
30364 #. %5$s:  END 
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30366 #, c-format
30367 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30368 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30372 #, c-format
30373 msgid "MARC Preview:"
30374 msgstr "Haree MARC:"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30377 #, c-format
30378 msgid "MARC View"
30379 msgstr "Vista MARC"
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30382 #, c-format
30383 msgid "MARC XML blob"
30384 msgstr "MARC XML blob"
30385
30386 #. %1$s:  biblionumber 
30387 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30389 #, c-format
30390 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30391 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30395 #, c-format
30396 msgid "MARC bibliographic framework"
30397 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30401 #, c-format
30402 msgid "MARC bibliographic framework test"
30403 msgstr "Teste ba kuadru bibliografiku MARC"
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30406 #, c-format
30407 msgid "MARC blob"
30408 msgstr "MARC blob"
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30412 #, c-format
30413 msgid "MARC field"
30414 msgstr "Kampu MARC"
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30418 #, c-format
30419 msgid "MARC field: "
30420 msgstr "Kampu MARC: "
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30426 #, c-format
30427 msgid "MARC frameworks"
30428 msgstr "Kuadru sira MARC nian"
30429
30430 #. %1$s:  marcflavour 
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30432 #, c-format
30433 msgid "MARC frameworks: %s"
30434 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30438 #, c-format
30439 msgid "MARC modification templates"
30440 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian"
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30451 #, c-format
30452 msgid "MARC preview"
30453 msgstr "Haree MARC"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30456 #, c-format
30457 msgid "MARC staging results :"
30458 msgstr "Rezultadu MARC :"
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30463 #, c-format
30464 msgid "MARC structure"
30465 msgstr "Estrutura MARC"
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30469 #, c-format
30470 msgid "MARC subfield"
30471 msgstr "Subkampu MARC"
30472
30473 #. %1$s:  tagfield | html 
30474 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30475 #. %3$s:  frameworkcode 
30476 #. %4$s:  ELSE 
30477 #. %5$s:  END 
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30479 #, c-format
30480 msgid ""
30481 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30482 msgstr ""
30483 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30487 #, c-format
30488 msgid "MARC subfield: "
30489 msgstr "Subkampu MARC: "
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30492 #, c-format
30493 msgid "MARC21/USMARC"
30494 msgstr "MARC21/USMARC"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30499 #, c-format
30500 msgid "MARCXML"
30501 msgstr "MARCXML"
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30507 #, c-format
30508 msgid "MIT License"
30509 msgstr "MIT Lisense"
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30515 #, c-format
30516 msgid "MIT license"
30517 msgstr "MIT license"
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30520 #, c-format
30521 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30522 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30526 #, c-format
30527 msgid "MODS (XML)"
30528 msgstr "MODS (XML)"
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30531 #, c-format
30532 msgid "Macros"
30533 msgstr "Macros"
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30536 #, c-format
30537 msgid "Macros..."
30538 msgstr "Macros..."
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30542 #, c-format
30543 msgid "Magnus Enger"
30544 msgstr "Magnus Enger"
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30547 #, c-format
30548 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30549 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30552 #, c-format
30553 msgid "Mail"
30554 msgstr "Korreiu"
30555
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30558 #, c-format
30559 msgid "Main address"
30560 msgstr "Hela fatin prinsipal"
30561
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30563 #, c-format
30564 msgid ""
30565 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30566 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30567 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30568 msgstr ""
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30571 #, c-format
30572 msgid ""
30573 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30574 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30575 "will not affect August 1-10 in other years."
30576 msgstr ""
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30579 #, c-format
30580 msgid ""
30581 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30582 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30583 msgstr ""
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30586 #, c-format
30587 msgid "Make budget active: "
30588 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30592 #, c-format
30593 msgid "Make payment"
30594 msgstr "Halo pagamentu"
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30597 #, c-format
30598 msgid ""
30599 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30600 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30601 msgstr ""
30602
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30606 #, c-format
30607 msgid "Male "
30608 msgstr "Mane "
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30611 #, c-format
30612 msgid "Manage"
30613 msgstr "Jerir"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30617 #, c-format
30618 msgid "Manage "
30619 msgstr "Jerir "
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30623 #, c-format
30624 msgid "Manage CSV export profiles"
30625 msgstr "Jerir perfil sira CSV atu esporta"
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30628 #, c-format
30629 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30630 msgstr ""
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30633 #, c-format
30634 msgid "Manage MARC modification templates"
30635 msgstr "Jerir template sira modifikasaun MARC nian"
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30638 #, c-format
30639 msgid "Manage OAI Sets"
30640 msgstr "Jerir OAI Sets"
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30643 #, c-format
30644 msgid "Manage Patron Image"
30645 msgstr "Jerir Imajen Kliente"
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30648 #, c-format
30649 msgid "Manage all budgets"
30650 msgstr "Jerir orsamentu hotu"
30651
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30653 #, c-format
30654 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30655 msgstr ""
30656
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30658 #, c-format
30659 msgid "Manage budget plannings"
30660 msgstr "Jerir planamento orsamentu"
30661
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30663 #, c-format
30664 msgid "Manage budgets"
30665 msgstr "Jerir orsamentu sira"
30666
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30668 #, c-format
30669 msgid "Manage contracts"
30670 msgstr "Jerir kontratu sira"
30671
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30673 #, c-format
30674 msgid "Manage custom fields for item search."
30675 msgstr ""
30676
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30678 #, c-format
30679 msgid "Manage frequencies "
30680 msgstr "Jerir freqüência "
30681
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30683 #, c-format
30684 msgid ""
30685 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30686 "administrator email, and templates."
30687 msgstr ""
30688 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
30689 "no template sira."
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30692 #, c-format
30693 msgid "Manage invoice files"
30694 msgstr "Jerir arkivu fatura"
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30697 #, c-format
30698 msgid "Manage library EDI EANs"
30699 msgstr ""
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30702 #, c-format
30703 msgid "Manage lists of patrons."
30704 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30707 #, c-format
30708 msgid "Manage marc modification templates"
30709 msgstr "Jerir template sira marc modifikasaun nian"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30712 #, c-format
30713 msgid "Manage numbering patterns "
30714 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30717 #, c-format
30718 msgid "Manage orders"
30719 msgstr "Jerir orden sira"
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30723 #, c-format
30724 msgid "Manage orders & basket"
30725 msgstr "Jerir orden & raga"
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30728 #, c-format
30729 msgid "Manage orders & basketgroups"
30730 msgstr "Jerir orden & basketgroups"
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30733 #, c-format
30734 msgid "Manage patrons fines and fees"
30735 msgstr "Jerir kliente nia multa e taxas"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30738 #, c-format
30739 msgid "Manage periods"
30740 msgstr "Jerir períodu sira"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30744 #, c-format
30745 msgid "Manage plugins"
30746 msgstr "Jerir plugins"
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30749 #, c-format
30750 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30751 msgstr "Jerir plugins ( instalasaun / desinstalasaun )"
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30754 #, c-format
30755 msgid "Manage restrictions for accounts"
30756 msgstr "Jerir konta nia restrisaun"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30760 #, c-format
30761 msgid "Manage rotating collections"
30762 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe rotativo"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30765 #, c-format
30766 msgid ""
30767 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30768 msgstr ""
30769 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
30770 "rejistu."
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30773 #, c-format
30774 msgid "Manage serial subscriptions"
30775 msgstr "Jerir asinatura periódiku sira"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30779 #, c-format
30780 msgid "Manage staged MARC records"
30781 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
30782
30783 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30784 #. %2$s:  import_batch_id 
30785 #. %3$s:  END 
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30787 #, c-format
30788 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30789 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona %s &rsaquo; Lote %s %s "
30790
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30792 #, c-format
30793 msgid "Manage staged records"
30794 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
30795
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30797 #, c-format
30798 msgid ""
30799 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30800 "is used)"
30801 msgstr ""
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30804 #, c-format
30805 msgid "Manage suggestions"
30806 msgstr "Jerir sujestaun sira"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30809 #, c-format
30810 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30811 msgstr ""
30812 "Jerir templates atubele modifuka rejistu MARC han-malu durante importa ba "
30813 "rejistu."
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid "Manage uploaded files ("
30818 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30821 #, c-format
30822 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30823 msgstr ""
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30826 #, c-format
30827 msgid "Manage vendors"
30828 msgstr "Jerir vendedor sira"
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30833 #, c-format
30834 msgid "Managed by"
30835 msgstr "Jerir husi"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30838 #, c-format
30839 msgid "Managed by - on"
30840 msgstr "Jerir husi - iha"
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30845 #, c-format
30846 msgid "Managed by:"
30847 msgstr "Jerir husi:"
30848
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30851 #, c-format
30852 msgid "Managed in tab: "
30853 msgstr "Jerir iha tab: "
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30857 #, c-format
30858 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30859 msgstr ""
30860 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
30861 "importasaun sira"
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30864 #, c-format
30865 msgid "Management date from:"
30866 msgstr "Data jestaun husi:"
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30870 #, c-format
30871 msgid "Mandatory"
30872 msgstr "Obrigatóriu"
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30878 #, c-format
30879 msgid "Mandatory: "
30880 msgstr "Obrigatóriu: "
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30883 #, c-format
30884 msgid "Manual credit"
30885 msgstr "Kreditu manual"
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Manual history:"
30890 msgstr "Istoria manual: "
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30893 #, c-format
30894 msgid "Manual history: "
30895 msgstr "Istoria manual: "
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30898 #, c-format
30899 msgid "Manual invoice"
30900 msgstr "Fatura manual"
30901
30902 #. %1$s:  setName 
30903 #. %2$s:  setSpec 
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30905 #, c-format
30906 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30907 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
30908
30909 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30911 #, c-format
30912 msgid "Mappings for the %s"
30913 msgstr "Mapeamentos ba %s"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30916 #, c-format
30917 msgid "Mappings have been saved"
30918 msgstr "La prepara rejistu ona"
30919
30920 #. SCRIPT
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30922 msgid "Mar"
30923 msgstr "Mar"
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30926 #, c-format
30927 msgid "Marc Balmer"
30928 msgstr "Marc Balmer"
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30931 #, c-format
30932 msgid "Marc Chantreux"
30933 msgstr "Marc Chantreux"
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30937 #, fuzzy, c-format
30938 msgid "Marc Véron"
30939 msgstr "Marc Veron"
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30942 #, c-format
30943 msgid "Marc field"
30944 msgstr "Kampu marc"
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30947 #, c-format
30948 msgid "Marc field: "
30949 msgstr "Kampu marc: "
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30952 #, c-format
30953 msgid "Marcel de Rooy"
30954 msgstr "Marcel de Rooy"
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30957 #, fuzzy, c-format
30958 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30959 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30960
30961 #. For the first occurrence,
30962 #. SCRIPT
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30965 #, c-format
30966 msgid "March"
30967 msgstr "Marsu"
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30970 #, c-format
30971 msgid "Marco Gaiarin"
30972 msgstr "Marco Gaiarin"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30975 #, c-format
30976 msgid "Mark Gavillet"
30977 msgstr "Mark Gavillet"
30978
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30980 #, c-format
30981 msgid "Mark Tompsett"
30982 msgstr "Mark Tompsett"
30983
30984 #. INPUT type=submit
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30986 msgid "Mark seen and continue >>"
30987 msgstr "Marka hanesan haree tiona no kontinua >>"
30988
30989 #. INPUT type=submit
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30991 msgid "Mark seen and quit"
30992 msgstr "Marka hanesan haree tiona no remata"
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30995 #, c-format
30996 msgid "Mark selected as: "
30997 msgstr "Marka selesaun nudar: "
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31000 #, c-format
31001 msgid "Mark the original budget as inactive"
31002 msgstr "Marka orsamentu orijinal hanesan la ativu"
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
31005 #, c-format
31006 msgid "Martin Persson"
31007 msgstr "Martin Persson"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31010 #, c-format
31011 msgid "Martin Renvoize"
31012 msgstr "Martin Renvoize"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31017 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31020 #, c-format
31021 msgid "Martin Stenberg"
31022 msgstr "Martin Stenberg"
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31025 #, c-format
31026 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31027 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31030 #, c-format
31031 msgid "Master: "
31032 msgstr "Master: "
31033
31034 #. SCRIPT
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31036 msgid "Match applied"
31037 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31040 #, c-format
31041 msgid "Match check "
31042 msgstr "Verifika ona regra han-malu "
31043
31044 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Match check %s"
31048 msgstr "Verifika hanesan %s"
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31051 #, c-format
31052 msgid "Match check 1 | "
31053 msgstr "Match check 1 | "
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31056 #, c-format
31057 msgid "Match details"
31058 msgstr "Detalle han-malu"
31059
31060 #. SCRIPT
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31062 msgid "Match found"
31063 msgstr "Han-malu hetan tiona"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31066 #, c-format
31067 msgid "Match point "
31068 msgstr ""
31069
31070 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31072 #, c-format
31073 msgid "Match point %s | "
31074 msgstr ""
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31077 #, c-format
31078 msgid "Match point 1 | "
31079 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31082 #, c-format
31083 msgid "Match points"
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31087 #, c-format
31088 msgid "Match threshold: "
31089 msgstr ""
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31092 #, fuzzy, c-format
31093 msgid "Match type"
31094 msgstr "Buka tipu dalan"
31095
31096 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31097 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31099 #, c-format
31100 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31101 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s): "
31102
31103 #. SCRIPT
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31105 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31106 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
31107
31108 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31109 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31111 #, c-format
31112 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31113 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s): "
31114
31115 #. SCRIPT
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31117 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31118 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31121 #, c-format
31122 msgid "Matching rule applied"
31123 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31126 #, c-format
31127 msgid "Matching rule applied:"
31128 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
31129
31130 #. SCRIPT
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31132 msgid "Matching rule code missing"
31133 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
31134
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31137 #, c-format
31138 msgid "Matching rule code: "
31139 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31144 #, c-format
31145 msgid "Matchpoint components"
31146 msgstr ""
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31151 #, c-format
31152 msgid "Materials"
31153 msgstr "Materiais"
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31157 #, c-format
31158 msgid "Materials specified"
31159 msgstr "Materiais espesifikadu"
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31162 #, c-format
31163 msgid "Materials specified:"
31164 msgstr "Materiais espesifikadu:"
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31167 #, c-format
31168 msgid "Mathieu Saby"
31169 msgstr "Mathieu Saby"
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31172 #, c-format
31173 msgid "Matrix"
31174 msgstr "Matrix"
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31177 #, c-format
31178 msgid "Matthew Hunt"
31179 msgstr "Matthew Hunt"
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31182 #, c-format
31183 msgid "Matthias Meusburger"
31184 msgstr "Matthias Meusburger"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31187 #, c-format
31188 msgid "Max length:"
31189 msgstr "Naruk max:"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31193 #, c-format
31194 msgid "Max. suspension duration (day)"
31195 msgstr "Durasaun suspensaun max (loron)"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31198 #, c-format
31199 msgid "Maxime Beaulieu"
31200 msgstr "Maxime Beaulieur"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31203 #, c-format
31204 msgid "Maxime Pelletier"
31205 msgstr "Maxime Pelletier"
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31208 #, fuzzy, c-format
31209 msgid "Maximum Koha version"
31210 msgstr "Versaun koha"
31211
31212 #. For the first occurrence,
31213 #. SCRIPT
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31216 #, c-format
31217 msgid "May"
31218 msgstr "Maiu"
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31221 #, c-format
31222 msgid "Md. Aftabuddin"
31223 msgstr "Md. Aftabuddin"
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31226 #, c-format
31227 msgid "Meaning"
31228 msgstr "Signifikadu"
31229
31230 #. SCRIPT
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31232 msgid "Medium"
31233 msgstr ""
31234
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31236 #, c-format
31237 msgid "Meenakshi. R"
31238 msgstr "Meenakshi. R"
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31241 #, c-format
31242 msgid "Melia Meggs"
31243 msgstr "Melia Meggs"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31247 #, c-format
31248 msgid "Members"
31249 msgstr "Membru sira"
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31252 #, c-format
31253 msgid "Men"
31254 msgstr "Mane sira"
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31262 #, c-format
31263 msgid "Merge"
31264 msgstr "Tau hamutuk"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31267 #, c-format
31268 msgid "Merge invoices"
31269 msgstr "Tau hamutuk fatura"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31273 #, c-format
31274 msgid "Merge reference"
31275 msgstr "Tau hamutuk referensia"
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31279 #, c-format
31280 msgid "Merge selected"
31281 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31284 #, c-format
31285 msgid "Merge selected invoices"
31286 msgstr "Tau hamutuk fatura hili tiona"
31287
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31290 #, c-format
31291 msgid "Merging records"
31292 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
31293
31294 #. SCRIPT
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31296 msgid "Merging with authority: "
31297 msgstr "Autoridade hamutuk: "
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31300 #, c-format
31301 msgid "Merllisia Manueli"
31302 msgstr "Merllisia Manueli"
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31306 #, c-format
31307 msgid "Message"
31308 msgstr "Mensajen sira"
31309
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31311 #, c-format
31312 msgid "Message body:"
31313 msgstr "Mensajen prinsipal:"
31314
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31317 #, c-format
31318 msgid "Message sent"
31319 msgstr "Mensajen haruka tiona"
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31322 #, c-format
31323 msgid "Message subject:"
31324 msgstr "Mensajen nia asuntu:"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31327 #, c-format
31328 msgid "Messages:"
31329 msgstr "Mensajen sira:"
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31332 #, c-format
31333 msgid "Messaging"
31334 msgstr "Halo mensajen sira"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31337 #, c-format
31338 msgid "Michael Hafen"
31339 msgstr "Michael Hafen"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31342 #, c-format
31343 msgid "Michaes Herman"
31344 msgstr "Michaes Herman"
31345
31346 #. SCRIPT
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31348 msgid "Microsecond"
31349 msgstr "Microssegundo"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31352 #, c-format
31353 msgid "Mike Hansen"
31354 msgstr "Mike Hansen"
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31357 #, c-format
31358 msgid "Mike Johnson"
31359 msgstr "Mike Johnson"
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31362 #, c-format
31363 msgid "Mike Mylonas"
31364 msgstr "Mike Mylonas"
31365
31366 #. SCRIPT
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31368 msgid "Millisecond"
31369 msgstr "Milisegundo"
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31372 #, c-format
31373 msgid "Mine"
31374 msgstr "Hau nian"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31377 #, c-format
31378 msgid ""
31379 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31380 msgstr ""
31381 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31382
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31384 #, fuzzy, c-format
31385 msgid "Minimum Koha version"
31386 msgstr "Versaun koha minimu"
31387
31388 #. For the first occurrence,
31389 #. %1$s:  minPasswordLength 
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31392 #, c-format
31393 msgid "Minimum password length: %s"
31394 msgstr "Password tenke liu pelumenus karakter: %s"
31395
31396 #. SCRIPT
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31398 msgid "Minute"
31399 msgstr "Minutu sira"
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31404 #, c-format
31405 msgid "Minutes"
31406 msgstr "Minutu sira"
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31410 #, c-format
31411 msgid "Mirko Tietgen"
31412 msgstr "Mirko Tietgen"
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31419 #, c-format
31420 msgid "Missing"
31421 msgstr "Falta"
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31428 #, c-format
31429 msgid "Missing (damaged)"
31430 msgstr "Falta (aat)"
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31437 #, c-format
31438 msgid "Missing (lost)"
31439 msgstr "Falta (lakon)"
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31446 #, c-format
31447 msgid "Missing (never received)"
31448 msgstr "Falta (la simu)"
31449
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31455 #, c-format
31456 msgid "Missing (sold out)"
31457 msgstr "Falta (sosa tiona)"
31458
31459 #. SCRIPT
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31461 msgid "Missing control field contents"
31462 msgstr ""
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31467 #, c-format
31468 msgid "Missing issues"
31469 msgstr "Kopia falta"
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31472 #, c-format
31473 msgid "Missing issues:"
31474 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
31475
31476 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31478 #, c-format
31479 msgid "Missing issues: %s "
31480 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
31481
31482 #. SCRIPT
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31484 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31485 msgstr "Subkampu obrigatóriu falta hela: ‡"
31486
31487 #. SCRIPT
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31489 msgid "Missing mandatory tag: "
31490 msgstr "Etiketa obrigatóriu falta hela: "
31491
31492 #. SCRIPT
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31494 #, fuzzy
31495 msgid "Mo"
31496 msgstr "Seg"
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31499 #, c-format
31500 msgid "Mobile phone number"
31501 msgstr "Numeru telemovil"
31502
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31504 #, c-format
31505 msgid "Moderate patron comments"
31506 msgstr "Modera komentariu kliente nian"
31507
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31509 #, c-format
31510 msgid "Moderate patron comments. "
31511 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
31512
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31515 #, c-format
31516 msgid "Moderate patron tags"
31517 msgstr "Modera kliente nia tags"
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31521 #, c-format
31522 msgid "Modification date"
31523 msgstr "Data modifikasaun"
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31528 #, c-format
31529 msgid "Modification log"
31530 msgstr "Modifiksaun log"
31531
31532 #. %1$s:  edited_source 
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31534 #, c-format
31535 msgid "Modified classification source %s"
31536 msgstr "Huun klasifikasaun modifika ona %s"
31537
31538 #. %1$s:  edited_rule 
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31540 #, c-format
31541 msgid "Modified filing rule %s"
31542 msgstr "Regra arkivamentu modifika ona %s"
31543
31544 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31546 #, c-format
31547 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31548 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
31549
31550 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31552 #, c-format
31553 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31554 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
31555
31556 #. INPUT type=button
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31561 #, c-format
31562 msgid "Modify"
31563 msgstr "Modifika"
31564
31565 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31567 #, c-format
31568 msgid "Modify %s server"
31569 msgstr "Modifika %s servidor"
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31574 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31577 #, c-format
31578 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31579 msgstr ""
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31582 #, c-format
31583 msgid "Modify a city"
31584 msgstr "Modifka sidade ida"
31585
31586 #. %1$s:  authid 
31587 #. %2$s:  authtypetext 
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31589 #, c-format
31590 msgid "Modify authority #%s %s"
31591 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31594 #, c-format
31595 msgid "Modify budget "
31596 msgstr "Modifika orsamantu "
31597
31598 #. %1$s:  budget_period_description 
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31600 #, c-format
31601 msgid "Modify budget '%s'"
31602 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31605 #, c-format
31606 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31607 msgstr ""
31608
31609 #. %1$s:  categorycode |html 
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31611 #, c-format
31612 msgid "Modify category %s"
31613 msgstr "Modifika kategoria %s"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31616 #, c-format
31617 msgid "Modify classification source"
31618 msgstr "Modifika huun klasifikasun"
31619
31620 #. %1$s:  contractname 
31621 #. %2$s:  booksellername 
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31623 #, c-format
31624 msgid "Modify contract %s for %s"
31625 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31628 #, c-format
31629 msgid "Modify field"
31630 msgstr "Modifika kampu"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31633 #, c-format
31634 msgid "Modify filing rule"
31635 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31638 #, c-format
31639 msgid "Modify holds priority"
31640 msgstr "Modifka prioridade rezerva"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31643 #, c-format
31644 msgid "Modify item type"
31645 msgstr "Modifika tipu item"
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31648 #, c-format
31649 msgid "Modify items in a batch"
31650 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31653 #, c-format
31654 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31655 msgstr "Modifika ka apaga CSV perfil esporta nian"
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31658 #, c-format
31659 msgid "Modify patron attribute type"
31660 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31663 #, c-format
31664 msgid "Modify patrons in batch"
31665 msgstr "Modifika kliente sira iha lote ida"
31666
31667 #. INPUT type=button
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31669 msgid "Modify pattern"
31670 msgstr "Modifika modulu"
31671
31672 #. %1$s:  label 
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31674 #, c-format
31675 msgid "Modify pattern: %s"
31676 msgstr "Modifika modulu: %s"
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31679 #, c-format
31680 msgid "Modify printer"
31681 msgstr "Modifika printer"
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31684 #, c-format
31685 msgid "Modify record matching rule"
31686 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31691 #, c-format
31692 msgid "Modify record using the following template: "
31693 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31696 #, c-format
31697 msgid "Modify selected items"
31698 msgstr "Modifika item ne'ebe hili tiona"
31699
31700 #. INPUT type=button
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31702 msgid "Modify selected records"
31703 msgstr "Modifika rejistu ne'ebe hili tiona"
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31708 #, c-format
31709 msgid "Module"
31710 msgstr "Modulu"
31711
31712 #. TH
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31715 msgid "Module current"
31716 msgstr "Modulu agora daudaun"
31717
31718 #. TH
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31721 msgid "Module upgrade needed"
31722 msgstr "Tenke atualiza modulu"
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31725 #, c-format
31726 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31727 msgstr "Modulu iha kor mean tenke instala molok ita bele kontinua."
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31730 #, c-format
31731 msgid "Modules:"
31732 msgstr "Modulu:"
31733
31734 #. SCRIPT
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31736 msgid "Mon"
31737 msgstr "Seg"
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31740 #, c-format
31741 msgid "Monaco"
31742 msgstr "Monaco"
31743
31744 #. For the first occurrence,
31745 #. SCRIPT
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31750 #, c-format
31751 msgid "Monday"
31752 msgstr "Segunda"
31753
31754 #. SCRIPT
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31756 msgid "Mondays"
31757 msgstr "Segunda sira"
31758
31759 #. For the first occurrence,
31760 #. SCRIPT
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31769 #, c-format
31770 msgid "Month"
31771 msgstr "Fulan"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31774 #, c-format
31775 msgid "Month/day"
31776 msgstr "Fulan/loron"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31779 #, c-format
31780 msgid "Month: "
31781 msgstr "Fulan: "
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31784 #, c-format
31785 msgid "Morag Hills"
31786 msgstr "Morag Hills"
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31790 #, c-format
31791 msgid "More "
31792 msgstr "Tan "
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31795 #, c-format
31796 msgid "More details"
31797 msgstr "Detalle sira tan"
31798
31799 #. For the first occurrence,
31800 #. SCRIPT
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31803 msgid "More lists"
31804 msgstr "Lista tan"
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "More options"
31809 msgstr "[Opsaun tan]"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31815 #, c-format
31816 msgid "Most-circulated items"
31817 msgstr "Item ne'ebe empresta barak liu"
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31820 #, c-format
31821 msgid "Move"
31822 msgstr "Muda"
31823
31824 #. IMG
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31829 msgid "Move Up"
31830 msgstr "Muda Leten"
31831
31832 #. A
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31834 msgid "Move action down"
31835 msgstr "Tuun asaun"
31836
31837 #. A
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31839 msgid "Move action to bottom"
31840 msgstr "Muda asaun ne'e ba kraik liu"
31841
31842 #. A
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31844 msgid "Move action to top"
31845 msgstr "Muda asaun ne'e ba leten liu"
31846
31847 #. A
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31849 msgid "Move action up"
31850 msgstr "Hasae asaun"
31851
31852 #. A
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31855 msgid "Move alert down"
31856 msgstr "Tuun avisu"
31857
31858 #. A
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31861 msgid "Move alert to bottom"
31862 msgstr "Muda avizu ba kraik liu"
31863
31864 #. A
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31867 msgid "Move alert to top"
31868 msgstr "Muda avizu ba leten liu"
31869
31870 #. A
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31873 msgid "Move alert up"
31874 msgstr "Hasae asaun"
31875
31876 #. A
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31878 msgid "Move hold down"
31879 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
31880
31881 #. A
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31883 msgid "Move hold to bottom"
31884 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik liu"
31885
31886 #. A
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31888 msgid "Move hold to top"
31889 msgstr "Muda rezervasaun ba tutun"
31890
31891 #. A
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31893 msgid "Move hold up"
31894 msgstr "Muda rezervasaun ba leten"
31895
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31897 #, c-format
31898 msgid "Move remaining unspent funds"
31899 msgstr ""
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31902 #, c-format
31903 msgid "Move these patrons to the trash"
31904 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31907 #, c-format
31908 msgid "Move to next position"
31909 msgstr "Muda ba posisaun tuirmai"
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31912 #, c-format
31913 msgid "Move to previous position"
31914 msgstr "Muda ba posisaun anterior"
31915
31916 #. INPUT type=submit
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31918 msgid "Move unreceived orders"
31919 msgstr "Muda orden ekomenda ne'ebe la simu ona"
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31922 #, c-format
31923 msgid "Moved!"
31924 msgstr "Muda tiona!"
31925
31926 #. INPUT type=button
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31929 msgid "Multi receiving"
31930 msgstr ""
31931
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31933 #, c-format
31934 msgid "Musical recording"
31935 msgstr "Gravasaun muzika"
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31938 #, c-format
31939 msgid "My account"
31940 msgstr "Hau nia konta"
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31943 #, c-format
31944 msgid "My checkouts"
31945 msgstr "Hau nia emprestimos"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31948 #, c-format
31949 msgid "My library"
31950 msgstr "Hau nia biblioteka"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31953 #, c-format
31954 msgid "MySQL version: "
31955 msgstr "MySQL nia versaun: "
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31958 #, c-format
31959 msgid "NO NAME"
31960 msgstr "NARAN LA IHA"
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31963 #, c-format
31964 msgid "NORMARC"
31965 msgstr "NORMARC"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31969 #, c-format
31970 msgid "NOT CHECKED IN"
31971 msgstr "SEIDAUK FO FILA"
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31978 #, c-format
31979 msgid "NOTE:"
31980 msgstr "NOTA:"
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31983 #, c-format
31984 msgid ""
31985 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31986 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31987 msgstr ""
31988
31989 #. %1$s:  heading | html 
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31991 #, c-format
31992 msgid "NT: %s"
31993 msgstr "NT: %s"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31996 #, c-format
31997 msgid "Nadia Nicolaides"
31998 msgstr "Nadia Nicolaides"
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32001 #, c-format
32002 msgid "Nahuel Angelinetti"
32003 msgstr "Nahuel Angelinetti"
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32037 #, c-format
32038 msgid "Name"
32039 msgstr "Naran"
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32042 #, c-format
32043 msgid "Name (any): "
32044 msgstr "Naran (kualker): "
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32049 #, c-format
32050 msgid "Name of day"
32051 msgstr "Naran ba loron"
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32056 #, c-format
32057 msgid "Name of month"
32058 msgstr "Fulan nia naran"
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32063 #, c-format
32064 msgid "Name of season"
32065 msgstr "Naran tempu nian"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32068 #, c-format
32069 msgid "Name or ISSN: "
32070 msgstr "Naran ka ISSN: "
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32073 #, c-format
32074 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32075 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32078 #, c-format
32079 msgid "Name or cardnumber:"
32080 msgstr "Naran ka cardnumber:"
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32083 #, c-format
32084 msgid "Name the new definition"
32085 msgstr "Hanaran definisaun foun"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
32092 #, c-format
32093 msgid "Name:"
32094 msgstr "Naran:"
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32104 #, c-format
32105 msgid "Name: "
32106 msgstr "Naran: "
32107
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32109 #, c-format
32110 msgid "Name: *"
32111 msgstr "Naran: *"
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32114 #, c-format
32115 msgid "Named:"
32116 msgstr "Hanaran:"
32117
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32129 #, c-format
32130 msgid "Named: "
32131 msgstr "Ho naran: "
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32134 #, c-format
32135 msgid "Natalie Bennison"
32136 msgstr "Natalie Bennison"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32139 #, c-format
32140 msgid "Nate Curulla"
32141 msgstr "Nate Curulla"
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32144 #, c-format
32145 msgid "Near East University"
32146 msgstr "Near East University"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32149 #, c-format
32150 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32151 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32154 #, c-format
32155 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32156 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32159 #, c-format
32160 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32161 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32167 #, c-format
32168 msgid "Never"
32169 msgstr "Nunka"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32178 #, c-format
32179 msgid "New"
32180 msgstr "Foun"
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32187 #, c-format
32188 msgid "New "
32189 msgstr "Foun "
32190
32191 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32193 #, c-format
32194 msgid "New %s server"
32195 msgstr "Servidor %s foun"
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32198 #, c-format
32199 msgid "New CSV export profile"
32200 msgstr "Perfil CSV esporta foun"
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "New EAN "
32205 msgstr "Foun "
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "New SMS provider"
32210 msgstr "Servidor SRU foun"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32214 #, c-format
32215 msgid "New SQL report"
32216 msgstr "Relatoriu SQL foun"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32219 #, c-format
32220 msgid "New SRU server"
32221 msgstr "Servidor SRU foun"
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32224 #, c-format
32225 msgid "New Z39.50 server"
32226 msgstr "Servidor Z39.50 foun"
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "New account "
32231 msgstr "Hau nia konta"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32234 #, fuzzy, c-format
32235 msgid "New alert"
32236 msgstr "Valor foun"
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32239 #, c-format
32240 msgid "New authority "
32241 msgstr "Autoridade foun "
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32244 #, c-format
32245 msgid "New authority type"
32246 msgstr "Tipu autoridade foun"
32247
32248 #. %1$s:  category 
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32250 #, c-format
32251 msgid "New authorized value for %s"
32252 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
32253
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32255 #, c-format
32256 msgid "New basket"
32257 msgstr "Raga foun"
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32260 #, c-format
32261 msgid "New basket group"
32262 msgstr "Grupu raga foun"
32263
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32265 #, c-format
32266 msgid "New batch patron modification"
32267 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
32268
32269 #. A
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32271 msgid "New batch patrons modification"
32272 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
32273
32274 #. A
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32276 #, c-format
32277 msgid "New batch record deletion"
32278 msgstr "Apaga rejistu iha lote foun"
32279
32280 #. A
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32282 #, c-format
32283 msgid "New batch record modification"
32284 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote foun"
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32288 #, c-format
32289 msgid "New budget"
32290 msgstr "Orsamentu foun"
32291
32292 #. SCRIPT
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32294 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32295 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32298 #, c-format
32299 msgid "New card"
32300 msgstr "Kartaun foun"
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32305 #, c-format
32306 msgid "New category"
32307 msgstr "Kategoria foun"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32310 #, c-format
32311 msgid "New child record"
32312 msgstr "Rejistu labarik nian foun"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32316 #, c-format
32317 msgid "New city"
32318 msgstr "Sidade foun"
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32321 #, c-format
32322 msgid "New classification source"
32323 msgstr "Huun klasifiukasaun foun"
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32326 #, c-format
32327 msgid "New collection"
32328 msgstr "Kolesaun foun"
32329
32330 #. %1$s:  booksellername 
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32332 #, c-format
32333 msgid "New contract for %s"
32334 msgstr "Kontratu foun ba %s"
32335
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32337 #, c-format
32338 msgid "New course"
32339 msgstr "Kursu foun"
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32342 #, c-format
32343 msgid "New currency"
32344 msgstr "Osan foun"
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32347 #, c-format
32348 msgid "New definition"
32349 msgstr "Definisaun foun"
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32352 #, c-format
32353 msgid "New entry"
32354 msgstr "Entrada foun"
32355
32356 #. SCRIPT
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32358 msgid "New field"
32359 msgstr "Kampu foun"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32362 #, c-format
32363 msgid "New field on next line"
32364 msgstr "Kampu foun iha lina tuimai"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32367 #, c-format
32368 msgid "New fields"
32369 msgstr "Kampu foun"
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32372 #, c-format
32373 msgid "New filing rule"
32374 msgstr "Regra arkivamentu foun"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32377 #, c-format
32378 msgid "New framework"
32379 msgstr "Kuadru foun"
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32383 #, c-format
32384 msgid "New frequency"
32385 msgstr "Freqüênsia foun"
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32388 #, c-format
32389 msgid "New from Z39.50"
32390 msgstr "Foun husi Z39.50"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32393 #, c-format
32394 msgid "New from Z39.50/SRU"
32395 msgstr "Foun husi Z39.50/SRU"
32396
32397 #. %1$s:  budget_period_description 
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32399 #, c-format
32400 msgid "New fund for %s"
32401 msgstr "Fundu foun ba %s"
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32404 #, c-format
32405 msgid "New group"
32406 msgstr "Grupu foun"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32410 #, c-format
32411 msgid "New guided report"
32412 msgstr "Matadalan ba relatoriu foun"
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32415 #, c-format
32416 msgid "New item"
32417 msgstr "Item foun"
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32420 #, c-format
32421 msgid "New item type"
32422 msgstr "Tipu item foun"
32423
32424 #. %1$s:  label_batch 
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32426 #, c-format
32427 msgid "New label batch created: # %s "
32428 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32431 #, c-format
32432 msgid "New library"
32433 msgstr "Biblioteka foun"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32444 #, c-format
32445 msgid "New line (\\n)"
32446 msgstr "Lina foun (\\n)"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32449 #, c-format
32450 msgid "New list"
32451 msgstr "Lista foun"
32452
32453 #. SCRIPT
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32455 msgid "New macro..."
32456 msgstr "Macro foun..."
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32459 #, c-format
32460 msgid "New notice"
32461 msgstr "Avizu foun"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32465 #, c-format
32466 msgid "New numbering pattern"
32467 msgstr "Modelo de numerasaun foun"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32470 #, c-format
32471 msgid "New password:"
32472 msgstr "Password foun:"
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32475 #, c-format
32476 msgid "New patron "
32477 msgstr "Kliente foun "
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32480 #, c-format
32481 msgid "New patron attribute type"
32482 msgstr "Tipu atributu kliente nian foun"
32483
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32485 #, c-format
32486 msgid "New patron list"
32487 msgstr "Lista ba kliente foun"
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32490 #, c-format
32491 msgid "New preference"
32492 msgstr "Preferensia foun"
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32496 #, c-format
32497 msgid "New printer"
32498 msgstr "Printer foun"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32501 #, c-format
32502 msgid "New profile"
32503 msgstr "Perfil foun"
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32507 #, c-format
32508 msgid "New purchase suggestion"
32509 msgstr "Sujestaun ida foun"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32513 #, c-format
32514 msgid "New record"
32515 msgstr "Rejistu foun"
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32518 #, c-format
32519 msgid "New record "
32520 msgstr "Rejistu foun "
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32523 #, c-format
32524 msgid "New record matching rule"
32525 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu foun"
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32528 #, c-format
32529 msgid "New report "
32530 msgstr "Relatoriu foun "
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32533 #, c-format
32534 msgid "New routing list"
32535 msgstr "Lista roteamentu foun"
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32538 #, c-format
32539 msgid "New search"
32540 msgstr "Peskiza foun"
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32543 #, fuzzy, c-format
32544 msgid "New search field"
32545 msgstr "Buka vendedor sira"
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32548 #, c-format
32549 msgid "New set"
32550 msgstr "Konjuntu foun"
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32557 #, c-format
32558 msgid "New subscription"
32559 msgstr "Asinatura foun"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32563 #, c-format
32564 msgid "New tag"
32565 msgstr "Etiketa foun"
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32568 #, c-format
32569 msgid "New username:"
32570 msgstr "Username foun:"
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32573 #, c-format
32574 msgid "New value"
32575 msgstr "Valor foun"
32576
32577 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32578 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32579 #. %3$s:  ELSE 
32580 #. %4$s:  END 
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32582 #, c-format
32583 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32584 msgstr ""
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32587 #, c-format
32588 msgid "New vendor"
32589 msgstr "Vendedor foun"
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32597 #, c-format
32598 msgid "News"
32599 msgstr "Notisias"
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32602 #, c-format
32603 msgid "News: "
32604 msgstr "Notisias: "
32605
32606 #. For the first occurrence,
32607 #. SCRIPT
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32619 msgid "Next"
32620 msgstr "Tuirmai"
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32625 #, c-format
32626 msgid "Next &gt;&gt;"
32627 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
32628
32629 #. INPUT type=button
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32644 msgid "Next >>"
32645 msgstr "Tuirmai >>"
32646
32647 #. INPUT type=button name=changepage_next
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32650 msgid "Next Page"
32651 msgstr "Print Tuirmai ne'e"
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32654 #, c-format
32655 msgid "Next available"
32656 msgstr "Tuirmai disponivel"
32657
32658 #. For the first occurrence,
32659 #. SCRIPT
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32662 #, fuzzy, c-format
32663 msgid "Next available %s item"
32664 msgstr "Tuirmai disponivel"
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32667 #, c-format
32668 msgid "Next issue publication date:"
32669 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
32670
32671 #. INPUT type=button name=changepage_next
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32673 msgid "Next page"
32674 msgstr "Pajina tuirmai"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32677 #, c-format
32678 msgid "Next records"
32679 msgstr "Rejistu tuirmai"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32682 #, c-format
32683 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32684 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32687 #, c-format
32688 msgid "Nick Clemens"
32689 msgstr "Nick Clemens"
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32692 #, c-format
32693 msgid "Nicolas Legrand"
32694 msgstr "Nicolas Legrand"
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32697 #, c-format
32698 msgid "Nicolas Morin"
32699 msgstr "Nicolas Morin"
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32702 #, c-format
32703 msgid "Nicole C. Engard"
32704 msgstr "Nicole C. Engard"
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32707 #, c-format
32708 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32709 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32710
32711 #. For the first occurrence,
32712 #. SCRIPT
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32726 #, c-format
32727 msgid "No"
32728 msgstr "Lae"
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32731 #, c-format
32732 msgid "No "
32733 msgstr "Lae "
32734
32735 #. For the first occurrence,
32736 #. %1$s:  ELSE 
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32739 #, c-format
32740 msgid "No %s "
32741 msgstr "Lae %s "
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32749 #, c-format
32750 msgid "No (default)"
32751 msgstr "Lae (default)"
32752
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32755 #, c-format
32756 msgid ""
32757 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32758 "ACQ, the items framework would be used"
32759 msgstr ""
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32762 #, c-format
32763 msgid ""
32764 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32765 "ACQ, the items framework would be used "
32766 msgstr ""
32767
32768 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32770 #, c-format
32771 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32772 msgstr "La iha valor autoriza DEPARTMENTU nian! %s Faz favor "
32773
32774 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32776 #, c-format
32777 msgid "No Item with barcode: %s"
32778 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32781 #, c-format
32782 msgid ""
32783 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32784 "frameworks supplied for English (en)"
32785 msgstr ""
32786 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
32787 "(en)"
32788
32789 #. SCRIPT
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32791 msgid ""
32792 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32793 "searches will go through the whole record. Continue?"
32794 msgstr ""
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32797 #, c-format
32798 msgid "No Status"
32799 msgstr "Estado La iha"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32802 #, c-format
32803 msgid ""
32804 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32805 "with the category TERM."
32806 msgstr ""
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32810 #, c-format
32811 msgid "No active currency is defined"
32812 msgstr "Seidauk define osan ativu"
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32815 #, c-format
32816 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32817 msgstr "Seidauk define osan ativu. Faz favor ba "
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32821 #, c-format
32822 msgid "No address stored."
32823 msgstr "La iha hela fatin."
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32826 #, c-format
32827 msgid "No categories have been defined. "
32828 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
32829
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32832 #, c-format
32833 msgid "No city stored."
32834 msgstr "La rai sidade."
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32837 #, c-format
32838 msgid "No claims notice defined. "
32839 msgstr ""
32840
32841 #. SCRIPT
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32843 msgid "No columns selected!"
32844 msgstr "La hili koluna!"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32847 #, c-format
32848 msgid "No comments have been approved."
32849 msgstr "Seidauk aprova komentariu."
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32852 #, c-format
32853 msgid "No comments to moderate."
32854 msgstr "La iha komentariu atu modera."
32855
32856 #. SCRIPT
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32858 msgid "No cover image available"
32859 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
32860
32861 #. SCRIPT
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32863 msgid "No data available in table"
32864 msgstr "La iha dadus disponivel husi tabela ne'e"
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32867 #, c-format
32868 msgid "No database named "
32869 msgstr "La iha database ho naran "
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32872 #, c-format
32873 msgid "No descriptions"
32874 msgstr "La iha deskrisaun sira"
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32877 #, c-format
32878 msgid "No email is configured for your user."
32879 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza."
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32883 #, c-format
32884 msgid "No email stored."
32885 msgstr "La iha email."
32886
32887 #. SCRIPT
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32889 msgid "No entries to show"
32890 msgstr "La iha entradas atu hatudu"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32895 #, c-format
32896 msgid "No fund"
32897 msgstr "La iha fundu"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32900 #, c-format
32901 msgid "No fund found"
32902 msgstr "La hetan rezerva"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32905 #, c-format
32906 msgid "No funds to display for this search criteria"
32907 msgstr ""
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32910 #, c-format
32911 msgid "No group"
32912 msgstr "Grupu la iha"
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32915 #, c-format
32916 msgid "No groups defined."
32917 msgstr "La define grupu sira."
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32923 #, c-format
32924 msgid "No holds allowed"
32925 msgstr "La husik rezerva"
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32928 #, c-format
32929 msgid "No holds allowed:"
32930 msgstr "La husik rezerva:"
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32934 #, c-format
32935 msgid "No holds found."
32936 msgstr "La hetan rezerva."
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32940 #, c-format
32941 msgid "No image: "
32942 msgstr "Imajen la iha: "
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32945 #, c-format
32946 msgid "No images are currently available. "
32947 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
32948
32949 #. SCRIPT
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32951 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32952 msgstr ""
32953
32954 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32956 #, c-format
32957 msgid "No item found with barcode %s"
32958 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32961 #, c-format
32962 msgid "No item matches this barcode"
32963 msgstr "La iha item ho barcode hanesan ne'e"
32964
32965 #. SCRIPT
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32967 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32968 msgstr "Item la aumenta ba ita nia kareta (iha ona iha karriñu)!"
