Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:10-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-25 06:42+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1429944142.000000\n"
20
21 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  BLOCK action_form -
25 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
26 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
27 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
29 #, c-format
30 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
31 msgstr ""
32
33 #. %1$s:  data.borrowernumber 
34 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
35 #. %3$s:  END 
36 #. %4$s:  END 
37 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
38 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
39 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
40 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
41 #. %9$s:  END 
42 #. %10$s: ~ IF data.address 
43 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
44 #. %12$s:  END 
45 #. %13$s: ~ IF data.address2 
46 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
47 #. %15$s:  END 
48 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
49 #. %17$s:  END 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
51 #, fuzzy, c-format
52 msgid ""
53 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
54 "%s "
55 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
56
57 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61 msgstr "\", \"dt_imprestelivros\": \"%s\", \"dt_lalaok\": \"%s"
62
63 #. %1$s:  data.branchname |html 
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
67 msgstr "\", \"dt_imprestelivros\": \"%s\", \"dt_lalaok\": \"%s"
68
69 #. %1$s:  data.branchname |html 
70 #. %2$s:  data.category_description |html 
71 #. %3$s:  data.category_type |html 
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
77 msgstr "\", \"dt_imprestelivros\": \"%s\", \"dt_lalaok\": \"%s"
78
79 #. %1$s:  data.category_description |html 
80 #. %2$s:  data.category_type |html 
81 #. %3$s:  data.branchname |html 
82 #. %4$s:  data.dateexpiry 
83 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid ""
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
89 msgstr ""
90 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
91 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
92
93 #. %1$s:  data.category_description |html 
94 #. %2$s:  data.category_type |html 
95 #. %3$s:  data.branchname |html 
96 #. %4$s:  data.dateexpiry 
97 #. %5$s:  IF data.overdues 
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
99 #, fuzzy, c-format
100 msgid ""
101 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
102 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
103 msgstr ""
104 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
105 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
106
107 #. %1$s:  data.count 
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
109 #, fuzzy, c-format
110 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
111 msgstr "\", %s \"dt_numeru kartaun\": \"%s\", \"dt_naran\": \""
112
113 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
114 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
115 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
116 #. %4$s:  ELSE 
117 #. %5$s:  END 
118 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
119 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid ""
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\""
126 msgstr "%sAutor%sTinan%sKota%sTitulu%s"
127
128 #. %1$s:  END 
129 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
133 msgstr "\", %s \"dt_numeru kartaun\": \"%s\", \"dt_naran\": \""
134
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "# Bibs"
138 msgstr "# Bibs"
139
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "# Items"
143 msgstr "# Items"
144
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "# Records"
148 msgstr "# Rejistu sira"
149
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid "# Subs"
153 msgstr "# Subs"
154
155 #. SCRIPT
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
157 #, fuzzy
158 msgid "# of % selected"
159 msgstr "# selu ba % multa ne'ebe hili tiona"
160
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid "# of Students"
164 msgstr "# husi Estudante sira"
165
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
167 #, c-format
168 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
169 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
170
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
172 #, c-format
173 msgid "%% matches any number of characters"
174 msgstr "%% pertandingan ba numeru karakter"
175
176 #. %1$s: - USE Branches -
177 #. %2$s: - USE Koha -
178 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
179 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
180 #. %5$s:  biblio.title |html 
181 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
182 #. %7$s:  END 
183 #. %8$s:  biblio.author |html 
184 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
185 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
186 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
187 #. %12$s:  item.barcode |html 
188 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
189 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
190 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
191 #. %16$s:  item.location |html 
192 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
193 #. %18$s:  item.status |html 
194 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
195 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid ""
199 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
200 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
201 msgstr ""
202 "%s %s %s \"%s iha %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
203 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
207 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
208 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
209 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
210 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
211 #. %7$s:  IF q.size 
212 #. %8$s:  size = q.size - 1 
213 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
214 #. %10$s:  IF i > 0 
215 #. %11$s:  j = i - 1 
216 #. %12$s:  params.c = c.$j 
217 #. %13$s:  END 
218 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
219 #. %15$s:  END 
220 #. %16$s:  ELSE 
221 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
222 #. %18$s:  END 
223 #. %19$s:  END 
224 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
226 #, fuzzy, c-format
227 msgid ""
228 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
229 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
230 msgstr ""
231 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = {f = > f.$i q = q.$i op = op.$i  }%s"
232 "%s] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  END 
236 #. %3$s:  END 
237 #. %4$s:  END 
238 #. %5$s:  BLOCK language 
239 #. %6$s:  SWITCH lang 
240 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
241 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
242 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
243 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
244 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
245 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
246 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
247 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
248 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
249 #. %16$s:  CASE 
250 #. %17$s:  lang 
251 #. %18$s:  END 
252 #. %19$s:  END 
253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
257 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
258 msgstr ""
259 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
260 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
261
262 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
263 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
264 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
265 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
266 #. %5$s:    CASE 'day'     
267 #. %6$s:    CASE 'week'    
268 #. %7$s:    CASE 'month'   
269 #. %8$s:    CASE 'year'    
270 #. %9$s:   END 
271 #. %10$s:  END 
272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
273 #, c-format
274 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
275 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
276
277 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
278 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
279 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
280 #. %4$s:     SWITCH module 
281 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
282 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
283 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
284 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
285 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
286 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
287 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
288 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
289 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
290 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
291 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
292 #. %16$s:         CASE 
293 #. %17$s:  module 
294 #. %18$s:     END 
295 #. %19$s:  END 
296 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
297 #. %21$s:     SWITCH action 
298 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
299 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
300 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
301 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
302 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
303 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
304 #. %28$s:         CASE 
305 #. %29$s:  action 
306 #. %30$s:     END 
307 #. %31$s:  END 
308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
312 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
313 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
314 msgstr ""
315 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
316 "%sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref systema %s%s %s %s %s %s %sAumenta "
317 "%sHamoos %sModifika %sCheckout %sFo fali %sKria %s%s %s %s "
318
319 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
320 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
321 #. %3$s: - BLOCK area_name -
322 #. %4$s: - SWITCH area -
323 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
324 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
325 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
326 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
327 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
328 #. %10$s: - END -
329 #. %11$s: - END -
330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
331 #, fuzzy, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
334 "%s "
335 msgstr ""
336 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sSeguru %sAkusasaun %sKonta %s %s "
337
338 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
339 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
340 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
341 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
342 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
343 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
344 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
345 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
346 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
347 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
348 #. %11$s:  ELSE 
349 #. %12$s:  END 
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
354 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
355 msgstr ""
356 "%s %s %s %s %sItem nia data atu fo fali %sAvisu advansadu %sEventu atu "
357 "atkontese %sRezerva foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
358 "%s: "
359
360 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
361 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
362 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
363 #. %4$s:  basketgroup.name 
364 #. %5$s:  ELSE 
365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
366 #, c-format
367 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
368 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
369
370 #. %1$s:  END 
371 #. %2$s:  END 
372 #. %3$s:  END 
373 #. %4$s:  ELSE 
374 #. %5$s:  END 
375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
376 #, c-format
377 msgid "%s %s %s %s None %s "
378 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
379
380 #. %1$s:  END 
381 #. %2$s:  END 
382 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
383 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
384 #. %5$s:  END 
385 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
386 #. %7$s:  END 
387 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
388 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
389 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
390 #. %11$s:  END 
391 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
392 #. %13$s:  END 
393 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
394 #. %15$s:  END 
395 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
396 #. %17$s:  END 
397 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
398 #. %19$s:  END 
399 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
400 #. %21$s:  END 
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
405 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
406 msgstr ""
407 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
408 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
409
410 #. %1$s:  USE KohaDates 
411 #. %2$s: - BLOCK area_name -
412 #. %3$s: - SWITCH area -
413 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
414 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
415 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
416 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
417 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
418 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
419 #. %10$s: - END -
420 #. %11$s: - END -
421 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid ""
425 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
426 "%sSerials %s %s %s "
427 msgstr ""
428 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sSeguru %sAkusasaun %sKonta %s %s %s "
429
430 #. %1$s:  INCLUDE actions 
431 #. %2$s:  INCLUDE fail 
432 #. %3$s:  END 
433 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
435 #, c-format
436 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
437 msgstr "%s %s %s %sSALA: La hetan item ida husi barcode ne'e."
438
439 #. %1$s:  INCLUDE actions 
440 #. %2$s:  INCLUDE fail 
441 #. %3$s:  END 
442 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
444 #, c-format
445 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
446 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
447
448 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
449 #. %2$s:  resultsloo.author 
450 #. %3$s:  ELSE 
451 #. %4$s:  END 
452 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
453 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
454 #. %7$s:  END 
455 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
456 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
457 #. %10$s:  END 
458 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
459 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
460 #. %13$s:  END 
461 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
462 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
463 #. %16$s:  END 
464 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
465 #. %18$s:  resultsloo.edition 
466 #. %19$s:  END 
467 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
468 #. %21$s:  resultsloo.place 
469 #. %22$s:  END 
470 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
471 #. %24$s:  resultsloo.pages 
472 #. %25$s:  END 
473 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
474 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
475 #. %28$s:  END 
476 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
481 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
482 msgstr ""
483 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
484 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
485
486 #. %1$s:  END 
487 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
488 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
489 #. %4$s:  ELSE 
490 #. %5$s:  END 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
493 #. %8$s:  code |html 
494 #. %9$s:  END 
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
499 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
500 "&quot;%s&quot; %s "
501 msgstr ""
502 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
503 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba tipu atributu "
504 "kliente &quot;%s&quot; %s "
505
506 #. %1$s:  END 
507 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
508 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
509 #. %4$s:  ELSE 
510 #. %5$s:  END 
511 #. %6$s:  END 
512 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
513 #. %8$s:  code 
514 #. %9$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
519 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
520 "&quot;%s&quot; %s "
521 msgstr ""
522 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
523 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba regra "
524 "rejistu hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
525
526 #. For the first occurrence,
527 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
528 #. %2$s:  basketgroup.name 
529 #. %3$s:  ELSE 
530 #. %4$s:  basketgroup.id 
531 #. %5$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
534 #, c-format
535 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
536 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
537
538 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
539 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
540 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
541 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
542 #. %5$s:  END 
543 #. %6$s:  ELSE 
544 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
545 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
546 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
547 #. %10$s:  END 
548 #. %11$s:  END 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
553 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
554 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
555 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
556 "%s "
557 msgstr ""
558 "%s %s %s Labele kansela resivu ba husi linha nu. %s, ne'be simu. Tenta "
559 "kansela ida premeiru ho linha. %s %s %s %s %s Labele kansela resivu ne'be fo "
560 "linha tamba se lae ida reserva kompletu iha lista. %s %s "
561
562 #. %1$s:  IF ccode_label 
563 #. %2$s:  ccode_label 
564 #. %3$s:  ELSE 
565 #. %4$s:  END 
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
567 #, c-format
568 msgid "%s %s %s Collection %s "
569 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
570
571 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
572 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
573 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
575 #, c-format
576 msgid "%s %s %s Item waiting at "
577 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
578
579 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
580 #. %2$s:  FOR error IN errors 
581 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
585 msgstr "&rsaquo; Template atu modifika MARC"
586
587 #. %1$s:  IF basketbranchname 
588 #. %2$s:  basketbranchname 
589 #. %3$s:  ELSE 
590 #. %4$s:  END 
591 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%s %s %s No library %s %s "
595 msgstr "%s %s %s Biblioteka nia sanak la iha %s %s "
596
597 #. For the first occurrence,
598 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
599 #. %2$s:  basket.basketname 
600 #. %3$s:  ELSE 
601 #. %4$s:  basket.basketno 
602 #. %5$s:  END 
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
605 #, c-format
606 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
607 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
608
609 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
610 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
611 #. %3$s:  ELSE 
612 #. %4$s:  END 
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
614 #, c-format
615 msgid "%s %s %s No other items. %s "
616 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
617
618 #. %1$s:  END 
619 #. %2$s:  END 
620 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
621 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
622 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
623 #. %6$s:  END 
624 #. %7$s:  END 
625 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
626 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
627 #. %10$s:  ELSE 
628 #. %11$s:  END 
629 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
634 "for "
635 msgstr ""
636 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela %s Rezerva ho nivel-"
637 "item %s %s ba "
638
639 #. %1$s:  END 
640 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
641 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
642 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
643 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
644 #. %6$s:    CASE 'MM' 
645 #. %7$s:    CASE 'CM' 
646 #. %8$s:  END 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
651 "SI Centimeters %s "
652 msgstr ""
653 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
654 "SI Centimetru %s "
655
656 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
657 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
658 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
659 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
660 #. %5$s:  END 
661 #. %6$s:  END 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
663 #, c-format
664 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
665 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
666
667 #. %1$s:  END 
668 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
669 #. %3$s:  CASE 'surname' 
670 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
671 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
672 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
673 #. %7$s:  CASE 'city' 
674 #. %8$s:  CASE 'state' 
675 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
676 #. %10$s:  CASE 'country' 
677 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
678 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
679 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
680 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
681 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
682 #. %16$s:  END 
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid ""
686 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
687 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
688 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
689 msgstr ""
690 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Organisa 1: "
691 "%s Organisa 2: %s Data registrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: "
692 "%s "
693
694 #. For the first occurrence,
695 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
696 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
697 #. %3$s:  ELSE 
698 #. %4$s:  END 
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
703 #, c-format
704 msgid "%s %s %s Unknown %s "
705 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
706
707 #. %1$s:  END 
708 #. %2$s:  IF close_form 
709 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
714 "Please create a new active budget and retry. "
715 msgstr ""
716 "%s %s %s O labele muda osan ba hadia, la iha hadia aktivu. Ida favor kria "
717 "aktivu foun ho fila fali. "
718
719 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
720 #. %2$s:  savedreport.report_name 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
724 #, c-format
725 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
726 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
727
728 #. %1$s:  title 
729 #. %2$s:  firstname 
730 #. %3$s:  surname 
731 #. %4$s:  title 
732 #. %5$s:  surname 
733 #. %6$s:  END 
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
738 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
739 msgstr ""
740 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel. Atu importa imajen ida ba %s "
741 "%s, tama naran ba file ne'ebe relevante atu upload. %s "
742
743 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
744 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
745 #. %3$s:  ELSE 
746 #. %4$s:  END 
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
748 #, c-format
749 msgid "%s %s %s unknown %s "
750 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
751
752 #. %1$s:  USE To 
753 #. %2$s:  USE Branches 
754 #. %3$s:  USE KohaDates 
755 #. %4$s:  sEcho 
756 #. %5$s:  iTotalRecords 
757 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
758 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
759 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
760 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
761 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
762 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
767 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
768 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
772 #. %2$s:   SWITCH type 
773 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
774 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
775 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
776 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
777 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
778 #. %8$s:   END 
779 #. %9$s:  END 
780 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
785 "%s %s "
786 msgstr ""
787 "%s %s %sBiblio %sKode/Biblio %sBiblio/Kode %sAlternativa %sKode %s %s %s "
788
789 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
790 #. %2$s:   SWITCH type 
791 #. %3$s:    CASE 'L' 
792 #. %4$s:    CASE 'C' 
793 #. %5$s:    CASE 'R' 
794 #. %6$s:   END 
795 #. %7$s:  END 
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
797 #, c-format
798 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
799 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLos %s %s "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  ELSE 
803 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
804 #. %4$s:  ELSE 
805 #. %5$s:  END 
806 #. %6$s:  END 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
808 #, c-format
809 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
810 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
811
812 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
813 #. %2$s: -  SWITCH element -
814 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
815 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
816 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
817 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
818 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
819 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
820 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
821 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
822 #. %11$s: -  END -
823 #. %12$s:  END 
824 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
829 "%sBatches %s %s %s "
830 msgstr ""
831 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
832 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
833
834 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
835 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
836 #. %3$s:  test_term 
837 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
838 #. %5$s:  test_term 
839 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
840 #. %7$s:  test_term 
841 #. %8$s:  END 
842 #. %9$s:  END 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
847 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
848 msgstr ""
849 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
850 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
851
852 #. %1$s:  item.biblio.title 
853 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
854 #. %3$s:  item.barcode 
855 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
857 #, c-format
858 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
859 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
860
861 #. %1$s:  item.biblio.title 
862 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
863 #. %3$s:  item.barcode 
864 #. %4$s:  borrower.firstname 
865 #. %5$s:  borrower.surname 
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
867 #, c-format
868 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
869 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
870
871 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
872 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
873 #. %3$s:  item.barcode 
874 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid ""
878 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
879 "before %s. "
880 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
881
882 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
883 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
884 #. %3$s:  item.barcode 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
886 #, c-format
887 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
888 msgstr "%s %s ( %s ) ba azenda ba foun automatikal. "
889
890 #. For the first occurrence,
891 #. %1$s:  basket.total_items 
892 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
893 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
894 #. %4$s:  END 
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
897 #, c-format
898 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
899 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
900
901 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
902 #. %2$s:  current_matcher_code 
903 #. %3$s:  current_matcher_description 
904 #. %4$s:  ELSE 
905 #. %5$s:  END 
906 #. %6$s:  END 
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
908 #, c-format
909 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
910 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
911
912 #. %1$s:  ELSE 
913 #. %2$s:  basketgroup.name 
914 #. %3$s:  END 
915 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
916 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
917 #. %6$s:  basketgroup.name 
918 #. %7$s: - ELSE -
919 #. %8$s: - END -
920 #. %9$s:  ELSE 
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
922 #, c-format
923 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
924 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
925
926 #. %1$s:  SWITCH m.code 
927 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
928 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
929 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
930 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
931 #. %6$s:  CASE 
932 #. %7$s:  m.code 
933 #. %8$s:  END 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
938 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
939 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
940 "category deleted successfully. %s %s %s "
941 msgstr ""
942
943 #. %1$s:  SWITCH m.code 
944 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
945 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
946 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
947 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
948 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
949 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
950 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
951 #. %9$s:  CASE 
952 #. %10$s:  m.code 
953 #. %11$s:  END 
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
955 #, c-format
956 msgid ""
957 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
958 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
959 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
960 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
961 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
962 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
963 "exists. %s %s %s "
964 msgstr ""
965
966 #. %1$s:  SWITCH m.code 
967 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
968 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
969 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
970 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
971 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
972 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
973 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
974 #. %9$s:  CASE 
975 #. %10$s:  m.code 
976 #. %11$s:  END 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
981 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
982 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
983 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
984 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
988 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
989 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
990 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
991 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
992 #. %6$s:  CASE "Return From" -
993 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
994 #. %8$s:  CASE "Return To" -
995 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
996 #. %10$s:  CASE "Branch" -
997 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
998 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
999 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1000 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1001 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1002 #. %16$s:  CASE "Day" -
1003 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1004 #. %18$s:  CASE "Month" -
1005 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1006 #. %20$s:  CASE "Year" -
1007 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1008 #. %22$s:  CASE # default case -
1009 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1010 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1011 #. %25$s:  END -
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1016 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1017 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1018 msgstr ""
1019 "%s %s Hare fila fali hotu %s %s Hare antes %s %s Hare laran depois %s %s "
1020 "Hare Laran antes %s %s Biblioteka hanesan %s %s Buat ida hanesan %s %s "
1021 "Seguru kategori numeru hanesan %s %s Loron hanesan %s %s Fulan hanesan %s %s "
1022 "tinan hanesan %s %s %s = %s %s "
1023
1024 #. %1$s:  END 
1025 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1026 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1030 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
1031
1032 #. %1$s:  END 
1033 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1035 #, c-format
1036 msgid "%s %s Data deleted "
1037 msgstr "%s %s Dadus hamoos tiona "
1038
1039 #. %1$s:  END 
1040 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1042 #, c-format
1043 msgid "%s %s Data recorded "
1044 msgstr "%s %s Dadus salva tiona "
1045
1046 #. For the first occurrence,
1047 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1048 #. %2$s:  CASE 'default' 
1049 #. %3$s:  CASE 'never' 
1050 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1051 #. %5$s:  END 
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1056 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
1057
1058 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1059 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1060 #. %3$s:  END 
1061 #. %4$s:  ELSE 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1066 "%s %s "
1067 msgstr "%s %s SALA hatama numeru sala husi item, favor hatama fali %s %s "
1068
1069 #. For the first occurrence,
1070 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1071 #. %2$s:  CASE 'email' 
1072 #. %3$s:  CASE 'print' 
1073 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1074 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1075 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1076 #. %7$s:  CASE 
1077 #. %8$s:  mtt 
1078 #. %9$s:  END 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1081 #, c-format
1082 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1083 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1084
1085 #. %1$s:  END 
1086 #. %2$s:  ELSE 
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
1088 #, c-format
1089 msgid "%s %s Item being transferred to "
1090 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
1091
1092 #. %1$s:  SWITCH cn 
1093 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1094 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1095 #. %4$s:  CASE 'location' 
1096 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1097 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1098 #. %7$s:  CASE 
1099 #. %8$s:  cn 
1100 #. %9$s:  END 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1105 "Holding library %s %s %s "
1106 msgstr ""
1107 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Fatin iha almari livru %s Uma "
1108 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
1109
1110 #. SCRIPT
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1112 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1113 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload file ne'e ka lae?"
1114
1115 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1116 #. %2$s:    CASE "koha" 
1117 #. %3$s:    CASE "slip" 
1118 #. %4$s:    CASE "" 
1119 #. %5$s:    CASE 
1120 #. %6$s:  opac_new.lang 
1121 #. %7$s:  END 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1123 #, c-format
1124 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1125 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
1126
1127 #. %1$s:  END 
1128 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1129 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1131 #, c-format
1132 msgid "%s %s Lost (%s)"
1133 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
1134
1135 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1136 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1137 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1138 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1139 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1140 #. %6$s:  END 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1144 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s "
1145
1146 #. %1$s:  END 
1147 #. %2$s:  ELSE 
1148 #. %3$s:  END 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1150 #, c-format
1151 msgid "%s %s No %s"
1152 msgstr "%s %s Lae %s"
1153
1154 #. %1$s:  END 
1155 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1156 #. %3$s:  END 
1157 #. %4$s: # display the search results 
1158 #. %5$s:  IF ( total ) 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1162 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
1163
1164 #. %1$s:  END 
1165 #. %2$s:  ELSE 
1166 #. %3$s:  END 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
1168 #, c-format
1169 msgid "%s %s None defined %s "
1170 msgstr "%s %s La defini buat ida %s "
1171
1172 #. %1$s:  END 
1173 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1174 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1177 #, c-format
1178 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1179 msgstr "%s %s La iha rezerva (%s)%s "
1180
1181 #. %1$s:  END 
1182 #. %2$s:  ELSE 
1183 #. %3$s:  END 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
1185 #, c-format
1186 msgid "%s %s Not on hold %s "
1187 msgstr "%s %s La iha rezerva %s "
1188
1189 #. %1$s:  END 
1190 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1191 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1193 #, c-format
1194 msgid "%s %s On order (%s)"
1195 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
1196
1197 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1198 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1199 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1200 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1201 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1202 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1203 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1204 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1205 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1206 #. %10$s:  ELSE 
1207 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1208 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1209 #. %13$s:  s.lib 
1210 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1211 #. %15$s:  END 
1212 #. %16$s:  END 
1213 #. %17$s:  END 
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1218 "%s %s %s "
1219 msgstr ""
1220 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
1221 "%s %s %s %s %s %s "
1222
1223 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1224 #. %2$s:  CASE '0' 
1225 #. %3$s:  CASE '1' 
1226 #. %4$s:  CASE '2' 
1227 #. %5$s:  CASE '3' 
1228 #. %6$s:  CASE '4' 
1229 #. %7$s:  CASE '5' 
1230 #. %8$s:  CASE '6' 
1231 #. %9$s:  CASE '7' 
1232 #. %10$s:  CASE '8' 
1233 #. %11$s:  CASE '9' 
1234 #. %12$s:  CASE '10' 
1235 #. %13$s:  CASE 
1236 #. %14$s:  END 
1237 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1242 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1243 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1244 msgstr ""
1245 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu iha (husi) %s Simu iha "
1246 "(ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s Fundus %s "
1247 "Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
1248
1249 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1250 #. %2$s:  countSubscrip 
1251 #. %3$s:  ELSE 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1254 #, c-format
1255 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1256 msgstr ""
1257 "%s %s Lista(s) de subskrisaun nia roteamento %s 0 Lista de subskrisaun nia "
1258 "roteamento %s "
1259
1260 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1261 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1262 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1263 #. %4$s:  END 
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid ""
1267 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1268 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1269 "narrower/related terms. %s "
1270 msgstr ""
1271 "%s %s Sugestaun autoridade iha relevante ba termina usa bukan. %s Sugestaun "
1272 "iha seguru bo'ot buka hatudu luan/fihir/relasaun termos. %s "
1273
1274 #. %1$s:  END 
1275 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1276 #. %3$s:  message.biblionumber 
1277 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1278 #. %5$s:  message.authid 
1279 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1280 #. %7$s:  message.biblionumber 
1281 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1282 #. %9$s:  message.biblionumber 
1283 #. %10$s:  message.reserve_id 
1284 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1285 #. %12$s:  message.biblionumber 
1286 #. %13$s:  message.itemnumber 
1287 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1288 #. %15$s:  message.biblionumber 
1289 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1290 #. %17$s:  message.authid 
1291 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1292 #. %19$s:  message.biblionumber 
1293 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1294 #. %21$s:  message.authid 
1295 #. %22$s:  END 
1296 #. %23$s:  IF message.error 
1297 #. %24$s:  message.error
1298 #. %25$s:  END 
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1303 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1304 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1305 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1306 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1307 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1308 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1309 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1310 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1311 msgstr ""
1312
1313 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1314 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1319 "already exists ("
1320 msgstr ""
1321
1322 #. %1$s:  END 
1323 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1324 #. %3$s:  END 
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1328 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
1329
1330 #. %1$s:  END 
1331 #. %2$s:  ELSE 
1332 #. %3$s:  END 
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1334 #, c-format
1335 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1336 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1337
1338 #. %1$s:  END 
1339 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1340 #. %3$s:  END 
1341 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1342 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1343 #. %6$s:  END 
1344 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1345 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1346 #. %9$s:  ELSE 
1347 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1348 #. %11$s:  ELSE 
1349 #. %12$s:  END 
1350 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid ""
1354 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1355 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1356 msgstr ""
1357 "%s %s Iha tranzitu husi %s, ba %s, dezde %s %s %s %s La disponivel (lakon ka "
1358 "falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s Labele kansela bainhira item iha "
1359 "tranzitu ona %s %sHein hela%sIha rezerva%s %sba "
1360
1361 #. %1$s:  END 
1362 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1363 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1364 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1365 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1366 #. %6$s:  END 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1370 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
1371
1372 #. %1$s:  END 
1373 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1374 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1376 #, c-format
1377 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1378 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
1379
1380 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1381 #. %2$s:  selectall = 1 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1386 "END; END %%] "
1387 msgstr ""
1388
1389 #. %1$s:  END 
1390 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1394 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1395 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1396 #. %8$s:  ELSE 
1397 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1398 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1399 #. %11$s:  END 
1400 #. %12$s:  END 
1401 #. %13$s:  END 
1402 #. %14$s:  END 
1403 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1408 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1409 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1410 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1411 msgstr ""
1412 "%s %s fo%slori ba to'o %s %s %s ne'be s %s %s (rai %s) %s %s %s [%s %s SEI "
1413 "LA'E ( buat.buatlafoempresta kuandu buat.buatlakon kuando buat.mesak kuando "
1414 "buat.a'at karik buat.orsida haruka karik buat.reservadata ) %%] Parpara %s "
1415 "%s "
1416
1417 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1418 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1419 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
1421 #, c-format
1422 msgid "%s %s before %s "
1423 msgstr "%s %s molok %s "
1424
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1427 #. %2$s:  loo.branches.size 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  loo.branches.size 
1430 #. %5$s:  END 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1433 #, c-format
1434 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1435 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
1436
1437 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1438 #. %2$s:  loo.branches.size 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  loo.branches.size 
1441 #. %5$s:  END 
1442 #. %6$s:  ELSE 
1443 #. %7$s:  END 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1448 msgstr ""
1449 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
1450 "Limitasaun la iha %s "
1451
1452 #. %1$s:  title |html 
1453 #. %2$s:  IF ( author ) 
1454 #. %3$s:  author |html 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1457 #, c-format
1458 msgid "%s %s by %s%s"
1459 msgstr "%s %s husi %s%s"
1460
1461 #. %1$s:  title |html 
1462 #. %2$s:  IF ( author ) 
1463 #. %3$s:  author 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #. %5$s:  biblionumber 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1467 #, c-format
1468 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1469 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
1470
1471 #. %1$s:  END 
1472 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1474 #, c-format
1475 msgid "%s %s for "
1476 msgstr "%s %s ba "
1477
1478 #. %1$s:  holdsfirstname 
1479 #. %2$s:  holdssurname 
1480 #. %3$s:  waiting_holds 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
1482 #, c-format
1483 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1484 msgstr "%s %s iha %s rezerva(s) hein hela atu foti."
1485
1486 #. %1$s:  borrower.firstname 
1487 #. %2$s:  borrower.surname 
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1489 #, c-format
1490 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1491 msgstr "%s %s la iha multa."
1492
1493 #. %1$s:  END 
1494 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s %s in "
1498 msgstr "%s%s iha "
1499
1500 #. %1$s:  IF ( total ) 
1501 #. %2$s:  total 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1505 #, c-format
1506 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1507 msgstr ""
1508 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
1509
1510 #. For the first occurrence,
1511 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1512 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1515 #. %5$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1518 #, c-format
1519 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1520 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
1521
1522 #. For the first occurrence,
1523 #. %1$s:  END 
1524 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1531 #, c-format
1532 msgid "%s %s on "
1533 msgstr "%s %s iha "
1534
1535 #. %1$s:  END 
1536 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1540 msgstr "%s %s Favor hili ida atu hatebes: "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1543 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1544 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1547 #, c-format
1548 msgid "%s %s to %s %s "
1549 msgstr "%s %s to'o %s %s "
1550
1551 #. %1$s:  END 
1552 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1553 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1554 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1555 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1556 #. %6$s:  END 
1557 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1559 #, c-format
1560 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1561 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
1562
1563 #. %1$s:  USE KohaDates 
1564 #. %2$s:  USE To 
1565 #. %3$s:  sEcho 
1566 #. %4$s:  iTotalRecords 
1567 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1568 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1569 #. %7$s:  data.type 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1574 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1575 msgstr ""
1576
1577 #. %1$s:  USE To 
1578 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1579 #. %3$s:  sEcho 
1580 #. %4$s:  iTotalRecords 
1581 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1582 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1583 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1585 #, c-format
1586 msgid ""
1587 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1588 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1589 msgstr ""
1590
1591 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1592 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1593 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1594 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1595 #. %5$s:  END 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1597 #, c-format
1598 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1599 msgstr "%s %s %s (%s ida resto muda)%s"
1600
1601 #. %1$s:  END 
1602 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1603 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1606 #, c-format
1607 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1608 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
1609
1610 #. %1$s:  ELSE 
1611 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1612 #. %3$s:  slip 
1613 #. %4$s:  ELSE 
1614 #. %5$s:  END 
1615 #. %6$s:  END 
1616 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1620 msgstr "%s %s La hetan rezultadu %s %s "
1621
1622 #. %1$s:  SWITCH type 
1623 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1624 #. %3$s:  CASE 'later' 
1625 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1626 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1627 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1628 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1629 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1630 #. %9$s:  CASE 
1631 #. %10$s:  IF type 
1632 #. %11$s:  type | html 
1633 #. %12$s:  END 
1634 #. %13$s:  END 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1636 #, c-format
1637 msgid ""
1638 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1639 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1640 "%s %s "
1641 msgstr ""
1642 "%s %s(Antes ulun) %s(Depois ulun) %s(Akronim) %s(Composisaun musikal) "
1643 "%s(Luan ulun) %s(Klot ulun) %s(Imeditasaun parente lolon) %s%s(%s) %s %s "
1644
1645 #. %1$s:  listprice 
1646 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  ELSE 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1651 #, c-format
1652 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1653 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
1654
1655 #. %1$s:  error.barcode 
1656 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1657 #. %3$s:  END 
1658 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1659 #. %5$s:  END 
1660 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1661 #. %7$s:  END 
1662 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1663 #. %9$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1668 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1669 "%s "
1670 msgstr ""
1671 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
1672 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
1673 "devolve.%s "
1674
1675 #. %1$s:  END 
1676 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1678 #, c-format
1679 msgid "%s %s; ISBN:"
1680 msgstr "%s %s; ISBN:"
1681
1682 #. %1$s:  END 
1683 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1684 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1685 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1686 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1687 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1688 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1689 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1690 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1691 #. %10$s:  ELSE 
1692 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1693 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1694 #. %13$s:  END 
1695 #. %14$s:  END 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1700 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1701 msgstr ""
1702 "%s %sData atu fo fali %sKliente %sKódigu de barras %sTitulu %sDesk data atu "
1703 "fo fali %sDesk kliente %sDesk kódigu de barras %sDesk titulu %s%s %sdesk%s "
1704 "%s "
1705
1706 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1707 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1709 #, c-format
1710 msgid "%s %sERROR: "
1711 msgstr "%s %sSALA: "
1712
1713 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1714 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1715 #. %3$s:  tagfield | html 
1716 #. %4$s:  authtypecode |html
1717 #. %5$s:  END 
1718 #. %6$s:  ELSE 
1719 #. %7$s:  action 
1720 #. %8$s:  END 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1722 #, c-format
1723 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1724 msgstr ""
1725 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
1726
1727 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1728 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1729 #. %3$s:  label_count 
1730 #. %4$s:  ELSE 
1731 #. %5$s:  label_count 
1732 #. %6$s:  END 
1733 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1734 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1735 #. %9$s:  item_count 
1736 #. %10$s:  ELSE 
1737 #. %11$s:  item_count 
1738 #. %12$s:  END 
1739 #. %13$s:  ELSE 
1740 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1741 #. %15$s:  multi_batch_count 
1742 #. %16$s:  ELSE 
1743 #. %17$s:  multi_batch_count 
1744 #. %18$s:  END 
1745 #. %19$s:  END 
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1750 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1751 msgstr ""
1752 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
1753 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
1754 "atu esporta%s %s "
1755
1756 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1757 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1758 #. %3$s:  card_count 
1759 #. %4$s:  ELSE 
1760 #. %5$s:  card_count 
1761 #. %6$s:  END 
1762 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1763 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1764 #. %9$s:  borrower_count 
1765 #. %10$s:  ELSE 
1766 #. %11$s:  borrower_count 
1767 #. %12$s:  END 
1768 #. %13$s:  ELSE 
1769 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1770 #. %15$s:  multi_batch_count 
1771 #. %16$s:  ELSE 
1772 #. %17$s:  multi_batch_count 
1773 #. %18$s:  END 
1774 #. %19$s:  END 
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1779 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1780 "to export%s %s "
1781 msgstr ""
1782 "%s %sExporta hela %s patroncard%sExporta hela %s patroncards%s %s %sExporta "
1783 "hela %s patroncard%sExporta hela %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s"
1784 "%s batches to export%s %s "
1785
1786 #. %1$s:  END 
1787 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s %sISBN: "
1791 msgstr "%s %sISBN :"
1792
1793 #. %1$s:  nnoverdue 
1794 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1795 #. %3$s:  ELSE 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #. %5$s:  todaysdate 
1798 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1800 #, c-format
1801 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1802 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
1803
1804 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1805 #. %2$s:  CASE 'new' 
1806 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1807 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1808 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1809 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1810 #. %7$s:  END 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1812 #, c-format
1813 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1814 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
1815
1816 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1817 #. %2$s:  CASE 'new' 
1818 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1819 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1820 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1821 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1822 #. %7$s:  END 
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1826 msgstr "%s %sFoun %sPendente %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona%s "
1827
1828 #. %1$s:  selected=relationship 
1829 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1831 #, c-format
1832 msgid "%s %sNone specified"
1833 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
1834
1835 #. For the first occurrence,
1836 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1837 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1838 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1839 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1840 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1841 #. %6$s:  CASE 'N' 
1842 #. %7$s:  CASE 'F' 
1843 #. %8$s:  CASE 'A' 
1844 #. %9$s:  CASE 'M' 
1845 #. %10$s:  CASE 'L' 
1846 #. %11$s:  CASE 'W' 
1847 #. %12$s:  CASE 
1848 #. %13$s:  account.accounttype 
1849 #. %14$s: - END -
1850 #. %15$s: - IF account.description 
1851 #. %16$s:  account.description 
1852 #. %17$s:  END 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1858 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1859 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1860 msgstr ""
1861 "%s %sSelu ema, obrigado/a %sSelu ema, obrigado/a (osan ba SIP2) %sSelu ema, "
1862 "obrigado/a (VISA ba SIP2) %s Payment, obrigado/a (kartaun ba SIP2) %sKartaun "
1863 "foun %sOsan %sAkontu manezementu osan %sSundry %sBuat ida lakon %s Writeoff "
1864 "%s%s %s%s, %s%s "
1865
1866 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1867 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1868 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1869 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1870 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1871 #. %6$s:  CASE 'N' 
1872 #. %7$s:  CASE 'F' 
1873 #. %8$s:  CASE 'A' 
1874 #. %9$s:  CASE 'M' 
1875 #. %10$s:  CASE 'L' 
1876 #. %11$s:  CASE 'W' 
1877 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1878 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1879 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1880 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1881 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1882 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1883 #. %18$s:  CASE 'C' 
1884 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1885 #. %20$s:  CASE 
1886 #. %21$s:  line.accounttype 
1887 #. %22$s: - END -
1888 #. %23$s: - IF line.description 
1889 #. %24$s:  line.description 
1890 #. %25$s:  END 
1891 #. %26$s:  IF line.title 
1892 #. %27$s:  line.title 
1893 #. %28$s:  END 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1898 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1899 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1900 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1901 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1905 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1906 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1907 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1908 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1909 #. %6$s:  CASE 'N' 
1910 #. %7$s:  CASE 'F' 
1911 #. %8$s:  CASE 'A' 
1912 #. %9$s:  CASE 'M' 
1913 #. %10$s:  CASE 'L' 
1914 #. %11$s:  CASE 'W' 
1915 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1916 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1917 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1918 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1919 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1920 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1921 #. %18$s:  CASE 'C' 
1922 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1923 #. %20$s:  CASE 
1924 #. %21$s:  account.accounttype 
1925 #. %22$s: - END -
1926 #. %23$s: - IF account.description 
1927 #. %24$s:  account.description 
1928 #. %25$s:  END 
1929 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1934 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1935 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1936 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1937 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1941 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1942 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1943 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1944 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1945 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1946 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1947 #. %8$s:  ELSE 
1948 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1949 #. %10$s:  END 
1950 #. %11$s:  ELSE 
1951 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1952 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1953 #. %14$s:  ELSE 
1954 #. %15$s:  END 
1955 #. %16$s:  END 
1956 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1961 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1962 msgstr ""
1963 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu%sDisponivel %sHameno "
1964 "tiona%s%s%s %s %s %s %s Naran la iha%s %s (%s)"
1965
1966 #. %1$s:  END 
1967 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1969 #, c-format
1970 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1971 msgstr "%s %sDeskulpa, ita la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
1972
1973 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1974 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1975 #. %3$s:  tagfield | html 
1976 #. %4$s:  END 
1977 #. %5$s:  ELSE 
1978 #. %6$s:  action 
1979 #. %7$s:  END 
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1981 #, c-format
1982 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1983 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu %s %s %s %s "
1984
1985 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1986 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1988 #, c-format
1989 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1990 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
1991
1992 #. %1$s:  END 
1993 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1994 #. %3$s:  ELSE 
1995 #. %4$s:  END 
1996 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1997 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1998 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1999 #. %8$s:  ELSE 
2000 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2001 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2002 #. %11$s:  END 
2003 #. %12$s:  END 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
2005 #, c-format
2006 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2007 msgstr "%s %siha%satu mai%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
2008
2009 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2010 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2011 #. %3$s:  ELSE 
2012 #. %4$s:  END 
2013 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2014 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2015 #. %7$s:  ELSE 
2016 #. %8$s:  END 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
2018 #, c-format
2019 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2020 msgstr "%s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s"
2021
2022 #. %1$s:  ELSE 
2023 #. %2$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
2025 #, c-format
2026 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2027 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
2028
2029 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2030 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2031 #. %3$s:  categorycode 
2032 #. %4$s:  ELSE 
2033 #. %5$s:  END 
2034 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2035 #. %7$s:  categorycode 
2036 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2037 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2038 #. %10$s:  ELSE 
2039 #. %11$s:  branchcode 
2040 #. %12$s:  END 
2041 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2042 #. %14$s:  branchcode 
2043 #. %15$s:  END 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2048 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2049 "deletion of library '%s' %s "
2050 msgstr ""
2051 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGroup foun%s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba "
2052 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
2053 "Konfirma hamoos ba biblioteka '%s' %s "
2054
2055 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2056 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2057 #. %3$s:  ELSE 
2058 #. %4$s:  END 
2059 #. %5$s:  END 
2060 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2061 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2062 #. %8$s:  ELSE 
2063 #. %9$s:  END 
2064 #. %10$s:  END 
2065 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2070 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2071 "deletion of classification source "
2072 msgstr ""
2073 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
2074 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
2075 "%s &rsaquo; Konfirma hamoos ba huun klasifikasaun nian "
2076
2077 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2078 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2079 #. %3$s:  ELSE 
2080 #. %4$s:  END 
2081 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2082 #. %6$s:  frameworktext 
2083 #. %7$s:  frameworkcode 
2084 #. %8$s:  END 
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2089 "framework for %s (%s)? %s "
2090 msgstr ""
2091 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Hamoos "
2092 "kuadru ba%s (%s)? %s "
2093
2094 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2095 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2096 #. %3$s:  ELSE 
2097 #. %4$s:  END 
2098 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2099 #. %6$s:  END 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2104 "authority type %s "
2105 msgstr ""
2106 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma hamoos "
2107 "ba tipu autoridade %s "
2108
2109 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2110 #. %2$s:  IF city.cityid 
2111 #. %3$s:  ELSE 
2112 #. %4$s:  END 
2113 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2114 #. %6$s:  END 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2119 msgstr ""
2120 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba sidade "
2121 "%s "
2122
2123 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2124 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2125 #. %3$s:  ELSE 
2126 #. %4$s:  END 
2127 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2128 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2129 #. %7$s:  searchfield 
2130 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2131 #. %9$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2136 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2137 msgstr ""
2138 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Liafuan Stop %s &rsaquo; Dadus rejistu tiona "
2139 "%s &rsaquo; Hamoos liafuan stop '%s' ? %s &rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
2140
2141 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2143 #, c-format
2144 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2145 msgstr "%s &rsaquo; Labele hamoos regra arkivamentu "
2146
2147 #. %1$s:  END 
2148 #. %2$s:  ELSE 
2149 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2150 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2152 #, c-format
2153 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2154 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma hamoos %s %s %s"
2155
2156 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2158 #, c-format
2159 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2160 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma hamoos ba regra arkivamentu "
2161
2162 #. %1$s:  END 
2163 #. %2$s:  ELSE 
2164 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2165 #. %4$s:  authtypecode 
2166 #. %5$s:  ELSE 
2167 #. %6$s:  END 
2168 #. %7$s:  END 
2169 #. %8$s:  END 
2170 #. %9$s:  END 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2175 msgstr ""
2176 "%s &rsaquo; Dadus hamoos tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
2177
2178 #. %1$s:  END 
2179 #. %2$s:  END 
2180 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2181 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2183 #, c-format
2184 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2185 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
2186
2187 #. %1$s:  END 
2188 #. %2$s:  END 
2189 #. %3$s:  ELSE 
2190 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2192 #, c-format
2193 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2194 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
2195
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2198 #. %2$s:  END 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2201 #, c-format
2202 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2203 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
2204
2205 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2206 #. %2$s:  END 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2208 #, c-format
2209 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2210 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
2211
2212 #. %1$s:  IF location 
2213 #. %2$s:  location 
2214 #. %3$s:  END 
2215 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2216 #. %5$s:  callnumber 
2217 #. %6$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2219 #, c-format
2220 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2221 msgstr "%s ( %s ) %s %s kota:: %s%s"
2222
2223 #. %1$s:  IF location 
2224 #. %2$s:  location 
2225 #. %3$s:  END 
2226 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2227 #. %5$s:  callnumber 
2228 #. %6$s:  END 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2230 #, c-format
2231 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2232 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
2233
2234 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2235 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2237 #, c-format
2238 msgid "%s (%s days)"
2239 msgstr "%s (%s loron sira)"
2240
2241 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2242 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2243 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "%s (%s). Due on %s"
2247 msgstr "%s %s iha "
2248
2249 #. %1$s:  rrp 
2250 #. %2$s:  cur_active 
2251 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2252 #. %4$s:  ELSE 
2253 #. %5$s:  END 
2254 #. %6$s:  ELSE 
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2256 #, c-format
2257 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2258 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink taxa.%sex taxa.%s) %s "
2259
2260 #. For the first occurrence,
2261 #. %1$s:  basketgroup.name 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2264 #, c-format
2265 msgid "%s (closed)"
2266 msgstr "%s (taka hela)"
2267
2268 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2269 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "%s (id=%s)"
2273 msgstr "%s (%s loron sira)"
2274
2275 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2276 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2277 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2278 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2279 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2280 #. %6$s:  END 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2282 #, c-format
2283 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. For the first occurrence,
2287 #. %1$s:  loo.isurl 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2290 #, c-format
2291 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2292 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
2293
2294 #. %1$s:  END 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2299 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2300 "item) "
2301 msgstr ""
2302 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
2303 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
2304
2305 #. For the first occurrence,
2306 #. %1$s:  budget.b_txt 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2311 #, c-format
2312 msgid "%s (inactive)"
2313 msgstr "%s (inativu)"
2314
2315 #. %1$s:  ELSE 
2316 #. %2$s:  END 
2317 #. %3$s:  END 
2318 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2322 msgstr "%s (la ativu) %s %s "
2323
2324 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2325 #. %2$s:  ELSE 
2326 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2327 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2328 #. %5$s:  END 
2329 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2331 #, c-format
2332 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2333 msgstr "%s (la hatama buat ida) %s %s %s%s %s "
2334
2335 #. %1$s:  riloo.duedate 
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
2337 #, c-format
2338 msgid "%s (overdue)"
2339 msgstr "%s (tarde)"
2340
2341 #. %1$s:  port 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2343 #, c-format
2344 msgid "%s (probably OK if blank)"
2345 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
2346
2347 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2348 #. %2$s:  END 
2349 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2353 msgstr "%s (rcvd)%s "
2354
2355 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2356 #. %2$s:  END 
2357 #. %3$s:  IF (order.title) 
2358 #. %4$s:  order.title |html 
2359 #. %5$s:  IF order.author 
2360 #. %6$s:  order.author 
2361 #. %7$s:  END 
2362 #. %8$s:  ELSE 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2366 msgstr "%s (simu)%s %s %s husi %s"
2367
2368 #. %1$s:  booksellerphone 
2369 #. %2$s:  booksellerfax 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2371 #, c-format
2372 msgid "%s / Fax: %s"
2373 msgstr "%s / Fax: %s"
2374
2375 #. %1$s:  ELSE 
2376 #. %2$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2378 #, c-format
2379 msgid "%s 0 %s "
2380 msgstr "%s 0 %s "
2381
2382 #. %1$s:  END 
2383 #. %2$s:  item.datedue 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2385 #, c-format
2386 msgid "%s : due %s "
2387 msgstr "%s : devidu %s "
2388
2389 #. %1$s:  IF ( active ) 
2390 #. %2$s:  ELSE 
2391 #. %3$s:  END 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2393 #, c-format
2394 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2395 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
2396
2397 #. For the first occurrence,
2398 #. %1$s:  END 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2401 #, c-format
2402 msgid "%s Add incoming record"
2403 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
2404
2405 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2406 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2407 #. %3$s:  ELSE 
2408 #. %4$s:  nomatch_action 
2409 #. %5$s:  END 
2410 #. %6$s:  END 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2415 "processed) %s %s %s %s "
2416 msgstr ""
2417 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
2418 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
2419
2420 #. %1$s:  END 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2422 #, c-format
2423 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2424 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
2425
2426 #. %1$s:  END 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2428 #, c-format
2429 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2430 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
2431
2432 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2434 #, c-format
2435 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2436 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
2437
2438 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2439 #. %2$s:  ELSE 
2440 #. %3$s:  END 
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2442 #, c-format
2443 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2444 msgstr ""
2445
2446 #. For the first occurrence,
2447 #. %1$s:  END 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2450 #, c-format
2451 msgid "%s Address 2:"
2452 msgstr "%s Hela fatin 2:"
2453
2454 #. For the first occurrence,
2455 #. %1$s:  END 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2460 #, c-format
2461 msgid "%s Address 2: "
2462 msgstr "%s Hela fatin 2: "
2463
2464 #. For the first occurrence,
2465 #. %1$s:  END 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2468 #, c-format
2469 msgid "%s Address:"
2470 msgstr "%s Hela fatin:"
2471
2472 #. For the first occurrence,
2473 #. %1$s:  END 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2478 #, c-format
2479 msgid "%s Address: "
2480 msgstr "%s Hela fatin: "
2481
2482 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2483 #. %2$s:  ELSE 
2484 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2485 #. %4$s:  END 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2487 #, c-format
2488 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2489 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
2490
2491 #. %1$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2493 #, c-format
2494 msgid "%s Always add items"
2495 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
2496
2497 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2498 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2499 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2500 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2501 #. %5$s:  ELSE 
2502 #. %6$s:  item_action 
2503 #. %7$s:  END 
2504 #. %8$s:  END 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2506 #, c-format
2507 msgid ""
2508 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2509 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2510 msgstr ""
2511 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
2512 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
2513
2514 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2515 #. %2$s:  END 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid ""
2519 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2520 "administrator to resolve this problem. %s "
2521 msgstr ""
2522 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
2523 "staf atu resolve problema ne'e."