32969
32970 #. SCRIPT
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32972 msgid "No item was selected"
32973 msgstr "La hili item ida"
32974
32975 #. SCRIPT
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32977 msgid ""
32978 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32979 msgstr "La iha item ho barcode iha database offline (transasaun rai tiona): %s"
32980
32981 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32983 #, c-format
32984 msgid "No item with barcode: %s"
32985 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
32986
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32988 #, c-format
32989 msgid "No items"
32990 msgstr "Item la iha"
32991
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32994 #, c-format
32995 msgid "No items are available"
32996 msgstr "La iha item ida disponivel"
32997
32998 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33000 #, c-format
33001 msgid "No items for %s"
33002 msgstr "La iha item ba %s"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33007 #, c-format
33008 msgid "No items found."
33009 msgstr "La hetan item ida."
33010
33011 #. %1$s:  END 
33012 #. %2$s:  END 
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
33014 #, c-format
33015 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33016 msgstr ""
33017
33018 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33019 #. %2$s:  BORERR 
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33021 #, c-format
33022 msgid ""
33023 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33024 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33025 "should be specified."
33026 msgstr ""
33027
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33030 #, c-format
33031 msgid "No limit"
33032 msgstr "Limite la iha"
33033
33034 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33036 #, c-format
33037 msgid "No log found %s for "
33038 msgstr "La hetan log %s ba "
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33041 #, c-format
33042 msgid "No mappings have been defined for this set"
33043 msgstr "La iha mapeamentos ne'ebe defini ona ba konjuntu ne'e"
33044
33045 #. SCRIPT
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33047 msgid "No match"
33048 msgstr "La iha ida hanesan"
33049
33050 #. SCRIPT
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33052 msgid "No matches found"
33053 msgstr "La iha ida hanesan"
33054
33055 #. SCRIPT
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33057 msgid "No matching records found"
33058 msgstr "La iha rejistu ida hanesan"
33059
33060 #. SCRIPT
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33062 msgid "No matching reports found"
33063 msgstr "La iha relatoriu ida hanesan"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33066 #, c-format
33067 msgid "No missing issues found."
33068 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
33071 #, c-format
33072 msgid "No more renewals possible"
33073 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33076 #, c-format
33077 msgid "No more renewals possible."
33078 msgstr "Labele empresta dala ida tan."
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33081 #, c-format
33082 msgid "No notice"
33083 msgstr ""
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33086 #, c-format
33087 msgid "No order selected"
33088 msgstr "La hili orden ida"
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33091 #, c-format
33092 msgid "No orders yet"
33093 msgstr "Seidauk iha orden"
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33096 #, c-format
33097 msgid "No outstanding charges"
33098 msgstr ""
33099
33100 #. SCRIPT
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33102 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33103 msgstr ""
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
33106 #, c-format
33107 msgid "No patron matched "
33108 msgstr "La iha kliente ida hanesan ne'e "
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33111 #, c-format
33112 msgid "No patron may put this book on hold."
33113 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33116 #, c-format
33117 msgid "No patron records have been actually removed"
33118 msgstr ""
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33121 #, c-format
33122 msgid "No patron records have been anonymized"
33123 msgstr ""
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33126 #, c-format
33127 msgid "No patron records have been removed"
33128 msgstr ""
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33131 #, c-format
33132 msgid "No patron with this name, please, try another"
33133 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, favor, tenta naran seluk"
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33136 #, c-format
33137 msgid "No pending baskets"
33138 msgstr ""
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33141 #, c-format
33142 msgid "No pending on-site checkout."
33143 msgstr "La iha emprestimos pendente on-site."
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33147 #, c-format
33148 msgid "No phone stored."
33149 msgstr ""
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33152 #, c-format
33153 msgid "No physical items for this record"
33154 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33157 #, c-format
33158 msgid "No plugins installed"
33159 msgstr "La iha plugins instalados"
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33162 #, c-format
33163 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33164 msgstr ""
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33167 #, c-format
33168 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33169 msgstr ""
33170
33171 #. A
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33176 msgid "No popup"
33177 msgstr "La iha popup"
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33180 #, c-format
33181 msgid "No printers defined."
33182 msgstr "La define printer ida."
33183
33184 #. SCRIPT
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33186 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33187 msgstr ""
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33190 #, c-format
33191 msgid ""
33192 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33193 "your catalog."
33194 msgstr ""
33195 "Labele importa rejistu ne'e tanba rejistu hanesan iha ona iha katalogu."
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33198 #, fuzzy, c-format
33199 msgid "No record was removed."
33200 msgstr "La importa rejistu ida"
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33203 #, c-format
33204 msgid "No records have been staged."
33205 msgstr "La prepara rejistu ida."
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33208 #, c-format
33209 msgid "No records imported"
33210 msgstr "La importa rejistu ida"
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33214 #, c-format
33215 msgid "No renewal before"
33216 msgstr "Labele hafoun emprestimos molok"
33217
33218 #. SCRIPT
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33220 msgid "No renewal before %s"
33221 msgstr "Labele empresta dala ida tan molok %s"
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33224 #, c-format
33225 msgid "No results for your query"
33226 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33232 #, c-format
33233 msgid "No results found"
33234 msgstr "La hetan rezultadu sira"
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33237 #, c-format
33238 msgid "No results found for "
33239 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
33240
33241 #. %1$s:  result.melding 
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33243 #, c-format
33244 msgid ""
33245 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33246 msgstr ""
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33250 #, c-format
33251 msgid "No results found."
33252 msgstr "La hetan rezultadu sira."
33253
33254 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33256 #, c-format
33257 msgid "No results match your search %sfor "
33258 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33261 #, c-format
33262 msgid "No results match your search for "
33263 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33266 #, c-format
33267 msgid "No results."
33268 msgstr "Rezultadu la iha."
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33271 #, c-format
33272 msgid ""
33273 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33274 "the samples supplied for English (en)"
33275 msgstr ""
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33278 #, c-format
33279 msgid "No saved reports match your criteria. "
33280 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33283 #, c-format
33284 msgid "No system preferences matched your search for: "
33285 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba: "
33286
33287 #. SCRIPT
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33289 msgid "No temporary directory found."
33290 msgstr ""
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33293 #, c-format
33294 msgid "No transfers to receive"
33295 msgstr "La iha transferensia atu simu"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33298 #, c-format
33299 msgid "No warnings."
33300 msgstr "La iha avisu sira."
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33303 #, c-format
33304 msgid "No, I don't confirm"
33305 msgstr "Lae, hau la konfirma"
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33331 #, c-format
33332 msgid "No, do not delete"
33333 msgstr "Lae, labele apaga"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "No, don't cancel (N)"
33338 msgstr "Lae, labele kansela"
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33341 #, c-format
33342 msgid "No, don't check out (N)"
33343 msgstr "Lae, labele fo empresta (L)"
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33347 #, c-format
33348 msgid "No, don't close (N)"
33349 msgstr "Lae, labele taka (L)"
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33352 #, c-format
33353 msgid "No, don't delete (N)"
33354 msgstr "Lae, labele apaga (L)"
33355
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33357 #, c-format
33358 msgid "No, don't renew (N)"
33359 msgstr "Lae, labele hafoun emprestimos (L)"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid "No, save as new record"
33364 msgstr "Lae: Rai hanesan rejistu foun"
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33370 #, c-format
33371 msgid "No."
33372 msgstr "Nu."
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33375 #, c-format
33376 msgid "No. of items:"
33377 msgstr "Nu. hira items:"
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33380 #, c-format
33381 msgid "No. of times checked out"
33382 msgstr "Dala hira empresta ona"
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33385 #, c-format
33386 msgid "No: Save as new authority"
33387 msgstr "Lae: Rai hanesan autoridade foun"
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33390 #, fuzzy, c-format
33391 msgid "Non-fiction"
33392 msgstr "La fiksaun"
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33395 #, c-format
33396 msgid "Non-musical recording"
33397 msgstr "Gravasaun la muzikal"
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33400 #, c-format
33401 msgid "Non-public note:"
33402 msgstr "Nota la publiku:"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid "Non-public notes"
33407 msgstr "Nota la publiku:"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33443 #, c-format
33444 msgid "None"
33445 msgstr "La iha buat ida"
33446
33447 #. SCRIPT
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33449 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33450 msgstr ""
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33455 #, c-format
33456 msgid "None specified "
33457 msgstr "La espekifika buat ida "
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33460 #, c-format
33461 msgid "Nonpublic note"
33462 msgstr "Nota la publiku"
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33466 #, c-format
33467 msgid "Nonpublic note:"
33468 msgstr "Nota la publiku:"
33469
33470 #. %1$s:  internalnotes 
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33472 #, c-format
33473 msgid "Nonpublic note: %s"
33474 msgstr "Nota la publiku: %s"
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33477 #, c-format
33478 msgid "Normal"
33479 msgstr "Normal"
33480
33481 #. SCRIPT
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33483 msgid "Normal day"
33484 msgstr "Loron normal"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33487 #, c-format
33488 msgid "Normal text"
33489 msgstr "Testu normal"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33500 #, c-format
33501 msgid "Normalization rule: "
33502 msgstr "Regra normalizasaun: "
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33505 #, c-format
33506 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33507 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer eThomas Gramstad"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33510 #, c-format
33511 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33512 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33513
33514 #. SCRIPT
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33516 msgid "Northern"
33517 msgstr "Norte"
33518
33519 #. %1$s:  END 
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33521 #, c-format
33522 msgid "Not Installed %s"
33523 msgstr "La install %s"
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33526 #, c-format
33527 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33528 msgstr "La'os duplikadu. Rai hanesan rejistu foun"
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33531 #, c-format
33532 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33533 msgstr ""
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33536 #, c-format
33537 msgid ""
33538 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33539 "'ignored'). "
33540 msgstr ""
33541
33542 #. A
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33544 #, fuzzy
33545 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33546 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33549 #, c-format
33550 msgid "Not allowed to delete own account"
33551 msgstr "La husik apaga konta an ne'e"
33552
33553 #. SCRIPT
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33555 msgid "Not allowed: overdue"
33556 msgstr ""
33557
33558 #. SCRIPT
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33560 msgid "Not allowed: patron restricted"
33561 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33567 #, c-format
33568 msgid "Not available"
33569 msgstr "La disponivel"
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33572 #, c-format
33573 msgid "Not checked out since: "
33574 msgstr "La fo empresta dezde: "
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33577 #, c-format
33578 msgid "Not checked out."
33579 msgstr "La empresta ona."
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33586 #, c-format
33587 msgid "Not for loan"
33588 msgstr "Labele empresta"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33591 #, c-format
33592 msgid "Not for loan status updated. "
33593 msgstr "Estado labele empresta atualiza tiona. "
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33596 #, c-format
33597 msgid "Not for loan: "
33598 msgstr "Labele empresta: "
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33601 #, c-format
33602 msgid "Not published"
33603 msgstr "La publikadu"
33604
33605 #. SCRIPT
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33607 msgid "Not renewable"
33608 msgstr "Labele hafoun"
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33614 #, c-format
33615 msgid "Note"
33616 msgstr "Nota"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33619 #, c-format
33620 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33621 msgstr ""
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33625 #, c-format
33626 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33627 msgstr ""
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33631 #, c-format
33632 msgid "Note about the accompanying materials: "
33633 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
33634
33635 #. SCRIPT
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33637 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33638 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33641 #, c-format
33642 msgid "Note for OPAC"
33643 msgstr "Nota ba OPAC"
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33646 #, c-format
33647 msgid "Note for staff"
33648 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33651 #, c-format
33652 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33653 msgstr ""
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33657 #, c-format
33658 msgid "Note:"
33659 msgstr "Nota:"
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33667 #, c-format
33668 msgid "Note: "
33669 msgstr "Nota: "
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33672 #, c-format
33673 msgid ""
33674 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33675 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33676 "or slow your system down."
33677 msgstr ""
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33680 #, c-format
33681 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33682 msgstr ""
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33685 #, c-format
33686 msgid ""
33687 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33688 "temporary."
33689 msgstr ""
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33692 #, c-format
33693 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33694 msgstr ""
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33697 #, c-format
33698 msgid ""
33699 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33700 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33701 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33702 "the bibliographic record"
33703 msgstr ""
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33706 #, c-format
33707 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33708 msgstr ""
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33728 #, c-format
33729 msgid "Notes"
33730 msgstr "Nota sira"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33734 #, c-format
33735 msgid "Notes "
33736 msgstr "Nota sira "
33737
33738 #. For the first occurrence,
33739 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33742 #, c-format
33743 msgid "Notes : %s "
33744 msgstr "Nota : %s "
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33747 #, c-format
33748 msgid "Notes/Comments"
33749 msgstr "Nota/Komentariu sira"
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33763 #, c-format
33764 msgid "Notes:"
33765 msgstr "Nota sira:"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33774 #, c-format
33775 msgid "Notes: "
33776 msgstr "Nota sira: "
33777
33778 #. For the first occurrence,
33779 #. %1$s:  reservenotes 
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33782 #, c-format
33783 msgid "Notes: %s"
33784 msgstr "Nota: %s"
33785
33786 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33787 #. %2$s:  END 
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Notes: %s%s "
33791 msgstr "Nota sira: %s%s %s "
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33795 #, c-format
33796 msgid "Nothing found."
33797 msgstr "La hetan buat ida."
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33800 #, c-format
33801 msgid "Nothing found. "
33802 msgstr "La hetan buat ida. "
33803
33804 #. For the first occurrence,
33805 #. SCRIPT
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33808 msgid "Nothing is selected."
33809 msgstr "La hili buat ida."
33810
33811 #. SCRIPT
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33813 msgid "Nothing to save"
33814 msgstr "La iha buat ida atu rai"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33819 #, c-format
33820 msgid "Notice"
33821 msgstr "Avizu"
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33825 #, c-format
33826 msgid "Notices"
33827 msgstr "Avizu sira"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33830 #, c-format
33831 msgid "Notices &amp; Slips"
33832 msgstr ""
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33836 #, c-format
33837 msgid "Notices &amp; slips"
33838 msgstr ""
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33841 #, c-format
33842 msgid "Notices and Slips"
33843 msgstr "Avizu no Resibu"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33846 #, c-format
33847 msgid "Notification Date"
33848 msgstr "Data Notifikasaun"
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33852 #, c-format
33853 msgid "Notified by"
33854 msgstr "Notifiksaun husi"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33859 #, c-format
33860 msgid "Notify id"
33861 msgstr "Notifika id"
33862
33863 #. SCRIPT
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33865 msgid "Nov"
33866 msgstr "Nov"
33867
33868 #. For the first occurrence,
33869 #. SCRIPT
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33872 #, c-format
33873 msgid "November"
33874 msgstr "Novembru"
33875
33876 #. SCRIPT
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33878 msgid "Now"
33879 msgstr "Agora"
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33882 #, c-format
33883 msgid ""
33884 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33885 "default data."
33886 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33889 #, c-format
33890 msgid "Num/Patrons"
33891 msgstr "Num/Kliente"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33899 #, c-format
33900 msgid "Number"
33901 msgstr "Numeru"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33905 #, c-format
33906 msgid "Number "
33907 msgstr "Numeru "
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33911 #, c-format
33912 msgid "Number of baskets"
33913 msgstr "Raga hira"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33916 #, c-format
33917 msgid "Number of checkouts"
33918 msgstr "Emprestimos hira"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33922 #, c-format
33923 msgid "Number of columns:"
33924 msgstr "Koluna hira:"
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33927 #, fuzzy, c-format
33928 msgid "Number of copies of this item to add: "
33929 msgstr "Numuru items atu aumenta : "
33930
33931 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33933 #, c-format
33934 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33935 msgstr ""
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33938 #, c-format
33939 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33940 msgstr "Kopia hira atu hatudu iha OPAC:"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33943 #, c-format
33944 msgid "Number of issues to display to staff:"
33945 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33948 #, c-format
33949 msgid "Number of issues to display to staff: "
33950 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33953 #, c-format
33954 msgid "Number of issues to display to the public: "
33955 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba publiku: "
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33958 #, c-format
33959 msgid "Number of issues:"
33960 msgstr "Kopia hira:"
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33963 #, c-format
33964 msgid "Number of items added"
33965 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33968 #, c-format
33969 msgid "Number of items deleted"
33970 msgstr "Kopia hira apaga tiona"
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33973 #, c-format
33974 msgid "Number of items displayed"
33975 msgstr "Hatudu item hira"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33978 #, c-format
33979 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33980 msgstr ""
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33983 #, c-format
33984 msgid "Number of items replaced"
33985 msgstr "Troka tiona item hira"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33988 #, c-format
33989 msgid "Number of months:"
33990 msgstr "Fulan hira:"
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33993 #, c-format
33994 msgid "Number of months: "
33995 msgstr "Fulan hira: "
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33998 #, c-format
33999 msgid "Number of num:"
34000 msgstr ""
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34003 #, c-format
34004 msgid "Number of pages"
34005 msgstr "Pajina hira"
34006
34007 #. %1$s:  LinesRead 
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34009 #, c-format
34010 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34011 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34014 #, c-format
34015 msgid "Number of records added"
34016 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34019 #, c-format
34020 msgid "Number of records changed back"
34021 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34024 #, c-format
34025 msgid "Number of records deleted"
34026 msgstr "Rejistu hira apaga tiona"
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34030 #, c-format
34031 msgid "Number of records ignored"
34032 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34035 #, c-format
34036 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34037 msgstr ""
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34040 #, c-format
34041 msgid "Number of records updated"
34042 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34045 #, c-format
34046 msgid "Number of renewals"
34047 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele hafoun"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34051 #, c-format
34052 msgid "Number of rows:"
34053 msgstr "Lina hira:"
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34056 #, c-format
34057 msgid "Number of students:"
34058 msgstr "Estudante hira:"
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34061 #, c-format
34062 msgid "Number of weeks:"
34063 msgstr "Semana hira:"
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34066 #, c-format
34067 msgid "Number of weeks: "
34068 msgstr "Semana hira: "
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34071 #, c-format
34072 msgid "Number pattern:"
34073 msgstr ""
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34076 #, c-format
34077 msgid "Numbered"
34078 msgstr ""
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34081 #, c-format
34082 msgid "Numbering calculation"
34083 msgstr ""
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34086 #, c-format
34087 msgid "Numbering formula"
34088 msgstr ""
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34093 #, c-format
34094 msgid "Numbering formula:"
34095 msgstr ""
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34098 #, c-format
34099 msgid "Numbering pattern"
34100 msgstr ""
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34103 #, c-format
34104 msgid "Numbering pattern:"
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34109 #, c-format
34110 msgid "Numbering patterns"
34111 msgstr "Modelos de numerasaun"
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34114 #, c-format
34115 msgid "Nuño López Ansótegui"
34116 msgstr "Nuño López Ansótegui"
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34119 #, c-format
34120 msgid "OAI set mappings"
34121 msgstr ""
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34124 #, c-format
34125 msgid "OAI sets"
34126 msgstr "Konjuntu OAI"
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34132 #, c-format
34133 msgid "OAI sets configuration"
34134 msgstr "Konfigurasaun konjuntu OAI"
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34137 #, c-format
34138 msgid "OAI xslt stylesheet"
34139 msgstr ""
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34142 #, c-format
34143 msgid "OAI-DC"
34144 msgstr ""
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34147 #, c-format
34148 msgid "OD/Checkouts"
34149 msgstr "OD/Emprestimos"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34153 #, c-format
34154 msgid "OFF"
34155 msgstr "TAKA"
34156
34157 #. INPUT type=submit name=submit
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34203 #, c-format
34204 msgid "OK"
34205 msgstr "OK"
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34209 #, c-format
34210 msgid "ON"
34211 msgstr "LOKE"
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34216 #, c-format
34217 msgid "OPAC"
34218 msgstr "OPAC"
34219
34220 #. For the first occurrence,
34221 #. %1$s:  lang_lis.language 
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34226 #, c-format
34227 msgid "OPAC (%s)"
34228 msgstr "OPAC (%s)"
34229
34230 #. %1$s:  firstname 
34231 #. %2$s:  surname 
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34233 #, c-format
34234 msgid "OPAC - %s %s"
34235 msgstr "OPAC - %s %s"
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34238 #, c-format
34239 msgid "OPAC Info: "
34240 msgstr "Info OPAC: "
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34243 #, c-format
34244 msgid "OPAC and Koha news"
34245 msgstr "OPAC ho notisias Koha"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34248 #, c-format
34249 msgid "OPAC info: "
34250 msgstr "Info OPAC: "
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34254 #, c-format
34255 msgid "OPAC note"
34256 msgstr "Nota OPAC"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34259 #, c-format
34260 msgid "OPAC note:"
34261 msgstr "Nota OPAC:"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34264 #, c-format
34265 msgid "OPAC view:"
34266 msgstr "Vista OPAC:"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "OPAC/Staff login"
34271 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34274 #, c-format
34275 msgid "OPACBaseURL"
34276 msgstr "OPACBaseURL"
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34279 #, c-format
34280 msgid ""
34281 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34282 "sponsorship)"
34283 msgstr ""
34284 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
34285 "Serials sponsorship)"
34286
34287 #. INPUT type=button
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34294 #, c-format
34295 msgid "OR"
34296 msgstr "KA"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34299 #, c-format
34300 msgid "OR:"
34301 msgstr "KA:"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34304 #, c-format
34305 msgid ""
34306 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34307 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34308 msgstr ""
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34311 #, c-format
34312 msgid "OS version ('uname -a'): "
34313 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34316 #, c-format
34317 msgid "Object"
34318 msgstr "Objetu"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34321 #, c-format
34322 msgid "Object: "
34323 msgstr "Objetu: "
34324
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34326 #, c-format
34327 msgid "Oblique title: "
34328 msgstr ""
34329
34330 #. SCRIPT
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34332 msgid "Oct"
34333 msgstr "Out"
34334
34335 #. For the first occurrence,
34336 #. SCRIPT
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34339 #, c-format
34340 msgid "October"
34341 msgstr "Outubru"
34342
34343 #. For the first occurrence,
34344 #. %1$s:  ELSE 
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34347 #, c-format
34348 msgid "Off %s "
34349 msgstr "Taka %s "
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34352 #, c-format
34353 msgid ""
34354 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34355 "transactions, but patron and item information will not be available."
34356 msgstr ""
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34363 #, c-format
34364 msgid "Offline circulation"
34365 msgstr "Sirkulasaun offline"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34368 #, c-format
34369 msgid "Offline circulation file upload"
34370 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline"
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34374 #, c-format
34375 msgid "Offset:"
34376 msgstr ""
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34387 #, c-format
34388 msgid "Offset: "
34389 msgstr ""
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34392 #, c-format
34393 msgid "Old value"
34394 msgstr "Valor uluk nian"
34395
34396 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34397 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34398 #. %3$s:  ELSE 
34399 #. %4$s:  END 
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34401 #, c-format
34402 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34403 msgstr ""
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34406 #, c-format
34407 msgid "Olivier Crouzet"
34408 msgstr "Olivier Crouzet"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34411 #, c-format
34412 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34413 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34416 #, c-format
34417 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34418 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34421 #, c-format
34422 msgid "On"
34423 msgstr "Iha"
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34427 #, c-format
34428 msgid "On "
34429 msgstr "Iha "
34430
34431 #. SCRIPT
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34433 msgid "On hold"
34434 msgstr "Iha ona rezavasaun ida"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34437 #, c-format
34438 msgid "On hold for"
34439 msgstr "Rezerva ona ba"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34443 #, c-format
34444 msgid "On shelf holds allowed"
34445 msgstr "Labele rezerva"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34448 #, c-format
34449 msgid "On title "
34450 msgstr "Iha titulu "
34451
34452 #. For the first occurrence,
34453 #. SCRIPT
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34456 #, c-format
34457 msgid "On-site checkout"
34458 msgstr "Empresta on-site"
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34461 #, c-format
34462 msgid "On-site checkouts"
34463 msgstr "Emprestimos on-site"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34466 #, c-format
34467 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34468 msgstr ""
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34471 #, c-format
34472 msgid "On:"
34473 msgstr "Iha:"
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34476 #, c-format
34477 msgid "One borrowernumber per line."
34478 msgstr "Numerukliente ida por lina."
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34481 #, c-format
34482 msgid "One number per line."
34483 msgstr "Numeru ida deit por lina."
34484
34485 #. SCRIPT
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34487 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34488 msgstr ""
34489
34490 #. SCRIPT
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34492 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34493 msgstr ""
34494
34495 #. SCRIPT
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34497 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34498 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
34499
34500 #. SCRIPT
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34502 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34503 msgstr ""
34504
34505 #. A
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34507 msgid "Online Public Access Catalog"
34508 msgstr "Katalogu Online Public Access"
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34511 #, c-format
34512 msgid "Online help"
34513 msgstr "Ajuda online"
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34516 #, c-format
34517 msgid "Online resources:"
34518 msgstr "Rekursus online:"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34521 #, c-format
34522 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34523 msgstr ""
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34526 #, c-format
34527 msgid "Only Item:"
34528 msgstr "Item ida Deit:"
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34531 #, c-format
34532 msgid "Only KPZ file format is supported."
34533 msgstr "Formatu KPZ deit bele."
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34536 #, c-format
34537 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34538 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34541 #, c-format
34542 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34543 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. "
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34546 #, c-format
34547 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34548 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34551 #, c-format
34552 msgid "Only item "
34553 msgstr "Item ida deit "
34554
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid "Only items currently available:"
34558 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34561 #, c-format
34562 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34563 msgstr "Emprestimos on-site mak bele husik"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34566 #, c-format
34567 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34571 #, c-format
34572 msgid ""
34573 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34574 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34575 "results"
34576 msgstr ""
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34581 #, c-format
34582 msgid "Open"
34583 msgstr "Loke"
34584
34585 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34587 #, c-format
34588 msgid "Open (%s)"
34589 msgstr "Loke ona iha (%s)"
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34592 #, c-format
34593 msgid "Open Document Spreadsheet"
34594 msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
34595
34596 #. BUTTON
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34598 msgid "Open fresh record"
34599 msgstr "Loke rejistu fresku"
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34607 #, c-format
34608 msgid "Open in new window"
34609 msgstr "Loke iha janela foun"
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34612 #, c-format
34613 msgid "Open on:"
34614 msgstr "Loke iha:"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34617 #, c-format
34618 msgid "Open."
34619 msgstr "Loke."
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34622 #, c-format
34623 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34624 msgstr ""
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34627 #, c-format
34628 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34629 msgstr ""
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34632 #, c-format
34633 msgid "Opened on:"
34634 msgstr "Loke ona iha:"
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34637 #, c-format
34638 msgid "Operator"
34639 msgstr "Operador"
34640
34641 #. TH
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34643 msgid "Optional module missing"
34644 msgstr "Modulu opsional falta"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34650 #, c-format
34651 msgid "Options"
34652 msgstr "Opsaun sira"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34656 #, c-format
34657 msgid "Or enter a list of record numbers"
34658 msgstr "Hatama lista ba numeru rejsitu"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34661 #, c-format
34662 msgid "Or list barcodes one by one"
34663 msgstr "Ka lista kada item"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34666 #, c-format
34667 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34668 msgstr "Ka list numeru kartaun kada item"
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34671 #, c-format
34672 msgid "Or scan items one by one"
34673 msgstr "Ka skan kada item"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34677 #, c-format
34678 msgid "Or use a patron list"
34679 msgstr "Ka uza lista kliente nian"
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34690 #, c-format
34691 msgid "Order"
34692 msgstr "Hameno"
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34698 #, c-format
34699 msgid "Order "
34700 msgstr "Hameno "
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34703 #, c-format
34704 msgid "Order cost"
34705 msgstr "Kustu hameno"
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34708 #, c-format
34709 msgid "Order cost search"
34710 msgstr "Buka ba folin orden ekomenda"
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34713 #, c-format
34714 msgid "Order date"
34715 msgstr "Data hameno"
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34719 #, c-format
34720 msgid "Order date:"
34721 msgstr "Data hameno:"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34725 #, c-format
34726 msgid "Order from external source"
34727 msgstr "Hameno husi fonte externa"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34731 #, c-format
34732 msgid "Order line"
34733 msgstr "Lina encomenda"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34736 #, c-format
34737 msgid "Order line (parent)"
34738 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34741 #, c-format
34742 msgid "Order line :"
34743 msgstr "Lina enkomenda :"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34746 #, c-format
34747 msgid "Order line search"
34748 msgstr "Buka ba lina"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34751 #, c-format
34752 msgid "Order line:"
34753 msgstr "Lina hameno:"
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34756 #, c-format
34757 msgid "Order number"
34758 msgstr "Numeru kartaun"
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34761 #, c-format
34762 msgid "Order status: "
34763 msgstr "Estado orden: "
34764
34765 #. A
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34768 msgid "Order this one"
34769 msgstr "Hameno ida ne'e"
34770
34771 #. SCRIPT
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34773 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34774 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34777 #, c-format
34778 msgid "Order: "
34779 msgstr "Hameno: "
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34785 #, c-format
34786 msgid "Ordered"
34787 msgstr "Hameno ona"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34790 #, c-format
34791 msgid "Ordered amount"
34792 msgstr "Kustu hameno"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "Ordered amount:"
34797 msgstr "Kustu hameno"
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34801 #, c-format
34802 msgid "Ordering information"
34803 msgstr "Informasaun kona-ba prden enkomenda"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34806 #, c-format
34807 msgid "Ordernumber"
34808 msgstr "Numeru orden"
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34812 #, c-format
34813 msgid "Orders"
34814 msgstr "Hameno sira"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Orders are standing:"
34820 msgstr "%s Ativadu "
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Orders by fund"
34827 msgstr "Numerukartaun la hetan"
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Orders enabled: "
34832 msgstr "%s Ativadu "
34833
34834 #. %1$s:  booksellerfromname 
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34836 #, c-format
34837 msgid "Orders for %s"
34838 msgstr "Hameno sira husi %s"
34839
34840 #. %1$s:  current_budget_name 
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Orders for fund '%s'"
34844 msgstr "Hameno sira husi %s"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34847 #, c-format
34848 msgid "Orders from: "
34849 msgstr "Hameno sira husi: "
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34853 #, c-format
34854 msgid "Orders search"
34855 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34858 #, c-format
34859 msgid "Orders with uncertain prices"
34860 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34863 #, c-format
34864 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34865 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
34866
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34869 #, c-format
34870 msgid "Organization"
34871 msgstr "Organizasaun"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34874 #, c-format
34875 msgid "Organization #:"
34876 msgstr "Organizasaun #:"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34880 #, c-format
34881 msgid "Organization email: "
34882 msgstr "Organizasaun nia email: "
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34885 #, c-format
34886 msgid "Organization name: "
34887 msgstr "Naran organizasaun: "
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34891 #, c-format
34892 msgid "Organization phone: "
34893 msgstr "Telefone organizasaun: "
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34896 #, c-format
34897 msgid "Organize by: "
34898 msgstr "Organiza tuir: "
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34901 #, c-format
34902 msgid "Original"
34903 msgstr "Orijinál"
34904
34905 #. A
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34907 msgid "Original order line"
34908 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34912 #, c-format
34913 msgid "Other"
34914 msgstr "Seluk"
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34917 #, c-format
34918 msgid "Other action"
34919 msgstr "Asaun seluk"
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34922 #, c-format
34923 msgid "Other course reserves"
34924 msgstr "Rezerva kursu seluk"
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34927 #, c-format
34928 msgid "Other data"
34929 msgstr "Dadus seluk"
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34932 #, c-format
34933 msgid "Other holdings"
34934 msgstr "Kopia seluk"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34937 #, c-format
34938 msgid "Other holdings:"
34939 msgstr "Kopia seluk:"
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34942 #, c-format
34943 msgid "Other name"
34944 msgstr "Naran seluk"
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34947 #, c-format
34948 msgid "Other names"
34949 msgstr "Naran seluk"
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34952 #, c-format
34953 msgid "Other options (choose one)"
34954 msgstr "Opsaun seluk (hili ida deit)"
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34958 #, c-format
34959 msgid "Other phone"
34960 msgstr "Telefone seluk"
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34966 #, c-format
34967 msgid "Other phone: "
34968 msgstr "Telefone seluk: "
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34971 #, c-format
34972 msgid "Others..."
34973 msgstr "Seluk..."
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34987 #, c-format
34988 msgid "Output"
34989 msgstr "Output"
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34992 #, c-format
34993 msgid "Output format"
34994 msgstr "Formatu output"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34997 #, c-format
34998 msgid "Output format "
34999 msgstr "Formatu ba output "
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35002 #, c-format
35003 msgid "Output format:"
35004 msgstr "Formatu output:"
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35007 #, c-format
35008 msgid "Output to a file named: "
35009 msgstr "Output ba arkivu hanaran: "
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35012 #, c-format
35013 msgid "Output:"
35014 msgstr "Output:"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35018 #, c-format
35019 msgid "Outstanding"
35020 msgstr ""
35021
35022 #. %1$s:  IF ( fines ) 
35023 #. %2$s:  fines | $Price 
35024 #. %3$s:  END 
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35026 #, fuzzy, c-format
35027 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
35028 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina%s husi %s%s"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35031 #, c-format
35032 msgid "Overdue"
35033 msgstr "Atrazadu"
35034
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35039 msgstr "Multa nia (montante)"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35042 #, c-format
35043 msgid "Overdue notice required: "
35044 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35048 #, c-format
35049 msgid "Overdue notice/status triggers"
35050 msgstr ""
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35053 #, c-format
35054 msgid "Overdue report"
35055 msgstr "Relatoriu kona-ba livru tarde"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35059 #, c-format
35060 msgid "Overdue status"
35061 msgstr "Estado atrazadu"
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35065 #, c-format
35066 msgid "Overdues"
35067 msgstr "Atrazadu sira"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35070 #, c-format
35071 msgid "Overdues with fines"
35072 msgstr "Items tarde ho multa"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
35075 #, c-format
35076 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35077 msgstr ""
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35082 #, c-format
35083 msgid "Override and renew"
35084 msgstr "Sobrepor e hafoun"
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "Override blocked renewals"
35089 msgstr "Sobrepor"
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35093 #, c-format
35094 msgid "Override limit and renew"
35095 msgstr ""
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35098 #, c-format
35099 msgid "Override renewal limit:"
35100 msgstr "Override renewals limitadu:"
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
35103 #, c-format
35104 msgid "Override restriction temporarily"
35105 msgstr ""
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35108 #, c-format
35109 msgid "Overwrite the existing one with this"
35110 msgstr ""
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35113 #, c-format
35114 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35115 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35120 #, c-format
35121 msgid "Owner"
35122 msgstr "Na'in"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35127 #, c-format
35128 msgid "Owner: "
35129 msgstr "Na'in: "
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35132 #, c-format
35133 msgid "PICAMARC"
35134 msgstr "PICAMARC"
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35137 #, c-format
35138 msgid "PIN:"
35139 msgstr "PIN:"
35140
35141 #. SCRIPT
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35143 msgid "PM"
35144 msgstr "PM"
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35147 #, c-format
35148 msgid "PSGI: "
35149 msgstr "PSGI: "
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35152 #, c-format
35153 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35154 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35157 #, c-format
35158 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35159 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35162 #, c-format
35163 msgid "Pablo Bianchi"
35164 msgstr "Pablo Bianchi"
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35167 #, c-format
35168 msgid "Packaging manager:"
35169 msgstr ""
35170
35171 #. For the first occurrence,
35172 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35173 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35176 #, c-format
35177 msgid "Page %s %s "
35178 msgstr "Pajina %s %s "
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35182 #, c-format
35183 msgid "Page height:"
35184 msgstr "Aas pajina:"
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35187 #, c-format
35188 msgid "Page side: "
35189 msgstr ""
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35193 #, c-format
35194 msgid "Page width:"
35195 msgstr "Pajina nia luan:"
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35198 #, c-format
35199 msgid "Paid for (unused)"
35200 msgstr ""
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35203 #, c-format
35204 msgid "Paid for?:"
35205 msgstr "Selu ona ba?:"
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35208 #, c-format
35209 msgid "Paper bin"
35210 msgstr ""
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35216 #, c-format
35217 msgid "Paper bin:"
35218 msgstr ""
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35222 #, c-format
35223 msgid "Partially received"
35224 msgstr ""
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35227 #, c-format
35228 msgid "Pasi Kallinen"
35229 msgstr "Pasi Kallinen"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35234 #, c-format
35235 msgid "Password"
35236 msgstr "Password"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35239 #, c-format
35240 msgid "Password Updated"
35241 msgstr "Password Atualiza ona"
35242
35243 #. For the first occurrence,
35244 #. SCRIPT
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35247 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35248 msgstr ""
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35251 #, c-format
35252 msgid "Password is too short"
35253 msgstr "Password badak demais"
35254
35255 #. %1$s:  minPasswordLength 
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35257 #, c-format
35258 msgid "Password must be at least %s characters long."
35259 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35264 #, c-format
35265 msgid "Password:"
35266 msgstr "Password:"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35272 #, c-format
35273 msgid "Password: "
35274 msgstr "Password: "
35275
35276 #. For the first occurrence,
35277 #. SCRIPT
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35280 #, c-format
35281 msgid "Passwords do not match"
35282 msgstr "Password la hanesan"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35285 #, c-format
35286 msgid "Passwords do not match."
35287 msgstr "Password badak demais."
35288
35289 #. SCRIPT
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35291 msgid "Passwords will be displayed as text"
35292 msgstr ""
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35295 #, c-format
35296 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35297 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35300 #, c-format
35301 msgid "Patent document"
35302 msgstr "Dokumentu patente"
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35318 #, c-format
35319 msgid "Patron"
35320 msgstr "Kliente"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35323 #, c-format
35324 msgid "Patron #:"
35325 msgstr "Kliente #:"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35328 #, c-format
35329 msgid "Patron account flags"
35330 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35333 #, c-format
35334 msgid "Patron activity"
35335 msgstr "Atividade kliente"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35339 #, c-format
35340 msgid "Patron attribute type code: "
35341 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35347 #, c-format
35348 msgid "Patron attribute types"
35349 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35353 #, c-format
35354 msgid "Patron attributes"
35355 msgstr "Kliente nia atributu"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35358 #, c-format
35359 msgid "Patron attributes: "
35360 msgstr "Kliente nia atributu: "
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35370 #, c-format
35371 msgid "Patron card creator"
35372 msgstr "Kria kartaun kliente"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35380 #, c-format
35381 msgid "Patron categories"
35382 msgstr "Kategoria kliente"
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35393 #, c-format
35394 msgid "Patron category"
35395 msgstr "Kategoria kliente"
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35398 #, c-format
35399 msgid "Patron category:"
35400 msgstr "Kategoria kliente:"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35405 #, c-format
35406 msgid "Patron category: "
35407 msgstr "Kategoria kliente: "
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35410 #, c-format
35411 msgid "Patron details"
35412 msgstr "Detalle kliente"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35415 #, c-format
35416 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35417 msgstr "Kliente la pertense asinatura lista routing."
35418
35419 #. SCRIPT
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35421 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35422 msgstr "Kliente nia multa liu limite: %s"
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35425 #, c-format
35426 msgid "Patron flags:"
35427 msgstr "Bandeira kliente nian:"
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35430 #, c-format
35431 msgid "Patron has "
35432 msgstr "Kliente iha "
35433
35434 #. %1$s:  charges 
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35436 #, c-format
35437 msgid "Patron has %s in fines."
35438 msgstr "Kliente iha multa %s."
35439
35440 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35442 #, c-format
35443 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35444 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
35445
35446 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35450 msgstr "Kliente iha multa %s."
35451
35452 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35453 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35454 #. %3$s:  END 
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35456 #, c-format
35457 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35458 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
35459
35460 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35461 #. %2$s:  creditsamount 
35462 #. %3$s:  END 
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35464 #, c-format
35465 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35466 msgstr "Kliente ne'e iha kreditu%s iha %s%s "
35467
35468 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35470 #, c-format
35471 msgid "Patron has a restriction until %s."
35472 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun to'o %s."
35473
35474 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35475 #. %2$s:  END 
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35477 #, c-format
35478 msgid ""
35479 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35480 "anyway? %s "
35481 msgstr ""
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35485 #, c-format
35486 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35487 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
35488
35489 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35491 #, c-format
35492 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35493 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde uluk no iha limitasaun to'o: %s loron(s)."
35494
35495 #. SCRIPT
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35497 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35498 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde no iha limitasaun to'o: %s"
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35501 #, c-format
35502 msgid "Patron has nothing checked out."
35503 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35507 #, c-format
35508 msgid "Patron has nothing on hold."
35509 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
35510
35511 #. %1$s:  fines 
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35513 #, c-format
35514 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35515 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
35516
35517 #. SCRIPT
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35519 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35520 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
35521
35522 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35526 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
35527
35528 #. INPUT type=text
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35530 msgid "Patron holds"
35531 msgstr "Kliente nia rezervasaun"
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35534 #, c-format
35535 msgid "Patron image failed to upload"
35536 msgstr "La konsege upload imajen kliente nian"
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35539 #, c-format
35540 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35541 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona"
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35544 #, c-format
35545 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35546 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona ho sala ruma"
35547
35548 #. For the first occurrence,
35549 #. SCRIPT
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35554 #, c-format
35555 msgid "Patron is RESTRICTED"
35556 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
35557
35558 #. A
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35560 msgid "Patron is an adult"
35561 msgstr "Kliente ne'e mak adultu"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35565 #, c-format
35566 msgid "Patron is currently unrestricted."
35567 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35571 #, c-format
35572 msgid "Patron is restricted"
35573 msgstr "Kliente iha restrisaun"
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35576 #, c-format
35577 msgid "Patron is restricted."
35578 msgstr "Kliente iha restrisaun."
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35582 #, c-format
35583 msgid "Patron list: "
35584 msgstr "Lista kliente: "
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35591 #, c-format
35592 msgid "Patron lists"
35593 msgstr "Lista kliente"
35594
35595 #. OPTGROUP
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35597 msgid "Patron lists:"
35598 msgstr "Lista kliente:"
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35602 #, c-format
35603 msgid "Patron messaging preferences"
35604 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35607 #, c-format
35608 msgid "Patron name"
35609 msgstr "Naran kliente"
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35612 #, c-format
35613 msgid "Patron not found"
35614 msgstr "La hetan kliente"
35615
35616 #. SCRIPT
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35618 msgid "Patron not found."
35619 msgstr "La hetan kliente."
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35622 #, c-format
35623 msgid "Patron not found:"
35624 msgstr "La hetan kliente:"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35627 #, c-format
35628 msgid "Patron notification:"
35629 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35633 #, c-format
35634 msgid "Patron notification: "
35635 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35638 #, c-format
35639 msgid "Patron records were last synced on: "
35640 msgstr ""
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35643 #, c-format
35644 msgid "Patron restrictions"
35645 msgstr "Kliente nia restrisaun"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35648 #, c-format
35649 msgid "Patron search: "
35650 msgstr "Buka kliente: "
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35653 #, c-format
35654 msgid "Patron selection"
35655 msgstr "Kliente nia selesaun"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35659 #, c-format
35660 msgid "Patron sort 1"
35661 msgstr "Kliente ordenar 1"
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35665 #, c-format
35666 msgid "Patron sort 2"
35667 msgstr "Kliente ordenar 2"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35670 #, c-format
35671 msgid "Patron status"
35672 msgstr "Estado kliente"
35673
35674 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35676 #, c-format
35677 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35678 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun uluk to'o %s."
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35681 #, c-format
35682 msgid ""
35683 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35684 "the local record was kept."
35685 msgstr ""
35686
35687 #. For the first occurrence,
35688 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35691 #, c-format
35692 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35693 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
35694
35695 #. For the first occurrence,
35696 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35697 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35698 #. %3$s:  END 
35699 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35702 #, c-format
35703 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35704 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35707 #, c-format
35708 msgid "Patron's address in doubt"
35709 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35715 #, c-format
35716 msgid "Patron's address is in doubt"
35717 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
35718
35719 #. SCRIPT
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35721 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35722 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes (ba oin deit)"
35723
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35726 #, c-format
35727 msgid "Patron's address is in doubt."
35728 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
35729
35730 #. %1$s:  age_low 
35731 #. %2$s:  age_high 
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35733 #, c-format
35734 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35735 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s-%s."
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35738 #, c-format
35739 msgid "Patron's card has been reported lost."
35740 msgstr "Kartaun kliente ne'e hanesan estado lakon ona."
35741
35742 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35743 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35744 #. %3$s:  END 
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35746 #, c-format
35747 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35748 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35751 #, c-format
35752 msgid "Patron's card is expired"
35753 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
35754
35755 #. SCRIPT
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35757 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35758 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona (%s)"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35761 #, c-format
35762 msgid "Patron's card is expired."
35763 msgstr "Kartaun kliente nian ne'e prazu liu tiona."
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35768 #, c-format
35769 msgid "Patron's card is lost"
35770 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35773 #, c-format
35774 msgid "Patron's card is lost."
35775 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
35776
35777 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35779 #, c-format
35780 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35781 msgstr ""
35782 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
35783
35784 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35786 #, c-format
35787 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35788 msgstr ""
35789
35790 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35791 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35793 #, c-format
35794 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35795 msgstr ""
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35798 #, c-format
35799 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35800 msgstr ""
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35803 #, c-format
35804 msgid "Patron:"
35805 msgstr "Kliente:"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35808 #, c-format
35809 msgid "Patron: "
35810 msgstr "Kliente: "
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35841 #, c-format
35842 msgid "Patrons"
35843 msgstr "Kliente sira"
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35849 #, c-format
35850 msgid "Patrons and circulation"
35851 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35854 #, c-format
35855 msgid "Patrons found for: "
35856 msgstr "Hetan tiona kliente ba: "
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35859 #, c-format
35860 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35861 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
35862
35863 #. %1$s:  batch_id 
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35865 #, c-format
35866 msgid "Patrons in batch number %s"
35867 msgstr "Kliente iha lote ho numeru %s"
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35870 #, c-format
35871 msgid "Patrons in list"
35872 msgstr "Kliente husi lista"
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35876 #, c-format
35877 msgid "Patrons requesting modifications"
35878 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35883 #, c-format
35884 msgid "Patrons statistics"
35885 msgstr "Estatistika kliente"
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35888 #, c-format
35889 msgid "Patrons tables"
35890 msgstr "Tabelas kliente nian"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35893 #, c-format
35894 msgid "Patrons to be added"
35895 msgstr "Kliente atu aumenta"
35896
35897 #. TH
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35899 #, fuzzy
35900 msgid "Patrons using this provider"
35901 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
35902
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35905 #, c-format
35906 msgid "Patrons who haven't checked out"
35907 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35910 #, c-format
35911 msgid "Patrons with holds"
35912 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35916 #, c-format
35917 msgid "Patrons with no checkouts"
35918 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35925 #, c-format
35926 msgid "Patrons with the most checkouts"
35927 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35930 #, c-format
35931 msgid "Pattern name:"
35932 msgstr "Naran modulu:"
35933
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35935 #, c-format
35936 msgid "Paul Poulain"
35937 msgstr "Paul Poulain"
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid ""
35942 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35943 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35944 msgstr ""
35945 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35946 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35949 #, c-format
35950 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35951 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35952
35953 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35955 msgid "Pay"
35956 msgstr "Selu"
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35959 #, c-format
35960 msgid "Pay all fines"
35961 msgstr "Selu multa hotu"
35962
35963 #. INPUT type=submit name=paycollect
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35965 msgid "Pay amount"
35966 msgstr "Selu hira"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35969 #, c-format
35970 msgid "Pay an amount toward all fines"
35971 msgstr "Selu parte ba multa hotu"
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35974 #, c-format
35975 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35976 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35979 #, c-format
35980 msgid "Pay an individual fine"
35981 msgstr "Selu ba multa individual"
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35984 #, c-format
35985 msgid "Pay fine"
35986 msgstr "Selu multa"
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35994 #, c-format
35995 msgid "Pay fines"
35996 msgstr "Selu multa"
35997
35998 #. %1$s:  borrower.firstname 
35999 #. %2$s:  borrower.surname 
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36001 #, c-format
36002 msgid "Pay fines for %s %s"
36003 msgstr "Selu multa ba %s %s"
36004
36005 #. INPUT type=submit name=payselected
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36007 msgid "Pay selected"
36008 msgstr "Selu ne'ebe hili tiona"
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36011 #, c-format
36012 msgid "Payment amount"
36013 msgstr "Pagamentu hira"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36016 #, c-format
36017 msgid "Payment note"
36018 msgstr "Nota pagamentu"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36021 #, c-format
36022 msgid "Payment type"
36023 msgstr "Tipu pagamentu"
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36026 #, c-format
36027 msgid "Payments"
36028 msgstr "Pagamentu sira"
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36031 #, c-format
36032 msgid "Peggy Thrasher"
36033 msgstr "Peggy Thrasher"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36044 #, c-format
36045 msgid "Pending"
36046 msgstr "Pendente"
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36049 #, c-format
36050 msgid "Pending discharge requests"
36051 msgstr "Pedido de kuitasaun pendente"
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36054 #, fuzzy, c-format
36055 msgid "Pending holds"
36056 msgstr "Enkomendas pendente"
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36059 #, fuzzy, c-format
36060 msgid "Pending modifications:"
36061 msgstr "Haruka notifikasaun"
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36065 #, c-format
36066 msgid "Pending offline circulation actions"
36067 msgstr "Asaun sirkulasaun offline pendente"
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36071 #, c-format
36072 msgid "Pending on-site checkouts"
36073 msgstr "Emprestimos on-site pendente"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36076 #, c-format
36077 msgid "Pending order"
36078 msgstr "Enkomenda pendente"
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36081 #, c-format
36082 msgid "Pending orders"
36083 msgstr "Enkomendas pendente"
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36086 #, c-format
36087 msgid "Pending suggestions"
36088 msgstr "Sujestaun pendente"
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36091 #, c-format
36092 msgid "Pending tags"
36093 msgstr "Etiketa pendente"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36096 #, c-format
36097 msgid "Perform a new search"
36098 msgstr "Hala'o peskiza foun"
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36101 #, c-format
36102 msgid "Perform batch deletion of items"
36103 msgstr "Apaga items iha lote"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36106 #, c-format
36107 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36108 msgstr ""
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36111 #, c-format
36112 msgid "Perform batch modification of items"
36113 msgstr ""
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36116 #, c-format
36117 msgid "Perform batch modification of patrons"
36118 msgstr ""
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36121 #, c-format
36122 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36123 msgstr ""
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36127 #, c-format
36128 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
36129 msgstr "Hala'o inventoriu (stocktaking) ba ita nia katalogu"
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36132 #, c-format
36133 msgid ""
36134 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36135 "the AutoSelfCheckID"
36136 msgstr ""
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36139 #, c-format
36140 msgid "Period"
36141 msgstr "Períodu"
36142
36143 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36144 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36145 #. %3$s:  END 
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36147 #, c-format
36148 msgid "Period allocated %s%s%s "
36149 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36152 #, c-format
36153 msgid "Periodicity"
36154 msgstr "Periodicidade"
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36157 #, c-format
36158 msgid "Perl @INC: "
36159 msgstr "Perl @INC: "
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36162 #, c-format
36163 msgid "Perl interpreter: "
36164 msgstr "Perl interpreter: "
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36168 #, c-format
36169 msgid "Perl modules"
36170 msgstr "Perl módulos"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36173 #, c-format
36174 msgid "Perl version: "
36175 msgstr "Versaun perl: "
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36178 #, c-format
36179 msgid "Permanent library"
36180 msgstr "Biblioteka permanente"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36183 #, c-format
36184 msgid "Permanent shelving location"
36185 msgstr "Lokalizasaun permanente iha armariu"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36188 #, c-format
36189 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36190 msgstr "Permanentemente apaga istoria emprestimos bo'ot liu duke"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36193 #, c-format
36194 msgid "Permanently delete these patrons"
36195 msgstr "Permanentemente apaga kliente sira ne'e"
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36198 #, c-format
36199 msgid "Permissions: "
36200 msgstr "Permisaun: "
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36203 #, c-format
36204 msgid "Peter Crellan Kelly"
36205 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36208 #, c-format
36209 msgid "Peter Lorimer"
36210 msgstr "Peter Lorimer"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36213 #, c-format
36214 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36215 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36216
36217 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36218 #. %2$s:  END 
36219 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36221 #, c-format
36222 msgid "Ph: %s%s %s "
36223 msgstr "Ph: %s %s %s "
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36226 #, c-format
36227 msgid "Philippe Jaillon"
36228 msgstr "Philippe Jaillon"
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36232 #, c-format
36233 msgid "Phone"
36234 msgstr "Fone"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36237 #, c-format
36238 msgid "Phone - home:"
36239 msgstr "Telefone - uma nian:"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36242 #, c-format
36243 msgid "Phone - mobile:"
36244 msgstr "Telefone - telemovil:"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36247 #, c-format
36248 msgid "Phone - work:"
36249 msgstr "Telefone - servisu:"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36255 #, c-format
36256 msgid "Phone number"
36257 msgstr "Numeru telemovil"
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36260 #, c-format
36261 msgid "Phone:"
36262 msgstr "Fone:"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36272 #, c-format
36273 msgid "Phone: "
36274 msgstr "Fone: "
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36278 #, c-format
36279 msgid "Physical address: "
36280 msgstr "Enderesu fiziku: "
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36283 #, c-format
36284 msgid "Physical details:"
36285 msgstr "Detalle fiziku:"
36286
36287 #. INPUT type=submit name=pick
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36289 msgid "Pick"
36290 msgstr "Hili"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "Pick up location"
36295 msgstr "Foti husi"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36299 #, c-format
36300 msgid "Pickup at"
36301 msgstr "Foti husi"
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36304 #, c-format
36305 msgid "Pickup at:"
36306 msgstr "Foti husi:"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36310 #, c-format
36311 msgid "Pickup library"
36312 msgstr "Foti husi biblioteka"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36315 #, c-format
36316 msgid "Pickup library is different"
36317 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36320 #, c-format
36321 msgid "Pierrick Le Gall"
36322 msgstr "Pierrick Le Gall"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36325 #, c-format
36326 msgid "Piotr Kowalski"
36327 msgstr "Piotr Kowalski"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36330 #, c-format
36331 msgid "Piotr Wejman"
36332 msgstr "Piotr Wejman"
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36343 #, c-format
36344 msgid "Pipe (|)"
36345 msgstr "Lina (|)"
36346
36347 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36348 #. %2$s:  title |html 
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36350 #, c-format
36351 msgid "Place a hold on %s%s"
36352 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36355 #, c-format
36356 msgid "Place a hold on a specific item"
36357 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia espesifiku"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36360 #, c-format
36361 msgid "Place a hold on the next available item "
36362 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia disponivel tuirmai "
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36365 #, c-format
36366 msgid "Place and modify holds for patrons"
36367 msgstr "Hatuur no modifika rezerva kliente nian"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36385 #, c-format
36386 msgid "Place hold"
36387 msgstr "Hatuur rezerva"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36390 #, c-format
36391 msgid "Place hold "
36392 msgstr "Hatuur rezerva "
36393
36394 #. For the first occurrence,
36395 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36396 #. %2$s:  holdfor_surname 
36397 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36402 #, c-format
36403 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36404 msgstr "Hatuur rezerva ba %s %s (%s)"
36405
36406 #. SCRIPT
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36408 msgid "Place hold on this item?"
36409 msgstr "Hatuur rezerva ba item ne'e?"
36410
36411 #. SCRIPT
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36413 msgid "Place hold?"
36414 msgstr "Hatuur rezerva?"
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36417 #, c-format
36418 msgid "Place holds for patrons"
36419 msgstr "Hatuur rezervasaun ba kliente"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36422 #, c-format
36423 msgid "Place of publication"
36424 msgstr "Fatin publikasaun"
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36429 #, c-format
36430 msgid "Placed on"
36431 msgstr "Rezerva iha"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36434 #, c-format
36435 msgid "Places"
36436 msgstr "Fatin sira"
36437
36438 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36440 #, c-format
36441 msgid "Plan by %s"
36442 msgstr "Planu tuir %s"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36445 #, c-format
36446 msgid "Plan by item types"
36447 msgstr "Planu tuir item nia tipu"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36450 #, c-format
36451 msgid "Plan by libraries"
36452 msgstr "Planu tuir biblioteka"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36455 #, c-format
36456 msgid "Plan by months"
36457 msgstr "Planu tuir fulan sira"
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36460 #, c-format
36461 msgid "Planned date"
36462 msgstr ""
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36466 #, c-format
36467 msgid "Planning"
36468 msgstr "Planejamentu"
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36471 #, c-format
36472 msgid "Planning "
36473 msgstr "Planejamentu "
36474
36475 #. %1$s:  budget_period_description 
36476 #. %2$s:  authcat 
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36478 #, c-format
36479 msgid "Planning for %s by %s"
36480 msgstr "Planejamentu ba %s husi %s"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36483 #, c-format
36484 msgid "Play media"
36485 msgstr ""
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36488 #, c-format
36489 msgid "Play sound"
36490 msgstr ""
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36493 #, c-format
36494 msgid "Please add a library."
36495 msgstr "Faz favor aumenta biblioteka ida."
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36498 #, c-format
36499 msgid "Please add a patron category."
36500 msgstr "Faz favor aumenta kategoria ida kliente nian."
36501
36502 #. SCRIPT
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36504 msgid ""
36505 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36506 "search."
36507 msgstr ""
36508
36509 #. SCRIPT
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36511 msgid "Please cancel the previous hold first"
36512 msgstr ""
36513
36514 #. SCRIPT
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36516 msgid "Please check at least one action"
36517 msgstr "Faz favor hili pelumenus asaun ida"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36520 #, c-format
36521 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36522 msgstr ""
36523
36524 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36525 #. %2$s:  ELSE 
36526 #. %3$s:  END 
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36528 #, c-format
36529 msgid ""
36530 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36531 "less than 30 days. %s %s "
36532 msgstr ""
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36535 #, c-format
36536 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36537 msgstr ""
36538
36539 #. SCRIPT
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36541 msgid "Please choose a file to upload"
36542 msgstr "Faz favor hili arkivu ida hodi upload"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36545 #, c-format
36546 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36547 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36550 #, c-format
36551 msgid "Please choose a vendor."
36552 msgstr "Faz favor hili vendedor ida."
36553
36554 #. SCRIPT
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36556 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36557 msgstr "Faz favor hili pelumenus tarjetu Z39.50 ida"
36558
36559 #. SCRIPT
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36561 msgid "Please choose at least one external target"
36562 msgstr "Faz favor hili pelumenus tarjetu externa ida"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36565 #, c-format
36566 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36567 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
36568
36569 #. SCRIPT
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36571 #, fuzzy
36572 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36573 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36576 #, c-format
36577 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36578 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36582 #, c-format
36583 msgid ""
36584 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36585 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36586 msgstr ""
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36589 #, c-format
36590 msgid "Please click 'Next' to continue "
36591 msgstr "Faz favor klika 'Tuirmai' atu kontinua "
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36594 #, c-format
36595 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36596 msgstr "Se informasaun ne'e los ona, faz favor klika 'Tuirmai' hodi kontinua "
36597
36598 #. SCRIPT
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36600 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36601 msgstr ""
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36604 #, c-format
36605 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36606 msgstr ""
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36610 #, c-format
36611 msgid "Please confirm checkout"
36612 msgstr "Faz favor konfirma emprestimos"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "Please confirm subscription deletion"
36617 msgstr "Faz favor Konfirma deit apaga ba Asinatura"
36618
36619 #. SCRIPT
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36621 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36622 msgstr ""
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36625 #, c-format
36626 msgid "Please contact your system administrator"
36627 msgstr "Faz favor kontaktu ita nia administrador sistema nian"
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36630 #, c-format
36631 msgid "Please correct these errors and "
36632 msgstr "Faz favor hadi'a sala ne'e no "
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36635 #, c-format
36636 msgid "Please create the database before continuing."
36637 msgstr "Faz favor kria database molok kontinua."
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36640 #, c-format
36641 msgid "Please define one"
36642 msgstr "Faz favor define ida"
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36645 #, c-format
36646 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36647 msgstr "Faz favor edita osan ida no marka nudar ativu."
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36650 #, c-format
36651 msgid "Please enable Javascript:"
36652 msgstr ""
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36655 #, c-format
36656 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36657 msgstr ""
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36660 #, c-format
36661 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36662 msgstr ""
36663
36664 #. SCRIPT
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36666 msgid "Please enter a name for this pattern"
36667 msgstr "Faz favor hatama naran ida ba modulu ne'e"
36668
36669 #. SCRIPT
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36671 msgid "Please enter a number of items to create."
36672 msgstr "Faz favor hatama item ruma atu kria ona."
36673
36674 #. SCRIPT
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36676 msgid "Please enter a search term."
36677 msgstr "Faz favor hatama termu peskiza ida."
36678
36679 #. SCRIPT
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36681 msgid "Please enter a valid URL."
36682 msgstr "Halo favor hatama URL validu ida."
36683
36684 #. SCRIPT
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36686 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36687 msgstr "Halo favor hatama data validu (ISO)."
36688
36689 #. SCRIPT
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36691 msgid "Please enter a valid date."
36692 msgstr "Faz favor hatama data validu."
36693
36694 #. SCRIPT
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36696 msgid "Please enter a valid email address."
36697 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
36698
36699 #. SCRIPT
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36701 msgid "Please enter a valid number."
36702 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
36703
36704 #. SCRIPT
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36706 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36707 msgstr ""
36708
36709 #. SCRIPT
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36711 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36712 msgstr ""
36713
36714 #. SCRIPT
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36716 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36717 msgstr "Faz favor hatama valor ida boot liu ka hanesan {0}."
36718
36719 #. SCRIPT
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36721 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36722 msgstr "Faz favor hatama valor ida menus liu ka hanesan {0}."
36723
36724 #. SCRIPT
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36726 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36727 msgstr "Faz favor hatama pelumenus kriteria ida atu apaga!"
36728
36729 #. SCRIPT
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36731 msgid "Please enter at least {0} characters."
36732 msgstr "Faz favor hatama pelumenus {0} karakter."
36733
36734 #. SCRIPT
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36736 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36737 msgstr "Faz favor labele hatama liu {0} karakter."
36738
36739 #. SCRIPT
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36741 msgid "Please enter only digits."
36742 msgstr "Faz favor hatama dijitu deit."
36743
36744 #. SCRIPT
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36746 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36747 msgstr "Faz favor hatama naran konaba macro foun ne'e:"
36748
36749 #. SCRIPT
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36751 msgid "Please enter the same value again."
36752 msgstr "Faz favor hatama valor hanesan dala ida tan."
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36755 #, c-format
36756 msgid "Please enter your username and password:"
36757 msgstr "Faz favor hatama ita nia username no password:"
36758
36759 #. SCRIPT
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36761 msgid "Please fill at least one template."
36762 msgstr "Faz favor prienxe pelumenus template ida."
36763
36764 #. SCRIPT
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36766 msgid "Please fix this field."
36767 msgstr "Faz favor hadi'a kampu ida ne'e."
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36770 #, c-format
36771 msgid "Please log in again"
36772 msgstr "Faz favor log in dala ida tan"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36776 #, c-format
36777 msgid ""
36778 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36779 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36780 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36781 msgstr ""
36782
36783 #. SCRIPT
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36785 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36786 msgstr ""
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36790 #, c-format
36791 msgid ""
36792 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36793 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36794 "Reference Manager or ProCite."
36795 msgstr ""
36796 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
36797 "importa ba personal bibliographic software hanesan EndNote, Reference "
36798 "Manager ka ProCite."
36799
36800 #. For the first occurrence,
36801 #. SCRIPT
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36804 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36805 msgstr ""
36806
36807 #. For the first occurrence,
36808 #. SCRIPT
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36811 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36812 msgstr ""
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36815 #, c-format
36816 msgid ""
36817 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36818 "listed, please inform your systems administrator."
36819 msgstr ""
36820 "Faz favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, faz "
36821 "favor fo hatene ba ita nia administrador."
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36824 #, c-format
36825 msgid ""
36826 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36827 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36828 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36829 "enabled on the staff client) "
36830 msgstr ""
36831
36832 #. SCRIPT
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36834 msgid "Please refresh the page and try again."
36835 msgstr "Faz favor refresh pajina ne'e no koko fali."
36836
36837 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36839 #, c-format
36840 msgid "Please return item to home library: %s"
36841 msgstr "Favor fo fila item ne'e ba biblioteka: %s"
36842
36843 #. For the first occurrence,
36844 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36848 #, c-format
36849 msgid "Please return item to: %s"
36850 msgstr "Faz favor fo fila item ne'e ba %s"
36851
36852 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36854 #, c-format
36855 msgid ""
36856 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36857 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36858 msgstr ""
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36863 #, c-format
36864 msgid "Please review the error log for more details."
36865 msgstr ""
36866
36867 #. SCRIPT
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36869 msgid "Please select ..."
36870 msgstr "Faz favor hili ..."
36871
36872 #. For the first occurrence,
36873 #. SCRIPT
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36876 msgid "Please select a %s."
36877 msgstr "Faz favor hili ida %s."
36878
36879 #. SCRIPT
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36881 #, fuzzy
36882 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36883 msgstr "Faz favor hili arkivu ods ka xml"
36884
36885 #. SCRIPT
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36887 msgid "Please select a modification template."
36888 msgstr "Faz favor hili template modifikasaun."
36889
36890 #. SCRIPT
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36892 #, fuzzy
36893 msgid "Please select a patron list."
36894 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
36895
36896 #. For the first occurrence,
36897 #. SCRIPT
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36900 msgid ""
36901 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36902 msgstr ""
36903
36904 #. SCRIPT
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36906 msgid "Please select at least one %s to %s."
36907 msgstr "Faz favor hili pelumenus ida %s ba %s."
36908
36909 #. For the first occurrence,
36910 #. SCRIPT
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36913 msgid "Please select at least one batch to export."
36914 msgstr "Faz favor hili pelumenus lote ida atu esporta."
36915
36916 #. For the first occurrence,
36917 #. SCRIPT
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36919 msgid "Please select at least one card to export."
36920 msgstr "Faz favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
36921
36922 #. SCRIPT
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36924 msgid "Please select at least one issue."
36925 msgstr "Faz favor hili pelumenus kopia ida."
36926
36927 #. For the first occurrence,
36928 #. SCRIPT
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36931 msgid "Please select at least one item to export."
36932 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida atu esporta."
36933
36934 #. For the first occurrence,
36935 #. SCRIPT
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36938 msgid "Please select at least one item."
36939 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
36940
36941 #. SCRIPT
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36943 #, fuzzy
36944 msgid "Please select at least one label to delete."
36945 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
36946
36947 #. For the first occurrence,
36948 #. SCRIPT
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36950 msgid "Please select at least one label to export."
36951 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
36952
36953 #. SCRIPT
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36955 msgid "Please select at least one patron to delete."
36956 msgstr "Faz favor hili pelumenus kliente ida atu apaga."
36957
36958 #. SCRIPT
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36960 msgid "Please select at least one record to process"
36961 msgstr "Faz favor hili pelumenus rejistu ida atu halo prosesumentu"
36962
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36965 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36966 msgstr "Faz favor hili pelumenus sujestaun ida atu apaga"
36967
36968 #. SCRIPT
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36970 msgid "Please select image(s) to %s."
36971 msgstr "Faz favor hili imajen(s) atu %s."
36972
36973 #. SCRIPT
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36975 msgid "Please select one %s to %s."
36976 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
36977
36978 #. For the first occurrence,
36979 #. SCRIPT
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36982 msgid "Please select only one %s to %s."
36983 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
36984
36985 #. SCRIPT
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36987 #, fuzzy
36988 msgid "Please select or enter a sound."
36989 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
36990
36991 #. SCRIPT
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36993 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36994 msgstr "Faz favor hili arkivu imajen ida hodi upload. %sUpload%s"
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
36997 #, fuzzy, c-format
36998 msgid "Please specify an active currency."
36999 msgstr "espesifika osan ativa"
37000
37001 #. SCRIPT
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37003 msgid "Please specify title and content for %s"
37004 msgstr "Faz favor hili titulu no konteúdu ba %s"
37005
37006 #. SCRIPT
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37008 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37009 msgstr ""
37010
37011 #. %1$s:  collectionBranchName 
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37013 #, c-format
37014 msgid "Please transfer item to: %s"
37015 msgstr "Faz favor transfere item ida ne'e ba: %s"
37016
37017 #. For the first occurrence,
37018 #. SCRIPT
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37021 msgid "Please upload a file first."
37022 msgstr "Faz favor upload arkivu uluk lai."
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37027 #, c-format
37028 msgid "Please verify that it exists."
37029 msgstr "Faz favor verifika ida ne'e iha ona."
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37032 #, c-format
37033 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37034 msgstr ""
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37038 #, c-format
37039 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37040 msgstr ""
37041
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37043 #, c-format
37044 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37045 msgstr ""
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37048 #, c-format
37049 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37050 msgstr ""
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "Plugin version"
37055 msgstr "Versaun Plugin nian"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37060 #, c-format
37061 msgid "Plugin:"
37062 msgstr "Plugin:"
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "Plugin: "
37067 msgstr "Plugin:"
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37074 #, c-format
37075 msgid "Plugins"
37076 msgstr "Plugins"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37079 #, c-format
37080 msgid "Plugins disabled!"
37081 msgstr "Plugins la lao!"
37082
37083 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37084 #. %2$s:  codes_loo.code 
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37086 #, c-format
37087 msgid "Policy for %s: %s"
37088 msgstr "Politka ba %s: %s"
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37091 #, c-format
37092 msgid "Polski (Polish)"
37093 msgstr "Polski (Polish)"
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37096 #, c-format
37097 msgid "Polytechnic University"
37098 msgstr "Polytechnic University"
37099
37100 #. OPTGROUP
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37102 msgid "Popularity"
37103 msgstr "Popularidade"
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37107 #, c-format
37108 msgid "Popularity (least to most)"
37109 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37113 #, c-format
37114 msgid "Popularity (most to least)"
37115 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37118 #, c-format
37119 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37120 msgstr ""
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37123 #, c-format
37124 msgid "Population registry date check:"
37125 msgstr ""
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37128 #, c-format
37129 msgid "Port: "
37130 msgstr "Port: "
37131
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37133 #, c-format
37134 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37135 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37139 #, c-format
37140 msgid "Position: "
37141 msgstr "Pozisaun: "
37142
37143 #. SCRIPT
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37145 msgid "Possible record corruption"
37146 msgstr ""
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37150 #, c-format
37151 msgid "Postal address: "
37152 msgstr "Enderesu postal: "
37153
37154 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37156 #, c-format
37157 msgid "Posted on %s "
37158 msgstr ""
37159
37160 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37161 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37163 #, c-format
37164 msgid "Posted on %s%s by "
37165 msgstr "Hatama iha %s%s husi "
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37168 #, c-format
37169 msgid "Pre-adolescent"
37170 msgstr "Pré-adolescentes"
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37173 #, c-format
37174 msgid "Precedence"
37175 msgstr "Precedência"
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37178 #, c-format
37179 msgid "Predefined notes: "
37180 msgstr ""
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37183 #, c-format
37184 msgid "Prediction pattern"
37185 msgstr "Padrãun de numerasaun"
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37190 #, c-format
37191 msgid "Preference"
37192 msgstr "Preferensia"
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37195 #, c-format
37196 msgid "Preferences and parameters"
37197 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37200 #, c-format
37201 msgid "Preschool"
37202 msgstr "Pre-eskola"
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37205 #, c-format
37206 msgid "Preselected"
37207 msgstr "Pré-selecionado"
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37210 #, c-format
37211 msgid "Preselected (searched by default): "
37212 msgstr "Pré-selecionado (buka hanesan baibain): "
37213
37214 #. SCRIPT
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37216 msgid "Prev"
37217 msgstr ""
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37225 #, c-format
37226 msgid "Preview"
37227 msgstr "Haree"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37234 #, c-format
37235 msgid "Preview MARC"
37236 msgstr "Haree MARC"
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37240 #, c-format
37241 msgid "Preview card"
37242 msgstr "Haree kartaun"
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37245 #, c-format
37246 msgid "Preview routing list for "
37247 msgstr "Haree lista routing ba "
37248
37249 #. For the first occurrence,
37250 #. SCRIPT
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37254 msgid "Previous"
37255 msgstr "Anterior"
37256
37257 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37260 msgid "Previous Page"
37261 msgstr "Pajina Anterior"
37262
37263 #. BUTTON
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37265 msgid "Previous alerts"
37266 msgstr "Avizu anterior"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37270 #, c-format
37271 msgid "Previous borrower:"
37272 msgstr "Ema lori-empresta uluk:"
37273
37274 #. For the first occurrence,
37275 #. SCRIPT
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37278 #, c-format
37279 msgid "Previous checkouts"
37280 msgstr "Emprestimos anterior"
37281
37282 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37284 msgid "Previous page"
37285 msgstr "Pajina anterior"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37288 #, c-format
37289 msgid "Previous records"
37290 msgstr "Rejistu anterior"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37294 #, c-format
37295 msgid "Previous sessions"
37296 msgstr "Sesaun anterior"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37306 #, c-format
37307 msgid "Price"
37308 msgstr "Folin"
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37311 #, c-format
37312 msgid "Price effective from"
37313 msgstr ""
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37316 #, c-format
37317 msgid "Price exc. taxes"
37318 msgstr ""
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37321 #, c-format
37322 msgid "Price inc. taxes"
37323 msgstr "Folin ink. impostu"
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37327 #, c-format
37328 msgid "Price:"
37329 msgstr "Folin:"
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37332 #, c-format
37333 msgid "Price: "
37334 msgstr "Folin: "
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37337 #, c-format
37338 msgid "Primary"
37339 msgstr "Primáriu"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37342 #, c-format
37343 msgid "Primary acquisitions contact"
37344 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Primary acquisitions contact:"
37349 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37352 #, c-format
37353 msgid "Primary contact:"
37354 msgstr "Kontaktu primáriu:"
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37357 #, c-format
37358 msgid "Primary email"
37359 msgstr "Email primáriu"
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37363 #, c-format
37364 msgid "Primary email:"
37365 msgstr "Email primáriu:"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37369 #, c-format
37370 msgid "Primary phone"
37371 msgstr "Telefone primáriu"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37377 #, c-format
37378 msgid "Primary phone: "
37379 msgstr "Telemovil primáriu: "
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37382 #, c-format
37383 msgid "Primary serials contact"
37384 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37387 #, fuzzy, c-format
37388 msgid "Primary serials contact:"
37389 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37396 #, c-format
37397 msgid "Print"
37398 msgstr "Print"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37401 #, c-format
37402 msgid "Print "
37403 msgstr "Print "
37404
37405 #. %1$s:  today 
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37407 #, c-format
37408 msgid "Print Notices for %s"
37409 msgstr "Print Avizu ba %s"
37410
37411 #. For the first occurrence,
37412 #. %1$s:  cardnumber 
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37416 #, c-format
37417 msgid "Print Receipt for %s"
37418 msgstr "Print Resibu ba %s"
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37421 #, c-format
37422 msgid "Print and confirm"
37423 msgstr "Print no konfirma"
37424
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37426 #, c-format
37427 msgid "Print card number as barcode: "
37428 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37431 #, c-format
37432 msgid "Print card number as text under barcode: "
37433 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37436 #, c-format
37437 msgid "Print label"
37438 msgstr "Print etiketa"
37439
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37442 #, c-format
37443 msgid "Print list"
37444 msgstr "Print lista"
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37447 #, c-format
37448 msgid "Print overdues"
37449 msgstr "Print tarde"
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "Print patron cards"
37454 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37457 #, c-format
37458 msgid "Print quick slip"
37459 msgstr "Print resibu lailias"
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37464 #, c-format
37465 msgid "Print slip"
37466 msgstr "Print resibu"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37470 #, c-format
37471 msgid "Print slip and confirm"
37472 msgstr "Print resibu no konfirma"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Print slip and continue"
37477 msgstr "Print resibu no konfirma"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37480 #, c-format
37481 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37482 msgstr "Print resibu, tranfere, no konfirma"
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37485 #, c-format
37486 msgid "Print summary"
37487 msgstr "Rezumu print"
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37490 #, c-format
37491 msgid "Print this basket group in PDF"
37492 msgstr "Print hanesan PDF grupu raga ne'e"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37495 #, c-format
37496 msgid "Print this label"
37497 msgstr "Print etiketa ne'e"
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37500 #, c-format
37501 msgid "Print transfer slip"
37502 msgstr "Print surat transferensia"
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37505 #, c-format
37506 msgid "Print type"
37507 msgstr "Tipu impresãun"
37508
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37510 #, c-format
37511 msgid "Printer added"
37512 msgstr "Printer aumenta tiona"
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37515 #, c-format
37516 msgid "Printer deleted"
37517 msgstr "Printer apaga tiona"
37518
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37520 #, c-format
37521 msgid "Printer name"
37522 msgstr "Naran printer nian"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37528 #, c-format
37529 msgid "Printer name:"
37530 msgstr "Naran printer:"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37534 #, c-format
37535 msgid "Printer name: "
37536 msgstr "Naran printer: "
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37540 #, c-format
37541 msgid "Printer profile"
37542 msgstr "Printer nia perfil"
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37546 #, c-format
37547 msgid "Printer profiles"
37548 msgstr "Printer nia perfil sira"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37551 #, c-format
37552 msgid "Printer search:"
37553 msgstr "Buka printer ida:"
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37556 #, c-format
37557 msgid "Printer: "
37558 msgstr "Printer: "
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37565 #, c-format
37566 msgid "Printers"
37567 msgstr "Printer sira"
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37573 #, c-format
37574 msgid "Priority"
37575 msgstr "Prioridade"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37578 #, c-format
37579 msgid "Privacy Pref:"
37580 msgstr "Pref ba Privasidade:"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37583 #, c-format
37584 msgid "Privacy settings"
37585 msgstr "Konfigurasaun privasidade"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37590 #, c-format
37591 msgid "Private"
37592 msgstr "Privadu"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37595 #, c-format
37596 msgid "Private list:"
37597 msgstr "Lista privadu:"
37598
37599 #. OPTGROUP
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37601 msgid "Private lists"
37602 msgstr "Lista privadu"
37603
37604 #. OPTGROUP
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37606 msgid "Private lists shared with me"
37607 msgstr "Lista privadu fahe tiona ho hau"
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37610 #, c-format
37611 msgid "Problem sending the cart..."
37612 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona kareta..."
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37615 #, c-format
37616 msgid "Problem sending the list..."
37617 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37620 #, c-format
37621 msgid "Problems"
37622 msgstr "Problema sira"
37623
37624 #. INPUT type=button
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37626 msgid "Process"
37627 msgstr "Prosesu"
37628
37629 #. INPUT type=submit
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37631 msgid "Process images"
37632 msgstr "Prosessa imajens"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37635 #, c-format
37636 msgid "Processing "
37637 msgstr "Processamentu "
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37640 #, c-format
37641 msgid "Processing authority records"
37642 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37645 #, c-format
37646 msgid "Processing bibliographic records"
37647 msgstr "Processamentu ba rejistu bibliografiku nian"
37648
37649 #. For the first occurrence,
37650 #. SCRIPT
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37653 #, c-format
37654 msgid "Processing..."
37655 msgstr "Hala'o hela..."
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37659 #, c-format
37660 msgid "Professional"
37661 msgstr "Profisionál"
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37664 #, c-format
37665 msgid "Profile ID"
37666 msgstr "Perfil ID"
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37670 #, c-format
37671 msgid "Profile MARC fields: "
37672 msgstr "Perfil kampu MARC: "
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37676 #, c-format
37677 msgid "Profile SQL fields: "
37678 msgstr "Perfil kampu SQL: "
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37682 #, c-format
37683 msgid "Profile description: "
37684 msgstr "Deskrisaun perfil: "
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37688 #, c-format
37689 msgid "Profile name: "
37690 msgstr "Naran perfil: "
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37694 #, c-format
37695 msgid "Profile settings"
37696 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37700 #, c-format
37701 msgid "Profile type: "
37702 msgstr "Tipu perfil nian: "
37703
37704 #. For the first occurrence,
37705 #. %1$s:  END 
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37708 #, c-format
37709 msgid "Profile unassigned %s "
37710 msgstr "Perfil la dezigna %s "
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37714 #, c-format
37715 msgid "Profile:"
37716 msgstr "Perfil:"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37720 #, c-format
37721 msgid "Profiles"
37722 msgstr "Perfil sira"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37725 #, c-format
37726 msgid "Programmed texts"
37727 msgstr "Textos programados"
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37732 #, c-format
37733 msgid "Properties"
37734 msgstr "Propriedade sira"
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37737 #, c-format
37738 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37739 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37746 #, c-format
37747 msgid "Public"
37748 msgstr "Públiku"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37751 #, c-format
37752 msgid "Public list:"
37753 msgstr "Lista publika:"
37754
37755 #. OPTGROUP
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37759 #, c-format
37760 msgid "Public lists"
37761 msgstr "Lista publiku"
37762
37763 #. For the first occurrence,
37764 #. SCRIPT
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37767 msgid "Public lists:"
37768 msgstr "Lista publiku:"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37774 #, c-format
37775 msgid "Public note"
37776 msgstr "Nota públiku"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37783 #, c-format
37784 msgid "Public note:"
37785 msgstr "Nota públiku:"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37788 #, c-format
37789 msgid "Public notes"
37790 msgstr "Nota publiku"
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37799 #, c-format
37800 msgid "Publication date"
37801 msgstr "Data publikasaun"
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37804 #, c-format
37805 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37806 msgstr "Data publikasaun (tttt-tttt)"
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37809 #, c-format
37810 msgid "Publication date:"
37811 msgstr "Data publikasaun:"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37814 #, c-format
37815 msgid "Publication date: "
37816 msgstr "Data publikasaun: "
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37819 #, c-format
37820 msgid "Publication details"
37821 msgstr "Detalle publikasaun"
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37825 #, c-format
37826 msgid "Publication place:"
37827 msgstr "Fatin publikasaun:"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37831 #, c-format
37832 msgid "Publication year"
37833 msgstr "Tinan publikasaun"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37838 #, c-format
37839 msgid "Publication year:"
37840 msgstr "Tinan publikasaun:"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37844 #, c-format
37845 msgid "Publication year: "
37846 msgstr "Tinan publikasaun: "
37847
37848 #. %1$s:  publicationyear 
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37850 #, c-format
37851 msgid "Publication year: %s"
37852 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37856 #, c-format
37857 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37858 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: foun liu ba tuan liu"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37862 #, c-format
37863 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37864 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: tuan liu ba foun liu"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37868 #, c-format
37869 msgid "Published by:"
37870 msgstr "Publikasaun husi:"
37871
37872 #. For the first occurrence,
37873 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37874 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37875 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37876 #. %4$s:  END 
37877 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37878 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37879 #. %7$s:  END 
37880 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37881 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37882 #. %10$s:  END 
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37885 #, c-format
37886 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37887 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37890 #, c-format
37891 msgid "Published date"
37892 msgstr "Data publikasaun"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37895 #, c-format
37896 msgid "Published date (text)"
37897 msgstr "Data publikasaun (testu)"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37900 #, c-format
37901 msgid "Published on"
37902 msgstr "Publika ona iha"
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37905 #, c-format
37906 msgid "Published on (text)"
37907 msgstr "Publikadu iha (testu)"
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37919 #, c-format
37920 msgid "Publisher"
37921 msgstr "Editór"
37922
37923 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37924 #. %2$s:  END 
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37926 #, c-format
37927 msgid "Publisher :%s%s "
37928 msgstr "Editór :%s%s "
37929
37930 #. %1$s:  order.publishercode 
37931 #. %2$s:  END 
37932 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37934 #, c-format
37935 msgid "Publisher :%s%s %s "
37936 msgstr "Editór :%s%s %s "
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37939 #, c-format
37940 msgid "Publisher location"
37941 msgstr "Fatin editór nian"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37944 #, c-format
37945 msgid "Publisher number:"
37946 msgstr "Numeru editór:"
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37957 #, c-format
37958 msgid "Publisher:"
37959 msgstr "Editór:"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37963 #, c-format
37964 msgid "Publisher: "
37965 msgstr "Editór: "
37966
37967 #. %1$s:  publisher 
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37969 #, c-format
37970 msgid "Publisher: %s"
37971 msgstr "Editór: %s"
37972
37973 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37974 #. %2$s:  END 
37975 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37977 #, c-format
37978 msgid "Publisher:%s%s %s "
37979 msgstr "Editór:%s%s %s "
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37983 #, c-format
37984 msgid "Pull this many items"
37985 msgstr "Kaer item hira ne'e"
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37989 #, c-format
37990 msgid "Purchase suggestions"
37991 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak bele sosa"
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37996 #, c-format
37997 msgid "Qty."
37998 msgstr "Qty."
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38002 #, c-format
38003 msgid "Qualifier"
38004 msgstr ""
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38007 #, c-format
38008 msgid "Qualifier:"
38009 msgstr ""
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38012 #, fuzzy, c-format
38013 msgid "Qualifier: "
38014 msgstr "Delimitedor: "
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38017 #, c-format
38018 msgid "Quality assurance manager:"
38019 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38022 #, c-format
38023 msgid "Quality assurance team:"
38024 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38031 #, c-format
38032 msgid "Quantity"
38033 msgstr "Kuantidade"
38034
38035 #. SCRIPT
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38037 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38038 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38041 #, c-format
38042 msgid "Quantity received"
38043 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38046 #, c-format
38047 msgid "Quantity received: "
38048 msgstr "Kuantidade simu ona: "
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38051 #, c-format
38052 msgid "Quantity search"
38053 msgstr "Buka kuantidade"
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38056 #, c-format
38057 msgid "Quantity to receive: "
38058 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38063 #, c-format
38064 msgid "Quantity: "
38065 msgstr "Kuantidade: "
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38068 #, c-format
38069 msgid "Queue"
38070 msgstr "Forma"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38074 #, c-format
38075 msgid "Queue: "
38076 msgstr "Forma: "
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38081 #, c-format
38082 msgid "Quick spine label creator"
38083 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38088 #, c-format
38089 msgid "Quote editor"
38090 msgstr "Editór fraze nian"
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38093 #, c-format
38094 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38095 msgstr ""
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38098 #, c-format
38099 msgid "Quote uploader"
38100 msgstr "Uploader frase nian"
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38103 #, fuzzy, c-format
38104 msgid "Quotes"
38105 msgstr "Nota sira"
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "Quotes enabled: "
38110 msgstr "%s Ativadu "
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38113 #, c-format
38114 msgid "R&eacute;initialiser"
38115 msgstr "R&eacute;initialiser"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38122 #, c-format
38123 msgid "RIS"
38124 msgstr "RIS"
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38127 #, c-format
38128 msgid "RRP"
38129 msgstr ""
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38133 #, c-format
38134 msgid "RRP tax exc."
38135 msgstr "RRP ex impostu."
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38139 #, c-format
38140 msgid "RRP tax inc."
38141 msgstr "RRP impostu ink."
38142
38143 #. %1$s:  heading | html 
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38145 #, c-format
38146 msgid "RT: %s"
38147 msgstr "RT: %s"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38150 #, c-format
38151 msgid "Rachel Dustin"
38152 msgstr "Rachel Dustin"
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38155 #, c-format
38156 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38157 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38160 #, c-format
38161 msgid "Rafal Kopaczka"
38162 msgstr "Rafal Kopaczka"
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38167 #, c-format
38168 msgid "Rank"
38169 msgstr ""
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38172 #, c-format
38173 msgid "Rank (display order): "
38174 msgstr ""
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38177 #, c-format
38178 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38179 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38183 #, c-format
38184 msgid "Rate"
38185 msgstr ""
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38188 #, c-format
38189 msgid "Rate: "
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38193 #, c-format
38194 msgid "Raw (any): "
38195 msgstr ""
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38198 #, c-format
38199 msgid "Reason"
38200 msgstr "Razaun"
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38204 #, c-format
38205 msgid "Reason for suggestion: "
38206 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38209 #, c-format
38210 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38211 msgstr ""
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38216 #, c-format
38217 msgid "Receive"
38218 msgstr "Simu"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38221 #, c-format
38222 msgid "Receive a new shipment"
38223 msgstr "Simu material foun"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38226 #, c-format
38227 msgid "Receive date"
38228 msgstr "Data simu tiona"
38229
38230 #. %1$s:  name 
38231 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38232 #. %3$s:  invoice 
38233 #. %4$s:  END 
38234 #. %5$s:  ordernumber 
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38236 #, c-format
38237 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38238 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38241 #, c-format
38242 msgid "Receive shipment"
38243 msgstr "Simu material"
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38246 #, c-format
38247 msgid "Receive shipment from vendor "
38248 msgstr "Simu material husi vendedor "
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38251 #, c-format
38252 msgid "Receive shipments"
38253 msgstr "Simu material sira"
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38256 #, c-format
38257 msgid "Receive?"
38258 msgstr "Simu?"