2524
2525 #. For the first occurrence,
2526 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2529 #, c-format
2530 msgid "%s An unknown error has occurred."
2531 msgstr "%s Sala ida akontese."
2532
2533 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2534 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2535 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2536 #. %4$s:  ELSE 
2537 #. %5$s:  op 
2538 #. %6$s:  END 
2539 #. %7$s:  op_count 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2544 msgstr ""
2545 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
2546 "Termu(s). "
2547
2548 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2549 #. %2$s:  ELSE 
2550 #. %3$s:  END 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2552 #, c-format
2553 msgid ""
2554 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2555 "not be deleted. %s "
2556 msgstr ""
2557
2558 #. %1$s:  END 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2560 #, c-format
2561 msgid "%s Card number: "
2562 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
2563
2564 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2565 #. %2$s:  categorycode |html 
2566 #. %3$s:  ELSE 
2567 #. %4$s:  categorycode |html 
2568 #. %5$s:  END 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2573 "category %s %s "
2574 msgstr ""
2575 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele hamoos! %s Konfirma hamoos ba "
2576 "kategoria %s %s "
2577
2578 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2579 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2580 #. %3$s:  ELSE 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2584 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
2585
2586 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2587 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2589 #, c-format
2590 msgid "%s Checked out (%s),"
2591 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
2592
2593 #. %1$s:  END 
2594 #. %2$s:  firstname 
2595 #. %3$s:  surname 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2597 #, c-format
2598 msgid "%s Checked out to %s %s "
2599 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
2600
2601 #. For the first occurrence,
2602 #. %1$s:  issuecount 
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2605 #, c-format
2606 msgid "%s Checkout(s)"
2607 msgstr "%s Fo empresta(s) ona"
2608
2609 #. %1$s:  END 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2611 #, c-format
2612 msgid "%s Circulation note: "
2613 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
2614
2615 #. For the first occurrence,
2616 #. %1$s:  END 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2619 #, c-format
2620 msgid "%s City:"
2621 msgstr "%s Sidade:"
2622
2623 #. For the first occurrence,
2624 #. %1$s:  END 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2629 #, c-format
2630 msgid "%s City: "
2631 msgstr "%s Sidade: "
2632
2633 #. For the first occurrence,
2634 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2635 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2636 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2637 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2638 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2639 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2640 #. %7$s:  ELSE 
2641 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2642 #. %9$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2649 "%s "
2650 msgstr ""
2651 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
2652 "%s Prepara tiona %s %s %s "
2653
2654 #. %1$s:  IF data.closed 
2655 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2656 #. %3$s:  END 
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2658 #, c-format
2659 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2660 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
2661
2662 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2663 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2664 #. %3$s:  ELSE 
2665 #. %4$s:  END 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2667 #, c-format
2668 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2669 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
2670
2671 #. %1$s:  END 
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2673 #, c-format
2674 msgid "%s Confirm password: "
2675 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
2676
2677 #. For the first occurrence,
2678 #. %1$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2681 #, c-format
2682 msgid "%s Contact note: "
2683 msgstr "%s Nota kontaktu: "
2684
2685 #. For the first occurrence,
2686 #. %1$s:  END 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2689 #, c-format
2690 msgid "%s Country:"
2691 msgstr "%s Rai:"
2692
2693 #. For the first occurrence,
2694 #. %1$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2699 #, c-format
2700 msgid "%s Country: "
2701 msgstr "%s Rai: "
2702
2703 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2704 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2705 #. %3$s:  END 
2706 #. %4$s:  tablename 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2710 msgstr "%s Osan %s (id=%s) "
2711
2712 #. %1$s:  END 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2714 #, c-format
2715 msgid "%s Date of birth: "
2716 msgstr "%s Data moris: "
2717
2718 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2719 #. %2$s:  humanbranch 
2720 #. %3$s:  ELSE 
2721 #. %4$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2723 #, c-format
2724 msgid ""
2725 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2726 "and fine rules for all libraries %s "
2727 msgstr ""
2728 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
2729 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
2730
2731 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2732 #. %2$s:  END 
2733 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2734 #. %4$s:  END 
2735 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2736 #. %6$s:  END 
2737 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2738 #. %8$s:  END 
2739 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2740 #. %10$s:  END 
2741 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2742 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2743 #. %13$s:  END 
2744 #. %14$s:  END 
2745 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2746 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2747 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2748 #. %18$s:  END 
2749 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid ""
2753 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2754 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2755 msgstr ""
2756 "%s Hasai %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s %s 1º %s %s kampu%s%s$%s"
2757 "%s %s ho valor "
2758
2759 #. %1$s:  ELSE 
2760 #. %2$s:  END 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2762 #, c-format
2763 msgid "%s Disabled %s "
2764 msgstr "%s La lao %s "
2765
2766 #. For the first occurrence,
2767 #. %1$s:  END 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2770 #, c-format
2771 msgid "%s Email: "
2772 msgstr "%s Email: "
2773
2774 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2776 #, c-format
2777 msgid "%s Enabled "
2778 msgstr "%s Ativadu "
2779
2780 #. %1$s:  IF ( error ) 
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2782 #, c-format
2783 msgid "%s Error: "
2784 msgstr "%s Sala: "
2785
2786 #. %1$s:  END 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2788 #, c-format
2789 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2790 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto) "
2791
2792 #. %1$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2794 #, c-format
2795 msgid "%s Fax: "
2796 msgstr "%s Fax: "
2797
2798 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2800 #, c-format
2801 msgid "%s Filter by area "
2802 msgstr "%s Filtra tuir area "
2803
2804 #. For the first occurrence,
2805 #. %1$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2808 #, c-format
2809 msgid "%s First name:"
2810 msgstr "%s Naran uluk:"
2811
2812 #. %1$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2814 #, c-format
2815 msgid "%s First name: "
2816 msgstr "%s Naran uluk: "
2817
2818 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2819 #. %2$s:  END 
2820 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2821 #. %4$s:  END 
2822 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2823 #. %6$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2825 #, c-format
2826 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2827 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Hanoin lakon %s "
2828
2829 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2830 #. %2$s:  END 
2831 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2832 #. %4$s:  END 
2833 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2834 #. %6$s:  END 
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2836 #, c-format
2837 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2838 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Avizu terseiru %s "
2839
2840 #. For the first occurrence,
2841 #. %1$s:  authtypecode 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2844 #, c-format
2845 msgid "%s Framework"
2846 msgstr "%s Kuadru"
2847
2848 #. %1$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
2850 #, c-format
2851 msgid "%s From any library "
2852 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
2853
2854 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2855 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2856 #. %3$s:  ELSE 
2857 #. %4$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
2859 #, c-format
2860 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2861 msgstr ""
2862 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
2863
2864 #. %1$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
2866 #, c-format
2867 msgid "%s From home library "
2868 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
2869
2870 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2871 #. %2$s:  budget_period_description 
2872 #. %3$s:  ELSE 
2873 #. %4$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2875 #, c-format
2876 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2877 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
2878
2879 #. For the first occurrence,
2880 #. %1$s:  holds_count 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2883 #, c-format
2884 msgid "%s Hold(s)"
2885 msgstr "%s Rezerva(s)"
2886
2887 #. %1$s:  overcount 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2889 #, c-format
2890 msgid "%s Hold(s) over"
2891 msgstr "%s Rezerva(s) liu"
2892
2893 #. %1$s:  reservecount 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2895 #, c-format
2896 msgid "%s Hold(s) waiting"
2897 msgstr "%s Rezerva(s) hein hela"
2898
2899 #. For the first occurrence,
2900 #. %1$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2903 #, c-format
2904 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2905 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
2906
2907 #. %1$s:  END 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2909 #, c-format
2910 msgid "%s Ignore items"
2911 msgstr "%s Ignora items"
2912
2913 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2914 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2915 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2916 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2917 #. %5$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2921 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
2922
2923 #. %1$s:  END 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2925 #, c-format
2926 msgid "%s Initials: "
2927 msgstr "%s Inisiais: "
2928
2929 #. %1$s:  END 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
2931 #, c-format
2932 msgid "%s Item floats "
2933 msgstr "%s Item namlele "
2934
2935 #. %1$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
2937 #, c-format
2938 msgid "%s Item returns home "
2939 msgstr "%s Item fila ba uma "
2940
2941 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2942 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2943 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2944 #. %4$s:  ELSE 
2945 #. %5$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
2947 #, c-format
2948 msgid ""
2949 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2950 "Error - unknown option %s "
2951 msgstr ""
2952 "%s Item fila ba uma %s Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta %s Item "
2953 "namlele %s Sala - la hatene konaba opsaun ne'a %s "
2954
2955 #. %1$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
2957 #, c-format
2958 msgid "%s Item returns to issuing library "
2959 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
2960
2961 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2962 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2963 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2964 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2965 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2966 #. %6$s:  END 
2967 #. %7$s:  END 
2968 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2969 #. %9$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2974 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2975 msgstr ""
2976 "%sTipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
2977 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
2978
2979 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2980 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2981 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2982 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2983 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2984 #. %6$s:  END 
2985 #. %7$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
2987 #, c-format
2988 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2989 msgstr ""
2990 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
2991 "%s "
2992
2993 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2994 #. %2$s:  ELSE 
2995 #. %3$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2997 #, c-format
2998 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2999 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
3000
3001 #. %1$s:  ELSE 
3002 #. %2$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3004 #, c-format
3005 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3006 msgstr "%s Correio %s &nbsp;|&nbsp; "
3007
3008 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3009 #. %2$s:  ELSE 
3010 #. %3$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3012 #, c-format
3013 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3014 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
3015
3016 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3017 #. %2$s:  ELSE 
3018 #. %3$s:  END 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3020 #, c-format
3021 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3022 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
3023
3024 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3025 #. %2$s:  ELSE 
3026 #. %3$s:  END 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3028 #, c-format
3029 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3030 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
3031
3032 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3033 #. %2$s:  ELSE 
3034 #. %3$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3036 #, c-format
3037 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3038 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
3039
3040 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3041 #. %2$s:  ELSE 
3042 #. %3$s:  END 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3044 #, c-format
3045 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3046 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3047
3048 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3050 #, c-format
3051 msgid "%s Modify subscription for "
3052 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
3053
3054 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3055 #. %2$s:  ELSE 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3057 #, c-format
3058 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3059 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
3060
3061 #. %1$s:  ELSE 
3062 #. %2$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3064 #, c-format
3065 msgid "%s New course %s"
3066 msgstr "%s Kursus foun %s"
3067
3068 #. %1$s:  ELSE 
3069 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3070 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3071 #. %4$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3073 #, c-format
3074 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3075 msgstr "%s La iha %spropriedade%speskiza domain%s ne'ebe defini ona. "
3076
3077 #. %1$s:  ELSE 
3078 #. %2$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3080 #, c-format
3081 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3082 msgstr "%s Seidauk define. %s "
3083
3084 #. %1$s:  ELSE 
3085 #. %2$s:  END 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3087 #, c-format
3088 msgid "%s No active budgets %s "
3089 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
3090
3091 #. For the first occurrence,
3092 #. %1$s:  ELSE 
3093 #. %2$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
3096 #, c-format
3097 msgid "%s No barcode %s "
3098 msgstr "%s La iha barcode %s "
3099
3100 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3101 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3102 #. %3$s:  ELSE 
3103 #. %4$s:  failureMessage 
3104 #. %5$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3106 #, c-format
3107 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3108 msgstr ""
3109
3110 #. %1$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
3112 #, c-format
3113 msgid "%s No holds allowed "
3114 msgstr "%s La husik rezerva "
3115
3116 #. %1$s:  ELSE 
3117 #. %2$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3119 #, c-format
3120 msgid "%s No inactive budgets %s "
3121 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
3122
3123 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3124 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3125 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3126 #. %4$s:  ELSE 
3127 #. %5$s:  failureMessage 
3128 #. %6$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3130 #, c-format
3131 msgid ""
3132 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3133 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3134 msgstr ""
3135
3136 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3137 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3138 #. %3$s:  ELSE 
3139 #. %4$s:  failureMessage 
3140 #. %5$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3145 "%s %s "
3146 msgstr ""
3147
3148 #. For the first occurrence,
3149 #. %1$s:  ELSE 
3150 #. %2$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3153 #, c-format
3154 msgid "%s No limitation %s "
3155 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
3156
3157 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3158 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3159 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3160 #. %4$s:  ELSE 
3161 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3162 #. %6$s:  END 
3163 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3164 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3165 #. %9$s:  biblio.match_score 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3170 "(score = %s): "
3171 msgstr ""
3172
3173 #. For the first occurrence,
3174 #. %1$s:  ELSE 
3175 #. %2$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3178 #, c-format
3179 msgid "%s No results found %s "
3180 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
3181
3182 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3183 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3184 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3185 #. %4$s:  ELSE 
3186 #. %5$s:  failureMessage 
3187 #. %6$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3192 "%s %s "
3193 msgstr ""
3194
3195 #. %1$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3197 #, c-format
3198 msgid "%s None "
3199 msgstr "%s La iha buat ida "
3200
3201 #. %1$s:  ELSE 
3202 #. %2$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
3204 #, c-format
3205 msgid "%s Not defined yet %s "
3206 msgstr "%s Seidauk define %s "
3207
3208 #. For the first occurrence,
3209 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3210 #. %2$s:  error.value 
3211 #. %3$s:  ELSE 
3212 #. %4$s:  error 
3213 #. %5$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3219 "be merged at a time. %s %s %s "
3220 msgstr ""
3221
3222 #. %1$s:  END 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3224 #, c-format
3225 msgid "%s OPAC note: "
3226 msgstr "%s Nota OPAC: "
3227
3228 #. %1$s:  ELSE 
3229 #. %2$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3231 #, c-format
3232 msgid "%s OR %s "
3233 msgstr "%s KA %s "
3234
3235 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3236 #. %2$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3241 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3242 msgstr ""
3243
3244 #. %1$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3246 #, c-format
3247 msgid "%s Other name: "
3248 msgstr "%s Naran seluk: "
3249
3250 #. %1$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "%s Other phone: "
3254 msgstr "%s Naran seluk: "
3255
3256 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3257 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3259 #, c-format
3260 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3261 msgstr ""
3262
3263 #. %1$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3265 #, c-format
3266 msgid "%s Owner "
3267 msgstr "%s Na'in "
3268
3269 #. %1$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3271 #, c-format
3272 msgid "%s Owner and users "
3273 msgstr "%s Na'in ho uzador "
3274
3275 #. %1$s:  END 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3277 #, c-format
3278 msgid "%s Owner, users and library "
3279 msgstr "%s Na'in, uzador ho biblioteka "
3280
3281 #. For the first occurrence,
3282 #. %1$s:  END 
3283 #. %2$s:  current_page 
3284 #. %3$s:  total_pages 
3285 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3289 #, c-format
3290 msgid "%s Page %s / %s %s "
3291 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
3292
3293 #. %1$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3295 #, c-format
3296 msgid "%s Password: "
3297 msgstr "%s Password: "
3298
3299 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3300 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3301 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3302 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3303 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3304 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3305 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3306 #. %8$s:  END 
3307 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3309 #, c-format
3310 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3311 msgstr ""
3312 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
3313 "%s %s %s %s "
3314
3315 #. For the first occurrence,
3316 #. %1$s:  END 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3319 #, c-format
3320 msgid "%s Phone:"
3321 msgstr "%s Telemovil:"
3322
3323 #. For the first occurrence,
3324 #. %1$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3327 #, c-format
3328 msgid "%s Phone: "
3329 msgstr "%s Telemovil: "
3330
3331 #. %1$s:  END 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3333 #, c-format
3334 msgid "%s Primary email: "
3335 msgstr "%s Email primariu: "
3336
3337 #. %1$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3339 #, c-format
3340 msgid "%s Primary phone: "
3341 msgstr "%s Telemovil primariu: "
3342
3343 #. %1$s:  ELSE 
3344 #. %2$s:  END 
3345 #. %3$s:  END 
3346 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3348 #, c-format
3349 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3350 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
3351
3352 #. %1$s:  ELSE 
3353 #. %2$s:  END 
3354 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3355 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3357 #, c-format
3358 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3359 msgstr "%s Lista publiku %s %s &rsaquo; %s "
3360
3361 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3363 #, c-format
3364 msgid "%s Receipt summary for "
3365 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
3366
3367 #. For the first occurrence,
3368 #. %1$s:  ELSE 
3369 #. %2$s:  name 
3370 #. %3$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3373 #, c-format
3374 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3375 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
3376
3377 #. %1$s:  END 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3379 #, c-format
3380 msgid "%s Registration date: "
3381 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
3382
3383 #. %1$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3385 #, c-format
3386 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3387 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
3388
3389 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3390 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3391 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3392 #. %4$s:  ELSE 
3393 #. %5$s:  overlay_action 
3394 #. %6$s:  END 
3395 #. %7$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3397 #, c-format
3398 msgid ""
3399 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3400 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3401 msgstr ""
3402 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
3403 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
3404 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
3405
3406 #. %1$s:  END 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3408 #, c-format
3409 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3410 msgstr ""
3411 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
3412 "deit)"
3413
3414 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3415 #. %2$s:  name 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3417 #, c-format
3418 msgid "%s Reserve found for %s ("
3419 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
3420
3421 #. For the first occurrence,
3422 #. %1$s:  debarments.size 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3425 #, c-format
3426 msgid "%s Restrictions"
3427 msgstr "%s Restrisaun"
3428
3429 #. %1$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3431 #, c-format
3432 msgid "%s Salutation: "
3433 msgstr "%s Salutasaun: "
3434
3435 #. %1$s:  IF searchfield 
3436 #. %2$s:  searchfield 
3437 #. %3$s:  END 
3438 #. %4$s:  IF cities 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3440 #, c-format
3441 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3442 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
3443
3444 #. %1$s:  END 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3446 #, c-format
3447 msgid "%s Secondary email: "
3448 msgstr "%s Email segundu: "
3449
3450 #. %1$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3452 #, c-format
3453 msgid "%s Secondary phone: "
3454 msgstr "%s Telemovil segundu: "
3455
3456 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3457 #. %2$s:  ELSE 
3458 #. %3$s:  END 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3460 #, c-format
3461 msgid ""
3462 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3463 "is kept when an irregularity is found. %s "
3464 msgstr ""
3465
3466 #. %1$s:  batche.label_count 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3468 #, c-format
3469 msgid "%s Single Cards "
3470 msgstr "%s Kartuan Ida Deit "
3471
3472 #. %1$s:  batche.card_count 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3474 #, c-format
3475 msgid "%s Single Patron Cards"
3476 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
3477
3478 #. %1$s:  batche.label_count 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3480 #, c-format
3481 msgid "%s Single cards "
3482 msgstr "%s Kartaun ida deit "
3483
3484 #. %1$s:  batche.card_count 
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3486 #, c-format
3487 msgid "%s Single patron cards"
3488 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
3489
3490 #. %1$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3492 #, c-format
3493 msgid "%s Sort 1: "
3494 msgstr "%s Organiza 1: "
3495
3496 #. %1$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3498 #, c-format
3499 msgid "%s Sort 2: "
3500 msgstr "%s Organiza 2: "
3501
3502 #. For the first occurrence,
3503 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3504 #. %2$s:  matches.join("") 
3505 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3506 #. %4$s:  matches.join("") 
3507 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3508 #. %6$s:  matches.join("") 
3509 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3510 #. %8$s:  matches.join("") 
3511 #. %9$s:  ELSE 
3512 #. %10$s:  serial.serialseq 
3513 #. %11$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3516 #, c-format
3517 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3518 msgstr "%s Primavera%s %s Verão%s %s Outono%s %s Inverno%s %s %s %s "
3519
3520 #. For the first occurrence,
3521 #. %1$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3524 #, c-format
3525 msgid "%s State:"
3526 msgstr "%s Distritu:"
3527
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3534 #, c-format
3535 msgid "%s State: "
3536 msgstr "%s Distritu: "
3537
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3542 #, c-format
3543 msgid "%s Street number: "
3544 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
3545
3546 #. For the first occurrence,
3547 #. %1$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3550 #, c-format
3551 msgid "%s Street type: "
3552 msgstr "%s Tipu dalan: "
3553
3554 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3556 #, c-format
3557 msgid "%s Subscription renewed. "
3558 msgstr "%s Asinatura hafoun ona. "
3559
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. %1$s:  END 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3564 #, c-format
3565 msgid "%s Surname:"
3566 msgstr "%s Apelidu:"
3567
3568 #. %1$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3570 #, c-format
3571 msgid "%s Surname: "
3572 msgstr "%s Apelidu: "
3573
3574 #. %1$s:  ELSE 
3575 #. %2$s:  loo.tab 
3576 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3577 #. %4$s:  loo.kohafield 
3578 #. %5$s:  END 
3579 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3580 #. %7$s:  ELSE 
3581 #. %8$s:  END 
3582 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3583 #. %10$s:  ELSE 
3584 #. %11$s:  END 
3585 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3586 #. %13$s:  loo.seealso 
3587 #. %14$s:  END 
3588 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3589 #. %16$s:  END 
3590 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3591 #. %18$s:  END 
3592 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3593 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3594 #. %21$s:  END 
3595 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3596 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3597 #. %24$s:  END 
3598 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3599 #. %26$s:  loo.value_builder 
3600 #. %27$s:  END 
3601 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3602 #. %29$s:  loo.link 
3603 #. %30$s:  END 
3604 #. %31$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3606 #, c-format
3607 msgid ""
3608 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3609 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3610 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3611 "%s %s "
3612 msgstr ""
3613 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
3614 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
3615 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
3616 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
3617
3618 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3619 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3620 #. %3$s:  card_element 
3621 #. %4$s:  element_id 
3622 #. %5$s:  ELSE 
3623 #. %6$s:  END 
3624 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3625 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3626 #. %9$s:  card_element 
3627 #. %10$s:  element_id 
3628 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3629 #. %12$s:  image_ids 
3630 #. %13$s:  ELSE 
3631 #. %14$s:  END 
3632 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3633 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3634 #. %17$s:  card_element 
3635 #. %18$s:  element_id 
3636 #. %19$s:  END 
3637 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3638 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3640 #, c-format
3641 msgid ""
3642 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3643 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3644 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3645 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3646 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3647 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3648 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3649 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3650 "code was supplied. Please "
3651 msgstr ""
3652
3653 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3654 #. %2$s:  error.value 
3655 #. %3$s:  ELSE 
3656 #. %4$s:  error 
3657 #. %5$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3662 "one: %s %s %s %s "
3663 msgstr ""
3664
3665 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3666 #. %2$s:  error.value 
3667 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3668 #. %4$s:  ELSE 
3669 #. %5$s:  error 
3670 #. %6$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3675 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3676 "merging. %s %s %s "
3677 msgstr ""
3678
3679 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3680 #. %2$s:  message.mmtid
3681 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3682 #. %4$s:  message.biblionumber 
3683 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3684 #. %6$s:  message.authid 
3685 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3690 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3691 "does not exist in the database. %s The biblio "
3692 msgstr ""
3693
3694 #. %1$s:  ELSE 
3695 #. %2$s:  END 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3697 #, c-format
3698 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3699 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
3700
3701 #. %1$s:  ELSE 
3702 #. %2$s:  END 
3703 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3704 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3705 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3706 #. %6$s:  ELSE 
3707 #. %7$s:  report.total_success 
3708 #. %8$s:  report.total_records 
3709 #. %9$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3711 #, c-format
3712 msgid ""
3713 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3714 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3715 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3716 msgstr ""
3717
3718 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3720 #, c-format
3721 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3722 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
3723
3724 #. %1$s:  ELSE 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s There is no city defined. "
3728 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona."
3729
3730 #. %1$s:  ELSE 
3731 #. %2$s:  END 
3732 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3733 #. %4$s:  IF field 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3737 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
3738
3739 #. %1$s:  ELSE 
3740 #. %2$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3742 #, c-format
3743 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3744 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
3745
3746 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3747 #. %2$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3749 #, c-format
3750 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3751 msgstr "%s La iha orden. %s "
3752
3753 #. %1$s:  ELSE 
3754 #. %2$s:  END 
3755 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3756 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3757 #. %5$s:  ELSE 
3758 #. %6$s:  report.total_success 
3759 #. %7$s:  report.total_records 
3760 #. %8$s:  END 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3762 #, c-format
3763 msgid ""
3764 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3765 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3766 "errors occurred. %s "
3767 msgstr ""
3768
3769 #. %1$s:  ELSE 
3770 #. %2$s:  END 
3771 #. %3$s:  END 
3772 #. %4$s:  ELSE 
3773 #. %5$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3775 #, c-format
3776 msgid ""
3777 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3778 "using the table configuration in this module. %s "
3779 msgstr ""
3780
3781 #. %1$s:  ELSE 
3782 #. %2$s:  field.name 
3783 #. %3$s:  END 
3784 #. %4$s:  END 
3785 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3787 #, c-format
3788 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3789 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
3790
3791 #. %1$s:  ELSE 
3792 #. %2$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3794 #, c-format
3795 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3796 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
3797
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3800 #. %2$s:  ELSE 
3801 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3802 #. %4$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
3807 #, c-format
3808 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3809 msgstr "%s Limite la iha %s %s %s "
3810
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3813 #, c-format
3814 msgid "%s Username: "
3815 msgstr "%s Username: "
3816
3817 #. %1$s:  ELSE 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3819 #, c-format
3820 msgid "%s Waiting to be pulled "
3821 msgstr "%s Hein hela atu foti husi estante "
3822
3823 #. For the first occurrence,
3824 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3825 #. %2$s:  ELSE 
3826 #. %3$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3829 #, c-format
3830 msgid "%s Yes %s No %s "
3831 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
3832
3833 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3834 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3836 #, c-format
3837 msgid "%s Yes%s, "
3838 msgstr "%s Sin%s, "
3839
3840 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3841 #. %2$s:  searchfield 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3843 #, c-format
3844 msgid "%s You Searched for %s"
3845 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
3846
3847 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3848 #. %2$s:  searchfield 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3850 #, c-format
3851 msgid "%s You searched for %s"
3852 msgstr "%s Ita buka ona ba %s"
3853
3854 #. %1$s:  IF id 
3855 #. %2$s:  id 
3856 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3857 #. %4$s:  searchfield 
3858 #. %5$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3860 #, c-format
3861 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3862 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
3863
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s:  ELSE 
3866 #. %2$s:  END 
3867 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3868 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3870 #, c-format
3871 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3872 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
3873
3874 #. For the first occurrence,
3875 #. %1$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3878 #, c-format
3879 msgid "%s Zip/Postal code:"
3880 msgstr "%s Kódigu postal:"
3881
3882 #. For the first occurrence,
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3888 #, c-format
3889 msgid "%s Zip/Postal code: "
3890 msgstr "%s Kódigu postal: "
3891
3892 #. %1$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3894 #, c-format
3895 msgid ""
3896 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3897 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3898 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3899 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3900 msgstr ""
3901
3902 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3903 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3904 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3905 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3906 #. %5$s:  SWITCH type 
3907 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3912 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3913 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3914 msgstr ""
3915
3916 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3917 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3918 #. %3$s:  IF avs 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3920 #, c-format
3921 msgid ""
3922 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3923 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3924 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3925 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3926 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3927 msgstr ""
3928
3929 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3930 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
3932 #, c-format
3933 msgid "%s after %s "
3934 msgstr "%smolok %s "
3935
3936 #. SCRIPT
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3938 msgid "%s already in your cart"
3939 msgstr "%s iha ona iha ita nia karriñu"
3940
3941 #. %1$s:  item.countanalytics 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3943 #, c-format
3944 msgid "%s analytics"
3945 msgstr "%s analytics"
3946
3947 #. %1$s:  multi_batch_count 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3949 #, c-format
3950 msgid "%s batch(es) to export."
3951 msgstr "%s batch(es) atu esporta."
3952
3953 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3955 #, c-format
3956 msgid "%s by "
3957 msgstr "%s husi "
3958
3959 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3960 #. %2$s:  loopro.author 
3961 #. %3$s:  END 
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3963 #, c-format
3964 msgid "%s by %s%s"
3965 msgstr "%s husi %s%s"
3966
3967 #. For the first occurrence,
3968 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3969 #. %2$s:  reserveloo.author 
3970 #. %3$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3973 #, c-format
3974 msgid "%s by %s%s "
3975 msgstr "%s husi %s%s "
3976
3977 #. %1$s:  IF books_loo.author 
3978 #. %2$s:  books_loo.author 
3979 #. %3$s:  END 
3980 #. %4$s:  ELSE 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "%s by %s%s %s "
3984 msgstr "%s, husi %s%s "
3985
3986 #. For the first occurrence,
3987 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3988 #. %2$s:  ordersloo.author 
3989 #. %3$s:  END 
3990 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3991 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3992 #. %6$s:  END 
3993 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3996 #, c-format
3997 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3998 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3999
4000 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4001 #. %2$s:  END 
4002 #. %3$s:  biblio.author |html 
4003 #. %4$s: ~ END 
4004 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4005 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4006 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4007 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4009 #, c-format
4010 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4011 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4012
4013 #. %1$s:  branchname 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4015 #, c-format
4016 msgid "%s calendar"
4017 msgstr "%s kalendariu"
4018
4019 #. %1$s:  errorfile 
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4021 #, c-format
4022 msgid "%s can't be opened"
4023 msgstr "%s labele loke"
4024
4025 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4026 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4027 #. %3$s:  missing_critical.key 
4028 #. %4$s:  missing_critical.value 
4029 #. %5$s:  ELSE 
4030 #. %6$s:  missing_critical.key 
4031 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4032 #. %8$s:  missing_critical.value 
4033 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4034 #. %10$s:  missing_critical.value 
4035 #. %11$s:  ELSE 
4036 #. %12$s:  END 
4037 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4038 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4039 #. %15$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4041 #, c-format
4042 msgid ""
4043 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4044 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4045 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4046 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4047 msgstr ""
4048 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
4049 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
4050 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
4051 "%s). %s "
4052
4053 #. %1$s:  lis.level 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4055 #, c-format
4056 msgid "%s data added"
4057 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
4058
4059 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4060 #. %2$s:  END 
4061 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4062 #. %4$s:  END 
4063 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4064 #. %6$s:  END 
4065 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4066 #. %8$s:  END 
4067 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4068 #. %10$s:  END 
4069 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4070 #. %12$s:  END 
4071 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4072 #. %14$s:  END 
4073 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4074 #. %16$s:  END 
4075 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4076 #. %18$s:  END 
4077 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4078 #. %20$s:  END 
4079 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4080 #. %22$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4082 #, c-format
4083 msgid ""
4084 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4085 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4086 msgstr ""
4087 "%s loron %s %s semana %s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 "
4088 "fulan %s %s 3 fulan %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan%s %s 2 "
4089 "tinan sira %s "
4090
4091 #. %1$s:  deliverytime 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4093 #, c-format
4094 msgid "%s days"
4095 msgstr "%s loron sira"
4096
4097 #. SCRIPT
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4099 msgid ""
4100 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4101 "this record?"
4102 msgstr ""
4103 "%s orden(s) ne'ebe hasai tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak hamoos "
4104 "rejistu ida ne'e ka lae?"
4105
4106 #. SCRIPT
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4108 msgid ""
4109 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4110 "permissions to delete this record."
4111 msgstr ""
4112 "%s orden(s) hasai tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
4113 "jestaun orden hodi hamoos rejistu ida ne'e."
4114
4115 #. %1$s:  HANDLED 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4117 #, c-format
4118 msgid "%s directories processed."
4119 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
4120
4121 #. %1$s:  TOTAL 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4123 #, c-format
4124 msgid "%s directories scanned."
4125 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
4126
4127 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4128 #. %2$s:  ELSE 
4129 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4131 #, c-format
4132 msgid "%s disabled %s %s "
4133 msgstr "%s la lao %s %s "
4134
4135 #. For the first occurrence,
4136 #. %1$s:  duplicate_count 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
4139 #, c-format
4140 msgid "%s duplicate item(s) found"
4141 msgstr "%s item(s) duplikadu hetan tiona"
4142
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4147 #, c-format
4148 msgid "%s failed to unpack."
4149 msgstr "%s la konsege hala'o."
4150
4151 #. %1$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4153 #, c-format
4154 msgid "%s for "
4155 msgstr "%s ba "
4156
4157 #. %1$s:  IF searchmember 
4158 #. %2$s:  searchmember 
4159 #. %3$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4161 #, c-format
4162 msgid "%s for '%s'%s"
4163 msgstr "%s ba '%s'%s"
4164
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s:  authtypecode |html
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4171 #, c-format
4172 msgid "%s framework"
4173 msgstr "%s kuadru"
4174
4175 #. For the first occurrence,
4176 #. %1$s:  books_loo.holds 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4179 #, c-format
4180 msgid "%s hold(s) left"
4181 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
4182
4183 #. SCRIPT
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4185 msgid ""
4186 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4187 "items."
4188 msgstr ""
4189 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke hamoos rezerva hotu molok ita "
4190 "hamoos item hotu."
4191
4192 #. %1$s:  LoginBranchname 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4194 #, c-format
4195 msgid "%s holdings"
4196 msgstr "%s kopia sira"
4197
4198 #. SCRIPT
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4200 msgid ""
4201 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4202 msgstr ""
4203 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
4204
4205 #. %1$s:  END 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4207 #, c-format
4208 msgid "%s image file"
4209 msgstr "%s file imajen"
4210
4211 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4213 #, c-format
4214 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4215 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
4216
4217 #. %1$s:  total 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4219 #, c-format
4220 msgid "%s images found"
4221 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
4222
4223 #. %1$s:  imported 
4224 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4225 #. %3$s:  lastimported 
4226 #. %4$s:  END 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4228 #, c-format
4229 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4230 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
4231
4232 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4233 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4235 #, c-format
4236 msgid "%s in %s"
4237 msgstr "%s iha %s"
4238
4239 #. SCRIPT
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4241 msgid "%s in tab %s"
4242 msgstr "%s iha tab %s"
4243
4244 #. SCRIPT
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4246 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4247 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
4248
4249 #. SCRIPT
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4251 msgid "%s is permitted!"
4252 msgstr "%s lisensa iha!"
4253
4254 #. SCRIPT
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4256 msgid "%s is prohibited!"
4257 msgstr "%s labele!"
4258
4259 #. %1$s:  irregular_issues 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4261 #, c-format
4262 msgid "%s issues "
4263 msgstr "%s kopia "
4264
4265 #. %1$s:  END 
4266 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4267 #. %3$s:  IF st == subtype 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s issues %s %s "
4271 msgstr "%s kopia "
4272
4273 #. SCRIPT
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4275 msgid "%s item mandatory fields empty"
4276 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
4277
4278 #. %1$s:  num_items 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4280 #, c-format
4281 msgid "%s item records found and staged"
4282 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
4283
4284 #. SCRIPT
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4286 msgid "%s item(s) added to your cart"
4287 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia karriñu"
4288
4289 #. SCRIPT
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4291 msgid ""
4292 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4293 "deleting this record."
4294 msgstr ""
4295 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke hamoos items hotu molok hamoos "
4296 "rejistu ne'e."
4297
4298 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4300 #, c-format
4301 msgid "%s item(s) attached."
4302 msgstr "%s item(s) aneksu tiona."
4303
4304 #. %1$s:  not_deleted_items 
4305 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4306 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4307 #. %4$s:  END 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4309 #, c-format
4310 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4311 msgstr "%s item(s) la bele hamoos: %s%s%s"
4312
4313 #. %1$s:  deleted_items 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4315 #, c-format
4316 msgid "%s item(s) deleted."
4317 msgstr "%s item(s) hamoos tiona."
4318
4319 #. For the first occurrence,
4320 #. %1$s:  books_loo.items 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4323 #, c-format
4324 msgid "%s item(s) left"
4325 msgstr "%s item(s) husik ona"
4326
4327 #. %1$s:  modified_items 
4328 #. %2$s:  modified_fields 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4330 #, c-format
4331 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4332 msgstr "%s item(s) modifika tiona (ho %s kampu modifika tiona) "
4333
4334 #. %1$s:  total 
4335 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4336 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4337 #. %4$s:  ELSE 
4338 #. %5$s:  END 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4340 #, c-format
4341 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4342 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
4343
4344 #. %1$s:  moddatecount 
4345 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4347 #, c-format
4348 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4349 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
4350
4351 #. %1$s:  total 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4353 #, c-format
4354 msgid "%s lines found."
4355 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
4356
4357 #. For the first occurrence,
4358 #. SCRIPT
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4362 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4363 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
4364
4365 #. %1$s:  END 
4366 #. %2$s:  CASE 
4367 #. %3$s:  st 
4368 #. %4$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s months %s%s %s "
4372 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
4373
4374 #. %1$s:  alreadyindb 
4375 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4376 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4377 #. %4$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4382 "%s(last was %s)%s"
4383 msgstr ""
4384 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
4385 "%s(ikus mak %s)%s"
4386
4387 #. %1$s:  invalid 
4388 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4389 #. %3$s:  lastinvalid 
4390 #. %4$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4395 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
4396
4397 #. %1$s:  endat 
4398 #. %2$s:  numrecords 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4400 #, c-format
4401 msgid "%s of %s"
4402 msgstr "%s husi %s"
4403
4404 #. SCRIPT
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4406 msgid "%s of %s renewals remaining"
4407 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
4408
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4414 #, c-format
4415 msgid "%s on "
4416 msgstr "%s iha "
4417
4418 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4419 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4421 #, c-format
4422 msgid "%s on %s "
4423 msgstr "%s iha %s "
4424
4425 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4426 #. %2$s:  ELSE 
4427 #. %3$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
4429 #, c-format
4430 msgid "%s on %s until %s"
4431 msgstr "%s iha %s to'o %s"
4432
4433 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4435 #, c-format
4436 msgid "%s on loan:"
4437 msgstr "%s fo empresta ona:"
4438
4439 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4440 #. %2$s:  ELSE 
4441 #. %3$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4443 #, c-format
4444 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4445 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4446
4447 #. SCRIPT
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4449 msgid ""
4450 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4451 "delete this record."
4452 msgstr ""
4453 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi hamoos "
4454 "rejistu ne'e."
4455
4456 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4458 #, c-format
4459 msgid "%s order(s) attached."
4460 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
4461
4462 #. For the first occurrence,
4463 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4466 #, c-format
4467 msgid "%s order(s) left"
4468 msgstr "%s orden(s) husik hela"
4469
4470 #. %1$s:  overwritten 
4471 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4472 #. %3$s:  lastoverwritten 
4473 #. %4$s:  END 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4475 #, c-format
4476 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4477 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
4478
4479 #. %1$s:  TotalDel 
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4481 #, c-format
4482 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4483 msgstr "%s kliente sira hamoos tiona"
4484
4485 #. %1$s:  TotalDel 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4487 #, c-format
4488 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4489 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
4490
4491 #. %1$s:  TotalDel 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4493 #, c-format
4494 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4495 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
4496
4497 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4499 #, c-format
4500 msgid "%s pending"
4501 msgstr "%s hein hela"
4502
4503 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4505 #, c-format
4506 msgid "%s preferences"
4507 msgstr "%s preferensia sira"
4508
4509 #. SCRIPT
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4511 msgid ""
4512 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4513 "check the server log for more details."
4514 msgstr ""
4515 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
4516 "nian atu haree server log ba detalle tan."
4517
4518 #. SCRIPT
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4520 msgid "%s quotes saved."
4521 msgstr "%s fraze salva tiona."
4522
4523 #. %1$s:  errcon.server 
4524 #. %2$s:  errcon.seq 
4525 #. %3$s:  errcon.error 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4527 #, c-format
4528 msgid "%s record %s: %s"
4529 msgstr "%s rejistu %s: %s"
4530
4531 #. For the first occurrence,
4532 #. %1$s:  count 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4535 #, c-format
4536 msgid "%s record(s)"
4537 msgstr "%s rejistu(s)"
4538
4539 #. %1$s:  deleted_records 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4541 #, c-format
4542 msgid "%s record(s) deleted."
4543 msgstr "%s rekistu(s) hamoos tiona."
4544
4545 #. %1$s:  total 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4547 #, c-format
4548 msgid "%s records in file"
4549 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
4550
4551 #. %1$s:  import_errors 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4553 #, c-format
4554 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4555 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
4556
4557 #. %1$s:  total 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4559 #, c-format
4560 msgid "%s records parsed"
4561 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
4562
4563 #. %1$s:  staged 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4565 #, c-format
4566 msgid "%s records staged"
4567 msgstr "%s rejistu prontu"
4568
4569 #. %1$s:  matched 
4570 #. %2$s:  matcher_code 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4572 #, c-format
4573 msgid ""
4574 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4575 "%s&quot;"
4576 msgstr ""
4577 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
4578 "han-malu &quot;%s&quot;"
4579
4580 #. %1$s:  resul.used 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4582 #, c-format
4583 msgid "%s records(s)"
4584 msgstr "%s rejistu(s)"
4585
4586 #. %1$s:  total 
4587 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4589 #, c-format
4590 msgid "%s result(s) found %sfor "
4591 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
4592
4593 #. %1$s:  total 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4597 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
4598
4599 #. %1$s:  breeding_count 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4601 #, c-format
4602 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4603 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
4604
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s:  count 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4609 #, c-format
4610 msgid "%s results found"
4611 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona"
4612
4613 #. %1$s:  total 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4615 #, c-format
4616 msgid "%s results found "
4617 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
4618
4619 #. %1$s:  count 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4621 #, c-format
4622 msgid "%s shipments"
4623 msgstr "%s transferências"
4624
4625 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4627 #, c-format
4628 msgid "%s subscription(s) attached."
4629 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
4630
4631 #. For the first occurrence,
4632 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4635 #, c-format
4636 msgid "%s subscription(s) left"
4637 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
4638
4639 #. %1$s:  suggestions_count 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4641 #, c-format
4642 msgid "%s suggestions waiting. "
4643 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
4644
4645 #. %1$s:  resul.used 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4647 #, c-format
4648 msgid "%s times"
4649 msgstr "%s dala"
4650
4651 #. %1$s:  ELSE 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4653 #, c-format
4654 msgid "%s to "
4655 msgstr "%s ba "
4656
4657 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4659 #, c-format
4660 msgid "%s to order"
4661 msgstr "%s atu hameno"
4662
4663 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4665 #, c-format
4666 msgid "%s unavailable:"
4667 msgstr "%s la disponivel:"
4668
4669 #. %1$s:  END 
4670 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4671 #. %3$s:  IF st == subtype 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "%s weeks %s %s "
4675 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
4676
4677 #. %1$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4679 #, c-format
4680 msgid "%s will expire before "
4681 msgstr "%s prazu molok "
4682
4683 #. For the first occurrence,
4684 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4689 #, c-format
4690 msgid "%s years"
4691 msgstr "%s tinan sira"
4692
4693 #. %1$s: - USE CGI -
4694 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4695 #. %3$s:  total_rows 
4696 #. %4$s:  total_rows 
4697 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4698 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4699 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4700 #. %8$s:  END -
4701 #. %9$s: - END -
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4703 #, c-format
4704 msgid ""
4705 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4706 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4707 msgstr ""
4708
4709 #. For the first occurrence,
4710 #. %1$s:  USE To 
4711 #. %2$s:  sEcho 
4712 #. %3$s:  iTotalRecords 
4713 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4714 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4715 #. %6$s:  data.cardnumber 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4719 #, c-format
4720 msgid ""
4721 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4722 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4723 msgstr ""
4724
4725 #. %1$s:  ELSE 
4726 #. %2$s:  riloo.duedate 
4727 #. %3$s:  END 
4728 #. %4$s:  ELSE 
4729 #. %5$s:  END 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
4731 #, c-format
4732 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4733 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
4734
4735 #. %1$s:  END 
4736 #. %2$s:  END 
4737 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4738 #. %4$s:  searchfield 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4740 #, c-format
4741 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4742 msgstr "%s%s %s Ita buka tiona ba %s"
4743
4744 #. %1$s:  USE KohaDates 
4745 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4746 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4747 #. %4$s:  o.orderdate 
4748 #. %5$s:  o.latesince 
4749 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4750 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4751 #. %8$s:  o.title 
4752 #. %9$s:  IF o.author 
4753 #. %10$s:  o.author 
4754 #. %11$s:  END 
4755 #. %12$s:  IF o.publisher 
4756 #. %13$s:  o.publisher 
4757 #. %14$s:  END 
4758 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4759 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4760 #. %17$s:  o.subtotal 
4761 #. %18$s:  o.budget 
4762 #. %19$s:  o.basketname 
4763 #. %20$s:  o.basketno 
4764 #. %21$s:  o.claims_count 
4765 #. %22$s:  o.claimed_date 
4766 #. %23$s:  END 
4767 #. %24$s:  orders.size 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4769 #, c-format
4770 msgid ""
4771 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4772 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4773 "late, %s "
4774 msgstr ""
4775 "%s%s %s\"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublika husi: %s."
4776 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Orden total ne'ebe "
4777 "tarde, %s "
4778
4779 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4780 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4781 #. %3$s:  ELSE 
4782 #. %4$s:  END 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4784 #, c-format
4785 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4786 msgstr "%s%s %s0 %s istoria check-out sei sai anónimos"
4787
4788 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4789 #. %2$s:  totalToDelete 
4790 #. %3$s:  ELSE 
4791 #. %4$s:  END 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4793 #, c-format
4794 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4795 msgstr "%s%s %s0 %s kliente sira atu hamoos"
4796
4797 #. %1$s:  END 
4798 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4799 #. %3$s:  END 
4800 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4802 #, c-format
4803 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4804 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
4805
4806 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4807 #. %2$s:  frameworktext 
4808 #. %3$s:  frameworkcode 
4809 #. %4$s:  ELSE 
4810 #. %5$s:  END 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4812 #, c-format
4813 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4814 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
4815
4816 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4817 #. %2$s:  Supplier 
4818 #. %3$s:  END 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4820 #, c-format
4821 msgid "%s%s : %sLate orders"
4822 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
4823
4824 #. %1$s:  END 
4825 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4827 #, c-format
4828 msgid "%s%s in "
4829 msgstr "%s%s iha "
4830
4831 #. %1$s:  END 
4832 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4833 #. %3$s:  LibraryName 
4834 #. %4$s:  END 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4836 #, c-format
4837 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4838 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s."