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38262 #, c-format
38263 msgid "Received"
38264 msgstr "Simu tiona"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38267 #, c-format
38268 msgid "Received "
38269 msgstr "Simu ona "
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38272 #, c-format
38273 msgid "Received biblios"
38274 msgstr "Biblios simu tiona"
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38277 #, c-format
38278 msgid "Received by:"
38279 msgstr "Simu tiona husi:"
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38283 #, c-format
38284 msgid "Received issues"
38285 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38288 #, c-format
38289 msgid "Received issues:"
38290 msgstr "Kopia simu tiona:"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38293 #, c-format
38294 msgid "Received items"
38295 msgstr "Items ne'ebe simu tiona"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38299 #, c-format
38300 msgid "Received on"
38301 msgstr "Simu iha"
38302
38303 #. %1$s:  firstname 
38304 #. %2$s:  surname 
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38306 #, c-format
38307 msgid "Received with thanks from %s %s "
38308 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38311 #, c-format
38312 msgid "Receives claims for late issues"
38313 msgstr ""
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38316 #, c-format
38317 msgid "Receives claims for late orders"
38318 msgstr "Simu reklama ba orden ne'ebe tarde"
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38321 #, c-format
38322 msgid "Receives overdue notices: "
38323 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
38324
38325 #. INPUT type=submit
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38327 msgid "Recheck"
38328 msgstr "Haree fila fali"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38331 #, c-format
38332 msgid "Recipients:"
38333 msgstr "Simu nain:"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38336 #, c-format
38337 msgid "Record"
38338 msgstr "Rejistu sira"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38341 #, c-format
38342 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38343 msgstr ""
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38346 #, c-format
38347 msgid "Record matching rule:"
38348 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38354 #, c-format
38355 msgid "Record matching rules"
38356 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
38357
38358 #. SCRIPT
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38360 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38361 msgstr ""
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38365 #, fuzzy, c-format
38366 msgid "Record number list (one per line): "
38367 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
38368
38369 #. SCRIPT
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38371 msgid "Record saved "
38372 msgstr "Rejistu rai tiona "
38373
38374 #. SCRIPT
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38376 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38377 msgstr ""
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38382 #, c-format
38383 msgid "Record type"
38384 msgstr "Tipu rejistu"
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38387 #, c-format
38388 msgid "Record type:"
38389 msgstr "Tipu rejistu:"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38393 #, c-format
38394 msgid "Record type: "
38395 msgstr "Tipu rejistu: "
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38398 #, c-format
38399 msgid "Record:"
38400 msgstr "Rejistu sira:"
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38403 #, c-format
38404 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38405 msgstr ""
38406
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38408 #, c-format
38409 msgid "Reed Wade"
38410 msgstr "Reed Wade"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38413 #, c-format
38414 msgid "Refine results"
38415 msgstr "Refina rezultadu"
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38418 #, c-format
38419 msgid "Refine results:"
38420 msgstr "Refina rezultadu:"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38423 #, c-format
38424 msgid "Refine your search"
38425 msgstr "Refina ita nia peskiza"
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38428 #, c-format
38429 msgid "Refunds"
38430 msgstr "Reembolsa"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38434 #, c-format
38435 msgid "RegEx"
38436 msgstr "RegEx"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38440 #, c-format
38441 msgid "Registration date"
38442 msgstr "Data rejistu"
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38446 #, c-format
38447 msgid "Registration date: "
38448 msgstr "Data rejistu: "
38449
38450 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38452 #, c-format
38453 msgid "Registration date: %s"
38454 msgstr "Data rejistu: %s"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38457 #, c-format
38458 msgid "Regula Sebastiao"
38459 msgstr "Regula Sebastiao"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38462 #, c-format
38463 msgid "Regular print"
38464 msgstr "Print regulár"
38465
38466 #. For the first occurrence,
38467 #. SCRIPT
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38472 msgid "Reject"
38473 msgstr "Lakohi simu"
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38485 #, c-format
38486 msgid "Rejected"
38487 msgstr "Lakohi ona"
38488
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38490 #, c-format
38491 msgid "Rejected tags"
38492 msgstr "Etiketa lakohi ona"
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38495 #, c-format
38496 msgid "Relationship"
38497 msgstr "Relasaun"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38500 #, c-format
38501 msgid "Relationship information"
38502 msgstr "Informasaun relasaun nian"
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38505 #, c-format
38506 msgid "Relationship: "
38507 msgstr "Relasaun: "
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38511 #, c-format
38512 msgid "Relatives' checkouts"
38513 msgstr "Emprestimos parenti' nian"
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38516 #, c-format
38517 msgid "Release maintainers:"
38518 msgstr "Release maintainer:"
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38521 #, c-format
38522 msgid "Release manager:"
38523 msgstr "Release manager:"
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38526 #, c-format
38527 msgid "Relevance"
38528 msgstr "Pertinénsia"
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38531 #, c-format
38532 msgid "Remaining circulation permissions"
38533 msgstr "Permisaun sirkulasaun restu"
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38536 #, c-format
38537 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38538 msgstr ""
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38541 #, c-format
38542 msgid "Remaining system parameters permissions"
38543 msgstr ""
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38546 #, c-format
38547 msgid "Remember for next check in:"
38548 msgstr ""
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38552 #, c-format
38553 msgid "Remember for session:"
38554 msgstr ""
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38557 #, c-format
38558 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38559 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38562 #, c-format
38563 msgid "Reminder Date"
38564 msgstr "Data Lembrete"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38568 #, c-format
38569 msgid "Reminder: "
38570 msgstr "Data lembrete: "
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38573 #, c-format
38574 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38575 msgstr ""
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38578 #, c-format
38579 msgid ""
38580 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38581 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38582 msgstr ""
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38585 #, c-format
38586 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38587 msgstr ""
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38590 #, c-format
38591 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38592 msgstr ""
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38595 #, fuzzy, c-format
38596 msgid "Remote host"
38597 msgstr "Hasai "
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38600 #, fuzzy, c-format
38601 msgid "Remote host: "
38602 msgstr "Kustu substituisaun: "
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38605 #, c-format
38606 msgid "Remote image"
38607 msgstr "Imajen dook hela"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38610 #, c-format
38611 msgid "Remote image:"
38612 msgstr "Imajen dook hela:"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38615 #, c-format
38616 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38617 msgstr ""
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38628 #, c-format
38629 msgid "Remove"
38630 msgstr "Hasai"
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38634 #, c-format
38635 msgid "Remove "
38636 msgstr "Hasai "
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "Remove course reserves"
38641 msgstr "Autre orchestre"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38645 #, c-format
38646 msgid "Remove duplicates"
38647 msgstr "Hasai duplikadu sira"
38648
38649 #. A
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38651 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38652 msgstr "Hasae facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38656 #, c-format
38657 msgid "Remove item from collection"
38658 msgstr "Hasai item husi kolesaun"
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38661 #, fuzzy, c-format
38662 msgid "Remove non-local items:"
38663 msgstr "Hasai item sira la lokal"
38664
38665 #. INPUT type=button
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38667 msgid "Remove owner"
38668 msgstr "Hasai na'in"
38669
38670 #. SCRIPT
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38672 msgid "Remove restriction?"
38673 msgstr "Hasai restrisaun?"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38677 #, c-format
38678 msgid "Remove selected"
38679 msgstr "Hasai ne'ebe hili tiona"
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38682 #, c-format
38683 msgid "Remove selected items"
38684 msgstr "Hasai items ne'ebe hili tiona"
38685
38686 #. INPUT type=submit
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38689 #, c-format
38690 msgid "Remove selected patrons"
38691 msgstr "Hasai kliente ne'ebe hili tiona"
38692
38693 #. INPUT type=submit
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38695 msgid "Remove tag"
38696 msgstr "Hasai etiketa"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38701 #, c-format
38702 msgid "Remove this match check"
38703 msgstr ""
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38708 #, c-format
38709 msgid "Remove this match point"
38710 msgstr ""
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38714 #, fuzzy, c-format
38715 msgid "Remove this rule"
38716 msgstr "hasai imajen ne'e"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38719 #, c-format
38720 msgid "Remove?"
38721 msgstr "Hasai?"
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38739 #, c-format
38740 msgid "Renew"
38741 msgstr "Hafoun"
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38744 #, c-format
38745 msgid "Renew "
38746 msgstr "Hafoun "
38747
38748 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38750 #, c-format
38751 msgid "Renew #%s"
38752 msgstr "Hafoun #%s"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38755 #, c-format
38756 msgid "Renew a subscription"
38757 msgstr "Hafoun asinatura ida"
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38760 #, c-format
38761 msgid "Renew all"
38762 msgstr "Hafoun hotu"
38763
38764 #. SCRIPT
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38766 msgid "Renew failed:"
38767 msgstr "La konsege atu hafoun:"
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38770 #, c-format
38771 msgid "Renew or check in selected items"
38772 msgstr "Hafoun ka fo fila items ne'ebe marka tiona"
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38776 #, c-format
38777 msgid "Renew patron"
38778 msgstr "Hafoun kliente"
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38781 #, c-format
38782 msgid "Renew this subscription"
38783 msgstr "Hafoun asinatura ida"
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38786 #, c-format
38787 msgid "Renewal"
38788 msgstr "Hafoun"
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38791 #, c-format
38792 msgid "Renewal due date:"
38793 msgstr "Data hafoun:"
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38797 #, c-format
38798 msgid "Renewal period"
38799 msgstr "Períodu hafoun"
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38803 #, c-format
38804 msgid "Renewals allowed (count)"
38805 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38808 #, c-format
38809 msgid "Renewed"
38810 msgstr "Hafoun ona"
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38813 #, c-format
38814 msgid "Renewed "
38815 msgstr "Hafoun ona "
38816
38817 #. SCRIPT
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38819 msgid "Renewed, due:"
38820 msgstr "Hafoun ona, dever:"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38823 #, c-format
38824 msgid "Rental charge"
38825 msgstr "Propina aluga"
38826
38827 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38829 #, c-format
38830 msgid "Rental charge for this item: %s"
38831 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38834 #, c-format
38835 msgid "Rental charge:"
38836 msgstr "Propina aluga:"
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38839 #, c-format
38840 msgid "Rental charge: "
38841 msgstr "Propina aluga: "
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38845 #, c-format
38846 msgid "Rental discount (%%)"
38847 msgstr "Diskonta aluga (%%)"
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38853 #, c-format
38854 msgid "Reopen"
38855 msgstr "Loke fali"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38858 #, c-format
38859 msgid "Reopen it"
38860 msgstr "Loke fali"
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38863 #, c-format
38864 msgid "Reopen this basket"
38865 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38868 #, c-format
38869 msgid "Reopen this basket group"
38870 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38873 #, c-format
38874 msgid "Reopen: "
38875 msgstr "Loke fali: "
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38878 #, c-format
38879 msgid "Rep.price"
38880 msgstr "Rep.folin"
38881
38882 #. A
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38887 msgid "Repeat this Tag"
38888 msgstr "Repete Etiketa ida ne'e"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38892 #, c-format
38893 msgid "Repeatable"
38894 msgstr "Repetival"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38901 #, c-format
38902 msgid "Repeatable: "
38903 msgstr "Repetival: "
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38906 #, c-format
38907 msgid "Replace all patron attributes"
38908 msgstr "Troka kliente nia atributu hotu"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38911 #, c-format
38912 msgid "Replace existing covers"
38913 msgstr "Troka kapa ne'ebe iha ona"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38916 #, c-format
38917 msgid "Replace only included patron attributes"
38918 msgstr "Troka kliente nia atributu deit ne'ebe inklui ona"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38921 #, c-format
38922 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38923 msgstr "Troka rejistu via Z39.50/SRU"
38924
38925 #. SCRIPT
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38927 msgid "Replace the current record's contents"
38928 msgstr ""
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38933 #, c-format
38934 msgid "Replacement cost: "
38935 msgstr "Kustu substituisaun: "
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38938 #, c-format
38939 msgid "Replacement price"
38940 msgstr "Folin substituisaun"
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38943 #, c-format
38944 msgid "Replacement price:"
38945 msgstr "Folin substituisaun:"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38948 #, c-format
38949 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38950 msgstr ""
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38953 #, c-format
38954 msgid "Report"
38955 msgstr "Relatoriu"
38956
38957 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38959 #, c-format
38960 msgid "Report %s&rsaquo; "
38961 msgstr "Relatoriu %s&rsaquo; "
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38965 #, c-format
38966 msgid "Report Plugins"
38967 msgstr "Plugins Relatoriu nian"
38968
38969 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38970 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38971 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38972 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38973 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38974 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
38976 #, c-format
38977 msgid ""
38978 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38979 "%s)"
38980 msgstr ""
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38983 #, c-format
38984 msgid "Report group:"
38985 msgstr "Grupu relatoriu:"
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
38993 #, c-format
38994 msgid "Report is public:"
38995 msgstr "Relatoriu ne'e publiku:"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
38998 #, c-format
38999 msgid "Report name"
39000 msgstr "Naran relatoriu"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39003 #, c-format
39004 msgid "Report name:"
39005 msgstr "Naran relatoriu:"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39009 #, c-format
39010 msgid "Report name: "
39011 msgstr "Naran relatoriu: "
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39014 #, c-format
39015 msgid "Report subgroup:"
39016 msgstr "Subgrupu relatoriu:"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39019 #, c-format
39020 msgid "Report:"
39021 msgstr "Relatoriu:"
39022
39023 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39025 #, c-format
39026 msgid "Reported on %s"
39027 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39051 #, c-format
39052 msgid "Reports"
39053 msgstr "Relatoriu sira"
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39056 #, c-format
39057 msgid "Reports Dictionary"
39058 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39062 #, c-format
39063 msgid "Reports dictionary"
39064 msgstr "Relatoriu nia disionáriu"
39065
39066 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39067 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39068 #. %3$s:  END 
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39070 #, fuzzy, c-format
39071 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39072 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39075 #, c-format
39076 msgid "Reports tables"
39077 msgstr "Tabelas relatoriu"
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39080 #, c-format
39081 msgid "Request specific item type:"
39082 msgstr ""
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39085 #, c-format
39086 msgid "Requested"
39087 msgstr "Pedido"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39091 #, c-format
39092 msgid "Require.js JS module system"
39093 msgstr "Require.js JS module system"
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39258 #, c-format
39259 msgid "Required"
39260 msgstr "Nesessáriu"
39261
39262 #. LABEL
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39264 msgid "Required field"
39265 msgstr "Kampu nesessáriu"
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39268 #, c-format
39269 msgid "Required fields cannot be cleared"
39270 msgstr ""
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39273 #, c-format
39274 msgid "Required fields: "
39275 msgstr "Kampu obrigatóriu: "
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39278 #, c-format
39279 msgid "Required for staff login."
39280 msgstr ""
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39283 #, c-format
39284 msgid "Required match checks"
39285 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
39286
39287 #. TH
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39289 msgid "Required module missing"
39290 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
39291
39292 #. IMG
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39294 msgid "Requires override of hold policy"
39295 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Resend"
39300 msgstr "Hatuur fali"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39303 #, c-format
39304 msgid "Reserve cancelled"
39305 msgstr "Rezerva kansela tiona"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39308 #, c-format
39309 msgid "Reserve found"
39310 msgstr "Rezevasaun hetan tiona"
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39313 #, c-format
39314 msgid "Reserves"
39315 msgstr "Rezevasaun sira"
39316
39317 #. INPUT type=reset
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39323 #, c-format
39324 msgid "Reset"
39325 msgstr "Hatuur fali"
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39328 #, c-format
39329 msgid "Reset filter"
39330 msgstr "Hatuur fali filtru"
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39333 #, c-format
39334 msgid "Responses"
39335 msgstr ""
39336
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39338 #, fuzzy, c-format
39339 msgid "Responses enabled: "
39340 msgstr "Repetival: "
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39343 #, c-format
39344 msgid "Restrict"
39345 msgstr "Limita"
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39348 #, c-format
39349 msgid "Restrict access to: "
39350 msgstr "Limita asesu ba: "
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39357 #, c-format
39358 msgid "Restricted"
39359 msgstr "Limita ona"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39362 #, c-format
39363 msgid "Restricted [until] flag"
39364 msgstr "La permite [to'o] bandeira"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39367 #, c-format
39368 msgid "Restricted:"
39369 msgstr "Limita ona:"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39372 #, c-format
39373 msgid "Restriction overridden temporarily"
39374 msgstr ""
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39377 #, c-format
39378 msgid "Restriction overridden temporarily."
39379 msgstr ""
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39383 #, c-format
39384 msgid "Result"
39385 msgstr "Rezultadu"
39386
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39395 #, c-format
39396 msgid "Results"
39397 msgstr "Rezultadu sira"
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39400 #, c-format
39401 msgid "Results "
39402 msgstr "Rezultadu sira "
39403
39404 #. %1$s:  from 
39405 #. %2$s:  to 
39406 #. %3$s:  IF ( total ) 
39407 #. %4$s:  total 
39408 #. %5$s:  END 
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39410 #, c-format
39411 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39412 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
39413
39414 #. %1$s:  from 
39415 #. %2$s:  to 
39416 #. %3$s:  total 
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39418 #, c-format
39419 msgid "Results %s to %s of %s"
39420 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
39421
39422 #. %1$s:  from 
39423 #. %2$s:  to 
39424 #. %3$s:  total 
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39426 #, c-format
39427 msgid "Results %s to %s of %s "
39428 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39431 #, c-format
39432 msgid "Results for Authority Records"
39433 msgstr "Rejistu Rejistu Autoridade"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39436 #, c-format
39437 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39438 msgstr ""
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39441 #, c-format
39442 msgid "Results per page :"
39443 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
39444
39445 #. SCRIPT
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39447 #, fuzzy
39448 msgid "Resume"
39449 msgstr "Rezultadu"
39450
39451 #. INPUT type=submit
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39454 msgid "Resume all suspended holds"
39455 msgstr ""
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39458 #, c-format
39459 msgid "Return date"
39460 msgstr "Data atu fo fila"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39464 #, c-format
39465 msgid "Return policy"
39466 msgstr "Fila ba"
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39471 #, c-format
39472 msgid "Return to batch item deletion"
39473 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39478 #, c-format
39479 msgid "Return to batch item modification"
39480 msgstr "Fila ba modifikasaun ba item iha lote"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "Return to circulation and fine rules"
39485 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Return to frameworks"
39490 msgstr "Kuadru default"
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39493 #, c-format
39494 msgid "Return to patron detail"
39495 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39498 #, c-format
39499 msgid "Return to previous page"
39500 msgstr "Fila ba pajina anterior"
39501
39502 #. SCRIPT
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39504 msgid "Return to results"
39505 msgstr "Fila ba rezultadu sira"
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39513 #, c-format
39514 msgid "Return to rotating collections home"
39515 msgstr "Fila ba kolesaun rotativu nia uma"
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39518 #, c-format
39519 msgid "Return to sets management"
39520 msgstr "Fila ba jestaun konjuntu"
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39523 #, c-format
39524 msgid "Return to spine label printer"
39525 msgstr "Fila ba printer etiketa lombada nian"
39526
39527 #. %1$s:  batchid 
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39529 #, c-format
39530 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39531 msgstr ""
39532
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39534 #, c-format
39535 msgid "Return to the basket without making a new order."
39536 msgstr "Fila ba raga la halo orden foun."
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39542 #, fuzzy, c-format
39543 msgid "Return to the record"
39544 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39547 #, c-format
39548 msgid "Return to tools"
39549 msgstr "Fila ba alat sira"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "Return to where you were"
39557 msgstr "Fila ba pajina anterior"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39560 #, c-format
39561 msgid "Return to: "
39562 msgstr "Fila ba: "
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39565 #, c-format
39566 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39567 msgstr ""
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39570 #, c-format
39571 msgid "Returns"
39572 msgstr "Fo fila"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39575 #, c-format
39576 msgid "Reverse"
39577 msgstr "Hakiduk"
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39580 #, c-format
39581 msgid "Revert waiting status"
39582 msgstr ""
39583
39584 #. SCRIPT
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39586 msgid "Reverted"
39587 msgstr "Hakiduk"
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39590 #, c-format
39591 msgid "Reviewer"
39592 msgstr "Krítiku"
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Reviewer:"
39597 msgstr "Krítiku"
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39600 #, c-format
39601 msgid "Reviews"
39602 msgstr "Komentariu sira"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39605 #, c-format
39606 msgid "Ricardo Dias Marques"
39607 msgstr "Ricardo Dias Marques"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39610 #, c-format
39611 msgid "Richard Anderson"
39612 msgstr "Richard Anderson"
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39615 #, c-format
39616 msgid "Rick Welykochy"
39617 msgstr "Rick Welykochy"
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39620 #, c-format
39621 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39622 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39625 #, c-format
39626 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39627 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39630 #, c-format
39631 msgid "Robert Williams"
39632 msgstr "Robert Williams"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39637 msgstr "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39640 #, c-format
39641 msgid "Rochelle Healy"
39642 msgstr "Rochelle Healy"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39645 #, c-format
39646 msgid "Roger Buck"
39647 msgstr "Roger Buck"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39650 #, c-format
39651 msgid "Rolando Isidoro"
39652 msgstr "Rolando Isidoro"
39653
39654 #. SCRIPT
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39656 msgid "Rollover at:"
39657 msgstr ""
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39660 #, c-format
39661 msgid "Rollover:"
39662 msgstr ""
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39665 #, c-format
39666 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39667 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39670 #, c-format
39671 msgid "Roman Amor"
39672 msgstr "Roman Amor"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39675 #, c-format
39676 msgid "Romina Racca"
39677 msgstr "Romina Racca"
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39680 #, c-format
39681 msgid "Ron Wickersham"
39682 msgstr "Ron Wickersham"
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39690 #, c-format
39691 msgid "Rotating collections"
39692 msgstr "Kolesaun"
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39697 #, c-format
39698 msgid "Routing"
39699 msgstr "Roteamentu"
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39702 #, c-format
39703 msgid "Routing list"
39704 msgstr "Lista roteamentu"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39707 #, c-format
39708 msgid "Routing lists"
39709 msgstr "Lista roteamentu"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39712 #, c-format
39713 msgid "Routing:"
39714 msgstr "Roteamentu:"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39722 #, c-format
39723 msgid "Row"
39724 msgstr "Kadadak"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39727 #, c-format
39728 msgid "Rows per page: "
39729 msgstr "Kadadak por kada pajina: "
39730
39731 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39732 #. %2$s:  branch 
39733 #. %3$s:  ELSE 
39734 #. %4$s:  END 
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39736 #, c-format
39737 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39738 msgstr ""
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39741 #, c-format
39742 msgid "Run"
39743 msgstr "Hala'o"
39744
39745 #. BUTTON
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39748 msgid "Run and edit macros"
39749 msgstr "Hala'o no edita item sira"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39752 #, c-format
39753 msgid "Run macro"
39754 msgstr "Hala'o macro"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39757 #, c-format
39758 msgid "Run report"
39759 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39762 #, c-format
39763 msgid "Run report "
39764 msgstr "Hala'o relatoriu "
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39767 #, c-format
39768 msgid "Run reports"
39769 msgstr "Hala'o relatoriu sira"
39770
39771 #. INPUT type=submit
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39773 msgid "Run the report"
39774 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39777 #, c-format
39778 msgid "Run this report"
39779 msgstr "Hala'o relatoriu ida ne'e"
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39782 #, c-format
39783 msgid "Run tool"
39784 msgstr "Hala'o alat"
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39787 #, c-format
39788 msgid "Russel Garlick"
39789 msgstr "Russel Garlick"
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39792 #, c-format
39793 msgid "Ryan Higgins"
39794 msgstr "Ryan Higgins"
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39798 #, fuzzy, c-format
39799 msgid "SAN"
39800 msgstr "HO"
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39803 #, c-format
39804 msgid "SAN-Ouest Provence"
39805 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39808 #, c-format
39809 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39810 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "SAN: "
39815 msgstr "EAN: "
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39818 #, c-format
39819 msgid "SBN"
39820 msgstr "SBN"
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39823 #, c-format
39824 msgid "SIL OFL 1.1"
39825 msgstr "SIL OFL 1.1"
39826
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39828 #, c-format
39829 msgid "SIP media type: "
39830 msgstr "Tipu media SIP: "
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39833 #, c-format
39834 msgid "SMS"
39835 msgstr "SMS"
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39838 #, c-format
39839 msgid "SMS Messaging"
39840 msgstr "Mensajen SMS"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39843 #, c-format
39844 msgid "SMS alert number"
39845 msgstr "Numeru avizu SMS"
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39850 #, c-format
39851 msgid "SMS cellular providers"
39852 msgstr ""
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39856 #, c-format
39857 msgid "SMS number:"
39858 msgstr "Numeru SMS:"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "SMS provider:"
39863 msgstr "Perfil CSV: "
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39868 #, c-format
39869 msgid "SQL"
39870 msgstr "SQL"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39874 #, c-format
39875 msgid "SQL:"
39876 msgstr "SQL:"
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39879 #, c-format
39880 msgid "SRU Search fields mapping: "
39881 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39884 #, c-format
39885 msgid "SRW-DC"
39886 msgstr ""
39887
39888 #. SCRIPT
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39890 msgid "Sa"
39891 msgstr "Sa"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39894 #, c-format
39895 msgid "Salutation"
39896 msgstr "Salutasaun"
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39899 #, c-format
39900 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39901 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39904 #, c-format
39905 msgid "Sam Sanders"
39906 msgstr "Sam Sanders"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39909 #, c-format
39910 msgid "Samanta Tello"
39911 msgstr "Samanta Tello"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39914 #, c-format
39915 msgid "Samuel Crosby"
39916 msgstr "Samuel Crosby"
39917
39918 #. SCRIPT
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39920 msgid "Sat"
39921 msgstr "Sab"
39922
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39924 #, c-format
39925 msgid "Satisfied "
39926 msgstr "Satisfeitu "
39927
39928 #. For the first occurrence,
39929 #. SCRIPT
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39934 #, c-format
39935 msgid "Saturday"
39936 msgstr "Sabadu"
39937
39938 #. SCRIPT
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39940 msgid "Saturdays"
39941 msgstr "Sabadu sira"
39942
39943 #. INPUT type=submit
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40012 #, c-format
40013 msgid "Save"
40014 msgstr "Rai"
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40019 #, c-format
40020 msgid "Save "
40021 msgstr "Rai "
40022
40023 #. INPUT type=button
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40025 msgid "Save Changes"
40026 msgstr "Rai Mudansa"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40029 #, c-format
40030 msgid "Save Record"
40031 msgstr "Rai Rejistu"
40032
40033 #. For the first occurrence,
40034 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40037 #, c-format
40038 msgid "Save all %s preferences"
40039 msgstr "Rai %s preferensia sira hotu"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40042 #, c-format
40043 msgid "Save and continue editing"
40044 msgstr "Rai no edita item sira"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40047 #, c-format
40048 msgid "Save and edit items"
40049 msgstr "Rai no edita item sira"
40050
40051 #. INPUT type=submit name=ok
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40053 msgid "Save and preview routing slip"
40054 msgstr ""
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40057 #, c-format
40058 msgid "Save and view record"
40059 msgstr "Rai no haree rejistu"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40063 #, c-format
40064 msgid "Save anyway"
40065 msgstr "Rai"
40066
40067 #. SCRIPT
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40069 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40070 msgstr "Rai hanesan arkivu ISO2709 (.mrc)"
40071
40072 #. SCRIPT
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40074 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40075 msgstr ""
40076
40077 #. INPUT type=button
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40079 msgid "Save as new pattern"
40080 msgstr "Rai nudar kliente foun"
40081
40082 #. INPUT type=submit
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40091 msgid "Save changes"
40092 msgstr "Rai mudansa"
40093
40094 #. INPUT type=submit name=submit
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40096 msgid "Save compound"
40097 msgstr "Rai komposto"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40100 #, c-format
40101 msgid "Save configuration"
40102 msgstr "Rai konfigurasaun"
40103
40104 #. BUTTON
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40106 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40107 msgstr "Rai rejistu atual (Ctrl-S)"
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40110 #, c-format
40111 msgid "Save quotes"
40112 msgstr "Rai fraze"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40115 #, c-format
40116 msgid "Save record"
40117 msgstr "Rai rejistu"
40118
40119 #. INPUT type=submit name=submit
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40122 msgid "Save report"
40123 msgstr "Rai relatoriu"
40124
40125 #. INPUT type=submit
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40127 msgid "Save subscription"
40128 msgstr "Rai asinatura"
40129
40130 #. INPUT type=submit
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40132 msgid "Save subscription history"
40133 msgstr "Rai istoria asinatura"
40134
40135 #. SCRIPT
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40137 msgid "Save to catalog"
40138 msgstr "Rai ba katalogu"
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40141 #, c-format
40142 msgid "Save your custom report"
40143 msgstr "Rai ita nia relatoriu kostume"
40144
40145 #. SCRIPT
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40147 msgid "Saved"
40148 msgstr "Rai tiona"
40149
40150 #. SCRIPT
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40152 msgid "Saved preference %s"
40153 msgstr "Preferensia rai tiona %s"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40156 #, c-format
40157 msgid "Saved report results"
40158 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40166 #, c-format
40167 msgid "Saved reports"
40168 msgstr "Relatoriu rai tiona"
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40171 #, c-format
40172 msgid "Saved reports page"
40173 msgstr "Pajina relatoriu ne'ebe rai tiona"
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40176 #, c-format
40177 msgid "Saved results"
40178 msgstr "Rezultadu rai tiona"
40179
40180 #. For the first occurrence,
40181 #. SCRIPT
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40185 msgid "Saving..."
40186 msgstr "Rai hela..."
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40189 #, c-format
40190 msgid "Savitra Sirohi"
40191 msgstr "Savitra Sirohi"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40194 #, c-format
40195 msgid "Scale height (relative to card): "
40196 msgstr ""
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40199 #, c-format
40200 msgid "Scale width (relative to card): "
40201 msgstr ""
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40204 #, c-format
40205 msgid "Scan Index for: "
40206 msgstr "Scan Indise ba: "
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40214 #, c-format
40215 msgid "Scan a barcode to check in:"
40216 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "Scan a barcode to renew:"
40227 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40230 #, c-format
40231 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40232 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40235 #, c-format
40236 msgid "Scan index:"
40237 msgstr "Skan indise:"
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Scan indexes:"
40242 msgstr "Skan indises"
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40245 #, c-format
40246 msgid "Schedule"
40247 msgstr "Orariu"
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Schedule "
40252 msgstr "Orariu"
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40256 #, c-format
40257 msgid "Schedule tasks to run"
40258 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40261 #, c-format
40262 msgid "Schedule this report to run using the: "
40263 msgstr "Programa relatoriu ida ne'e atu hala'o uza hela: "
40264
40265 #. For the first occurrence,
40266 #. SCRIPT
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40268 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40269 msgstr ""
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40272 #, c-format
40273 msgid "Scheduler tool"
40274 msgstr "Alat orariu nian"
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40279 #, c-format
40280 msgid "Score: "
40281 msgstr "Partitura: "
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40284 #, c-format
40285 msgid "Screen"
40286 msgstr "Ekran"
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40289 #, c-format
40290 msgid "Sean Hamlin"
40291 msgstr "Sean Hamlin"
40292
40293 #. INPUT type=submit
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40337 #, c-format
40338 msgid "Search"
40339 msgstr "Buka"
40340
40341 #. INPUT type=text
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40345 msgid "Search ISSN"
40346 msgstr "Buka ISSN"
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40349 #, c-format
40350 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40351 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU"
40352
40353 #. INPUT type=text
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40357 msgid "Search [% field.name %]"
40358 msgstr "Buka [% field.name %]"
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40361 #, c-format
40362 msgid "Search all headings"
40363 msgstr "Buka kapsaun hotu"
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40366 #, c-format
40367 msgid "Search all headings: "
40368 msgstr "Peskiza kapsaun hotu: "
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40371 #, c-format
40372 msgid "Search between two dates"
40373 msgstr "Buka entre data rua"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40376 #, c-format
40377 msgid "Search by contract name or/and description:"
40378 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40381 #, c-format
40382 msgid "Search by patron category name:"
40383 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
40384
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40386 #, c-format
40387 msgid "Search call number:"
40388 msgstr "Peskiza kota:"
40389
40390 #. INPUT type=text
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40393 msgid "Search callnumber"
40394 msgstr "Buka kota"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40398 #, c-format
40399 msgid "Search category"
40400 msgstr "Buka kategoria"
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40403 #, c-format
40404 msgid "Search cities"
40405 msgstr "Buka sidade sira"
40406
40407 #. INPUT type=text
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40409 msgid "Search claim count"
40410 msgstr "Peskiza número de reklamasaun"
40411
40412 #. INPUT type=text
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40414 msgid "Search claim date"
40415 msgstr "Peskiza data de reklamasaun"
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40418 #, c-format
40419 msgid "Search contracts"
40420 msgstr "Buka kontratu"
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40423 #, c-format
40424 msgid "Search currencies"
40425 msgstr "Buka osan"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40429 #, fuzzy, c-format
40430 msgid "Search domain"
40431 msgstr "Buka tuir"
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40434 #, c-format
40435 msgid "Search entire record"
40436 msgstr "Buka rejistu tomak"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40439 #, c-format
40440 msgid "Search entire record: "
40441 msgstr "Peskiza rejistu tomak: "
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40444 #, c-format
40445 msgid "Search existing notices:"
40446 msgstr "Buka notisias ne'ebe iha ona:"
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40449 #, c-format
40450 msgid "Search existing records"
40451 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona"
40452
40453 #. INPUT type=text
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40455 #, fuzzy
40456 msgid "Search expiration date"
40457 msgstr "Data prazu"
40458
40459 #. SCRIPT
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40461 msgid "Search expired, please try again"
40462 msgstr "Peskiza mate ona, favor tenta dala ida tan"
40463
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40466 #, c-format
40467 msgid "Search fields:"
40468 msgstr "Buka kampu:"
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40471 #, c-format
40472 msgid "Search filters"
40473 msgstr "Buka filtru"
40474
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40476 #, c-format
40477 msgid "Search for "
40478 msgstr "Buka ba "
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40481 #, c-format
40482 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40483 msgstr ""
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40486 #, c-format
40487 msgid "Search for a vendor"
40488 msgstr "Buka ba vendedor ida"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40491 #, c-format
40492 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40493 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi tranfere husi"
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40496 #, c-format
40497 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40498 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi transfere ba"
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40501 #, c-format
40502 msgid "Search for another record"
40503 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
40504
40505 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40506 #. %2$s:  batch_id 
40507 #. %3$s:  END 
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40509 #, c-format
40510 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40511 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Lote %s %s "
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40514 #, c-format
40515 msgid "Search for patron"
40516 msgstr "Buka kliente"
40517
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40519 #, c-format
40520 msgid "Search for record"
40521 msgstr "Buka ba rejistu"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40524 #, c-format
40525 msgid "Search for tag:"
40526 msgstr "Buka etiketa:"
40527
40528 #. A
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40531 msgid "Search for this Author"
40532 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40535 #, c-format
40536 msgid "Search funds"
40537 msgstr "Buka fundu"
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40540 #, c-format
40541 msgid "Search funds:"
40542 msgstr "Buka fundus:"
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40546 #, c-format
40547 msgid "Search history"
40548 msgstr "Istoria peskiza"
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40551 #, c-format
40552 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40553 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40558 #, c-format
40559 msgid "Search index: "
40560 msgstr "Buka indise: "
40561
40562 #. INPUT type=text
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40564 msgid "Search issue number"
40565 msgstr "Rai numeru kopia"
40566
40567 #. INPUT type=text
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40571 msgid "Search library"
40572 msgstr "Buka biblioteka"
40573
40574 #. INPUT type=text
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40577 msgid "Search location"
40578 msgstr "Buka lokalizasaun"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40581 #, c-format
40582 msgid "Search main heading"
40583 msgstr "Buka kapsaun prinsipal"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40586 #, c-format
40587 msgid "Search main heading ($a only)"
40588 msgstr "Buka kapsaun prinsipal ($a deit)"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40591 #, c-format
40592 msgid "Search main heading ($a only): "
40593 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal ($a deit): "
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40596 #, c-format
40597 msgid "Search main heading: "
40598 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal: "
40599
40600 #. INPUT type=text
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40603 msgid "Search notes"
40604 msgstr "Buka notisias"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40607 #, c-format
40608 msgid "Search notices"
40609 msgstr "Buka notisias"
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40612 #, c-format
40613 msgid "Search on"
40614 msgstr "Buka tuir"
40615
40616 #. IMG
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40618 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40619 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
40620
40621 #. IMG
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40623 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40624 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40627 #, c-format
40628 msgid "Search options"
40629 msgstr "Buka opsaun sira"
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40632 #, c-format
40633 msgid "Search orders"
40634 msgstr "Buka ba orden"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40637 #, c-format
40638 msgid "Search orders:"
40639 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40642 #, c-format
40643 msgid "Search patron categories"
40644 msgstr "Buka kategoria kliente"
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40649 #, c-format
40650 msgid "Search patrons"
40651 msgstr "Buka kliente"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40654 #, c-format
40655 msgid "Search printers"
40656 msgstr "Buka printers"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40661 #, c-format
40662 msgid "Search results"
40663 msgstr "Rezultadu peskiza"
40664
40665 #. %1$s:  from 
40666 #. %2$s:  to 
40667 #. %3$s:  total 
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40669 #, c-format
40670 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40671 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
40672
40673 #. INPUT type=text
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40675 msgid "Search since"
40676 msgstr "Buka dezde"
40677
40678 #. INPUT type=text
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40680 msgid "Search status"
40681 msgstr "Peskiza estado"
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40684 #, c-format
40685 msgid "Search string matches: "
40686 msgstr ""
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40691 #, c-format
40692 msgid "Search subscriptions"
40693 msgstr "Peskiza asinatura sira"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40697 #, c-format
40698 msgid "Search subscriptions:"
40699 msgstr "Buka asinatura sira:"
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40702 #, c-format
40703 msgid "Search suggestions"
40704 msgstr "Sujestaun peskiza"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40707 #, c-format
40708 msgid "Search system preferences"
40709 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40714 #, c-format
40715 msgid "Search targets "
40716 msgstr "Buka tarjetu sira "
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40719 #, c-format
40720 msgid "Search term: "
40721 msgstr "Termus da peskiza: "
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40725 #, c-format
40726 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40727 msgstr ""
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40746 #, c-format
40747 msgid "Search the catalog"
40748 msgstr "Peskiza iha katalogu"
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40751 #, c-format
40752 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40753 msgstr "Peskiza katalogu no iha rezervatóriu:"
40754
40755 #. INPUT type=text
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40759 msgid "Search title"
40760 msgstr "Buka titulu"
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40763 #, c-format
40764 msgid "Search to hold"
40765 msgstr "Peskiza atu rezerva"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40769 #, c-format
40770 msgid "Search type:"
40771 msgstr "Buka tipu:"
40772
40773 #. SCRIPT
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40775 msgid "Search unavailable"
40776 msgstr "Peskiza la disponivel"
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40779 #, c-format
40780 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40781 msgstr ""
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40784 #, c-format
40785 msgid "Search value: "
40786 msgstr "Buka valor: "
40787
40788 #. INPUT type=text
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40790 msgid "Search vendor"
40791 msgstr "Buka vendedor sira"
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40794 #, c-format
40795 msgid "Search vendors:"
40796 msgstr "Buka vendedor sira:"
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40799 #, c-format
40800 msgid "Search was: "
40801 msgstr "Buka mak hanesan: "
40802
40803 #. For the first occurrence,
40804 #. SCRIPT
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40808 #, c-format
40809 msgid "Search:"
40810 msgstr "Buka:"
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40813 #, c-format
40814 msgid "Searchable"
40815 msgstr "Peskuisável"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40819 #, c-format
40820 msgid "Searchable: "
40821 msgstr "Peskisáveis: "
40822
40823 #. A
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40825 #, c-format
40826 msgid "Searching"
40827 msgstr "Buka hela"
40828
40829 #. SCRIPT
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40831 msgid "Season"
40832 msgstr "Estasaun"
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40835 #, c-format
40836 msgid "Sebastiaan Durand"
40837 msgstr "Sebastiaan Durand"
40838
40839 #. For the first occurrence,
40840 #. SCRIPT
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40843 msgid "Second"
40844 msgstr "Segundu"
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40848 #, c-format
40849 msgid "Secondary email"
40850 msgstr "Email segundu"
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40854 #, c-format
40855 msgid "Secondary email: "
40856 msgstr "Email segundu: "
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40860 #, c-format
40861 msgid "Secondary phone"
40862 msgstr "Telefone sekundariu"
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40866 #, c-format
40867 msgid "Secondary phone: "
40868 msgstr "Fone segundu: "
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40873 #, c-format
40874 msgid "Seconds (default)"
40875 msgstr "Segundu (default)"
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40879 #, c-format
40880 msgid "Section"
40881 msgstr "Seksaun"
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40884 #, c-format
40885 msgid "Section:"
40886 msgstr "Seksaun:"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40889 #, c-format
40890 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40891 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40894 #, c-format
40895 msgid "See basket information"
40896 msgstr "Haree informasaun raga"
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40899 #, c-format
40900 msgid "See invoice information"
40901 msgstr "Haree informasaun fatura"
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40904 #, c-format
40905 msgid "See online help for advanced options"
40906 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40909 #, c-format
40910 msgid "Seen"
40911 msgstr "Haree tiona"
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40925 #, c-format
40926 msgid "Select"
40927 msgstr "Hili"
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40930 #, c-format
40931 msgid "Select "
40932 msgstr "Hili "
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40935 #, c-format
40936 msgid ""
40937 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40938 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40939 msgstr ""
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40942 #, c-format
40943 msgid ""
40944 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40945 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40946 msgstr ""
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40949 #, c-format
40950 msgid "Select CSV profile:"
40951 msgstr "Hile perfil CSV:"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40954 #, c-format
40955 msgid "Select MARC framework:"
40956 msgstr "Hili kuadru MARC:"
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40959 #, c-format
40960 msgid ""
40961 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40962 "each valid record staged for later import into the catalog."
40963 msgstr ""
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40966 #, c-format
40967 msgid "Select a borrower category"
40968 msgstr "Hili kategoria kliente ida"
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
40971 #, c-format
40972 msgid "Select a budget"
40973 msgstr "Hili orsamantu"
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Select a built-in sound: "
40978 msgstr "Hili biblioteka ida : "
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
40981 #, c-format
40982 msgid "Select a category type"
40983 msgstr "Hili tipu kategoria ida"
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40986 #, c-format
40987 msgid "Select a department"
40988 msgstr "Hili departmentu ida"
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40991 #, c-format
40992 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40993 msgstr "Hili arkivu ida hodi importa ba tabela kliente nian."
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40998 #, c-format
40999 msgid "Select a fund"
41000 msgstr "Hili fundu ida"
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
41004 #, c-format
41005 msgid "Select a layout to be applied: "
41006 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41009 #, c-format
41010 msgid "Select a library :"
41011 msgstr "Hili biblioteka ida :"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
41015 #, c-format
41016 msgid "Select a library : "
41017 msgstr "Hili biblioteka ida : "
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41023 #, c-format
41024 msgid "Select a library:"
41025 msgstr "Hili biblioteka ida:"
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41029 #, c-format
41030 msgid "Select a template"
41031 msgstr "Hili template ida"
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
41035 #, c-format
41036 msgid "Select a template to be applied: "
41037 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41065 #, c-format
41066 msgid "Select all"
41067 msgstr "Hili hotu"
41068
41069 #. SCRIPT
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41071 msgid "Select all sample data"
41072 msgstr "Hili dadus hotu amostra"
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41075 #, c-format
41076 msgid "Select an authority framework"
41077 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
41078
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41080 #, c-format
41081 msgid "Select an existing list"
41082 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41085 #, c-format
41086 msgid ""
41087 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41088 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41089 msgstr ""
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41092 #, c-format
41093 msgid "Select day: "
41094 msgstr "Hili loron: "
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41097 #, c-format
41098 msgid "Select download format: "
41099 msgstr "Hili formatu download: "
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41102 #, c-format
41103 msgid "Select files: "
41104 msgstr "Hili arkivu: "
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41107 #, c-format
41108 msgid "Select items you want to check"
41109 msgstr "Hili items hodi verifika"
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41112 #, c-format
41113 msgid "Select local databases"
41114 msgstr "Hili database lokal"
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41117 #, c-format
41118 msgid "Select month:"
41119 msgstr "Hili fulan:"
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41122 #, c-format
41123 msgid "Select none to see all libraries"
41124 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
41127 #, c-format
41128 msgid "Select note"
41129 msgstr "Hili nota"
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41132 #, c-format
41133 msgid "Select notice:"
41134 msgstr "Hili avizu:"
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41137 #, c-format
41138 msgid "Select one or more images to delete. "
41139 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu apaga. "
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41142 #, fuzzy, c-format
41143 msgid "Select ordering library account: "
41144 msgstr "Hili biblioteka ida : "
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41147 #, c-format
41148 msgid "Select planning type:"
41149 msgstr "Hili tipu planamentu:"
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41153 #, c-format
41154 msgid "Select records to export "
41155 msgstr "Hili rejistu sira atu esporta "
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41158 #, c-format
41159 msgid "Select remote databases"
41160 msgstr "Hili database remotu"
41161
41162 #. For the first occurrence,
41163 #. SCRIPT
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41169 #, c-format
41170 msgid "Select searches to: "
41171 msgstr "Hili peskiza hodi: "
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Select table:"
41176 msgstr "Hili tabela "
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41179 #, c-format
41180 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41181 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41184 #, c-format
41185 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41186 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41189 #, c-format
41190 msgid "Select the file to import: "
41191 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41194 #, c-format
41195 msgid "Select the file to stage: "
41196 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41203 #, c-format
41204 msgid "Select the file to upload: "
41205 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
41206
41207 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41209 #, c-format
41210 msgid "Select the host item to link%s to "
41211 msgstr ""
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41214 #, c-format
41215 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41216 msgstr ""
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41219 #, c-format
41220 msgid "Select to display or not:"
41221 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41224 #, c-format
41225 msgid "Select to import"
41226 msgstr "Hili ida hodi importa"
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41229 #, c-format
41230 msgid "Select without holds"
41231 msgstr "Hili la ho rezervasaun"
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41234 #, c-format
41235 msgid "Select without items"
41236 msgstr "Hili la ho items"
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41239 #, c-format
41240 msgid "Select your MARC flavor"
41241 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
41242
41243 #. SCRIPT
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41245 msgid "Select:"
41246 msgstr "Hili:"
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41250 #, c-format
41251 msgid "Selected items :"
41252 msgstr "Item hili tiona :"
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41255 #, c-format
41256 msgid "Selecting Default Settings"
41257 msgstr "Hili hela Konfigurasaun Default"
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41260 #, c-format
41261 msgid ""
41262 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41263 "new issue is received."