4839
4840 #. %1$s:  END 
4841 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4842 #. %3$s:  LibraryName 
4843 #. %4$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4845 #, c-format
4846 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4847 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
4848
4849 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4850 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4851 #. %3$s:  END 
4852 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4853 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4854 #. %6$s:  END 
4855 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4856 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4857 #. %9$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4859 #, c-format
4860 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4861 msgstr "%s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s fulan%s "
4862
4863 #. For the first occurrence,
4864 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4865 #. %2$s:  batche.label_count 
4866 #. %3$s:  ELSE 
4867 #. %4$s:  batche.label_count 
4868 #. %5$s:  END 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4871 #, c-format
4872 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4873 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
4874
4875 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4876 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4877 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4878 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4879 #. %5$s:  loopro.object 
4880 #. %6$s:  ELSE 
4881 #. %7$s:  loopro.object 
4882 #. %8$s:  END 
4883 #. %9$s:  END 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4885 #, c-format
4886 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4887 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
4888
4889 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4890 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4891 #. %3$s:  END 
4892 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4893 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4894 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4895 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4896 #. %8$s:  END 
4897 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4898 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4899 #. %11$s:  END 
4900 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4901 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4902 #. %14$s:  END 
4903 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4904 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4905 #. %17$s:  END 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4909 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4910
4911 #. %1$s:  ELSE 
4912 #. %2$s:  data.overdues 
4913 #. %3$s:  END 
4914 #. %4$s:  data.issues 
4915 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4917 #, c-format
4918 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4919 msgstr ""
4920
4921 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4922 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4923 #. %3$s:  memberfirstname 
4924 #. %4$s:  END 
4925 #. %5$s:  membersurname 
4926 #. %6$s:  ELSE 
4927 #. %7$s:  END 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4929 #, c-format
4930 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4931 msgstr "%s%s%s%s %s%sNaran la iha%s"
4932
4933 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4934 #. %2$s:  letter.content.length 
4935 #. %3$s:  ELSE 
4936 #. %4$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4938 #, c-format
4939 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4940 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4944 #. %2$s:  lette.branchname 
4945 #. %3$s:  ELSE 
4946 #. %4$s:  END 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4949 #, c-format
4950 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4951 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
4952
4953 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4954 #. %2$s:  phone 
4955 #. %3$s:  ELSE 
4956 #. %4$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4958 #, c-format
4959 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4960 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
4961
4962 #. %1$s:  IF ( email ) 
4963 #. %2$s:  email 
4964 #. %3$s:  ELSE 
4965 #. %4$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4967 #, c-format
4968 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4969 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
4970
4971 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4972 #. %2$s:  comments 
4973 #. %3$s:  ELSE 
4974 #. %4$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4976 #, c-format
4977 msgid "%s%s%s(none)%s"
4978 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
4979
4980 #. %1$s:  searchfield 
4981 #. %2$s:  END 
4982 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4983 #. %4$s:  END 
4984 #. %5$s:  ELSE 
4985 #. %6$s:  action 
4986 #. %7$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4988 #, c-format
4989 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4990 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
4991
4992 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4993 #. %2$s:  frameworkcode 
4994 #. %3$s:  ELSE 
4995 #. %4$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4997 #, c-format
4998 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4999 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
5000
5001 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5002 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5003 #. %3$s:  ELSE 
5004 #. %4$s:  END 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5006 #, c-format
5007 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5008 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
5009
5010 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5011 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5012 #. %3$s:  ELSE 
5013 #. %4$s:  END 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5015 #, c-format
5016 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5017 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
5018
5019 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5020 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5021 #. %3$s:  ELSE 
5022 #. %4$s:  END 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5024 #, c-format
5025 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5026 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Haruka hela Ita nia karriñu"
5027
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5030 #. %2$s:  template_id 
5031 #. %3$s:  ELSE 
5032 #. %4$s:  END 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
5035 #, c-format
5036 msgid "%s%s%sN/A%s "
5037 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5038
5039 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5040 #. %2$s:  loopro.title 
5041 #. %3$s:  ELSE 
5042 #. %4$s:  END 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5044 #, c-format
5045 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5046 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
5047
5048 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5049 #. %2$s:  loopro.barcode 
5050 #. %3$s:  ELSE 
5051 #. %4$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5053 #, c-format
5054 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5055 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
5056
5057 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5058 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5059 #. %3$s:  ELSE 
5060 #. %4$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5062 #, c-format
5063 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5064 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
5065
5066 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5067 #. %2$s:  slip 
5068 #. %3$s:  ELSE 
5069 #. %4$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
5071 #, c-format
5072 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
5073 msgstr "%s%s%sLa hetan rezerva%s "
5074
5075 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5076 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5077 #. %3$s:  ELSE 
5078 #. %4$s:  END 
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
5080 #, c-format
5081 msgid "%s%s%sNo title%s"
5082 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
5083
5084 #. For the first occurrence,
5085 #. %1$s:  END 
5086 #. %2$s:  IF limit_desc  
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
5089 #, c-format
5090 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5091 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
5092
5093 #. For the first occurrence,
5094 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5095 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5096 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5097 #. %4$s:  END 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5100 #, c-format
5101 msgid "%s%s, by %s%s"
5102 msgstr "%s%s, husi %s%s"
5103
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5106 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5107 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5108 #. %4$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5111 #, c-format
5112 msgid "%s%s, %s%s ("
5113 msgstr "%s%s, %s%s ("
5114
5115 #. %1$s:  END 
5116 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5117 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5118 #. %4$s:  END 
5119 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5121 #, c-format
5122 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5123 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
5124
5125 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5126 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5128 #, c-format
5129 msgid "%s%sModify tag "
5130 msgstr "%s%sModifika tag "
5131
5132 #. %1$s:  END 
5133 #. %2$s:  ELSE 
5134 #. %3$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5136 #, c-format
5137 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5138 msgstr "%s%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s"
5139
5140 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5141 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5142 #. %3$s:  END 
5143 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5145 #, c-format
5146 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5147 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
5148
5149 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5150 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5151 #. %3$s:  END 
5152 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5156 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
5157
5158 #. %1$s:  count 
5159 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5160 #. %3$s:  showncount 
5161 #. %4$s:  hiddencount 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5163 #, c-format
5164 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5165 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
5166
5167 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5168 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5169 #. %3$s:  server.servername 
5170 #. %4$s:  END 
5171 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5172 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5173 #. %7$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5177 msgstr "%&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
5178
5179 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5180 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5181 #. %3$s:  ELSE 
5182 #. %4$s:  END 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5184 #, c-format
5185 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5186 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
5187
5188 #. %1$s:  ELSE 
5189 #. %2$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5191 #, c-format
5192 msgid "%s(deleted patron)%s "
5193 msgstr "%s(kliente hasai tiona)%s "
5194
5195 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5196 #. %2$s:  ELSE 
5197 #. %3$s:  END 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5199 #, c-format
5200 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5201 msgstr "%s(ink tax.)%s(ex taxa.)%s "
5202
5203 #. For the first occurrence,
5204 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5205 #. %2$s:  ELSE 
5206 #. %3$s:  END 
5207 #. %4$s:  END 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5211 #, c-format
5212 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5213 msgstr "%s(ink tax.)%s(ex taxa.)%s %s "
5214
5215 #. %1$s:  loo.kohafield 
5216 #. %2$s:  END 
5217 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5218 #. %4$s:  ELSE 
5219 #. %5$s:  END 
5220 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5221 #. %7$s:  ELSE 
5222 #. %8$s:  END 
5223 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5224 #. %10$s:  END 
5225 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5226 #. %12$s:  END 
5227 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5229 #, c-format
5230 msgid ""
5231 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5232 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5233 msgstr ""
5234 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
5235 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
5236
5237 #. For the first occurrence,
5238 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5239 #. %2$s:  item_loo.author 
5240 #. %3$s:  END 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5243 #, c-format
5244 msgid "%s, by %s%s"
5245 msgstr "%s, husi %s%s"
5246
5247 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5248 #. %2$s:  overdueloo.author 
5249 #. %3$s:  END 
5250 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5251 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5252 #. %6$s:  END 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5254 #, c-format
5255 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5256 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
5257
5258 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5259 #. %2$s:  item.author 
5260 #. %3$s:  END 
5261 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "%s, by %s%s%s- "
5265 msgstr "%s, husi %s%s "
5266
5267 #. %1$s:  i 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5269 #, c-format
5270 msgid "%s00s"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. %1$s:  errcon.server 
5274 #. %2$s:  errcon.seq 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5276 #, c-format
5277 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5281 #. %2$s:  ELSE 
5282 #. %3$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5284 #, c-format
5285 msgid "%sActive%sInactive%s"
5286 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
5287
5288 #. %1$s:  ELSE 
5289 #. %2$s:  END 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5291 #, c-format
5292 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5293 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
5294
5295 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5296 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5297 #. %3$s:  ELSE 
5298 #. %4$s:  END 
5299 #. %5$s:  IF (firstname) 
5300 #. %6$s:  firstname 
5301 #. %7$s:  END 
5302 #. %8$s:  IF (surname) 
5303 #. %9$s:  surname 
5304 #. %10$s:  END 
5305 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5306 #. %12$s:  categoryname 
5307 #. %13$s:  ELSE 
5308 #. %14$s:  IF ( I ) 
5309 #. %15$s:  END 
5310 #. %16$s:  IF ( A ) 
5311 #. %17$s:  END 
5312 #. %18$s:  IF ( C ) 
5313 #. %19$s:  END 
5314 #. %20$s:  IF ( P ) 
5315 #. %21$s:  END 
5316 #. %22$s:  IF ( S ) 
5317 #. %23$s:  END 
5318 #. %24$s:  END 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5320 #, c-format
5321 msgid ""
5322 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5323 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5324 msgstr ""
5325 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sorganizasaun%s"
5326 "%sadultu%s%slabarik%s%s professional%s%sfunsionariu%s%s)"
5327
5328 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5329 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5330 #. %3$s:  ELSE 
5331 #. %4$s:  END 
5332 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5333 #. %6$s:  categoryname 
5334 #. %7$s:  ELSE 
5335 #. %8$s:  IF ( I ) 
5336 #. %9$s:  END 
5337 #. %10$s:  IF ( A ) 
5338 #. %11$s:  END 
5339 #. %12$s:  IF ( C ) 
5340 #. %13$s:  END 
5341 #. %14$s:  IF ( P ) 
5342 #. %15$s:  END 
5343 #. %16$s:  IF ( S ) 
5344 #. %17$s:  END 
5345 #. %18$s:  END 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5347 #, c-format
5348 msgid ""
5349 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5350 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5351 msgstr ""
5352 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente(%s%s%s%sorganizasaun%s%sadultu%s"
5353 "%slabarik%s%sprofessional%s%sfunsionariu%s%s)"
5354
5355 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5356 #. %2$s:  END 
5357 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5358 #. %4$s:  END 
5359 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5360 #. %6$s:  END 
5361 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5362 #. %8$s:  END 
5363 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5364 #. %10$s:  END 
5365 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5366 #. %12$s:  END 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5368 #, c-format
5369 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5370 msgstr ""
5371 "%sAdultu%s %sLabarik%s %sProf.%s %sOrg.%s %sFunsionariu%s %sEstatistiku%s "
5372
5373 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5374 #. %2$s:  ELSE 
5375 #. %3$s:  END 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5377 #, c-format
5378 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5379 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
5380
5381 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5382 #. %2$s:  ELSE 
5383 #. %3$s:  END 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5385 #, c-format
5386 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5387 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
5388
5389 #. %1$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5391 #, c-format
5392 msgid "%sCancel"
5393 msgstr "%sKansela"
5394
5395 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5396 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5398 #, c-format
5399 msgid "%sChecked out to %s "
5400 msgstr "%sChecked out ba %s "
5401
5402 #. %1$s:  IF humanbranch 
5403 #. %2$s:  humanbranch 
5404 #. %3$s:  ELSE 
5405 #. %4$s:  END 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
5407 #, c-format
5408 msgid ""
5409 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5410 "category%s"
5411 msgstr ""
5412 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
5413 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
5414
5415 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5417 #, c-format
5418 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5419 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
5420
5421 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5422 #. %2$s:  ELSE 
5423 #. %3$s:  value.display_value |html 
5424 #. %4$s:  END 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5426 #, c-format
5427 msgid "%sDefault%s%s%s"
5428 msgstr "%sDefault%s%s%s"
5429
5430 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5432 #, c-format
5433 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5434 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
5435
5436 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5437 #. %2$s:  END 
5438 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5439 #. %4$s:  END 
5440 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5441 #. %6$s:  END 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5446 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5447 "from this barcode.%s "
5448 msgstr ""
5449 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
5450 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
5451 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
5452
5453 #. %1$s:  IF course_id 
5454 #. %2$s:  ELSE 
5455 #. %3$s:  END 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5457 #, c-format
5458 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5459 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
5460
5461 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5462 #. %2$s:  categorycode 
5463 #. %3$s:  ELSE 
5464 #. %4$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5466 #, c-format
5467 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5468 msgstr "%sEdita grupu %s%sAumenta grupu%s"
5469
5470 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5471 #. %2$s:  ELSE 
5472 #. %3$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
5474 #, c-format
5475 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5476 msgstr "%sEdita%sKria%s Kuadru etiketa"
5477
5478 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5479 #. %2$s:  ELSE 
5480 #. %3$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5482 #, c-format
5483 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5484 msgstr "%sEdita%sKria%s Layout grafiku kartaun kliente nian"
5485
5486 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5487 #. %2$s:  ELSE 
5488 #. %3$s:  END 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5490 #, c-format
5491 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5492 msgstr "%sEdita%sKria%s Layout testu ba kartuan kliente nian"
5493
5494 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5496 #, c-format
5497 msgid "%sEditing "
5498 msgstr "%sEdita hela "
5499
5500 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5501 #. %2$s:  END 
5502 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5503 #. %4$s:  END 
5504 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5505 #. %6$s:  END 
5506 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5507 #. %8$s:  END 
5508 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5509 #. %10$s:  END 
5510 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5511 #. %12$s:  END 
5512 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5513 #. %14$s:  END 
5514 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5515 #. %16$s:  END 
5516 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5517 #. %18$s:  END 
5518 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5519 #. %20$s:  END 
5520 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5521 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5522 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5523 #. %24$s:  END 
5524 #. %25$s:  END 
5525 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5526 #. %27$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
5528 #, c-format
5529 msgid ""
5530 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5531 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5532 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5533 msgstr ""
5534 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
5535 "(sold out)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa halo%s %s Hasai"
5536 "%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
5537
5538 #. For the first occurrence,
5539 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5540 #. %2$s:  END 
5541 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5542 #. %4$s:  END 
5543 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5544 #. %6$s:  END 
5545 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5546 #. %8$s:  END 
5547 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5548 #. %10$s:  END 
5549 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5550 #. %12$s:  END 
5551 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5552 #. %14$s:  END 
5553 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5554 #. %16$s:  END 
5555 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5556 #. %18$s:  END 
5557 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5558 #. %20$s:  END 
5559 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5560 #. %22$s:  END 
5561 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5562 #. %24$s:  END 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5569 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5570 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5571 msgstr ""
5572 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
5573 "(sold out)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa halo%s %s Hasai"
5574 "%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
5575
5576 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5577 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5578 #. %3$s:  ELSE 
5579 #. %4$s:  sex 
5580 #. %5$s:  END 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5582 #, c-format
5583 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5584 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
5585
5586 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5587 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5588 #. %3$s:  ELSE 
5589 #. %4$s:  sex 
5590 #. %5$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5592 #, c-format
5593 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5594 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
5595
5596 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5597 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5598 #. %3$s:  ELSE 
5599 #. %4$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
5601 #, c-format
5602 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5603 msgstr ""
5604
5605 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5606 #. %2$s:  END 
5607 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5608 #. %4$s:  END 
5609 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5610 #. %6$s:  END 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5612 #, c-format
5613 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5614 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
5615
5616 #. For the first occurrence,
5617 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5618 #. %2$s:  ELSE 
5619 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5620 #. %4$s:  END 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5623 #, c-format
5624 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5625 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
5626
5627 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5628 #. %2$s:  END 
5629 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5630 #. %4$s:  END 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5632 #, c-format
5633 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5634 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
5635
5636 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5637 #. %2$s:  ELSE 
5638 #. %3$s:  END 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5640 #, c-format
5641 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5642 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
5643
5644 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5645 #. %2$s:  ELSE 
5646 #. %3$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5648 #, c-format
5649 msgid "%sHidden%sShown%s"
5650 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
5651
5652 #. %1$s:  BLOCK subject 
5653 #. %2$s:  END 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "%sHold:%s "
5657 msgstr "%s Rezerva(s)"
5658
5659 #. %1$s:  IF humanbranch 
5660 #. %2$s:  humanbranch 
5661 #. %3$s:  ELSE 
5662 #. %4$s:  END 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
5664 #, c-format
5665 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5666 msgstr ""
5667 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
5668 "item%s"
5669
5670 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5671 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5672 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5673 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5674 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5675 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5676 #. %7$s:  ELSE 
5677 #. %8$s:  END 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5679 #, c-format
5680 msgid ""
5681 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5682 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5683 msgstr ""
5684 "%sItem Data Fo Fali %sAvisu Advansadu %sUpcoming Eventu %sRezerva iha ona "
5685 "%sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene %s"
5686
5687 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5688 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5689 #. %3$s:  END 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5691 #, c-format
5692 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5693 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida ona%s"
5694
5695 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5696 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5697 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5698 #. %4$s:  ELSE 
5699 #. %5$s:  END 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5701 #, c-format
5702 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5703 msgstr "%stipu item %sKolesaun %sFatin iha armariu %sBuat ruma tan %s "
5704
5705 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5706 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5708 #, c-format
5709 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5710 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
5711
5712 #. %1$s:  ELSE 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5714 #, c-format
5715 msgid "%sLimit to "
5716 msgstr "%sLimite to'o "
5717
5718 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5719 #. %2$s:  ELSE 
5720 #. %3$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5722 #, c-format
5723 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5724 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
5725
5726 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5727 #. %2$s:  END 
5728 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5729 #. %4$s:  END 
5730 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5731 #. %6$s:  END 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5733 #, c-format
5734 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5735 msgstr "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor foun%s %sKategoria foun%s "
5736
5737 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5738 #. %2$s:  ELSE 
5739 #. %3$s:  END 
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5741 #, c-format
5742 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5743 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
5744
5745 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5746 #. %2$s:  ELSE 
5747 #. %3$s:  END 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5749 #, c-format
5750 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5751 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
5752
5753 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5754 #. %2$s:  END 
5755 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5756 #. %4$s:  END 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5758 #, c-format
5759 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5760 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
5761
5762 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5763 #. %2$s:  ELSE 
5764 #. %3$s:  END 
5765 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5766 #. %5$s:  budget_name 
5767 #. %6$s:  budget_period_description 
5768 #. %7$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5770 #, c-format
5771 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5772 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
5773
5774 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5775 #. %2$s:  END 
5776 #. %3$s:  basketname|html 
5777 #. %4$s:  basketno 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5781 msgstr "%sFoun %s%sHamoos %sSestu %s (%s) ba "
5782
5783 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5784 #. %2$s:  ELSE 
5785 #. %3$s:  END 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5787 #, c-format
5788 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5789 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
5790
5791 #. %1$s:  IF record.permanent 
5792 #. %2$s:  ELSE 
5793 #. %3$s:  END 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%sNo%sYes%s"
5797 msgstr "%s Sin%s, "
5798
5799 #. %1$s:  ELSE 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5801 #, c-format
5802 msgid "%sNone"
5803 msgstr "%sLa iha buat ida"
5804
5805 #. %1$s:  ELSE 
5806 #. %2$s:  END 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
5808 #, c-format
5809 msgid "%sNot checked out%s"
5810 msgstr "%sLa'os checked out%s"
5811
5812 #. %1$s:  IF ( I ) 
5813 #. %2$s:  ELSE 
5814 #. %3$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5816 #, c-format
5817 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5818 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
5819
5820 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5821 #. %2$s:  ELSE 
5822 #. %3$s:  END 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5824 #, c-format
5825 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5826 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
5827
5828 #. %1$s: - BLOCK subject -
5829 #. %2$s: - END -
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "%sOverdue:%s "
5833 msgstr "Atrazadu sira"
5834
5835 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5837 #, c-format
5838 msgid "%sParsing upload file "
5839 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
5840
5841 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5842 #. %2$s:  END 
5843 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5844 #. %4$s:  END 
5845 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5846 #. %6$s:  END 
5847 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5848 #. %8$s:  END 
5849 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5850 #. %10$s:  END 
5851 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5852 #. %12$s:  END 
5853 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5854 #. %14$s:  s.reason 
5855 #. %15$s:  END 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5857 #, c-format
5858 msgid ""
5859 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5860 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5861 "library%s %s(%s)%s "
5862 msgstr ""
5863
5864 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5865 #. %2$s:  branchname 
5866 #. %3$s:  END 
5867 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5868 #. %5$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5870 #, c-format
5871 msgid ""
5872 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5873 "and then attempt transfer: %s "
5874 msgstr ""
5875 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
5876 "reserva no koko transfere: %s "
5877
5878 #. %1$s:  IF ( available ) 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5880 #, c-format
5881 msgid "%sShowing only "
5882 msgstr "%sHatudu deit "
5883
5884 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5885 #. %2$s:  END 
5886 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5887 #. %4$s:  END 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5889 #, c-format
5890 msgid ""
5891 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5892 "select a file to upload.%s "
5893 msgstr ""
5894
5895 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5896 #. %2$s:  END 
5897 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5898 #. %4$s:  END 
5899 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5900 #. %6$s:  END 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5902 #, c-format
5903 msgid ""
5904 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5905 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5906 msgstr ""
5907
5908 #. %1$s:  ELSE 
5909 #. %2$s:  END 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5911 #, c-format
5912 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5913 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
5914
5915 #. %1$s:  ELSE 
5916 #. %2$s:  END 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5918 #, c-format
5919 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5920 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
5921
5922 #. %1$s:  ELSE 
5923 #. %2$s:  END 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5925 #, c-format
5926 msgid "%sThis record has no items.%s "
5927 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
5928
5929 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5930 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5931 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5932 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5933 #. %5$s:  ELSE 
5934 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5935 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5936 #. %8$s:  END 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5938 #, c-format
5939 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5940 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
5941
5942 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5943 #. %2$s:  ELSE 
5944 #. %3$s:  END 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5946 #, c-format
5947 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5948 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
5949
5950 #. For the first occurrence,
5951 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5952 #. %2$s:  ELSE 
5953 #. %3$s:  END 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
5969 #, c-format
5970 msgid "%sYes%sNo%s"
5971 msgstr "%sSin%sLae%s"
5972
5973 #. %1$s:  IF field.searchable 
5974 #. %2$s:  ELSE 
5975 #. %3$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "%sYes%sNo%s "
5979 msgstr "%sSin%sLae%s"
5980
5981 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5982 #. %2$s:  ELSE 
5983 #. %3$s:  END 
5984 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5986 #, c-format
5987 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5988 msgstr "%sSin%sLae%s %s "
5989
5990 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5992 #, c-format
5993 msgid "%sa - Earlier heading"
5994 msgstr "%sa- Kabeçalho inicial"
5995
5996 #. %1$s:  ELSE 
5997 #. %2$s:  END 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5999 #, c-format
6000 msgid "%sa list:%s"
6001 msgstr "%sa lista ida:%s"
6002
6003 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6004 #. %2$s:  END 
6005 #. %3$s:  END 
6006 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
6008 #, c-format
6009 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6010 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
6011
6012 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6013 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6014 #. %3$s:  END 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6016 #, c-format
6017 msgid "%sat %s%s "
6018 msgstr "%sab %s%s "
6019
6020 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6022 #, c-format
6023 msgid "%sb - Later heading"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6027 #. %2$s:  reser.author 
6028 #. %3$s:  END 
6029 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "%sby %s%s %s ("
6033 msgstr "%s, husi %s%s "
6034
6035 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6036 #. %2$s:  result_se.author 
6037 #. %3$s:  END 
6038 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6039 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6040 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6041 #. %7$s:  END 
6042 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6043 #. %9$s:  result_se.place 
6044 #. %10$s:  END 
6045 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6046 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6047 #. %13$s:  END 
6048 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6049 #. %15$s:  result_se.pages 
6050 #. %16$s:  END 
6051 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6053 #, c-format
6054 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6055 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6056
6057 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6058 #. %2$s:  ELSE 
6059 #. %3$s:  END 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6061 #, c-format
6062 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6063 msgstr "%skodigu kolesaun%sbuat ida tipo%s: "
6064
6065 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6067 #, c-format
6068 msgid "%sd - Acronym"
6069 msgstr "%sd - Akrônimu"
6070
6071 #. %1$s:  ELSE 
6072 #. %2$s:  END 
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6074 #, c-format
6075 msgid "%sdefault%s framework"
6076 msgstr "%sdefault%s kuadru"
6077
6078 #. %1$s:  ELSE 
6079 #. %2$s:  END 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6081 #, c-format
6082 msgid "%sdefault%s framework. "
6083 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
6084
6085 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6086 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6087 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6088 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6089 #. %5$s:  ELSE 
6090 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6091 #. %7$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6093 #, c-format
6094 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6095 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6096
6097 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6099 #, c-format
6100 msgid "%sf - Musical composition"
6101 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
6102
6103 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6105 #, c-format
6106 msgid "%sg - Broader term"
6107 msgstr "%sg - Termu luan liu"
6108
6109 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6111 #, c-format
6112 msgid "%sh - Narrower term"
6113 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
6114
6115 #. %1$s:  ELSE 
6116 #. %2$s:  END 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6118 #, c-format
6119 msgid ""
6120 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6121 "page"
6122 msgstr ""
6123 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6124 "pajina ne'e"
6125
6126 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6128 #, c-format
6129 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6134 #, c-format
6135 msgid "%sn - Not applicable"
6136 msgstr "%sn - La apikavel"
6137
6138 #. For the first occurrence,
6139 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6142 #, c-format
6143 msgid "%sor "
6144 msgstr "%ska "
6145
6146 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6148 #, c-format
6149 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6150 msgstr ""
6151
6152 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6153 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6154 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6155 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6156 #. %5$s:  ELSE 
6157 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6158 #. %7$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6160 #, c-format
6161 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6162 msgstr "%sharuka %shein hela %sla konesege lao %shamoos %s%s%s "
6163
6164 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6166 #, c-format
6167 msgid "%st - Immediate parent body"
6168 msgstr ""
6169
6170 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6171 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6172 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6174 #, c-format
6175 msgid "%sx%s = %s "
6176 msgstr "%sx%s = %s "
6177
6178 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6179 #. %2$s:  END 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6181 #, c-format
6182 msgid "%s✓%s"
6183 msgstr "%s✓%s"
6184
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6186 #, c-format
6187 msgid ""
6188 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6189 "Radoslav Kolev"
6190 msgstr ""
6191 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6192 "Radoslav Kolev"
6193
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6195 #, c-format
6196 msgid ""
6197 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6198 "and Serhij Dubyk"
6199 msgstr ""
6200 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6201 "and Serhij Dubyk"
6202
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6207 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6208 msgstr ""
6209 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6210 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6211
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
6213 #, c-format
6214 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6215 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6216
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6218 #, c-format
6219 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6220 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6221
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6223 #, c-format
6224 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6225 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6226
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
6228 #, c-format
6229 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6230 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6231
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
6233 #, c-format
6234 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6235 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6236
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
6238 #, c-format
6239 msgid ""
6240 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6241 msgstr ""
6242 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6243
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6245 #, c-format
6246 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6247 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6248
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
6250 #, c-format
6251 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6252 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6253
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6255 #, c-format
6256 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6257 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6258
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6260 #, c-format
6261 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6262 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
6263
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6265 #, c-format
6266 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6267 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
6268
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
6270 #, c-format
6271 msgid ""
6272 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6273 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6274 msgstr ""
6275 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6276 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6277
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6279 #, c-format
6280 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6281 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
6282
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
6284 #, c-format
6285 msgid ""
6286 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6287 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6288 msgstr ""
6289 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6290 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
6291
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
6293 #, c-format
6294 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6295 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
6296
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6298 #, c-format
6299 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6300 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
6301
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6308 #, c-format
6309 msgid "&lt;&lt; Previous"
6310 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6311
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6313 #, c-format
6314 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6315 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6316
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6319 #, c-format
6320 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6324 #, c-format
6325 msgid "&nbsp; Sub report:"
6326 msgstr "&nbsp; Sub relatoriu:"
6327
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6329 #, c-format
6330 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6331 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
6332
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6335 #, c-format
6336 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6337 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
6338
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6340 #, c-format
6341 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6342 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
6343
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6345 #, c-format
6346 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6347 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
6348
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6350 #, c-format
6351 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6352 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
6353
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6355 #, c-format
6356 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6357 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
6358
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6360 #, c-format
6361 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6362 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6363
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6365 #, c-format
6366 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6368
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6370 #, c-format
6371 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6372 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
6373
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6375 #, c-format
6376 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6377 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
6378
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6380 #, c-format
6381 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6382 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
6383
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6385 #, c-format
6386 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6387 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
6388
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6390 #, c-format
6391 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6392 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
6393
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6395 #, c-format
6396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
6398
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6400 #, c-format
6401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
6403
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6405 #, c-format
6406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
6408
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6410 #, c-format
6411 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
6413
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6415 #, c-format
6416 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6417 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
6418
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6422 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu hotu:"
6423
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6429 msgstr "&nbsp;Hatudu hotu:"
6430
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6432 #, c-format
6433 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6434 msgstr "&quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
6435
6436 #. %1$s:  END 
6437 #. %2$s:  IF ( else ) 
6438 #. %3$s:  tagfield | html 
6439 #. %4$s:  ELSE 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6441 #, c-format
6442 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6443 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
6444
6445 #. %1$s:  END 
6446 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6447 #. %3$s:  tagsubfield 
6448 #. %4$s:  END 
6449 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6450 #. %6$s:  END 
6451 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6452 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6453 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6454 #. %10$s:  END 
6455 #. %11$s:  ELSE 
6456 #. %12$s:  action 
6457 #. %13$s:  END 
6458 #. %14$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6460 #, c-format
6461 msgid ""
6462 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6463 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6464 msgstr ""
6465 "&rsaquo; %s %sKonfirma hamoos ba subkampu %s?%s %sDadus hamoos tiona%s %s %s "
6466 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
6467
6468 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6469 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6470 #. %3$s:  basketname 
6471 #. %4$s:  ELSE 
6472 #. %5$s:  booksellername 
6473 #. %6$s:  END 
6474 #. %7$s:  END 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6476 #, c-format
6477 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6478 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
6479
6480 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6481 #. %2$s:  ELSE 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6483 #, c-format
6484 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6485 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
6486
6487 #. %1$s:  IF course_name 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6489 #, c-format
6490 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6491 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
6492
6493 #. %1$s:  IF ( id ) 
6494 #. %2$s:  ELSE 
6495 #. %3$s:  END 
6496 #. %4$s:  ELSE 
6497 #. %5$s:  END 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6499 #, c-format
6500 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6501 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
6502
6503 #. For the first occurrence,
6504 #. %1$s:  IF batch_id 
6505 #. %2$s:  batch_id 
6506 #. %3$s:  ELSE 
6507 #. %4$s:  END 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "&rsaquo; %s Manage batch number %s %s Create new batch %s "
6512 msgstr "&rsaquo; Jerir numeru batch %s "
6513
6514 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6516 #, c-format
6517 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6518 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
6519
6520 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6521 #. %2$s:  ELSE 
6522 #. %3$s:  authid 
6523 #. %4$s:  authtypetext 
6524 #. %5$s:  END 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6526 #, c-format
6527 msgid ""
6528 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6529 msgstr ""
6530 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
6531 "%s "
6532
6533 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6534 #. %2$s:  ELSE 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6536 #, c-format
6537 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6538 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
6539
6540 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6541 #. %2$s:  ELSE 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6543 #, c-format
6544 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6545 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
6546
6547 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6548 #. %2$s:  ELSE 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6550 #, c-format
6551 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6552 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC ba "
6553
6554 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6555 #. %2$s:  ELSE 
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6557 #, c-format
6558 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6559 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
6560
6561 #. %1$s:  branchname 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6563 #, c-format
6564 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6565 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
6566
6567 #. %1$s:  END 
6568 #. %2$s:  IF step == 2 
6569 #. %3$s:  END 
6570 #. %4$s:  IF step == 3 
6571 #. %5$s:  END 
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6573 #, c-format
6574 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6575 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
6576
6577 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6578 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6579 #. %3$s:  budget_period_description 
6580 #. %4$s:  ELSE 
6581 #. %5$s:  END 
6582 #. %6$s:  END 
6583 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6585 #, c-format
6586 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6587 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
6588
6589 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6590 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6591 #. %3$s:  searchfield 
6592 #. %4$s:  ELSE 
6593 #. %5$s:  END 
6594 #. %6$s:  END 
6595 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6597 #, c-format
6598 msgid ""
6599 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6600 "currency '"
6601 msgstr ""
6602 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%s Moeda foun%s%s %sKonfirma hamoos moeda '"
6603
6604 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6605 #. %2$s:  categorycode |html 
6606 #. %3$s:  ELSE 
6607 #. %4$s:  categorycode |html 
6608 #. %5$s:  END 
6609 #. %6$s:  END 
6610 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6612 #, c-format
6613 msgid ""
6614 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6615 "'%s'%s%s %s "
6616 msgstr ""
6617 "&rsaquo; %sLabele hamoos: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma hamoos ba "
6618 "kategoria ida '%s'%s%s %s "
6619
6620 #. %1$s:  IF step == 1 
6621 #. %2$s:  ELSE 
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6623 #, c-format
6624 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6625 msgstr "&rsaquo; %sHamoos Kliente nia Rejistu%s"
6626
6627 #. %1$s:  IF ( op ) 
6628 #. %2$s:  ELSE 
6629 #. %3$s:  END 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6631 #, c-format
6632 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6633 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
6634
6635 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6636 #. %2$s:  ELSE 
6637 #. %3$s:  END 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6639 #, c-format
6640 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6641 msgstr "&rsaquo; %sEdita%sKria%s Layout etiketa "
6642
6643 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6644 #. %2$s:  ELSE 
6645 #. %3$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6647 #, c-format
6648 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6649 msgstr "&rsaquo; %sEdita%sKria%s layout ba kartaun kliente "
6650
6651 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6653 #, c-format
6654 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6655 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
6656
6657 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6658 #. %2$s:  authid 
6659 #. %3$s:  authtypetext 
6660 #. %4$s:  ELSE 
6661 #. %5$s:  authtypetext 
6662 #. %6$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6664 #, c-format
6665 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6666 msgstr ""
6667 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
6668
6669 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6670 #. %2$s:  END 
6671 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6672 #. %4$s:  END 
6673 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6674 #. %6$s:  END 
6675 #. %7$s:  END 
6676 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6677 #. %9$s:  END 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid ""
6681 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6682 "%s%s %sAuthorized values%s"
6683 msgstr ""
6684 "&rsaquo; %sModifika valor ne'ebe authoriza ona%s %sValor foun ba autorizasaun"
6685 "%s %sKategoria foun%s%s %s "
6686
6687 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6688 #. %2$s:  categorycode |html 
6689 #. %3$s:  ELSE 
6690 #. %4$s:  END 
6691 #. %5$s:  END 
6692 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6694 #, c-format
6695 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6696 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
6697
6698 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6699 #. %2$s:  contractname 
6700 #. %3$s:  ELSE 
6701 #. %4$s:  END 
6702 #. %5$s:  END 
6703 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6705 #, c-format
6706 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6707 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
6708
6709 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6710 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6711 #. %3$s:  budget_name 
6712 #. %4$s:  END 
6713 #. %5$s:  ELSE 
6714 #. %6$s:  END 
6715 #. %7$s:  END 
6716 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6718 #, c-format
6719 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6720 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
6721
6722 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6723 #. %2$s:  ordernumber 
6724 #. %3$s:  ELSE 
6725 #. %4$s:  END 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6727 #, c-format
6728 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6729 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
6730
6731 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6732 #. %2$s:  searchfield 
6733 #. %3$s:  ELSE 
6734 #. %4$s:  END 
6735 #. %5$s:  END 
6736 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6738 #, c-format
6739 msgid ""
6740 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6741 msgstr ""
6742 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
6743 "%s%s%s "
6744
6745 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6746 #. %2$s:  END 
6747 #. %3$s:  basketname|html 
6748 #. %4$s:  basketno 
6749 #. %5$s:  name|html 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6753 msgstr "&rsaquo; %sFoun %s%sHamoos %sRaga %s (%s) ba %s"
6754
6755 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6756 #. %2$s:  ELSE 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6758 #, c-format
6759 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6760 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
6761
6762 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6763 #. %2$s:  ELSE 
6764 #. %3$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6766 #, c-format
6767 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6768 msgstr ""
6769 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
6770
6771 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6772 #. %2$s:  ELSE 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6774 #, c-format
6775 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6776 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
6777
6778 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6779 #. %2$s:  ELSE 
6780 #. %3$s:  firstname 
6781 #. %4$s:  surname 
6782 #. %5$s:  cardnumber 
6783 #. %6$s:  END 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6787 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
6788
6789 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6790 #. %2$s:  ELSE 
6791 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6792 #. %4$s:  END 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6794 #, c-format
6795 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6796 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sKliente nia detalle ba %s%s "
6797
6798 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #. %3$s:  firstname 
6801 #. %4$s:  surname 
6802 #. %5$s:  cardnumber 
6803 #. %6$s:  END 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6805 #, c-format
6806 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6807 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
6808
6809 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6810 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6811 #. %3$s:  ELSE 
6812 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6813 #. %5$s:  ELSE 
6814 #. %6$s:  END 
6815 #. %7$s:  END 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6817 #, c-format
6818 msgid ""
6819 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6820 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6824 #. %2$s:  ELSE 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6826 #, c-format
6827 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6828 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
6829
6830 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6831 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6832 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6834 #, c-format
6835 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6836 msgstr "&rsaquo; %sRelatoriu rai tiona%sKria husi SQL %s"
6837
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6839 #, c-format
6840 msgid "&rsaquo; About Koha"
6841 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
6842
6843 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6845 #, c-format
6846 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6847 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
6848
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6850 #, c-format
6851 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6852 msgstr "&rsaquo; Aumenta / modifika lista"
6853
6854 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6856 #, c-format
6857 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6858 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
6859
6860 #. %1$s:  booksellername |html 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6862 #, c-format
6863 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6864 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
6865
6866 #. %1$s:  END 
6867 #. %2$s:  END 
6868 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6869 #. %4$s:  IF ( total ) 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6871 #, c-format
6872 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6873 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
6874
6875 #. %1$s:  END 
6876 #. %2$s:  ELSE 
6877 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6879 #, c-format
6880 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6881 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
6882
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6884 #, c-format
6885 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6886 msgstr "&rsaquo; Aumenta/hamoos item sira"
6887
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6889 #, c-format
6890 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6891 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
6892
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6894 #, c-format
6895 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6896 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
6897
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6899 #, c-format
6900 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6901 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
6902
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6904 #, c-format
6905 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6906 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
6907
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6909 #, c-format
6910 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6911 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
6912
6913 #. %1$s:  END 
6914 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6916 #, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6918 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6921 #, c-format
6922 msgid "&rsaquo; Administration"
6923 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
6924
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6926 #, c-format
6927 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6928 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
6929
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6931 #, c-format
6932 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6933 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
6934
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6936 #, c-format
6937 msgid "&rsaquo; All holds"
6938 msgstr "&rsaquo; Rezerva hotu-hotu"
6939
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6941 #, c-format
6942 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6943 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
6944
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6946 #, c-format
6947 msgid "&rsaquo; Authorities"
6948 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
6949
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6951 #, c-format
6952 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6953 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
6954
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6956 #, c-format
6957 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6958 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
6959
6960 #. %1$s:  import_batch_id 
6961 #. %2$s:  ELSE 
6962 #. %3$s:  END 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6964 #, c-format
6965 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6966 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
6967
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6969 #, c-format
6970 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6971 msgstr "&rsaquo; Perfil sira esporta ba CSV "
6972
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6974 #, c-format
6975 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6976 msgstr "&rsaquo; Etiketa nia uma"
6977
6978 #. %1$s:  itemtype 
6979 #. %2$s:  ELSE 
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6981 #, c-format
6982 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6983 msgstr "&rsaquo; Labele hamoos tipu item ne'e '%s' %s "
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6986 #, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6988 msgstr "&rsaquo; Labele hamoos kliente"
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6991 #, c-format
6992 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6993 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
6994
6995 #. %1$s:  END 
6996 #. %2$s:  IF ( else ) 
6997 #. %3$s:  END 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6999 #, c-format
7000 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7001 msgstr "&rsaquo; Kategoria hamoos tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
7002
7003 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7004 #. %2$s:  ELSE 
7005 #. %3$s:  END 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7007 #, c-format
7008 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7009 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
7010
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
7012 #, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7014 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
7015
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
7017 #, c-format
7018 msgid "&rsaquo; Check in"
7019 msgstr "&rsaquo; Check in"
7020
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7022 #, c-format
7023 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7024 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
7025
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7027 #, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Circulation"
7029 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
7030
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7032 #, c-format
7033 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7034 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7035
7036 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7038 #, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7040 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
7041
7042 #. %1$s:  title |html 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7044 #, c-format
7045 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7046 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
7047
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7049 #, c-format
7050 msgid "&rsaquo; Claims"
7051 msgstr "&rsaquo; Reklama"
7052
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7054 #, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7056 msgstr "&rsaquo; Klonar regras empréstimo"
7057
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7059 #, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7061 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7064 #, c-format
7065 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7066 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
7067
7068 #. %1$s:  contractnumber 
7069 #. %2$s:  END 
7070 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
7072 #, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7074 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba kontratu %s %s %s "
7075
7076 #. %1$s:  searchfield 
7077 #. %2$s:  END 
7078 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7080 #, c-format
7081 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7082 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba parametru'%s'%s%s "
7083
7084 #. %1$s:  searchfield 
7085 #. %2$s:  END 
7086 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7088 #, c-format
7089 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7090 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba printer '%s'%s %s "
7091
7092 #. %1$s:  tagsubfield 
7093 #. %2$s:  END 
7094 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7096 #, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7098 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba subkampu %s %s %s "
7099
7100 #. %1$s:  searchfield 
7101 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7103 #, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7105 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
7106
7107 #. %1$s:  ELSE 
7108 #. %2$s:  END 
7109 #. %3$s:  END 
7110 #. %4$s:  END 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7112 #, c-format
7113 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7114 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
7115
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7117 #, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7119 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva"
7120
7121 #. %1$s:  tablename 
7122 #. %2$s:  kohafield 
7123 #. %3$s:  END 
7124 #. %4$s:  IF ( else ) 
7125 #. %5$s:  tagfield 
7126 #. %6$s:  END 
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7128 #, c-format
7129 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7130 msgstr "&rsaquo; Liga %s.%s ba MARC nia subkampu%s %sKoha ba mapa MARC%s%s"
7131
7132 #. %1$s:  END 
7133 #. %2$s:  IF ( else ) 
7134 #. %3$s:  END 
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7138 msgstr "&rsaquo; Kontratu hamoos %s %sKontratu%s "
7139
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7141 #, c-format
7142 msgid "&rsaquo; Course details for "
7143 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
7144
7145 #. %1$s:  END 
7146 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7148 #, c-format
7149 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7150 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
7151
7152 #. %1$s:  END 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7154 #, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7156 msgstr "&rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
7157
7158 #. %1$s:  END 
7159 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7161 #, c-format
7162 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7163 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
7164
7165 #. %1$s:  END 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7167 #, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7169 msgstr "&rsaquo; Hamoos fundu? %s "
7170
7171 #. %1$s:  itemtype 
7172 #. %2$s:  END 
7173 #. %3$s:  END 
7174 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7176 #, c-format
7177 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7178 msgstr "&rsaquo; Hamoos tipu item '%s'? %s %s %s "
7179
7180 #. %1$s:  subscriptionid 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7182 #, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7184 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7187 #, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7189 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
7190
7191 #. %1$s:  END 
7192 #. %2$s:  IF close_form 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7194 #, c-format
7195 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7196 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
7197
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7199 #, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7201 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7204 #, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Edit "
7206 msgstr "&rsaquo; Edita "
7207
7208 #. %1$s:  END -
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7212 msgstr "&rsaquo; Edita "
7213
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7215 #, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7217 msgstr "&rsaquo; Edita Printer nia Perfil "
7218
7219 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7223 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s"
7224
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7226 #, c-format
7227 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7228 msgstr "&rsaquo; Edita etiketa nia template "
7229
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7231 #, c-format
7232 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7233 msgstr "&rsaquo; Edita template kartaun kliente nian "
7234
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7236 #, c-format
7237 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7238 msgstr "&rsaquo; Edita printer nia perfil "
7239
7240 #. %1$s:  END 
7241 #. %2$s:  ELSE 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7243 #, c-format
7244 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7245 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
7246
7247 #. %1$s:  suggestionid 
7248 #. %2$s:  ELSE 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7250 #, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7252 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
7253
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7255 #, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Error 400"
7257 msgstr "&rsaquo; Sala 400"
7258
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7260 #, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Error 401"
7262 msgstr "&rsaquo; Sala 401"
7263
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7265 #, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Error 402"
7267 msgstr "&rsaquo; Sala 402"
7268
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7270 #, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Error 403"
7272 msgstr "&rsaquo; Sala 403"
7273
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7275 #, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Error 404"
7277 msgstr "&rsaquo; Sala 404"
7278
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7280 #, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Error 405"
7282 msgstr "&rsaquo; Sala 405"
7283
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7285 #, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Error 500"
7287 msgstr "&rsaquo; Sala 500"
7288
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Files"
7292 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
7293
7294 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7296 #, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7298 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
7299
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7301 #, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7303 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
7304
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7306 #, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7308 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
7309
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7311 #, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Images for "
7313 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
7314
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7316 #, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Invoices"
7318 msgstr "&rsaquo; Fatura"
7319
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7321 #, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7323 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
7324
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7326 #, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Item details for "
7328 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&rsaquo; Item search "
7333 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7334
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7338 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7339
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7341 #, c-format
7342 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7343 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7346 #, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7348 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
7349
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&rsaquo; Label creator "
7353 msgstr "&rsaquo; Etiketa nia uma "
7354
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7356 #, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7358 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
7359
7360 #. %1$s:  IF ( total ) 
7361 #. %2$s:  total 
7362 #. %3$s:  ELSE 
7363 #. %4$s:  END 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7365 #, c-format
7366 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7367 msgstr ""
7368 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7371 #, c-format
7372 msgid "&rsaquo; MARC export"
7373 msgstr "&rsaquo; Esportasaun MARC nian"
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7376 #, c-format
7377 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7378 msgstr "&rsaquo; Template atu modifika MARC"
7379
7380 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7382 #, c-format
7383 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7384 msgstr "&rsaquo; Jerir kartaun %s "
7385
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7387 #, c-format
7388 msgid "&rsaquo; Manage images "
7389 msgstr "&rsaquo; Jerir imajen sira "
7390
7391 #. %1$s:  label_element_title 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
7393 #, c-format
7394 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7395 msgstr "&rsaquo; Jerir etiketa %s "
7396
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7400 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7403 #, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7405 msgstr "&rsaquo; Kreditu halo manual"
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7408 #, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7410 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7414 #, c-format
7415 msgid "&rsaquo; Merging records"
7416 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
7417
7418 #. %1$s:  spec 
7419 #. %2$s:  ELSE 
7420 #. %3$s:  END 
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7422 #, c-format
7423 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7424 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
7425
7426 #. %1$s:  itemtype 
7427 #. %2$s:  ELSE 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7429 #, c-format
7430 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7431 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
7432
7433 #. %1$s:  ELSE 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7435 #, c-format
7436 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7437 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
7438
7439 #. %1$s:  searchfield 
7440 #. %2$s:  ELSE 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7442 #, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7444 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
7445
7446 #. %1$s:  ELSE 
7447 #. %2$s:  END 
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7449 #, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7451 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
7452
7453 #. %1$s:  END 
7454 #. %2$s:  END 
7455 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7457 #, c-format
7458 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7459 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
7460
7461 #. %1$s:  ELSE 
7462 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7464 #, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7466 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7469 #, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7471 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
7472
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7474 #, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7476 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
7477
7478 #. %1$s:  fund_code 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7480 #, c-format
7481 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7482 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
7483
7484 #. %1$s:  todaysdate 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7486 #, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7488 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
7489
7490 #. %1$s:  LoginBranchname 
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7492 #, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7494 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
7495
7496 #. %1$s:  END 
7497 #. %2$s:  IF ( else ) 
7498 #. %3$s:  END 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7500 #, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7502 msgstr "&rsaquo; Parâmetro hamoos tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7505 #, c-format
7506 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7507 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
7508
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7510 #, c-format
7511 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7512 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
7513
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7515 #, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7517 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
7518
7519 #. %1$s:  borrower.firstname 
7520 #. %2$s:  borrower.surname 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7522 #, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7524 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7529 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
7530
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7534 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
7535
7536 #. %1$s:  title |html 
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7538 #, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7540 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7543 #, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Plugins "
7545 msgstr "&rsaquo; Plugins "
7546
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7548 #, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7550 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7553 #, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7555 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
7556
7557 #. %1$s:  END 
7558 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7560 #, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7562 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
7563
7564 #. %1$s:  END 
7565 #. %2$s:  IF ( else ) 
7566 #. %3$s:  END 
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7568 #, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7570 msgstr "&rsaquo; Printer hamoos tiona%s %sPrinters%s"
7571
7572 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7574 #, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7576 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
7577
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7579 #, c-format
7580 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7581 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
7582
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7584 #, c-format
7585 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7586 msgstr "&rsaquo; Edita Fraze"
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7589 #, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7591 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
7592
7593 #. %1$s:  name 
7594 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7595 #. %3$s:  invoice 
7596 #. %4$s:  END 
7597 #. %5$s:  ordernumber 
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7599 #, c-format
7600 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7601 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7602
7603 #. %1$s:  name 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7605 #, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7607 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7610 #, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Renew"
7612 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
7613
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7615 #, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Reports"
7617 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7620 #, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Reserve "
7622 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
7623
7624 #. %1$s:  ELSE 
7625 #. %2$s:  END 
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7627 #, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7629 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
7630
7631 #. %1$s:  ELSE 
7632 #. %2$s:  END 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7634 #, c-format
7635 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7636 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
7637
7638 #. %1$s:  ELSE 
7639 #. %2$s:  END 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7641 #, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7643 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
7644
7645 #. %1$s:  ELSE 
7646 #. %2$s:  END 
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7648 #, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7650 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
7651
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7653 #, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7655 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
7656
7657 #. %1$s:  ELSE 
7658 #. %2$s:  END 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7660 #, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7662 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
7663
7664 #. %1$s:  ELSE 
7665 #. %2$s:  END 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7669 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Kataloga tuir tipu item%s"
7670
7671 #. %1$s:  ELSE 
7672 #. %2$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7676 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
7677
7678 #. %1$s:  ELSE 
7679 #. %2$s:  END 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7681 #, c-format
7682 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7683 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
7684
7685 #. %1$s:  ELSE 
7686 #. %2$s:  END 
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7688 #, c-format
7689 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7690 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
7691
7692 #. %1$s:  ELSE 
7693 #. %2$s:  END 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7695 #, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7697 msgstr ""
7698 "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Livru empresta ona tuir kategoria kliente%s"
7699
7700 #. %1$s:  ELSE 
7701 #. %2$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7703 #, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7705 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
7706
7707 #. %1$s:  ELSE 
7708 #. %2$s:  END 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7710 #, c-format
7711 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7712 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
7713
7714 #. %1$s:  ELSE 
7715 #. %2$s:  END 
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7717 #, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7719 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
7720
7721 #. %1$s:  ELSE 
7722 #. %2$s:  END 
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7724 #, c-format
7725 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7726 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
7727
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7729 #, c-format
7730 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7731 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
7732
7733 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7735 #, c-format
7736 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7737 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s"
7738
7739 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7740 #. %2$s:  query_desc |html 
7741 #. %3$s:  END 
7742 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7743 #. %5$s:  limit_desc | html 
7744 #. %6$s:  END 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7746 #, c-format
7747 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7748 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
7749
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7751 #, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7753 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
7754
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7756 #, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7758 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
7759
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7761 #, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Search history "
7763 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
7764
7765 #. %1$s:  END 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7767 #, c-format
7768 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7769 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
7770
7771 #. %1$s:  ELSE 
7772 #. %2$s:  END 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7774 #, c-format
7775 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7776 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sOrganiza peskiza%s"
7777
7778 #. %1$s:  ELSE 
7779 #. %2$s:  END 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7781 #, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7783 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
7784
7785 #. %1$s:  ELSE 
7786 #. %2$s:  END 
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7788 #, c-format
7789 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7790 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
7791
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7795 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
7796
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7798 #, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7800 msgstr "&rsaquo; Haruka mensajen SMS"
7801
7802 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7804 #, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7806 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7809 #, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7811 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7814 #, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7816 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
7817
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7820 #, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Serials "
7822 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
7823
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7825 #, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7827 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
7828
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7830 #, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7832 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
7833
7834 #. %1$s:  surname 
7835 #. %2$s:  firstname 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7837 #, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7839 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
7840
7841 #. %1$s:  suggestionid 
7842 #. %2$s:  ELSE 
7843 #. %3$s:  END 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7845 #, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7847 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
7848
7849 #. %1$s:  fund_code 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7851 #, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7853 msgstr "&rsaquo; Gasta tiona- %s"
7854
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7856 #, c-format
7857 msgid "&rsaquo; Statistics"
7858 msgstr "&rsaquo; Estatistika"
7859
7860 #. %1$s:  buildx 
7861 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7862 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7863 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7864 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7865 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7866 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7867 #. %8$s:  END 
7868 #. %9$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7870 #, c-format
7871 msgid ""
7872 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7873 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7874 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7875 msgstr ""
7876 "&rsaquo; Etapa %s husi 6: %sHili modulu ida %sHili tipu relatoriu %sHili "
7877 "koluna atu hatudu %sHili kriteria atu bele halo limitasaun ba %sHili koluna "
7878 "atu halo total %sHili tuir relatoriu nia orden %s %s "
7879
7880 #. %1$s:  END 
7881 #. %2$s:  IF ( else ) 
7882 #. %3$s:  tagfield | html 
7883 #. %4$s:  END 
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7885 #, c-format
7886 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7887 msgstr "&rsaquo; Subkampu hamoos tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
7888
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7890 #, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7892 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza tuir asuntu"
7893
7894 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7896 #, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7898 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
7899
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7901 #, c-format
7902 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7903 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
7904
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7906 #, c-format
7907 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7908 msgstr "&rsaquo; Informasaun asinatura ba "
7909
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7911 #, c-format
7912 msgid "&rsaquo; System preferences"
7913 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
7914
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7916 #, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Tags"
7918 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
7919
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7921 #, c-format
7922 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7923 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora rekonsilasaun "
7924
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7926 #, c-format
7927 msgid "&rsaquo; Tools"
7928 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
7929
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7931 #, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7933 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
7934
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7936 #, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Transfers"
7938 msgstr "&rsaquo; Transfere"
7939
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7941 #, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7943 msgstr "&rsaquo; Tranfere ona atu simu iha ita nia biblioteka"
7944
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7946 #, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7948 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
7949
7950 #. %1$s:  booksellername 
7951 #. %2$s:  ELSE 
7952 #. %3$s:  END 
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7954 #, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7956 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
7957
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
7959 #, c-format
7960 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7961 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
7962
7963 #. %1$s:  name 
7964 #. %2$s:  ELSE 
7965 #. %3$s:  END 
7966 #. %4$s:  ELSE 
7967 #. %5$s:  name 
7968 #. %6$s:  END 
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7970 #, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7972 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7975 #, c-format
7976 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7977 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
7978
7979 #. %1$s:  ELSE 
7980 #. %2$s:  END 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7982 #, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7984 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
7985
7986 #. %1$s:  ELSE 
7987 #. %2$s:  END 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7989 #, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7991 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
7992
7993 #. %1$s:  IF ( status ) 
7994 #. %2$s:  ELSE 
7995 #. %3$s:  END 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7997 #, c-format
7998 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7999 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
8000
8001 #. %1$s:  END 
8002 #. %2$s:  IF ( else ) 
8003 #. %3$s:  END 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8005 #, c-format
8006 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8007 msgstr "&rsaquo;Dadus hamoos tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
8008
8009 #. %1$s: ~ END ~
8010 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8012 #, c-format
8013 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8014 msgstr ""
8015
8016 #. For the first occurrence,
8017 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8021 #, c-format
8022 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8034 #, c-format
8035 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. %1$s:  END 
8039 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8040 #. %3$s:  END 
8041 #. %4$s:  IF ( else ) 
8042 #. %5$s:  END 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8044 #, c-format
8045 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8046 msgstr "'%s %s Moeda hamoos tiona%s %sMoeda sira%s "
8047
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid ""
8051 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8052 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8053 "administrator about options)."
8054 msgstr ""
8055 "'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte ba Md5 hash (se "
8056 "passwords criptografadu ona, husu administrador sistema kona-ba opsaun sira)."
8057
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
8059 #, c-format
8060 msgid "'s "
8061 msgstr "'s "
8062
8063 #. %1$s:  borrower_branchname 
8064 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
8066 #, c-format
8067 msgid "'s home library (%s / %s )"
8068 msgstr "'s uma biblioteka (%s / %s )"
8069
8070 #. For the first occurrence,
8071 #. %1$s:  rescardnumber 
8072 #. %2$s:  resbranchname 
8073 #. %3$s:  reswaitingdate 
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8076 #, c-format
8077 msgid "(%s) at %s since %s"
8078 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
8079
8080 #. %1$s:  message.barcode 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8082 #, c-format
8083 msgid "(%s) for "
8084 msgstr "(%s) ba "
8085
8086 #. %1$s:  message.barcode 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8088 #, c-format
8089 msgid "(%s) from "
8090 msgstr "(%s) husi "
8091
8092 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8094 #, c-format
8095 msgid "(%s) has been on hold for "
8096 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
8097
8098 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8100 #, c-format
8101 msgid "(%s) has been waiting for "
8102 msgstr "(%s) hein hela ba "
8103
8104 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8106 #, c-format
8107 msgid "(%s) is checked out to "
8108 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba "
8109
8110 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8112 #, c-format
8113 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8114 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
8115
8116 #. %1$s:  message.barcode 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8118 #, c-format
8119 msgid "(%s) to "
8120 msgstr "(%s) to'o "
8121
8122 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8123 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8124 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8125 #. %4$s:  END 
8126 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8127 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8128 #. %7$s:  END 
8129 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8133 msgstr "(%s), %shusi %s%s %s[%s] %sHatuur rezerva ba %s. %s "
8134
8135 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8136 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8137 #. %3$s:  END 
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8139 #, c-format
8140 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8141 msgstr "(%s). %s Check in e check out? %s "
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8144 #, c-format
8145 msgid "(3.14)"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8149 #, c-format
8150 msgid "(3.16)"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8154 #, c-format
8155 msgid "(3.18)"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8159 #, c-format
8160 msgid "(3.20)"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8166 msgstr "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
8167
8168 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8169 #. %2$s:  ELSE 
8170 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8174 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
8175
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8177 #, c-format
8178 msgid "(Create label batch)"
8179 msgstr "(Kria etiketa batch)"
8180
8181 #. %1$s:  budget_period_description 
8182 #. %2$s:  bookfund 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8184 #, c-format
8185 msgid "(Current: %s - %s)"
8186 msgstr "(Atual: %s - %s)"
8187
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "(Database) Documentation manager:"
8191 msgstr "Documentasaun manajer:"
8192
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8196 #, c-format
8197 msgid "(Error)"
8198 msgstr "(Sala)"
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8201 #, c-format
8202 msgid "(Filtered. "
8203 msgstr "(Filtrada. "
8204
8205 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8206 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8207 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8208 #. %4$s:  ELSE 
8209 #. %5$s:  END 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8211 #, c-format
8212 msgid ""
8213 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8214 "date ranges as needed. )"
8215 msgstr ""
8216 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
8217 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
8218
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8220 #, c-format
8221 msgid "(Indonesian)"
8222 msgstr "(Indonezia)"
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8226 #, c-format
8227 msgid "(None)"
8228 msgstr "(La iha buat ida)"
8229
8230 #. %1$s:  biblionumber 
8231 #. %2$s:  ELSE 
8232 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8234 #, c-format
8235 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8236 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
8237
8238 #. %1$s:  biblionumber 
8239 #. %2$s:  ELSE 
8240 #. %3$s:  END 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8242 #, c-format
8243 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8244 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8247 #, c-format
8248 msgid "(Tax exc.)"
8249 msgstr "(Ex taxa.)"
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "(Tax inc.)"
8254 msgstr "(Ex taxa.)"
8255
8256 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8258 #, c-format
8259 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8260 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
8261
8262 #. For the first occurrence,
8263 #. SCRIPT
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8265 msgid "(Unknown)"
8266 msgstr "(La hatene)"
8267
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8269 #, c-format
8270 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8271 msgstr ""
8272 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
8273 "texarea)"
8274
8275 #. %1$s:  cur_active 
8276 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8277 #. %3$s:  ELSE 
8278 #. %4$s:  END 
8279 #. %5$s:  END 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8281 #, c-format
8282 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8283 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
8284
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8288 msgstr "(orsamantu nia kustu * kuantidade) %s "
8289
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8293 #, c-format
8294 msgid "(checking)"
8295 msgstr "(verifika hela)"
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
8298 #, c-format
8299 msgid "(default if none is defined)"
8300 msgstr "(default se la defini buat ida)"
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8304 #, c-format
8305 msgid "(deprecated). It will default to "
8306 msgstr "(depreciado). Ne'e sei default ba "
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8309 #, c-format
8310 msgid "(e.g., 5338644143)"
8311 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8314 #, c-format
8315 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8316 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8319 #, c-format
8320 msgid "(enter amount in numerals) "
8321 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8325 #, c-format
8326 msgid "(exclusive) "
8327 msgstr "(esklusivu) "
8328
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
8331 #, c-format
8332 msgid "(fast cataloging)"
8333 msgstr "(katalogasaun lais)"
8334
8335 #. For the first occurrence,
8336 #. SCRIPT
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8339 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8340 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8344 #, c-format
8345 msgid "(full reindex required). "
8346 msgstr ""
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8349 #, c-format
8350 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8351 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu)"
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8354 #, c-format
8355 msgid ""
8356 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8357 "authorized value list)"
8358 msgstr ""
8359 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8360 "ona)"
8361
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8363 #, c-format
8364 msgid ""
8365 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8366 "authorized value list) "
8367 msgstr ""
8368 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8369 "ona) "
8370
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8373 #, c-format
8374 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8375 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8379 #, c-format
8380 msgid "(inclusive)"
8381 msgstr "(inklusivu)"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8384 #, c-format
8385 msgid "(inclusive) "
8386 msgstr "(inklusivu) "
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8390 #, c-format
8391 msgid "(inclusive) to "
8392 msgstr "(inklusivu) ba "
8393
8394 #. For the first occurrence,
8395 #. %1$s:  innerloop1 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8399 #, c-format
8400 msgid "(is %s)"
8401 msgstr "(iha %s)"
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8404 #, c-format
8405 msgid "(items.itemcallnumber) "
8406 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8407
8408 #. For the first occurrence,
8409 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8412 #, c-format
8413 msgid "(modified on %s)"
8414 msgstr "(modifika ona iha %s)"
8415
8416 #. For the first occurrence,
8417 #. SCRIPT
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8419 msgid "(must be a number greater than 0)"
8420 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
8421
8422 #. SCRIPT
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8424 msgid "(never)"
8425 msgstr "(nunka)"
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "(no library)"
8430 msgstr "(kualkér biblioteka)"
8431
8432 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8433 #. %2$s:  relate.related_search 
8434 #. %3$s:  END 
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8436 #, c-format
8437 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8438 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
8439
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8441 #, c-format
8442 msgid "(see online help)"
8443 msgstr "(haree ajuda online)"
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8446 #, c-format
8447 msgid "(select a library) "
8448 msgstr "(hili biblioteka ida) "
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8451 #, c-format
8452 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8453 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona)"
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8456 #, c-format
8457 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8458 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
8459
8460 #. For the first occurrence,
8461 #. %1$s:  ELSE 
8462 #. %2$s:  END 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8465 #, c-format
8466 msgid ") %s No basket group %s "
8467 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8470 #, c-format
8471 msgid ") is currently restricted."
8472 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8475 #, c-format
8476 msgid ") is not checked out to a patron."
8477 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
8478
8479 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8481 #, c-format
8482 msgid ") now due on %s "
8483 msgstr ") agora data prazu iha %s "
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8487 #, c-format
8488 msgid ") on "
8489 msgstr ") iha "
8490
8491 #. %1$s:  borrower.firstname 
8492 #. %2$s:  borrower.surname 
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8494 #, c-format
8495 msgid ") renewed for %s %s ( "
8496 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8500 #, c-format
8501 msgid ") you selected does not exist. "
8502 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
8503
8504 #. %1$s:  END 
8505 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8506 #. %3$s:  branchname 
8507 #. %4$s:  name 
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8509 #, c-format
8510 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8511 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8514 #, c-format
8515 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8516 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona taxa."
8517
8518 #. %1$s:  END 
8519 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8520 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8521 #. %4$s:  END 
8522 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8523 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8524 #. %7$s:  ELSE 
8525 #. %8$s:  END 
8526 #. %9$s:  END 
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8528 #, c-format
8529 msgid ""
8530 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8531 msgstr ""
8532 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fali %s %sLa'os checked out %s "
8533 "%s &nbsp;"
8534
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8536 #, c-format
8537 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8538 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8539
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8541 #, c-format
8542 msgid ", Cyprus"
8543 msgstr ", Syprus"
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8546 #, c-format
8547 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8548 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8549
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8551 #, c-format
8552 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8553 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8556 #, c-format
8557 msgid ""
8558 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8559 "sponsorship)"
8560 msgstr ""
8561 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8564 #, c-format
8565 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8566 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8569 #, c-format
8570 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8571 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8574 #, c-format
8575 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8576 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8579 #, c-format
8580 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8581 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8584 #, c-format
8585 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8586 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8589 #, c-format
8590 msgid ", Please transfer this item. "
8591 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
8592
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8595 #, c-format
8596 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8597 msgstr ""
8598
8599 #. SCRIPT
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8601 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8602 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
8603
8604 #. SCRIPT
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8606 msgid "- Budget code cannot be blank"
8607 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
8608
8609 #. SCRIPT
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8611 msgid "- Budget name cannot be blank"
8612 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
8613
8614 #. SCRIPT
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8616 msgid "- Budget parent is current budget"
8617 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
8618
8619 #. SCRIPT
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8621 msgid "- End date missing or invalid."
8622 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
8623
8624 #. For the first occurrence,
8625 #. SCRIPT
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8628 msgid "- First publication date is not defined"
8629 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk difini"
8630
8631 #. For the first occurrence,
8632 #. SCRIPT
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8635 msgid "- Frequency is not defined"
8636 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
8637
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8639 #, c-format
8640 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8641 msgstr ""
8642 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
8643
8644 #. SCRIPT
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8646 msgid "- Name missing"
8647 msgstr "- Naran falta"
8648
8649 #. SCRIPT
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8651 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8652 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8655 #, c-format
8656 msgid "- None -"
8657 msgstr "- La iha buat ida -"
8658
8659 #. SCRIPT
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8661 msgid "- Please select an item to place a hold"
8662 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
8663
8664 #. SCRIPT
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8666 msgid "- Start date missing or invalid."
8667 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
8668
8669 #. SCRIPT
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8671 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8672 msgstr "- Kliente ne'e tau rezavasaun ida ona ba item ne'e"
8673
8674 #. SCRIPT
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8676 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8677 msgstr "- Ita bele hatuur rezavasaun ba item ida deit"
8678
8679 #. SCRIPT
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8681 msgid ""
8682 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8683 "- and _"
8684 msgstr ""
8685 "- kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho "
8686 "_"
8687
8688 #. SCRIPT
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8690 msgid "- category type missing"
8691 msgstr "- tipu kategoria falta"
8692
8693 #. SCRIPT
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8695 msgid "- categorycode missing"
8696 msgstr "- kodigukategoria falta"
8697
8698 #. SCRIPT
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8700 msgid "- description missing"
8701 msgstr "- deskrisaun falta"
8702
8703 #. SCRIPT
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8705 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8706 msgstr "- mos períodu Matríkula ka data Keta tenke fornese"
8707
8708 #. SCRIPT
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8710 msgid "- upperagelimit is not a number"
8711 msgstr "- upperagelimit la'os numeru ida"
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8715 #, c-format
8716 msgid "-- All --"
8717 msgstr "-- Hotu --"
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8720 #, c-format
8721 msgid "-- Choose -- "
8722 msgstr "-- Hili ida -- "
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8725 #, c-format
8726 msgid "-- Choose One --"
8727 msgstr "-- Hili Ida --"
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8730 #, c-format
8731 msgid "-- Choose a reason -- "
8732 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8735 #, c-format
8736 msgid "-- Choose a status --"
8737 msgstr "-- Hili estatus ida --"
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8741 #, c-format
8742 msgid "-- Choose format --"
8743 msgstr "-- Hili formatu ida --"
8744
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8746 #, c-format
8747 msgid "-- none -- "
8748 msgstr "-- la iha -- "
8749
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8752 #, c-format
8753 msgid "-- please choose --"
8754 msgstr "-- favor hili --"
8755
8756 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
8758 #, c-format
8759 msgid ". %s Checkouts are "
8760 msgstr ". %s Checkouts mak "
8761
8762 #. For the first occurrence,
8763 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8768 #, c-format
8769 msgid ". %sPlease "
8770 msgstr ". %sFavor "
8771
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8774 #, c-format
8775 msgid ". Deletion is not possible."
8776 msgstr ". Labele hamoos."
8777
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8779 #, c-format
8780 msgid ". Deletion not possible"
8781 msgstr ". Labele hamoos"
8782
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8784 #, c-format
8785 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8786 msgstr ""
8787
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8789 #, c-format
8790 msgid ""
8791 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8792 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8793 msgstr ""
8794
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8796 #, c-format
8797 msgid ""
8798 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8799 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8800 msgstr ""
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8803 #, c-format
8804 msgid ""
8805 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8806 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8807 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8808 msgstr ""
8809
8810 #. %1$s:  minPasswordLength 
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8812 #, c-format
8813 msgid ". Password must be at least %s characters."
8814 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8817 #, c-format
8818 msgid ". Please re-enter the new password."
8819 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
8820
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8823 #, c-format
8824 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8825 msgstr ""
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
8828 #, c-format
8829 msgid ". See highlighted items "
8830 msgstr ". Haree items destacados "
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8833 #, c-format
8834 msgid ". Some database servers require "
8835 msgstr ". Serverdor ruma database nian presiza "
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8838 #, c-format
8839 msgid ". That will modify "
8840 msgstr ". Katak sei modifika "
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8843 #, c-format
8844 msgid ""
8845 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8846 "like a date string. "
8847 msgstr ""
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8850 #, c-format
8851 msgid ". User "
8852 msgstr ". Uzador "
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8855 #, c-format
8856 msgid ". You can try a different search or "
8857 msgstr ". Ita bele tenta peskiza lahanesan ka "
8858
8859 #. For the first occurrence,
8860 #. %1$s:  ELSE 
8861 #. %2$s:  END 
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8864 #, c-format
8865 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8866 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
8867
8868 #. %1$s:  ELSE 
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8870 #, c-format
8871 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8872 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian."
8873
8874 #. %1$s:  ELSE 
8875 #. %2$s:  END 
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8877 #, c-format
8878 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8879 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8882 #, c-format
8883 msgid "... or..."
8884 msgstr "... ka..."
8885
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8887 #, c-format
8888 msgid "...and: "
8889 msgstr "...no: "
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8892 #, c-format
8893 msgid "...to "
8894 msgstr "...to'o "
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
8897 #, c-format
8898 msgid "0 Checkouts"
8899 msgstr "0 Checkouts"
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8903 #, c-format
8904 msgid "0 Holds"
8905 msgstr "0 Rezerva sira"
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8909 #, c-format
8910 msgid "0 to disable"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8914 #, c-format
8915 msgid "0%%"
8916 msgstr "0%%"
8917
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8919 #, c-format
8920 msgid "000 "
8921 msgstr "000 "
8922
8923 #. SPAN
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8937 msgid "0000-00-00"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. META http-equiv=Refresh
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8942 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8943 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8944
8945 #. META http-equiv=Refresh
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8947 msgid "0; url=booksellers.pl"
8948 msgstr "0; url=booksellers.pl"
8949
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8951 #, c-format
8952 msgid "1/2"
8953 msgstr "1/2"
8954
8955 #. META http-equiv=refresh
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8957 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8958 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8959
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8961 #, c-format
8962 msgid "127.0.0.1"
8963 msgstr "127.0.0.1"
8964
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
8966 #, c-format
8967 msgid "1st"
8968 msgstr "1º"
8969
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8973 #, c-format
8974 msgid "5"
8975 msgstr "5"
8976
8977 #. SPAN
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8979 msgid "9999-99-99"
8980 msgstr "9999-99-99"
8981
8982 #. %1$s:  ELSE 
8983 #. %2$s:  END 
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8985 #, c-format
8986 msgid ": %sa list:%s"
8987 msgstr ": %sa lista:%s"
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8992 #, c-format
8993 msgid ": Barcode must be unique."
8994 msgstr ": Barcode tenke uniku."
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8997 #, c-format
8998 msgid ": The items do not belong to your library."
8999 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9004 #, c-format
9005 msgid ""
9006 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9007 "inserted."
9008 msgstr ""
9009 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
9010 "ida."
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9015 #, c-format
9016 msgid ": item has a waiting hold."
9017 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9020 #, c-format
9021 msgid ": item has linked "
9022 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9027 #, c-format
9028 msgid ": item is checked out."
9029 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
9030
9031 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9032 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9033 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9034 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9035 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9036 #. %6$s:  END 
9037 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid ""
9041 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9042 "by your browser.] "
9043 msgstr ""
9044 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la hetan "
9045 "suporta husi ita nia.] "
9046
9047 #. INPUT type=button name=back
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9052 msgid "<< Back"
9053 msgstr "<< Ba kotuk"
9054
9055 #. INPUT type=button name=delete
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9057 msgid "<< Delete"
9058 msgstr "<< Hamoos"
9059
9060 #. INPUT type=button
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9063 msgid "<< Previous"
9064 msgstr "<< Anterior"
9065
9066 #. %1$s:  paramsloo.already 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
9068 #, c-format
9069 msgid "A List named %s already exists!"
9070 msgstr "Lista ida ho naran %s iha ona!"
9071
9072 #. SCRIPT
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9074 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9075 msgstr ""
9076
9077 #. SCRIPT
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9079 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9080 msgstr ""
9081
9082 #. SCRIPT
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9084 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9085 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
9086
9087 #. SCRIPT
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9089 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9090 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
9091
9092 #. SCRIPT
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9094 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9098 #, c-format
9099 msgid "A pattern with this name already exists."
9100 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
9103 #, c-format
9104 msgid "A record matching barcode "
9105 msgstr "Rejistu ida hanesan barcode "
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
9108 #, c-format
9109 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9110 msgstr ""
9111
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
9113 #, c-format
9114 msgid "A. Sassmannshausen"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. SCRIPT
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9119 msgid "AJAX error (%s alert)"
9120 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
9121
9122 #. SCRIPT
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9124 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9125 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
9126
9127 #. SCRIPT
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9129 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9130 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
9131
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9133 #, c-format
9134 msgid "ALL items fields MUST :"
9135 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
9136
9137 #. SCRIPT
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9139 msgid "AM"
9140 msgstr "AM"
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9144 #, c-format
9145 msgid "AND"
9146 msgstr "HO"
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9149 #, c-format
9150 msgid "AUSMARC"
9151 msgstr "AUSMARC"
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
9154 #, c-format
9155 msgid "Aaron Wells"
9156 msgstr "Aaron Wells"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "Abby Robertson"
9161 msgstr "Waylon Robertson"
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9166 #, c-format
9167 msgid "About Koha"
9168 msgstr "Kona ba Koha"
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9171 #, c-format
9172 msgid "Abstracts / Summaries"
9173 msgstr "Rezumu / Sumariu"
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9181 #, c-format
9182 msgid "Accepted"
9183 msgstr "Simu tiona"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9188 #, c-format
9189 msgid "Accepted by"
9190 msgstr "Simu tiona ba"
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9193 #, c-format
9194 msgid "Accepted by:"
9195 msgstr "Simu tiona ba:"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Accepted date from:"
9200 msgstr "Simu tiona iha:"
9201
9202 #. %1$s:  message.amount 
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9204 #, c-format
9205 msgid "Accepted payment (%s) from "
9206 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9209 #, c-format
9210 msgid "Access this report from the: "
9211 msgstr "Asesu relatoriu ne'e husi: "
9212
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9214 #, c-format
9215 msgid "Access to all librarian functions"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9219 #, c-format
9220 msgid "Accession date (inclusive): "
9221 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9224 #, c-format
9225 msgid "Accession date:"
9226 msgstr "Data simu ona:"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9233 #, c-format
9234 msgid "Account"
9235 msgstr "Konta"
9236
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9238 #, c-format
9239 msgid "Account fines and payments"
9240 msgstr "Multa no pagamento konta nian"
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9243 #, c-format
9244 msgid "Account management fee"
9245 msgstr "Propina jestaun ba konta"
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9248 #, c-format
9249 msgid ""
9250 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9251 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9252 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9253 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9254 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9255 msgstr ""
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9259 #, c-format
9260 msgid "Account number: "
9261 msgstr "Numeru konta: "
9262
9263 #. %1$s:  firstname 
9264 #. %2$s:  surname 
9265 #. %3$s:  cardnumber 
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9267 #, c-format
9268 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9269 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9274 #, c-format
9275 msgid "Account type"
9276 msgstr "Tipu konta"
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9281 #, c-format
9282 msgid "Accounting details"
9283 msgstr "Detalle kontabilidade"
9284
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9290 #, c-format
9291 msgid "Acquisition"
9292 msgstr "Akuisisaun"
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9297 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9301 #, c-format
9302 msgid "Acquisition date"
9303 msgstr "Data akuisisaun"
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9306 #, c-format
9307 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9308 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9312 #, c-format
9313 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9314 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9318 #, c-format
9319 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9320 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9324 #, c-format
9325 msgid "Acquisition details"
9326 msgstr "Data akuisisaun"
9327
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9331 #, c-format
9332 msgid "Acquisition information"
9333 msgstr "Informasaun akuisisaun"
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9337 #, c-format
9338 msgid "Acquisition parameters"
9339 msgstr "Parametru akuisisaun"
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "Acquisition tables"
9344 msgstr "Data akuisisaun"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9378 #, c-format
9379 msgid "Acquisitions"
9380 msgstr "Akuisisaun"
9381
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9384 #, c-format
9385 msgid "Acquisitions statistics"
9386 msgstr "Estatistika akuisisaun"
9387
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9389 #, c-format
9390 msgid "Acquisitions statistics "
9391 msgstr "Estatistika akuisisaun "
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9403 #, c-format
9404 msgid "Action"
9405 msgstr "Asaun"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9409 #, c-format
9410 msgid "Action if matching record found:"
9411 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9414 #, c-format
9415 msgid "Action if matching record found: "
9416 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9420 #, c-format
9421 msgid "Action if no match found:"
9422 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9425 #, c-format
9426 msgid "Action if no match is found: "
9427 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9446 #, c-format
9447 msgid "Actions"
9448 msgstr "Asaun sira"
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9457 #, c-format
9458 msgid "Actions "
9459 msgstr "Asaun sira "
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9462 #, c-format
9463 msgid "Actions for this template"
9464 msgstr "Asaun ba template ne'e"
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "Actions:"
9469 msgstr "Asaun sira"
9470
9471 #. SCRIPT
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9473 msgid "Activate filters"
9474 msgstr "Hamoos filtru sira"
9475
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Activate sync: "
9480 msgstr "Ativa: "
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9487 #, c-format
9488 msgid "Active"
9489 msgstr "Ativa"
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9492 #, c-format
9493 msgid "Active budgets"
9494 msgstr "Orsamentu ativu"
9495
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9497 #, c-format
9498 msgid "Active: "
9499 msgstr "Ativa: "
9500
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9502 #, c-format
9503 msgid "Actual cost"
9504 msgstr "Folin atual"
9505
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9507 #, c-format
9508 msgid "Actual cost tax exc."
9509 msgstr "Total atual ex taxa."
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9512 #, c-format
9513 msgid "Actual cost tax inc."
9514 msgstr "Total atual ink taxa."
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9517 #, c-format
9518 msgid "Actual cost:"
9519 msgstr "Folin atual:"
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9523 #, c-format
9524 msgid "Actual cost: "
9525 msgstr "Folin atual: "
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
9528 #, c-format
9529 msgid "Adam Thick"
9530 msgstr "Adam Thick"
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9544 #, c-format
9545 msgid "Add"
9546 msgstr "Aumenta"
9547
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9549 #, c-format
9550 msgid "Add "
9551 msgstr "Aumenta "
9552
9553 #. %1$s:  total 
9554 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9556 #, c-format
9557 msgid "Add %s items to %s"
9558 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
9559
9560 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:284
9562 msgid "Add & duplicate"
9563 msgstr "Aumenta & duplika"
9564
9565 #. %1$s:  booksellername 
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9567 #, c-format
9568 msgid "Add a basket to %s"
9569 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
9572 #, c-format
9573 msgid "Add a contract"
9574 msgstr "Aumenta kontratu ida"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9577 #, c-format
9578 msgid "Add a mapping"
9579 msgstr "Aumenta mapa ida"
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9582 #, c-format
9583 msgid "Add a message for:"
9584 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
9585
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9587 #, c-format
9588 msgid "Add a new OAI set"
9589 msgstr "Aumenta OAI foun"
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9592 #, c-format
9593 msgid "Add a new action"
9594 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Add a new field"
9599 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9602 #, c-format
9603 msgid "Add a new group"
9604 msgstr "Aumenta grupu foun"
9605
9606 #. For the first occurrence,
9607 #. SCRIPT
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9610 msgid "Add a new message"
9611 msgstr "Aumenta mensajen foun"
9612
9613 #. SCRIPT
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Add a new upload"
9617 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
9618
9619 #. INPUT type=submit
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9621 msgid "Add action"
9622 msgstr "Aumenta asaun"
9623
9624 #. A
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9626 msgid "Add an attribute"
9627 msgstr "Aumenta atributu ida"
9628
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "Add an item"
9632 msgstr "Aumenta item ida ba "
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9635 #, c-format
9636 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9637 msgstr ""
9638
9639 #. INPUT type=button
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9641 msgid "Add another condition"
9642 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Add another contact"
9647 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
9648
9649 #. A
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9651 msgid "Add another field"
9652 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9655 #, c-format
9656 msgid "Add basket group for "
9657 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9660 #, c-format
9661 msgid "Add biblio"
9662 msgstr "Aumenta biblio"
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9666 #, c-format
9667 msgid "Add budget"
9668 msgstr "Aumenta orsamentu"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:201
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9673 msgstr "Aumenta tuir barcode(s): "
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9678 msgstr "Numerukliente: "
9679
9680 #. INPUT type=button
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9682 msgid "Add checked"
9683 msgstr "Aumenta hili ona"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9686 #, c-format
9687 msgid "Add child"
9688 msgstr "Aumenta labarik ida"
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9691 #, c-format
9692 msgid "Add child fund"
9693 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9696 #, c-format
9697 msgid "Add classification source"
9698 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Add course reserves"
9703 msgstr "Rezerva kursu"
9704
9705 #. INPUT type=submit name=add
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9707 msgid "Add credit"
9708 msgstr "Aumenta kreditu"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9711 #, c-format
9712 msgid "Add description"
9713 msgstr "Aumenta deskrisaun"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "Add field"
9718 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9721 #, c-format
9722 msgid "Add filing rule"
9723 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9726 #, c-format
9727 msgid "Add fund"
9728 msgstr "Aumenta fundu ida"
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9732 #, c-format
9733 msgid "Add internal note"
9734 msgstr "Aumenta nota interna"
9735
9736 #. For the first occurrence,
9737 #. SCRIPT
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
9740 msgid "Add item"
9741 msgstr "Aumenta item"
9742
9743 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
9745 #, c-format
9746 msgid "Add item %s"
9747 msgstr "Aumenta item %s"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9750 #, c-format
9751 msgid "Add item type"
9752 msgstr "Aumenta item nia tipu"
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:173
9756 #, c-format
9757 msgid "Add item(s)"
9758 msgstr "Aumenta item(s)"
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid ""
9763 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9764 "via patron search."
9765 msgstr ""
9766 "Aumenta items tuir barcode hatama iha area leten ka husik mamuk atubele "
9767 "aumenta liuhusi peskiza."
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid ""
9772 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9773 msgstr ""
9774 "Aumenta items tuir barcode hatama iha area leten ka husik mamuk atubele "
9775 "aumenta liuhusi peskiza."
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9778 #, c-format
9779 msgid "Add items: scan barcode"
9780 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9786 #, c-format
9787 msgid "Add manual restriction"
9788 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9794 #, c-format
9795 msgid "Add match check"
9796 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9802 #, c-format
9803 msgid "Add match point"
9804 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
9805
9806 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
9808 msgid "Add multiple items"
9809 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9812 #, c-format
9813 msgid "Add new collection"
9814 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9821 #, c-format
9822 msgid "Add new definition"
9823 msgstr "Aumenta definisaun foun"
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9826 #, c-format
9827 msgid "Add new group"
9828 msgstr "Aumenta grupu foun"
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9831 #, c-format
9832 msgid "Add new holiday"
9833 msgstr "Aumenta feriadu foun"
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9836 #, c-format
9837 msgid "Add offline circulations to queue"
9838 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline ba forma"
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Add or modify patrons"
9843 msgstr "Aumenta kliente sira"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9847 #, c-format
9848 msgid "Add or remove items"
9849 msgstr "Aumenta/hamoos item sira"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9852 #, c-format
9853 msgid "Add order"
9854 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9857 #, c-format
9858 msgid "Add order to basket"
9859 msgstr "Aumenta orden ba raga"
9860
9861 #. SCRIPT
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9863 msgid "Add order to basket %s"
9864 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9867 #, c-format
9868 msgid "Add orders"
9869 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
9870
9871 #. %1$s:  comments 
9872 #. %2$s:  file_name 
9873 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9875 #, c-format
9876 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9877 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9880 #, c-format
9881 msgid "Add patron attribute type"
9882 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9886 #, c-format
9887 msgid "Add patrons"
9888 msgstr "Aumenta kliente sira"
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9891 #, c-format
9892 msgid "Add patrons "
9893 msgstr "Aumenta kliente sira "
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9896 #, c-format
9897 msgid "Add quote"
9898 msgstr "Aumenta fraze"
9899
9900 #. INPUT type=button
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9902 msgid "Add recipients"
9903 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9906 #, c-format
9907 msgid "Add record matching rule"
9908 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9911 #, c-format
9912 msgid "Add reserves"
9913 msgstr "Aumenta rezerva"
9914
9915 #. INPUT type=submit
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9917 msgid "Add restriction"
9918 msgstr "Aumenta limitasaun"
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9921 #, c-format
9922 msgid "Add selected patrons to:"
9923 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona:"
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Add subscription fields"
9928 msgstr "Id asinatura"
9929
9930 #. INPUT type=submit
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Add this field"
9934 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
9935
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9937 #, c-format
9938 msgid "Add to "
9939 msgstr "Aumenta ba "
9940
9941 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9943 #, c-format
9944 msgid "Add to %s"
9945 msgstr "Aumenta ba %s"
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9949 #, c-format
9950 msgid "Add to a list"
9951 msgstr "Aumenta ba lista ida"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9954 #, c-format
9955 msgid "Add to a new list:"
9956 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9960 #, c-format
9961 msgid "Add to basket"
9962 msgstr "Aumenta ba raga"
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9965 #, c-format
9966 msgid "Add to cart"
9967 msgstr "Aumenta ba kareta"
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9970 #, c-format
9971 msgid "Add to list"
9972 msgstr "Aumenta ba lista"
9973
9974 #. INPUT type=submit
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9976 msgid "Add to offline circulation queue"
9977 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
9978
9979 #. For the first occurrence,
9980 #. SCRIPT
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9983 msgid "Add to:"
9984 msgstr "Aumenta ba:"
9985
9986 #. INPUT type=button
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9989 msgid "Add user"
9990 msgstr "Aumenta uzador"
9991
9992 #. INPUT type=button
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9994 msgid "Add users"
9995 msgstr "Aumenta uzador sira"
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9998 #, c-format
9999 msgid "Add vendor"
10000 msgstr "Aumenta vendedor"
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10004 #, c-format
10005 msgid "Add vendor note"
10006 msgstr "Aumenta avizu vendedor"
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10009 #, c-format
10010 msgid "Add, edit and delete courses"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10014 #, c-format
10015 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10019 #, c-format
10020 msgid "Add/Edit items"
10021 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10024 #, c-format
10025 msgid "Add/Update"
10026 msgstr "Aumenta/Atualiza"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10029 #, c-format
10030 msgid "Added "
10031 msgstr "Aumenta tiona "
10032
10033 #. %1$s:  added_source 
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10035 #, c-format
10036 msgid "Added classification source %s"
10037 msgstr "Huun klasifikasaun aumenta tiona %s"
10038
10039 #. %1$s:  added_rule 
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10041 #, c-format
10042 msgid "Added filing rule %s"
10043 msgstr "Regra arkivamentu %s aumenta tiona"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10046 #, c-format
10047 msgid "Added on or after date: "
10048 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10051 #, c-format
10052 msgid "Added on or before date: "
10053 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
10054
10055 #. %1$s:  added_attribute_type 
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10057 #, c-format
10058 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10059 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
10060
10061 #. %1$s:  added_matching_rule 
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10063 #, c-format
10064 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10065 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
10066
10067 #. SCRIPT
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10069 msgid "Added."
10070 msgstr "Aumenta tiona."
10071
10072 #. %1$s:  authtypetext 
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10074 #, c-format
10075 msgid "Adding authority %s"
10076 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10079 #, c-format
10080 msgid "Additional SRU options: "
10081 msgstr "Material SRU adisional: "
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10085 #, c-format
10086 msgid "Additional attributes and identifiers"
10087 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10090 #, c-format
10091 msgid "Additional authors:"
10092 msgstr "Autor adisional:"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10095 #, c-format
10096 msgid "Additional content types"
10097 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Additional fields"
10102 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Additional fields for subscriptions"
10107 msgstr "asinatura nia detalle"
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "Additional fields:"
10112 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10116 #, c-format
10117 msgid "Additional parameters"
10118 msgstr "Parâmetru adisionál"
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10121 #, c-format
10122 msgid "Additional subfields (XML)"
10123 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
10126 #, c-format
10127 msgid "Additional thanks to..."
10128 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10132 #, c-format
10133 msgid "Additional tools"
10134 msgstr "Alat adisional"
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10137 #, c-format
10138 msgid "Additional values for manual invoice types"
10139 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10148 #, c-format
10149 msgid "Address"
10150 msgstr "Hela fatin"
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10154 #, c-format
10155 msgid "Address 2"
10156 msgstr "Hela fatin 2"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10160 #, c-format
10161 msgid "Address 2: "
10162 msgstr "Hela fatin 2: "
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10166 #, c-format
10167 msgid "Address in question"
10168 msgstr "Hela fatin ne'eba"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10171 #, c-format
10172 msgid "Address line 1: "
10173 msgstr "Hela fatin lina 1: "
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10176 #, c-format
10177 msgid "Address line 2: "
10178 msgstr "Hela fatin lina 2: "
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10181 #, c-format
10182 msgid "Address line 3: "
10183 msgstr "Hela fatin lina 3: "
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
10186 #, c-format
10187 msgid "Address:"
10188 msgstr "Hela fatin:"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10193 #, c-format
10194 msgid "Address: "
10195 msgstr "Hela fatin: "
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10237 #, c-format
10238 msgid "Administration"
10239 msgstr "Administrasaun"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10242 #, c-format
10243 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10244 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Administration tables"
10249 msgstr "Administrasaun"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10252 #, c-format
10253 msgid "Adolescent"
10254 msgstr "Joven"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
10257 #, c-format
10258 msgid "Adrien Saurat"
10259 msgstr "Adrien Saurat"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10264 #, c-format
10265 msgid "Adult"
10266 msgstr "Adultu"
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10269 #, c-format
10270 msgid "Advanced constraints"
10271 msgstr "Limitasaun avansadu"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10274 #, c-format
10275 msgid "Advanced constraints:"
10276 msgstr "Limitasaun avansadu:"
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10279 #, c-format
10280 msgid "Advanced prediction pattern"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10288 #, c-format
10289 msgid "Advanced search"
10290 msgstr "Peskiza advansadu"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10294 #, c-format
10295 msgid "After"
10296 msgstr "Depois"
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10299 #, c-format
10300 msgid "Age required"
10301 msgstr "Tinan rekizitu"
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10305 #, c-format
10306 msgid "Age required: "
10307 msgstr "Tinan rekizitu: "
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10310 #, c-format
10311 msgid "Age restricted"
10312 msgstr "Restrisaun tinan"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Age restriction"
10317 msgstr "Restrisaun tinan %s."
10318
10319 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
10321 #, c-format
10322 msgid "Age restriction %s."
10323 msgstr "Restrisaun tinan %s."
10324
10325 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10326 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10327 #. %3$s:  END 
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10329 #, c-format
10330 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10331 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10334 #, c-format
10335 msgid "Al Banks"
10336 msgstr "Al Banks"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
10339 #, c-format
10340 msgid "Alan Millar"
10341 msgstr "Alan Millar"
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10344 #, c-format
10345 msgid "Albany Senior High School"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10349 #, c-format
10350 msgid "Albert Oller"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10354 #, c-format
10355 msgid "Aleisha Amohia"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
10359 #, c-format
10360 msgid "Aleksa Vujicic"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10365 #, c-format
10366 msgid "Alert"
10367 msgstr "Avizu"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10370 #, c-format
10371 msgid "Alert subscribers for "
10372 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10375 #, c-format
10376 msgid "Alex Arnaud"
10377 msgstr "Alex Arnaud"
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10380 #, c-format
10381 msgid "Alexandra Horsman"
10382 msgstr "Alexandra Horsman"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10426 #, c-format
10427 msgid "All"
10428 msgstr "Hotu"
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10433 #, c-format
10434 msgid "All authority types"
10435 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
10436
10437 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10438 #. %2$s:  branchname 
10439 #. %3$s:  END 
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10441 #, c-format
10442 msgid "All available funds%s for %s%s"
10443 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10448 #, c-format
10449 msgid "All branches"
10450 msgstr "Biblioteka hotu"
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10453 #, c-format
10454 msgid "All budgets"
10455 msgstr "Orsamentu hotu"
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "All collection codes"
10460 msgstr "Kodigu kolesaun"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10463 #, c-format
10464 msgid "All dates"
10465 msgstr "Data sira hotu"
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10468 #, c-format
10469 msgid "All dependencies installed."
10470 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10473 #, c-format
10474 msgid "All done!"
10475 msgstr "Hotu ona!"
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10479 #, c-format
10480 msgid "All funds"
10481 msgstr "Fundus hotu"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
10484 #, c-format
10485 msgid "All images come from "
10486 msgstr "Imajen hotu mai husi "
10487
10488 #. SCRIPT
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10490 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10494 #, c-format
10495 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10496 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10500 #, c-format
10501 msgid "All item types"
10502 msgstr "Item tipu hotu hotu"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10516 #, c-format
10517 msgid "All libraries"
10518 msgstr "Biblioteka hotu"
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "All locations"
10523 msgstr "Localizasaun disponíval"
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10526 #, c-format
10527 msgid ""
10528 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10529 msgstr ""
10530
10531 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10533 #, c-format
10534 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10538 #, c-format
10539 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10540 msgstr ""
10541
10542 #. SCRIPT
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10544 msgid "All selected"
10545 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10548 #, c-format
10549 msgid "All shelving locations"
10550 msgstr "Lokalizasaun iha estante hotu"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "All statuses"
10555 msgstr "Data sira hotu"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10558 #, c-format
10559 msgid "All tags"
10560 msgstr "Tags hotu"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10563 #, c-format
10564 msgid "All vendors"
10565 msgstr "Vendedor hotu hotu"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
10568 #, c-format
10569 msgid "Allen Reinmeyer"
10570 msgstr "Allen Reinmeyer"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10578 #, c-format
10579 msgid "Allow"
10580 msgstr "Husik"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Allow access to the reports module"
10585 msgstr "Asesu relatoriu ne'e husi: "
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10588 #, c-format
10589 msgid "Allow password: "
10590 msgstr "Husik password: "
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10593 #, c-format
10594 msgid "Allow public downloads:"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10598 #, c-format
10599 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10603 #, c-format
10604 msgid "Allow transfer?"
10605 msgstr "Husik transfere?"
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
10608 #, c-format
10609 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10610 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Already received"
10615 msgstr "Simu tiona"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Already validated discharges"
10620 msgstr "Propina aluga"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10625 #, c-format
10626 msgid "Alternate address"
10627 msgstr "Hela fatin alternativu"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10631 #, c-format
10632 msgid "Alternate address: Address"
10633 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10637 #, c-format
10638 msgid "Alternate address: Address 2"
10639 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10643 #, c-format
10644 msgid "Alternate address: City"
10645 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Alternate address: Contact note"
10650 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10653 #, c-format
10654 msgid "Alternate address: Country"
10655 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10659 #, c-format
10660 msgid "Alternate address: Email"
10661 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
10662
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10665 #, c-format
10666 msgid "Alternate address: Phone"
10667 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
10668
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10671 #, c-format
10672 msgid "Alternate address: State"
10673 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10677 #, c-format
10678 msgid "Alternate address: Street number"
10679 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10683 #, c-format
10684 msgid "Alternate address: Street type"
10685 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10689 #, c-format
10690 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10691 msgstr "Hela fatin alternativu: Kodigu postal"
10692
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10695 #, c-format
10696 msgid "Alternate contact"
10697 msgstr "Kontaktu alternativu"
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10701 #, c-format
10702 msgid "Alternate contact: Address"
10703 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10707 #, c-format
10708 msgid "Alternate contact: Address 2"
10709 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10713 #, c-format
10714 msgid "Alternate contact: City"
10715 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10719 #, c-format
10720 msgid "Alternate contact: Country"
10721 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
10725 #, c-format
10726 msgid "Alternate contact: First name"
10727 msgstr "Kontaktu Alternativu: Naran uluk"
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10730 #, c-format
10731 msgid "Alternate contact: Note"
10732 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10736 #, c-format
10737 msgid "Alternate contact: Phone"
10738 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10742 #, c-format
10743 msgid "Alternate contact: State"
10744 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10748 #, c-format
10749 msgid "Alternate contact: Surname"
10750 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10753 #, c-format
10754 msgid "Alternate contact: Title"
10755 msgstr "Kontaktu Alternativu: Titulu"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Alternate contact: Zip code"
10760 msgstr "Kontaktu Alternativu: Kodigu postal"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10763 #, c-format
10764 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10765 msgstr "Kontaktu Alternativu: Kodigu postal"
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10768 #, c-format
10769 msgid "Alternative contact"
10770 msgstr "Kontaktu alternativu"
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10774 #, c-format
10775 msgid "Alternative phone: "
10776 msgstr "Telefone alternativu: "
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10779 #, c-format
10780 msgid "Always show checkouts immediately"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10784 #, c-format
10785 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10786 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10790 #, c-format
10791 msgid "Amit Gupta"
10792 msgstr "Amit Gupta"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10806 #, c-format
10807 msgid "Amount"
10808 msgstr "Hira"
10809
10810 #. SCRIPT
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10812 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10813 msgstr "Kuantidade tenke hanesan numeru validu, ka mamuk"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10819 #, c-format
10820 msgid "Amount outstanding"
10821 msgstr "Folin seidauk selu"
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10826 #, c-format
10827 msgid "Amount: "
10828 msgstr "Hira: "
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10832 #, c-format
10833 msgid ""
10834 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10835 "purposes"
10836 msgstr ""
10837 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10841 #, c-format
10842 msgid ""
10843 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10844 msgstr ""
10845 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10854 #, c-format
10855 msgid "An error has occurred!"
10856 msgstr "Sala akontese!"
10857
10858 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10860 #, c-format
10861 msgid "An error has occurred. %s "
10862 msgstr "Sala akontese. %s "
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10865 #, c-format
10866 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10867 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
10868
10869 #. SCRIPT
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10871 msgid "An error occurred on deleting this image"
10872 msgstr ""
10873
10874 #. %1$s:  errstr 
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
10876 #, c-format
10877 msgid ""
10878 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10879 "the error log for details. "
10880 msgstr ""
10881 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
10882 "atu haree error log ba detalle tan. "
10883
10884 #. %1$s:  op 
10885 #. %2$s:  label_element 
10886 #. %3$s:  element_id 
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
10888 #, c-format
10889 msgid ""
10890 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10891 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10892 msgstr ""
10893 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
10894 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10897 #, c-format
10898 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10902 #, c-format
10903 msgid "An unknown error has occurred."
10904 msgstr "Sala ida akontese."
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10907 #, c-format
10908 msgid "Analytics"
10909 msgstr "Analytics"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10912 #, c-format
10913 msgid "Analyze items"
10914 msgstr "Analiza item sira"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
10917 #, c-format
10918 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10919 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10922 #, c-format
10923 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10924 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10927 #, c-format
10928 msgid "Andrew Chilton"
10929 msgstr "Andrew Chilton"
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
10932 #, c-format
10933 msgid "Andrew Elwell"
10934 msgstr "Andrew Elwell"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
10937 #, c-format
10938 msgid "Andrew Hooper"
10939 msgstr "Andrew Hooper"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
10942 #, c-format
10943 msgid "Andrew Moore"
10944 msgstr "Andrew Moore"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10947 #, c-format
10948 msgid "Anonymize checkout history"
10949 msgstr "Anonimza istoria check-out"
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10952 #, c-format
10953 msgid "Another pattern with this name already exists."