41264 msgstr ""
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41267 #, c-format
41268 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41269 msgstr ""
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41272 #, c-format
41273 msgid "Selector"
41274 msgstr "Seletor"
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41277 #, fuzzy, c-format
41278 msgid "Selector: "
41279 msgstr "Seletor"
41280
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41290 #, c-format
41291 msgid "Semi-colon (;)"
41292 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
41293
41294 #. INPUT type=submit
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41298 #, c-format
41299 msgid "Send"
41300 msgstr "Haruka"
41301
41302 #. INPUT type=submit
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41304 #, fuzzy
41305 msgid "Send EDI order"
41306 msgstr "Enkomenda pendente"
41307
41308 #. INPUT type=submit
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41310 msgid "Send SMS"
41311 msgstr "Haruka SMS"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Send email"
41316 msgstr "Email segundu"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41319 #, c-format
41320 msgid "Send list"
41321 msgstr "Haruka lista"
41322
41323 #. INPUT type=submit name=submit
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41325 msgid "Send notification"
41326 msgstr "Haruka notifikasaun"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41330 #, c-format
41331 msgid "Send to"
41332 msgstr "Haruka ba"
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41335 #, c-format
41336 msgid "Sending your cart"
41337 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41340 #, c-format
41341 msgid "Sending your list"
41342 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
41343
41344 #. For the first occurrence,
41345 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41348 #, c-format
41349 msgid "Sent notices for %s"
41350 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
41351
41352 #. SCRIPT
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41354 msgid "Sep"
41355 msgstr "Sep"
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41358 #, c-format
41359 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41360 msgstr ""
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41363 #, c-format
41364 msgid ""
41365 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41366 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41367 msgstr ""
41368 "Halo opsaun keta ketak liuhusi virgula. Ezemplu ida: sru=get,"
41369 "sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41370
41371 #. SCRIPT
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41373 msgid "Separator must be / in field %s"
41374 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41377 #, c-format
41378 msgid "Separator: "
41379 msgstr "Separador: "
41380
41381 #. For the first occurrence,
41382 #. SCRIPT
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41385 #, c-format
41386 msgid "September"
41387 msgstr "Setembru"
41388
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41390 #, c-format
41391 msgid "Serge Renaux"
41392 msgstr "Serge Renaux"
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41395 #, c-format
41396 msgid "Serhij Dubyk"
41397 msgstr "Serhij Dubyk"
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41400 #, c-format
41401 msgid "Serial"
41402 msgstr "Periódiku"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41405 #, c-format
41406 msgid "Serial collection"
41407 msgstr "Kolesaun periódiku"
41408
41409 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41411 #, c-format
41412 msgid "Serial collection #%s"
41413 msgstr "Kolesaun periódiku #%s"
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41416 #, c-format
41417 msgid "Serial collection information for "
41418 msgstr "Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba "
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41421 #, c-format
41422 msgid "Serial edition "
41423 msgstr "Edisaun periódiku "
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41426 #, c-format
41427 msgid "Serial enumeration:"
41428 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41431 #, c-format
41432 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41433 msgstr "Enumerasaun periódiku"
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41436 #, c-format
41437 msgid "Serial number:"
41438 msgstr "Numeru periódiku:"
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41441 #, c-format
41442 msgid "Serial receipt creates an item record."
41443 msgstr ""
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41446 #, c-format
41447 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41448 msgstr ""
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41451 #, c-format
41452 msgid "Serial receive"
41453 msgstr ""
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41456 #, c-format
41457 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41458 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
41459
41460 #. For the first occurrence,
41461 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41464 #, c-format
41465 msgid "Serial: %s "
41466 msgstr "Periódiku: %s "
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41488 #, c-format
41489 msgid "Serials"
41490 msgstr "Periódiku sira"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41494 #, c-format
41495 msgid "Serials (routing list)"
41496 msgstr "Periódiku sira (lista routing)"
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41499 #, c-format
41500 msgid "Serials planning"
41501 msgstr "Planamentu periódiku sira"
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41504 #, c-format
41505 msgid "Serials receiving"
41506 msgstr "Periódiku simu hela"
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41510 #, c-format
41511 msgid "Serials subscriptions"
41512 msgstr "Asinatura periódiku sira"
41513
41514 #. %1$s:  total 
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41516 #, c-format
41517 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41518 msgstr "Asinatura periódiku sira (%s hetan tiona)"
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41523 #, c-format
41524 msgid "Series"
41525 msgstr "Série"
41526
41527 #. For the first occurrence,
41528 #. SCRIPT
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41532 #, c-format
41533 msgid "Series title"
41534 msgstr "Titulu serie"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41540 #, c-format
41541 msgid "Series: "
41542 msgstr "Série: "
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41547 #, c-format
41548 msgid "Server"
41549 msgstr "Servidor"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41553 #, c-format
41554 msgid "Server information"
41555 msgstr "Informasaun servidor"
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41558 #, c-format
41559 msgid "Server name: "
41560 msgstr "Naran servidor: "
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41564 #, c-format
41565 msgid "Servers:"
41566 msgstr "Servidor:"
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41569 #, c-format
41570 msgid "Session timed out, please log in again"
41571 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41574 #, c-format
41575 msgid "Session timed out."
41576 msgstr "Sesaun prazu ona."
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41579 #, c-format
41580 msgid "Set all funds to zero"
41581 msgstr ""
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41586 #, c-format
41587 msgid "Set back to"
41588 msgstr "Hatuur fali ba"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41591 #, c-format
41592 msgid "Set due date to expiry:"
41593 msgstr "Hatuur prazu:"
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41596 #, c-format
41597 msgid "Set inventory date to:"
41598 msgstr ""
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41605 #, c-format
41606 msgid "Set library"
41607 msgstr "Hatuur biblioteka"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41610 #, c-format
41611 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41612 msgstr ""
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41616 #, c-format
41617 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41618 msgstr ""
41619
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41622 #, c-format
41623 msgid "Set permissions"
41624 msgstr "Hatuur permisaun"
41625
41626 #. %1$s:  surname 
41627 #. %2$s:  firstname 
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41629 #, c-format
41630 msgid "Set permissions for %s, %s"
41631 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
41632
41633 #. INPUT type=submit name=submit
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41637 msgid "Set status"
41638 msgstr "Hatuur estado"
41639
41640 #. IMG
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41642 msgid "Set to lowest priority"
41643 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
41644
41645 #. For the first occurrence,
41646 #. SCRIPT
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41649 msgid "Set to patron"
41650 msgstr "Hatuur ba kliente"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41653 #, c-format
41654 msgid "Set user permissions"
41655 msgstr "Hatuur permisaun sira"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41659 #, c-format
41660 msgid "Settings "
41661 msgstr "Konfigurasaun "
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41664 #, c-format
41665 msgid "Sex"
41666 msgstr "Sexo"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41669 #, c-format
41670 msgid "Shari Perkins"
41671 msgstr "Shari Perkins"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41674 #, c-format
41675 msgid "Sharon Moreland"
41676 msgstr "Sharon Moreland"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41687 #, c-format
41688 msgid "Sharp (#)"
41689 msgstr ""
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41692 #, c-format
41693 msgid "Shaun Evans"
41694 msgstr "Shaun Evans"
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41697 #, c-format
41698 msgid "Shelving control number"
41699 msgstr "Número de kontrolo iha armariu"
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41711 #, c-format
41712 msgid "Shelving location"
41713 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41716 #, c-format
41717 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41718 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41721 #, c-format
41722 msgid "Shelving location selected: "
41723 msgstr "Lokalizasaun iha armariu ne'ebe hili tiona: "
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41726 #, c-format
41727 msgid "Shelving location:"
41728 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41731 #, fuzzy, c-format
41732 msgid "Shelving location: "
41733 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41736 #, c-format
41737 msgid "Shift-Enter"
41738 msgstr "Shift-Enter"
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41741 #, c-format
41742 msgid "Shift-Tab"
41743 msgstr "Shift-Tab"
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41746 #, c-format
41747 msgid "Shipment cost"
41748 msgstr "Folin entrega"
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41751 #, c-format
41752 msgid "Shipment cost:"
41753 msgstr "Folin entrega:"
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41760 #, c-format
41761 msgid "Shipment date"
41762 msgstr "Data entrega"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41765 #, c-format
41766 msgid "Shipment date reverse"
41767 msgstr ""
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41771 #, c-format
41772 msgid "Shipment date:"
41773 msgstr "Data entrega:"
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41776 #, c-format
41777 msgid "Shipment date: "
41778 msgstr "Data entrega: "
41779
41780 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41781 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41782 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41783 #. %4$s:  ELSE 
41784 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41785 #. %6$s:  END 
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41787 #, c-format
41788 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41789 msgstr "Data entrega: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
41790
41791 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41793 #, c-format
41794 msgid "Shipment date: All until %s "
41795 msgstr "Data entrega: Hotu to'o %s "
41796
41797 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41799 #, c-format
41800 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41801 msgstr "Fatura nia kustu entrega %s"
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41804 #, c-format
41805 msgid "Shipping cost:"
41806 msgstr "Kustu entrega:"
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41809 #, c-format
41810 msgid "Shipping cost: "
41811 msgstr "Kustu entrega: "
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41814 #, c-format
41815 msgid "Shipping fund:"
41816 msgstr "Fundu entrega:"
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41819 #, c-format
41820 msgid "Shipping fund: "
41821 msgstr "Fundu entrega: "
41822
41823 #. %1$s:  basketno 
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41825 #, c-format
41826 msgid "Shopping Basket %s"
41827 msgstr "Raga kompras %s"
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41830 #, c-format
41831 msgid "Shortcut"
41832 msgstr ""
41833
41834 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
41835 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41837 #, c-format
41838 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41839 msgstr ""
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41844 #, c-format
41845 msgid "Show"
41846 msgstr "Hatudu"
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41849 #, c-format
41850 msgid "Show MARC tag documentation links"
41851 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
41852
41853 #. SCRIPT
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41855 msgid "Show _MENU_ entries"
41856 msgstr "Show _MENU_ entries"
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41859 #, c-format
41860 msgid "Show active baskets only"
41861 msgstr "Hatudu raga ne'ebe ativu deit"
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41864 #, c-format
41865 msgid "Show active funds only"
41866 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41869 #, c-format
41870 msgid "Show actual/estimated values"
41871 msgstr "Hatudu valor atual/estimado"
41872
41873 #. A
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41875 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41876 msgstr "Peskiza advansadu (Ctrl-Alt-S)"
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41881 #, c-format
41882 msgid "Show all"
41883 msgstr "Hatudu hotu"
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41886 #, c-format
41887 msgid "Show all baskets"
41888 msgstr "Hatudu raga hotu"
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41893 #, c-format
41894 msgid "Show all columns"
41895 msgstr "Hatudu koluna hotu"
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41899 #, c-format
41900 msgid "Show all details "
41901 msgstr "Hatudu detalle hotu "
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41905 #, c-format
41906 msgid "Show all items"
41907 msgstr "Hatudu items hotu"
41908
41909 #. For the first occurrence,
41910 #. %1$s:  hiddencount 
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41913 #, c-format
41914 msgid "Show all items (%s hidden)"
41915 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41918 #, c-format
41919 msgid "Show all suggestions"
41920 msgstr "Hatudu sujestaun hotu"
41921
41922 #. SCRIPT
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41924 msgid "Show all transactions"
41925 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41928 #, c-format
41929 msgid "Show any items currently checked out:"
41930 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41933 #, c-format
41934 msgid "Show biblio"
41935 msgstr "Hatudu biblio"
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41938 #, c-format
41939 msgid "Show category: "
41940 msgstr "Hatudu kategoria: "
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41943 #, c-format
41944 msgid "Show checkouts"
41945 msgstr "Hatudu emprestimos"
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Show checkouts to guarantor"
41951 msgstr "Hatudu emprestimos"
41952
41953 #. SCRIPT
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41955 msgid "Show fields verbatim"
41956 msgstr ""
41957
41958 #. SCRIPT
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41960 msgid "Show help for this tag"
41961 msgstr ""
41962
41963 #. SCRIPT
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41965 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41966 msgstr ""
41967
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
41969 #, c-format
41970 msgid "Show in search pulldown: "
41971 msgstr ""
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
41975 #, c-format
41976 msgid "Show inactive budgets"
41977 msgstr "Hatudu orsamentu la ativu"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41980 #, c-format
41981 msgid "Show more"
41982 msgstr "Hatudu tan"
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
41985 #, c-format
41986 msgid "Show my funds only"
41987 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
41990 #, fuzzy, c-format
41991 msgid "Show my funds only:"
41992 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41995 #, c-format
41996 msgid "Show only mine"
41997 msgstr "Hatudu hau nian deit"
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42000 #, c-format
42001 msgid "Show only renewed "
42002 msgstr "Hatudu hafoun deit "
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42005 #, c-format
42006 msgid "Show only subscriptions "
42007 msgstr "Hatudu asinatura sira deit "
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42011 #, c-format
42012 msgid "Show subscriptions"
42013 msgstr "Hatudu asinatura sira"
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42016 #, c-format
42017 msgid "Show tags"
42018 msgstr "Hatudu etiketa"
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42021 #, c-format
42022 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42023 msgstr ""
42024
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42028 #, c-format
42029 msgid "Show/hide columns:"
42030 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
42031
42032 #. SCRIPT
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42034 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42035 msgstr ""
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42038 #, c-format
42039 msgid "Showing only available items"
42040 msgstr "Hatudu hela items deit ne'ebe disponivel agora"
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42044 #, c-format
42045 msgid "Shown"
42046 msgstr "Hatudu ona"
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42050 #, c-format
42051 msgid "Shows on transit slips"
42052 msgstr ""
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42055 #, c-format
42056 msgid "Silvia Simonetti"
42057 msgstr "Silvia Simonetti"
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42060 #, c-format
42061 msgid "Simith"
42062 msgstr "Simith"
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42065 #, c-format
42066 msgid "Simon Story"
42067 msgstr "Simon Story"
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42070 #, c-format
42071 msgid "Simple DC-RDF"
42072 msgstr ""
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42075 #, c-format
42076 msgid "Since"
42077 msgstr "Dezde"
42078
42079 #. SCRIPT
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42081 msgid "Single holiday: %s"
42082 msgstr "Feriadu uniku: %s"
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42085 #, c-format
42086 msgid "SingleBranchMode is ON."
42087 msgstr ""
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42091 #, c-format
42092 msgid "Size"
42093 msgstr "Tamanu"
42094
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42097 #, c-format
42098 msgid "Skip issue number"
42099 msgstr ""
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42102 #, c-format
42103 msgid "Skip items on loan: "
42104 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
42105
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42110 #, c-format
42111 msgid "Slip"
42112 msgstr "Resibu"
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42115 #, c-format
42116 msgid "Small text"
42117 msgstr "Testu ki'ik"
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42120 #, c-format
42121 msgid "Social security number hash:"
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42125 #, c-format
42126 msgid "Social security or card number: "
42127 msgstr "Naran ka numeru kartaun: "
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42130 #, c-format
42131 msgid "Some Perl modules are missing."
42132 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela."
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42135 #, c-format
42136 msgid ""
42137 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42138 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42139 "examples assume USD is the active currency. "
42140 msgstr ""
42141
42142 #. SCRIPT
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42144 msgid "Some fields are not valid:"
42145 msgstr ""
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42148 #, c-format
42149 msgid ""
42150 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42151 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42152 "if you want that this feature works correctly."
42153 msgstr ""
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42156 #, c-format
42157 msgid ""
42158 "Some records have not been automatically added because they match an "
42159 "existing record in your catalog:"
42160 msgstr ""
42161 "Labele aumenta rejistu ruma tanba rejistu hirak ne'e hanesan rejistu ne'ebe "
42162 "iha ona:"
42163
42164 #. SCRIPT
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42166 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42167 msgstr ""
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42170 #, c-format
42171 msgid "Sonia Lemaire"
42172 msgstr "Sonia Lemaire"
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42175 #, c-format
42176 msgid "Sophie Meynieux"
42177 msgstr "Sophie Meynieux"
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42180 #, c-format
42181 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42182 msgstr "Deskulpa, la iha rezultadu husi ita nia peskiza."
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42185 #, c-format
42186 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42187 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42190 #, c-format
42191 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42192 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42195 #, c-format
42196 msgid "Sorry, your request had no results."
42197 msgstr ""
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42200 #, c-format
42201 msgid "Sort 1"
42202 msgstr "Organiza 1"
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42205 #, c-format
42206 msgid "Sort 2"
42207 msgstr "Organiza 2"
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42210 #, c-format
42211 msgid "Sort By: "
42212 msgstr "Organiza Tuir: "
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42215 #, c-format
42216 msgid "Sort by"
42217 msgstr "Organiza tuir"
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42220 #, c-format
42221 msgid "Sort by :"
42222 msgstr "Organiza tuir :"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42225 #, c-format
42226 msgid "Sort by:"
42227 msgstr "Organiza tuir:"
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42232 #, c-format
42233 msgid "Sort by: "
42234 msgstr "Organiza tuir: "
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42240 #, c-format
42241 msgid "Sort field 1"
42242 msgstr "Kampu organiza 1"
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42246 #, c-format
42247 msgid "Sort field 1:"
42248 msgstr "Kampu organiza 1:"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42254 #, c-format
42255 msgid "Sort field 2"
42256 msgstr "Kampu organiza 2"
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42260 #, c-format
42261 msgid "Sort field 2:"
42262 msgstr "Kampu organiza 2:"
42263
42264 #. A
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42266 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42267 msgstr ""
42268
42269 #. SCRIPT
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42271 msgid "Sort routine missing"
42272 msgstr ""
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42275 #, c-format
42276 msgid "Sort this list by: "
42277 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42282 #, c-format
42283 msgid "Sort1"
42284 msgstr "Organiza1"
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42289 #, c-format
42290 msgid "Sort2"
42291 msgstr "Organiza2"
42292
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42294 #, c-format
42295 msgid "Sorting"
42296 msgstr "Organiza hela"
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42299 #, c-format
42300 msgid "Sorting routine"
42301 msgstr "Rotina de ordenasaun"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42304 #, c-format
42305 msgid "Sound"
42306 msgstr "Lian"
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Sound: "
42311 msgstr "Lian"
42312
42313 #. For the first occurrence,
42314 #. SCRIPT
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42318 #, c-format
42319 msgid "Source"
42320 msgstr "Huun"
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42325 #, c-format
42326 msgid "Source (incoming) record check field"
42327 msgstr "Huun (mai ona) kampu verifika rejistu"
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42330 #, c-format
42331 msgid "Source in use?"
42332 msgstr "Huun uza hela?"
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42335 #, c-format
42336 msgid "Source library:"
42337 msgstr "Huun biblioteka:"
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42340 #, c-format
42341 msgid "Source of acquisition"
42342 msgstr "Huun ba akuisisaun"
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42345 #, c-format
42346 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42347 msgstr "Huun ba klasifikasaun / esquema iha amariu"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42350 #, c-format
42351 msgid "Source records"
42352 msgstr "Registu original"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42355 #, c-format
42356 msgid "Southeastern University"
42357 msgstr "Southeastern University"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42368 #, c-format
42369 msgid "Space ( )"
42370 msgstr "Espasu ( )"
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42373 #, c-format
42374 msgid "Special relationship: "
42375 msgstr "Relasaun espesial: "
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42378 #, c-format
42379 msgid "Special thanks to the following organizations"
42380 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42383 #, c-format
42384 msgid "Specialized"
42385 msgstr "Specializados"
42386
42387 #. For the first occurrence,
42388 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42391 #, c-format
42392 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42393 msgstr ""
42394
42395 #. For the first occurrence,
42396 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42399 #, c-format
42400 msgid "Specify due date %s: "
42401 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42404 #, c-format
42405 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42406 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
42407
42408 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42410 #, c-format
42411 msgid "Specify return date %s: "
42412 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42416 #, c-format
42417 msgid "Spent"
42418 msgstr "Gastu ona"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42421 #, c-format
42422 msgid "Spent amount"
42423 msgstr "Gastu hira"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Spent amount:"
42428 msgstr "Gastu hira"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42431 #, c-format
42432 msgid "Spine label"
42433 msgstr "Etiketa lombada"
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42436 #, c-format
42437 msgid "Split call numbers: "
42438 msgstr ""
42439
42440 #. SCRIPT
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42442 msgid "Spring"
42443 msgstr "Primavera"
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42446 #, c-format
42447 msgid "Srdjan Jankovic"
42448 msgstr "Srdjan Jankovic"
42449
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42451 #, c-format
42452 msgid "Srikanth Dhondi"
42453 msgstr "Srikanth Dhondi"
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42456 #, c-format
42457 msgid "Stacey Walker"
42458 msgstr "Stacey Walker"
42459
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42462 #, c-format
42463 msgid "Staff"
42464 msgstr "Funsionárius"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42467 #, c-format
42468 msgid "Staff - Internal note"
42469 msgstr "Funsionárius - Nota interna"
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42472 #, c-format
42473 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42474 msgstr ""
42475
42476 #. A
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42478 #, c-format
42479 msgid "Staff client"
42480 msgstr "Versaun funsionárius nian"
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42483 #, c-format
42484 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42485 msgstr ""
42486
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42490 #, c-format
42491 msgid "Staff note"
42492 msgstr "Nota funsionárius nian"
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42496 #, c-format
42497 msgid "Staff note:"
42498 msgstr "Nota funsionárius nian:"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42501 #, c-format
42502 msgid "Stage MARC for import"
42503 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
42504
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42506 #, fuzzy, c-format
42507 msgid "Stage MARC records"
42508 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
42509
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42514 #, c-format
42515 msgid "Stage MARC records for import"
42516 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42519 #, c-format
42520 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42521 msgstr "Muda rejistu sira MARC ba rezervatóriu"
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42524 #, c-format
42525 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42526 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
42527
42528 #. INPUT type=button
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42530 msgid "Stage for import"
42531 msgstr "Prepara ba importa"
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42534 #, c-format
42535 msgid "Stage records into the reservoir"
42536 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
42537
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42541 #, c-format
42542 msgid "Staged"
42543 msgstr "Prepara ona"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42546 #, c-format
42547 msgid "Staged MARC management"
42548 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42551 #, c-format
42552 msgid "Staged MARC record management"
42553 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42556 #, c-format
42557 msgid "Staged:"
42558 msgstr "Prepara ona:"
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42561 #, c-format
42562 msgid "Stan Brinkerhoff"
42563 msgstr "Stan Brinkerhoff"
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42569 #, c-format
42570 msgid "Standard"
42571 msgstr "Padraun"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42576 #, c-format
42577 msgid "Standard ID: "
42578 msgstr "ID Regulár: "
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42584 #, c-format
42585 msgid "Standard number"
42586 msgstr "Numeru padraun"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42589 #, c-format
42590 msgid "Standard number:"
42591 msgstr "Numeru padraun:"
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42594 #, c-format
42595 msgid "Standing orders do not close when received."
42596 msgstr ""
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42599 #, c-format
42600 msgid "Start Date: "
42601 msgstr "Data Komesa: "
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42608 #, c-format
42609 msgid "Start date"
42610 msgstr "Data komesa"
42611
42612 #. For the first occurrence,
42613 #. SCRIPT
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42615 msgid "Start date missing"
42616 msgstr "Falta data komesa"
42617
42618 #. For the first occurrence,
42619 #. SCRIPT
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42621 msgid "Start date must be before end date"
42622 msgstr "Data komesa tenke antes data ramata"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42627 #, c-format
42628 msgid "Start date:"
42629 msgstr "Data komesa:"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42635 #, c-format
42636 msgid "Start date: "
42637 msgstr "Data komesa: "
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42640 #, c-format
42641 msgid "Start date: *"
42642 msgstr "Data komesa: *"
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42645 #, c-format
42646 msgid "Start defining libraries"
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42650 #, c-format
42651 msgid "Start of date range "
42652 msgstr "Limites da data hahu iha "
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42655 #, c-format
42656 msgid "Start of interval"
42657 msgstr "Início do intervalo"
42658
42659 #. INPUT type=submit
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42661 msgid "Start search"
42662 msgstr "Hahu peskiza"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42665 #, c-format
42666 msgid "Starter CSV: "
42667 msgstr "Kuadru CSV: "
42668
42669 #. INPUT type=text name=start_card
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42671 msgid "Starting card number"
42672 msgstr "Numeru kartaun inisio"
42673
42674 #. INPUT type=text name=start_label
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42676 msgid "Starting label number"
42677 msgstr "Numeru etiketa inisio"
42678
42679 #. For the first occurrence,
42680 #. SCRIPT
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42683 #, c-format
42684 msgid "Starting with:"
42685 msgstr "Hahu ho:"
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42691 #, c-format
42692 msgid "Starts with"
42693 msgstr "Hahu ho"
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42700 #, c-format
42701 msgid "State"
42702 msgstr "Distritu"
42703
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42708 #, c-format
42709 msgid "State: "
42710 msgstr "Distritu: "
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42713 #, c-format
42714 msgid "Statistic 1 done on: "
42715 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42720 #, c-format
42721 msgid "Statistic 1: "
42722 msgstr "Estatistika 1: "
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42725 #, c-format
42726 msgid "Statistic 2 done on: "
42727 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42732 #, c-format
42733 msgid "Statistic 2: "
42734 msgstr "Estatistika 2: "
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42738 #, c-format
42739 msgid "Statistical"
42740 msgstr "Estatístiku"
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42745 #, c-format
42746 msgid "Statistics"
42747 msgstr "Estatistika sira"
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42750 #, c-format
42751 msgid "Statistics date and time"
42752 msgstr "Estatistika data no loron"
42753
42754 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42755 #. %2$s:  title 
42756 #. %3$s:  firstname 
42757 #. %4$s:  END 
42758 #. %5$s:  surname 
42759 #. %6$s:  cardnumber 
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42761 #, c-format
42762 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42763 msgstr "Estatistik ba %s%s %s %s %s (%s)"
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42767 #, c-format
42768 msgid "Statistics wizards"
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42794 #, c-format
42795 msgid "Status"
42796 msgstr "Estado"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42800 #, c-format
42801 msgid "Status "
42802 msgstr "Estado "
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42812 #, c-format
42813 msgid "Status:"
42814 msgstr "Estado:"
42815
42816 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42817 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42818 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42819 #. %4$s:  END 
42820 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42821 #. %6$s:  END 
42822 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42823 #. %8$s:  END 
42824 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42825 #. %10$s:  END 
42826 #. %11$s:  END 
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42828 #, c-format
42829 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42830 msgstr "Estado sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42833 #, c-format
42834 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42835 msgstr "Estado sira atu deskreve item aat"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42838 #, c-format
42839 msgid "Statuses to describe a lost item"
42840 msgstr "Estado sira atu deskreve item lakon ona"
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42843 #, c-format
42844 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42845 msgstr "Estado sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42848 #, c-format
42849 msgid "Stefan Weil"
42850 msgstr "Stefan Weil"
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42853 #, c-format
42854 msgid "Stefano Bargioni"
42855 msgstr "Stefano Bargioni"
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42858 #, c-format
42859 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42860 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
42861
42862 #. %1$s:  IF (usecache) 
42863 #. %2$s:  END 
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42865 #, fuzzy, c-format
42866 msgid ""
42867 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42868 "report visibility "
42869 msgstr ""
42870 "Etapa 1 husi 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and "
42871 "Choose report visibility "
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42874 #, c-format
42875 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42876 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42879 #, c-format
42880 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42881 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili tipu relatoriu ida"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42884 #, c-format
42885 msgid "Step 2: Choose the area "
42886 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42889 #, c-format
42890 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42891 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna ida"
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42894 #, c-format
42895 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42896 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira hodi hatudu"
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42899 #, c-format
42900 msgid "Step 3: Choose a column "
42901 msgstr "Etapa 3: Hili koluna ida "
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42904 #, c-format
42905 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42906 msgstr ""
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42909 #, c-format
42910 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42911 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu halo limitasaun"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42914 #, c-format
42915 msgid "Step 4: Specify a value "
42916 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42919 #, c-format
42920 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42921 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42924 #, c-format
42925 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42926 msgstr ""
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42929 #, c-format
42930 msgid "Step 5: Confirm definition"
42931 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42934 #, c-format
42935 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42936 msgstr ""
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42939 #, c-format
42940 msgid "Stephanie Hogan"
42941 msgstr "Stephanie Hogan"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42944 #, c-format
42945 msgid "Stephen Edwards"
42946 msgstr "Stephen Edwards"
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42949 #, c-format
42950 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42951 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
42954 #, c-format
42955 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42956 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42959 #, c-format
42960 msgid "Steven Callender"
42961 msgstr "Steven Callender"
42962
42963 #. For the first occurrence,
42964 #. %1$s:  numberpending 
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
42968 #, c-format
42969 msgid "Still %s servers to search"
42970 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
42974 #, c-format
42975 msgid "Stopped"
42976 msgstr "Ramata hela"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
42980 #, c-format
42981 msgid "Street Address"
42982 msgstr "Hela fatin"
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
42986 #, c-format
42987 msgid "Street address"
42988 msgstr "Hela fatin"
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42992 #, c-format
42993 msgid "Street number"
42994 msgstr "Numeru iha dalan"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42998 #, c-format
42999 msgid "Street type"
43000 msgstr "Tipu dalan"
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43003 #, c-format
43004 msgid "Student count"
43005 msgstr "Estudante hira"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43008 #, c-format
43009 msgid "Stéphane Delaune"
43010 msgstr "Stéphane Delaune"
43011
43012 #. SCRIPT
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43014 #, fuzzy
43015 msgid "Su"
43016 msgstr "Dom"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43019 #, c-format
43020 msgid "Sub classification"
43021 msgstr "Sub klasifikasaun"
43022
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43024 #, c-format
43025 msgid "Sub total "
43026 msgstr "Sub total "
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43029 #, c-format
43030 msgid "Sub total:"
43031 msgstr "Sub total:"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43039 #, c-format
43040 msgid "Subfield"
43041 msgstr "Subkampu"
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43045 #, c-format
43046 msgid "Subfield code:"
43047 msgstr "Kodigu subkampu:"
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43050 #, c-format
43051 msgid "Subfield code: "
43052 msgstr "Kodigu subkampu: "
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43056 #, c-format
43057 msgid "Subfield separator: "
43058 msgstr "Separador subkampu: "
43059
43060 #. SCRIPT
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43062 msgid "Subfield ‡"
43063 msgstr "Subkampu ‡"
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43066 #, c-format
43067 msgid "Subfield:"
43068 msgstr "Subkampu:"
43069
43070 #. %1$s:  tagsubfield 
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43072 #, c-format
43073 msgid "Subfield: %s"
43074 msgstr "Subkampu: %s"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43079 #, c-format
43080 msgid "Subfields"
43081 msgstr "Subkampu sira"
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43092 #, c-format
43093 msgid "Subfields: "
43094 msgstr "Subkampu: "
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43097 #, c-format
43098 msgid "Subgroup"
43099 msgstr "Subgrupu"
43100
43101 #. INPUT type=text name=subgroup
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43103 msgid "Subgroup code"
43104 msgstr "Subgrupu nia kodigu"
43105
43106 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43108 msgid "Subgroup name"
43109 msgstr "Naran subgrupu"
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43112 #, c-format
43113 msgid "Subgroup:"
43114 msgstr "Subgrupu:"
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43121 #, c-format
43122 msgid "Subject"
43123 msgstr "Asuntu"
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43130 #, c-format
43131 msgid "Subject heading: "
43132 msgstr "Kapsaun asuntu: "
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43135 #, c-format
43136 msgid "Subject headings"
43137 msgstr "Kapsaun asuntu"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43141 #, c-format
43142 msgid "Subject phrase"
43143 msgstr "Fraze asuntu"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43146 #, c-format
43147 msgid "Subject search results"
43148 msgstr "Rezultadu husi peskiza asuntu"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43151 #, c-format
43152 msgid "Subject sub-division: "
43153 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43156 #, c-format
43157 msgid "Subject(s)"
43158 msgstr "Asuntu(s)"
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43161 #, c-format
43162 msgid "Subject:"
43163 msgstr "Asuntu:"
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43166 #, c-format
43167 msgid "Subject: "
43168 msgstr "Asuntu: "
43169
43170 #. For the first occurrence,
43171 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43174 #, c-format
43175 msgid "Subject: %s "
43176 msgstr "Asuntu: %s "
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43179 #, c-format
43180 msgid "Subjects:"
43181 msgstr "Asuntu sira:"
43182
43183 #. INPUT type=submit
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43285 msgid "Submit"
43286 msgstr "Hatama"
43287
43288 #. INPUT type=submit
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43290 #, fuzzy
43291 msgid "Submit these rules"
43292 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
43293
43294 #. INPUT type=submit
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43296 msgid "Submit your suggestion"
43297 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43300 #, c-format
43301 msgid "Subscription #"
43302 msgstr "Asinatura #"
43303
43304 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43306 #, c-format
43307 msgid "Subscription #%s"
43308 msgstr "Asinatura #%s"
43309
43310 #. %1$s:  loopro.object 
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43312 #, c-format
43313 msgid "Subscription %s "
43314 msgstr "Asinatura %s "
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43317 #, c-format
43318 msgid "Subscription ID: "
43319 msgstr "ID Asinatura: "
43320
43321 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43323 #, c-format
43324 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43325 msgstr "Lista Routing ba asinatura %s"
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43328 #, c-format
43329 msgid "Subscription begin"
43330 msgstr "Asinatura hahu"
43331
43332 #. %1$s:  END 
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43334 #, c-format
43335 msgid "Subscription closed %s "
43336 msgstr "Asinatura taka hela %s "
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43340 #, c-format
43341 msgid "Subscription details"
43342 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43345 #, c-format
43346 msgid "Subscription end"
43347 msgstr "Asinatura ramata"
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43350 #, c-format
43351 msgid "Subscription end date"
43352 msgstr "Asinatura nia data ikus"
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43355 #, c-format
43356 msgid "Subscription end date:"
43357 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43360 #, c-format
43361 msgid "Subscription expired"
43362 msgstr "Asinatura liu prazu ona"
43363
43364 #. %1$s:  bibliotitle
43365 #. %2$s:  IF closed 
43366 #. %3$s:  END 
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43368 #, c-format
43369 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43370 msgstr "Asinatura ba %s %s(taka)%s"
43371
43372 #. %1$s:  title 
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43374 #, c-format
43375 msgid "Subscription history for %s"
43376 msgstr "Istoria asinatura ba %s"
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43379 #, c-format
43380 msgid "Subscription id"
43381 msgstr "Id asinatura"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43384 #, c-format
43385 msgid "Subscription information for "
43386 msgstr "Informasaun asinatura ba "
43387
43388 #. %1$s:  biblionumber 
43389 #. %2$s:  bibliotitle 
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43391 #, c-format
43392 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43393 msgstr "Informasaun asinatura ba biblio #%s ho titulu : %s"
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43398 #, c-format
43399 msgid "Subscription length:"
43400 msgstr ""
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43403 #, c-format
43404 msgid "Subscription num."
43405 msgstr "Num asinatura."
43406
43407 #. %1$s:  bibliotitle 
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43409 #, c-format
43410 msgid "Subscription renewal for %s"
43411 msgstr ""
43412
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43414 #, c-format
43415 msgid "Subscription start date"
43416 msgstr "Asinatura nia data hahu"
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43419 #, c-format
43420 msgid "Subscription start date:"
43421 msgstr "Asinatura data hahu:"
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43424 #, c-format
43425 msgid "Subscription summaries"
43426 msgstr "Rezumu asinatura nian"
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43430 #, c-format
43431 msgid "Subscription summary"
43432 msgstr "Rezumu asinatura"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43435 #, c-format
43436 msgid "Subscription title"
43437 msgstr "Titulu asinatura"
43438
43439 #. %1$s:  enddate 
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43441 #, c-format
43442 msgid "Subscription will expire %s. "
43443 msgstr "Asinatura nia prazu iha %s. "
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43446 #, c-format
43447 msgid "Subscription(s)"
43448 msgstr "Asinatura(s)"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43451 #, c-format
43452 msgid "Subscription:"
43453 msgstr "Asinatura sira:"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43457 #, c-format
43458 msgid "Subscriptions"
43459 msgstr "Asinatura sira"
43460
43461 #. LABEL
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43464 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43465 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
43466
43467 #. SCRIPT
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43469 msgid "Substitute"
43470 msgstr "Troka"
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Substitutions"
43477 msgstr "Troka"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43481 #, c-format
43482 msgid "Subtotal "
43483 msgstr "Subtotal "
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43486 #, c-format
43487 msgid "Subtotal for"
43488 msgstr "Subtotal ba"
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43491 #, c-format
43492 msgid "Subtype limits"
43493 msgstr "Limite ba subtipu"
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43496 #, c-format
43497 msgid "Success"
43498 msgstr "Susesu"
43499
43500 #. SCRIPT
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43502 msgid "Success."
43503 msgstr "Susesu."
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43506 #, c-format
43507 msgid "Success: Import reversed"
43508 msgstr "Susesu: Importa hakiduk tiona"
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43511 #, c-format
43512 msgid "Suggested by"
43513 msgstr "Sujestaun husi"
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43516 #, c-format
43517 msgid "Suggested by - on"
43518 msgstr "Sujestaun husi - iha"
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43521 #, c-format
43522 msgid "Suggested by:"
43523 msgstr "Sujestaun husi:"
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43527 #, c-format
43528 msgid "Suggested by: "
43529 msgstr "Sujestaun husi: "
43530
43531 #. For the first occurrence,
43532 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43533 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43534 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43535 #. %4$s:  END 
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43539 #, c-format
43540 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43541 msgstr "Sujestaun husi: %s%s, %s %s ("
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43544 #, c-format
43545 msgid "Suggested date from:"
43546 msgstr "Sujestaun husi data:"
43547
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43552 #, c-format
43553 msgid "Suggestion"
43554 msgstr "Sujestaun"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43558 #, c-format
43559 msgid "Suggestion accepted"
43560 msgstr "Sujestaun ne'e simu tiona"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43564 #, c-format
43565 msgid "Suggestion creation"
43566 msgstr "Kria sujestaun"
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43569 #, c-format
43570 msgid "Suggestion information"
43571 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43577 #, c-format
43578 msgid "Suggestion management"
43579 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43588 #, c-format
43589 msgid "Suggestions"
43590 msgstr "Sujestaun sira"
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43593 #, c-format
43594 msgid "Suggestions management"
43595 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43598 #, c-format
43599 msgid "Suggestions pending approval"
43600 msgstr "Buka sujestaun"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43603 #, c-format
43604 msgid "Suggestions search:"
43605 msgstr "Buka sujestaun:"
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43623 #, c-format
43624 msgid "Summary"
43625 msgstr "Rezumu"
43626
43627 #. %1$s:  firstname 
43628 #. %2$s:  surname 
43629 #. %3$s:  cardnumber 
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43631 #, c-format
43632 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43633 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43636 #, c-format
43637 msgid "Summary search"
43638 msgstr "Rezumu peskiza"
43639
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43642 #, c-format
43643 msgid "Summary: "
43644 msgstr "Rezumu: "
43645
43646 #. SCRIPT
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43648 msgid "Summer"
43649 msgstr "Veraun"
43650
43651 #. SCRIPT
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43653 msgid "Sun"
43654 msgstr "Dom"
43655
43656 #. For the first occurrence,
43657 #. SCRIPT
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43662 #, c-format
43663 msgid "Sunday"
43664 msgstr "Domingu"
43665
43666 #. SCRIPT
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43668 msgid "Sundays"
43669 msgstr "Domingu sira"
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43672 #, c-format
43673 msgid "Sundry"
43674 msgstr "Oioin"
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43677 #, c-format
43678 msgid "Supplemental issue "
43679 msgstr "Kopia suplementár "
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43682 #, fuzzy, c-format
43683 msgid "Supplier report"
43684 msgstr "Rai relatoriu"
43685
43686 #. BUTTON
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43688 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43689 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43702 #, c-format
43703 msgid "Surname"
43704 msgstr "Apelidu"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43708 #, c-format
43709 msgid "Surname: "
43710 msgstr "Apelidu: "
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43713 #, c-format
43714 msgid "Surveys"
43715 msgstr "Levantamentu"
43716
43717 #. SCRIPT
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43719 msgid "Suspend"
43720 msgstr ""
43721
43722 #. INPUT type=submit
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43725 msgid "Suspend all holds"
43726 msgstr ""
43727
43728 #. SCRIPT
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43730 #, fuzzy
43731 msgid "Suspend hold on"
43732 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43736 #, c-format
43737 msgid "Suspend?"
43738 msgstr ""
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43742 #, c-format
43743 msgid "Suspension in days (day)"
43744 msgstr "Suspensaun iha loron sira (loron)"
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43747 #, c-format
43748 msgid "Svenska (Swedish)"
43749 msgstr "Svenska (Swedish)"
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43752 #, c-format
43753 msgid "Switch to advanced editor"
43754 msgstr "Muda ba editor advansadu"
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43757 #, c-format
43758 msgid "Switch to basic editor"
43759 msgstr "Muda ba editor báziku"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43762 #, c-format
43763 msgid "Symbol"
43764 msgstr "Símbolu"
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43767 #, c-format
43768 msgid "Symbol: "
43769 msgstr "Símbolu: "
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43772 #, c-format
43773 msgid "Sync status: "
43774 msgstr "Estado sync: "
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43777 #, c-format
43778 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43779 msgstr "Sync ho Norwegian national patron database:"
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43782 #, c-format
43783 msgid "Synchronize"
43784 msgstr "Sincronizar"
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43787 #, c-format
43788 msgid "Syntax"
43789 msgstr "Sintase"
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43792 #, c-format
43793 msgid "Syntax (z3950 can send"
43794 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43797 #, c-format
43798 msgid "System Preferences"
43799 msgstr "Preferensia Sistema"
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43802 #, c-format
43803 msgid "System information"
43804 msgstr "Informasaun sistema"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43807 #, c-format
43808 msgid "System permissions"
43809 msgstr "Permisaun sira sistema nian"
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43812 #, c-format
43813 msgid ""
43814 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43815 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43816 msgstr ""
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43819 #, c-format
43820 msgid ""
43821 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43822 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43823 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43824 msgstr ""
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43827 #, c-format
43828 msgid ""
43829 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43830 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43831 "works correctly."
43832 msgstr ""
43833
43834 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43836 #, c-format
43837 msgid ""
43838 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43839 "the items database table: %s "
43840 msgstr ""
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43843 #, c-format
43844 msgid "System preference search:"
43845 msgstr "Buka preferensia sistema:"
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43852 #, c-format
43853 msgid "System preferences"
43854 msgstr "Preferensia sistema"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43857 #, c-format
43858 msgid "Sèbastien Hinderer"
43859 msgstr "Sèbastien Hinderer"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43862 #, c-format
43863 msgid ""
43864 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43865 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43866 "Tutunsatar)"
43867 msgstr ""
43868 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43869 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43870 "Tutunsatar)"
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43893 #, c-format
43894 msgid "TOTAL"
43895 msgstr "TOTAL"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43898 #, c-format
43899 msgid "Tab"
43900 msgstr "Tab"
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43903 #, c-format
43904 msgid "Tab separated text"
43905 msgstr "Testu hakatak ho tab"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43908 #, c-format
43909 msgid "Tab:"
43910 msgstr "Tab:"
43911
43912 #. %1$s:  subfield.tab 
43913 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
43914 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
43915 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
43916 #. %5$s:  subfield.kohafield 
43917 #. %6$s:  END 
43918 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
43919 #. %8$s:  END 
43920 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
43921 #. %10$s:  END 
43922 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
43923 #. %12$s:  subfield.seealso 
43924 #. %13$s:  END 
43925 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
43926 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
43927 #. %16$s:  END 
43928 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
43929 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
43930 #. %19$s:  END 
43931 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
43932 #. %21$s:  subfield.value_builder 
43933 #. %22$s:  END 
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43935 #, c-format
43936 msgid ""
43937 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43938 "%s%s%s, %s%s "
43939 msgstr ""
43940 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
43941 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43944 #, c-format
43945 msgid "Tabs in use"
43946 msgstr "Tabs uza hela"
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43949 #, c-format
43950 msgid "Tabular"
43951 msgstr "Tabular"
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43962 #, c-format
43963 msgid "Tabulation (\\t)"
43964 msgstr "Tabulasaun (\\t)"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
43972 #, c-format
43973 msgid "Tag"
43974 msgstr "Etiketa"
43975
43976 #. SCRIPT
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43978 msgid "Tag "
43979 msgstr "Etiketa "
43980
43981 #. For the first occurrence,
43982 #. %1$s:  tagfield | html 
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
43985 #, c-format
43986 msgid "Tag %s Subfield structure"
43987 msgstr "Etiketa %s Estrutura Subkampu"
43988
43989 #. For the first occurrence,
43990 #. %1$s:  tagfield | html 
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
43993 #, c-format
43994 msgid "Tag %s subfield structure"
43995 msgstr "Etiketa %s estrutura subkampu"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
43998 #, c-format
43999 msgid "Tag deleted"
44000 msgstr "Etiketa apaga tiona"
44001
44002 #. A
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44011 #, c-format
44012 msgid "Tag editor"
44013 msgstr "Editór etiketa"
44014
44015 #. SCRIPT
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44017 msgid "Tag has no subfields"
44018 msgstr "Etiketa la iha subkampu ida"
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44021 #, c-format
44022 msgid "Tag moderation"
44023 msgstr "Modifika tag"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44026 #, c-format
44027 msgid "Tag:"
44028 msgstr "Etiketa:"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44043 #, c-format
44044 msgid "Tag: "
44045 msgstr "Etiketa: "
44046
44047 #. %1$s:  searchfield 
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44049 #, c-format
44050 msgid "Tag: %s"
44051 msgstr "Etiketa: %s"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44054 #, c-format
44055 msgid "Tagged with:"
44056 msgstr "Marka ho:"
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44061 #, c-format
44062 msgid "Tags"
44063 msgstr "Etiketa sira"
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44066 #, c-format
44067 msgid "Tags pending approval"
44068 msgstr "Etiketa hein aprovasaun"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44072 #, c-format
44073 msgid "Tags:"
44074 msgstr "Etiketa sira:"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44077 #, c-format
44078 msgid "Tamil, France"
44079 msgstr "Tamil, Fransa"
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44082 #, c-format
44083 msgid "Target"
44084 msgstr "Tarjetu"
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44089 #, c-format
44090 msgid "Target (database) record check field"
44091 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44097 #, c-format
44098 msgid "Task scheduler"
44099 msgstr "Orariu kna'ar"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44102 #, c-format
44103 msgid "Tax number registered:"
44104 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44107 #, c-format
44108 msgid "Tax number registered: "
44109 msgstr "Numeru impostu rejista tiona: "
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44115 #, c-format
44116 msgid "Tax rate: "
44117 msgstr "Impostu: "
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44120 #, c-format
44121 msgid "Technical reports"
44122 msgstr "Relatoriu tekniku"
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44125 #, c-format
44126 msgid "Template ID"
44127 msgstr "ID template"
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44131 #, c-format
44132 msgid "Template ID:"
44133 msgstr "ID Template:"
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44137 #, c-format
44138 msgid "Template code:"
44139 msgstr "Kodigu template:"
44140
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44143 #, c-format
44144 msgid "Template description:"
44145 msgstr "Deskrisaun template:"
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44148 #, c-format
44149 msgid "Template name"
44150 msgstr "Naran template"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44156 #, c-format
44157 msgid "Template name:"
44158 msgstr "Naran template:"
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44161 #, c-format
44162 msgid "Template: "
44163 msgstr "Template: "
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44167 #, c-format
44168 msgid "Templates"
44169 msgstr "Template sira"
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44172 #, c-format
44173 msgid "Temporary"
44174 msgstr "Temporáriu"
44175
44176 #. A
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44181 #, c-format
44182 msgid "Term"
44183 msgstr "Termu"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44186 #, c-format
44187 msgid "Term/Phrase"
44188 msgstr "Termu/Fraze"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44192 #, c-format
44193 msgid "Term:"
44194 msgstr "Termu:"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44197 #, c-format
44198 msgid "Term: "
44199 msgstr "Termu: "
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44202 #, c-format
44203 msgid "Terms summary"
44204 msgstr "Rezumu termu"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44209 #, c-format
44210 msgid "Test"
44211 msgstr "Teste"
44212
44213 #. INPUT type=button
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44215 msgid "Test pattern"
44216 msgstr ""
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44220 #, c-format
44221 msgid "Test prediction pattern"
44222 msgstr "Teste padrãun de numerasaun"
44223
44224 #. SCRIPT
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44226 msgid "Testing..."