10954 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10957 #, c-format
10958 msgid "Antoine Farnault"
10959 msgstr "Antoine Farnault"
10960
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10981 #, c-format
10982 msgid "Any"
10983 msgstr "Kualkér"
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10987 #, c-format
10988 msgid "Any Category code"
10989 msgstr "Kualkér Kodigu kategoria"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10992 #, c-format
10993 msgid "Any audience"
10994 msgstr "Kualkér audiensia"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10998 #, c-format
10999 msgid "Any category code"
11000 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11003 #, c-format
11004 msgid "Any content"
11005 msgstr "Kualkér konteudu"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11008 #, c-format
11009 msgid "Any format"
11010 msgstr "Kualkér formatu"
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11015 #, c-format
11016 msgid "Any item type"
11017 msgstr "Kualkér tipu item"
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11023 #, c-format
11024 msgid "Any library"
11025 msgstr "Kualkér biblioteka"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
11028 #, c-format
11029 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
11034 #, c-format
11035 msgid "Any phrase"
11036 msgstr "Kualkér fraze"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11039 #, c-format
11040 msgid "Any status except cancelled"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11044 #, c-format
11045 msgid "Any vendor"
11046 msgstr "Kualkér vendedor"
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
11049 #, c-format
11050 msgid "Any word"
11051 msgstr "Kualkér liafuan"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11054 #, c-format
11055 msgid "Any: "
11056 msgstr ""
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11059 #, c-format
11060 msgid "Anywhere: "
11061 msgstr "Fatin saida deit: "
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
11064 #, c-format
11065 msgid "Apache License v2.0"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11069 #, c-format
11070 msgid "Apache version: "
11071 msgstr "Versaun apache: "
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11074 #, c-format
11075 msgid "Appear in position: "
11076 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
11077
11078 #. %1$s:  num_with_matches 
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11080 #, c-format
11081 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11082 msgstr ""
11083 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
11084 "malu agora %s "
11085
11086 #. INPUT type=submit
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11088 msgid "Apply different matching rules"
11089 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
11090
11091 #. INPUT type=submit
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11093 msgid "Apply directly"
11094 msgstr "Tau diretamente"
11095
11096 #. INPUT type=submit
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11099 msgid "Apply filter"
11100 msgstr "Tau filtru"
11101
11102 #. INPUT type=submit
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11104 msgid "Apply filter(s)"
11105 msgstr "Tau filtru(s)"
11106
11107 #. For the first occurrence,
11108 #. SCRIPT
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:84
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11115 #, c-format
11116 msgid "Approve"
11117 msgstr "Aprova"
11118
11119 #. For the first occurrence,
11120 #. SCRIPT
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11124 #, c-format
11125 msgid "Approved"
11126 msgstr "Aprova tiona"
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11129 #, c-format
11130 msgid "Approved comments"
11131 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11134 #, c-format
11135 msgid "Approved tags"
11136 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
11137
11138 #. SCRIPT
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11140 msgid "Apr"
11141 msgstr "Abr"
11142
11143 #. For the first occurrence,
11144 #. SCRIPT
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11147 #, c-format
11148 msgid "April"
11149 msgstr "Abril"
11150
11151 #. SCRIPT
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11153 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11154 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
11155
11156 #. SCRIPT
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11158 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11159 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
11160
11161 #. %1$s:  ordernumber 
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11163 #, c-format
11164 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11165 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
11166
11167 #. SCRIPT
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11169 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11170 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
11171
11172 #. %1$s:  basketname|html 
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11174 #, c-format
11175 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11176 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
11177
11178 #. SCRIPT
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11180 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11181 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
11182
11183 #. SCRIPT
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11185 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11186 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
11187
11188 #. SCRIPT
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11190 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11191 msgstr "Ita hakarak hamoos ne'e ka lae %s %s?"
11192
11193 #. SCRIPT
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11195 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11196 msgstr "Ita hakarak hamoos batch ne'e ka lae %s?"
11197
11198 #. SCRIPT
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11200 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11201 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
11202
11203 #. SCRIPT
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11207 msgstr "Ita hakarak hamoos istoria peskiza ne'e ka lae?"
11208
11209 #. SCRIPT
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11211 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11212 msgstr "Ita hakarak hamoos %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
11213
11214 #. SCRIPT
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11216 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11217 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae %s?"
11218
11219 #. SCRIPT
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11221 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11222 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
11223
11224 #. SCRIPT
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11226 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11227 msgstr "Ita hakarak hasai relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
11228
11229 #. SCRIPT
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11233 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
11234
11235 #. For the first occurrence,
11236 #. SCRIPT
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11241 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae?"
11242
11243 #. SCRIPT
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11245 #, fuzzy
11246 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11247 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae?"
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11251 #, c-format
11252 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11253 msgstr "Ita hakarak hamoos raga ne'e ka lae?"
11254
11255 #. SCRIPT
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11259 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
11260
11261 #. SCRIPT
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11263 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11264 msgstr "Ita hakarak hamoos kusu ida ne'e ka lae?"
11265
11266 #. SCRIPT
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11268 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11269 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen ida ne'e ka lae?"
11270
11271 #. SCRIPT
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11275 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae ?"
11276
11277 #. SCRIPT
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11279 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11280 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae ?"
11281
11282 #. SCRIPT
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11284 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11285 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae?"
11286
11287 #. SCRIPT
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11289 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11290 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae?"
11291
11292 #. SCRIPT
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11294 #, fuzzy
11295 msgid ""
11296 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11297 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11298 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11299
11300 #. SCRIPT
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11302 #, fuzzy
11303 msgid ""
11304 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11305 "patron database? This cannot be undone."
11306 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11307
11308 #. SCRIPT
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11310 #, fuzzy
11311 msgid ""
11312 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11313 "cannot be undone."
11314 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11315
11316 #. SCRIPT
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11318 msgid ""
11319 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11320 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11321
11322 #. SCRIPT
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11324 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11325 msgstr "Ita hakarak hamoos kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11326
11327 #. SCRIPT
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11329 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11330 msgstr "Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
11331
11332 #. SCRIPT
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11334 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11335 msgstr "Ita hakarak hamoos relatoriu ida ne'e ka lae?"
11336
11337 #. SCRIPT
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11339 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11340 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
11341
11342 #. SCRIPT
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11344 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11345 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
11346
11347 #. For the first occurrence,
11348 #. SCRIPT
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11351 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11352 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
11353
11354 #. SCRIPT
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11356 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11357 msgstr "Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
11358
11359 #. For the first occurrence,
11360 #. SCRIPT
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11365 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae?"
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11369 msgid "Are you sure you want to do this?"
11370 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
11371
11372 #. SCRIPT
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11374 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11375 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
11376
11377 #. SCRIPT
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11379 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11380 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
11381
11382 #. SCRIPT
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11384 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11385 msgstr "Ita hakarak hamoos numeru kartaun(s): %s husi batch ne'e ka lae?"
11386
11387 #. SCRIPT
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11389 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11390 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
11391
11392 #. SCRIPT
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11394 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11395 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
11396
11397 #. SCRIPT
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11399 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11400 msgstr "Ita hakarak hamoos etiketa ne'e husi titulu ka lae?"
11401
11402 #. SCRIPT
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11404 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11405 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
11406
11407 #. SCRIPT
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11409 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11410 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
11411
11412 #. SCRIPT
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11414 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11415 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae?"
11416
11417 #. SCRIPT
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11419 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11420 msgstr "Ita hakarak hafoun rejistasaun kliente ne'e ka lae?"
11421
11422 #. SCRIPT
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11424 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11425 msgstr "Ita hakarak loke fali ragu ne'e ka lae?"
11426
11427 #. For the first occurrence,
11428 #. SCRIPT
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11431 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11432 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
11433
11434 #. SCRIPT
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11436 msgid ""
11437 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11438 "undone."
11439 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
11440
11441 #. SCRIPT
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11443 msgid ""
11444 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11445 "be undone."
11446 msgstr ""
11447 "Ita hakarak muda labarik ne'e nudar kategoria Adultu ka lae? Labele kore."
11448
11449 #. SCRIPT
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11451 msgid ""
11452 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11453 "undone!"
11454 msgstr "Ita hakarak hamoos %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
11455
11456 #. For the first occurrence,
11457 #. SCRIPT
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11460 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11461 msgstr "Ita hakarak hamoos fraze(s) ne'e ka lae %s?"
11462
11463 #. SCRIPT
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11465 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11466 msgstr "Ita hakarak hamoos template ne'e ka lae?"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11469 #, c-format
11470 msgid "Area"
11471 msgstr "Area"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11474 #, c-format
11475 msgid "Area:"
11476 msgstr "Area:"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
11479 #, c-format
11480 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11481 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11484 #, c-format
11485 msgid "Arnaud Laurin"
11486 msgstr "Arnaud Laurin"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11492 #, c-format
11493 msgid "Arrived"
11494 msgstr "To'o mai ona"
11495
11496 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11498 #, c-format
11499 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11500 msgstr "Husu ba ka troka priviléjiu funsionariu nian. Presiza ajuda? Haree %s"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11503 #, c-format
11504 msgid "Asked "
11505 msgstr "Husu tiona "
11506
11507 #. For the first occurrence,
11508 #. %1$s:  subscription.branchname 
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11511 #, c-format
11512 msgid "At library: %s"
11513 msgstr "Iha biblioteka: %s"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11516 #, c-format
11517 msgid ""
11518 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11519 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11520 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11521 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11522 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11523 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11524 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11525 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11526 "corner of every page."
11527 msgstr ""
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Athens County Public Libraries"
11532 msgstr "Geauga County Public Library"
11533
11534 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11536 #, c-format
11537 msgid "Attach an item to %s"
11538 msgstr "Aneksa item ida ba %s"
11539
11540 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11542 #, c-format
11543 msgid "Attach an item%s to "
11544 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
11545
11546 #. INPUT type=submit
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11548 msgid "Attach another item"
11549 msgstr "Aneksa item ida tan"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11552 #, c-format
11553 msgid "Attach item"
11554 msgstr "Aneksa item"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11557 #, c-format
11558 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11559 msgstr "Aneksa ragu ne'e ba grupu ragu foun ho naran hanesan"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Attention:"
11564 msgstr "Asaun:"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
11567 #, c-format
11568 msgid "Attila Kinali"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11572 #, c-format
11573 msgid "Attribute: "
11574 msgstr "Kliente nia atributu: "
11575
11576 #. SCRIPT
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11578 msgid "Aug"
11579 msgstr "Ago"
11580
11581 #. For the first occurrence,
11582 #. SCRIPT
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11585 #, c-format
11586 msgid "August"
11587 msgstr "Agostu"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11591 #, c-format
11592 msgid "Auth"
11593 msgstr "Auth"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11596 #, c-format
11597 msgid "Auth field copied"
11598 msgstr "Kampu auth kopia ona"
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11601 #, c-format
11602 msgid "Auth value"
11603 msgstr "Valor auth"
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11606 #, c-format
11607 msgid "Auth value:"
11608 msgstr "Valor auth:"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Authid"
11614 msgstr "Auth"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11639 #, c-format
11640 msgid "Author"
11641 msgstr "Autor"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11645 #, c-format
11646 msgid "Author (A-Z)"
11647 msgstr "Autor (A-Z)"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11651 #, c-format
11652 msgid "Author (Z-A)"
11653 msgstr "Autor (Z-A)"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11656 #, c-format
11657 msgid "Author (any): "
11658 msgstr "Autor (kualkér): "
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11661 #, c-format
11662 msgid "Author (corporate): "
11663 msgstr "Autor (korporativa): "
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11666 #, c-format
11667 msgid "Author (meeting/conference): "
11668 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11671 #, c-format
11672 msgid "Author (personal): "
11673 msgstr "Autor (persoal): "
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11676 #, c-format
11677 msgid "Author(s)"
11678 msgstr "Autor(s)"
11679
11680 #. For the first occurrence,
11681 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11682 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11683 #. %3$s:  END 
11684 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11685 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11686 #. %6$s:  END 
11687 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11688 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11689 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11690 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11691 #. %11$s:  END 
11692 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11693 #. %13$s:  END 
11694 #. %14$s:  END 
11695 #. %15$s:  END 
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11698 #, c-format
11699 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11700 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11709 #, c-format
11710 msgid "Author:"
11711 msgstr "Autor:"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11722 #, c-format
11723 msgid "Author: "
11724 msgstr "Autor: "
11725
11726 #. %1$s:  author 
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11728 #, c-format
11729 msgid "Author: %s"
11730 msgstr "Autor: %s"
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Authorised value category"
11735 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Authorised value category: "
11740 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11744 #, c-format
11745 msgid "Authorised values category"
11746 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11756 #, c-format
11757 msgid "Authorities"
11758 msgstr "Autoridade sira"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Authorities tables"
11763 msgstr "Autoridade sira"
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11767 #, c-format
11768 msgid "Authorities: "
11769 msgstr "Autoridade sira: "
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11775 #, c-format
11776 msgid "Authority"
11777 msgstr "Autoridade"
11778
11779 #. %1$s:  authid 
11780 #. %2$s:  authtypetext 
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11782 #, c-format
11783 msgid "Authority #%s (%s)"
11784 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
11785
11786 #. %1$s:  loopro.object 
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11788 #, c-format
11789 msgid "Authority %s"
11790 msgstr "Autoridade %s"
11791
11792 #. A
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11794 msgid "Authority Control"
11795 msgstr "Kontrola Autoridade"
11796
11797 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11798 #. %2$s:  authtypecode 
11799 #. %3$s:  ELSE 
11800 #. %4$s:  END 
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11802 #, c-format
11803 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11804 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
11805
11806 #. %1$s:  tagfield | html 
11807 #. %2$s:  authtypecode | html
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11809 #, c-format
11810 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11811 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
11812
11813 #. %1$s:  tagfield | html 
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11815 #, c-format
11816 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11817 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11820 #, c-format
11821 msgid "Authority Type"
11822 msgstr "Tipu autoridade"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11825 #, c-format
11826 msgid "Authority field to copy: "
11827 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11831 #, c-format
11832 msgid "Authority record"
11833 msgstr "Autoridade rejistu"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11836 #, c-format
11837 msgid "Authority search"
11838 msgstr "Buka autoridade"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11842 #, c-format
11843 msgid "Authority search results"
11844 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11847 #, c-format
11848 msgid "Authority type"
11849 msgstr "Tipu autoridade"
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11854 #, c-format
11855 msgid "Authority type: "
11856 msgstr "Tipu autoridade: "
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11864 #, c-format
11865 msgid "Authority types"
11866 msgstr "Tipu sira autoridade"
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11869 #, c-format
11870 msgid "Authority:"
11871 msgstr "Autoridade:"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11874 #, c-format
11875 msgid "Authorized"
11876 msgstr "Autoriza ona"
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
11879 #, c-format
11880 msgid "Authorized value"
11881 msgstr "Valor autoriza ona"
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11884 #, c-format
11885 msgid "Authorized value category: "
11886 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11889 #, c-format
11890 msgid ""
11891 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11892 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11893 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11894 msgstr ""
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11898 #, c-format
11899 msgid "Authorized value:"
11900 msgstr "Valor autoriza ona:"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11905 #, c-format
11906 msgid "Authorized value: "
11907 msgstr "Valor autoriza ona: "
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11913 #, c-format
11914 msgid "Authorized values"
11915 msgstr "Valor sira autoriza ona"
11916
11917 #. %1$s:  category 
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
11919 #, c-format
11920 msgid "Authorized values for category %s:"
11921 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11924 #, c-format
11925 msgid "Authors"
11926 msgstr "Autor sira"
11927
11928 #. INPUT type=button
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11930 msgid "Auto-fill row"
11931 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Automatic renewal"
11938 msgstr "Total ba subnivel sira"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11941 #, c-format
11942 msgid "Availability"
11943 msgstr "Disponiblidade"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11946 #, c-format
11947 msgid "Available call numbers"
11948 msgstr "Kota disponivel"
11949
11950 #. INPUT type=text
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11952 msgid "Available copy"
11953 msgstr "Kopia disponivel"
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11956 #, c-format
11957 msgid "Available copy numbers"
11958 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
11959
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11962 #, c-format
11963 msgid "Available enumeration"
11964 msgstr "Enumerasaun disponíval"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11967 #, c-format
11968 msgid "Available itypes"
11969 msgstr "Itypes disponivel"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11972 #, c-format
11973 msgid "Available locations"
11974 msgstr "Localizasaun disponíval"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11978 #, c-format
11979 msgid "Available since"
11980 msgstr "Disponivel dezde"
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11984 #, c-format
11985 msgid "Average checkout period"
11986 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11989 #, c-format
11990 msgid "Average checkout period statistics"
11991 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11995 #, c-format
11996 msgid "Average loan time"
11997 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12000 #, c-format
12001 msgid "BIBTEX"
12002 msgstr "BIBTEX"
12003
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
12005 #, c-format
12006 msgid "BLOCKED"
12007 msgstr "TAKA NETIK"
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
12010 #, c-format
12011 msgid "BSD License"
12012 msgstr "Lisensa BSD"
12013
12014 #. %1$s:  heading | html 
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12016 #, c-format
12017 msgid "BT: %s"
12018 msgstr "BT: %s"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12026 #, c-format
12027 msgid "Back"
12028 msgstr "Fila"
12029
12030 #. For the first occurrence,
12031 #. %1$s:  ELSE 
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
12034 #, c-format
12035 msgid "Back %s "
12036 msgstr "Fila %s "
12037
12038 #. INPUT type=submit
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12040 msgid "Back to System Preferences"
12041 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12044 #, c-format
12045 msgid "Back to Tools"
12046 msgstr "Fila ba Alat sira"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12050 #, c-format
12051 msgid "Back to biblio"
12052 msgstr "Fila ba biblio"
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
12088 #, c-format
12089 msgid "Barcode"
12090 msgstr "Barcode"
12091
12092 #. %1$s:  barcode 
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12094 #, c-format
12095 msgid "Barcode %s"
12096 msgstr "Barcode %s"
12097
12098 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12099 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12100 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12101 #. %4$s:  END 
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12103 #, c-format
12104 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12105 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
12106
12107 #. For the first occurrence,
12108 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12111 #, c-format
12112 msgid "Barcode : %s "
12113 msgstr "Barcode : %s "
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12117 #, c-format
12118 msgid "Barcode file: "
12119 msgstr "Barcode file: "
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12122 #, c-format
12123 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12124 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "Barcode submitted"
12129 msgstr "Barcode %s"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "Barcode type"
12134 msgstr "Barcode nia tipu: "
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
12137 #, c-format
12138 msgid "Barcode type: "
12139 msgstr "Barcode nia tipu: "
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
12143 #, c-format
12144 msgid "Barcode:"
12145 msgstr "Barcode:"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12152 #, c-format
12153 msgid "Barcode: "
12154 msgstr "Barcode: "
12155
12156 #. For the first occurrence,
12157 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12161 #, c-format
12162 msgid "Barcode: %s"
12163 msgstr "Barcode: %s"
12164
12165 #. For the first occurrence,
12166 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12170 #, c-format
12171 msgid "Barcode: %s "
12172 msgstr "Barcode: %s "
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12175 #, c-format
12176 msgid "Barcodes not found"
12177 msgstr "Barcode la hetan"
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12180 #, c-format
12181 msgid "Barry Cannon"
12182 msgstr "Barry Cannon"
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12185 #, c-format
12186 msgid "Bart Jorgensen"
12187 msgstr "Bart Jorgensen"
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12190 #, c-format
12191 msgid "Barton Chittenden"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12195 #, c-format
12196 msgid "Base-level allocated"
12197 msgstr "Alokasaun nivel-base"
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12200 #, c-format
12201 msgid "Base-level available"
12202 msgstr "Disponível nivel-base"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12205 #, c-format
12206 msgid "Base-level ordered"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12210 #, c-format
12211 msgid "Base-level spent"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12215 #, c-format
12216 msgid "Basic constraints"
12217 msgstr "Limitasaun baziku"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12221 #, c-format
12222 msgid "Basic parameters"
12223 msgstr "Parâmetru sira baziku"
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12233 #, c-format
12234 msgid "Basket"
12235 msgstr "Raga"
12236
12237 #. For the first occurrence,
12238 #. %1$s:  basketno 
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12245 #, c-format
12246 msgid "Basket %s"
12247 msgstr "Raga %s"
12248
12249 #. %1$s:  basketname|html 
12250 #. %2$s:  basketno 
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12252 #, c-format
12253 msgid "Basket %s (%s)"
12254 msgstr "Raga %s (%s)"
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12257 #, c-format
12258 msgid "Basket (#)"
12259 msgstr "Raga (#)"
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12262 #, c-format
12263 msgid "Basket :"
12264 msgstr "Raga :"
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Basket created by: "
12269 msgstr "Kria tiona husi: "
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Basket creator"
12274 msgstr "Kriador etiketa"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12277 #, c-format
12278 msgid "Basket deleted"
12279 msgstr "Raga hamoos tiona"
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12282 #, c-format
12283 msgid "Basket details"
12284 msgstr "Detalle raga nian"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12292 #, c-format
12293 msgid "Basket group"
12294 msgstr "Grupu raga"
12295
12296 #. %1$s:  name 
12297 #. %2$s:  basketgroupid 
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12299 #, c-format
12300 msgid "Basket group %s (%s) for "
12301 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12304 #, c-format
12305 msgid "Basket group billing place:"
12306 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12309 #, c-format
12310 msgid "Basket group delivery placename:"
12311 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12314 #, c-format
12315 msgid "Basket group name :"
12316 msgstr "Naran grupu raga :"
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12319 #, c-format
12320 msgid "Basket group name:"
12321 msgstr "Naran grupu raga:"
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12324 #, c-format
12325 msgid "Basket group search"
12326 msgstr "Buka grupu raga"
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12330 #, c-format
12331 msgid "Basket group:"
12332 msgstr "Grupu raga:"
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12335 #, c-format
12336 msgid "Basket grouping"
12337 msgstr "Agrupamentu raga"
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12340 #, c-format
12341 msgid "Basket grouping for "
12342 msgstr "Agrupamento raga ba "
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12345 #, c-format
12346 msgid "Basket groups"
12347 msgstr "Grupu sira raga nian"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12350 #, c-format
12351 msgid "Basket name: "
12352 msgstr "Raga nia naran: "
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12355 #, c-format
12356 msgid "Basket search"
12357 msgstr "Buka raga"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12361 #, c-format
12362 msgid "Basket: "
12363 msgstr "Raga: "
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12366 #, c-format
12367 msgid "Basketgroup: "
12368 msgstr "Grupusestu: "
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12371 #, c-format
12372 msgid "Baskets"
12373 msgstr "Raga sira"
12374
12375 #. %1$s:  booksellertoname 
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12377 #, c-format
12378 msgid "Baskets for %s"
12379 msgstr "Raga sira ba %s"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12382 #, c-format
12383 msgid "Baskets in this group:"
12384 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
12385
12386 #. %1$s:  batchid 
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "Batch %s"
12390 msgstr "Batch sira"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "Batch ID"
12395 msgstr "Batch sira"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Batch delete"
12401 msgstr "Raga hamoos tiona"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12404 #, c-format
12405 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12406 msgstr "Hamoos kliente sira no hamoos sira nia istoria sirkulasaun"
12407
12408 #. %1$s:  IF ( del ) 
12409 #. %2$s:  ELSE 
12410 #. %3$s:  END 
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12412 #, c-format
12413 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12414 msgstr "Batch item %shamoos%smodifikasaun%s"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12421 #, c-format
12422 msgid "Batch item deletion"
12423 msgstr "Hamoos batch item"
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12426 #, c-format
12427 msgid "Batch item deletion results"
12428 msgstr "Rezaltadu husi hamoos batch item"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12435 #, c-format
12436 msgid "Batch item modification"
12437 msgstr "Modifikasaun batch item"
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12440 #, c-format
12441 msgid "Batch item modification results"
12442 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12447 #, c-format
12448 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12455 #, c-format
12456 msgid "Batch patron modification"
12457 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12460 #, c-format
12461 msgid "Batch patrons modification"
12462 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12465 #, c-format
12466 msgid "Batch patrons results"
12467 msgstr "Rezaltadu batch kliente"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "Batch record deletion"
12475 msgstr "Hamoos batch item"
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Batch record modification"
12483 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12486 #, c-format
12487 msgid ""
12488 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12489 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12490 msgstr ""
12491
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12493 #, c-format
12494 msgid ""
12495 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12496 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12497 msgstr ""
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12501 #, c-format
12502 msgid "Before"
12503 msgstr "Molok"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12506 #, c-format
12507 msgid ""
12508 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12509 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12510 "administrator and located in your "
12511 msgstr ""
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12514 #, c-format
12515 msgid "Beginning date:"
12516 msgstr "Data hahu ona:"
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12520 #, c-format
12521 msgid "Begins with"
12522 msgstr "Hahu ho"
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12525 #, c-format
12526 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12527 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
12530 #, c-format
12531 msgid "Benjamin Rokseth"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "Bernardo González Kriegel"
12537 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid ""
12542 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12543 "Maintainer)"
12544 msgstr "(3.14, 3.16 Troka Manejar, 3.10 Husik Hadia)"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
12547 #, c-format
12548 msgid "BibLibre, France"
12549 msgstr "BibLibre, Fransa"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12555 #, c-format
12556 msgid "BibTex"
12557 msgstr "BibTex"
12558
12559 #. %1$s:  loopro.object 
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12561 #, c-format
12562 msgid "Biblio %s"
12563 msgstr "Biblio %s"
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12567 #, c-format
12568 msgid "Biblio count"
12569 msgstr "Konta biblio"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12572 #, c-format
12573 msgid "Biblio number"
12574 msgstr "Numeru biblio"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12577 #, c-format
12578 msgid "Biblio number (internal)"
12579 msgstr "Numeru biblio (interna)"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12582 #, c-format
12583 msgid "Biblio-level item type"
12584 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12587 #, c-format
12588 msgid "Biblio:"
12589 msgstr "Biblio:"
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "Bibliographic"
12596 msgstr "Bibliografias"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
12599 #, c-format
12600 msgid "Bibliographic data to print"
12601 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12606 #, c-format
12607 msgid "Bibliographic information"
12608 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12612 #, c-format
12613 msgid "Bibliographic record"
12614 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
12615
12616 #. %1$s:  object 
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12618 #, c-format
12619 msgid "Bibliographic record %s"
12620 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12623 #, c-format
12624 msgid "Bibliographic: "
12625 msgstr "Bibliografias: "
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12628 #, c-format
12629 msgid "Bibliographies"
12630 msgstr "Bibliografias"
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12633 #, c-format
12634 msgid "Biblioitem number"
12635 msgstr "Numeru biblioitem"
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12638 #, c-format
12639 msgid "Biblioitem number (internal)"
12640 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12644 #, c-format
12645 msgid "Biblionumber"
12646 msgstr "Numerubiblio"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12649 #, c-format
12650 msgid "Biblionumber:"
12651 msgstr "Numerubiblio:"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12654 #, c-format
12655 msgid "Biblios in reservoir"
12656 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "Biblios: "
12661 msgstr "Biblio:"
12662
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
12664 #, c-format
12665 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12666 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
12667
12668 #. %1$s:  firstname 
12669 #. %2$s:  surname 
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12671 #, c-format
12672 msgid "Bill to: %s %s "
12673 msgstr "Fatura ba: %s %s "
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12678 #, c-format
12679 msgid "Billing date"
12680 msgstr "Data faturamentu"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12684 #, c-format
12685 msgid "Billing date:"
12686 msgstr "Data faturamentu:"
12687
12688 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12689 #. %2$s:  billingdatefrom 
12690 #. %3$s:  billingdateto 
12691 #. %4$s:  ELSE 
12692 #. %5$s:  billingdatefrom 
12693 #. %6$s:  END 
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12695 #, c-format
12696 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12697 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
12698
12699 #. %1$s:  billingdateto 
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12701 #, c-format
12702 msgid "Billing date: All until %s "
12703 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12707 #, c-format
12708 msgid "Billing place"
12709 msgstr "Fatin faturamentu"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12715 #, c-format
12716 msgid "Billing place:"
12717 msgstr "Fatin faturamentu:"
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12720 #, c-format
12721 msgid "Biography"
12722 msgstr "Bibliografia"
12723
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12725 #, c-format
12726 msgid ""
12727 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12728 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12732 #, c-format
12733 msgid "Block "
12734 msgstr "Taka netik "
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12737 #, c-format
12738 msgid "Block expired patrons"
12739 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
12740
12741 #. SCRIPT
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12743 msgid "Blocked!"
12744 msgstr "Labele tama!"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:575
12747 #, c-format
12748 msgid "Book drop mode"
12749 msgstr ""
12750
12751 #. %1$s:  dropboxdate 
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
12753 #, c-format
12754 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12755 msgstr ""
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12758 #, c-format
12759 msgid "Book fund:"
12760 msgstr "Fundu livru:"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12763 #, c-format
12764 msgid "Bookseller invoice no: "
12765 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
12769 #, c-format
12770 msgid "Bootstrap"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12774 #, c-format
12775 msgid "Borrower"
12776 msgstr "Kliente"
12777
12778 #. SCRIPT
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Borrower '%s' added."
12782 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
12783
12784 #. SCRIPT
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12786 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12787 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
12790 #, c-format
12791 msgid ""
12792 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12793 msgstr ""
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:219
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12801 #, c-format
12802 msgid "Borrower number"
12803 msgstr "Kliente nia numeru"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
12807 #, c-format
12808 msgid "Borrowernumber: "
12809 msgstr "Numerukliente: "
12810
12811 #. SCRIPT
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12813 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12814 msgstr ""
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12817 #, c-format
12818 msgid ""
12819 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12820 "to be saved."
12821 msgstr ""
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12824 #, c-format
12825 msgid "Braille"
12826 msgstr "Braile"
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12830 #, c-format
12831 msgid "Branch"
12832 msgstr "Sanak"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12835 #, c-format
12836 msgid "Branches limitation"
12837 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12841 #, c-format
12842 msgid "Branches limitation: "
12843 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
12847 #, c-format
12848 msgid "Branches limitations"
12849 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12852 #, c-format
12853 msgid "Brandon Haveman"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
12859 msgstr "Kyle Hall (Koha 3.8 Release Maintainer)"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Brendan Gallagher"
12864 msgstr "Brendan Gallagher"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
12867 #, c-format
12868 msgid "Brendon Ford"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
12872 #, c-format
12873 msgid "Brett Wilkins"
12874 msgstr "Brett Wilkins"
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
12877 #, c-format
12878 msgid "Brian Engard"
12879 msgstr "Brian Engard"
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12882 #, c-format
12883 msgid "Brian Harrington"
12884 msgstr "Brian Harrington"
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Brian Norris"
12889 msgstr "Brian Harrington"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12892 #, c-format
12893 msgid "Brice Sanchez"
12894 msgstr "Brice Sanchez"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12897 #, c-format
12898 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12899 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12902 #, c-format
12903 msgid "Brief display"
12904 msgstr "Haree badak"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12907 #, c-format
12908 msgid "Brig C. McCoy"
12909 msgstr "Brig C. McCoy"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
12912 #, c-format
12913 msgid "Brooke Johnson"
12914 msgstr "Brooke Johnson"
12915
12916 #. For the first occurrence,
12917 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12920 #, c-format
12921 msgid "Browse by last name: %s "
12922 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
12923
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
12925 #, c-format
12926 msgid "Browse system logs"
12927 msgstr "Haree sistema nia log sira"
12928
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12931 #, c-format
12932 msgid "Browse the system logs"
12933 msgstr "Haree sistema nia log sira"
12934
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12936 #, c-format
12937 msgid "Bruno Toumi"
12938 msgstr "Bruno Toumi"
12939
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Budget "
12943 msgstr "Orsamentu "
12944
12945 #. For the first occurrence,
12946 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12947 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12948 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12949 #. %4$s:  END 
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12952 #, c-format
12953 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12954 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
12955
12956 #. SCRIPT
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12958 msgid "Budget description missing"
12959 msgstr "Deskrisaun orsamentu falta"
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "Budget id"
12964 msgstr "Orsamentu"
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12968 #, c-format
12969 msgid "Budget name"
12970 msgstr "Naran orsamentu"
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12974 #, c-format
12975 msgid "Budget period description"
12976 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12979 #, c-format
12980 msgid "Budget:"
12981 msgstr "Orsamentu:"
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
12985 #, c-format
12986 msgid "Budgeted cost: "
12987 msgstr "Kustu orsamentado: "
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12999 #, c-format
13000 msgid "Budgets"
13001 msgstr "Orsamentu sira"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13005 #, c-format
13006 msgid "Budgets administration"
13007 msgstr "Administrasaun orsamentu"
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13010 #, c-format
13011 msgid "Bug wranglers:"
13012 msgstr ""
13013
13014 #. INPUT type=submit
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13016 msgid "Build a new report"
13017 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13020 #, c-format
13021 msgid "Build a new report?"
13022 msgstr "Halo relatoriu foun?"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13031 #, c-format
13032 msgid "Build a report"
13033 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
13036 #, c-format
13037 msgid "Build and manage batches of patron cards"
13038 msgstr "Halo no jerir batch sira kartaun kliente"
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13041 #, c-format
13042 msgid "Build and run reports"
13043 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
13044
13045 #. INPUT type=submit name=submit
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13048 #, c-format
13049 msgid "Build new"
13050 msgstr "Halo foun"
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13053 #, c-format
13054 msgid "Built-in offline circulation interface"
13055 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13060 #, c-format
13061 msgid "By"
13062 msgstr "Husi"
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13065 #, c-format
13066 msgid "By "
13067 msgstr "Husi "
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13073 #, c-format
13074 msgid "By: "
13075 msgstr "Husi: "
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13078 #, c-format
13079 msgid "ByWater Solutions, USA"
13080 msgstr "ByWater Solutions, USA"
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13083 #, c-format
13084 msgid "Bytes"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13088 #, c-format
13089 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13090 msgstr ""
13091
13092 #. %1$s:  cookie 
13093 #. %2$s:  interface 
13094 #. %3$s:  interface 
13095 #. %4$s:  interface 
13096 #. %5$s:  interface 
13097 #. %6$s:  interface 
13098 #. %7$s:  interface 
13099 #. %8$s:  interface 
13100 #. %9$s:  interface 
13101 #. %10$s:  interface 
13102 #. %11$s:  interface 
13103 #. %12$s:  interface 
13104 #. %13$s:  interface 
13105 #. %14$s:  themelang 
13106 #. %15$s:  themelang 
13107 #. %16$s:  themelang 
13108 #. %17$s:  themelang 
13109 #. %18$s:  themelang 
13110 #. %19$s:  interface 
13111 #. %20$s:  themelang 
13112 #. %21$s:  themelang 
13113 #. %22$s:  interface 
13114 #. %23$s:  interface 
13115 #. %24$s:  interface 
13116 #. %25$s:  interface 
13117 #. %26$s:  interface 
13118 #. %27$s:  interface 
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13120 #, c-format
13121 msgid ""
13122 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13123 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13124 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13125 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13126 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13127 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13128 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13129 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13130 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13131 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13132 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13133 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13134 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13135 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13136 "FALLBACK: "
13137 msgstr ""
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13140 #, c-format
13141 msgid "CANMARC"
13142 msgstr "CANMARC"
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13145 #, c-format
13146 msgid "CATMARC"
13147 msgstr "CATMARC"
13148
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13150 #, c-format
13151 msgid "CCF"
13152 msgstr "CCF"
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13155 #, c-format
13156 msgid "CD audio"
13157 msgstr "Audio CD"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13160 #, c-format
13161 msgid "CD software"
13162 msgstr "Software CD"
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13168 #, c-format
13169 msgid "CSV"
13170 msgstr "CSV"
13171
13172 #. For the first occurrence,
13173 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13178 #, c-format
13179 msgid "CSV - %s"
13180 msgstr "CSV - %s"
13181
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13183 #, fuzzy, c-format
13184 msgid "CSV profile: "
13185 msgstr "Perfil CSV"
13186
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13189 #, c-format
13190 msgid "CSV profiles"
13191 msgstr "Perfil CSV"
13192
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13195 #, c-format
13196 msgid "CSV separator: "
13197 msgstr "Separador CSV: "
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13200 #, c-format
13201 msgid "Cache expiry (seconds)"
13202 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13207 #, c-format
13208 msgid "Cache expiry:"
13209 msgstr "Expirasaun de cache:"
13210
13211 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13212 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13213 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13215 #, c-format
13216 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13217 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13221 #, c-format
13222 msgid "Calendar"
13223 msgstr "Kalendariu"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13226 #, c-format
13227 msgid "Calendar information"
13228 msgstr "Kalendariu nia information"
13229
13230 #. OPTGROUP
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13233 #, c-format
13234 msgid "Call Number"
13235 msgstr "Kota"
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13238 #, c-format
13239 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13240 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13248 #, c-format
13249 msgid "Call no"
13250 msgstr "Kota"
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13255 #, c-format
13256 msgid "Call no."
13257 msgstr "Kota."
13258
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13290 #, c-format
13291 msgid "Call number"
13292 msgstr "Kota"
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13295 #, c-format
13296 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13297 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13301 #, c-format
13302 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13303 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13306 #, c-format
13307 msgid "Call number range"
13308 msgstr "Intervalu kota nian"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13313 #, c-format
13314 msgid "Call number:"
13315 msgstr "Kota:"
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13318 #, c-format
13319 msgid "Call numbers"
13320 msgstr "Kota sira"
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "Call numbers browser"
13325 msgstr "Intervalu kota nian"
13326
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Callnumber"
13330 msgstr "Kota"
13331
13332 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13334 #, c-format
13335 msgid "Callnumber: %s "
13336 msgstr "Kota: %s "
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13339 #, c-format
13340 msgid "Calyx, Australia"
13341 msgstr "Calyx, Austrália"
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13344 #, c-format
13345 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13346 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13351 msgstr "Lista ida ne'ebe ema hotu bele haree, maibe ita deit mak jerir."
13352
13353 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13354 #. %2$s:  error.cardnumber 
13355 #. %3$s:  END 
13356 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13360 msgstr "Labele atualiza kliente ho borrowernumber %s"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13363 #, c-format
13364 msgid "Can't cancel receipt "
13365 msgstr "Labele kansela resibu "
13366
13367 #. B
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13370 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13371 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
13372
13373 #. B
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13375 msgid ""
13376 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13377 "hold(s)"
13378 msgstr ""
13379 "Labele hamoos rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
13380 "rezerva(s) ona"
13381
13382 #. B
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13384 msgid ""
13385 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13386 "item(s)"
13387 msgstr ""
13388 "Labele hamoos rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha "
13389 "item(s) ona"
13390
13391 #. B
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13394 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13395 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu, hamoos lai orden ho ligasaun"
13396
13397 #. B
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13400 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13401 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu, hamoos asinatura lai"
13402
13403 #. SPAN
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13406 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13407 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13411 #, c-format
13412 msgid "Can't delete order"
13413 msgstr "Labele hamoos orden"
13414
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13417 #, c-format
13418 msgid "Can't delete order and catalog record"
13419 msgstr "Labele hamoos orden no rejistu katalogu"
13420
13421 #. SPAN
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13423 msgid ""
13424 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13425 "this order cancel holds first"
13426 msgstr ""
13427 "Labele hamoos orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
13428 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
13429
13430 #. SPAN
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13432 msgid ""
13433 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13434 "this order cancel holds first"
13435 msgstr ""
13436 "Labele hamoos orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho "
13437 "ligasaun ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
13438
13439 #. SCRIPT
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13441 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13442 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
13443
13444 #. SCRIPT
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13446 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13447 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:185
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:543
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13589 #, c-format
13590 msgid "Cancel"
13591 msgstr "Kansela"
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13594 #, c-format
13595 msgid "Cancel Upload"
13596 msgstr "Kansela Upload ne'e"
13597
13598 #. INPUT type=submit
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13600 msgid ""
13601 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13602 msgstr ""
13603 "Kansela [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]Hotu"
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13606 #, c-format
13607 msgid "Cancel and return to order"
13608 msgstr "Kansela no fila ba orden"
13609
13610 #. INPUT type=submit
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13612 msgid "Cancel filter"
13613 msgstr "Kansela filtru"
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
13621 #, c-format
13622 msgid "Cancel hold"
13623 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
13624
13625 #. INPUT type=submit
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13627 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13628 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% overloo.branchname %]"
13629
13630 #. INPUT type=submit
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13632 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13633 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% reserveloo.branchname %]"
13634
13635 #. INPUT type=submit name=submit
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13638 msgid "Cancel marked holds"
13639 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
13640
13641 #. SCRIPT
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13643 msgid "Cancel merge"
13644 msgstr "Kansela amalgamar"
13645
13646 #. INPUT type=button
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13648 msgid "Cancel modifications"
13649 msgstr "Kansela modifikasaun"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13652 #, c-format
13653 msgid "Cancel notification"
13654 msgstr "Kansela notifikasaun"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13657 #, c-format
13658 msgid "Cancel receipt"
13659 msgstr "Kansela resibu"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13662 #, c-format
13663 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13664 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13668 #, c-format
13669 msgid "Cancel transfer"
13670 msgstr "Kansela transferénsia"
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13673 #, c-format
13674 msgid "Cancellation Date"
13675 msgstr "Data Kanselamentu"
13676
13677 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13678 #. %2$s:  END 
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13680 #, c-format
13681 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13682 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13686 #, c-format
13687 msgid "Cancelled"
13688 msgstr "Kansela tiona"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13691 #, c-format
13692 msgid "Cancelled "
13693 msgstr "Kansela tiona "
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13696 #, c-format
13697 msgid "Cancelled orders"
13698 msgstr "Orden kansela tiona"
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13704 #, c-format
13705 msgid "Cannot Delete"
13706 msgstr "Labele Hamoos"
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13710 #, c-format
13711 msgid "Cannot add patron"
13712 msgstr "Labele aumenta kliente"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13715 #, c-format
13716 msgid "Cannot be ordered"
13717 msgstr "Labele hameno"
13718
13719 #. IMG
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
13721 msgid "Cannot be put on hold"
13722 msgstr "Labele rezerva ne'e"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Cannot be toggled"
13727 msgstr "Labele hameno"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13730 #, c-format
13731 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13732 msgstr ""
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
13736 #, c-format
13737 msgid "Cannot check in"
13738 msgstr "Labele check in"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13741 #, c-format
13742 msgid "Cannot check out"
13743 msgstr "Labele check out"
13744
13745 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "Cannot check out! %s "
13749 msgstr "Labele check out! %s "
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13755 #, c-format
13756 msgid "Cannot delete"
13757 msgstr "Labele hamoos"
13758
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13760 #, c-format
13761 msgid "Cannot delete budget"
13762 msgstr "Labele hamoos orsamentu"
13763
13764 #. %1$s:  budget_period_description 
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13766 #, c-format
13767 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13768 msgstr "Labele hamoos orsamentu '%s'"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13771 #, c-format
13772 msgid "Cannot delete currency "
13773 msgstr "Labele hamoos osan "
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13776 #, c-format
13777 msgid "Cannot delete filing rule "
13778 msgstr "Labele hamoos regra arkivamentu "
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13781 #, c-format
13782 msgid "Cannot delete item type"
13783 msgstr "Labele hamoos item nia tipu"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13786 #, c-format
13787 msgid "Cannot delete patron"
13788 msgstr "Labele hamoos kliente"
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13792 #, c-format
13793 msgid "Cannot edit"
13794 msgstr "Labele edita"
13795
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
13797 #, c-format
13798 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13799 msgstr ""
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13802 #, c-format
13803 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13804 msgstr "Labele iha \"fulan\" no \"to'o data\" iha tempu hanesan"
13805
13806 #. For the first occurrence,
13807 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13810 #, c-format
13811 msgid "Cannot open %s to read."
13812 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
13813
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
13815 #, c-format
13816 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13817 msgstr ""
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13820 #, c-format
13821 msgid "Cannot place hold"
13822 msgstr "Labele hatuur rezerva"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13825 #, c-format
13826 msgid "Cannot place hold on some items"
13827 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
13831 #, c-format
13832 msgid "Cannot place hold:"
13833 msgstr "Labele rezerva livru:"
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
13836 #, c-format
13837 msgid "Cannot process file as an image."
13838 msgstr ""
13839
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13841 #, c-format
13842 msgid "Cannot renew:"
13843 msgstr "Labele hafoun:"
13844
13845 #. SCRIPT
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13847 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13848 msgstr ""
13849
13850 #. SCRIPT
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13852 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13853 msgstr "Labele verifika padrão de predisaun tanba rausaun(s): %s"
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13856 #, c-format
13857 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13858 msgstr ""
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13871 #, c-format
13872 msgid "Card"
13873 msgstr "Kartaun"
13874
13875 #. %1$s:  batche.batch_id 
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13877 #, c-format
13878 msgid "Card batch number %s"
13879 msgstr "Numeru batch ba kartaun %s"
13880
13881 #. %1$s:  batche.batch_id 
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13883 #, c-format
13884 msgid "Card batch number %s "
13885 msgstr "Numeru batch kartaun nian %s "
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13888 #, c-format
13889 msgid "Card height:"
13890 msgstr "Dimensaun kartaun:"
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13897 #, c-format
13898 msgid "Card number"
13899 msgstr "Numeru kartaun"
13900
13901 #. %1$s:  cardnumber 
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
13903 #, c-format
13904 msgid "Card number : %s"
13905 msgstr "Numeru kartaun : %s"
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13908 #, c-format
13909 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13910 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
13914 #, c-format
13915 msgid "Card number: "
13916 msgstr "Numeru kartaun: "
13917
13918 #. %1$s:  cardnumber 
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13920 #, c-format
13921 msgid "Card number: %s"
13922 msgstr "Numeru kartaun: %s"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13925 #, c-format
13926 msgid "Card width:"
13927 msgstr "Kartaun luan:"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13932 #, c-format
13933 msgid "Cardnumber"
13934 msgstr "Numerukartaun"
13935
13936 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13937 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13938 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13939 #. %4$s:  END 
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13941 #, c-format
13942 msgid ""
13943 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13944 "%s)%s "
13945 msgstr "Numerukartaun %s laos validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
13948 #, c-format
13949 msgid "Cardnumber already in use."
13950 msgstr "Numerukartaun uza hela."
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
13953 #, c-format
13954 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13955 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13958 #, c-format
13959 msgid "Cardnumbers not found"
13960 msgstr "Numerukartaun la hetan"
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13966 #, c-format
13967 msgid "Cart"
13968 msgstr "Kareta"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Cas login"
13973 msgstr "Login cas"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13976 #, c-format
13977 msgid "Cassette recording"
13978 msgstr "Gravasaun kasete"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14003 #, c-format
14004 msgid "Catalog"
14005 msgstr "Katalogu"
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
14008 #, c-format
14009 msgid "Catalog by Item Type"
14010 msgstr "Katalogu tuir Tipu Item"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14014 #, c-format
14015 msgid "Catalog by item type"
14016 msgstr "Katalogu tuir tipuitem"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14019 #, c-format
14020 msgid "Catalog details"
14021 msgstr "Detalle katalogu"
14022
14023 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
14025 #, c-format
14026 msgid "Catalog details %s "
14027 msgstr "Detalle katalogu %s "
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14030 #, c-format
14031 msgid "Catalog search"
14032 msgstr "Peskiza katalogu"
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14037 #, c-format
14038 msgid "Catalog statistics"
14039 msgstr "Estatistika katalogu"
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
14050 #, c-format
14051 msgid "Cataloging"
14052 msgstr "Katalogasaun"
14053
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14055 #, c-format
14056 msgid "Cataloging search"
14057 msgstr "Buka katalogusaun"
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14060 #, c-format
14061 msgid "Catalogs"
14062 msgstr "Katalogu sira"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14065 #, fuzzy, c-format
14066 msgid "Catalogue tables"
14067 msgstr "Detalle katalogu"
14068
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "Cataloguing tables"
14072 msgstr "Detalle katalogu"
14073
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
14075 #, c-format
14076 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14077 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14087 #, c-format
14088 msgid "Category"
14089 msgstr "Kategoria"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14092 #, c-format
14093 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14094 msgstr "Kategoria labele aumenta, categorycode iha ona"
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14097 #, c-format
14098 msgid ""
14099 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14100 msgstr ""
14101 "Labele hamoos kategoria ne'e tanba iha biblioteka ne'ebe uza hela kategoria "
14102 "ida ne'e"
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14105 #, c-format
14106 msgid "Category code"
14107 msgstr "Kodigu kategoria"
14108
14109 #. SCRIPT
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14111 msgid "Category code unknown."
14112 msgstr "La hatene kodigu kategoria."
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14115 #, c-format
14116 msgid "Category code:"
14117 msgstr "Kodigu kategoria:"
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14123 #, c-format
14124 msgid "Category code: "
14125 msgstr "Kodigu kategoria: "
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14128 #, c-format
14129 msgid "Category name"
14130 msgstr "Naran kategoria"
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14134 #, c-format
14135 msgid "Category type: "
14136 msgstr "Tipu kategoria: "
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14141 #, c-format
14142 msgid "Category:"
14143 msgstr "Kategoria:"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14154 #, c-format
14155 msgid "Category: "
14156 msgstr "Kategoria: "
14157
14158 #. For the first occurrence,
14159 #. SCRIPT
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14162 #, c-format
14163 msgid "Category: %s"
14164 msgstr "Kategoria: %s"
14165
14166 #. %1$s:  categoryname 
14167 #. %2$s:  categorycode 
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14169 #, c-format
14170 msgid "Category: %s (%s)"
14171 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14174 #, c-format
14175 msgid "Categorycode"
14176 msgstr "Kodigukategoria"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14181 #, c-format
14182 msgid "Cell value "
14183 msgstr "Valor selula "
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14187 #, c-format
14188 msgid "Cells contain estimated values only."
14189 msgstr ""
14190
14191 #. For the first occurrence,
14192 #. SCRIPT
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14196 msgid "Change"
14197 msgstr "Troka"
14198
14199 #. INPUT type=submit
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14201 msgid "Change basket group"
14202 msgstr "Troka grupu raga"
14203
14204 #. INPUT type=submit
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14206 msgid "Change basketgroup"
14207 msgstr "Troka grupuraga"
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14210 #, c-format
14211 msgid "Change framework: "
14212 msgstr "Troka kuadru: "
14213
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14216 #, c-format
14217 msgid "Change internal note"
14218 msgstr "Troka nota interna"
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14221 #, c-format
14222 msgid "Change item status"
14223 msgstr "Troka estatus item nian"
14224
14225 #. SCRIPT
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14227 #, fuzzy
14228 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14229 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e?"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14232 #, c-format
14233 msgid "Change order"
14234 msgstr "Troka orden"
14235
14236 #. %1$s:  ordernumber 
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14238 #, c-format
14239 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14240 msgstr ""
14241
14242 #. %1$s:  ordernumber 
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14244 #, c-format
14245 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14249 #, c-format
14250 msgid "Change password"
14251 msgstr "Troka password"
14252
14253 #. %1$s:  firstname 
14254 #. %2$s:  surname 
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14256 #, c-format
14257 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14258 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14261 #, c-format
14262 msgid "Change vendor note"
14263 msgstr "Troka nota vendedor"
14264
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14266 #, c-format
14267 msgid "Changed action if matching record found"
14268 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
14269
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14271 #, c-format
14272 msgid "Changed action if no match found"
14273 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14276 #, c-format
14277 msgid "Changed item processing option"
14278 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
14279
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14284 #, c-format
14285 msgid "Changed. "
14286 msgstr "Troka tiona. "
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14289 #, c-format
14290 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14291 msgstr ""
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14294 #, c-format
14295 msgid "Character encoding: "
14296 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14305 #, c-format
14306 msgid "Charge"
14307 msgstr "Taxa"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14312 #, c-format
14313 msgid "Charge type"
14314 msgstr "Tipu taxa"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14317 #, c-format
14318 msgid "Charles Farmer"
14319 msgstr ""
14320
14321 #. SCRIPT
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14323 msgid "Check All"
14324 msgstr "Verifika Hotu"
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14327 #, c-format
14328 msgid "Check In"
14329 msgstr "Check In"
14330
14331 #. INPUT type=submit
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14333 msgid "Check Out"
14334 msgstr "Check Out"
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14342 #, c-format
14343 msgid "Check all"
14344 msgstr "Verifika hotu"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14348 #, c-format
14349 msgid "Check expiration"
14350 msgstr "Verifika prazu"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14353 #, c-format
14354 msgid "Check for embedded item record data?"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14365 #, c-format
14366 msgid "Check in"
14367 msgstr "Check in"
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14370 #, c-format
14371 msgid "Check in "
14372 msgstr "Check in "
14373
14374 #. For the first occurrence,
14375 #. SCRIPT
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14378 #, c-format
14379 msgid "Check in message"
14380 msgstr "Mensajen sira check in nian"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14383 #, c-format
14384 msgid "Check lists"
14385 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14390 #, c-format
14391 msgid "Check logs for more details."
14392 msgstr ""
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14418 #, c-format
14419 msgid "Check out"
14420 msgstr "Check out"
14421
14422 #. INPUT type=submit name=x
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14424 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14428 #, fuzzy, c-format
14429 msgid "Check out and check in items"
14430 msgstr "Items ne'ebe foin mai fali."
14431
14432 #. For the first occurrence,
14433 #. SCRIPT
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14435 msgid "Check out message"
14436 msgstr "Mensajen check out"
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
14439 #, c-format
14440 msgid "Check out to this patron"
14441 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14444 #, c-format
14445 msgid "Check that your database is running."
14446 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14449 #, c-format
14450 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14451 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu checkin item."
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "Check the expiration of a serial"
14456 msgstr "Verifika prazu"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14459 #, c-format
14460 msgid "Check the hostname setting in "
14461 msgstr "Verifika konfigurasaun hostname iha "
14462
14463 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14465 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14466 msgstr "Marka atu hamoos subkampu [% ite.subfield %]"
14467
14468 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14470 msgid "Check to delete this field"
14471 msgstr "Marka hodi hamoos subkampu ne'e"
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14474 #, c-format
14475 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14476 msgstr ""
14477 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14480 #, c-format
14481 msgid ""
14482 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14483 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14484 msgstr ""
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14487 #, c-format
14488 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14489 msgstr "Marka atu husik liga password ida ho atributu ne'e."
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14492 #, c-format
14493 msgid ""
14494 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14495 msgstr ""
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14498 #, c-format
14499 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14500 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia check-out."
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14503 #, c-format
14504 msgid "Check your database settings in "
14505 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14509 #, c-format
14510 msgid "Check-in"
14511 msgstr "Check-in"
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14514 #, c-format
14515 msgid "Check-in date from"
14516 msgstr "Data check-in husi"
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14519 #, c-format
14520 msgid "Check-in date from:"
14521 msgstr "Data check-in husi:"
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14529 #, c-format
14530 msgid "Checked"
14531 msgstr "Verifika ona"
14532
14533 #. SCRIPT
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14535 #, fuzzy
14536 msgid "Checked in"
14537 msgstr "Check in ona "
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14540 #, c-format
14541 msgid "Checked in "
14542 msgstr "Check in ona "
14543
14544 #. SCRIPT
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14546 msgid "Checked in item."
14547 msgstr "Items ne'ebe foin mai fali."
14548
14549 #. SPAN
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14553 #, c-format
14554 msgid "Checked out"
14555 msgstr "Checked out"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14558 #, c-format
14559 msgid "Checked out "
14560 msgstr "Checked out "
14561
14562 #. %1$s:  END 
14563 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14564 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14566 #, c-format
14567 msgid "Checked out %s %s %s by "
14568 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s iha "
14569
14570 #. %1$s:  total 
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14572 #, c-format
14573 msgid "Checked out %s times"
14574 msgstr "Checked out dala %s"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14583 #, c-format
14584 msgid "Checked out from"
14585 msgstr "Checked out husi"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14593 #, c-format
14594 msgid "Checked out on"
14595 msgstr "Checked out iha"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14598 #, c-format
14599 msgid "Checked out today"
14600 msgstr "Checked out ohin loron"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "Checked out: "
14605 msgstr "Checked out "
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
14609 #, c-format
14610 msgid "Checked-in items"
14611 msgstr "Items ne'ebe foin mai fali"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14614 #, c-format
14615 msgid "Checkin"
14616 msgstr "Checkin"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14619 #, c-format
14620 msgid "Checkin message"
14621 msgstr "Mensajen sira check in"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14624 #, c-format
14625 msgid "Checkin message type: "
14626 msgstr "Tipu mensajen check in nian: "
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14629 #, c-format
14630 msgid "Checkin message: "
14631 msgstr "Mensajen check in: "
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14634 #, c-format
14635 msgid "Checkin on"
14636 msgstr "Checkin iha"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14639 #, c-format
14640 msgid "Checking out to "
14641 msgstr "Fo empresta ba "
14642
14643 #. For the first occurrence,
14644 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
14647 #, c-format
14648 msgid "Checking out to %s"
14649 msgstr "Fo empresta ba %s"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14652 #, c-format
14653 msgid ""
14654 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14655 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14656 "change."
14657 msgstr ""
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14660 #, c-format
14661 msgid ""
14662 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14663 "the values of that field on all selected patrons"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14669 #, c-format
14670 msgid "Checkout"
14671 msgstr "Checkout"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14674 #, c-format
14675 msgid "Checkout count"
14676 msgstr "Konta checkout"
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14679 #, c-format
14680 msgid "Checkout count:"
14681 msgstr "Konta checkout:"
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14684 #, c-format
14685 msgid "Checkout date"
14686 msgstr "Data checkout"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14689 #, c-format
14690 msgid "Checkout date from:"
14691 msgstr "Data checkout husi:"
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14694 #, c-format
14695 msgid "Checkout date from: "
14696 msgstr "Data checkout husi: "
14697
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14699 #, c-format
14700 msgid "Checkout history"
14701 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
14702
14703 #. %1$s:  title |html 
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14705 #, c-format
14706 msgid "Checkout history for %s"
14707 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14710 #, c-format
14711 msgid "Checkout on"
14712 msgstr "Checkout iha"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14715 #, c-format
14716 msgid "Checkout status:"
14717 msgstr "Estatutu checkout:"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14725 #, c-format
14726 msgid "Checkouts"
14727 msgstr "Checkouts"
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
14730 #, c-format
14731 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14732 msgstr "Checkouts TAKA netik tanba kliente ne'e iha item devido."
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14736 #, c-format
14737 msgid "Checkouts by patron category"
14738 msgstr "Checkouts tuir kliente nia kategoria"
14739
14740 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14741 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14742 #. %3$s:  END 
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14744 #, c-format
14745 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14746 msgstr "Checkouts tuir kliente nia kategoria %s ba kategoria = %s%s"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14749 #, c-format
14750 msgid ""
14751 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14752 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14753 "definition."
14754 msgstr ""
14755 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
14756 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
14760 #, c-format
14761 msgid "Child"
14762 msgstr "Labarik"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
14766 #, c-format
14767 msgid "Choice"
14768 msgstr "Eskolla"
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
14778 #, c-format
14779 msgid "Choose"
14780 msgstr "Hili"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
14783 #, c-format
14784 msgid "Choose .koc file: "
14785 msgstr "Hili arkivo .koc: "
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14788 #, c-format
14789 msgid "Choose Adult category "
14790 msgstr "Hili kategoria Adultu "
14791
14792 #. SCRIPT
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
14794 msgid "Choose Hemisphere:"
14795 msgstr "Hili Emisfériu:"
14796
14797 #. SCRIPT
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14799 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14800 msgstr "Ita hakarak hamoos server ida ne'e ka lae hili OK "
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:97
14803 #, c-format
14804 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14805 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14809 #, c-format
14810 msgid "Choose a file "
14811 msgstr "Hili arkivu ida "
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14814 #, c-format
14815 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14816 msgstr ""
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14819 #, c-format
14820 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14821 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14824 #, c-format
14825 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14826 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14830 #, c-format
14831 msgid "Choose an icon:"
14832 msgstr "Hili ikone ida:"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14835 #, c-format
14836 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14837 msgstr "Hili no valida 1 MARC subkampu ba "
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
14840 #, c-format
14841 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14842 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
14845 #, c-format
14846 msgid "Choose layout type: "
14847 msgstr "Hili tipu layout: "
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14850 #, c-format
14851 msgid "Choose library:"
14852 msgstr "Hili biblioteka ida:"
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14855 #, c-format
14856 msgid "Choose list"
14857 msgstr "Hili lista ida"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14860 #, c-format
14861 msgid "Choose one"
14862 msgstr "Hili ida deit"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14865 #, c-format
14866 msgid ""
14867 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14868 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14869 msgstr ""
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
14872 #, c-format
14873 msgid "Choose order of text fields to print"
14874 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
14877 #, c-format
14878 msgid "Choose the file to add to the basket"
14879 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba sestu"
14880
14881 #. A
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14883 msgid "Choose this record"
14884 msgstr "Taka rejistu ida ne'e"
14885
14886 #. SCRIPT
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14888 msgid "Choose time"
14889 msgstr "Hili tempu"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14892 #, c-format
14893 msgid ""
14894 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14895 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14896 msgstr ""
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14899 #, c-format
14900 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14901 msgstr ""
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14904 #, c-format
14905 msgid "Choose your library:"
14906 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14912 #, c-format
14913 msgid "Choose: "
14914 msgstr "Hili: "
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14917 #, c-format
14918 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14919 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14922 #, c-format
14923 msgid "Chris Cormack"
14924 msgstr "Chris Cormack"
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid ""
14929 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
14930 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14931 msgstr ""
14932 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
14933 "Maintainer)"
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14936 #, fuzzy, c-format
14937 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14938 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
14941 #, c-format
14942 msgid "Christophe Croullebois"
14943 msgstr "Christophe Croullebois"
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
14948 msgstr "Christopher Hall"
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
14951 #, c-format
14952 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14953 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
14956 #, c-format
14957 msgid "Christopher Hyde"
14958 msgstr "Christopher Hyde"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14961 #, c-format
14962 msgid "Cindy Murdock Ames"
14963 msgstr "Cindy Murdock Ames"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
14966 #, c-format
14967 msgid "Circ note"
14968 msgstr "Nota sirk"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14971 #, c-format
14972 msgid "Circ notes"
14973 msgstr "Nota sirk"
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15002 #, c-format
15003 msgid "Circulation"
15004 msgstr "Sirkulasaun"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
15007 #, c-format
15008 msgid ""
15009 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15010 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15011 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15012 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15013 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15014 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15015 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15016 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15017 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15018 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15019 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15020 "symbol by National Park Service "
15021 msgstr ""
15022
15023 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15025 #, c-format
15026 msgid "Circulation History for %s"
15027 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15030 #, c-format
15031 msgid "Circulation Reports"
15032 msgstr "Relatoriu Sirkulasaun"
15033
15034 #. %1$s:  branch_name 
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15036 #, c-format
15037 msgid "Circulation alerts for %s"
15038 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15042 #, c-format
15043 msgid "Circulation and fines rules"
15044 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15049 #, c-format
15050 msgid "Circulation history"
15051 msgstr "Istoria sirkulasaun"
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15054 #, c-format
15055 msgid "Circulation note"
15056 msgstr "Nota sirkulasaun"
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15059 #, c-format
15060 msgid "Circulation note: "
15061 msgstr "Nota sirkulasaun: "
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15064 #, c-format
15065 msgid "Circulation records were last synced on: "
15066 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15071 #, c-format
15072 msgid "Circulation statistics"
15073 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Circulation tables"
15078 msgstr "Nota sirkulasaun"
15079
15080 #. %1$s:  LoginBranchname 
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15082 #, c-format
15083 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15084 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15087 #, c-format
15088 msgid "Citation"
15089 msgstr "Sitasaun"
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15093 #, c-format
15094 msgid "Cities"
15095 msgstr "Sidade sira"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15099 #, c-format
15100 msgid "Cities and towns"
15101 msgstr "Sidade no vila"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15108 #, c-format
15109 msgid "City"
15110 msgstr "Sidade"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15113 #, c-format
15114 msgid "City ID"
15115 msgstr "Sidade nia ID"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15118 #, c-format
15119 msgid "City ID: "
15120 msgstr "Sidade nia ID: "
15121
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15123 #, c-format
15124 msgid "City id"
15125 msgstr "Sidade nia id"
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15128 #, c-format
15129 msgid "City search:"
15130 msgstr "Buka sidade ida:"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15136 #, c-format
15137 msgid "City: "
15138 msgstr "Sidade: "
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15142 #, c-format
15143 msgid "Claim acquisition"
15144 msgstr "Reklama akuisisaun"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15147 #, c-format
15148 msgid "Claim date"
15149 msgstr "Data reklama"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Claim missing serials"
15154 msgstr "Reklama kopia periodiku"
15155
15156 #. INPUT type=submit
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15158 msgid "Claim order"
15159 msgstr "Reklama orden"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15163 #, c-format
15164 msgid "Claim serial issue"
15165 msgstr "Reklama kopia periodiku"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15168 #, c-format
15169 msgid "Claim using notice: "
15170 msgstr "Reklama uza hela nota: "
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
15177 #, c-format
15178 msgid "Claimed"
15179 msgstr "Reklama ona"
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15182 #, c-format
15183 msgid "Claimed date"
15184 msgstr "Data reklama"
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15188 #, c-format
15189 msgid "Claims"
15190 msgstr "Reklamasaun"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15194 #, c-format
15195 msgid "Claims count"
15196 msgstr ""
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15199 #, c-format
15200 msgid "Claire Hernandez"
15201 msgstr "Claire Hernandez"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15204 #, c-format
15205 msgid "Class"
15206 msgstr "Klasifika"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15209 #, c-format
15210 msgid "Class: "
15211 msgstr "Klasifika: "
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15215 #, c-format
15216 msgid "ClassSources"
15217 msgstr "FonteKlasifika"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15221 #, c-format
15222 msgid "Classification"
15223 msgstr "Klasifikasaun"
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15226 #, c-format
15227 msgid "Classification filing rules"
15228 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
15229
15230 #. SCRIPT
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15232 msgid "Classification source code missing"
15233 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu falta"
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15237 #, c-format
15238 msgid "Classification source code: "
15239 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15245 #, c-format
15246 msgid "Classification sources"
15247 msgstr "Fonte klasifikasun"
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15250 #, c-format
15251 msgid "Classification:"
15252 msgstr "Klasifikasun:"
15253
15254 #. For the first occurrence,
15255 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15258 #, c-format
15259 msgid "Classification: %s "
15260 msgstr "Klasifikasun: %s "
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15263 #, c-format
15264 msgid "Claudia Forsman"
15265 msgstr "Claudia Forsman"
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15268 #, c-format
15269 msgid "Clay Fouts"
15270 msgstr "Clay Fouts"
15271
15272 #. INPUT type=submit
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15274 msgid "Clean"
15275 msgstr "Hamoos"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15278 #, c-format
15279 msgid "Clean patron records"
15280 msgstr "Hamoos rejistu kliente nian"
15281
15282 #. %1$s:  import_batch_id 
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15284 #, c-format
15285 msgid "Cleaned import batch #%s"
15286 msgstr "Batch importa hamoos tiona #%s"
15287
15288 #. For the first occurrence,
15289 #. SCRIPT
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15301 #, c-format
15302 msgid "Clear"
15303 msgstr "Hamoos"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15330 #, c-format
15331 msgid "Clear all"
15332 msgstr "Hamoos hotu"
15333
15334 #. SCRIPT
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15336 msgid ""
15337 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15338 msgstr ""
15339 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
15340 "kore."
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15347 #, c-format
15348 msgid "Clear date"
15349 msgstr "Hamoos data"
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15352 #, c-format
15353 msgid "Clear field"
15354 msgstr "Hamoos kampu"
15355
15356 #. INPUT type=reset
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15358 msgid "Clear filters"
15359 msgstr "Hamoos filtru sira"
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15362 #, c-format
15363 msgid "Clear on loan"
15364 msgstr ""
15365
15366 #. A
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15369 msgid "Clear screen"
15370 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid "Clear search form"
15377 msgstr "Hatama termu peskiza"
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Clear used authorities"
15382 msgstr "Kria autoridade ida foun"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15389 #, c-format
15390 msgid "Click 'Next' to continue "
15391 msgstr "Klika 'Tuirmai' atu kontinua "
15392
15393 #. For the first occurrence,
15394 #. SCRIPT
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15397 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15398 msgstr ""
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15401 #, c-format
15402 msgid "Click Save to finish."
15403 msgstr "Klik Grava atu ramata."
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15407 #, c-format
15408 msgid "Click here to define a printer profile."
15409 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15412 #, c-format
15413 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15414 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15418 #, c-format
15419 msgid "Click here to see the merged record."
15420 msgstr "Klik iha ne'e atu rejistu ne'ebe tau hamutuk."
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15423 #, c-format
15424 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15425 msgstr ""
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15428 #, c-format
15429 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15434 #, c-format
15435 msgid ""
15436 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15437 "edit."
15438 msgstr ""
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15441 #, c-format
15442 msgid "Click on individual cells to edit."
15443 msgstr ""
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15446 #, c-format
15447 msgid ""
15448 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15449 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15450 msgstr ""
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15453 #, c-format
15454 msgid ""
15455 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15456 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15457 msgstr ""
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15460 #, c-format
15461 msgid ""
15462 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15463 "Enter&gt; key to save the quote. "
15464 msgstr ""
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15468 #, c-format
15469 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15470 msgstr ""
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15473 #, c-format
15474 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15475 msgstr ""
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15478 #, c-format
15479 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15480 msgstr ""
15481
15482 #. SCRIPT
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15484 msgid ""
15485 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15486 "be selected."
15487 msgstr ""
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15490 #, c-format
15491 msgid ""
15492 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15493 msgstr ""
15494
15495 #. %1$s:  ELSE 
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15497 #, c-format
15498 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15499 msgstr "Klika butaun 'Hamoos' atu hasai imajen ne'e. %s "
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15502 #, c-format
15503 msgid ""
15504 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15505 "quotes."
15506 msgstr ""
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15509 #, c-format
15510 msgid ""
15511 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15512 "quotes."
15513 msgstr ""
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15516 #, c-format
15517 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15518 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
15519
15520 #. INPUT type=submit
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15522 msgid "Click to \"Unmap\""
15523 msgstr "Klika atu \"Unmap\""
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15526 #, c-format
15527 msgid "Click to Edit"
15528 msgstr "Klika atu Edita"
15529
15530 #. A
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15533 msgid "Click to Expand this Tag"
15534 msgstr "Klika atu Haboot Tag ne'e"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15538 #, c-format
15539 msgid "Click to add item"
15540 msgstr "Klika atu aumenta item"
15541
15542 #. SCRIPT
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15544 msgid "Click to collapse this section"
15545 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15548 #, c-format
15549 msgid "Click to edit"
15550 msgstr "Klika atu edita"
15551
15552 #. SCRIPT
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15554 msgid "Click to expand this section"
15555 msgstr "Klik atu haboot seksaun ne'e"
15556
15557 #. SCRIPT
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15559 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15560 msgstr ""
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15563 #, c-format
15564 msgid "Click to recheck dependencies "
15565 msgstr ""
15566
15567 #. IMG
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15575 msgid "Clone"
15576 msgstr "Klona"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15579 #, c-format
15580 msgid "Clone these rules to:"
15581 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
15582
15583 #. IMG
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15590 msgid "Clone this subfield"
15591 msgstr "Klona subkampu ne'e"
15592
15593 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15594 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15595 #. %3$s:  frombranchname 
15596 #. %4$s:  END 
15597 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15598 #. %6$s:  tobranchname 
15599 #. %7$s:  END 
15600 #. %8$s:  END 
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15602 #, c-format
15603 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15604 msgstr "Klona hela regra empresta %s %s husi \"%s\"%s %s ba\"%s\"%s %s "
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15607 #, c-format
15608 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15609 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15624 #, c-format
15625 msgid "Close"
15626 msgstr "Taka"
15627
15628 #. INPUT type=button
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15630 msgid "Close and print"
15631 msgstr "Taka no print"
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15634 #, c-format
15635 msgid "Close basket group"
15636 msgstr "Taka grupu raga"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid "Close budget "
15641 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
15642
15643 #. INPUT type=button
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15645 msgid "Close help window"
15646 msgstr "Ajuda taka janela"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15649 #, c-format
15650 msgid "Close this basket"
15651 msgstr "Taka raga ida ne'e"
15652
15653 #. A
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15657 msgid "Close this menu"
15658 msgstr "Taka menu ida ne'e"
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15661 #, c-format
15662 msgid "Close this window."
15663 msgstr "Taka janela ne'e."
15664
15665 #. INPUT type=button
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15669 #, c-format
15670 msgid "Close window"
15671 msgstr "Taka janela"
15672
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15674 #, c-format
15675 msgid "Close: "
15676 msgstr "Taka: "
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15681 #, c-format
15682 msgid "Closed"
15683 msgstr "Taka hela"
15684
15685 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15687 #, c-format
15688 msgid "Closed (%s)"
15689 msgstr "Taka hela (%s)"
15690
15691 #. SCRIPT
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15693 msgid "Closed on %s"
15694 msgstr "Taka iha %s"
15695
15696 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15698 #, c-format
15699 msgid "Closed on %s."
15700 msgstr "Taka iha %s."
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15704 #, c-format
15705 msgid "Closed on:"
15706 msgstr "Taka ona iha:"
15707
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15724 #, c-format
15725 msgid "Code"
15726 msgstr "Kodigu"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15730 #, c-format
15731 msgid "Code:"
15732 msgstr "Kodigu:"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15735 #, c-format
15736 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15737 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15741 #, c-format
15742 msgid "Collapse all"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15746 #, c-format
15747 msgid "Collapsed"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15752 #, c-format
15753 msgid "Collect from patron: "
15754 msgstr "Halibur husi kliente: "
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15765 #, c-format
15766 msgid "Collection"
15767 msgstr "Kolesaun"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15777 #, c-format
15778 msgid "Collection "
15779 msgstr "Kolesaun "
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
15786 #, c-format
15787 msgid "Collection code"
15788 msgstr "Kodigu kolesaun"
15789
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15791 #, c-format
15792 msgid "Collection code:"
15793 msgstr "Kodigu kolesaun:"
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "Collection deleted successfully"
15798 msgstr "Kolesaun konsege atu atualiza"
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Collection failed to be deleted"
15803 msgstr "Kolesaun la konsege atu atualiza"
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15808 #, c-format
15809 msgid "Collection title:"
15810 msgstr "Titulu kolesaun:"
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15813 #, c-format
15814 msgid "Collection transferred successfully"
15815 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15818 #, c-format
15819 msgid "Collection:"
15820 msgstr "Kolesaun:"
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15823 #, c-format
15824 msgid "Collection: "
15825 msgstr "Kolesaun: "
15826
15827 #. For the first occurrence,
15828 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15831 #, c-format
15832 msgid "Collection: %s "
15833 msgstr "Kolesaun: %s "
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15841 #, c-format
15842 msgid "Colon (:)"
15843 msgstr "Pontu rua (:)"
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15846 #, c-format
15847 msgid "Color"
15848 msgstr "Kor"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15856 #, c-format
15857 msgid "Column"
15858 msgstr "Koluna"
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15861 #, c-format
15862 msgid "Column name"
15863 msgstr "Koluna naran"
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15866 #, c-format
15867 msgid "Column: "
15868 msgstr "Koluna sira: "
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15871 #, c-format
15872 msgid "Columns"
15873 msgstr "Koluna sira"
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15876 #, c-format
15877 msgid ""
15878 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15879 "columns will be ignored. "
15880 msgstr ""
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Columns settings"
15886 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15889 #, c-format
15890 msgid "Coming from"
15891 msgstr "Mai husi"
15892
15893 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15895 #, c-format
15896 msgid "Coming from %s"
15897 msgstr "Mai husi %s"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15908 #, c-format
15909 msgid "Comma (,)"
15910 msgstr "Vírgula (,)"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
15913 #, c-format
15914 msgid "Comma separated text"
15915 msgstr "Testu ketak ho virgula"
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
15920 #, c-format
15921 msgid "Comment"
15922 msgstr "Komentáriu"
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15925 #, c-format
15926 msgid "Comment "
15927 msgstr "Komentáriu "
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15932 #, c-format
15933 msgid "Comment:"
15934 msgstr "Komentáriu:"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
15937 #, c-format
15938 msgid "Comment: "
15939 msgstr "Komentáriu: "
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15942 #, c-format
15943 msgid "Commenter "
15944 msgstr "Komentariador "
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15952 #, c-format
15953 msgid "Comments"
15954 msgstr "Komentáriu sira"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15957 #, c-format
15958 msgid "Comments about this file: "
15959 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivo ne'e: "
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15962 #, c-format
15963 msgid "Comments awaiting moderation"
15964 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15967 #, c-format
15968 msgid "Comments pending approval"
15969 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15972 #, c-format
15973 msgid "Comments:"
15974 msgstr "Komentariu:"
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15977 #, c-format
15978 msgid "Compact view"
15979 msgstr "Vista badak"
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15982 #, c-format
15983 msgid "Company details"
15984 msgstr "Detalle kompanhia"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15987 #, c-format
15988 msgid "Company name: "
15989 msgstr "Naran kompanhia: "
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15992 #, c-format
15993 msgid "Compare barcodes list to results: "
15994 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15997 #, c-format
15998 msgid "Complete view"
15999 msgstr "Vista kompletu"
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16002 #, c-format
16003 msgid "Completed import of records"
16004 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16007 #, c-format
16008 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16009 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
16010
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16013 #, c-format
16014 msgid "Configure"
16015 msgstr "Halo konfigurasaun"
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16018 #, c-format
16019 msgid "Configure columns"
16020 msgstr "Halo konfigurasaun"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Configure plugins"
16025 msgstr "Halo konfigurasaun"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16028 #, c-format
16029 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16030 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16033 #, c-format
16034 msgid "Configuring "
16035 msgstr "Konfigurasaun lao hela "
16036
16037 #. INPUT type=submit
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16043 msgid "Confirm"
16044 msgstr "Konfirma"
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16047 #, c-format
16048 msgid "Confirm custom report"
16049 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16052 #, c-format
16053 msgid "Confirm delete: "
16054 msgstr "Konfirma hamoos: "
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16058 #, c-format
16059 msgid "Confirm deletion"
16060 msgstr "Konfirma hamoos"
16061
16062 #. %1$s:  branchname 
16063 #. %2$s:  branchcode 
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16065 #, c-format
16066 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16067 msgstr "Konfirma hamoos ba %s (%s)?"
16068
16069 #. %1$s:  searchfield 
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16071 #, c-format
16072 msgid "Confirm deletion of %s?"
16073 msgstr "Konfirma hamoos ba %s?"
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16076 #, c-format
16077 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16078 msgstr "Konfirma hamoos ba definisaun estrutura autoridade ba "
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16081 #, c-format
16082 msgid "Confirm deletion of classification source "
16083 msgstr "Konfirma hamoos ba klassifikasaun nia fonte "
16084
16085 #. %1$s:  contractnumber 
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16087 #, c-format
16088 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16089 msgstr "Konfirma hamoos ba kontratu %s"
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16092 #, c-format
16093 msgid "Confirm deletion of currency "
16094 msgstr "Konfirma hamoos ba osan "
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16097 #, c-format
16098 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16099 msgstr "Konfirma hamoos ba regra arkivamentu "
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16102 #, c-format
16103 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16104 msgstr "Konfirma hamoos ba tipu atributu kliente nian "
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16107 #, c-format
16108 msgid "Confirm deletion of printer "
16109 msgstr "Konfirma hamoos ba printer "
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16112 #, c-format
16113 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16114 msgstr "Konfrima hamoos ba regra rejistu hanesan malu "
16115
16116 #. %1$s:  tagsubfield 
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16118 #, c-format
16119 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16120 msgstr "Konfirma hamoos ba subkampu %s?"
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16123 #, c-format
16124 msgid "Confirm deletion of tag "
16125 msgstr "Konfirma hamoos ba etiketa "
16126
16127 #. SCRIPT
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16129 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16130 msgstr "Konfirma hamoos ba vendedor ida nee ?"
16131
16132 #. INPUT type=submit
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16134 msgid "Confirm hold"
16135 msgstr "Konfirma rezerva"
16136
16137 #. INPUT type=submit
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16139 msgid "Confirm hold and transfer"
16140 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Confirm holds"
16145 msgstr "Konfirma rezerva"
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16148 #, c-format
16149 msgid "Confirm new password:"
16150 msgstr "Konfirma password foun:"
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16153 #, c-format
16154 msgid "Congratulations, installation complete"
16155 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
16156
16157 #. %1$s:  tablename 
16158 #. %2$s:  kohafield 
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16160 #, c-format
16161 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16162 msgstr "Liga %s.%s ba subkampu MARC"
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16165 #, c-format
16166 msgid "Connection established."
16167 msgstr "Ligasaun iha."
16168
16169 #. For the first occurrence,
16170 #. %1$s:  errcon.server 
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16174 #, c-format
16175 msgid "Connection failed to %s"
16176 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
16177
16178 #. For the first occurrence,
16179 #. %1$s:  errcon.server 
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16182 #, c-format
16183 msgid "Connection timeout to %s"
16184 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16187 #, c-format
16188 msgid "Connor Dewar"
16189 msgstr "Connor Dewar"
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16192 #, c-format
16193 msgid "Connor Fraser"
16194 msgstr "Connor Fraser"
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16197 #, c-format
16198 msgid "Considered lost"
16199 msgstr "Konsiderada lakon"
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16203 #, c-format
16204 msgid "Constraints"
16205 msgstr "Limitasaun sira"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16209 #, c-format
16210 msgid "Contact"
16211 msgstr "Kontaktu"
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16214 #, c-format
16215 msgid "Contact about late issues?"
16216 msgstr "Data kontratu komensa iha?"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Contact about late orders?"
16221 msgstr "Data kontratu komensa iha?"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16225 #, c-format
16226 msgid "Contact details"
16227 msgstr "Detalle kontaktu"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16230 #, c-format
16231 msgid "Contact information"
16232 msgstr "Information kontaktu"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16235 #, c-format
16236 msgid "Contact name: "
16237 msgstr "Naran kontaktu: "
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16240 #, c-format
16241 msgid "Contact note: "
16242 msgstr "Nota kontaktu: "
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16245 #, c-format
16246 msgid "Contact: "
16247 msgstr "Kontaktu: "
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Contact: First name"
16252 msgstr "Kontaktu Alternativu: Naran uluk"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16255 #, c-format
16256 msgid "Contact: Last name"
16257 msgstr "Contaktu: Naran ikus"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16260 #, c-format
16261 msgid "Contact: Relationship"
16262 msgstr "Contaktu: Relasaun"
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16265 #, c-format
16266 msgid "Contact: Title"
16267 msgstr "Kontaktu: Titulu"
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Contacts"
16272 msgstr "Kontratu sira"
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16278 #, c-format
16279 msgid "Contains"
16280 msgstr "Kontein"
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
16283 #, c-format
16284 msgid "Contents"
16285 msgstr "Konteúdu sira"
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
16288 #, c-format
16289 msgid "Contents of "
16290 msgstr "Konteúdu sira husi "
16291
16292 #. INPUT type=submit
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16299 #, c-format
16300 msgid "Continue"
16301 msgstr "Kontinua"
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16304 #, c-format
16305 msgid "Continue to log in to Koha"
16306 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
16307
16308 #. INPUT type=submit
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16310 #, fuzzy
16311 msgid "Continue without marking >>"
16312 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
16313
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16315 #, c-format
16316 msgid "Contract"
16317 msgstr "Kontratu"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16320 #, c-format
16321 msgid "Contract deleted"
16322 msgstr "Kontratu hamoos tiona"
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16325 #, c-format
16326 msgid "Contract description:"
16327 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16330 #, c-format
16331 msgid "Contract end date:"
16332 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16335 #, c-format
16336 msgid ""
16337 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16338 msgstr ""
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16341 #, c-format
16342 msgid "Contract id "
16343 msgstr "Kontratu id "
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16346 #, c-format
16347 msgid ""
16348 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16349 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16350 "Billing place "
16351 msgstr ""
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16356 #, c-format
16357 msgid "Contract name:"
16358 msgstr "Naran kontratu:"
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16361 #, c-format
16362 msgid "Contract number:"
16363 msgstr "Numeru kontratu:"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16366 #, c-format
16367 msgid "Contract number: "
16368 msgstr "Numeru kontratu: "
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16371 #, c-format
16372 msgid "Contract start date:"
16373 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16376 #, c-format
16377 msgid "Contract(s)"
16378 msgstr "Kontratu(s)"
16379
16380 #. %1$s:  booksellername 
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16382 #, c-format
16383 msgid "Contract(s) of %s"
16384 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16387 #, c-format
16388 msgid "Contract: "
16389 msgstr "Kontratu: "
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16396 #, c-format
16397 msgid "Contracts"
16398 msgstr "Kontratu sira"
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
16401 #, c-format
16402 msgid "Contributing companies and institutions"
16403 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16407 #, c-format
16408 msgid "Control no.: "
16409 msgstr "Nu kontrol.: "
16410
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16414 #, c-format
16415 msgid "Control no: "
16416 msgstr "Nu kontrol: "
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16419 #, c-format
16420 msgid ""
16421 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16422 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16423 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16424 "of history kept is controlled by the cronjob "
16425 msgstr ""
16426
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16428 #, fuzzy, c-format
16429 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16430 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
16431
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16434 #, c-format
16435 msgid "Copies:"
16436 msgstr "Kopia sira:"
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16442 #, c-format
16443 msgid "Copy"
16444 msgstr "Kopia"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16447 #, c-format
16448 msgid "Copy and replace"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16452 #, c-format
16453 msgid "Copy holidays to:"
16454 msgstr "Kopia feriadu ba:"
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16457 #, c-format
16458 msgid "Copy notice"
16459 msgstr "Notasias kopia"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16470 #, c-format
16471 msgid "Copy number"
16472 msgstr "Numeru kopia"
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16475 #, c-format
16476 msgid "Copy number:"
16477 msgstr "Numeru kopia:"
16478
16479 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16481 #, c-format
16482 msgid "Copy to %s"
16483 msgstr "Kopia ba %s"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16486 #, c-format
16487 msgid "Copy to all libraries"
16488 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16492 #, c-format
16493 msgid "Copyright"
16494 msgstr "Kopirraite"
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
16497 #, c-format
16498 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16499 msgstr "Kopirraite &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
16502 #, c-format
16503 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16504 msgstr "Kopirraite &copy; 2008 "
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16509 #, c-format
16510 msgid "Copyright date:"
16511 msgstr "Data kopirraite:"
16512
16513 #. For the first occurrence,
16514 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16517 #, c-format
16518 msgid "Copyright year: %s "
16519 msgstr "Tinan kopirraite: %s "
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16522 #, c-format
16523 msgid "Copyright:"
16524 msgstr "Kopirraite:"
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16527 #, c-format
16528 msgid "Copyright: "
16529 msgstr "Kopirraite: "
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16534 #, c-format
16535 msgid "Copyrightdate"
16536 msgstr "Datakopirraite"
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16539 #, c-format
16540 msgid "Corey Fuimaono"
16541 msgstr ""
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16544 #, c-format
16545 msgid "Cory Jaeger"
16546 msgstr "Cory Jaeger"
16547
16548 #. SCRIPT
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16550 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16554 #, c-format
16555 msgid ""
16556 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16557 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16558 msgstr ""
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16561 #, c-format
16562 msgid "Could not add a new patron."
16563 msgstr "Labele aumenta kliente."
16564
16565 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16567 #, c-format
16568 msgid ""
16569 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16570 "code already exists. "
16571 msgstr ""
16572 "Labele aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba ida ne'e "
16573 "iha ona. "
16574
16575 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16576 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16578 #, c-format
16579 msgid ""
16580 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16581 "by %s patron records"
16582 msgstr ""
16583 "Labele hamoos tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza ona iha %s "
16584 "rejistu kliente"
16585
16586 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16588 #, c-format
16589 msgid ""
16590 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16591 "absent from the database."
16592 msgstr ""
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16595 #, c-format
16596 msgid "Could not find a system preference named "
16597 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
16600 #, c-format
16601 msgid ""
16602 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16603 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16604 msgstr ""
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16608 #, c-format
16609 msgid "Count"
16610 msgstr "Konta"
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16613 #, c-format
16614 msgid "Count holds"
16615 msgstr "Konta rezerva sira"
16616
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16618 #, c-format
16619 msgid "Count items"
16620 msgstr "Konta item sira"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16623 #, c-format
16624 msgid "Count of checkouts"
16625 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16628 #, c-format
16629 msgid "Count total items"
16630 msgstr "Konta item total"
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16634 #, c-format
16635 msgid "Count unique biblios"
16636 msgstr "Konta biblios uniku"
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16639 #, c-format
16640 msgid "Count unique borrowers"
16641 msgstr "Konta kliente uniku"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16645 #, c-format
16646 msgid "Count unique items"
16647 msgstr "Konta items uniku"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16654 #, c-format
16655 msgid "Country"
16656 msgstr "Rai"
16657
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16662 #, c-format
16663 msgid "Country: "
16664 msgstr "Rai: "
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16667 #, c-format
16668 msgid "Course #"
16669 msgstr "Kursus #"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16672 #, c-format
16673 msgid "Course Reserves"
16674 msgstr "Reservas do kursu"
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16677 #, c-format
16678 msgid "Course name"
16679 msgstr "Naran kursu"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16682 #, c-format
16683 msgid "Course name:"
16684 msgstr "Naran kursus:"
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16687 #, c-format
16688 msgid "Course number"
16689 msgstr "Numeru kursus"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16692 #, c-format
16693 msgid "Course number:"
16694 msgstr "Numeru kursus:"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16705 #, c-format
16706 msgid "Course reserves"
16707 msgstr "Rezerva kursu"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16710 #, c-format
16711 msgid "Courses"
16712 msgstr "Kursus"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
16715 #, c-format
16716 msgid "Crawford County Federated Library System"
16717 msgstr "Crawford County Federated Library System"
16718
16719 #. INPUT type=submit
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16721 msgid "Create New"
16722 msgstr "Kria Foun"
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16725 #, fuzzy, c-format
16726 msgid "Create SQL reports"
16727 msgstr "CSV pefil esporta foun"
16728
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16730 #, c-format
16731 msgid "Create a new category"
16732 msgstr "Kria kategoria ida foun"
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Create a new city"
16737 msgstr "Kria lista foun ida"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16740 #, c-format
16741 msgid "Create a new list"
16742 msgstr "Kria lista foun ida"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16745 #, c-format
16746 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16747 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid "Create a new subscription"
16752 msgstr "Asinatura Foun"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
16755 #, c-format
16756 msgid "Create a new template"
16757 msgstr "Kria template foun ida"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16760 #, c-format
16761 msgid "Create analytics"
16762 msgstr "Kria analytics"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16765 #, c-format
16766 msgid ""
16767 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16768 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16769 msgstr ""
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16772 #, c-format
16773 msgid ""
16774 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16775 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16776 "for the MARC editor."
16777 msgstr ""
16778
16779 #. %1$s:  authtypecode 
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16781 #, c-format
16782 msgid "Create authority framework for %s using "
16783 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
16784
16785 #. %1$s:  frameworkcode 
16786 #. %2$s:  frameworktext 
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16788 #, c-format
16789 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16790 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16793 #, c-format
16794 msgid "Create from SQL"
16795 msgstr "Kria husi SQL"
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16802 #, c-format
16803 msgid "Create manual credit"
16804 msgstr "Kria kreditu manual"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16811 #, c-format
16812 msgid "Create manual invoice"
16813 msgstr "Kria invoice manual"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16816 #, c-format
16817 msgid "Create new authority"
16818 msgstr "Kria autoridade ida foun"
16819
16820 #. INPUT type=submit
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16822 msgid "Create new invoice anyway"
16823 msgstr "Kria factura foun"
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16826 #, c-format
16827 msgid "Create new record"
16828 msgstr "Kria rejistu foun"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
16833 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16836 #, c-format
16837 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16838 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16841 #, c-format
16842 msgid "Create printable patron cards"
16843 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Create record"
16848 msgstr "Kria rejistu foun"
16849
16850 #. INPUT type=submit name=submit
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
16853 #, c-format
16854 msgid "Create report from SQL"
16855 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16859 #, c-format
16860 msgid "Create routing list"
16861 msgstr "Kria lista roteamentu"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16864 #, c-format
16865 msgid "Create routing list for "
16866 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
16867
16868 #. INPUT type=submit
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
16870 msgid "Create template"
16871 msgstr "Kria template"
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16875 #, c-format
16876 msgid "Created by"
16877 msgstr "Kria tiona husi"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
16880 #, c-format
16881 msgid "Created by:"
16882 msgstr "Kria tiona husi:"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
16885 #, c-format
16886 msgid "Created by: "
16887 msgstr "Kria tiona husi: "
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16893 #, c-format
16894 msgid "Creation date"
16895 msgstr "Data kriasaun"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
16898 #, c-format
16899 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16900 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
16903 #, c-format
16904 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16905 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16908 #, c-format
16909 msgid "Credit"
16910 msgstr "Kreditu"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16913 #, c-format
16914 msgid "Credit type: "
16915 msgstr "Tipu kreditu: "
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16918 #, c-format
16919 msgid "Credits"
16920 msgstr "Kreditu sira"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
16923 #, c-format
16924 msgid "Credits:"
16925 msgstr "Kreditu sira:"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16929 #, c-format
16930 msgid "Creep:"
16931 msgstr "Creep:"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16934 #, c-format
16935 msgid "Currencies"
16936 msgstr "Osan sira"
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16939 #, c-format
16940 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16941 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16946 #, c-format
16947 msgid "Currencies and exchange rates"
16948 msgstr "Osan sira no troka osan"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16951 #, c-format
16952 msgid "Currencies search:"
16953 msgstr "Peskiza osan sira:"
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16957 #, c-format
16958 msgid "Currency"
16959 msgstr "Osan ida"
16960
16961 #. For the first occurrence,
16962 #. %1$s:  currency 
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16965 #, c-format
16966 msgid "Currency = %s"
16967 msgstr "Osan = %s"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16970 #, c-format
16971 msgid "Currency deleted"
16972 msgstr "Osan hamoos tiona"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
16978 #, c-format
16979 msgid "Currency:"
16980 msgstr "Osan:"
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16985 #, c-format
16986 msgid "Currency: "
16987 msgstr "Osan: "
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
16991 #, c-format
16992 msgid "Current checkouts allowed"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16998 #, c-format
16999 msgid "Current library"
17000 msgstr "Biblioteka daudaun"
17001
17002 #. For the first occurrence,
17003 #. %1$s:  LoginBranchname 
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:186
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
17008 #, c-format
17009 msgid "Current library: %s"
17010 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17016 #, c-format
17017 msgid "Current location"
17018 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17021 #, c-format
17022 msgid "Current location:"
17023 msgstr "Lokalisasaun atual:"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17028 msgstr "Checkouts mak bele"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17031 #, c-format
17032 msgid "Current renewals:"
17033 msgstr "Renovasaun atual:"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17036 #, c-format
17037 msgid "Current server time is:"
17038 msgstr "Tempu servedor agora daudaun:"
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17042 #, c-format
17043 msgid "Current session"
17044 msgstr "Sesaun atual"
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17047 #, c-format
17048 msgid "Current terms"
17049 msgstr "Temu sira atual"
17050
17051 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17053 #, c-format
17054 msgid "Currently Available %s"
17055 msgstr "Disponivel Agora daudaun %s"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
17058 #, c-format
17059 msgid "Currently available batches"
17060 msgstr "Items disponivel daudaun"
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
17063 #, c-format
17064 msgid "Currently available layouts"
17065 msgstr "Disponivel agora daudaun"
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
17068 #, fuzzy, c-format
17069 msgid "Currently available profiles"
17070 msgstr "Disponivel daudaun profil"
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:95
17073 #, c-format
17074 msgid "Currently available templates"
17075 msgstr "Items disponivel daudaun"
17076
17077 #. %1$s:  ELSE 
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17079 #, c-format
17080 msgid "Currently in local use %s "
17081 msgstr "Disponivel agora daudaun %s "
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
17084 #, c-format
17085 msgid ""
17086 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17087 "effects: "
17088 msgstr ""
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17091 #, c-format
17092 msgid "Curriculum"
17093 msgstr "Kurríkulu"
17094
17095 #. OPTGROUP
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17097 msgid "Custom search fields"
17098 msgstr "Kampu peskiza kostume"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17101 #, c-format
17102 msgid "Customize patron card layouts"
17103 msgstr "Layout kartaun kliente halo tuir hamenon"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17106 #, c-format
17107 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17108 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17111 #, c-format
17112 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17113 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17116 #, c-format
17117 msgid "DANMARC"
17118 msgstr "DANMARC"
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17121 #, c-format
17122 msgid "DOIT"
17123 msgstr "DOIT"
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17126 #, c-format
17127 msgid "DVD video / Videodisc"
17128 msgstr "DVD video / Videodisc"
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17133 #, c-format
17134 msgid "Damaged"
17135 msgstr "Aat"
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17138 #, c-format
17139 msgid "Damaged status"
17140 msgstr "Estatus aat"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17143 #, c-format
17144 msgid "Damaged status:"
17145 msgstr "Estatus aat:"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
17148 #, c-format
17149 msgid "Dan Scott"
17150 msgstr "Dan Scott"
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17153 #, c-format
17154 msgid "Daniel Banzli"
17155 msgstr "Daniel Banzli"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17158 #, c-format
17159 msgid "Daniel Barker"
17160 msgstr "Daniel Barker"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17163 #, c-format
17164 msgid "Daniel Grobani"
17165 msgstr "Daniel Grobani"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17168 #, c-format
17169 msgid "Daniel Holth"
17170 msgstr "Daniel Holth"
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17173 #, c-format
17174 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17175 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17178 #, c-format
17179 msgid "Daniel Sweeney"
17180 msgstr "Daniel Sweeney"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17183 #, c-format
17184 msgid "Danny Bouman"
17185 msgstr "Danny Bouman"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
17188 #, c-format
17189 msgid "Darrell Ulm"
17190 msgstr "Darrell Ulm"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17197 #, c-format
17198 msgid "Data deleted"
17199 msgstr "Dadus hamoos tiona"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17202 #, c-format
17203 msgid "Data error"
17204 msgstr "Sala husi dadus"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
17207 #, c-format
17208 msgid "Data fields"
17209 msgstr "Kampu dadus"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17214 #, c-format
17215 msgid "Data recorded"
17216 msgstr "Dadus grava ona"
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17219 #, c-format
17220 msgid "Data:"
17221 msgstr "Dadus:"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17224 #, c-format
17225 msgid "Database"
17226 msgstr "Database"
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17229 #, c-format
17230 msgid "Database "
17231 msgstr "Database "
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17234 #, c-format
17235 msgid "Database settings:"
17236 msgstr "Konfigurasaun database:"
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17239 #, c-format
17240 msgid "Database tables created"
17241 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17244 #, c-format
17245 msgid "Database: "
17246 msgstr "Database: "
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
17272 #, c-format
17273 msgid "Date"
17274 msgstr "Data"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17277 #, c-format
17278 msgid "Date "
17279 msgstr "Data "
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17282 #, c-format
17283 msgid "Date acquired"
17284 msgstr "Data simu ona"
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
17287 #, c-format
17288 msgid "Date added"
17289 msgstr "Data aumenta tiona"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17293 #, c-format
17294 msgid "Date arrived"
17295 msgstr "Data simu tiona"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17302 #, c-format
17303 msgid "Date due"
17304 msgstr "Data atu fo fali"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17307 #, c-format
17308 msgid "Date due:"
17309 msgstr "Data atu fo fali:"
17310
17311 #. For the first occurrence,
17312 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17316 #, c-format
17317 msgid "Date due: %s"
17318 msgstr "Data fo fali: %s"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17321 #, c-format
17322 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17323 msgstr "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no "
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17326 #, c-format
17327 msgid "Date from"
17328 msgstr "Data husi"
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17331 #, c-format
17332 msgid "Date last checked out"
17333 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17337 #, c-format
17338 msgid "Date last seen"
17339 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru"
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17349 #, c-format
17350 msgid "Date of birth"
17351 msgstr "Data moris"
17352
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17354 #, c-format
17355 msgid "Date of birth is invalid."
17356 msgstr "Data moris invalidu."
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17360 #, c-format
17361 msgid "Date of birth:"
17362 msgstr "Data moris:"
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17365 #, c-format
17366 msgid "Date of enrollment is invalid."
17367 msgstr "Data matríkula invalidu."
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17370 #, c-format
17371 msgid "Date of expiration is invalid."
17372 msgstr "Data prazu invalidu."