44227 msgstr ""
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44230 #, c-format
44231 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44232 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44239 #, c-format
44240 msgid "Text"
44241 msgstr "Testu"
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44246 #, c-format
44247 msgid "Text alignment: "
44248 msgstr "Aliñamentu testu: "
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44251 #, c-format
44252 msgid "Text fields"
44253 msgstr "Kampu testu"
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44257 #, c-format
44258 msgid "Text for OPAC: "
44259 msgstr "Testu ba OPAC: "
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44263 #, c-format
44264 msgid "Text for librarian: "
44265 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44268 #, c-format
44269 msgid "Text for librarians: "
44270 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44273 #, c-format
44274 msgid "Text for opac: "
44275 msgstr "Testu ba opac: "
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44278 #, c-format
44279 msgid "Text justification: "
44280 msgstr "Justifikasaun testu: "
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44285 #, c-format
44286 msgid "Text: "
44287 msgstr "Testu: "
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44291 #, c-format
44292 msgid "Textarea"
44293 msgstr "Textarea"
44294
44295 #. SCRIPT
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44297 msgid "Th"
44298 msgstr "Ki"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44301 #, c-format
44302 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44303 msgstr "Orsamentu ne'e la iha! Hili orsamentu ida hodi kontinua."
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44306 #, c-format
44307 msgid "Thatcher Rea"
44308 msgstr "Thatcher Rea"
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44325 #, c-format
44326 msgid "The "
44327 msgstr ""
44328
44329 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44331 #, c-format
44332 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44333 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44336 #, c-format
44337 msgid ""
44338 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44339 "Falling back to legacy facet calculation. "
44340 msgstr ""
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44343 #, c-format
44344 msgid ""
44345 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44346 "file. It should be set to "
44347 msgstr ""
44348
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44351 #, c-format
44352 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44353 msgstr ""
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44356 #, c-format
44357 msgid ""
44358 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44359 "file. It should be set to "
44360 msgstr ""
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44364 #, c-format
44365 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44366 msgstr ""
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44370 #, c-format
44371 msgid ""
44372 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44373 "for statistical purposes"
44374 msgstr ""
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44377 #, c-format
44378 msgid ""
44379 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44380 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44381 msgstr ""
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44384 #, c-format
44385 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44386 msgstr ""
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44389 #, c-format
44390 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44391 msgstr ""
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44394 #, c-format
44395 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44396 msgstr "Perfil CSV apaga tiona."
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44399 #, c-format
44400 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44401 msgstr "Perfil CSV nian modifika tiona."
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44404 #, c-format
44405 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44406 msgstr "Perfil CSV la apaga."
44407
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44409 #, c-format
44410 msgid "The CSV profile has not been modified."
44411 msgstr "Perfil CSV la modifika."
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44414 #, c-format
44415 msgid "The Noun Project"
44416 msgstr "The Noun Project"
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44419 #, c-format
44420 msgid "The Noun Project icons"
44421 msgstr "Ikone The Noun Project icons"
44422
44423 #. SCRIPT
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44425 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44426 msgstr ""
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44429 #, c-format
44430 msgid "The alternative email is invalid."
44431 msgstr "Email alternativu ne'e invalidu."
44432
44433 #. %1$s:  errauthid 
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44435 #, c-format
44436 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44437 msgstr ""
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44441 #, c-format
44442 msgid "The authorized value category ("
44443 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
44444
44445 #. %1$s:  Barcode 
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44447 #, c-format
44448 msgid "The barcode %s was not found."
44449 msgstr "Barcode %s la hetan."
44450
44451 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "The barcode was not found %s."
44455 msgstr "Barcode %s la hetan."
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44458 #, fuzzy, c-format
44459 msgid "The barcode was not found: "
44460 msgstr "Barcode %s la hetan."
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44463 #, c-format
44464 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44465 msgstr ""
44466
44467 #. SCRIPT
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44469 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44470 msgstr ""
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44473 #, c-format
44474 msgid ""
44475 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44476 "a MARC subfield,"
44477 msgstr ""
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44480 #, c-format
44481 msgid "The biblionumber "
44482 msgstr "Numeru biblio "
44483
44484 #. %1$s:  email_add 
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44486 #, c-format
44487 msgid "The cart was sent to: %s"
44488 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44492 #, c-format
44493 msgid ""
44494 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44495 msgstr ""
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44498 #, c-format
44499 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44500 msgstr ""
44501
44502 #. SCRIPT
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44504 msgid "The destination should be filled."
44505 msgstr ""
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44508 #, c-format
44509 msgid ""
44510 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44511 "quotes and invoices are downloaded."
44512 msgstr ""
44513
44514 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44516 #, c-format
44517 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44518 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
44519
44520 #. SCRIPT
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44522 msgid "The ending date is missing or invalid."
44523 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44526 #, fuzzy, c-format
44527 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44528 msgstr ""
44529 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
44530 "ne'e."
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44533 #, c-format
44534 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44535 msgstr ""
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44538 #, fuzzy, c-format
44539 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44540 msgstr ""
44541 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
44542 "ne'e."
44543
44544 #. SCRIPT
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44546 msgid ""
44547 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44548 "Therefore, you cannot add it."
44549 msgstr ""
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44552 #, c-format
44553 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44554 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44557 #, c-format
44558 msgid ""
44559 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44560 "entries in your database."
44561 msgstr ""
44562 "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak obrigatoriu e tenke halo hanesan "
44563 "ita nia entradas husi database."
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44566 #, c-format
44567 msgid ""
44568 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44569 msgstr ""
44570
44571 #. %1$s:  sort_rule 
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44573 #, c-format
44574 msgid ""
44575 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44576 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44577 msgstr ""
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44580 #, c-format
44581 msgid ""
44582 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44583 "are supplying in the import file."
44584 msgstr ""
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44587 #, c-format
44588 msgid ""
44589 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44590 "less than the third for the "
44591 msgstr ""
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44595 #, c-format
44596 msgid "The following barcodes were found: "
44597 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44600 #, c-format
44601 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44602 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44605 #, c-format
44606 msgid "The following error was encountered:"
44607 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44610 #, c-format
44611 msgid "The following errors have occurred:"
44612 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44615 #, c-format
44616 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44617 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44620 #, c-format
44621 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44622 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44625 #, c-format
44626 msgid ""
44627 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44628 "them in."
44629 msgstr ""
44630
44631 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44633 #, c-format
44634 msgid "The following items were found by searching: %s "
44635 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44638 #, c-format
44639 msgid "The following items were modified:"
44640 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44643 #, c-format
44644 msgid ""
44645 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44646 "shouldn't. "
44647 msgstr ""
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44650 #, c-format
44651 msgid "The following records could not be deleted:"
44652 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
44653
44654 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "The framework is used %s times."
44658 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44661 #, c-format
44662 msgid "The import id number "
44663 msgstr "Numeru id importa nian "
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44666 #, c-format
44667 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44668 msgstr ""
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44671 #, c-format
44672 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44673 msgstr ""
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44676 #, c-format
44677 msgid "The item has been added to the list."
44678 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44681 #, c-format
44682 msgid "The item has been removed from the list."
44683 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44686 #, c-format
44687 msgid ""
44688 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44689 "the list."
44690 msgstr ""
44691
44692 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44694 #, c-format
44695 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44696 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44699 #, c-format
44700 msgid "The item has successfully been linked to "
44701 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44704 #, c-format
44705 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44706 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
44707
44708 #. SCRIPT
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44710 msgid ""
44711 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44712 "whitespace characters from the library code"
44713 msgstr ""
44714
44715 #. %1$s:  email 
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44717 #, c-format
44718 msgid "The list was sent to: %s"
44719 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44722 #, c-format
44723 msgid "The merge was successful. "
44724 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44727 #, c-format
44728 msgid "The merging was successful. "
44729 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
44730
44731 #. %1$s:  profile_name 
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44733 #, c-format
44734 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44735 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" halo tiona."
44736
44737 #. %1$s:  profile_name 
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44739 #, c-format
44740 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44741 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" la konsege halo."
44742
44743 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44745 #, c-format
44746 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44747 msgstr ""
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44750 #, c-format
44751 msgid ""
44752 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44753 "deleted."
44754 msgstr ""
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44757 #, c-format
44758 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44759 msgstr ""
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44762 #, c-format
44763 msgid ""
44764 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44765 "deleted."
44766 msgstr ""
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44769 #, c-format
44770 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44771 msgstr ""
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44774 #, c-format
44775 msgid "The order has been successfully canceled."
44776 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
44777
44778 #. %1$s:  ELSE 
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44780 #, c-format
44781 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44782 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44785 #, c-format
44786 msgid ""
44787 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44788 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44789 msgstr ""
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44792 #, c-format
44793 msgid ""
44794 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44795 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44796 "and retry. "
44797 msgstr ""
44798
44799 #. For the first occurrence,
44800 #. SCRIPT
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44804 msgid "The page entered is not a number."
44805 msgstr "Numreu pajina ne'ebe hatama tiona la'os hanesan numeru."
44806
44807 #. For the first occurrence,
44808 #. SCRIPT
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44812 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44813 msgstr ""
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44816 #, c-format
44817 msgid "The password entered is too short"
44818 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona mak badak demais"
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44822 #, c-format
44823 msgid "The passwords entered do not match"
44824 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
44825
44826 #. For the first occurrence,
44827 #. %1$s:  DEBT 
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44830 #, c-format
44831 msgid "The patron has a debt of %s."
44832 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
44833
44834 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
44836 #, c-format
44837 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44838 msgstr ""
44839
44840 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44842 #, fuzzy, c-format
44843 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44844 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44847 #, c-format
44848 msgid ""
44849 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44850 "circulate => self_checkout permission. "
44851 msgstr ""
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44854 #, c-format
44855 msgid ""
44856 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44857 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44858 msgstr ""
44859
44860 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
44862 #, fuzzy, c-format
44863 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44864 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44867 #, c-format
44868 msgid ""
44869 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44870 "the hold is being placed. "
44871 msgstr ""
44872 "Politika ne'e mai husi kliente nia uma biblioteka, la'os mai husi biblioteka "
44873 "ne'ebe rezerva ne'e hatuur tiona. "
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44876 #, c-format
44877 msgid "The primary email is invalid."
44878 msgstr "Email invalidu."
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44881 #, c-format
44882 msgid ""
44883 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44884 "\"text\""
44885 msgstr ""
44886
44887 #. For the first occurrence,
44888 #. %1$s:  biblionumber 
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44893 #, c-format
44894 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44895 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44898 #, c-format
44899 msgid "The requested message cannot be displayed"
44900 msgstr ""
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44903 #, c-format
44904 msgid ""
44905 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44906 "found in this order:"
44907 msgstr ""
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44910 #, c-format
44911 msgid "The rules have been cloned."
44912 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44915 #, c-format
44916 msgid ""
44917 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44918 "like a date string."
44919 msgstr ""
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44922 #, c-format
44923 msgid "The secondary email is invalid."
44924 msgstr "Email sekundariu invalidu."
44925
44926 #. SCRIPT
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44928 msgid "The source field should be filled."
44929 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
44930
44931 #. SCRIPT
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44933 msgid "The source subfield should be filled for update."
44934 msgstr ""
44935
44936 #. SCRIPT
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44938 msgid ""
44939 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44940 "Therefore, you cannot add it."
44941 msgstr ""
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44944 #, c-format
44945 msgid "The subscription has linked issues"
44946 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44949 #, c-format
44950 msgid "The subscription has linked items"
44951 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44954 #, c-format
44955 msgid "The subscription has not expired yet"
44956 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
44959 #, c-format
44960 msgid ""
44961 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44962 "correct this before continuing circulation."
44963 msgstr ""
44964
44965 #. SPAN
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44967 msgid ""
44968 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44969 "value by one or more virtual hosts."
44970 msgstr ""
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
44973 #, c-format
44974 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44975 msgstr ""
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
44978 #, c-format
44979 msgid ""
44980 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
44981 "are uploaded."
44982 msgstr ""
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
44986 #, c-format
44987 msgid "The upload file appears to be empty."
44988 msgstr "Arkivu ne'e mamuk hela."
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44991 #, c-format
44992 msgid ""
44993 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44994 "kpz'."
44995 msgstr ""
44996 "Arkivu hodi upload la'os arkivu kpz. Arkivu nia estensaun la'os '.kpz'."
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
44999 #, c-format
45000 msgid ""
45001 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45002 "zip'."
45003 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45007 #, c-format
45008 msgid "Themes"
45009 msgstr "Tema"
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45013 #, c-format
45014 msgid "There are "
45015 msgstr "Iha "
45016
45017 #. For the first occurrence,
45018 #. %1$s:  label_element_title 
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
45021 #, c-format
45022 msgid "There are no %s currently available."
45023 msgstr "La iha %s disponivel agora daudaun."
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45026 #, fuzzy, c-format
45027 msgid "There are no EDI accounts. "
45028 msgstr "La iha notisias."
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45033 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45034
45035 #. %1$s:  category 
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45037 #, c-format
45038 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45039 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45042 #, c-format
45043 msgid "There are no collections currently defined."
45044 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
45045
45046 #. %1$s:  IF active 
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45048 #, c-format
45049 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45050 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. %s "
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45053 #, c-format
45054 msgid "There are no defined actions for this template."
45055 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45058 #, c-format
45059 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45060 msgstr ""
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "There are no existing numbering patterns."
45065 msgstr "La iha padraun ida."
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45068 #, c-format
45069 msgid "There are no images for this record."
45070 msgstr "Rejistu ne'e la iha imajen ba."
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "There are no item search fields defined. "
45075 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45078 #, c-format
45079 msgid "There are no items in this batch yet"
45080 msgstr "Seidauk iha item ida iha lote ne'e"
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45083 #, c-format
45084 msgid "There are no items in this collection."
45085 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45088 #, c-format
45089 msgid "There are no itemtypes defined"
45090 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45093 #, c-format
45094 msgid "There are no late orders."
45095 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45098 #, c-format
45099 msgid "There are no libraries defined."
45100 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona."
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45103 #, c-format
45104 msgid "There are no libraries defined. "
45105 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid "There are no library EANs. "
45110 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45111
45112 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45114 #, c-format
45115 msgid "There are no mappings for the %s"
45116 msgstr "La iha mapa ba %s"
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45119 #, fuzzy, c-format
45120 msgid "There are no news items."
45121 msgstr "La iha notisias."
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45124 #, c-format
45125 msgid "There are no notices for this library."
45126 msgstr "La iha notisias ba biblioteka ne'e."
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
45129 #, c-format
45130 msgid "There are no notices."
45131 msgstr "La iha notisias."
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45134 #, c-format
45135 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45136 msgstr "Vendedor ne'e la iha raga nakloke."
45137
45138 #. %1$s:  IF ( location ) 
45139 #. %2$s:  END 
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45141 #, c-format
45142 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45143 msgstr ""
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45146 #, c-format
45147 msgid "There are no patron categories defined."
45148 msgstr "Seidauk define kategoria kliente nian."
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "There are no patron lists."
45153 msgstr "La iha notisias."
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45156 #, c-format
45157 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45158 msgstr "Seidauk iha kliente ida iha lote ne'e"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45161 #, c-format
45162 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45163 msgstr "La iha kliente ida ne'ebe tuir avizu asinatura ne'e."
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45166 #, c-format
45167 msgid "There are no pending discharge requests."
45168 msgstr ""
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45171 #, c-format
45172 msgid "There are no pending offline operations."
45173 msgstr ""
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45176 #, c-format
45177 msgid "There are no pending patron modifications."
45178 msgstr ""
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45181 #, fuzzy, c-format
45182 msgid "There are no saved definitions. "
45183 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45186 #, c-format
45187 msgid "There are no saved matching rules."
45188 msgstr ""
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45191 #, c-format
45192 msgid "There are no saved patron attribute types."
45193 msgstr "La iha tipu atributu kliente nian ne'ebe rai tiona."
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45196 #, c-format
45197 msgid "There are no saved reports. "
45198 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45201 #, c-format
45202 msgid "There are no sets defined."
45203 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45206 #, c-format
45207 msgid "There are no statistics for this patron."
45208 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45211 #, c-format
45212 msgid "There are no titles tagged with the term "
45213 msgstr "La iha títulu ne'ebe marka tiona ho termu ida ne'e "
45214
45215 #. %1$s:  itemtags 
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45217 #, c-format
45218 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45219 msgstr ""
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45222 #, c-format
45223 msgid "There is no defined frequency."
45224 msgstr "La iha frekuensia ida ne'ebe define tiona."
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45227 #, c-format
45228 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45229 msgstr ""
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45232 #, c-format
45233 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45234 msgstr ""
45235
45236 #. SCRIPT
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45238 msgid "There is no record selected"
45239 msgstr "Rejistu ida seidauk hili"
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45242 #, fuzzy, c-format
45243 msgid "There is no rule defined. "
45244 msgstr "%s La iha sidade ida ne'ebe define ona. "
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45247 #, c-format
45248 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45249 msgstr ""
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45252 #, c-format
45253 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45254 msgstr "Iha barcode 1 mak naruk liu."
45255
45256 #. %1$s:  err_data 
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45258 #, c-format
45259 msgid ""
45260 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45261 msgstr ""
45262
45263 #. %1$s:  err_length 
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45265 #, c-format
45266 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45267 msgstr ""
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45270 #, c-format
45271 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45272 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe la simu ona."
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45275 #, c-format
45276 msgid "There were problems with your submission"
45277 msgstr ""
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45280 #, c-format
45281 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45282 msgstr ""
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45285 #, c-format
45286 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45287 msgstr "Entaun, rejistu atu tau hamutuk seidauk apaga. "
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45291 #, c-format
45292 msgid "Thesaurus:"
45293 msgstr "Léxico:"
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45296 #, c-format
45297 msgid ""
45298 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45299 "\"Default\" library."
45300 msgstr ""
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45303 #, c-format
45304 msgid "These are disabled for the current library."
45305 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45308 #, c-format
45309 msgid "These are enabled."
45310 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
45311
45312 #. %1$s:  ratio 
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45314 #, c-format
45315 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45316 msgstr ""
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45319 #, c-format
45320 msgid "Theses"
45321 msgstr "Teze sira"
45322
45323 #. SCRIPT
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45325 msgid "Third"
45326 msgstr "Terseiru"
45327
45328 #. SCRIPT
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45330 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45331 msgstr ""
45332
45333 #. SCRIPT
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45335 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45336 msgstr ""
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45339 #, fuzzy, c-format
45340 msgid "This authority type cannot be deleted"
45341 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45342
45343 #. %1$s:  patrons_in_category 
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45345 #, c-format
45346 msgid "This category is used %s times"
45347 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45350 #, c-format
45351 msgid "This course already has this item on reserve."
45352 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rezerva."
45353
45354 #. SPAN
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45358 msgid "This field is mandatory"
45359 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
45360
45361 #. SCRIPT
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45363 msgid "This field is required."
45364 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
45365
45366 #. SCRIPT
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45368 msgid "This file already exists (in this category)."
45369 msgstr "Arkivu ida ne'e iha ona (iha kategoria ne'e)."
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "This framework cannot be deleted"
45374 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45375
45376 #. %1$s:  subscriptions.size 
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45378 #, c-format
45379 msgid ""
45380 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45381 "delete it? "
45382 msgstr ""
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45385 #, c-format
45386 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45387 msgstr ""
45388
45389 #. A
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45391 msgid "This fund has children"
45392 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
45393
45394 #. SCRIPT
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45396 #, fuzzy
45397 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45398 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45401 #, c-format
45402 msgid "This invoice has no files attached."
45403 msgstr "Fatura ida ne'e la iha arkivu iha aneksu."
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45406 #, c-format
45407 msgid ""
45408 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45409 "existing invoice?"
45410 msgstr ""
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45413 #, c-format
45414 msgid "This is a serial subscription"
45415 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45418 #, c-format
45419 msgid ""
45420 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45421 "a list of anonymized loans, please run a report."
45422 msgstr ""
45423
45424 #. For the first occurrence,
45425 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45428 #, c-format
45429 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45430 msgstr ""
45431 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45434 #, c-format
45435 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45436 msgstr ""
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45439 #, c-format
45440 msgid "This item does not exist."
45441 msgstr "Kliente ne'e la iha."
45442
45443 #. SCRIPT
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45445 msgid "This item has been added to your cart"
45446 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia kareta"
45447
45448 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45450 #, c-format
45451 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45452 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\"."
45453
45454 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45455 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45456 #. %3$s:  END 
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45458 #, c-format
45459 msgid ""
45460 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45461 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\". %s Fo empresta ka lae? %s "
45462
45463 #. For the first occurrence,
45464 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45467 #, c-format
45468 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45469 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s.\""
45470
45471 #. SCRIPT
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45473 msgid "This item is already in your cart"
45474 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
45475
45476 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45477 #. %2$s:  END 
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45479 #, c-format
45480 msgid ""
45481 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45482 msgstr ""
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45485 #, c-format
45486 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45487 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45491 #, c-format
45492 msgid "This item is on hold for another patron."
45493 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45496 #, c-format
45497 msgid ""
45498 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45499 "not cancelled."
45500 msgstr ""
45501 "Item ida ne'e iha ona reservasaun ida. Reservasaun ne'e sei la kaer agora, "
45502 "maibe la kansela."
45503
45504 #. %1$s:  branchname 
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45506 #, c-format
45507 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45508 msgstr "Item ida ne'e hein hela atu foti husi %s"
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45511 #, c-format
45512 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45513 msgstr "Item ne'e hein hela atu foti husi ita nia biblioteka"
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45516 #, c-format
45517 msgid "This item is part of a rotating collection."
45518 msgstr "Item ne'e parte kolesaun rotativu."
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "This item is waiting for another patron."
45523 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45526 #, c-format
45527 msgid "This item must be checked in at following library: "
45528 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
45529
45530 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45532 #, c-format
45533 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45534 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
45535
45536 #. SCRIPT
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45538 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45539 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva so deit kliente husi %s."
45540
45541 #. SCRIPT
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45543 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45544 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45547 #, c-format
45548 msgid "This list does not exist."
45549 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45552 #, c-format
45553 msgid "This member has no email"
45554 msgstr "Kliente ida ne'e la iha email ida"
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45557 #, c-format
45558 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45559 msgstr ""
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45562 #, c-format
45563 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45564 msgstr "Mensajen ne'e hamosu bainhira fo empresta hela ba kliente ne'e"
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45567 #, c-format
45568 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45569 msgstr ""
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45572 #, c-format
45573 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45574 msgstr ""
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45577 #, c-format
45578 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45579 msgstr ""
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "This patron does not exist. "
45586 msgstr "Kliente ne'e la iha ona."
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45589 #, c-format
45590 msgid "This patron has no circulation history."
45591 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45594 #, c-format
45595 msgid "This patron has no files attached."
45596 msgstr "Kliente ida ne'e la iha arkivu aneksu."
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45599 #, c-format
45600 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45601 msgstr "Kliente ne'e seidauk hatama sujestaun ida ba livru foun"
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45605 #, c-format
45606 msgid ""
45607 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45608 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45609 msgstr ""
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid ""
45614 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45615 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
45616
45617 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45619 #, c-format
45620 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45621 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
45622
45623 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45625 #, c-format
45626 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45627 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)."
45628
45629 #. %1$s:  subscriptions.size 
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45631 #, c-format
45632 msgid ""
45633 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45634 "delete it? "
45635 msgstr ""
45636
45637 #. SCRIPT
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45639 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45640 msgstr ""
45641
45642 #. SCRIPT
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45644 msgid ""
45645 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45646 msgstr ""
45647
45648 #. SCRIPT
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45650 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45651 msgstr ""
45652
45653 #. A
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45657 msgid "This record has no items"
45658 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
45659
45660 #. SCRIPT
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45662 msgid "This record has no items."
45663 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45666 #, c-format
45667 msgid "This record is used "
45668 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
45669
45670 #. For the first occurrence,
45671 #. %1$s:  total 
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45674 #, c-format
45675 msgid "This record is used %s times"
45676 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
45677
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45679 #, c-format
45680 msgid ""
45681 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45682 "overdue items."
45683 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
45684
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45687 #, c-format
45688 msgid ""
45689 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45690 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45691 msgstr ""
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45695 #, c-format
45696 msgid ""
45697 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45698 msgstr ""
45699
45700 #. SCRIPT
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45702 msgid "This subfield will be deleted"
45703 msgstr "Subkampu ne'e sei apaga"
45704
45705 #. A
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45707 msgid "This subscription depends on another supplier"
45708 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45711 #, c-format
45712 msgid "This subscription is closed."
45713 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
45714
45715 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45717 #, c-format
45718 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45719 msgstr ""
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45722 #, c-format
45723 msgid ""
45724 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45725 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45726 msgstr ""
45727
45728 #. %1$s:  field.marcfield 
45729 #. %2$s:  ELSE 
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45731 #, c-format
45732 msgid ""
45733 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45734 msgstr ""
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45737 #, c-format
45738 msgid "This vendor has no email"
45739 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida"
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45742 #, c-format
45743 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45744 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida."
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45747 #, c-format
45748 msgid ""
45749 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45750 "card layout editor. "
45751 msgstr ""
45752
45753 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45754 #. %2$s:  ELSE 
45755 #. %3$s:  END 
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45757 #, c-format
45758 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45759 msgstr ""
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45762 #, c-format
45763 msgid ""
45764 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45765 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45766 msgstr ""
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45769 #, c-format
45770 msgid ""
45771 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45772 "will be deleted but not the exceptions."
45773 msgstr ""
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45776 #, c-format
45777 msgid ""
45778 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45779 "exceptions will not be deleted."
45780 msgstr ""
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45783 #, c-format
45784 msgid ""
45785 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45786 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45787 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45788 msgstr ""
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45791 #, c-format
45792 msgid ""
45793 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45794 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45795 "dates on which the holiday is repeated."
45796 msgstr ""
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45799 #, c-format
45800 msgid ""
45801 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45802 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45803 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45804 msgstr ""
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45807 #, c-format
45808 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45809 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45812 #, c-format
45813 msgid "Thomas Wright"
45814 msgstr "Thomas Wright"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45817 #, c-format
45818 msgid "Those items won't be deleted"
45819 msgstr "Item hirak ne'e la apaga"
45820
45821 #. SCRIPT
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45823 msgid "Threshold missing"
45824 msgstr ""
45825
45826 #. SCRIPT
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45828 msgid "Thu"
45829 msgstr "Kin"
45830
45831 #. IMG
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45834 msgid "Thumbnail"
45835 msgstr "Imajen kiik"
45836
45837 #. For the first occurrence,
45838 #. SCRIPT
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45843 #, c-format
45844 msgid "Thursday"
45845 msgstr "Kinta"
45846
45847 #. SCRIPT
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45849 msgid "Thursdays"
45850 msgstr "Kinta sira"
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45853 #, c-format
45854 msgid "Till reconciliation"
45855 msgstr "Kaixa-rejistadora rekonsilasaun"
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45858 #, c-format
45859 msgid "Tim Hannah"
45860 msgstr "Tim Hannah"
45861
45862 #. For the first occurrence,
45863 #. SCRIPT
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45866 #, c-format
45867 msgid "Time"
45868 msgstr "Oras"
45869
45870 #. SCRIPT
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45872 msgid "Time zone"
45873 msgstr "Zona oras"
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45876 #, c-format
45877 msgid "Time:"
45878 msgstr "Oras:"
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45881 #, c-format
45882 msgid "Timeline"
45883 msgstr "Timeline"
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45886 #, c-format
45887 msgid "Timeout"
45888 msgstr "Timeout"
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45891 #, c-format
45892 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45893 msgstr ""
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45897 #, c-format
45898 msgid "Timestamp"
45899 msgstr "Tempu oras"
45900
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45902 #, c-format
45903 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45904 msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45907 #, c-format
45908 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45909 msgstr "Editor v3.5.8 TinyMCE WYSIWYG "
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45988 #, c-format
45989 msgid "Title"
45990 msgstr "Titulu"
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45994 #, c-format
45995 msgid "Title "
45996 msgstr "Titulu "
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46000 #, c-format
46001 msgid "Title (A-Z)"
46002 msgstr "Titulu (A-Z)"
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46006 #, c-format
46007 msgid "Title (Z-A)"
46008 msgstr "Titulu (Z-A)"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46011 #, c-format
46012 msgid "Title (any): "
46013 msgstr "Titulu (naran deit): "
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46016 #, c-format
46017 msgid "Title (uniform): "
46018 msgstr "Titulu (uniforme): "
46019
46020 #. SCRIPT
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46022 msgid "Title cannot be empty"
46023 msgstr "Titulu labele mamuk"
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46029 #, c-format
46030 msgid "Title phrase"
46031 msgstr "Fraze titulu"
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46034 #, c-format
46035 msgid ""
46036 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46037 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46038 "Checkouts "
46039 msgstr ""
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46055 #, c-format
46056 msgid "Title:"
46057 msgstr "Titulu:"
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46072 #, c-format
46073 msgid "Title: "
46074 msgstr "Titulu: "
46075
46076 #. %1$s:  title 
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46078 #, c-format
46079 msgid "Title: %s"
46080 msgstr "Titulu: %s"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46083 #, c-format
46084 msgid "Titles"
46085 msgstr "Titulu sira"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46088 #, c-format
46089 msgid "Titles tagged with the term "
46090 msgstr ""
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46105 #, c-format
46106 msgid "To"
46107 msgstr "Ba"
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46111 #, c-format
46112 msgid "To "
46113 msgstr "Ba "
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46116 #, c-format
46117 msgid "To Date : "
46118 msgstr "To'o Data : "
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46130 #, c-format
46131 msgid "To a file:"
46132 msgstr "Ba arkivu ida:"
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46136 #, c-format
46137 msgid "To a file: "
46138 msgstr "Ba arkivu ida: "
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46141 #, c-format
46142 msgid "To authid: "
46143 msgstr "Ba authid: "
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46146 #, c-format
46147 msgid "To biblio number: "
46148 msgstr "Ba numeru biblio: "
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46151 #, c-format
46152 msgid "To call number:"
46153 msgstr "Ba kota:"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46156 #, c-format
46157 msgid "To date: "
46158 msgstr "Ba data: "
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46161 #, c-format
46162 msgid ""
46163 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46164 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46165 "file"
46166 msgstr ""
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46169 #, c-format
46170 msgid "To item call number: "
46171 msgstr "Ba item kota: "
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46174 #, c-format
46175 msgid ""
46176 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46177 msgstr ""
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46180 #, c-format
46181 msgid "To notify on receiving:"
46182 msgstr "Atu fo hatene bainhira simu ona:"
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46185 #, c-format
46186 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46187 msgstr ""
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46190 #, c-format
46191 msgid ""
46192 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46193 "Administrator. "
46194 msgstr ""
46195
46196 #. INPUT type=submit name=submit
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46198 msgid "To screen"
46199 msgstr "Ba ekran"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46202 #, c-format
46203 msgid "To screen in the browser:"
46204 msgstr ""
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46217 #, c-format
46218 msgid "To screen into the browser: "
46219 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
46220
46221 #. %1$s:  title 
46222 #. %2$s:  surname 
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46224 #, c-format
46225 msgid ""
46226 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46227 msgstr ""
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46238 #, c-format
46239 msgid "To:"
46240 msgstr "Ba:"
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46247 #, c-format
46248 msgid "To: "
46249 msgstr "Ba: "
46250
46251 #. SCRIPT
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46253 msgid "Today"
46254 msgstr "Ohin loron"
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46257 #, c-format
46258 msgid "Today's checkins"
46259 msgstr "Items fo fila ohin loron nian"
46260
46261 #. For the first occurrence,
46262 #. SCRIPT
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46265 #, c-format
46266 msgid "Today's checkouts"
46267 msgstr "Emprestimos ohin loron"
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46270 #, c-format
46271 msgid "Today's notifications"
46272 msgstr "Avizu ohin loron nian"
46273
46274 #. A
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46276 msgid "Toggle lowest priority"
46277 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
46278
46279 #. IMG
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46281 msgid "Toggle set to lowest priority"
46282 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46285 #, c-format
46286 msgid "Tom Houlker"
46287 msgstr "Tom Houlker"
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46290 #, c-format
46291 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46292 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid ""
46297 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46298 msgstr ""
46299 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "Too many checked out."
46305 msgstr "La empresta ona."
46306
46307 #. For the first occurrence,
46308 #. %1$s:  current_loan_count 
46309 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46312 #, c-format
46313 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46314 msgstr ""
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46319 #, c-format
46320 msgid "Too many holds: "
46321 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
46322
46323 #. %1$s:  too_many_items 
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46325 #, c-format
46326 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46327 msgstr ""
46328
46329 #. %1$s:  too_many_items 
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46331 #, c-format
46332 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46333 msgstr ""
46334
46335 #. %1$s:  current_loan_count 
46336 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46338 #, c-format
46339 msgid ""
46340 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46341 msgstr ""
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46345 #, fuzzy, c-format
46346 msgid "Tool plugins"
46347 msgstr "Plugins Alat nian"
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46406 #, c-format
46407 msgid "Tools"
46408 msgstr "Alat sira"
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46411 #, c-format
46412 msgid "Tools home"
46413 msgstr "Alat nia uma"
46414
46415 #. %1$s:  mainloo.limit 
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46417 #, c-format
46418 msgid "Top %s Most-circulated items"
46419 msgstr "Item %s ne'ebe Empresta barak liu"
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46423 #, c-format
46424 msgid "Top lists"
46425 msgstr "Lista popular liu"
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46429 #, c-format
46430 msgid "Top page margin:"
46431 msgstr ""
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46434 #, c-format
46435 msgid "Top text margin:"
46436 msgstr ""
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46439 #, c-format
46440 msgid "Topics"
46441 msgstr "Tópiku"
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46449 #, c-format
46450 msgid "Total"
46451 msgstr "Total"
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46454 #, c-format
46455 msgid "Total "
46456 msgstr "Total "
46457
46458 #. For the first occurrence,
46459 #. %1$s:  currency 
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46462 #, c-format
46463 msgid "Total (%s)"
46464 msgstr "Total (%s)"
46465
46466 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46468 #, c-format
46469 msgid "Total (GST %s %%)"
46470 msgstr "Total (Impostu %s %%)"
46471
46472 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46474 #, c-format
46475 msgid "Total (GST %s%%)"
46476 msgstr "Total (Impostu %s%%)"
46477
46478 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46480 #, c-format
46481 msgid "Total (GST %s)"
46482 msgstr "Total (Impostu %s)"
46483
46484 #. %1$s:  currency.symbol 
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46486 #, c-format
46487 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46488 msgstr "Total + folin entrega (%s)"
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Total RRP"
46493 msgstr "Total "
46494
46495 #. %1$s:  totalcredits 
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46497 #, c-format
46498 msgid "Total amount credits: %s"
46499 msgstr ""
46500
46501 #. %1$s:  totalcash 
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46503 #, c-format
46504 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46505 msgstr ""
46506
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46508 #, c-format
46509 msgid "Total amount outstanding: "
46510 msgstr "Montante total devidu: "
46511
46512 #. %1$s:  totalpaid 
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46514 #, c-format
46515 msgid "Total amount paid: %s"
46516 msgstr "Selu tiona hira: %s"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46519 #, c-format
46520 msgid "Total amount payable:"
46521 msgstr "Tenke selu total:"
46522
46523 #. %1$s:  totalrefund 
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46525 #, c-format
46526 msgid "Total amount refunds: %s"
46527 msgstr ""
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46530 #, c-format
46531 msgid "Total amount to be written off:"
46532 msgstr ""
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46535 #, c-format
46536 msgid "Total amount: "
46537 msgstr "Total hira: "
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46541 #, c-format
46542 msgid "Total available"
46543 msgstr "Total disponivel"
46544
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46547 #, c-format
46548 msgid "Total checkouts"
46549 msgstr "Total emprestimos"
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46552 #, c-format
46553 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46554 msgstr "Emprestimos total husi horiseik"
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46557 #, c-format
46558 msgid "Total checkouts:"
46559 msgstr "Total emprestimos:"
46560
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46563 #, c-format
46564 msgid "Total cost"
46565 msgstr "Total kustu"
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46569 #, c-format
46570 msgid "Total current checkouts allowed"
46571 msgstr ""
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46575 #, c-format
46576 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46577 msgstr ""
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46581 #, c-format
46582 msgid "Total due"
46583 msgstr "Total devidu"
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46586 #, c-format
46587 msgid "Total due:"
46588 msgstr "Total devidu:"
46589
46590 #. %1$s:  totaldue 
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46592 #, c-format
46593 msgid "Total due: %s"
46594 msgstr "Total devidu: %s"
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46597 #, c-format
46598 msgid "Total holds"
46599 msgstr "Reserva total"
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46602 #, c-format
46603 msgid "Total items in group"
46604 msgstr "Total ba item iha grupu"
46605
46606 #. SCRIPT
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46608 msgid "Total must be a number"
46609 msgstr ""
46610
46611 #. %1$s:  unlimited_total 
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46613 #, c-format
46614 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46615 msgstr ""
46616
46617 #. %1$s:  totalwritten 
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46619 #, c-format
46620 msgid "Total number written off: %s charges"
46621 msgstr ""
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46624 #, c-format
46625 msgid "Total ordered"
46626 msgstr "Total hameno tiona"
46627
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46629 #, c-format
46630 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46631 msgstr "Tusan total iha data : "
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46634 #, c-format
46635 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46636 msgstr "Tusan total iha data: "
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46639 #, c-format
46640 msgid "Total renewals"
46641 msgstr "Hafoun total"
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46644 #, c-format
46645 msgid "Total spent"
46646 msgstr "Gastu total"
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46649 #, c-format
46650 msgid "Total tax exc."
46651 msgstr "Total impostu esk."
46652
46653 #. For the first occurrence,
46654 #. %1$s:  currency 
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46658 #, c-format
46659 msgid "Total tax exc. (%s)"
46660 msgstr "Total impostu exk. (%s)"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46663 #, c-format
46664 msgid "Total tax inc."
46665 msgstr "Total impostu esk."
46666
46667 #. For the first occurrence,
46668 #. %1$s:  currency 
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46672 #, c-format
46673 msgid "Total tax inc. (%s)"
46674 msgstr "Total impostu ink. (%s)"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46678 #, c-format
46679 msgid "Total: "
46680 msgstr "Total: "
46681
46682 #. For the first occurrence,
46683 #. %1$s:  basket.total 
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46686 #, c-format
46687 msgid "Total: %s "
46688 msgstr "Total: %s "
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46692 #, c-format
46693 msgid "Totals:"
46694 msgstr "Total sira:"
46695
46696 #. A
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46698 msgid "Transaction logs"
46699 msgstr "Logs husi transasaun sira"
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46708 #, c-format
46709 msgid "Transfer"
46710 msgstr "Tranfere"
46711
46712 #. INPUT type=submit
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46714 msgid "Transfer collection"
46715 msgstr "Transfere kolesaun"
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46718 #, c-format
46719 msgid "Transfer collection "
46720 msgstr "Kolesaun transfere "
46721
46722 #. %1$s:  reser.diff 
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46724 #, c-format
46725 msgid "Transfer is %s days late"
46726 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "Transfer is not allowed for: "
46731 msgstr "Kolesaun transfere "
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46734 #, c-format
46735 msgid "Transfer now?"
46736 msgstr "Transfere agora?"
46737
46738 #. SCRIPT
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46740 msgid "Transfer order to this basket?"
46741 msgstr "Transfere orden ba raga ida ne'e?"
46742
46743 #. %1$s:  branchname 
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46745 #, c-format
46746 msgid "Transfer to %s"
46747 msgstr "Transfere ba %s"
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46752 #, c-format
46753 msgid "Transfer to:"
46754 msgstr "Transfere ba:"
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Transferred"
46759 msgstr "Tranfere"
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46762 #, c-format
46763 msgid "Transferred from basket: "
46764 msgstr "Transfere tiona husi raga: "
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46767 #, c-format
46768 msgid "Transferred items"
46769 msgstr "Items transfere tiona"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46772 #, c-format
46773 msgid "Transferred to basket: "
46774 msgstr "Transfere tiona ba raga: "
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46777 #, c-format
46778 msgid "Transfers are "
46779 msgstr "Transfere mak "
46780
46781 #. %1$s:  show_date 
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46783 #, c-format
46784 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46785 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46788 #, c-format
46789 msgid "Transfers to receive"
46790 msgstr "Transferensia atu simu"
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46793 #, c-format
46794 msgid "Transform file to MARC:"
46795 msgstr "Transforme arkivu ne'e ba MARC:"
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46798 #, c-format
46799 msgid "Translate into other languages"
46800 msgstr "Tradus ba lian seluk"
46801
46802 #. A
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46804 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46805 msgstr ""
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46809 #, c-format
46810 msgid "Translation"
46811 msgstr "Tradusaun"
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46814 #, c-format
46815 msgid "Translation manager:"
46816 msgstr "Xefi tradusaun:"
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46819 #, c-format
46820 msgid "Translation: "
46821 msgstr "Tradusaun: "
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46824 #, c-format
46825 msgid "Translations"
46826 msgstr "Tradusaun sira"
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "Transport"
46831 msgstr "Tranfere"
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46835 #, c-format
46836 msgid "Transport cost matrix"
46837 msgstr ""
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "Transport: "
46842 msgstr "Transfere ba:"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46845 #, c-format
46846 msgid "Treaties "
46847 msgstr "Tratadu sira "
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46850 #, c-format
46851 msgid "Try again with a different barcode"
46852 msgstr "Ita bele tenta fali ho barkode lahanesan"
46853
46854 #. INPUT type=submit
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46859 #, c-format
46860 msgid "Try another search"
46861 msgstr "Tenta peskiza seluk"
46862
46863 #. SCRIPT
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46865 msgid "Tu"
46866 msgstr "Te"
46867
46868 #. SCRIPT
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46870 msgid "Tue"
46871 msgstr "Ter"
46872
46873 #. For the first occurrence,
46874 #. SCRIPT
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46879 #, c-format
46880 msgid "Tuesday"
46881 msgstr "Tersa"
46882
46883 #. SCRIPT
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46885 msgid "Tuesdays"
46886 msgstr "Tersa sira"
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46889 #, c-format
46890 msgid "Tumer Garip"
46891 msgstr "Tumer Garip"
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46909 #, c-format
46910 msgid "Type"
46911 msgstr "Tipu"
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46914 #, c-format
46915 msgid "Type of procedure"
46916 msgstr "Tipu prosedur"
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
46920 #, c-format
46921 msgid "Type:"
46922 msgstr "Tipu:"
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46927 #, c-format
46928 msgid "Type: "
46929 msgstr "Tipu: "
46930
46931 #. %1$s:  heading | html 
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46933 #, c-format
46934 msgid "UF: %s"
46935 msgstr "UF: %s"
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
46938 #, c-format
46939 msgid "UKMARC"
46940 msgstr "UKMARC"
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
46943 #, c-format
46944 msgid "UNIMARC"
46945 msgstr "UNIMARC"
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46949 #, c-format
46950 msgid "URL"
46951 msgstr "URL"
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
46954 #, c-format
46955 msgid "URL(s)"
46956 msgstr "URL(s)"
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
46959 #, c-format
46960 msgid "URL: "
46961 msgstr "URL: "
46962
46963 #. For the first occurrence,
46964 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46967 #, c-format
46968 msgid "URL: %s "
46969 msgstr "URL: %s "
46970
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
46972 #, c-format
46973 msgid "UTF-8 (Default)"
46974 msgstr "UTF-8 (Default)"
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
46977 #, c-format
46978 msgid "Ulrich Kleiber"
46979 msgstr "Ulrich Kleiber"
46980
46981 #. SCRIPT
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46983 msgid "Unable to check in"
46984 msgstr "La konsege fo fila"
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46987 #, c-format
46988 msgid "Unable to delete patron"
46989 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46992 #, c-format
46993 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46994 msgstr "Labele apaga kliente husi biblioteka seluk ho konfigurasaun dauduan"
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46997 #, c-format
46998 msgid "Unable to delete staff user"
46999 msgstr "Labele apaga funsionariu ida ne'e"
47000
47001 #. SCRIPT
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47003 msgid "Unable to resume, hold not found"
47004 msgstr ""
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47007 #, c-format
47008 msgid "Unable to save image to database."