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17375 #, c-format
17376 msgid "Date of transfer"
17377 msgstr "Data transfere"
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17381 #, c-format
17382 msgid "Date ordered "
17383 msgstr "Data hameno "
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17386 #, c-format
17387 msgid "Date published"
17388 msgstr "Data publikasaun"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17391 #, c-format
17392 msgid "Date published "
17393 msgstr "Data publikasaun "
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17396 #, c-format
17397 msgid "Date range"
17398 msgstr "Data husi"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17401 #, c-format
17402 msgid "Date received"
17403 msgstr "Data simu tiona"
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17407 #, c-format
17408 msgid "Date received "
17409 msgstr "Data simu tiona "
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17412 #, c-format
17413 msgid "Date received: "
17414 msgstr "Data simu tiona: "
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17417 #, c-format
17418 msgid "Date to"
17419 msgstr "Data to'o"
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17422 #, c-format
17423 msgid "Date/Time"
17424 msgstr "Data/Oras"
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17430 #, c-format
17431 msgid "Date/time"
17432 msgstr "Data/oras"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17435 #, c-format
17436 msgid "Date:"
17437 msgstr "Data:"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17440 #, c-format
17441 msgid "Date: "
17442 msgstr "Data: "
17443
17444 #. %1$s:  pulldate 
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17446 #, c-format
17447 msgid "Date: %s"
17448 msgstr "Data: %s"
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17451 #, c-format
17452 msgid "Date: from "
17453 msgstr "Data: husi "
17454
17455 #. OPTGROUP
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17457 msgid "Dates"
17458 msgstr "Data sira"
17459
17460 #. SCRIPT
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17462 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17463 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
17464
17465 #. SCRIPT
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17467 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17468 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'FF/LL/TTTT'"
17469
17470 #. SCRIPT
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17472 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17473 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'TTTT-FF-LL'"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17476 #, c-format
17477 msgid "David Birmingham"
17478 msgstr "David Birmingham"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17481 #, c-format
17482 msgid "David Cook"
17483 msgstr "David Cook"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17486 #, c-format
17487 msgid "David Goldfein"
17488 msgstr "David Goldfein"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
17491 #, c-format
17492 msgid "David Strainchamps"
17493 msgstr "David Strainchamps"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17499 #, c-format
17500 msgid "Day"
17501 msgstr "Loron"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17507 #, c-format
17508 msgid "Day of week"
17509 msgstr "Loron ba semana"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17512 #, c-format
17513 msgid "Day/month"
17514 msgstr "Loron/fulan"
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17517 #, c-format
17518 msgid "Day: "
17519 msgstr "Loron: "
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17525 #, c-format
17526 msgid "Days"
17527 msgstr "Loron sira"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17530 #, c-format
17531 msgid "Days in advance"
17532 msgstr "Loron sira iha advansa"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17535 #, c-format
17536 msgid "DeAndre Carroll"
17537 msgstr "DeAndre Carroll"
17538
17539 #. SCRIPT
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17541 msgid "Deactivate filters"
17542 msgstr "Desativar filtru"
17543
17544 #. SCRIPT
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17546 msgid "Dec"
17547 msgstr "Dez"
17548
17549 #. For the first occurrence,
17550 #. SCRIPT
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17553 #, c-format
17554 msgid "December"
17555 msgstr "Dezembru"
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17575 #, c-format
17576 msgid "Default"
17577 msgstr "Default"
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17580 #, c-format
17581 msgid "Default accounting details"
17582 msgstr "Detalle kontabilidade default"
17583
17584 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17585 #. %2$s:  humanbranch 
17586 #. %3$s:  END 
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
17588 #, c-format
17589 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17590 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fali nian%s ba %s%s"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17604 #, c-format
17605 msgid "Default framework"
17606 msgstr "Kuadru default"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17609 #, c-format
17610 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17611 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "Default privacy"
17616 msgstr "Valor default"
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17620 #, c-format
17621 msgid "Default privacy: "
17622 msgstr "Valor default: "
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17626 #, c-format
17627 msgid "Default value:"
17628 msgstr "Valor default:"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17631 #, c-format
17632 msgid "Default values"
17633 msgstr "Valor sira default"
17634
17635 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17636 #. %2$s:  END 
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17638 #, c-format
17639 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17640 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17643 #, c-format
17644 msgid ""
17645 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17646 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17647 "through plugins"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17651 #, c-format
17652 msgid "Define categories and authorized values for them."
17653 msgstr ""
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17656 #, c-format
17657 msgid ""
17658 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17659 "categories, and item types"
17660 msgstr ""
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17663 #, c-format
17664 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17665 msgstr ""
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17668 #, c-format
17669 msgid ""
17670 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17671 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17672 msgstr ""
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17675 #, c-format
17676 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17677 msgstr ""
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17681 #, c-format
17682 msgid "Define days when the library is closed"
17683 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17686 #, c-format
17687 msgid ""
17688 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17689 "patron records"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17693 #, c-format
17694 msgid "Define funds within your budgets"
17695 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17698 #, c-format
17699 msgid "Define item types used for circulation rules."
17700 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17703 #, c-format
17704 msgid "Define libraries and groups."
17705 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17708 #, c-format
17709 msgid "Define mappings"
17710 msgstr "Defini mapeamentos"
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "Define notices"
17715 msgstr "define noticias"
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17718 #, c-format
17719 msgid ""
17720 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17721 msgstr ""
17722 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
17723 "ne'ebe tarde, nsst.)"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17726 #, c-format
17727 msgid "Define patron categories."
17728 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17731 #, c-format
17732 msgid ""
17733 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17734 "libraries, patron categories, and item types"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17738 #, c-format
17739 msgid "Define the holidays for:"
17740 msgstr "Defini feriadu ba:"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17743 #, c-format
17744 msgid ""
17745 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17746 "to find some datas independently of the framework."
17747 msgstr ""
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17750 #, c-format
17751 msgid ""
17752 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17753 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17754 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17755 "linkage."
17756 msgstr ""
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17759 #, c-format
17760 msgid "Define transport costs between branches"
17761 msgstr ""
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17766 msgstr "Defini server sira ne'ebe buka dadus MARC liu husi prosesu Z39.50."
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17769 #, c-format
17770 msgid "Define your budgets"
17771 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
17772
17773 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17774 #. %2$s:  branch 
17775 #. %3$s:  ELSE 
17776 #. %4$s:  END 
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17778 #, c-format
17779 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17783 #, c-format
17784 msgid "Defining transport costs between libraries "
17785 msgstr ""
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17788 #, c-format
17789 msgid "Definition"
17790 msgstr "Definisaun"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17793 #, c-format
17794 msgid "Definition description:"
17795 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17798 #, c-format
17799 msgid "Definition name:"
17800 msgstr "Naran definisaun:"
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17803 #, c-format
17804 msgid "Delay"
17805 msgstr "Demora"
17806
17807 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17808 #. %2$s:  BORERR 
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17810 #, c-format
17811 msgid ""
17812 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17813 "be only numerical characters. "
17814 msgstr ""
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17817 #, c-format
17818 msgid ""
17819 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17820 "triggered. "
17821 msgstr ""
17822
17823 #. For the first occurrence,
17824 #. SCRIPT
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17920 #, c-format
17921 msgid "Delete"
17922 msgstr "Hamoos"
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17925 #, c-format
17926 msgid "Delete "
17927 msgstr "Hamoos "
17928
17929 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17931 msgid "Delete ALL submitted items"
17932 msgstr "Hamoos items hatama ona HOTU"
17933
17934 #. %1$s:  city.city_name 
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
17936 #, c-format
17937 msgid "Delete City \"%s?\""
17938 msgstr "Hamoos Sidade \"%s?\""
17939
17940 #. INPUT type=submit name=submit
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17942 msgid "Delete Definition"
17943 msgstr "Hamoos Definisaun"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17946 #, c-format
17947 msgid "Delete Images"
17948 msgstr "Hamoos Imajen"
17949
17950 #. INPUT type=submit
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17952 msgid "Delete Library"
17953 msgstr "Hamoos Biblioteka"
17954
17955 #. A
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17957 msgid "Delete [% field.name %] field"
17958 msgstr ""
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
17961 #, c-format
17962 msgid "Delete a batch of items"
17963 msgstr "Hamoos batch items ne'e"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
17966 #, c-format
17967 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17971 #, c-format
17972 msgid "Delete all"
17973 msgstr "Hamoos hotu"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
17977 #, c-format
17978 msgid "Delete all items"
17979 msgstr "Hamoos item hotu"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Delete all items at once"
17984 msgstr "Hamoos item hotu"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Delete an existing subscription"
17989 msgstr "Hamoos asinatura"
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
17992 #, c-format
17993 msgid "Delete basket"
17994 msgstr "Hamoos raga"
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
17997 #, c-format
17998 msgid "Delete basket and orders"
17999 msgstr "Hamoos raga no orden sira"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18002 #, c-format
18003 msgid "Delete basket group"
18004 msgstr "Hamoos grupu raga"
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18007 #, c-format
18008 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18009 msgstr "Hamoos raga, orden sira no bibs"
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:175
18012 #, c-format
18013 msgid "Delete batch"
18014 msgstr "Hamoos batch"
18015
18016 #. For the first occurrence,
18017 #. %1$s:  budget_period_description 
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18020 #, c-format
18021 msgid "Delete budget '%s'?"
18022 msgstr "Hamoos orsamentu '%s'?"
18023
18024 #. INPUT type=submit
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18026 msgid "Delete classification source"
18027 msgstr "Hamoos klasifikasaun nia huun"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Delete contact"
18032 msgstr "Kontaktu alternativu"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18035 #, c-format
18036 msgid "Delete course"
18037 msgstr "Hamoos kursu"
18038
18039 #. INPUT type=submit
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18041 msgid "Delete filing rule"
18042 msgstr "Hamoos regra arkivamentu"
18043
18044 #. %1$s:  frameworktext 
18045 #. %2$s:  frameworkcode 
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18047 #, c-format
18048 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18049 msgstr "Hamoos kuadru ida ba %s (%s)?"
18050
18051 #. %1$s:  budget_name 
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18053 #, c-format
18054 msgid "Delete fund %s?"
18055 msgstr "Hamoos fundu %s?"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18058 #, c-format
18059 msgid "Delete image"
18060 msgstr "Hamoos imajen"
18061
18062 #. %1$s:  itemtype 
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18064 #, c-format
18065 msgid "Delete item type '%s'?"
18066 msgstr "Hamoos item nia tipu '%s'?"
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18070 #, c-format
18071 msgid "Delete items in a batch"
18072 msgstr "Hamoos item sira iha batch ida"
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18076 #, c-format
18077 msgid "Delete list"
18078 msgstr "Hamoos lista"
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Delete local"
18083 msgstr "Hamoos hotu"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Delete local and remote"
18088 msgstr "Hamoos raga no orden sira"
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18091 #, c-format
18092 msgid "Delete notice?"
18093 msgstr "Hamoos avizu?"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18096 #, c-format
18097 msgid ""
18098 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18099 "reading history)"
18100 msgstr ""
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18104 #, c-format
18105 msgid "Delete order"
18106 msgstr "Hamoos orden"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18110 #, c-format
18111 msgid "Delete order and catalog record"
18112 msgstr "Hamoos orden no rejistu katalogu"
18113
18114 #. INPUT type=submit
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18116 msgid "Delete patron attribute type"
18117 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18120 #, c-format
18121 msgid "Delete patrons"
18122 msgstr "Hamoos kliente sira"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18125 #, c-format
18126 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18127 msgstr ""
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18130 #, fuzzy, c-format
18131 msgid "Delete public lists"
18132 msgstr "Hamoos lista"
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18136 #, c-format
18137 msgid "Delete quote(s)"
18138 msgstr "Hamoos fraze(s)"
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18142 #, c-format
18143 msgid "Delete record"
18144 msgstr "Hamoos rejistu"
18145
18146 #. INPUT type=submit
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18148 msgid "Delete record matching rule"
18149 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18152 #, c-format
18153 msgid "Delete records if no items remain."
18154 msgstr "Hamoos registu sira se items la iha ona."
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
18157 #, fuzzy, c-format
18158 msgid "Delete remote"
18159 msgstr "Hamoos template"
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18164 #, c-format
18165 msgid "Delete selected"
18166 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18170 #, c-format
18171 msgid "Delete selected items"
18172 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18175 #, c-format
18176 msgid "Delete selected profile ?"
18177 msgstr "Hamoos perfil ne'ebe hili tiona ?"
18178
18179 #. INPUT type=submit
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18181 #, fuzzy
18182 msgid "Delete selected records"
18183 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
18184
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18186 #, c-format
18187 msgid "Delete stop word "
18188 msgstr "Hamoos stop word "
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18191 #, c-format
18192 msgid "Delete subfield "
18193 msgstr "Hamoos subkampu "
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18196 #, c-format
18197 msgid "Delete subscription"
18198 msgstr "Hamoos asinatura"
18199
18200 #. INPUT type=submit
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18202 msgid "Delete template"
18203 msgstr "Hamoos template"
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18206 #, c-format
18207 msgid "Delete the exceptions on a range"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18211 #, c-format
18212 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18213 msgstr ""
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18216 #, c-format
18217 msgid "Delete the single holidays on a range"
18218 msgstr ""
18219
18220 #. INPUT type=submit
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18222 msgid "Delete this Item Type"
18223 msgstr "Hamoos Tipu Item ida ne'e"
18224
18225 #. A
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18230 msgid "Delete this Tag"
18231 msgstr "Hamoos Etiketa ida ne'e"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18234 #, c-format
18235 msgid "Delete this basket"
18236 msgstr "Hamoos raga ida ne'e"
18237
18238 #. INPUT type=submit
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18240 msgid "Delete this category"
18241 msgstr "Hamoos kategoria ida ne'e"
18242
18243 #. INPUT type=submit
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18245 msgid "Delete this contract"
18246 msgstr "Hamoos kontratu ida ne'e"
18247
18248 #. INPUT type=submit
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18250 #, fuzzy
18251 msgid "Delete this currency"
18252 msgstr "Hamoos Osan ida ne'e"
18253
18254 #. SCRIPT
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18256 msgid "Delete this exception."
18257 msgstr "Hamoos exesaun ida ne'e."
18258
18259 #. A
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18261 #, fuzzy
18262 msgid "Delete this field"
18263 msgstr "Hamoos subkampu ne'e"
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18266 #, c-format
18267 msgid "Delete this holiday"
18268 msgstr "Hamoos feriadu ida ne'e"
18269
18270 #. For the first occurrence,
18271 #. SCRIPT
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18273 msgid "Delete this holiday."
18274 msgstr "Hamoos feriadu ida ne'e."
18275
18276 #. INPUT type=submit
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18278 msgid "Delete this printer"
18279 msgstr "Hamoos printer ida ne'e"
18280
18281 #. A
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18283 msgid "Delete this saved report"
18284 msgstr "Hamoos relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
18285
18286 #. IMG
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18289 msgid "Delete this subfield"
18290 msgstr "Hamoos subkampu ne'e"
18291
18292 #. For the first occurrence,
18293 #. SCRIPT
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18298 #, c-format
18299 msgid "Delete user"
18300 msgstr "Hamoos uzador"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18303 #, c-format
18304 msgid "Delete vendor"
18305 msgstr "Hamoos vendedor"
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18310 #, c-format
18311 msgid "Delete?"
18312 msgstr "Hamoos?"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18317 #, c-format
18318 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18319 msgstr ""
18320
18321 #. %1$s:  deleted_source 
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18323 #, c-format
18324 msgid "Deleted classification source %s"
18325 msgstr "Klasifikasaun nia huun hamoos tiona %s"
18326
18327 #. %1$s:  deleted_rule 
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18329 #, c-format
18330 msgid "Deleted filing rule %s"
18331 msgstr "Regra arkivamentu hamoos tiona %s"
18332
18333 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18335 #, c-format
18336 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18337 msgstr "Kliente nia tipu atributu hamoos tiona &quot;%s&quot;"
18338
18339 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18341 #, c-format
18342 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18343 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu hamoos tiona &quot;%s&quot;"
18344
18345 #. SCRIPT
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18347 msgid "Deleted."
18348 msgstr "Hamoos tiona."
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18351 #, c-format
18352 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18353 msgstr ""
18354
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18356 #, c-format
18357 msgid "Delimiter: "
18358 msgstr "Delimitedor: "
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
18361 #, c-format
18362 msgid "Delink"
18363 msgstr "Delink"
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18367 #, c-format
18368 msgid "Delivery comment:"
18369 msgstr ""
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18373 #, c-format
18374 msgid "Delivery place"
18375 msgstr "Fatin hodi entrega"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18382 #, c-format
18383 msgid "Delivery place:"
18384 msgstr "Fatin hodi entrega:"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18388 #, c-format
18389 msgid "Delivery time: "
18390 msgstr "Oras entrega: "
18391
18392 #. For the first occurrence,
18393 #. SCRIPT
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18398 msgid "Denied"
18399 msgstr ""
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:87
18402 #, c-format
18403 msgid "Deny"
18404 msgstr ""
18405
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18407 #, c-format
18408 msgid "Department"
18409 msgstr "Departamentu"
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18412 #, c-format
18413 msgid "Department:"
18414 msgstr "Departamentu:"
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18417 #, c-format
18418 msgid "Dept."
18419 msgstr ""
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18457 #, c-format
18458 msgid "Description"
18459 msgstr "Deskrisaun"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18462 #, c-format
18463 msgid "Description (OPAC)"
18464 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18467 #, c-format
18468 msgid "Description (OPAC): "
18469 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
18470
18471 #. SCRIPT
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18473 msgid "Description is required"
18474 msgstr "Deskrisaun presizia"
18475
18476 #. For the first occurrence,
18477 #. SCRIPT
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18482 msgid "Description missing"
18483 msgstr "Deskrisaun falta"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18489 #, c-format
18490 msgid "Description of charges"
18491 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18503 #, c-format
18504 msgid "Description:"
18505 msgstr "Deskrisaun:"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18523 #, c-format
18524 msgid "Description: "
18525 msgstr "Deskrisaun: "
18526
18527 #. For the first occurrence,
18528 #. %1$s:  liblibrarian 
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18531 #, c-format
18532 msgid "Description: %s"
18533 msgstr "Deskrisaun: %s"
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18536 #, c-format
18537 msgid "Descriptions"
18538 msgstr "Deskrisaun sira"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18541 #, c-format
18542 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18543 msgstr ""
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18546 #, c-format
18547 msgid "Destination library:"
18548 msgstr "Sei ba biblioteka:"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18551 #, c-format
18552 msgid "Destination library: "
18553 msgstr "Destinu biblioteka: "
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18556 #, c-format
18557 msgid "Destination record"
18558 msgstr "Rejistu destinu"
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18568 #, c-format
18569 msgid "Details"
18570 msgstr "Detalle sira"
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
18573 #, c-format
18574 msgid ""
18575 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18576 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18577 msgstr ""
18578 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18579 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18582 #, c-format
18583 msgid "Dewey"
18584 msgstr "Dewey"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18587 #, c-format
18588 msgid "Dewey/classification"
18589 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18592 #, c-format
18593 msgid "Dewey:"
18594 msgstr "Dewey:"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18601 #, c-format
18602 msgid "Dewey: "
18603 msgstr "Dewey: "
18604
18605 #. For the first occurrence,
18606 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18609 #, c-format
18610 msgid "Dewey: %s "
18611 msgstr "Dewey: %s "
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18614 #, c-format
18615 msgid "Dictionaries"
18616 msgstr "Disionariu sira"
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18624 #, c-format
18625 msgid "Dictionary"
18626 msgstr "Disionariu"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18629 #, c-format
18630 msgid "Dictionary "
18631 msgstr "Disionariu "
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18634 #, c-format
18635 msgid "Dictionary definitions"
18636 msgstr "Definisaun husi disionariu"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18639 #, c-format
18640 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18641 msgstr "La verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18644 #, c-format
18645 msgid "Did you mean: "
18646 msgstr "Ita dehan katak: "
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18654 #, c-format
18655 msgid "Did you mean?"
18656 msgstr "Ita dehan katak?"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18659 #, c-format
18660 msgid "Diff"
18661 msgstr ""
18662
18663 #. ABBR
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18665 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18666 msgstr ""
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Digests only "
18671 msgstr "Dijest deit?"
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18674 #, c-format
18675 msgid "Directories"
18676 msgstr "Diretoriu sira"
18677
18678 #. SCRIPT
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18680 msgid "Disabled for %s"
18681 msgstr "Labele uza husi %s"
18682
18683 #. SCRIPT
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18685 msgid "Disabled for all"
18686 msgstr "Ema hotu labele uza"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Discharge"
18693 msgstr "Taxa"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18696 #, c-format
18697 msgid "Discharge requests pending"
18698 msgstr ""
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18701 #, c-format
18702 msgid "Discographies"
18703 msgstr "Diskografie sira"
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
18709 #, c-format
18710 msgid "Discount: "
18711 msgstr "Deskontu: "
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18714 #, c-format
18715 msgid "Display"
18716 msgstr "Hatudu"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18719 #, c-format
18720 msgid "Display children too."
18721 msgstr "Hatudu labarik mos."
18722
18723 #. A
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
18725 msgid "Display detail for this authority"
18726 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
18727
18728 #. A
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
18730 msgid "Display detail for this biblio"
18731 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
18732
18733 #. A
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
18735 msgid "Display detail for this item"
18736 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
18739 #, c-format
18740 msgid "Display from: "
18741 msgstr "Hatudu husi: "
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
18745 #, c-format
18746 msgid "Display height: "
18747 msgstr "Hatudu dimension: "
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18750 #, c-format
18751 msgid "Display in OPAC: "
18752 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18755 #, c-format
18756 msgid "Display in check-out: "
18757 msgstr "Hatudu iha check-out: "
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18760 #, c-format
18761 msgid "Display location"
18762 msgstr "Hatudu lokalisasaun"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18765 #, c-format
18766 msgid "Display location:"
18767 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
18768
18769 #. A
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
18771 msgid "Display member details."
18772 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18775 #, c-format
18776 msgid "Display only used tags/subfields"
18777 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18782 #, c-format
18783 msgid "Display order"
18784 msgstr "Hatudu tuir"
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18787 #, c-format
18788 msgid "Display order:"
18789 msgstr "Hatudu ba:"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18792 #, c-format
18793 msgid "Display statistics for:"
18794 msgstr "Hatudu estatistika ba:"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
18797 #, fuzzy, c-format
18798 msgid "Display them"
18799 msgstr "Hatudu ba: "
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18802 #, c-format
18803 msgid "Display to: "
18804 msgstr "Hatudu ba: "
18805
18806 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18807 #. %2$s:  END 
18808 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18809 #. %4$s:  END 
18810 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18811 #. %6$s:  END 
18812 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18813 #. %8$s:  END 
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18815 #, c-format
18816 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18817 msgstr ""
18818 "Hatudu hela %sHOTU%s %sAprova tiona%s %sPendentes%s %sLa simu%s Termus "
18819
18820 #. INPUT type=submit
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18822 msgid "Do Not Delete"
18823 msgstr "Labele Hamoos"
18824
18825 #. INPUT type=submit
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18827 msgid "Do not Delete"
18828 msgstr "Labele Hamoos"
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18833 #, c-format
18834 msgid "Do not allow"
18835 msgstr "Labele husik"
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18838 #, c-format
18839 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18840 msgstr ""
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18843 #, c-format
18844 msgid ""
18845 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18846 "your catalog."
18847 msgstr ""
18848 "Labele kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
18849 "iha katalogu."
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18853 #, c-format
18854 msgid "Do not look for matching records"
18855 msgstr "Labele buka rejistu hanesan malu"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18858 #, c-format
18859 msgid "Do not notify"
18860 msgstr "Lalika notifika"
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18863 #, c-format
18864 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18865 msgstr ""
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
18869 #, c-format
18870 msgid "Do not use."
18871 msgstr "Labele uza."
18872
18873 #. SCRIPT
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18875 #, fuzzy
18876 msgid "Do you really want to delete this upload?"
18877 msgstr "Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
18878
18879 #. SCRIPT
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18881 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18882 msgstr ""
18883
18884 #. SCRIPT
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18886 msgid ""
18887 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18888 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18889 "export option to make a backup"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18893 #, c-format
18894 msgid "Do you want to confirm this order?"
18895 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
18898 #, c-format
18899 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18900 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18904 #, c-format
18905 msgid "Document type:"
18906 msgstr "Tipu dokumentu:"
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
18909 #, fuzzy, c-format
18910 msgid "Don't allow"
18911 msgstr "Labele husik"
18912
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18915 #, c-format
18916 msgid "Don't block "
18917 msgstr "Label taka netik "
18918
18919 #. INPUT type=submit
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
18922 msgid "Don't check out and print slip (P)"
18923 msgstr ""
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18927 #, c-format
18928 msgid "Don't export fields"
18929 msgstr "Labele esporta kampu sira"
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18932 #, c-format
18933 msgid "Don't export fields:"
18934 msgstr "Labele esporta kampu sira:"
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18937 #, c-format
18938 msgid "Don't export items"
18939 msgstr "Labele esporta item sira"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18945 #, c-format
18946 msgid "Don't include tax"
18947 msgstr "Labele inklui taxa"
18948
18949 #. For the first occurrence,
18950 #. SCRIPT
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18962 #, c-format
18963 msgid "Done"
18964 msgstr "Hotu ona"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18967 #, c-format
18968 msgid "Donovan Jones"
18969 msgstr "Donovan Jones"
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18972 #, c-format
18973 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18974 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
18977 #, c-format
18978 msgid "Doug Dearden"
18979 msgstr "Doug Dearden"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
18984 #, c-format
18985 msgid "Download"
18986 msgstr "Download"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18989 #, c-format
18990 msgid "Download "
18991 msgstr "Download "
18992
18993 #. INPUT type=submit name=save
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
18995 msgid "Download Record"
18996 msgstr "Download Rejistu"
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18999 #, c-format
19000 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19001 msgstr "Download arkivu CSV ho koluna hotu "
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19006 #, c-format
19007 msgid "Download as CSV"
19008 msgstr "Download nudar CSV"
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19013 #, c-format
19014 msgid "Download as PDF"
19015 msgstr "Download nudar PDF"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19020 #, c-format
19021 msgid "Download as XML"
19022 msgstr "Download nudar XML"
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19025 #, c-format
19026 msgid "Download cart"
19027 msgstr "Download kareta"
19028
19029 #. INPUT type=submit
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19031 msgid "Download configuration"
19032 msgstr "Download konfigurasaun"
19033
19034 #. INPUT type=submit
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19036 msgid "Download database"
19037 msgstr "Download banku de dados"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19040 #, c-format
19041 msgid "Download file of all overdues"
19042 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19045 #, c-format
19046 msgid "Download file of displayed overdues"
19047 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19050 #, c-format
19051 msgid "Download list"
19052 msgstr "Download lista"
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19055 #, c-format
19056 msgid "Download list "
19057 msgstr "Download lista "
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19060 #, c-format
19061 msgid "Download records"
19062 msgstr "Download rejistu"
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:287
19065 #, c-format
19066 msgid "Download selected claims"
19067 msgstr ""
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19070 #, c-format
19071 msgid "Download the report: "
19072 msgstr "Download relatoriu ida: "
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19075 #, c-format
19076 msgid "Downloading records, please wait..."
19077 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
19080 #, c-format
19081 msgid "Draw guide boxes: "
19082 msgstr ""
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19086 #, c-format
19087 msgid "Dublin Core (XML)"
19088 msgstr "Dublin Core (XML)"
19089
19090 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
19092 #, c-format
19093 msgid "Due %s"
19094 msgstr "Fo fali %s"
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19107 #, c-format
19108 msgid "Due date"
19109 msgstr "Data atu fo fali"
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
19112 #, c-format
19113 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19114 msgstr ""
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19117 #, c-format
19118 msgid "Due date hidden not formatted"
19119 msgstr ""
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19122 #, c-format
19123 msgid "Duncan Tyler"
19124 msgstr ""
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19130 #, c-format
19131 msgid "Duplicate"
19132 msgstr "Duplikata"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19135 #, c-format
19136 msgid "Duplicate budget"
19137 msgstr "Orsamentu duplikata"
19138
19139 #. %1$s:  budget_period_description 
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19141 #, c-format
19142 msgid "Duplicate budget %s"
19143 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19146 #, c-format
19147 msgid "Duplicate current template"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19151 #, c-format
19152 msgid "Duplicate patron record?"
19153 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19157 #, c-format
19158 msgid "Duplicate record suspected"
19159 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
19160
19161 #. A
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19163 msgid "Duplicate this saved report"
19164 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
19165
19166 #. For the first occurrence,
19167 #. SCRIPT
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19170 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19171 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19175 #, c-format
19176 msgid "Duplicate warning"
19177 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19180 #, c-format
19181 msgid "EAN :"
19182 msgstr "EAN :"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19188 #, c-format
19189 msgid "EAN:"
19190 msgstr "EAN:"
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19195 #, c-format
19196 msgid "EAN: "
19197 msgstr "EAN: "
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19200 #, c-format
19201 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19202 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19205 #, c-format
19206 msgid "ERROR - unknown"
19207 msgstr "SALA - la hatene"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19217 #, c-format
19218 msgid "ERROR:"
19219 msgstr "SALA:"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19222 #, c-format
19223 msgid "ERROR: List could not be modified."
19224 msgstr "SALA: Lista labele modifika."
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
19227 #, c-format
19228 msgid "ERROR: No barcode given."
19229 msgstr "SALA: La fo barcode."
19230
19231 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
19233 #, c-format
19234 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19235 msgstr "SALA: La hetan item ida ho barcode %s."
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19238 #, c-format
19239 msgid "ERROR: No list number given."
19240 msgstr "SALA: La fo numeru lista."
19241
19242 #. SCRIPT
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19244 msgid ""
19245 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19246 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
19247
19248 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
19250 #, c-format
19251 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19252 msgstr "SALA: La iha permisaun atu hala'o asaun ida ne'e iha lista %s."
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19255 #, c-format
19256 msgid "EUC-KR"
19257 msgstr "EUC-KR"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19260 #, c-format
19261 msgid "EXAMPLE plugin"
19262 msgstr ""
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19266 #, c-format
19267 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19268 msgstr ""
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19271 #, c-format
19272 msgid "Earliest hold date"
19273 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19276 #, c-format
19277 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19278 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
19281 #, c-format
19282 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19283 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19284
19285 #. For the first occurrence,
19286 #. SCRIPT
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19357 #, c-format
19358 msgid "Edit"
19359 msgstr "Edita"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19368 #, c-format
19369 msgid "Edit "
19370 msgstr "Edita "
19371
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
19374 #, c-format
19375 msgid "Edit Details"
19376 msgstr "Edita Detalle sira"
19377
19378 #. %1$s:  itemnumber 
19379 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19380 #. %3$s:  barcode 
19381 #. %4$s:  END 
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19383 #, c-format
19384 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19385 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19388 #, c-format
19389 msgid "Edit Items"
19390 msgstr "Edita Item sira"
19391
19392 #. INPUT type=button name=back
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19395 msgid "Edit SQL"
19396 msgstr "Edita SQL"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19399 #, c-format
19400 msgid "Edit SQL report"
19401 msgstr "Edita relatoriu SQL"
19402
19403 #. A
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19405 msgid "Edit [% field.name %] field"
19406 msgstr ""
19407
19408 #. SCRIPT
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19410 #, fuzzy
19411 msgid "Edit action %s"
19412 msgstr "Edita asaun"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19415 #, fuzzy, c-format
19416 msgid "Edit an existing subscription"
19417 msgstr "Edita asinatura"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19421 #, c-format
19422 msgid "Edit as new (duplicate)"
19423 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19426 #, fuzzy, c-format
19427 msgid "Edit authorities"
19428 msgstr "Edita autoridade"
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19431 #, c-format
19432 msgid "Edit authority"
19433 msgstr "Edita autoridade"
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19436 #, c-format
19437 msgid "Edit basket"
19438 msgstr "Edita raga"
19439
19440 #. %1$s:  basketname 
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19442 #, c-format
19443 msgid "Edit basket %s"
19444 msgstr "Edita raga %s"
19445
19446 #. %1$s:  name 
19447 #. %2$s:  basketgroupid 
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19449 #, c-format
19450 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19451 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19454 #, c-format
19455 msgid "Edit biblio"
19456 msgstr "Edita biblio"
19457
19458 #. %1$s:  budget_period_description 
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19460 #, c-format
19461 msgid "Edit budget %s"
19462 msgstr "Edita orsamentu %s"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19466 #, c-format
19467 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19468 msgstr ""
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19471 #, c-format
19472 msgid "Edit collection "
19473 msgstr "Edita kolesaun sira "
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19476 #, c-format
19477 msgid "Edit course"
19478 msgstr "Edita kursu"
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19481 #, c-format
19482 msgid "Edit existing profile"
19483 msgstr "Edita perfil ne'ebe iha ona"
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Edit field"
19488 msgstr "Edita subkampu"
19489
19490 #. INPUT type=submit
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19492 msgid "Edit help"
19493 msgstr "Edita ajuda"
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19496 #, c-format
19497 msgid "Edit history"
19498 msgstr "Edita istoria"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
19501 #, c-format
19502 msgid "Edit in host"
19503 msgstr "Edita iha host"
19504
19505 #. %1$s:  shelfname | html 
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
19507 #, c-format
19508 msgid "Edit is on (%s)"
19509 msgstr "Edita la'o (%s)"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
19515 #, c-format
19516 msgid "Edit items"
19517 msgstr "Edita item sira"
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19521 #, c-format
19522 msgid "Edit items in batch"
19523 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19526 #, c-format
19527 msgid "Edit label template"
19528 msgstr "Edita etiketa nia template"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19531 #, c-format
19532 msgid "Edit list"
19533 msgstr "Edita lista"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
19536 #, c-format
19537 msgid "Edit list "
19538 msgstr "Edita lista "
19539
19540 #. INPUT type=button
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19542 msgid "Edit owner"
19543 msgstr "Edita nain"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19546 #, c-format
19547 msgid "Edit patron card template"
19548 msgstr "Edita kartaun kliente nia template"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19551 #, c-format
19552 msgid "Edit patrons"
19553 msgstr "Edita kliente sira"
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19557 #, c-format
19558 msgid "Edit printer profile"
19559 msgstr "Edita printer nia perfil"
19560
19561 #. %1$s:  suggestionid 
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19563 #, c-format
19564 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19565 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19568 #, c-format
19569 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19570 msgstr ""
19571
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19573 #, c-format
19574 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19575 msgstr ""
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19582 #, c-format
19583 msgid "Edit record"
19584 msgstr "Edita rejistu"
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19588 #, c-format
19589 msgid "Edit routing list"
19590 msgstr "Edita lista roteamento"
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19593 #, c-format
19594 msgid "Edit routing list "
19595 msgstr "Edita lista roteamento "
19596
19597 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19599 #, c-format
19600 msgid "Edit routing list (%s)"
19601 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19604 #, c-format
19605 msgid "Edit routing list for "
19606 msgstr "Edita lista roteamento ba "
19607
19608 #. For the first occurrence,
19609 #. SCRIPT
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19612 #, c-format
19613 msgid "Edit search"
19614 msgstr "Buka sidade ida"
19615
19616 #. INPUT type=submit
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19618 msgid "Edit serials"
19619 msgstr "Edita periodiku sira"
19620
19621 #. INPUT type=submit
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19624 msgid "Edit subfields"
19625 msgstr "Edita subkampu"
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19628 #, c-format
19629 msgid "Edit subscription"
19630 msgstr "Edita asinatura"
19631
19632 #. A
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19634 #, fuzzy
19635 msgid "Edit this field"
19636 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19640 #, c-format
19641 msgid "Edit this holiday"
19642 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19645 #, c-format
19646 msgid "Edit vendor"
19647 msgstr "Edita vendedor"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19651 #, c-format
19652 msgid "Edition"
19653 msgstr "Edisaun"
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19657 #, c-format
19658 msgid "Edition: "
19659 msgstr "Edisaun: "
19660
19661 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19663 #, c-format
19664 msgid "Edition: %s"
19665 msgstr "Edisaun: %s"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
19669 #, c-format
19670 msgid "Editions"
19671 msgstr "Edisaun sira"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19674 #, c-format
19675 msgid "Editor"
19676 msgstr "Editor"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
19679 #, c-format
19680 msgid "Edmund Balnaves"
19681 msgstr "Edmund Balnaves"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
19684 #, c-format
19685 msgid "Edward Allen"
19686 msgstr "Edward Allen"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19690 #, c-format
19691 msgid "Eivin Giske Skaaren"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
19695 #, c-format
19696 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19697 msgstr ""
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19705 #, c-format
19706 msgid "Email"
19707 msgstr "Email"
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19711 #, c-format
19712 msgid "Email address:"
19713 msgstr "Email:"
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19718 #, c-format
19719 msgid "Email has been sent."
19720 msgstr "Email haruka tiona."
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19723 #, c-format
19724 msgid "Email:"
19725 msgstr "Email:"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19731 #, c-format
19732 msgid "Email: "
19733 msgstr "Email: "
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
19736 #, c-format
19737 msgid "Emma Heath"
19738 msgstr "Emma Heath"
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19741 #, c-format
19742 msgid "Empty and close"
19743 msgstr "Hamamuk no taka"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19746 #, c-format
19747 msgid "Enabled"
19748 msgstr "Lao hela"
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19751 #, c-format
19752 msgid "Enabled?"
19753 msgstr "Lao hela?"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19756 #, c-format
19757 msgid "Encoding"
19758 msgstr "Kodifikasaun"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19761 #, c-format
19762 msgid "Encoding (z3950 can send"
19763 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19767 #, c-format
19768 msgid "Encoding: "
19769 msgstr "Kodifikasaun: "
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19772 #, c-format
19773 msgid "Encyclopedias "
19774 msgstr "Ensiklopedia sira "
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19777 #, c-format
19778 msgid "End Date: "
19779 msgstr "Data Ikus Liu: "
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19786 #, c-format
19787 msgid "End date"
19788 msgstr "Data ikus liu"
19789
19790 #. SCRIPT
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19792 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19793 msgstr "Data ikus liu hamosu molok ohin loron, Data invalidu!"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19796 #, c-format
19797 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19798 msgstr ""
19799
19800 #. For the first occurrence,
19801 #. SCRIPT
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19803 msgid "End date missing"
19804 msgstr "Data ikus liu falta"
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
19808 #, c-format
19809 msgid "End date:"
19810 msgstr "Data ikus liu:"
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19816 #, c-format
19817 msgid "End date: "
19818 msgstr "Data ikus liu: "
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19821 #, c-format
19822 msgid "End date: *"
19823 msgstr "Data ikus liu: *"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19826 #, c-format
19827 msgid "End of date range"
19828 msgstr "Data ikus liu"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
19831 #, c-format
19832 msgid "English"
19833 msgstr "Ingles"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19836 #, c-format
19837 msgid "Enhanced content"
19838 msgstr "Konteudu diak liu"
19839
19840 #. A
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19842 msgid "Enhanced content settings"
19843 msgstr "Konteudu diak liu nia sistema"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19846 #, c-format
19847 msgid "Enrollment fee"
19848 msgstr "Folin atu sai membru"
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19852 #, c-format
19853 msgid "Enrollment fee: "
19854 msgstr "Folin atu sai membru: "
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19857 #, c-format
19858 msgid "Enrollment period"
19859 msgstr "Periodu membru"
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19863 #, c-format
19864 msgid "Enrollment period: "
19865 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
19866
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19868 #, c-format
19869 msgid ""
19870 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19871 "label printers"
19872 msgstr ""
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
19875 #, c-format
19876 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19877 msgstr ""
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19880 #, c-format
19881 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19882 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19885 #, c-format
19886 msgid ""
19887 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19888 "Example, for a website itemtype : "
19889 msgstr ""
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19892 #, c-format
19893 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19894 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19897 #, c-format
19898 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19899 msgstr ""
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
19902 #, c-format
19903 msgid "Enter any authority field:"
19904 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
19907 #, c-format
19908 msgid "Enter any heading:"
19909 msgstr "Hatama kualkér cabeçalho:"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
19912 #, c-format
19913 msgid "Enter authorized heading:"
19914 msgstr "Hatama cabeçalho autorizadu:"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19917 #, c-format
19918 msgid "Enter barcode: "
19919 msgstr "Hatama barcode: "
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19923 #, c-format
19924 msgid "Enter biblionumber:"
19925 msgstr "Husi numerubiblio:"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "Enter by barcode"
19930 msgstr "Hatama barcode: "
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
19933 #, fuzzy, c-format
19934 msgid "Enter by itemnumber"
19935 msgstr "Husi numerubiblio:"
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
19938 #, c-format
19939 msgid "Enter cover biblionumber: "
19940 msgstr "Hatama numerubiblio: "
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19945 #, c-format
19946 msgid "Enter item barcode:"
19947 msgstr "Hatama item nia barcode:"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19952 #, c-format
19953 msgid "Enter item barcode: "
19954 msgstr "Hatama item nia barcode: "
19955
19956 #. %1$s:  name 
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19958 #, c-format
19959 msgid "Enter parameters for report %s:"
19960 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
19966 #, c-format
19967 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19968 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
19969
19970 #. SCRIPT
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19972 msgid "Enter patron card number:"
19973 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19976 #, c-format
19977 msgid "Enter patron cardnumber: "
19978 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19998 #, c-format
19999 msgid "Enter search keywords:"
20000 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
20001
20002 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20005 msgid "Enter search terms"
20006 msgstr "Hatama termu peskiza"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20009 #, c-format
20010 msgid "Enter starting card number: "
20011 msgstr "Hatama numerukartaun: "
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Enter starting card position: "
20016 msgstr "Hatama numerukartaun: "
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20019 #, c-format
20020 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20021 msgstr ""
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20024 #, c-format
20025 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20026 msgstr ""
20027
20028 #. INPUT type=text name=q
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20044 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20045 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20050 #, c-format
20051 msgid "Enumeration"
20052 msgstr "Enumerasaun"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20055 #, c-format
20056 msgid "Envoyer"
20057 msgstr "Envoyer"
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20060 #, c-format
20061 msgid "Eric Olsen"
20062 msgstr "Eric Olsen"
20063
20064 #. For the first occurrence,
20065 #. SCRIPT
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20068 #, c-format
20069 msgid "Error"
20070 msgstr "Sala"
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20073 #, c-format
20074 msgid "Error 400"
20075 msgstr "Sala 400"
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20078 #, c-format
20079 msgid "Error 401"
20080 msgstr "Sala 401"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20083 #, c-format
20084 msgid "Error 402"
20085 msgstr "Sala 402"
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20088 #, c-format
20089 msgid "Error 403"
20090 msgstr "Sala 403"
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20093 #, c-format
20094 msgid "Error 404"
20095 msgstr "Sala 404"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20098 #, c-format
20099 msgid "Error 405"
20100 msgstr "Sala 405"
20101
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20103 #, c-format
20104 msgid "Error 500"
20105 msgstr "Sala 500"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20108 #, c-format
20109 msgid "Error adding items:"
20110 msgstr "Sala durante tempu aumenta items:"
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20113 #, c-format
20114 msgid "Error analysis:"
20115 msgstr "Sala nia analize:"
20116
20117 #. SCRIPT
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20119 msgid "Error downloading the file"
20120 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
20121
20122 #. SCRIPT
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20124 msgid "Error importing the framework %s"
20125 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru %s"
20126
20127 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20129 #, c-format
20130 msgid "Error message from Zebra: %s "
20131 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20136 #, c-format
20137 msgid "Error saving item"
20138 msgstr "Sala hamosu durante rai item"
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20143 #, c-format
20144 msgid "Error saving items"
20145 msgstr "Sala durante tempu rai item"
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20153 #, c-format
20154 msgid "Error:"
20155 msgstr "Sala:"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20165 #, c-format
20166 msgid "Error: "
20167 msgstr "Sala: "
20168
20169 #. For the first occurrence,
20170 #. %1$s:  ELSE 
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20174 #, c-format
20175 msgid "Error: %s"
20176 msgstr "Sala: %s"
20177
20178 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20179 #. %2$s:  errse.serialseq 
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20181 #, c-format
20182 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20183 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20186 #, c-format
20187 msgid "Error: Required news title missing!"
20188 msgstr "Modulu: nesesáriu falta!"
20189
20190 #. %1$s:  msg_add 
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20192 #, c-format
20193 msgid "Error: Server with id %s not found"
20194 msgstr ""
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20197 #, c-format
20198 msgid "Error: no field value specified."
20199 msgstr ""
20200
20201 #. SCRIPT
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20203 msgid "Error; your data might not have been saved"
20204 msgstr ""
20205
20206 #. For the first occurrence,
20207 #. %1$s:  name 
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20210 #, c-format
20211 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20212 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20215 #, c-format
20216 msgid "Errors occurred:"
20217 msgstr "Sala akontese:"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20220 #, c-format
20221 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20222 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20225 #, c-format
20226 msgid ""
20227 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20228 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20229 msgstr ""
20230 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20231 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20234 #, c-format
20235 msgid "Espace\\Temps"
20236 msgstr "Espace\\Temps"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20239 #, c-format
20240 msgid "Est cost"
20241 msgstr "Folin kal"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20244 #, c-format
20245 msgid "Estimated cost per unit "
20246 msgstr "Folin kalkula per unit "
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20249 #, c-format
20250 msgid "Estimated delivery date"
20251 msgstr ""
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20254 #, c-format
20255 msgid "Estimated delivery date from: "
20256 msgstr ""
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20259 #, c-format
20260 msgid "Estimated delivery date:"
20261 msgstr ""
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Estimated priority:"
20266 msgstr "Folin kalkula per unit "
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20271 #, c-format
20272 msgid "Every"
20273 msgstr "Kada"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20277 #, c-format
20278 msgid "Everyone"
20279 msgstr "Ema hotu"
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20282 #, c-format
20283 msgid "Everything went OK, update done."
20284 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20287 #, c-format
20288 msgid "Evonne Cheung"
20289 msgstr ""
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20292 #, c-format
20293 msgid "Exactly on"
20294 msgstr "Exatamente iha"
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20298 #, c-format
20299 msgid "Example: 5.00"
20300 msgstr "Ezemplu: 5.00"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20303 #, c-format
20304 msgid ""
20305 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20306 "serialseq"
20307 msgstr ""
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20310 #, c-format
20311 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20312 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
20313
20314 #. SCRIPT
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20316 msgid "Exception: %s"
20317 msgstr "Exceção: %s"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20320 #, c-format
20321 msgid "Exceptions"
20322 msgstr "Exesaun sira"
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "Execute SQL reports"
20327 msgstr "Edita relatoriu SQL"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20330 #, fuzzy, c-format
20331 msgid "Execute overdue items report"
20332 msgstr "Relatoriu kona-ba livru Atrazadu"
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20335 #, c-format
20336 msgid "Existing holds"
20337 msgstr "Rezerva iha ona"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Existing patrons"
20342 msgstr "Edita kliente sira"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20346 #, c-format
20347 msgid "Expand all"
20348 msgstr ""
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
20354 #, c-format
20355 msgid "Expected"
20356 msgstr "Atu mai ona"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20359 #, c-format
20360 msgid "Expected on"
20361 msgstr "Atu mai ona iha"
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20368 #, c-format
20369 msgid "Expiration"
20370 msgstr "Prazu"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20376 #, c-format
20377 msgid "Expiration date"
20378 msgstr "Data prazu"
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20383 #, c-format
20384 msgid "Expiration date: "
20385 msgstr "Data prazu: "
20386
20387 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20389 #, c-format
20390 msgid "Expiration date: %s"
20391 msgstr "Data prazu: %s"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
20396 #, c-format
20397 msgid "Expiration:"
20398 msgstr "Prazu:"
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20401 #, c-format
20402 msgid "Expiration: "
20403 msgstr "Espirasaun: "
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20406 #, c-format
20407 msgid "Expired? / Closed?"
20408 msgstr ""
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20412 #, c-format
20413 msgid "Expires before:"
20414 msgstr "Prazu molok:"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20419 #, c-format
20420 msgid "Expires on"
20421 msgstr "Espira ona iha"
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20424 #, c-format
20425 msgid "Expiring before:"
20426 msgstr "Prazu molok:"
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20430 #, c-format
20431 msgid "Expiry date"
20432 msgstr "Data prazu"
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20435 #, c-format
20436 msgid "Explanation"
20437 msgstr "Esplikasaun"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20440 #, c-format
20441 msgid "Explanation: "
20442 msgstr "Esplikasaun: "
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20468 #, c-format
20469 msgid "Export"
20470 msgstr "Esporta"
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20473 #, c-format
20474 msgid "Export "
20475 msgstr "Esporta "
20476
20477 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20479 #, c-format
20480 msgid "Export %s framework"
20481 msgstr "Esporta %s kuadru"
20482
20483 #. INPUT type=button
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20486 msgid "Export as CSV"
20487 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20491 #, c-format
20492 msgid "Export authority records"
20493 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:178
20496 #, c-format
20497 msgid "Export batch"
20498 msgstr "Esporta batch"
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20503 msgstr "Edita rejistu bibliografiku"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20507 #, c-format
20508 msgid "Export bibliographic records"
20509 msgstr "Edita rejistu bibliografiku"
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20512 #, c-format
20513 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20514 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, kopia, no autoridade"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20517 #, c-format
20518 msgid ""
20519 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20520 "cards printable directly on a printer"
20521 msgstr ""
20522 "Esporta dadus kartaun nudar PDF, hodi halo kartaun kliente sira printable "
20523 "diretamente ba printer"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20526 #, c-format
20527 msgid "Export checkouts using format:"
20528 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20531 #, c-format
20532 msgid "Export configuration"
20533 msgstr "Esporta konfigurasaun"
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20537 #, c-format
20538 msgid "Export data"
20539 msgstr "Esporta dadus"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20542 #, c-format
20543 msgid "Export database"
20544 msgstr "Esporta database"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20547 #, c-format
20548 msgid "Export default framework"
20549 msgstr "Esporta kuadru default nian"
20550
20551 #. TH
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20553 msgid ""
20554 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20555 "xml, .ods)"
20556 msgstr ""
20557 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
20558 "xml, .ods)"
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Export full batch"
20563 msgstr "Esporta batch"
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:177
20566 #, c-format
20567 msgid "Export item(s)"
20568 msgstr "Esporta item(s)"
20569
20570 #. For the first occurrence,
20571 #. SCRIPT
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20573 msgid "Export labels"
20574 msgstr "Esporta etiketa"
20575
20576 #. SCRIPT
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20578 msgid "Export patron cards"
20579 msgstr "Importa kliente nia kartaun"
20580
20581 #. INPUT type=button
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20583 #, fuzzy
20584 msgid "Export selected"
20585 msgstr "Atu mai ona"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Export selected items"
20590 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20593 #, c-format
20594 msgid "Export single or multiple batches"
20595 msgstr "Esporta batch ida ka múltiplu"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20598 #, c-format
20599 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20600 msgstr "Esporta kartaun kliente ida ka múltiplu husi batch nia laran"
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20604 #, c-format
20605 msgid "Export this basket as CSV"
20606 msgstr "Esporta raga ne'e nudar CSV"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20609 #, c-format
20610 msgid "Export this basket group as CSV"
20611 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20614 #, c-format
20615 msgid "Export to CSV file: "
20616 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20620 #, c-format
20621 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20622 msgstr "Esporta ba CSV Spreadsheet"
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20626 #, c-format
20627 msgid ""
20628 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20629 "well"
20630 msgstr ""
20631 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
20632 "LibreOffice"
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20636 #, c-format
20637 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20638 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
20641 #, c-format
20642 msgid "Export today's checked in barcodes"
20643 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe check in ohin nian"
20644
20645 #. For the first occurrence,
20646 #. %1$s:  label_count 
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20649 #, c-format
20650 msgid "Exporting %s cards(s)."