47009 msgstr "Iha ona imajen iha database."
47010
47011 #. SCRIPT
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47013 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47014 msgstr ""
47015
47016 #. SCRIPT
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47018 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47019 msgstr ""
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47022 #, c-format
47023 msgid "Unapprove"
47024 msgstr "La fó aprovasaun"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47027 #, c-format
47028 msgid "Unauthorized user "
47029 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47032 #, c-format
47033 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47034 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47037 #, c-format
47038 msgid "Uncertain"
47039 msgstr "La hatene los"
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47042 #, c-format
47043 msgid "Uncertain price: "
47044 msgstr "Folin latebes: "
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47049 #, c-format
47050 msgid "Uncertain prices"
47051 msgstr "Folin sira latebes"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47057 #, c-format
47058 msgid "Unchanged"
47059 msgstr "La muda"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47067 #, c-format
47068 msgid "Uncheck all"
47069 msgstr "Hasai marka hotu"
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47072 #, c-format
47073 msgid "Undefined"
47074 msgstr "La define"
47075
47076 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47078 msgid "Undo import into catalog"
47079 msgstr "Hakiduk importa ba katalogu"
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47083 #, c-format
47084 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47085 msgstr "Infelizmente, backup ida la disponivel."
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47088 #, c-format
47089 msgid "Ungrouped baskets"
47090 msgstr "Raga ne'ebe la ho grupu ida"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47093 #, c-format
47094 msgid "Unhighlight"
47095 msgstr "La realçar"
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47098 #, c-format
47099 msgid "Unified title"
47100 msgstr "Titulu unifikadu"
47101
47102 #. For the first occurrence,
47103 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47106 #, c-format
47107 msgid "Unified title: %s "
47108 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47111 #, c-format
47112 msgid "Uniform Resource Identifier"
47113 msgstr "Uniform Resource Identifier"
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47116 #, c-format
47117 msgid "Uninstall"
47118 msgstr "Hasai fali"
47119
47120 #. For the first occurrence,
47121 #. SCRIPT
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47124 #, c-format
47125 msgid "Unique holiday"
47126 msgstr "Feriadu uniku"
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47129 #, c-format
47130 msgid "Unique holidays"
47131 msgstr "Feriadu uniku"
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47134 #, c-format
47135 msgid "Unique identifier: "
47136 msgstr "Identifikador uniku: "
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47141 #, c-format
47142 msgid "Unit"
47143 msgstr "Unidade sira"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47147 #, c-format
47148 msgid "Unit cost"
47149 msgstr "Kustu ba unidade ida"
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47152 #, c-format
47153 msgid "Unit cost search"
47154 msgstr "Peskiza ba kustu ba unidade ida"
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47157 #, c-format
47158 msgid "Unit price "
47159 msgstr "Folin unidade "
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Unit: "
47164 msgstr "Unidade sira: "
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47167 #, c-format
47168 msgid "Units per issue"
47169 msgstr "Folin unidade"
47170
47171 #. SCRIPT
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47173 msgid "Units per issue is required"
47174 msgstr "Unidade por kopia ida obrigatóriu"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47177 #, c-format
47178 msgid "Units per issue: "
47179 msgstr ""
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47183 #, c-format
47184 msgid "Units:"
47185 msgstr "Unidade sira:"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47190 #, c-format
47191 msgid "Units: "
47192 msgstr "Unidade sira: "
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47195 #, c-format
47196 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47197 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47198
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47200 #, c-format
47201 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47202 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47203
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Unknown"
47207 msgstr "(La hatene)"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47210 #, c-format
47211 msgid "Unknown error."
47212 msgstr "La hatene sala."
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47215 #, c-format
47216 msgid "Unknown plugin type "
47217 msgstr "La hatene tipu plugin "
47218
47219 #. SCRIPT
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47221 msgid "Unknown record type, cannot import"
47222 msgstr ""
47223
47224 #. SCRIPT
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47226 msgid "Unknown subfield"
47227 msgstr "Subkampu la hatene"
47228
47229 #. SCRIPT
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47231 msgid "Unknown tag"
47232 msgstr "La hatene etiketa ne'e"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47235 #, c-format
47236 msgid "Unpacking completed"
47237 msgstr ""
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47240 #, c-format
47241 msgid "Unreceived orders"
47242 msgstr "Orden seidauk simu"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47246 #, c-format
47247 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47248 msgstr ""
47249
47250 #. SCRIPT
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47252 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47253 msgstr "La hatene kliente ne'e (%s)"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47256 #, c-format
47257 msgid "Unset"
47258 msgstr "Desactivado"
47259
47260 #. IMG
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47262 msgid "Unset lowest priority"
47263 msgstr "Desactivar prioridade kraik liu"
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47266 #, c-format
47267 msgid "Until date: "
47268 msgstr "To'o data: "
47269
47270 #. INPUT type=submit name=submit
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47273 msgid "Update"
47274 msgstr "Atualiza"
47275
47276 #. INPUT type=submit name=submit
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47278 msgid "Update SQL"
47279 msgstr "Atualiza SQL"
47280
47281 #. SCRIPT
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47283 msgid "Update action"
47284 msgstr "Atualiza asaun"
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47287 #, c-format
47288 msgid "Update all child funds with this owner "
47289 msgstr ""
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47293 #, c-format
47294 msgid "Update child to adult patron"
47295 msgstr "Atualiza labarik ba kliente adultu"
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47298 #, c-format
47299 msgid "Update errors :"
47300 msgstr "Sala atualiza :"
47301
47302 #. INPUT type=submit name=submit
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47304 msgid "Update hold(s)"
47305 msgstr "Atualiza rezerva(s)"
47306
47307 #. SCRIPT
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47309 msgid "Update item"
47310 msgstr "Atualiza item"
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47313 #, c-format
47314 msgid "Update patron records"
47315 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47318 #, c-format
47319 msgid "Update report :"
47320 msgstr "Atualiza relatoriu :"
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47323 #, c-format
47324 msgid "Update succeeded"
47325 msgstr "Konsege altualiza"
47326
47327 #. %1$s:  name 
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47329 #, c-format
47330 msgid "Update: %s"
47331 msgstr "Atualiza: %s"
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47334 #, c-format
47335 msgid "Updated:"
47336 msgstr "Atualiza ona:"
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47339 #, c-format
47340 msgid "Updating database structure"
47341 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47353 #, c-format
47354 msgid "Upload"
47355 msgstr "Upload"
47356
47357 #. INPUT type=submit name=upload
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47360 msgid "Upload File"
47361 msgstr "Upload Arkivu"
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47364 #, c-format
47365 msgid "Upload Koha Plugin"
47366 msgstr "Upload Plugin Koha"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47370 #, c-format
47371 msgid "Upload New File"
47372 msgstr "Upload Arkivu Foun"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47375 #, c-format
47376 msgid "Upload Patron Image"
47377 msgstr "Upload Imajen Kliente"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47380 #, c-format
47381 msgid "Upload another KOC file"
47382 msgstr "Upload arkivu KOC ida tan"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47386 #, fuzzy, c-format
47387 msgid "Upload any file"
47388 msgstr "Upload arkivu"
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47391 #, c-format
47392 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47393 msgstr ""
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "Upload directory"
47398 msgstr "Tau diretamente"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Upload directory: "
47403 msgstr "Progresu ba upload: "
47404
47405 #. INPUT type=button
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47409 #, c-format
47410 msgid "Upload file"
47411 msgstr "Upload arkivu"
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47415 #, c-format
47416 msgid "Upload file:"
47417 msgstr "Atualiza arkivu:"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47420 #, c-format
47421 msgid "Upload image"
47422 msgstr "Upload imajen"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47426 #, c-format
47427 msgid "Upload images"
47428 msgstr "Upload imajen sira"
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47434 #, c-format
47435 msgid "Upload local cover image"
47436 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47439 #, c-format
47440 msgid "Upload local cover images"
47441 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47444 #, c-format
47445 msgid "Upload more images"
47446 msgstr "Upload imajen sira tan"
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47449 #, c-format
47450 msgid "Upload new files"
47451 msgstr "Upload arkivu foun"
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47454 #, c-format
47455 msgid "Upload offline circulation data"
47456 msgstr "Upload dadus sirkulasaun offline nian"
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47459 #, c-format
47460 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47461 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline (.koc)"
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47467 #, c-format
47468 msgid "Upload patron images"
47469 msgstr "Upload imajen kliente nian"
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47473 #, c-format
47474 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47475 msgstr ""
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47479 #, c-format
47480 msgid "Upload plugin"
47481 msgstr "Upload plugin"
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47487 #, c-format
47488 msgid "Upload progress: "
47489 msgstr "Progresu ba upload: "
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47492 #, c-format
47493 msgid "Upload quotes"
47494 msgstr "Upload frase sira"
47495
47496 #. For the first occurrence,
47497 #. SCRIPT
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47502 msgid "Upload status: "
47503 msgstr "Estadu upload nian: "
47504
47505 #. For the first occurrence,
47506 #. SCRIPT
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47509 msgid "Upload status: Cancelled "
47510 msgstr ""
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47513 #, c-format
47514 msgid "Upload transactions"
47515 msgstr "Upload transasaun"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47520 #, c-format
47521 msgid "Uploaded"
47522 msgstr "Upload tiona"
47523
47524 #. SCRIPT
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47526 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47527 msgstr "Upload hela, favor hein..."
47528
47529 #. SCRIPT
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47531 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47532 msgstr ""
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47535 #, c-format
47536 msgid "Upper age limit"
47537 msgstr ""
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47541 #, c-format
47542 msgid "Upperage limit: "
47543 msgstr ""
47544
47545 #. %1$s:  missing_module.usage 
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47547 #, c-format
47548 msgid "Usage: %s "
47549 msgstr "Uzu: %s "
47550
47551 #. INPUT type=submit
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47553 msgid "Use Existing"
47554 msgstr "Uza iha ona"
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47558 #, c-format
47559 msgid "Use MARC Modification Template:"
47560 msgstr ""
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47563 #, c-format
47564 msgid "Use a barcode file"
47565 msgstr "Uza arkivu barcode"
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47572 #, c-format
47573 msgid "Use a file"
47574 msgstr "Uza arkivu ida"
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47578 #, c-format
47579 msgid "Use a file "
47580 msgstr "Uza arkivu ida "
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47583 #, c-format
47584 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47585 msgstr ""
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47588 #, c-format
47589 msgid ""
47590 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47591 "rules, they will be deleted without warning!"
47592 msgstr ""
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47595 #, c-format
47596 msgid "Use default values"
47597 msgstr "Uza valor sira default"
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47600 #, c-format
47601 msgid "Use existing record"
47602 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
47603
47604 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47606 msgid "Use for iso2709 exports"
47607 msgstr ""
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47610 #, c-format
47611 msgid ""
47612 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47613 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47614 msgstr ""
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47617 #, c-format
47618 msgid "Use report plugins"
47619 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47622 #, c-format
47623 msgid "Use restrictions"
47624 msgstr "Uza restrisaun sira"
47625
47626 #. INPUT type=submit name=submit
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47629 #, c-format
47630 msgid "Use saved"
47631 msgstr "Uza ida ne'ebe rai tiona"
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47634 #, c-format
47635 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47636 msgstr ""
47637
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47639 #, c-format
47640 msgid ""
47641 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47642 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47643 "writing custom SQL reports."
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47647 #, c-format
47648 msgid ""
47649 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47650 msgstr ""
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47653 #, c-format
47654 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47655 msgstr ""
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47658 #, c-format
47659 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47660 msgstr ""
47661
47662 #. For the first occurrence,
47663 #. %1$s:  label_element 
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47666 #, c-format
47667 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47668 msgstr ""
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47672 #, c-format
47673 msgid "Use tool plugins"
47674 msgstr ""
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47677 #, c-format
47678 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47679 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47682 #, c-format
47683 msgid "Used"
47684 msgstr "Uza ona"
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47689 #, c-format
47690 msgid "Used in"
47691 msgstr "Uza iha"
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47694 #, c-format
47695 msgid "Useful resources"
47696 msgstr "Rekursus útil"
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47699 #, c-format
47700 msgid "Useless without upload_general_files"
47701 msgstr ""
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47704 #, c-format
47705 msgid "User "
47706 msgstr "Utilizador "
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47709 #, c-format
47710 msgid "User code"
47711 msgstr "Utilizador kodigu"
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47714 #, c-format
47715 msgid "Userid"
47716 msgstr "Userid"
47717
47718 #. %1$s:  ERROR.userid 
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47722 msgstr "uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47725 #, c-format
47726 msgid "Userid: "
47727 msgstr "Userid: "
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47736 #, c-format
47737 msgid "Username"
47738 msgstr "Username"
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47741 #, c-format
47742 msgid "Username/password already exists."
47743 msgstr "Username/password iha ona."
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47747 #, c-format
47748 msgid "Username:"
47749 msgstr "Username:"
47750
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47753 #, c-format
47754 msgid "Username: "
47755 msgstr "Username: "
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47758 #, c-format
47759 msgid "Users:"
47760 msgstr "Utilizador sira:"
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47764 #, c-format
47765 msgid "Using framework:"
47766 msgstr "Uza hela kuadru:"
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47769 #, c-format
47770 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47771 msgstr ""
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47774 #, c-format
47775 msgid "VHS tape / Videocassette"
47776 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47780 #, c-format
47781 msgid "Valid until:"
47782 msgstr "Validu to'o:"
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47785 #, c-format
47786 msgid "Validated"
47787 msgstr "Validadu"
47788
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47794 #, c-format
47795 msgid "Value"
47796 msgstr "Valor"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47800 #, c-format
47801 msgid "Value: "
47802 msgstr "Valór: "
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47805 #, c-format
47806 msgid "Values"
47807 msgstr "Valór sira"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47810 #, c-format
47811 msgid "Values are comma-separated."
47812 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47815 #, c-format
47816 msgid "Values for collection codes"
47817 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47820 #, c-format
47821 msgid "Values for custom patron notes"
47822 msgstr ""
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47825 #, c-format
47826 msgid "Values for shelving locations"
47827 msgstr ""
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47830 #, c-format
47831 msgid ""
47832 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47833 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47834 "your system administrator about options)."
47835 msgstr ""
47836 "Valor konaba kampu 'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte "
47837 "ba Bcrypt hash (se passwords criptografadu ona, husu administrador sistema "
47838 "kona-ba opsaun sira)."
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47841 #, c-format
47842 msgid "Variable name:"
47843 msgstr "Naran variável:"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47846 #, c-format
47847 msgid "Variable options:"
47848 msgstr "Opsaun variável:"
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47851 #, c-format
47852 msgid "Variable type:"
47853 msgstr "Tipu variável:"
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47857 #, c-format
47858 msgid "Variable: "
47859 msgstr "Variável: "
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47873 #, c-format
47874 msgid "Vendor"
47875 msgstr "Vendedor"
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47879 #, c-format
47880 msgid "Vendor "
47881 msgstr "Vendedor "
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47884 #, fuzzy, c-format
47885 msgid "Vendor EDI accounts"
47886 msgstr "Vendedor la hetan"
47887
47888 #. A
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47890 msgid "Vendor detail page"
47891 msgstr "Vendedor pajina ho detalle"
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47894 #, c-format
47895 msgid "Vendor details"
47896 msgstr "Vendedor nia detalle"
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "Vendor invoice:"
47901 msgstr "Fatura vendedor "
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47904 #, c-format
47905 msgid "Vendor is:"
47906 msgstr "Vendedor mak:"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
47909 #, c-format
47910 msgid "Vendor is: "
47911 msgstr "Vendedor mak: "
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47914 #, c-format
47915 msgid "Vendor name : "
47916 msgstr "Naran vendedor : "
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
47919 #, c-format
47920 msgid "Vendor not found"
47921 msgstr "Vendedor la hetan"
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
47924 #, fuzzy, c-format
47925 msgid "Vendor note"
47926 msgstr "Nota vendedor:"
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47930 #, c-format
47931 msgid "Vendor note:"
47932 msgstr "Nota vendedor:"
47933
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47940 #, c-format
47941 msgid "Vendor note: "
47942 msgstr "Nota vendedor: "
47943
47944 #. SCRIPT
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47946 msgid "Vendor price must be a number"
47947 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
47951 #, c-format
47952 msgid "Vendor price: "
47953 msgstr "Folin vendedor: "
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47956 #, c-format
47957 msgid "Vendor search"
47958 msgstr "Buka vendedor"
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47961 #, c-format
47962 msgid "Vendor search results"
47963 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
47964
47965 #. %1$s:  count 
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
47967 #, fuzzy, c-format
47968 msgid "Vendor search: %s results found"
47969 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
47970
47971 #. %1$s:  count 
47972 #. %2$s:  supplier 
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
47974 #, fuzzy, c-format
47975 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
47976 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47988 #, c-format
47989 msgid "Vendor:"
47990 msgstr "Vendedor:"
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48001 #, c-format
48002 msgid "Vendor: "
48003 msgstr "Vendedor: "
48004
48005 #. %1$s:  suppliername 
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48007 #, c-format
48008 msgid "Vendor: %s"
48009 msgstr "Vendedor: %s"
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48012 #, c-format
48013 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48014 msgstr ""
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48017 #, c-format
48018 msgid "Verify you want to delete patrons"
48019 msgstr "Verifika katak ita hakarak apaga kliente sira"
48020
48021 #. %1$s:  missing_module.version 
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48023 #, c-format
48024 msgid "Version: %s "
48025 msgstr "Versaun: %s "
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48031 #, c-format
48032 msgid "Vertical: "
48033 msgstr "Vertikál: "
48034
48035 #. INPUT type=submit
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48038 #, c-format
48039 msgid "View"
48040 msgstr "Haree"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48043 #, c-format
48044 msgid "View "
48045 msgstr "Haree "
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48048 #, c-format
48049 msgid "View All"
48050 msgstr "Haree Hotu"
48051
48052 #. For the first occurrence,
48053 #. SCRIPT
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48057 #, c-format
48058 msgid "View MARC"
48059 msgstr "Haree MARC"
48060
48061 #. A
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "View Message"
48065 msgstr "Mensajen sira"
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48068 #, c-format
48069 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48070 msgstr ""
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48073 #, c-format
48074 msgid "View all libraries"
48075 msgstr "Haree biblioteka hotu"
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "View all pending patron modifications"
48080 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48083 #, c-format
48084 msgid "View analytics"
48085 msgstr "Hatudu analija"
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48090 #, c-format
48091 msgid "View dictionary"
48092 msgstr "Haree disionáriu"
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48095 #, c-format
48096 msgid "View existing record"
48097 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48100 #, c-format
48101 msgid "View final record"
48102 msgstr "Haree rejistu final"
48103
48104 #. A
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48106 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48107 msgstr "Haree fundus ba [% period_active.budget_period_description %]"
48108
48109 #. A
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48111 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48112 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48115 #, c-format
48116 msgid "View invoice"
48117 msgstr "Haree fatura"
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48120 #, c-format
48121 msgid "View item's checkout history"
48122 msgstr "Haree item nia istoria emprestimos"
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48125 #, c-format
48126 msgid "View pending offline circulation actions"
48127 msgstr "Haree asaun sirkulasaun offline pendente"
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48131 #, c-format
48132 msgid "View record"
48133 msgstr "Haree rejistu"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48137 #, c-format
48138 msgid "View restrictions"
48139 msgstr "Haree sestrisaun sira"
48140
48141 #. INPUT type=submit
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48143 msgid "View spine label"
48144 msgstr "Haree etiketa lombada"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48147 #, c-format
48148 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48149 msgstr ""
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48152 #, c-format
48153 msgid "Viktor Sarge"
48154 msgstr "Viktor Sarge"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48157 #, c-format
48158 msgid "Vincent Danjean"
48159 msgstr "Vincent Danjean"
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48162 #, c-format
48163 msgid "Visibility: "
48164 msgstr "Visibilidade: "
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48167 #, c-format
48168 msgid "Vitor Fernandes"
48169 msgstr "Vitor Fernandes"
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48172 #, c-format
48173 msgid "Vol no."
48174 msgstr "Vol nu."
48175
48176 #. SCRIPT
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48178 msgid "Volume"
48179 msgstr "Volume"
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48182 #, c-format
48183 msgid "Volume date"
48184 msgstr "Data volume"
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48187 #, c-format
48188 msgid "Volume information"
48189 msgstr "Information volume"
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48192 #, c-format
48193 msgid "Volume number"
48194 msgstr "Numeru volume"
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48197 #, c-format
48198 msgid "Volume:"
48199 msgstr "Volume:"
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48204 #, c-format
48205 msgid "WARNING:"
48206 msgstr "AVISU:"
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48211 #, c-format
48212 msgid "Waiting"
48213 msgstr "Hein hela"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48216 #, c-format
48217 msgid "Waiting "
48218 msgstr "Hein hela "
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48221 #, c-format
48222 msgid "Waiting Date"
48223 msgstr "Data hein hela"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48226 #, c-format
48227 msgid "Ward van Wanrooij"
48228 msgstr "Ward van Wanrooij"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48252 #, c-format
48253 msgid "Warning"
48254 msgstr "Avisu"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48257 #, c-format
48258 msgid "Warning at (%%): "
48259 msgstr "Avisu iha (%%): "
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48262 #, c-format
48263 msgid "Warning at (amount): "
48264 msgstr "Avizu ba (hira): "
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48267 #, c-format
48268 msgid "Warning regarding current user"
48269 msgstr "Avisu konaba utilizador daudaun"
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48272 #, c-format
48273 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48274 msgstr ""
48275
48276 #. SCRIPT
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48278 msgid ""
48279 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48280 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48281 msgstr ""
48282
48283 #. %1$s:  encumbrance 
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48285 #, c-format
48286 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48287 msgstr ""
48288
48289 #. %1$s:  expenditure 
48290 #. %2$s:  IF (currency) 
48291 #. %3$s:  currency 
48292 #. %4$s:  END 
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48294 #, c-format
48295 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48296 msgstr ""
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48300 #, c-format
48301 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48302 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan:"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48305 #, c-format
48306 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48307 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48310 #, c-format
48311 msgid ""
48312 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48313 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48314 msgstr ""
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48317 #, c-format
48318 msgid ""
48319 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48320 "created."
48321 msgstr ""
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48329 #, c-format
48330 msgid "Warning:"
48331 msgstr "Avisu:"
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48334 #, c-format
48335 msgid "Warning: "
48336 msgstr "Avisu: "
48337
48338 #. SCRIPT
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48340 msgid "Warning: Duplicate organization"
48341 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
48342
48343 #. SCRIPT
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48345 msgid "Warning: Duplicate patron"
48346 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
48347
48348 #. SCRIPT
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48350 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48351 msgstr ""
48352
48353 #. For the first occurrence,
48354 #. %1$s:  message.upload_version 
48355 #. %2$s:  message.current_version 
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48358 #, c-format
48359 msgid ""
48360 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48361 "I'll try my best."
48362 msgstr ""
48363
48364 #. SCRIPT
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48366 msgid ""
48367 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48368 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48369 msgstr ""
48370 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Apaga tiha karik halo "
48371 "problema. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48374 #, c-format
48375 msgid ""
48376 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48377 "own risk."
48378 msgstr ""
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48381 #, c-format
48382 msgid ""
48383 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48384 "own risk."
48385 msgstr ""
48386
48387 #. %1$s:  message.badbarcode 
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48389 #, c-format
48390 msgid ""
48391 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48392 msgstr ""
48393
48394 #. SCRIPT
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48396 msgid ""
48397 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48398 msgstr ""
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48401 #, c-format
48402 msgid "Warning: no barcodes were found"
48403 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48406 #, c-format
48407 msgid "Warnings"
48408 msgstr "Avisu sira"
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48411 #, c-format
48412 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48413 msgstr ""
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48416 #, c-format
48417 msgid "Waylon Robertson"
48418 msgstr "Waylon Robertson"
48419
48420 #. SCRIPT
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48422 msgid "We"
48423 msgstr "Ku"
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48426 #, c-format
48427 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48428 msgstr "Prontu atu hala'o konfigurasaun baziku. Faz favor "
48429
48430 #. %1$s:  dbversion 
48431 #. %2$s:  kohaversion 
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48433 #, c-format
48434 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48435 msgstr ""
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48438 #, c-format
48439 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48440 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48443 #, c-format
48444 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48445 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 2"
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48448 #, c-format
48449 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48450 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 3"
48451
48452 #. A
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48454 #, c-format
48455 msgid "Web services"
48456 msgstr "Web serbisu"
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48459 #, c-format
48460 msgid "Website"
48461 msgstr "Website"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48465 #, c-format
48466 msgid "Website: "
48467 msgstr "Website: "
48468
48469 #. SCRIPT
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48471 msgid "Wed"
48472 msgstr "Kua"
48473
48474 #. For the first occurrence,
48475 #. SCRIPT
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48480 #, c-format
48481 msgid "Wednesday"
48482 msgstr "Kuarta"
48483
48484 #. SCRIPT
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48486 msgid "Wednesdays"
48487 msgstr "Kuarta sira"
48488
48489 #. For the first occurrence,
48490 #. SCRIPT
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48494 #, c-format
48495 msgid "Week"
48496 msgstr "Semana"
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48499 #, c-format
48500 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48501 msgstr "Semana semana - Férias repetíveis"
48502
48503 #. SCRIPT
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48505 msgid "Weekly holiday: %s"
48506 msgstr "Feriadu semana semana: %s"
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48509 #, c-format
48510 msgid "Weight"
48511 msgstr "Todan"
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48514 #, c-format
48515 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48516 msgstr ""
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48519 #, c-format
48520 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48521 msgstr ""
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48524 #, c-format
48525 msgid "What's next?"
48526 msgstr "Saida mak tuirmai?"
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48529 #, c-format
48530 msgid ""
48531 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48532 "find and use the price of the currently active currency. "
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48538 #, c-format
48539 msgid "When more than"
48540 msgstr "Bainhira liu duke"
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48543 #, c-format
48544 msgid "When there is an irregular issue:"
48545 msgstr ""
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48548 #, c-format
48549 msgid "When to charge"
48550 msgstr "Propina hala'o bainhira"
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48553 #, c-format
48554 msgid ""
48555 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48556 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48557 msgstr ""
48558
48559 #. SCRIPT
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48561 msgid "Why close an empty basket?"
48562 msgstr "Tanaba sa taka raga mamuk ida ne'e?"
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48565 #, c-format
48566 msgid "Will Stokes"
48567 msgstr "Will Stokes"
48568
48569 #. SCRIPT
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48571 msgid "Winter"
48572 msgstr "Invernu"
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48575 #, c-format
48576 msgid ""
48577 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48578 msgstr ""
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48581 #, c-format
48582 msgid "With framework : "
48583 msgstr "Ho kuadru : "
48584
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48586 #, c-format
48587 msgid "With framework: "
48588 msgstr "Ho kuadro: "
48589
48590 #. SCRIPT
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48592 msgid "With selected searches: "
48593 msgstr "Ho peskiza ne'ebe hili ona: "
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48597 #, c-format
48598 msgid "Withdrawn"
48599 msgstr "Hasai ona"
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48602 #, c-format
48603 msgid "Withdrawn on"
48604 msgstr "Hasai tiona iha"
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48607 #, c-format
48608 msgid "Withdrawn on:"
48609 msgstr "Hasai tiona iha:"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48612 #, c-format
48613 msgid "Withdrawn status"
48614 msgstr "Estadu hasai tiona"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Withdrawn status:"
48619 msgstr "Estadu hasai tiona"
48620
48621 #. SCRIPT
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48623 msgid "Wk"
48624 msgstr "Sm"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48627 #, c-format
48628 msgid "Wolfgang Heymans"
48629 msgstr "Wolfgang Heymans"
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48632 #, c-format
48633 msgid "Women"
48634 msgstr "Feto sira"
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48637 #, c-format
48638 msgid "Working day"
48639 msgstr "Loron serbisu"
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48643 #, c-format
48644 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48645 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
48646
48647 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48649 msgid "Write off"
48650 msgstr "Eliminar"
48651
48652 #. INPUT type=submit name=woall
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48654 msgid "Write off all"
48655 msgstr "Eliminar hotu"
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48658 #, c-format
48659 msgid "Write off an individual fine"
48660 msgstr ""
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48663 #, c-format
48664 msgid "Write off fines and fees"
48665 msgstr "Eliminar multa ho propina"
48666
48667 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48669 msgid "Write off this charge"
48670 msgstr "Eliminar propina ne'e"
48671
48672 #. SCRIPT
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48674 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48675 msgstr "Data sala! data hahu labele liu data ikus."
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48680 #, c-format
48681 msgid "X "
48682 msgstr "X "
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48685 #, c-format
48686 msgid "XML configuration file"
48687 msgstr "XML arkivu konfigurasaun"
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48690 #, c-format
48691 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48692 msgstr ""
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48695 #, c-format
48696 msgid "Xercode, Spain"
48697 msgstr "Xercode, España"
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48700 #, c-format
48701 msgid "YUI"
48702 msgstr "YUI"
48703
48704 #. For the first occurrence,
48705 #. SCRIPT
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48714 #, c-format
48715 msgid "Year"
48716 msgstr "Tinan"
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48720 #, c-format
48721 msgid "Year: "
48722 msgstr "Tinan: "
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48725 #, c-format
48726 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48727 msgstr "Tinan tinan - Fériadu repetíveis"
48728
48729 #. SCRIPT
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48731 msgid "Yearly holiday: %s"
48732 msgstr "Férias tinan tinan: %s"
48733
48734 #. For the first occurrence,
48735 #. SCRIPT
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48756 #, c-format
48757 msgid "Yes"
48758 msgstr "Sin"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48763 #, c-format
48764 msgid "Yes "
48765 msgstr "Sin "
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48768 #, c-format
48769 msgid "Yes, I confirm"
48770 msgstr "Sin, hau konfirma"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "Yes, cancel (Y)"
48775 msgstr "Sin, kansela"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
48778 #, c-format
48779 msgid "Yes, check out (Y)"
48780 msgstr "Sin, fo empresta (S)"
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48784 #, c-format
48785 msgid "Yes, close (Y)"
48786 msgstr "Sin, taka (S)"
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
48800 #, c-format
48801 msgid "Yes, delete"
48802 msgstr "Sin, apaga"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48805 #, c-format
48806 msgid "Yes, delete (Y)"
48807 msgstr "Sin, apaga (S)"
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48810 #, fuzzy, c-format
48811 msgid "Yes, delete classification source"
48812 msgstr "Apaga klasifikasaun nia huun"
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48815 #, fuzzy, c-format
48816 msgid "Yes, delete contract"
48817 msgstr "Apaga kontaktu"
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48820 #, fuzzy, c-format
48821 msgid "Yes, delete filing rule"
48822 msgstr "Apaga regra arkivamentu"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48825 #, fuzzy, c-format
48826 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48827 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48830 #, fuzzy, c-format
48831 msgid "Yes, delete record matching rule"
48832 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "Yes, delete this currency"
48837 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Yes, delete this framework"
48842 msgstr "Sin, apaga kuadru ne'e!"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "Yes, delete this fund"
48847 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Yes, delete this item type"
48852 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48856 #, c-format
48857 msgid "Yes, delete this subfield"
48858 msgstr "Sin, apaga subkampu ne'e"
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48861 #, c-format
48862 msgid "Yes, delete this tag"
48863 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48866 #, fuzzy, c-format
48867 msgid "Yes, edit existing items"
48868 msgstr "Sin: Edita item sira ne'ebe iha ona"
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48871 #, fuzzy, c-format
48872 msgid "Yes, print slip"
48873 msgstr "Sin, Print resibu"
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
48876 #, c-format
48877 msgid "Yes, renew (Y)"
48878 msgstr "Sin, hafoun (S)"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48881 #, c-format
48882 msgid "Yes: Edit existing authority"
48883 msgstr "Sin: Edita autoridade sira ne'ebe iha ona"
48884
48885 #. INPUT type=submit
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
48887 msgid "Yes: View existing items"
48888 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48892 #, c-format
48893 msgid "YesNo"
48894 msgstr "SinLae"
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
48897 #, c-format
48898 msgid "Yohann Dufour"
48899 msgstr "Yohann Dufour"
48900
48901 #. SCRIPT
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48903 msgid "You already have a list with that name!"
48904 msgstr ""
48905
48906 #. SCRIPT
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48908 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48909 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kontinua?"
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48912 #, c-format
48913 msgid "You are about to install Koha."
48914 msgstr "Ita atu instala Koha."
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48918 #, c-format
48919 msgid ""
48920 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48921 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48922 "using this account."
48923 msgstr ""
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48927 #, c-format
48928 msgid "You are missing the "
48929 msgstr "Ita falta "
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48932 #, c-format
48933 msgid ""
48934 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
48935 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48936 msgstr ""
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
48939 #, c-format
48940 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48941 msgstr ""
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
48944 #, c-format
48945 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48946 msgstr "Ita la iha autorizasaun hodi jerir raga ne'e."
48947
48948 #. A
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48950 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48951 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga kliente sira ne'e"
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
48954 #, c-format
48955 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48956 msgstr ""
48957
48958 #. A
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48960 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48961 msgstr "Ita la iha autoriza atu hafoun kilente sira"
48962
48963 #. A
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48965 msgid "You are not authorized to set permissions"
48966 msgstr "Ita la iha lisensa atu hatuur asesu"
48967
48968 #. SCRIPT
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48970 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48971 msgstr ""
48972
48973 #. SCRIPT
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48975 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48976 msgstr ""
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48979 #, c-format
48980 msgid "You are only viewing one item. "
48981 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48984 #, c-format
48985 msgid ""
48986 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48987 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48988 msgstr ""
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48991 #, c-format
48992 msgid ""
48993 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48994 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48995 msgstr ""
48996
48997 #. I
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48999 msgid ""
49000 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49001 "saved and sent as a single message."
49002 msgstr ""
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49005 #, c-format
49006 msgid ""
49007 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49008 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49009 "order will not be deleted)."
49010 msgstr ""
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49013 #, c-format
49014 msgid ""
49015 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49016 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49017 msgstr ""
49018
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49020 #, c-format
49021 msgid ""
49022 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49023 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49024 "be an exception."
49025 msgstr ""
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49028 #, c-format
49029 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49030 msgstr ""
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49033 #, c-format
49034 msgid ""
49035 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49036 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49037 "or category."
49038 msgstr ""
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49041 #, c-format
49042 msgid ""
49043 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49044 "information."
49045 msgstr ""
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49048 #, c-format
49049 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49050 msgstr ""
49051
49052 #. SCRIPT
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49054 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49055 msgstr ""
49056
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49058 #, c-format
49059 msgid "You can't create any orders unless you first "
49060 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
49061
49062 #. SCRIPT
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49064 msgid "You can't receive any more items"
49065 msgstr "Labele simu items sira tan"
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49068 #, c-format
49069 msgid "You did not specify any search criteria."
49070 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49073 #, c-format
49074 msgid "You didn't select any external target."
49075 msgstr "Ita la hili tarjetu externa ida."
49076
49077 #. SCRIPT
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49079 msgid ""
49080 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49081 "on this computer."
49082 msgstr ""
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49085 #, c-format
49086 msgid "You do not have permission to access this page. "
49087 msgstr "Ita la iha lisensa atu asesu pajina ida ne'e. "
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49092 msgstr "Ita la iha lisensa atu aumenta biblio ida ba lista ida ne'e."
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49095 #, c-format
49096 msgid "You do not have permission to delete this list."
49097 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ida ne'e."
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49100 #, c-format
49101 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49102 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49105 #, c-format
49106 msgid "You do not have permission to update this list."
49107 msgstr "Ita la iha permisaun atu atualiza lista ida ne'e."
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49110 #, c-format
49111 msgid "You do not have permission to view this list."
49112 msgstr "Ita la iha permisaun atu haree lista ida ne'e."
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49115 #, c-format
49116 msgid ""
49117 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49118 "set to receive overdue notices."
49119 msgstr ""
49120
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49122 #, c-format
49123 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49124 msgstr ""
49125
49126 #. %1$s:  total 
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49128 #, c-format
49129 msgid ""
49130 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49131 "using Koha"
49132 msgstr ""
49133 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49136 #, c-format
49137 msgid ""
49138 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49139 "process..."
49140 msgstr ""
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49143 #, c-format
49144 msgid ""
49145 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49146 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49147 msgstr ""
49148
49149 #. SCRIPT
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49151 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49152 msgstr ""
49153
49154 #. SCRIPT
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49156 msgid ""
49157 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49158 "the catalog"
49159 msgstr ""
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49162 #, c-format
49163 msgid ""
49164 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49165 msgstr "Ita hatama username ne'ebe iha ona. Faz favor hili ida seluk tan."
49166
49167 #. SCRIPT
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49169 msgid "You have made changes to system preferences."
49170 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
49171
49172 #. SCRIPT
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49174 msgid ""
49175 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49176 "cancel modifications."
49177 msgstr ""
49178
49179 #. SCRIPT
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49181 msgid ""
49182 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49183 "barcodes to your entire catalog."
49184 msgstr ""
49185
49186 #. SCRIPT
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49188 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49189 msgstr ""
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49192 #, c-format
49193 msgid ""
49194 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49195 "is not set to "
49196 msgstr ""
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49199 #, c-format
49200 msgid ""
49201 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49202 "your configuration file. "
49203 msgstr ""
49204
49205 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49207 #, c-format
49208 msgid ""
49209 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49210 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49211 "configuration file. "
49212 msgstr ""
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49215 #, c-format
49216 msgid ""
49217 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49218 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49219 "date "
49220 msgstr ""
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49223 #, c-format
49224 msgid ""
49225 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49226 "by pipes."
49227 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
49228
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49230 #, c-format
49231 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49232 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi lina."
49233
49234 #. SCRIPT
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49236 msgid ""
49237 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49238 "that have not been uploaded."
49239 msgstr ""
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49242 #, c-format
49243 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49244 msgstr ""
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49247 #, c-format
49248 msgid "You must be online to use these options."
49249 msgstr ""
49250
49251 #. SCRIPT
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49253 msgid "You must choose a first publication date"
49254 msgstr "Ita tenke hili data publiksasun uluk"
49255
49256 #. SCRIPT
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49258 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49259 msgstr ""
49260
49261 #. SCRIPT
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49263 msgid "You must choose or create a biblio"
49264 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "You must define a budget in Administration"
49269 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
49270
49271 #. SCRIPT
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49273 msgid "You must enter a date!"
49274 msgstr "Ita tenke hatama data ida!"
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49277 #, c-format
49278 msgid "You must enter a term to search on "
49279 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
49280
49281 #. SCRIPT
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49283 msgid "You must give your new patron list a name!"
49284 msgstr "Ita tenke hatama naran ba lista kliente foun!"
49285
49286 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49288 #, c-format
49289 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49290 msgstr ""
49291
49292 #. SCRIPT
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49294 msgid "You must select a fund"
49295 msgstr "Ita tenke hili fundu ida"
49296
49297 #. SCRIPT
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49299 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49300 msgstr "Faz favor hili pelumenus fatura rua atu tau hamutuk."
49301
49302 #. For the first occurrence,
49303 #. SCRIPT
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49306 msgid "You must select checkout(s) to export"
49307 msgstr "Ita tenke hili emprestimo(s) hodi esporta"
49308
49309 #. SCRIPT
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49311 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49312 msgstr "Hili kliente ida ka liu tan hodi hasai"
49313
49314 #. SCRIPT
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49316 msgid "You must select one or more reports to delete"
49317 msgstr "Hili relatoriu ida ka liu atu apaga"
49318
49319 #. SCRIPT
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49321 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49322 msgstr ""
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49325 #, c-format
49326 msgid ""
49327 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49328 "preference in order to use it."
49329 msgstr ""
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49332 #, c-format
49333 msgid ""
49334 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49335 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49336 msgstr ""
49337
49338 #. SCRIPT
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49340 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49341 msgstr ""
49342
49343 #. SCRIPT
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49345 msgid "You need to save the page before printing"
49346 msgstr "Ita tenke rai pajina ida ne'e molok print"
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49349 #, c-format
49350 msgid ""
49351 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49352 "preference."
49353 msgstr ""
49354
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49356 #, c-format
49357 msgid "You searched for "
49358 msgstr "Ita buka ona ba "
49359
49360 #. For the first occurrence,
49361 #. %1$s:  IF ( title ) 
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49364 #, c-format
49365 msgid "You searched for: %s"
49366 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49369 #, c-format
49370 msgid "You searched on "
49371 msgstr "Ita buka ona tuir "
49372
49373 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49375 #, c-format
49376 msgid ""
49377 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49378 "record in your catalog: %s"
49379 msgstr ""
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49382 #, c-format
49383 msgid ""
49384 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49385 msgstr ""
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49388 #, c-format
49389 msgid ""
49390 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49391 "the phone templates."
49392 msgstr ""
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49395 #, c-format
49396 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49397 msgstr ""
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49400 #, c-format
49401 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49402 msgstr "Ita tenke rai relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49405 #, c-format
49406 msgid "You'll have to treat them individually. "
49407 msgstr ""
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49410 #, c-format
49411 msgid ""
49412 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49413 "Perl (at least Version 5.10)."
49414 msgstr ""
49415 "Ita nia versaun ba Perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
49416 "(pelumenus Versaun 5.10)."
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49419 #, c-format
49420 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49421 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49424 #, fuzzy, c-format
49425 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49426 msgstr "espesifika osan ativa"
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49429 #, c-format
49430 msgid "Your authority search history is empty."
49431 msgstr "Ita nia istoria konaba peskiza autoridade mamuk hela."
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49434 #, c-format
49435 msgid "Your cart"
49436 msgstr "Ita nia kareta"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49439 #, c-format
49440 msgid "Your cart "
49441 msgstr "Ita nia kareta "
49442
49443 #. SCRIPT
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49445 msgid "Your cart is currently empty"
49446 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49449 #, c-format
49450 msgid "Your cart is empty."
49451 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
49452
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49454 #, c-format
49455 msgid "Your catalog search history is empty."
49456 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49460 #, c-format
49461 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49462 msgstr ""
49463
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49466 #, c-format
49467 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49468 msgstr ""
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49471 #, c-format
49472 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49473 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49477 #, c-format
49478 msgid "Your download should begin automatically."
49479 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49482 #, c-format
49483 msgid "Your file was processed."
49484 msgstr "Ita nia arkivu prosesa tiona."
49485
49486 #. SCRIPT
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49488 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49489 msgstr ""
49490
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49492 #, c-format
49493 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49494 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
49495
49496 #. %1$s:  shelfname 
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49498 #, c-format
49499 msgid "Your list: %s "
49500 msgstr "Ita nia lista: %s "
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49504 #, c-format
49505 msgid "Your lists"
49506 msgstr "Ita nia lista"
49507
49508 #. For the first occurrence,
49509 #. SCRIPT
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49512 msgid "Your lists:"
49513 msgstr "Ita nia lista:"
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49516 #, c-format
49517 msgid "Your message: "
49518 msgstr "Ita nia mensagen: "
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49521 #, c-format
49522 msgid "Your notification has been sent."
49523 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49526 #, c-format
49527 msgid "Your patron lists"
49528 msgstr "Ita nia lista kliente"
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49531 #, c-format
49532 msgid "Your report has been saved"
49533 msgstr "Ita nia relatoriu rai tiona"
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49536 #, c-format
49537 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49538 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49541 #, c-format
49542 msgid "Your request gave the following results:"
49543 msgstr "Ita nia pedido hamosu ba rezultadu tuirmai:"
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49546 #, c-format
49547 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49548 msgstr "Buat ne'ebe ita buka la hetan asinatura ne'ebe taka hela."
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49551 #, c-format
49552 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49553 msgstr "Ita nia peskiza la hetan asinatura nakloke ida."
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49557 #, c-format
49558 msgid "Your search returned no results."
49559 msgstr "La iha rezultadu."
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49562 #, c-format
49563 msgid "Z39.50 Authority search points"
49564 msgstr "Z39.50 pontu peskiza Autoridade"
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49567 #, c-format
49568 msgid "Z39.50 search"
49569 msgstr "Z39.50 peskiza"
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49575 #, c-format
49576 msgid "Z39.50/SRU search"
49577 msgstr "Z39.50 peskiza"
49578
49579 #. %1$s:  msg_add 
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49581 #, c-format
49582 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49583 msgstr "Z39.50/SRU servidor aumenta tiona (%s)"
49584
49585 #. %1$s:  msg_add 
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49587 #, c-format
49588 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49589 msgstr "Z39.50/SRU servidor apaga tiona (%s)"
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49592 #, c-format
49593 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49594 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU:"
49595
49596 #. %1$s:  msg_add 
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49598 #, c-format
49599 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49600 msgstr "Z39.50/SRU servidor atualiza tiona (%s)"
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49605 #, c-format
49606 msgid "Z39.50/SRU servers"
49607 msgstr "Z39.50/SRU servidor sira"
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49610 #, c-format
49611 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49612 msgstr "Administrasaun ba servidor Z39.50/SRU"
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49615 #, c-format
49616 msgid "ZIP file"
49617 msgstr "Arkivuv ZIP"
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49625 #, c-format
49626 msgid "ZIP/Postal code"
49627 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu"
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49633 #, c-format
49634 msgid "ZIP/Postal code: "
49635 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu: "
49636
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49638 #, c-format
49639 msgid "Zach Sim"
49640 msgstr "Zach Sim"
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49643 #, c-format
49644 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49645 msgstr ""
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49648 #, c-format
49649 msgid "Zebra version: "
49650 msgstr "Versaun zebra: "
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49654 #, c-format
49655 msgid "Zeno Tajoli"
49656 msgstr "Zeno Tajoli"
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49659 #, fuzzy, c-format
49660 msgid "Zip file"
49661 msgstr "arkivu zip"
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49665 #, c-format
49666 msgid "Zip/Postal code:"
49667 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu:"
49668
49669 #. For the first occurrence,
49670 #. SCRIPT
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49674 #, c-format
49675 msgid "[ New list ]"
49676 msgstr "[ Lista foun ]"
49677
49678 #. SPAN
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49680 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49681 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49682
49683 #. INPUT type=text name=time
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49685 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49686 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49687
49688 #. INPUT type=text name=time2
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49690 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49691 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49692
49693 #. INPUT type=button
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49695 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49696 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49697
49698 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49700 msgid ""
49701 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49702 msgstr ""
49703 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49704
49705 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49708 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49709 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49710
49711 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49713 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49714 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49715
49716 #. INPUT type=text name=firstname
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49718 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49719 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49720
49721 #. INPUT type=text name=initials
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49723 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49724 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49725
49726 #. INPUT type=text name=othernames
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49728 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49729 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49730
49731 #. A
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49733 msgid ""
49734 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49735 "before deleting this record."
49736 msgstr ""
49737 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
49738 "rejistu."
49739
49740 #. IMG
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49744 msgid "[% direction %] sort"
49745 msgstr "[% direction %] organiza"
49746
49747 #. INPUT type=text name=discount
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49749 msgid "[% discount | format ("
49750 msgstr "[% diskonta | formatu ("
49751
49752 #. IMG
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49755 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49756 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49757
49758 #. A
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49761 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49762 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Etiketa ne'e"
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49765 #, c-format
49766 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49767 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49770 #, c-format
49771 msgid ""
49772 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49773 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49774 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49775 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49776 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49777 msgstr ""
49778 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49779 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49780 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49781 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49782 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49785 #, c-format
49786 msgid ""
49787 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49788 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49789 "%%] "
49790 msgstr ""
49791 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49792 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49793 "%%] "
49794
49795 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49797 #, c-format
49798 msgid ""
49799 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49800 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49801 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49802 msgstr ""
49803 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49804 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49805 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49809 #, c-format
49810 msgid ""
49811 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49812 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49813 msgstr ""
49814
49815 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid ""
49819 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49820 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49821 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49822 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49823 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49824 msgstr ""
49825 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49826 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49827 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49828 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49829 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49832 #, c-format
49833 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49834 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49837 #, c-format
49838 msgid ""
49839 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49840 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49841 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49842 msgstr ""
49843 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49844 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49845 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49848 #, c-format
49849 msgid ""
49850 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49851 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49852 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49853 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49854 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49855 msgstr ""
49856 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49857 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49858 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49859 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49860 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49863 #, c-format
49864 msgid ""
49865 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49866 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49867 msgstr ""
49868 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49869 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49872 #, c-format
49873 msgid ""
49874 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49875 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49876 msgstr ""
49877 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49878 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
49881 #, c-format
49882 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
49883 msgstr ""
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49886 #, c-format
49887 msgid ""
49888 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49889 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49890 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49891 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49892 msgstr ""
49893 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49894 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49895 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49896 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49900 #, c-format
49901 msgid "[Clear all]"
49902 msgstr "[Hamoos hotu]"
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
49906 #, c-format
49907 msgid "[Delete]"
49908 msgstr "[Apaga]"
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
49911 #, c-format
49912 msgid "[Edit Item]"
49913 msgstr "[Edita Item]"
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
49916 #, c-format
49917 msgid "[Main page]"
49918 msgstr "[Pajina prinsipal]"
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49921 #, c-format
49922 msgid "[Overridden] "
49923 msgstr "[Sobreposta] "
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49926 #, c-format
49927 msgid "[Previous page]"
49928 msgstr "[Anterior pajina]"
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49932 #, c-format
49933 msgid "[Select all]"
49934 msgstr "[Hili hotu]"
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
49937 #, c-format
49938 msgid "[clear]"
49939 msgstr "[apaga]"
49940
49941 #. %1$s:  END 
49942 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
49943 #. %3$s:  END 
49944 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
49945 #. %5$s:  END 
49946 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
49947 #. %7$s:  END 
49948 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
49949 #. %9$s:  END 
49950 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
49951 #. %11$s:  END 
49952 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
49953 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
49954 #. %14$s:  END 
49955 #. %15$s:  other_items_loo.count 
49956 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
49958 #, c-format
49959 msgid ""
49960 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49961 "%s%s%s (%s) %s "
49962 msgstr ""
49963 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat hela)%s %s(Iha tranzitu)%s "
49964 "%s(Rezervasaun iha)%s %s%s%s (%s) %s "
49965
49966 #. %1$s:  END 
49967 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
49968 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
49969 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
49970 #. %5$s:  END 
49971 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
49972 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
49974 #, c-format
49975 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49976 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s %s "
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
49979 #, c-format
49980 msgid "_ matches only a single character"
49981 msgstr ""
49982
49983 #. SCRIPT
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
49985 msgid "a an the"
49986 msgstr ""
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
49989 #, c-format
49990 msgid "account has expired"
49991 msgstr "konta mate ona"
49992
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49994 #, c-format
49995 msgid "active"
49996 msgstr "ativu"
49997
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
49999 #, c-format
50000 msgid "add a library"
50001 msgstr "aumenta biblioteka ida"
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50004 #, c-format
50005 msgid "add a patron category"
50006 msgstr "aumenta kategoria ida ba kliente"
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50009 #, c-format
50010 msgid "added successfully"
50011 msgstr "aumenta tiona"
50012
50013 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50015 #, c-format
50016 msgid "after %s days."
50017 msgstr "depois loron %s."
50018
50019 #. %1$s:  END 
50020 #. %2$s:  IF ( error ) 
50021 #. %3$s:  ELSE 
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50023 #, c-format
50024 msgid "again. %s %s%s "
50025 msgstr "ida fali. %s %s%s "
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50029 #, c-format
50030 msgid "all"
50031 msgstr "hotu"
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50034 #, c-format
50035 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50036 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza hela iha kuadru ne'e mak define ona"
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50039 #, c-format
50040 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50041 msgstr ""
50042 "subkampu hotu ba kada etiketa hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
50043
50044 #. SCRIPT
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50046 msgid "already exists in database"
50047 msgstr "iha ona iha database"
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50051 #, c-format
50052 msgid "already has a hold"
50053 msgstr "iha rezerva ida ona"
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50056 #, c-format
50057 msgid "analytics."
50058 msgstr "analytics."
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50061 #, c-format
50062 msgid "and"
50063 msgstr "no"
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50066 #, c-format
50067 msgid "and "
50068 msgstr "no "
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50071 #, c-format
50072 msgid "and has been returned."
50073 msgstr "no fo fila ona."
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50076 #, c-format
50077 msgid "and is issued every "
50078 msgstr "no mai kada "
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50081 #, c-format
50082 msgid "and mark one currency as active."
50083 msgstr "no marka osan ida nudar ativu."
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50087 #, c-format
50088 msgid "and the "
50089 msgstr ""
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50092 #, c-format
50093 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50094 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
50095
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "any library "
50101 msgstr "Kualkér biblioteka"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50104 #, c-format
50105 msgid "anyone else to add entries."
50106 msgstr ""
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50109 #, c-format
50110 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50111 msgstr ""
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50114 #, c-format
50115 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50116 msgstr ""
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50120 #, c-format
50121 msgid "approved"
50122 msgstr "fó aprovasaun ona"
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50125 #, c-format
50126 msgid "are licensed under the "
50127 msgstr ""
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50130 #, c-format
50131 msgid "as "
50132 msgstr "hanesan "
50133
50134 #. SCRIPT
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50136 msgid "at %s"
50137 msgstr "iha %s"
50138
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50140 #, c-format
50141 msgid "at : "
50142 msgstr "iha : "
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50145 #, c-format
50146 msgid "at current library "
50147 msgstr "iha biblioteka atual "
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50150 #, c-format
50151 msgid "at least 1 item type defined"
50152 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50155 #, c-format
50156 msgid "at least 1 item type must be defined"
50157 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50160 #, c-format
50161 msgid "at least 1 library defined"
50162 msgstr "define ona pelumenus biblioteka 1"
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50165 #, c-format
50166 msgid "at least 1 library must be defined"
50167 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka 1"
50168
50169 #. %1$s:  END 
50170 #. %2$s:  END 
50171 #. %3$s:  ELSE 
50172 #. %4$s:  END 
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50174 #, c-format
50175 msgid ""
50176 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50177 "the template. %s "
50178 msgstr ""
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50181 #, c-format
50182 msgid "attribute value "
50183 msgstr "valor atributu "
50184
50185 #. A
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50187 msgid "basket"
50188 msgstr "raga"
50189
50190 #. A
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50193 msgid "basketgroup"
50194 msgstr "grupu raga"
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50197 #, c-format
50198 msgid "batch_anonymise.pl"
50199 msgstr "batch_anonymise.pl"
50200
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50202 #, c-format
50203 msgid "be less than 500KB. "
50204 msgstr "mak menus duke 500KB. "
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50207 #, c-format
50208 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50209 msgstr "tenke mapa ba subkampu MARC ida,"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50213 #, c-format
50214 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50215 msgstr "tenke mapa ba MARC subkampu ida, "
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50218 #, c-format
50219 msgid "be mapped to the same tag,"
50220 msgstr "tenke mapa ba etiketa hanesan,"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50223 #, c-format
50224 msgid "beep.ogg"
50225 msgstr "beep.ogg"
50226
50227 #. SCRIPT
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50229 msgid "begins with "
50230 msgstr "hahu ho "
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50233 #, c-format
50234 msgid "below"
50235 msgstr "iha kraik"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50238 #, c-format
50239 msgid "biblio and biblionumber"
50240 msgstr "biblio no biblionumber"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50243 #, c-format
50244 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50245 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50248 #, c-format
50249 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50250 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50254 #, c-format
50255 msgid "by"
50256 msgstr "husi"
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50260 #, c-format
50261 msgid "by "
50262 msgstr "husi "
50263
50264 #. For the first occurrence,
50265 #. %1$s:  type 
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50270 #, c-format
50271 msgid "by %s"
50272 msgstr "husi %s"
50273
50274 #. %1$s:  XISBN.author 
50275 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50276 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50277 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50278 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50279 #. %6$s:  XISBN.place 
50280 #. %7$s:  END 
50281 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50282 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50283 #. %10$s:  END 
50284 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50285 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50286 #. %13$s:  END 
50287 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50288 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50289 #. %16$s:  END 
50290 #. %17$s:  END 
50291 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50292 #. %19$s:  END 
50293 #. %20$s:  XISBN.pages 
50294 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50295 #. %22$s:  XISBN.illus 
50296 #. %23$s:  END 
50297 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50298 #. %25$s:  END 
50299 #. %26$s:  XISBN.size 
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50301 #, c-format
50302 msgid ""
50303 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50304 "%s "
50305 msgstr ""
50306 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
50307 "%s, %s%s "
50308
50309 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50311 #, c-format
50312 msgid "by %s: "
50313 msgstr "husi %s: "
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50316 #, c-format
50317 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50318 msgstr "husi Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50321 #, c-format
50322 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50323 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50326 #, c-format
50327 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50328 msgstr ""
50329
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50331 #, c-format
50332 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50333 msgstr ""
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50336 #, c-format
50337 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50338 msgstr ""
50339
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50341 #, c-format
50342 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50343 msgstr ""
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50346 #, c-format
50347 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50348 msgstr ""
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50351 #, c-format
50352 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50353 msgstr ""
50354
50355 #. SCRIPT
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50357 msgid "by _AUTHOR_"
50358 msgstr "by _AUTHOR_"
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50361 #, c-format
50362 msgid "by item types"
50363 msgstr "tuir tipu item"
50364
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50366 #, c-format
50367 msgid "by libraries"
50368 msgstr "tuir biblioteka"
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50371 #, c-format
50372 msgid "by months"
50373 msgstr "tuir fulan sira"
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50376 #, c-format
50377 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50378 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
50379
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50381 #, c-format
50382 msgid "call.ogg"
50383 msgstr "call.ogg"
50384
50385 #. %1$s:  maxreserves 
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50387 #, c-format
50388 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50389 msgstr ""
50390
50391 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50392 #. %2$s:  new_reserves_count 
50393 #. %3$s:  maxreserves 
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50395 #, c-format
50396 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50397 msgstr ""
50398
50399 #. For the first occurrence,
50400 #. SCRIPT
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50402 msgid "cannot be repeated"
50403 msgstr "labele repete"
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50407 #, c-format
50408 msgid "characters"
50409 msgstr "karáter sira"
50410
50411 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50413 msgid "check to delete this field"
50414 msgstr "marka hodi apaga kampu ne'e"
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50417 #, c-format
50418 msgid "choose"
50419 msgstr "hili"
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50422 #, c-format
50423 msgid "click here to login"
50424 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50427 #, c-format
50428 msgid "click to log out"
50429 msgstr "klika atu log out"
50430
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50432 #, c-format
50433 msgid "closed"
50434 msgstr "taka hela"
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50437 #, c-format
50438 msgid "code and "
50439 msgstr "kodigu no "
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50442 #, c-format
50443 msgid "collection"
50444 msgstr "kolesaun"
50445
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50447 #, c-format
50448 msgid "configuration file."
50449 msgstr "arkivu konfigurasaun."
50450
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50452 #, c-format
50453 msgid "considered late"
50454 msgstr "hanoin tarde ona"
50455
50456 #. SCRIPT
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50458 msgid "containing "
50459 msgstr "kontinuando "
50460
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50477 #, c-format
50478 msgid "contains"
50479 msgstr "kontein"
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50482 #, c-format
50483 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50488 #, c-format
50489 msgid "create an item record when receiving this serial"
50490 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50493 #, c-format
50494 msgid "create one or more authorized values"
50495 msgstr "halo valor autoriza ida ka tan"
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50498 #, c-format
50499 msgid "critical.ogg"
50500 msgstr "critical.ogg"
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50503 #, c-format
50504 msgid "csv"
50505 msgstr "csv"
50506
50507 #. SPAN
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50510 msgid ""
50511 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50512 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50513 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50514 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50515 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50516 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50517 "series %]&rft.genre="
50518 msgstr ""
50519 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50520 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50521 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50522 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50523 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50524 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50525 "series %]&rft.genre="
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50528 #, c-format
50529 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50530 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50533 #, c-format
50534 msgid "database host : "
50535 msgstr "database nia host : "
50536
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50538 #, c-format
50539 msgid "database name : "
50540 msgstr "database nia naran : "
50541
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50543 #, c-format
50544 msgid "database port : "
50545 msgstr "port ba base de dadus : "
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50548 #, c-format
50549 msgid "database type : "
50550 msgstr "database nia tipu : "
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50553 #, c-format
50554 msgid "database user : "
50555 msgstr "database nia kliente : "
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50558 #, c-format
50559 msgid "day(s) "
50560 msgstr "loron(s) "
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50565 #, c-format
50566 msgid "days "
50567 msgstr "loron "
50568
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50570 #, c-format
50571 msgid "days ago"
50572 msgstr "loron liuba"
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50575 #, c-format
50576 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50577 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hotu"
50578
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50580 #, c-format
50581 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50582 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
50583
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50585 #, c-format
50586 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50587 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50590 #, c-format
50591 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50592 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50595 #, c-format
50596 msgid "define a budget and a fund"
50597 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50600 #, c-format
50601 msgid "define a notice"
50602 msgstr "define notisias"
50603
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50605 #, c-format
50606 msgid "del"
50607 msgstr "del"
50608
50609 #. A
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50611 msgid "detail of the subscription"
50612 msgstr "asinatura nia detalle"
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50615 #, c-format
50616 msgid "detected."
50617 msgstr ""
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50620 #, c-format
50621 msgid "device_connect.ogg"
50622 msgstr "device_connect.ogg"
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50625 #, c-format
50626 msgid "device_disconnect.ogg"
50627 msgstr "device_disconnect.ogg"
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50630 #, c-format
50631 msgid "digits"
50632 msgstr "díjitu sira"
50633
50634 #. A
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50636 msgid "display detail for this librarian."
50637 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50640 #, c-format
50641 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50642 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50645 #, c-format
50646 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50647 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50650 #, c-format
50651 msgid "doesn't exist"
50652 msgstr "la eziste"
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50655 #, c-format
50656 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50657 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50660 #, c-format
50661 msgid "doesn't match"
50662 msgstr "la hanesan"
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50666 #, c-format
50667 msgid "doesn't match any existing record."
50668 msgstr "la hanesan rejistu ida ne'ebe iha ona."
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50681 #, c-format
50682 msgid "dom"
50683 msgstr ""
50684
50685 #. INPUT type=reset
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50687 msgid "déselectionner tout"
50688 msgstr "déselectionner tout"
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50692 #, c-format
50693 msgid "ecost tax exc."
50694 msgstr "ecost impostu es."
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50698 #, c-format
50699 msgid "ecost tax inc."
50700 msgstr "total impostu ink."
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50703 #, c-format
50704 msgid "edit"
50705 msgstr "edita"
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50708 #, c-format
50709 msgid "edit "
50710 msgstr "edita "
50711
50712 #. SCRIPT
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50714 msgid "edit items"
50715 msgstr "edita item sira"
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50718 #, c-format
50719 msgid "email"
50720 msgstr "email"
50721
50722 #. META http-equiv=Content-Language
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50724 msgid "en-us"
50725 msgstr "en-us"
50726
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50728 #, c-format
50729 msgid "ending.ogg"
50730 msgstr "ending.ogg"
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50733 #, c-format
50734 msgid ""
50735 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50736 "file upload directory for your Koha instance. "
50737 msgstr ""
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50740 #, c-format
50741 msgid ""
50742 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50743 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50744 "properly set the "
50745 msgstr ""
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50748 #, c-format
50749 msgid ""
50750 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50751 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50752 msgstr ""
50753 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50754 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50757 #, c-format
50758 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50759 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50762 #, c-format
50763 msgid "exists"
50764 msgstr "iha"
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50767 #, c-format
50768 msgid "exists."
50769 msgstr "iha."
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50772 #, c-format
50773 msgid "expired"
50774 msgstr "expirado"
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50777 #, c-format
50778 msgid "fail.ogg"
50779 msgstr "fail.ogg"
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50782 #, c-format
50783 msgid "failed to be added"
50784 msgstr "la konsege aumenta"
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50787 #, c-format
50788 msgid "failed to be updated"
50789 msgstr "la konsege atu atualiza"
50790
50791 #. SCRIPT
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50793 msgid "failed to run"
50794 msgstr "la konsege hala'o"
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50797 #, c-format
50798 msgid "famfamfam.com"
50799 msgstr "famfamfam.com"
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50802 #, c-format
50803 msgid "field "
50804 msgstr "kampu "
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50807 #, c-format
50808 msgid "field(s) "
50809 msgstr "kampu(s) "
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50812 #, c-format
50813 msgid "for "
50814 msgstr "ba "
50815
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50817 #, c-format
50818 msgid "framework values"
50819 msgstr "valor kuadru"
50820
50821 #. SCRIPT
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50823 msgid "from"
50824 msgstr "husi"
50825
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50828 #, c-format
50829 msgid "from "
50830 msgstr "husi "
50831
50832 #. A
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50834 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50835 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50838 #, c-format
50839 msgid "gone no address"
50840 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
50841
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50843 #, c-format
50844 msgid "group by"
50845 msgstr "grupu tuir"
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50849 #, c-format
50850 msgid "group by "
50851 msgstr "grupu tuir "
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50861 #, c-format
50862 msgid "grs1"
50863 msgstr "grs1"
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50866 #, c-format
50867 msgid "has "
50868 msgstr "iha "
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50871 #, c-format
50872 msgid "has all required privileges on database "
50873 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50876 #, c-format
50877 msgid "has never been checked out."
50878 msgstr "seidauk fo empresta."
50879
50880 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
50882 #, c-format
50883 msgid ""
50884 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50885 msgstr ""
50886
50887 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
50889 #, c-format
50890 msgid ""
50891 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50892 msgstr ""
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
50895 #, c-format
50896 msgid "has restrictions"
50897 msgstr "iha restrisaun"
50898
50899 #. %1$s:  END 
50900 #. %2$s:  IF message.error 
50901 #. %3$s:  message.error
50902 #. %4$s:  END 
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
50904 #, c-format
50905 msgid ""
50906 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50907 "logfile for more information). %s "
50908 msgstr ""
50909
50910 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
50912 #, c-format
50913 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50914 msgstr "modifika tiona. %s Autoridade "
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
50917 #, c-format
50918 msgid "has too many holds."
50919 msgstr "iha ona rezerva demais."
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50924 #, c-format
50925 msgid "here"
50926 msgstr "iha ne'e"
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50929 #, c-format
50930 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50931 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50934 #, c-format
50935 msgid "holdingbranch defined"
50936 msgstr "holdingbranch define ona"
50937
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50939 #, c-format
50940 msgid "homebranch NOT mapped"
50941 msgstr "homebranch LA mapa ona"
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50944 #, c-format
50945 msgid "homebranch defined"
50946 msgstr "homebranch define ona"
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
50949 #, c-format
50950 msgid "if"
50951 msgstr "se"
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50954 #, c-format
50955 msgid ""
50956 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50957 "libraries you want to associate with this value. "
50958 msgstr ""
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50962 #, c-format
50963 msgid "if you wish to enable this feature."
50964 msgstr ""
50965
50966 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
50968 msgid "ig"
50969 msgstr "ig"
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50975 #, c-format
50976 msgid "ignore"
50977 msgstr "ignora"
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50980 #, c-format
50981 msgid "in "
50982 msgstr "iha "
50983
50984 #. %1$s:  LibraryName 
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
50986 #, c-format
50987 msgid "in %s "
50988 msgstr "iha %s "
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50991 #, c-format
50992 msgid "in fines"
50993 msgstr "iha multa"
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50996 #, c-format
50997 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50998 msgstr ""
50999
51000 #. SCRIPT
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51002 msgid "in library "
51003 msgstr "iha biblioteka "
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51006 #, c-format
51007 msgid "incoming_call.ogg"
51008 msgstr "incoming_call.ogg"
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51012 #, c-format
51013 msgid "indexing."
51014 msgstr "indexasaun."
51015
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51017 #, c-format
51018 msgid "install basic configuration settings"
51019 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51022 #, c-format
51023 msgid "invalid authority types"
51024 msgstr "tipu autoridade inválidu"
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51027 #, c-format
51028 msgid "is"
51029 msgstr ""
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51032 #, c-format
51033 msgid "is already in possession"
51034 msgstr ""
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51037 #, c-format
51038 msgid "is already in use by another patron record."
51039 msgstr "uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
51040
51041 #. SCRIPT
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51043 msgid "is duplicated"
51044 msgstr "duplikata"
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51049 #, c-format
51050 msgid "is equal to"
51051 msgstr "mak hanesan"
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51069 #, c-format
51070 msgid "is exactly"
51071 msgstr "iha exactamente"
51072
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51074 #, c-format
51075 msgid "is licensed under a "
51076 msgstr ""
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51079 #, c-format
51080 msgid "is licensed under the "
51081 msgstr ""
51082
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51085 #, c-format
51086 msgid "is not"
51087 msgstr "la'os"
51088
51089 #. %1$s:  message_loo.date_from 
51090 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51092 #, c-format
51093 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51094 msgstr "la'os valor legal (\"%s\"). %sSALA: "
51095
51096 #. %1$s:  message_loo.date_to 
51097 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
51098 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
51099 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
51100 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
51101 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
51102 #. %7$s:  message_loo.approver 
51103 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
51104 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
51105 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
51106 #. %11$s:  ELSE 
51107 #. %12$s:  END 
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51109 #, c-format
51110 msgid ""
51111 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51112 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51113 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51114 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51115 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51116 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51117 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51118 "error! %s "
51119 msgstr ""
51120
51121 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51123 #, c-format
51124 msgid "is now debarred until %s."
51125 msgstr "agora suspenso to'o %s."
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51129 #, c-format
51130 msgid "is on hold for "
51131 msgstr "rezervasaun iha ona ba "
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51134 #, c-format
51135 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51136 msgstr ""
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51139 #, c-format
51140 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51141 msgstr ""
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51144 #, c-format
51145 msgid "is used as a fallback. "
51146 msgstr ""
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51152 #, c-format
51153 msgid "iso2709"
51154 msgstr "iso2709"
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51157 #, c-format
51158 msgid "item fields"
51159 msgstr "kampu item"
51160
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51162 #, c-format
51163 msgid "item type not defined"
51164 msgstr "la define tipu item"
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "item's holding library "
51171 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid "item's home library "
51178 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51181 #, c-format
51182 msgid "itemdata_copynumber"
51183 msgstr "itemdata_copynumber"
51184
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51186 #, c-format
51187 msgid "itemdata_enumchron"
51188 msgstr "itemdata_enumchron"
51189
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51191 #, c-format
51192 msgid "itemnum"
51193 msgstr "itemnum"
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51196 #, c-format
51197 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51198 msgstr ""
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51202 #, c-format
51203 msgid "items (10)"
51204 msgstr "item sira (10)"
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51207 #, c-format
51208 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51209 msgstr ""
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51212 #, c-format
51213 msgid "items.permanent_location mapped"
51214 msgstr "items.permanent_location mapped"
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51217 #, c-format
51218 msgid "itemtype NOT mapped"
51219 msgstr "itemtype LA mapa ona"
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51222 #, c-format
51223 msgid "jQuery"
51224 msgstr "jQuery"
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51227 #, c-format
51228 msgid "jQuery Colvis plugin"
51229 msgstr "jQuery Colvis plugin"
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51232 #, c-format
51233 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51234 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51237 #, c-format
51238 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51239 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51243 #, c-format
51244 msgid "jQuery Validation Plugin"
51245 msgstr "jQuery Validation Plugin"
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51248 #, c-format
51249 msgid "jQuery and jQueryUI"
51250 msgstr "jQuery and jQueryUI"
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51253 #, c-format
51254 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51255 msgstr ""
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51258 #, c-format
51259 msgid ""
51260 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51261 "under the "
51262 msgstr ""
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51265 #, c-format
51266 msgid "jQuery multiple select plugin"
51267 msgstr ""
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51270 #, c-format
51271 msgid "jQuery treetable Plugin"
51272 msgstr ""
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51275 #, c-format
51276 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51277 msgstr ""
51278
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51280 #, c-format
51281 msgid "jQueryUI"
51282 msgstr ""
51283
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51286 #, c-format
51287 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51291 #, c-format
51292 msgid "jquery.multiple.select.js"
51293 msgstr ""
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51298 #, c-format
51299 msgid "koha-conf.xml"
51300 msgstr "koha-conf.xml"
51301
51302 #. INPUT type=text name=filename
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51305 msgid "koha.mrc"
51306 msgstr "koha.mrc"
51307
51308 #. %1$s:  batche.batch_id 
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51310 #, c-format
51311 msgid "label_batch_%s.pdf"
51312 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51313
51314 #. %1$s:  patronlist_id 
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51316 #, fuzzy, c-format
51317 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51318 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51319
51320 #. For the first occurrence,
51321 #. %1$s:  batche.card_count 
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51324 #, c-format
51325 msgid "label_single_%s.pdf"
51326 msgstr "label_single_%s.pdf"
51327
51328 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51330 #, c-format
51331 msgid "last on: %s"
51332 msgstr "ikus mai: %s"
51333
51334 #. INPUT type=text name=from_subfield
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51337 msgid "let blank for the entire field"
51338 msgstr ""
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51341 #, c-format
51342 msgid "library not defined"
51343 msgstr "bibliotena seidauk define"
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51346 #, c-format
51347 msgid "licensed under "
51348 msgstr ""
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51351 #, c-format
51352 msgid "like"
51353 msgstr "hanesan"
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51356 #, c-format
51357 msgid "loading.ogg"
51358 msgstr "loading.ogg"
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51361 #, c-format
51362 msgid "loading_2.ogg"
51363 msgstr "loading_2.ogg"
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51366 #, c-format
51367 msgid "localhost"
51368 msgstr "lokalhost"
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51371 #, c-format
51372 msgid "lost"
51373 msgstr "lakon"
51374
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51376 #, c-format
51377 msgid "m/"
51378 msgstr "m/"
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51381 #, c-format
51382 msgid "manage circulation rules"
51383 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51387 #, c-format
51388 msgid "marc"
51389 msgstr "marc"
51390
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51392 #, c-format
51393 msgid "matches"
51394 msgstr "hanesan malu"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51397 #, c-format
51398 msgid "maximize.ogg"
51399 msgstr "maximize.ogg"
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51403 #, c-format
51404 msgid "me"
51405 msgstr "hau"
51406
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51408 #, c-format
51409 msgid "minimize.ogg"
51410 msgstr "minimize.ogg"
51411
51412 #. SCRIPT
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51414 msgid "modified"
51415 msgstr "modifika ona"
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51418 #, c-format
51419 msgid "months "
51420 msgstr "fulan sira "
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51423 #, c-format
51424 msgid "must"
51425 msgstr "tenke"
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51428 #, c-format
51429 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51430 msgstr ""
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51433 #, c-format
51434 msgid "n/a"
51435 msgstr "l/i"
51436
51437 #. SCRIPT
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51439 msgid "never"
51440 msgstr "nunka"
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51443 #, c-format
51444 msgid "new_mail_notification.ogg"
51445 msgstr "new_mail_notification.ogg"
51446
51447 #. INPUT type=image
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51449 msgid "next"
51450 msgstr "tuirmai"
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51453 #, c-format
51454 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51455 msgstr ""
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51458 #, c-format
51459 msgid "no active"
51460 msgstr "la ativu"
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51463 #, c-format
51464 msgid "no libraries defined"
51465 msgstr "seidauk define biblioteka ida"
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51468 #, c-format
51469 msgid "no patron categories defined"
51470 msgstr "seidauk define kategoria kliente nian"
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51473 #, c-format
51474 msgid "noItemTypeImages system preference"
51475 msgstr "noItemTypeImages system preference"
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51480 #, c-format
51481 msgid "none"
51482 msgstr "la iha ida"
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51485 #, c-format
51486 msgid "not"
51487 msgstr "la'os"
51488
51489 #. ABBR
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51491 msgid "not available"
51492 msgstr "la disponivel"
51493
51494 #. SCRIPT
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51496 msgid "not checked out"
51497 msgstr "la empresta ona"
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51502 #, c-format
51503 msgid "not equal to"
51504 msgstr ""
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51507 #, c-format
51508 msgid "not like"
51509 msgstr "la hanesan"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51512 #, c-format
51513 msgid "not owned"
51514 msgstr ""
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51517 #, c-format
51518 msgid "of one item"
51519 msgstr "husi buat ida"
51520
51521 #. SCRIPT
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51523 msgid "on hold"
51524 msgstr "iha rezavasaun"
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51528 #, c-format
51529 msgid "on this item "
51530 msgstr "iha item ida ne'e "
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51533 #, c-format
51534 msgid "once every"
51535 msgstr "dala ida kada"
51536
51537 #. %1$s:  ELSE 
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51539 #, c-format
51540 msgid "one or more records without items attached. %s "
51541 msgstr "rejistu ida ka rua mak la ho item. %s "
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51544 #, c-format
51545 msgid "opening.ogg"
51546 msgstr "opening.ogg"
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51550 #, c-format
51551 msgid "or"
51552 msgstr "ka"
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51559 #, c-format
51560 msgid "or "
51561 msgstr "ka "
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51564 #, c-format
51565 msgid "or MARC subfield."
51566 msgstr "ka subkampu MARC."
51567
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51569 #, c-format
51570 msgid "or any available"
51571 msgstr "ka ruma disponivel"
51572
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51574 #, c-format
51575 msgid "or create"
51576 msgstr "ka kria"
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51579 #, fuzzy, c-format
51580 msgid "or create:"
51581 msgstr "ka kria"
51582
51583 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51585 #, c-format
51586 msgid "owes %s"
51587 msgstr ""
51588
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51590 #, c-format
51591 msgid "panic.ogg"
51592 msgstr "panic.ogg"
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51595 #, c-format
51596 msgid "patron categories"
51597 msgstr "kategoria sira kliente"
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51600 #, c-format
51601 msgid "patron category "
51602 msgstr "kategoria kliente nian "
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51605 #, c-format
51606 msgid "patron_attributes"
51607 msgstr "patron_attributes"
51608
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51610 #, c-format
51611 msgid "patrons to "
51612 msgstr "kliente ba "
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51616 #, c-format
51617 msgid "pending"
51618 msgstr "pendente"
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51621 #, c-format
51622 msgid "pending offline circulation actions"
51623 msgstr "asaun sirkulasaun offline pendente"
51624
51625 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51627 msgid "phony_submit"
51628 msgstr "phony-submite"
51629
51630 #. SCRIPT
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51632 msgid "please enter a date!"
51633 msgstr "faz favor hatama data ida!"
51634
51635 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51637 msgid "please note your reason here..."
51638 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
51639
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51641 #, c-format
51642 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51643 msgstr ""
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51646 #, c-format
51647 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51648 msgstr ""
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51651 #, c-format
51652 msgid "popup.ogg"
51653 msgstr "popup.ogg"
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51656 #, c-format
51657 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51658 msgstr ""
51659
51660 #. INPUT type=image
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51662 msgid "previous"
51663 msgstr "anterior"
51664
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51668 #, c-format
51669 msgid "pt"
51670 msgstr "pt"
51671
51672 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51673 #. %2$s:  END 
51674 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51676 #, c-format
51677 msgid "published by: %s %s %s in "
51678 msgstr "publikadu husi: %s %s %s iha "
51679
51680 #. SCRIPT
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51682 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51683 msgstr ""
51684
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51686 #, c-format
51687 msgid "rather than "
51688 msgstr ""
51689
51690 #. SCRIPT
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51692 msgid "reason unkown"
51693 msgstr "razaun la hatene"
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51696 #, c-format
51697 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51698 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51701 #, c-format
51702 msgid "records in various format. Choose one): "
51703 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51706 #, c-format
51707 msgid "records."
51708 msgstr "rejistu sira."
51709
51710 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51712 msgid "regex pattern"
51713 msgstr "padraun regex"
51714
51715 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51717 msgid "regex replacement"
51718 msgstr "substituisaun regex"
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51722 #, c-format
51723 msgid "rejected"
51724 msgstr "lakohi simu"
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51727 #, fuzzy, c-format
51728 msgid "release team"
51729 msgstr "Koha 3.22 release team"
51730
51731 #. IMG
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51734 msgid "remove this image"
51735 msgstr "hasai imajen ne'e"
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51738 #, c-format
51739 msgid "removed successfully"
51740 msgstr "hasai tiona"
51741
51742 #. SCRIPT
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51744 msgid "reopen basketgroup"
51745 msgstr "loke fali grupuraga"
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51748 #, c-format
51749 msgid "restricted"
51750 msgstr "restrisaun"
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51753 #, c-format
51754 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51755 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51758 #, c-format
51759 msgid "s/"
51760 msgstr "s/"
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51763 #, c-format
51764 msgid "same library, all patron types, all item types"
51765 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51768 #, c-format
51769 msgid "same library, all patron types, same item type"
51770 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51773 #, c-format
51774 msgid "same library, same patron type, all item types"
51775 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51778 #, c-format
51779 msgid "same library, same patron type, same item type"
51780 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51783 #, c-format
51784 msgid "seconds "
51785 msgstr "segundu "
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51788 #, c-format
51789 msgid "see also:"
51790 msgstr "haree mos:"
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51793 #, c-format
51794 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51795 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51798 #, c-format
51799 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51800 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51805 #, c-format
51806 msgid "select all"
51807 msgstr "hili hotu"
51808
51809 #. INPUT type=submit
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51811 msgid "selection"
51812 msgstr "selesaun"
51813
51814 #. INPUT type=text name=selector
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51816 msgid "selector"
51817 msgstr "seletor"
51818
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51821 #, c-format
51822 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51823 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51826 #, c-format
51827 msgid "serial"
51828 msgstr "periodiku"
51829
51830 #. A
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51832 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51833 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51836 #, c-format
51837 msgid "setDescription: "
51838 msgstr "setDescription: "
51839
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51841 #, c-format
51842 msgid "setDescriptions"
51843 msgstr "setDescriptions"
51844
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51846 #, c-format
51847 msgid "setName"
51848 msgstr "setName"
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51851 #, c-format
51852 msgid "setName: "
51853 msgstr "setName: "
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51856 #, c-format
51857 msgid "setSpec"
51858 msgstr "setSpec"
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51861 #, c-format
51862 msgid "setSpec: "
51863 msgstr "setSpec: "
51864
51865 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
51866 #. %2$s:  ELSE 
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
51868 #, fuzzy, c-format
51869 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51870 msgstr "%s Hein hela atu foti husi armariu "
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51873 #, c-format
51874 msgid "since last transfer"
51875 msgstr "desde tranfere ikus"
51876
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51878 #, c-format
51879 msgid "software.coop, United Kingdom"
51880 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
51881
51882 #. INPUT type=text name=sound
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
51884 msgid "sound"
51885 msgstr "lian"
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51888 #, c-format
51889 msgid "start the installer"
51890 msgstr "hahu instalador"
51891
51892 #. SCRIPT
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51894 msgid "starting with "
51895 msgstr "hahu ho "
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51913 #, c-format
51914 msgid "starts with"
51915 msgstr "hahu ho"
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51919 #, c-format
51920 msgid "subfield ignored"
51921 msgstr "subkampu ignoradas"
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51924 #, c-format
51925 msgid "subfields"
51926 msgstr "subkampu"
51927
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51929 #, c-format
51930 msgid "subfields not in same tabs"
51931 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51934 #, c-format
51935 msgid "subscribers"
51936 msgstr "asinante sira"
51937
51938 #. A
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51942 msgid "subscription detail"
51943 msgstr "detalle asinatura"
51944
51945 #. %1$s:  IF ( title ) 
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51947 #, c-format
51948 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51949 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
51950
51951 #. A
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51954 msgid "suggestion"
51955 msgstr "sujestaun"
51956
51957 #. For the first occurrence,
51958 #. %1$s:  m.id 
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51965 #, c-format
51966 msgid "suggestion #%s"
51967 msgstr "sujestaun #%s"
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
51970 #, c-format
51971 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51972 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51973
51974 #. SCRIPT
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51976 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51977 msgstr "etiketa %s subkampu %s %s iha tab %s"
51978
51979 #. META http-equiv=Content-Type
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51993 msgid "text/html; charset=utf-8"
51994 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
51997 #, c-format
51998 msgid "than "
51999 msgstr "duké "
52000
52001 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52002 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52003 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52004 #. %4$s:  image_limit 
52005 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52006 #. %6$s:  batch_id 
52007 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52008 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52009 #. %9$s:  batch_id 
52010 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52011 #. %11$s:  batch_id 
52012 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52013 #. %13$s:  batch_id 
52014 #. %14$s:  ELSE 
52015 #. %15$s:  END 
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52017 #, c-format
52018 msgid ""
52019 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52020 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52021 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52022 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52023 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52024 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52025 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52026 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52027 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52028 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52029 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52030 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52031 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52032 "duplicated. %s %s "
52033 msgstr ""
52034
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52036 #, c-format
52037 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52038 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52042 #, c-format
52043 msgid ""
52044 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52045 msgstr ""
52046
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52048 #, c-format
52049 msgid ""
52050 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52051 msgstr ""
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52054 #, c-format
52055 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52056 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52059 #, c-format
52060 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52061 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52064 #, c-format
52065 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52066 msgstr ""
52067
52068 #. %1$s:  END 
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52070 #, c-format
52071 msgid "this record has no items attached. %s "
52072 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52075 #, c-format
52076 msgid "through "
52077 msgstr "liuhusi "
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52080 #, c-format
52081 msgid "times"
52082 msgstr "dala"
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52087 #, c-format
52088 msgid "to "
52089 msgstr "ba "
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52093 #, c-format
52094 msgid "to be placed on hold"
52095 msgstr "atu rezerva ona"
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52098 #, c-format
52099 msgid "to continue the installation. "
52100 msgstr "kontinua ho instalasaun. "
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52103 #, c-format
52104 msgid "to create"
52105 msgstr "atu kria"
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52108 #, c-format
52109 msgid "to field "
52110 msgstr "ba kampu "
52111
52112 #. SCRIPT
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52114 msgid "too many renewals"
52115 msgstr "hafoun ona barak demais"
52116
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52118 #, c-format
52119 msgid "unless"
52120 msgstr "so"
52121
52122 #. SCRIPT
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52124 msgid "unrecognized command"
52125 msgstr "komando la hatene"
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52129 #, c-format
52130 msgid "until"
52131 msgstr "to'o"
52132
52133 #. SCRIPT
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52135 msgid "until %s"
52136 msgstr "to'o %s"
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52139 #, c-format
52140 msgid "update your database"
52141 msgstr "atualiza ita nia database"
52142
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52144 #, c-format
52145 msgid "updated successfully"
52146 msgstr "konsege atualiza"
52147
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52149 #, c-format
52150 msgid "url"
52151 msgstr "url"
52152
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52154 #, c-format
52155 msgid "url:"
52156 msgstr "url:"
52157
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52159 #, c-format
52160 msgid "used for/see from:"
52161 msgstr "uza ba/haree husi:"
52162
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52164 #, c-format
52165 msgid "user "
52166 msgstr "utilizador "
52167
52168 #. SELECT name=transport
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52170 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52171 msgstr ""
52172
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52174 #, c-format
52175 msgid "value"
52176 msgstr "valor"
52177
52178 #. SCRIPT
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52180 msgid "value missing"
52181 msgstr "valor falta"
52182
52183 #. SCRIPT
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52185 msgid "variable missing"
52186 msgstr "variavel falta"
52187
52188 #. %1$s:  supplier 
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52190 #, c-format
52191 msgid "vendor %s,"
52192 msgstr "vendedor %s,"
52193
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52195 #, c-format
52196 msgid "verify"
52197 msgstr "verifika"
52198
52199 #. SCRIPT
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52201 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52202 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52203
52204 #. SCRIPT
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52206 msgid "view"
52207 msgstr "vista"
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52210 #, c-format
52211 msgid "warning.ogg"
52212 msgstr "warning.ogg"
52213
52214 #. %1$s:  ELSE 
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52216 #, c-format
52217 msgid ""
52218 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52219 "used without success: "
52220 msgstr ""
52221
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52223 #, c-format
52224 msgid "which should be set up by your system administrator."
52225 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52228 #, fuzzy, c-format
52229 msgid "who are in patron list: "
52230 msgstr "Ita nia lista kliente"
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52233 #, c-format
52234 msgid "who have not borrowed since:"
52235 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52238 #, c-format
52239 msgid "whose expiration date is before:"
52240 msgstr "ne'ebe data prazu molok:"
52241
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52243 #, c-format
52244 msgid "whose patron category is:"
52245 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52248 #, c-format
52249 msgid "will show the link just below the title"
52250 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
52251
52252 #. SCRIPT
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52254 msgid "with category "
52255 msgstr "ho kategoria "
52256
52257 #. %1$s:  ELSE 
52258 #. %2$s:  END 
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52260 #, c-format
52261 msgid ""
52262 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52263 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52264 msgstr ""
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52267 #, c-format
52268 msgid "with this reason:"
52269 msgstr "ho razaun ne'e:"
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52272 #, c-format
52273 msgid "with value "
52274 msgstr "ho valor "
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52277 #, c-format
52278 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52279 msgstr ""
52280
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52283 #, c-format
52284 msgid "xml"
52285 msgstr "xml"
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52289 #, c-format
52290 msgid "years "
52291 msgstr "tinan sira "
52292
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52294 #, c-format
52295 msgid "years of activity"
52296 msgstr "tinan aktividade"
52297
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52299 #, c-format
52300 msgid "yes"
52301 msgstr "sin"
52302
52303 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52305 #, c-format
52306 msgid "| Actions: %s "
52307 msgstr "| Asaun sira: %s "
52308
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52310 #, c-format
52311 msgid "| "
52312 msgstr "| "
52313
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52332 #, c-format
52333 msgid "×"
52334 msgstr "×"
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52337 #, c-format
52338 msgid ""
52339 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52340 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52341 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52342 "and Duaa Bazzazi. "
52343 msgstr ""
52344 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52345 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52346 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52347 "and Duaa Bazzazi. "
52348
52349 #. A
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52351 msgid ""
52352 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52353 "%]"
52354 msgstr ""
52355 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52356 "%]"
52357
52358 #. A
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52360 msgid ""
52361 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52362 msgstr ""
52363 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52364
52365 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52367 #, c-format
52368 msgid "%s "
52369 msgstr "%s "