20651 msgstr "Esporta hela %s kartaun(s)."
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20654 #, c-format
20655 msgid "FINMARC"
20656 msgstr "FINMARC"
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
20659 #, c-format
20660 msgid "Fabio Tiana"
20661 msgstr "Fabio Tiana"
20662
20663 #. For the first occurrence,
20664 #. SCRIPT
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
20669 msgid "Failed"
20670 msgstr ""
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20673 #, c-format
20674 msgid ""
20675 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20676 msgstr ""
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Failed to add item with barcode "
20681 msgstr "La aumenta item ida ho barcode "
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20684 #, c-format
20685 msgid "Failed to add scheduled task"
20686 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20689 #, c-format
20690 msgid "Failed to apply different matching rule"
20691 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20694 #, c-format
20695 msgid "Failed to delete field."
20696 msgstr "La konsege hamoos kampu ne'e."
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20699 #, c-format
20700 msgid "Failed to remove item with barcode "
20701 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20704 #, c-format
20705 msgid "Failed to transfer collection"
20706 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
20709 #, c-format
20710 msgid "Failed to unzip archive."
20711 msgstr "La konsege unzip arkivu."
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Failed to update field."
20716 msgstr "La konsege unzip arkivu."
20717
20718 #. SCRIPT
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
20720 msgid "Fall"
20721 msgstr "Outonu"
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
20724 #, c-format
20725 msgid "FamFamFam Site"
20726 msgstr "FamFamFam Site"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
20729 #, c-format
20730 msgid "Famfamfam iconset"
20731 msgstr "Famfamfam iconset"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20736 #, c-format
20737 msgid "Fast cataloging"
20738 msgstr "Katalogasaun lais"
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20742 #, c-format
20743 msgid "Fax"
20744 msgstr "Fax"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20753 #, c-format
20754 msgid "Fax: "
20755 msgstr "Fax: "
20756
20757 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20758 #. %2$s:  END 
20759 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20761 #, c-format
20762 msgid "Fax: %s%s %s "
20763 msgstr "Fax: %s%s %s "
20764
20765 #. SCRIPT
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20767 msgid "Feb"
20768 msgstr "Fev"
20769
20770 #. For the first occurrence,
20771 #. SCRIPT
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20774 #, c-format
20775 msgid "February"
20776 msgstr "Fevereiru"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
20779 #, c-format
20780 msgid "Fee receipt"
20781 msgstr "Resibu propina"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20784 #, c-format
20785 msgid "Feedback:"
20786 msgstr "Komentariu:"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
20789 #, c-format
20790 msgid "Fees &amp; Charges:"
20791 msgstr "Multa &amp; Folin:"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
20796 #, c-format
20797 msgid "Female "
20798 msgstr "Feto "
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
20801 #, c-format
20802 msgid "Fernando Canizo"
20803 msgstr "Fernando Canizo"
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20806 #, c-format
20807 msgid "Fiction"
20808 msgstr "Fiksaun"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
20813 #, c-format
20814 msgid "Field"
20815 msgstr "Kampu"
20816
20817 #. For the first occurrence,
20818 #. SCRIPT
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20821 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20822 msgstr "Kampu %s iha obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20826 #, c-format
20827 msgid "Field 1"
20828 msgstr "Kampu 1"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20832 #, c-format
20833 msgid "Field 2"
20834 msgstr "Kampu 2"
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20838 #, c-format
20839 msgid "Field 3"
20840 msgstr "Kampu 3"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20843 #, c-format
20844 msgid "Field name: "
20845 msgstr "Kampu nia naran: "
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20849 #, c-format
20850 msgid "Field separator: "
20851 msgstr "Separador kampu: "
20852
20853 #. %1$s:  field_added.label 
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20855 #, c-format
20856 msgid "Field successfully added: %s "
20857 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20860 #, fuzzy, c-format
20861 msgid "Field successfully deleted. "
20862 msgstr "Imajen hamoos tiona. "
20863
20864 #. %1$s:  field_updated.label 
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20866 #, c-format
20867 msgid "Field successfully updated: %s "
20868 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20871 #, c-format
20872 msgid "Field to use for record matching"
20873 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20876 #, c-format
20877 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20878 msgstr ""
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
20881 #, c-format
20882 msgid ""
20883 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20884 "location_description and permanent_location_description show description "
20885 "instead of code."
20886 msgstr ""
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20890 #, c-format
20891 msgid "File : "
20892 msgstr "Arkivu : "
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20895 #, c-format
20896 msgid ""
20897 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20898 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20899 msgstr ""
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20902 #, c-format
20903 msgid ""
20904 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20905 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20906 msgstr ""
20907
20908 #. SCRIPT
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20910 msgid "File could not be created. Check permissions."
20911 msgstr ""
20912
20913 #. SCRIPT
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20915 #, fuzzy
20916 msgid "File could not be deleted."
20917 msgstr "%s item(s) la bele hamoos: %s%s%s"
20918
20919 #. SCRIPT
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20921 #, fuzzy
20922 msgid "File could not be read."
20923 msgstr "SALA: Lista labele modifika."
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20927 #, c-format
20928 msgid "File format: "
20929 msgstr "Arkivu nia formatu: "
20930
20931 #. SCRIPT
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20933 #, fuzzy
20934 msgid "File has been deleted."
20935 msgstr "Email haruka tiona."
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20940 #, c-format
20941 msgid "File name"
20942 msgstr "Arkivu nia naran"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20947 #, c-format
20948 msgid "File name:"
20949 msgstr "Naran file:"
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
20952 #, c-format
20953 msgid "File type"
20954 msgstr "Tipu arkivu"
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20958 #, c-format
20959 msgid "File:"
20960 msgstr "Arkivu:"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20966 #, c-format
20967 msgid "File: "
20968 msgstr "Arkivu: "
20969
20970 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20972 #, c-format
20973 msgid "File: %s"
20974 msgstr "Arkivu: %s"
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Filename"
20979 msgstr "Arkivu nia naran"
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20984 #, c-format
20985 msgid "Files"
20986 msgstr "Arkivu sira"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
20989 #, c-format
20990 msgid "Files attached to invoice"
20991 msgstr ""
20992
20993 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20995 #, c-format
20996 msgid "Files for %s"
20997 msgstr "Arkivu ba %s"
20998
20999 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Files for invoice: %s"
21003 msgstr "Arkivu ba %s"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21006 #, c-format
21007 msgid "Filing Rule"
21008 msgstr "Regra Arkivamentu"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21011 #, c-format
21012 msgid "Filing routine: "
21013 msgstr "Rotina arkivamentu: "
21014
21015 #. For the first occurrence,
21016 #. SCRIPT
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21019 msgid "Filing rule code missing"
21020 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21024 #, c-format
21025 msgid "Filing rule code: "
21026 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21029 #, c-format
21030 msgid "Filing rule: "
21031 msgstr "Regra arkivamentu: "
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21034 #, c-format
21035 msgid "Filmographies"
21036 msgstr "Filmografia"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21053 #, c-format
21054 msgid "Filter"
21055 msgstr "Filtru"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21058 #, c-format
21059 msgid "Filter barcode"
21060 msgstr "Filtru barcode"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21063 #, c-format
21064 msgid "Filter by: "
21065 msgstr "Filtra husi: "
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21068 #, c-format
21069 msgid "Filter location"
21070 msgstr "Filtra lokasaun"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21073 #, c-format
21074 msgid "Filter on:"
21075 msgstr "Filtra iha:"
21076
21077 #. SCRIPT
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21079 msgid "Filter paid transactions"
21080 msgstr "Tradusaun"
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21083 #, c-format
21084 msgid "Filter results :"
21085 msgstr "Filtra rezultadu :"
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21088 #, c-format
21089 msgid "Filter results:"
21090 msgstr "Filtra rezultadu:"
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21102 #, c-format
21103 msgid "Filtered on:"
21104 msgstr "Filtra ona iha:"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21109 #, c-format
21110 msgid "Filters"
21111 msgstr "Filtru sira"
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21114 #, c-format
21115 msgid "Filters :"
21116 msgstr "Filtru sira :"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21122 #, c-format
21123 msgid "Fine"
21124 msgstr "Multa"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
21128 #, c-format
21129 msgid "Fine amount"
21130 msgstr "Multa hira"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21133 #, c-format
21134 msgid "Fine amount: "
21135 msgstr "Multa hira: "
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
21139 #, c-format
21140 msgid "Fine charging interval"
21141 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Fine grace period"
21147 msgstr "Periodu grasa multa nian (loron)"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21152 #, c-format
21153 msgid "Fines"
21154 msgstr "Multa"
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21157 #, c-format
21158 msgid "Fines &amp; Charges"
21159 msgstr "Multa &amp; Folin"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21162 #, c-format
21163 msgid "Fines &amp; charges"
21164 msgstr "Multa &amp; folin hira"
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
21167 #, c-format
21168 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21169 msgstr ""
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
21172 #, c-format
21173 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21174 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
21175
21176 #. INPUT type=submit name=submit
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21180 msgid "Finish"
21181 msgstr "Ramata"
21182
21183 #. INPUT type=submit
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21185 msgid "Finish receiving"
21186 msgstr "Ramata simu hela"
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
21189 #, c-format
21190 msgid "Finlay Thompson"
21191 msgstr "Finlay Thompson"
21192
21193 #. For the first occurrence,
21194 #. SCRIPT
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21198 msgid "First"
21199 msgstr "Primeiru"
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21202 #, c-format
21203 msgid "First arrival:"
21204 msgstr "To'o ona uluk:"
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21207 #, c-format
21208 msgid "First issue publication date"
21209 msgstr "Kopia uluk data publikasaun"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21212 #, c-format
21213 msgid "First issue publication date:"
21214 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21222 #, c-format
21223 msgid "First name"
21224 msgstr "Naran uluk"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21228 #, c-format
21229 msgid "First name: "
21230 msgstr "Naran uluk: "
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21233 #, c-format
21234 msgid "Firstname"
21235 msgstr "Naran uluk"
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21238 #, c-format
21239 msgid "Flagged"
21240 msgstr "Marka hela"
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21244 #, c-format
21245 msgid "Float"
21246 msgstr "Namlele"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21249 #, c-format
21250 msgid "Florian Bischof"
21251 msgstr "Florian Bischof"
21252
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21255 #, c-format
21256 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21257 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21263 #, c-format
21264 msgid "Font size: "
21265 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21271 #, c-format
21272 msgid "Font: "
21273 msgstr "Tipu gráfiku: "
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21276 #, c-format
21277 msgid "For "
21278 msgstr "Ba "
21279
21280 #. SCRIPT
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21282 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21283 msgstr ""
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21286 #, c-format
21287 msgid "For the selected operations: "
21288 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21291 #, c-format
21292 msgid ""
21293 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21294 "patron's category. "
21295 msgstr ""
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21298 #, c-format
21299 msgid ""
21300 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21301 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21302 msgstr ""
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21305 #, c-format
21306 msgid "For:"
21307 msgstr "Ba:"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
21310 #, c-format
21311 msgid "Force"
21312 msgstr ""
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21315 #, c-format
21316 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21317 msgstr ""
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21322 #, c-format
21323 msgid "Forever"
21324 msgstr "Ba nafatin"
21325
21326 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21327 #. %2$s:  holdfor_surname 
21328 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21330 #, c-format
21331 msgid "Forget %s %s (%s)"
21332 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
21335 #, c-format
21336 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21337 msgstr ""
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21340 #, c-format
21341 msgid "Forgive fines on return: "
21342 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
21345 #, c-format
21346 msgid "Forgive overdue charges"
21347 msgstr "Lalika multa"
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21350 #, c-format
21351 msgid "Forgiven"
21352 msgstr "Lalika"
21353
21354 #. For the first occurrence,
21355 #. SCRIPT
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21369 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21370 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
21371
21372 #. SCRIPT
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21374 msgid "Form not submitted: word missing"
21375 msgstr "Formulariu la tama: liafuan falta"
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21378 #, c-format
21379 msgid "Format:"
21380 msgstr "Formatu:"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21383 #, c-format
21384 msgid "Format: "
21385 msgstr "Formatu: "
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21389 #, c-format
21390 msgid "Formatting"
21391 msgstr "Formatasaun"
21392
21393 #. %1$s:  total_rows 
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid "Found %s results."
21397 msgstr "Rezultadu la iha."
21398
21399 #. SCRIPT
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21401 msgid "Fr"
21402 msgstr ""
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21407 #, c-format
21408 msgid "Framework code"
21409 msgstr "Kodigu kuadru"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21413 #, c-format
21414 msgid "Framework code: "
21415 msgstr "Kodigu kuadru: "
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21419 #, c-format
21420 msgid "Framework description"
21421 msgstr "Deskrisaun kuadru"
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21424 #, c-format
21425 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21426 msgstr ""
21427 "Naran kuadru, depois ba biblio MARC atu halo parâmetros edita MARC nian"
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21430 #, c-format
21431 msgid "Framework:"
21432 msgstr "Kuadru:"
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21435 #, c-format
21436 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21437 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
21440 #, c-format
21441 msgid "Francesca Moore"
21442 msgstr "Francesca Moore"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21445 #, c-format
21446 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21447 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21450 #, c-format
21451 msgid "Francois Marier"
21452 msgstr "Francois Marier"
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
21455 #, c-format
21456 msgid "Fred Pierre"
21457 msgstr "Fred Pierre"
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21460 #, c-format
21461 msgid "Frederic Durand"
21462 msgstr "Frederic Durand"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21466 #, c-format
21467 msgid "Free"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21472 #, c-format
21473 msgid "Frequencies"
21474 msgstr "Frekuensia sira"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21477 #, c-format
21478 msgid "Frequency"
21479 msgstr "Frekuensia"
21480
21481 #. SCRIPT
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21483 msgid ""
21484 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21485 "consider entering an issue count rather than a time period."
21486 msgstr ""
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21491 #, c-format
21492 msgid "Frequency:"
21493 msgstr "Frekuensia:"
21494
21495 #. SCRIPT
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21497 msgid "Fri"
21498 msgstr "Ses"
21499
21500 #. For the first occurrence,
21501 #. SCRIPT
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21506 #, c-format
21507 msgid "Friday"
21508 msgstr "Sesta"
21509
21510 #. SCRIPT
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21512 msgid "Fridays"
21513 msgstr "Sesta sira"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Fridolin Somers"
21518 msgstr "Fridolyn Somers"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
21521 #, c-format
21522 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21523 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21526 #, c-format
21527 msgid "Friedrich zur Hellen"
21528 msgstr "Friedrich zur Hellen"
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21543 #, c-format
21544 msgid "From"
21545 msgstr "Husi"
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21551 #, c-format
21552 msgid "From "
21553 msgstr "Husi "
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21556 #, c-format
21557 msgid "From \\ To"
21558 msgstr "Husi \\ Ba"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21561 #, c-format
21562 msgid "From a new (empty) record"
21563 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21566 #, c-format
21567 msgid "From a staged file"
21568 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21571 #, c-format
21572 msgid "From a subscription"
21573 msgstr "Husi asinatura ida"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21576 #, c-format
21577 msgid "From a suggestion"
21578 msgstr "Husi sujestaun ida"
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21581 #, c-format
21582 msgid "From an existing record: "
21583 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21586 #, c-format
21587 msgid "From an external source"
21588 msgstr "Husi huun externa"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
21591 #, c-format
21592 msgid "From any library"
21593 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
21596 #, c-format
21597 msgid "From any library:"
21598 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21601 #, c-format
21602 msgid "From authid: "
21603 msgstr "Husi authid: "
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21606 #, c-format
21607 msgid "From biblio number: "
21608 msgstr "Husi numeru biblio: "
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21611 #, c-format
21612 msgid "From call number:"
21613 msgstr "Husi item kota:"
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21617 #, c-format
21618 msgid "From date:"
21619 msgstr "Husi data:"
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
21622 #, c-format
21623 msgid "From home library"
21624 msgstr "Husi biblioteka uma"
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21627 #, c-format
21628 msgid "From home library:"
21629 msgstr "Husi biblioteka uma:"
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21632 #, c-format
21633 msgid "From item call number: "
21634 msgstr "Husi item kota: "
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21637 #, c-format
21638 msgid "From titles with highest hold ratios"
21639 msgstr ""
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
21646 #, c-format
21647 msgid "From:"
21648 msgstr "Husi:"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21651 #, c-format
21652 msgid "From: "
21653 msgstr "Husi: "
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21657 #, c-format
21658 msgid "Front "
21659 msgstr "Oin "
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21662 #, c-format
21663 msgid "Frère Sébastien Marie"
21664 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
21667 #, fuzzy, c-format
21668 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21669 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
21672 #, c-format
21673 msgid "Frédérick Capovilla"
21674 msgstr "Frédérick Capovilla"
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21677 #, c-format
21678 msgid "Fullfilled"
21679 msgstr "Realizadu"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21691 #, c-format
21692 msgid "Fund"
21693 msgstr "Fundu"
21694
21695 #. SCRIPT
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21697 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21698 msgstr ""
21699
21700 #. SCRIPT
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21702 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21703 msgstr ""
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21706 #, c-format
21707 msgid "Fund amount:"
21708 msgstr "Fundu montante:"
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21713 #, c-format
21714 msgid "Fund code"
21715 msgstr "Kodigu fundu"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21719 #, c-format
21720 msgid "Fund code: "
21721 msgstr "Kodigu fundu: "
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21724 #, c-format
21725 msgid "Fund filters"
21726 msgstr "Filtru fundu"
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21729 #, c-format
21730 msgid "Fund id"
21731 msgstr "Fundu"
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21734 #, c-format
21735 msgid "Fund list of budget "
21736 msgstr "Edita orsamentu "
21737
21738 #. TD
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21740 msgid "Fund locked"
21741 msgstr "Fundu xave ona"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21747 #, c-format
21748 msgid "Fund name"
21749 msgstr "Naran fundu"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21752 #, c-format
21753 msgid "Fund name: "
21754 msgstr "Naran fundu: "
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21757 #, c-format
21758 msgid "Fund parent: "
21759 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21762 #, c-format
21763 msgid "Fund remaining"
21764 msgstr "Fundu restu"
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21767 #, c-format
21768 msgid "Fund search"
21769 msgstr "Buka fundu"
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21772 #, c-format
21773 msgid "Fund total"
21774 msgstr "Total fundu"
21775
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
21780 #, c-format
21781 msgid "Fund:"
21782 msgstr "Fundu:"
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
21792 #, c-format
21793 msgid "Fund: "
21794 msgstr "Fundu: "
21795
21796 #. For the first occurrence,
21797 #. %1$s:  fund_code 
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21800 #, c-format
21801 msgid "Fund: %s"
21802 msgstr "Fundu: %s"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21810 #, c-format
21811 msgid "Funds"
21812 msgstr "Fundus"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21816 #, c-format
21817 msgid "Fyneworks.com"
21818 msgstr "Fyneworks.com"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21822 #, c-format
21823 msgid "GPL License"
21824 msgstr "Lisensa GPL"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21829 #, c-format
21830 msgid "GST"
21831 msgstr "IMPOSTU"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21836 #, c-format
21837 msgid "GST %%"
21838 msgstr "TAXA %%"
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21841 #, c-format
21842 msgid "GST:"
21843 msgstr "TAXA:"
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
21846 #, c-format
21847 msgid "Gaetan Boisson"
21848 msgstr "Gaetan Boisson"
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
21851 #, fuzzy, c-format
21852 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21853 msgstr "Galego (Galician)"
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21856 #, c-format
21857 msgid ""
21858 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21859 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21860 msgstr ""
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21864 #, c-format
21865 msgid "Gap between columns:"
21866 msgstr "Leet entre koluna sira:"
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21870 #, c-format
21871 msgid "Gap between rows:"
21872 msgstr "Leet entre fileira:"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
21875 #, c-format
21876 msgid "Garry Collum"
21877 msgstr "Garry Collum"
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
21880 #, c-format
21881 msgid "Geauga County Public Library"
21882 msgstr "Geauga County Public Library"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21886 #, c-format
21887 msgid "Gender"
21888 msgstr "Jéneru"
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21892 #, c-format
21893 msgid "Gender:"
21894 msgstr "Jéneru:"
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21897 #, c-format
21898 msgid "General"
21899 msgstr "Jeral"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21902 #, c-format
21903 msgid "General settings"
21904 msgstr "Konfigurasaun jeral"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21907 #, c-format
21908 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21909 msgstr ""
21910
21911 #. INPUT type=submit name=discharge
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
21913 #, fuzzy
21914 msgid "Generate discharge"
21915 msgstr "Propina aluga"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21918 #, c-format
21919 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21920 msgstr ""
21921
21922 #. INPUT type=button
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21924 msgid "Generate next"
21925 msgstr ""
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21929 #, c-format
21930 msgid "Gestion des index MACLES"
21931 msgstr "Gestion des index MACLES"
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21934 #, c-format
21935 msgid "Get Firefox add-on"
21936 msgstr ""
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21939 #, c-format
21940 msgid "Get desktop application"
21941 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21944 #, c-format
21945 msgid "Get it!"
21946 msgstr "Kaer ona!"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
21949 #, c-format
21950 msgid "Glen Stewart"
21951 msgstr "Glen Stewart"
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21954 #, c-format
21955 msgid "Global system preferences"
21956 msgstr "Sistema nia preferensia global"
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
21959 #, c-format
21960 msgid "Glyphicons Free"
21961 msgstr ""
21962
21963 #. INPUT type=submit
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
21977 msgid "Go"
21978 msgstr "Ba"
21979
21980 #. IMG
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
21983 msgid "Go bottom"
21984 msgstr "Ba kraik"
21985
21986 #. IMG
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
21989 msgid "Go down"
21990 msgstr "Hatuun"
21991
21992 #. For the first occurrence,
21993 #. SCRIPT
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Go to advanced search"
21998 msgstr "Peskiza advansadu"
21999
22000 #. A
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Go to item details"
22005 msgstr "Detalle item"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Go to item search"
22010 msgstr "Buka autoridade"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22015 #, c-format
22016 msgid "Go to page : "
22017 msgstr "Ba pajina : "
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22020 #, c-format
22021 msgid "Go to receipt page"
22022 msgstr ""
22023
22024 #. A
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22027 msgid "Go to record detail page"
22028 msgstr ""
22029
22030 #. IMG
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22033 msgid "Go top"
22034 msgstr "Ba leten"
22035
22036 #. IMG
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22039 msgid "Go up"
22040 msgstr "Sae"
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22043 #, c-format
22044 msgid "Gone no address flag"
22045 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22049 #, c-format
22050 msgid "Grace period:"
22051 msgstr "Periodu graca:"
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22054 #, c-format
22055 msgid "Greg Barniskis"
22056 msgstr "Greg Barniskis"
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22060 #, c-format
22061 msgid "Group"
22062 msgstr "Grupu"
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22065 #, c-format
22066 msgid ""
22067 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22068 "category 'PA_CLASS')"
22069 msgstr ""
22070
22071 #. INPUT type=text name=group
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22073 msgid "Group code"
22074 msgstr "Kodigu grupu nian"
22075
22076 #. INPUT type=text name=groupdesc
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22078 msgid "Group name"
22079 msgstr "Naran grupu"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22082 #, c-format
22083 msgid "Group(s):"
22084 msgstr "Grupu(s):"
22085
22086 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22087 #. %2$s:  ELSE 
22088 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22089 #. %4$s:  END 
22090 #. %5$s:  END 
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22092 #, c-format
22093 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22094 msgstr "Grupu(s): %sPropriedade%s%sBuka domain%s%s"
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22097 #, c-format
22098 msgid "Groups of libraries: "
22099 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22103 #, c-format
22104 msgid "Guarantees:"
22105 msgstr "Garante:"
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22108 #, c-format
22109 msgid "Guarantor borrower number"
22110 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22113 #, c-format
22114 msgid "Guarantor information"
22115 msgstr "Informasaun garantedor"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22119 #, c-format
22120 msgid "Guarantor:"
22121 msgstr "Garantedor:"
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22124 #, c-format
22125 msgid "Guide box:"
22126 msgstr ""
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22133 #, c-format
22134 msgid "Guided reports"
22135 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22140 #, c-format
22141 msgid "Guided reports wizard"
22142 msgstr "Wizard matadalan ba relatoriu nian"
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22145 #, c-format
22146 msgid "Gynn Lomax"
22147 msgstr "Gynn Lomax"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
22150 #, c-format
22151 msgid "H. Passini"
22152 msgstr "H. Passini"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22155 #, c-format
22156 msgid "HTML message:"
22157 msgstr "Mensajen HTML:"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22160 #, c-format
22161 msgid "Handbooks"
22162 msgstr "Manuál"
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
22166 #, c-format
22167 msgid "Hard due date"
22168 msgstr "Data atu fo fali fixa"
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22171 #, fuzzy, c-format
22172 msgid "Hashvalue"
22173 msgstr "valor"
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22176 #, c-format
22177 msgid "Header row could not be parsed"
22178 msgstr ""
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22181 #, c-format
22182 msgid "Heading"
22183 msgstr "Kapsaun"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22193 #, c-format
22194 msgid "Heading A-Z"
22195 msgstr "Kapsaun A-Z"
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22205 #, c-format
22206 msgid "Heading Z-A"
22207 msgstr "Kapsau Z-A"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22210 #, c-format
22211 msgid "Heading match: "
22212 msgstr "Kapsaun hanesan: "
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22216 #, c-format
22217 msgid "Help"
22218 msgstr "Ajuda"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22221 #, c-format
22222 msgid "Help input"
22223 msgstr "Ajuda input"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22228 msgstr "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22231 #, c-format
22232 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22233 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
22234
22235 #. %1$s:  shelfname 
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22237 #, c-format
22238 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22239 msgstr ""
22240 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22244 #, c-format
22245 msgid "Hi,"
22246 msgstr "Hi,"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22249 #, c-format
22250 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22251 msgstr ""
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22255 #, c-format
22256 msgid "Hidden by default"
22257 msgstr "Subar tuir default"
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22262 #, c-format
22263 msgid "Hide all"
22264 msgstr "Subar hotu hotu"
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22269 #, c-format
22270 msgid "Hide all columns"
22271 msgstr "Subar koluna hotu"
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22275 #, c-format
22276 msgid "Hide inactive budgets"
22277 msgstr "Subar orsamentu inativu"
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22280 #, c-format
22281 msgid "Hide or show columns for tables."
22282 msgstr ""
22283
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22285 #, c-format
22286 msgid "Hide window"
22287 msgstr "Subar janela"
22288
22289 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22290 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22292 #, c-format
22293 msgid ""
22294 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22295 "anyway?"
22296 msgstr ""
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22299 #, c-format
22300 msgid "Highlight"
22301 msgstr "Destaques"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22304 #, c-format
22305 msgid ""
22306 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22307 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22308 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22309 msgstr ""
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22312 #, c-format
22313 msgid "Hint:"
22314 msgstr "Sujestaun:"
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22317 #, c-format
22318 msgid "Hints"
22319 msgstr "Sujestaun"
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22322 #, c-format
22323 msgid "History"
22324 msgstr "Istoria"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
22327 #, c-format
22328 msgid "History OPAC note:"
22329 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
22332 #, c-format
22333 msgid "History end date:"
22334 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
22337 #, c-format
22338 msgid "History staff note:"
22339 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
22342 #, c-format
22343 msgid "History start date:"
22344 msgstr "Istoria nia data hahu:"
22345
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
22347 #, c-format
22348 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22349 msgstr ""
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
22352 #, c-format
22353 msgid "Hold"
22354 msgstr "Rezerva"
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22357 #, c-format
22358 msgid "Hold Date"
22359 msgstr "Data Rezerva"
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
22364 #, c-format
22365 msgid "Hold at"
22366 msgstr "Rezerva iha"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22371 #, c-format
22372 msgid "Hold date"
22373 msgstr "Data rezerva"
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
22376 #, c-format
22377 msgid "Hold details"
22378 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
22381 #, c-format
22382 msgid "Hold expires on date:"
22383 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22386 #, c-format
22387 msgid "Hold fee"
22388 msgstr "Propina atu rezerva livru"
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22392 #, c-format
22393 msgid "Hold fee: "
22394 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
22400 #, c-format
22401 msgid "Hold for:"
22402 msgstr "Rezerva ba:"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
22405 #, c-format
22406 msgid "Hold for: "
22407 msgstr "Rezerva ba: "
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
22410 #, c-format
22411 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22412 msgstr "Hetan rezerva (item hein hela): "
22413
22414 #. %1$s:  nextreservtitle 
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22416 #, c-format
22417 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22418 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
22421 #, c-format
22422 msgid "Hold found: "
22423 msgstr "Hetan rezerva: "
22424
22425 #. SCRIPT
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22427 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22428 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
22431 #, c-format
22432 msgid "Hold needing transfer found: "
22433 msgstr "Rezerva presiza atu transere hetan tiona: "
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22436 #, c-format
22437 msgid "Hold placed by : "
22438 msgstr "Rezerva tiona husi : "
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
22442 #, c-format
22443 msgid "Hold policy"
22444 msgstr "Polítika rezerva"
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22447 #, c-format
22448 msgid "Hold ratio"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22452 #, c-format
22453 msgid "Hold ratio:"
22454 msgstr ""
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22457 #, c-format
22458 msgid "Hold ratios"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22462 #, c-format
22463 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22464 msgstr ""
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
22467 #, c-format
22468 msgid "Hold starts on date:"
22469 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22472 #, c-format
22473 msgid "Hold status "
22474 msgstr "Estatutus rezerva "
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22477 #, c-format
22478 msgid "Holding branch"
22479 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22483 #, c-format
22484 msgid "Holding libraries"
22485 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22493 #, c-format
22494 msgid "Holding library"
22495 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22498 #, c-format
22499 msgid "Holding library:"
22500 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22503 #, c-format
22504 msgid "Holdings"
22505 msgstr "Kopia sira"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22508 #, c-format
22509 msgid "Holdings:"
22510 msgstr "Kopia:"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22521 #, c-format
22522 msgid "Holds"
22523 msgstr "Rezerva sira"
22524
22525 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22527 #, fuzzy, c-format
22528 msgid "Holds (%s)"
22529 msgstr "Total (%s)"
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22533 #, c-format
22534 msgid "Holds allowed (count)"
22535 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22539 #, c-format
22540 msgid "Holds awaiting pickup"
22541 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
22542
22543 #. %1$s:  show_date 
22544 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22546 #, c-format
22547 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22548 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
22549
22550 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22552 #, c-format
22553 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22554 msgstr ""
22555 "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s loron."
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22560 #, c-format
22561 msgid "Holds queue"
22562 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22567 #, c-format
22568 msgid "Holds statistics"
22569 msgstr "Estatistika rezerva"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22572 #, c-format
22573 msgid "Holds to pull"
22574 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi estante"
22575
22576 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22577 #. %2$s:  from 
22578 #. %3$s:  to 
22579 #. %4$s:  END 
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22581 #, c-format
22582 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22583 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi estante%s entre %s no %s%s"
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22586 #, c-format
22587 msgid "Holds waiting:"
22588 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22592 #, c-format
22593 msgid "Holds:"
22594 msgstr "Rezerva:"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22597 #, c-format
22598 msgid "Holger Meißner"
22599 msgstr ""
22600
22601 #. For the first occurrence,
22602 #. SCRIPT
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22605 #, c-format
22606 msgid "Holiday exception"
22607 msgstr "Exesaun feriadu"
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22610 #, c-format
22611 msgid "Holiday only on this day"
22612 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22615 #, c-format
22616 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22617 msgstr ""
22618
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22620 #, c-format
22621 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22622 msgstr ""
22623
22624 #. For the first occurrence,
22625 #. SCRIPT
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22628 #, c-format
22629 msgid "Holiday repeating weekly"
22630 msgstr ""
22631
22632 #. For the first occurrence,
22633 #. SCRIPT
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22636 #, c-format
22637 msgid "Holiday repeating yearly"
22638 msgstr ""
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22641 #, c-format
22642 msgid "Holidays on a range"
22643 msgstr ""
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22646 #, c-format
22647 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22648 msgstr ""
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:160
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22889 #, c-format
22890 msgid "Home"
22891 msgstr "Uma"
22892
22893 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22894 #. %2$s:  ELSE 
22895 #. %3$s:  END 
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22897 #, c-format
22898 msgid ""
22899 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22900 msgstr ""
22901 "Uma &rsaquo; Tools &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
22902 "%sHaree fila fali etiketa%s"
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
22905 #, c-format
22906 msgid "Home branch"
22907 msgstr "Uma sanak"
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22911 #, c-format
22912 msgid "Home libraries"
22913 msgstr "Uma biblioteka"
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22931 #, c-format
22932 msgid "Home library"
22933 msgstr "Uma biblioteka"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22936 #, c-format
22937 msgid "Home library (branchcode)"
22938 msgstr "Uma biblioteka (kode groupu)"
22939
22940 #. SCRIPT
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22942 msgid "Home library unknown."
22943 msgstr "La hatene uma biblioteka."
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22946 #, c-format
22947 msgid "Home library:"
22948 msgstr "Uma biblioteka:"
22949
22950 #. SCRIPT
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22952 msgid "Home library: %s"
22953 msgstr "Uma biblioteka: %s"
22954
22955 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22956 #. %2$s:  branchname 
22957 #. %3$s:  ELSE 
22958 #. %4$s:  branch 
22959 #. %5$s:  END 
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22961 #, c-format
22962 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22963 msgstr "Uma biblioteka: %s%s%s%s%s"
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22969 #, c-format
22970 msgid "Horizontal: "
22971 msgstr "Orizontál: "
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
22974 #, c-format
22975 msgid "Horowhenua Library Trust"
22976 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
22979 #, c-format
22980 msgid "Host records"
22981 msgstr "Rejistu host"
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22984 #, c-format
22985 msgid "Hostname/Port"
22986 msgstr "Hostname/Port"
22987
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22989 #, c-format
22990 msgid "Hostname: "
22991 msgstr "Hostname: "
22992
22993 #. SCRIPT
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22995 msgid "Hour"
22996 msgstr "Oras"
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23002 #, c-format
23003 msgid "Hours"
23004 msgstr "Oras"
23005
23006 #. For the first occurrence,
23007 #. SCRIPT
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23010 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23011 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23014 #, c-format
23015 msgid "How to process items: "
23016 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
23019 #, c-format
23020 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23021 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Htmlarea"
23027 msgstr "Textarea"
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23030 #, c-format
23031 msgid "Hugh Davenport"
23032 msgstr "Hugh Davenport"
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23035 #, c-format
23036 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23037 msgstr ""
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23040 #, c-format
23041 msgid "I encountered some problems."
23042 msgstr "Hau hasoru problema."
23043
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23045 #, c-format
23046 msgid "I received this from you:"
23047 msgstr ""
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23050 #, c-format
23051 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23052 msgstr ""
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23055 #, c-format
23056 msgid "I18N/L10N"
23057 msgstr "I18N/L10N"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23060 #, c-format
23061 msgid "IBERMARC"
23062 msgstr "IBERMARC"
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23066 #, c-format
23067 msgid "ID"
23068 msgstr "ID"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23071 #, c-format
23072 msgid "INPUT SAVED"
23073 msgstr "INPUT GRAVA TIONA"
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23076 #, c-format
23077 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23078 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23081 #, c-format
23082 msgid "INTERMARC"
23083 msgstr "INTERMARC"
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23086 #, c-format
23087 msgid "INVOICE"
23088 msgstr "FATURA"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23091 #, c-format
23092 msgid "IP"
23093 msgstr "IP"
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23096 #, c-format
23097 msgid "IP address has changed, please log in again "
23098 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23101 #, c-format
23102 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23103 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23106 #, c-format
23107 msgid "IP: "
23108 msgstr "IP: "
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23111 #, c-format
23112 msgid "ISBD"
23113 msgstr "ISBD"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23125 #, c-format
23126 msgid "ISBN"
23127 msgstr "ISBN"
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23130 #, c-format
23131 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23132 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23136 #, c-format
23137 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23138 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23141 #, c-format
23142 msgid "ISBN, author or title :"
23143 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
23144
23145 #. %1$s:  isbneanissn 
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23147 #, c-format
23148 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23149 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23155 #, c-format
23156 msgid "ISBN:"
23157 msgstr "ISBN:"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23169 #, c-format
23170 msgid "ISBN: "
23171 msgstr "ISBN: "
23172
23173 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
23175 #, c-format
23176 msgid "ISBN: %s"
23177 msgstr "ISBN: %s"
23178
23179 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23181 #, c-format
23182 msgid "ISBN: %s "
23183 msgstr "ISBN: %s "
23184
23185 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23186 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23187 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23188 #. %4$s:  END 
23189 #. %5$s:  END 
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23191 #, c-format
23192 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23193 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23196 #, c-format
23197 msgid "ISO 5426"
23198 msgstr "ISO 5426"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23201 #, c-format
23202 msgid "ISO 6937"
23203 msgstr "ISO 6937"
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23206 #, c-format
23207 msgid "ISO 8859-1"
23208 msgstr "ISO 8859-1"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23211 #, c-format
23212 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23213 msgstr ""
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23216 #, c-format
23217 msgid "ISO code"
23218 msgstr "Kodigu ISO"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23221 #, c-format
23222 msgid "ISO code: "
23223 msgstr "Kodigu ISO: "
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23226 #, c-format
23227 msgid "ISO2709 with items"
23228 msgstr "ISO2709 ho items"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23231 #, c-format
23232 msgid "ISO2709 without items"
23233 msgstr "ISO2709 la ho items"
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23247 #, c-format
23248 msgid "ISSN"
23249 msgstr "ISSN"
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23259 #, c-format
23260 msgid "ISSN:"
23261 msgstr "ISSN:"
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23268 #, c-format
23269 msgid "ISSN: "
23270 msgstr "ISSN: "
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23273 #, c-format
23274 msgid "ITEM"
23275 msgstr "ITEM"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23278 #, c-format
23279 msgid "ITEMS"
23280 msgstr "ITEMS"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
23283 #, c-format
23284 msgid "ITEMS OVERDUE"
23285 msgstr "ITEMS TARDE"
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23290 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23293 #, c-format
23294 msgid "Icon"
23295 msgstr "Ikone"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23298 #, c-format
23299 msgid ""
23300 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23301 "new one or overwrite the old one."
23302 msgstr ""
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23305 #, c-format
23306 msgid ""
23307 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23308 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23309 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23310 msgstr ""
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23313 #, c-format
23314 msgid ""
23315 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23316 "already exists for a library, no change is made."
23317 msgstr ""
23318 "Se mamuk hela, feriadu ne'e seo kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
23319 "ba biblioteka ida, la troka buat ida."
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23323 #, c-format
23324 msgid "If empty, English is used"
23325 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23328 #, c-format
23329 msgid ""
23330 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23331 msgstr ""
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23334 #, c-format
23335 msgid ""
23336 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23337 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23338 "and a colon should precede each value. For example: "
23339 msgstr ""
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23342 #, c-format
23343 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23344 msgstr ""
23345
23346 #. SCRIPT
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23348 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23349 msgstr ""
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
23352 #, c-format
23353 msgid ""
23354 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23355 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23356 "type. "
23357 msgstr ""
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23360 #, c-format
23361 msgid ""
23362 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23363 "you can check corresponding boxes below. "
23364 msgstr ""
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23367 #, c-format
23368 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23369 msgstr ""
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23372 #, c-format
23373 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23374 msgstr ""
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23378 #, c-format
23379 msgid ""
23380 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23381 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23382 msgstr ""
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23385 #, c-format
23386 msgid ""
23387 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23388 msgstr ""
23389
23390 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23394 msgstr "konta, %s faz favor "
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23397 #, c-format
23398 msgid ""
23399 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23400 "a delay value is required."
23401 msgstr ""
23402
23403 #. SCRIPT
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23405 msgid ""
23406 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23407 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23408 msgstr ""
23409
23410 #. INPUT type=submit
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
23415 #, c-format
23416 msgid "Ignore"
23417 msgstr "Ignora"
23418
23419 #. INPUT type=submit
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23421 msgid "Ignore and continue"
23422 msgstr "Ignora no kontinua"
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23425 #, c-format
23426 msgid "Ignore and return to transfers: "
23427 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23430 #, c-format
23431 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23432 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
23433
23434 #. SCRIPT
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23436 msgid "Ignored"
23437 msgstr "Ignora"
23438
23439 #. %1$s:  stopwords_removed 
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23441 #, c-format
23442 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23443 msgstr "Ignora ona liufuan komun tuimai ne'e: \"%s\""
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid "Illustrations"
23448 msgstr "Illustrador"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23451 #, c-format
23452 msgid "Image"
23453 msgstr "Imajen"
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
23456 #, c-format
23457 msgid "Image 1"
23458 msgstr "Imajen 1"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:480
23461 #, c-format
23462 msgid "Image 2"
23463 msgstr "Imajen 2"
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23466 #, c-format
23467 msgid "Image file"
23468 msgstr "Arkivu imajen"
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23471 #, c-format
23472 msgid "Image name: "
23473 msgstr "Naran imajen: "
23474
23475 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23477 #, c-format
23478 msgid "Image name: %s"
23479 msgstr "Naran imajen: %s"
23480
23481 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23482 #. %2$s:  ELSE 
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23484 #, c-format
23485 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23486 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
23487
23488 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23490 #, c-format
23491 msgid ""
23492 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23493 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
23494
23495 #. %1$s:  END 
23496 #. %2$s:  END 
23497 #. %3$s:  ELSE 
23498 #. %4$s:  END 
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23500 #, c-format
23501 msgid ""
23502 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23503 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23504 msgstr ""
23505 "Imajen labele importa tanba sala atkontese. Favor refere ba error log atu "
23506 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
23507
23508 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23510 #, c-format
23511 msgid ""
23512 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23513 "the error log for more details. %s"
23514 msgstr ""
23515 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
23516 "error log ba detalle tan. %s"
23517
23518 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23520 #, c-format
23521 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23522 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
23523
23524 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23526 #, c-format
23527 msgid ""
23528 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23529 "maximum size). %s"
23530 msgstr ""
23531 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
23532 "medida maximu). %s"
23533
23534 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23536 #, c-format
23537 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23538 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
23539
23540 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23542 #, c-format
23543 msgid ""
23544 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23545 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
23549 #, c-format
23550 msgid "Image source: "
23551 msgstr "Imajen mai husi: "
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23554 #, c-format
23555 msgid "Image successfully uploaded"
23556 msgstr "Imajen upload tiona"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23559 #, c-format
23560 msgid "Image upload results :"
23561 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23564 #, c-format
23565 msgid "Image(s) successfully deleted"
23566 msgstr "Imajen(s) hamoos tiona"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:442
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:498
23571 #, c-format
23572 msgid "Image: "
23573 msgstr "Imajen: "
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
23577 #, c-format
23578 msgid "Images"
23579 msgstr "Imajen sira"
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23582 #, c-format
23583 msgid "Images for "
23584 msgstr "Imajen sira ba "
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23596 #, c-format
23597 msgid "Import"
23598 msgstr "Importa"
23599
23600 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23602 #, c-format
23603 msgid ""
23604 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23605 "(.csv, .xml, .ods)"
23606 msgstr ""
23607 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
23608 "csv, .xml, .ods)"
23609
23610 #. INPUT type=submit
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23612 msgid "Import >>"
23613 msgstr "Importa >>"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
23616 #, c-format
23617 msgid ""
23618 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23619 "details (used only if no information is filled for the item):"
23620 msgstr ""
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23623 #, c-format
23624 msgid ""
23625 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23626 msgstr ""
23627 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23630 #, c-format
23631 msgid ""
23632 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23633 "file (.csv, .xml, .ods)"
23634 msgstr ""
23635 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
23636 "xml, .ods)"
23637
23638 #. TH
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23640 msgid ""
23641 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23642 "csv, .xml, .ods)"
23643 msgstr ""
23644 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
23645 "xml, .ods)"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23648 #, c-format
23649 msgid "Import into the borrowers table"
23650 msgstr "Importa ba klinete nia tabela"
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23654 #, c-format
23655 msgid "Import patron data"
23656 msgstr "Importa kliente nia dadus"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23662 #, c-format
23663 msgid "Import patrons"
23664 msgstr "Importa kliente sira"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23667 #, c-format
23668 msgid "Import quotes"
23669 msgstr "Importa fraze"
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23672 #, c-format
23673 msgid "Import results :"
23674 msgstr "Rezultadu husi importa :"
23675
23676 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23678 msgid "Import this batch into the catalog"
23679 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
23680
23681 #. INPUT type=submit
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23683 #, fuzzy
23684 msgid "Import this patron"
23685 msgstr "Importa kliente sira"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23689 #, c-format
23690 msgid "Imported"
23691 msgstr "Importa tiona"
23692
23693 #. SCRIPT
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23695 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23696 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23699 #, c-format
23700 msgid ""
23701 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23702 msgstr ""
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23705 #, c-format
23706 msgid "In Use"
23707 msgstr "Uza hela"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23710 #, c-format
23711 msgid "In framework:"
23712 msgstr "Iha kuadru:"
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23715 #, c-format
23716 msgid "In months: "
23717 msgstr "Iha fulan: "
23718
23719 #. For the first occurrence,
23720 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23721 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23724 #, c-format
23725 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23726 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23729 #, c-format
23730 msgid ""
23731 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23732 "records must be up-to-date on this computer: "
23733 msgstr ""
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
23736 #, c-format
23737 msgid "In transit"
23738 msgstr "Iha tránzitu"
23739
23740 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23741 #. %2$s:  item.transfertto 
23742 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23744 #, c-format
23745 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23746 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23752 #, c-format
23753 msgid "Inactive"
23754 msgstr "Inativu"
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23757 #, c-format
23758 msgid "Inactive budgets"
23759 msgstr "Orsamentu inativu"
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23762 #, c-format
23763 msgid "Include expired subscriptions: "
23764 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23770 #, c-format
23771 msgid "Include tax"
23772 msgstr "Inklui impostu"
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
23775 #, c-format
23776 msgid "Included ordered:"
23777 msgstr "Orden kansela tiona:"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23780 #, c-format
23781 msgid ""
23782 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23783 "Database."
23784 msgstr ""
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
23788 #, c-format
23789 msgid "Indefinite"
23790 msgstr "Indefinidu"
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23793 #, c-format
23794 msgid ""
23795 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23796 "with an IP address that doesn't match your library. "
23797 msgstr ""
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23800 #, c-format
23801 msgid "Indexed in:"
23802 msgstr "Indise ona iha:"
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23805 #, c-format
23806 msgid "Indexes"
23807 msgstr "Indise sira"
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23810 #, c-format
23811 msgid "Individual libraries:"
23812 msgstr "Biblioteka individu:"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23816 #, c-format
23817 msgid "Indranil Das Gupta"
23818 msgstr ""
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23825 #, c-format
23826 msgid "Info"
23827 msgstr "Info"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
23830 #, c-format
23831 msgid "Info:"
23832 msgstr "Info:"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23838 #, c-format
23839 msgid "Information"
23840 msgstr "Informasaun"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23843 #, c-format
23844 msgid "Information "
23845 msgstr "Informasaun "
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23849 #, c-format
23850 msgid "Initials"
23851 msgstr "Inisiais"
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23855 #, c-format
23856 msgid "Initials: "
23857 msgstr "Inisiais: "
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23862 #, c-format
23863 msgid "Inner counter"
23864 msgstr ""
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
23867 #, c-format
23868 msgid "Inner counter "
23869 msgstr ""
23870
23871 #. INPUT type=button name=insert
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
23873 msgid "Insert"
23874 msgstr "Hatama"
23875
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23877 #, c-format
23878 msgid "Installation complete."
23879 msgstr "Instalasaun kompletu."
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23883 #, c-format
23884 msgid "Instructions"
23885 msgstr "Instrusaun sira"
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23888 #, c-format
23889 msgid "Instructor search:"
23890 msgstr "Buka instrutador:"
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23894 #, c-format
23895 msgid "Instructors"
23896 msgstr "Instrutores"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23899 #, c-format
23900 msgid "Instructors:"
23901 msgstr "Instrutores:"
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23906 #, c-format
23907 msgid "Insufficient privileges."
23908 msgstr "Priviléjiu la to'o."
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
23912 #, c-format
23913 msgid "Integer"
23914 msgstr ""
23915
23916 #. SCRIPT
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23918 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23919 msgstr ""
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Internal note"
23924 msgstr "Nota interna:"
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23928 #, c-format
23929 msgid "Internal note:"
23930 msgstr "Nota interna:"
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
23938 #, c-format
23939 msgid "Internal note: "
23940 msgstr "Nota interna: "
23941
23942 #. A
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23944 msgid "Internationalization and localization"
23945 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23953 #, c-format
23954 msgid "Into an application"
23955 msgstr "Ba aplikasaun"
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23959 #, c-format
23960 msgid "Into an application "
23961 msgstr "Ba aplikasaun "
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23966 #, c-format
23967 msgid "Into an application: "
23968 msgstr "Ba aplikasaun: "
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23972 #, c-format
23973 msgid "Intranet"
23974 msgstr "Intranet"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23977 #, c-format
23978 msgid "Invalid authority type"
23979 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23982 #, c-format
23983 msgid "Invalid course!"
23984 msgstr "Kursu invalidu!"
23985
23986 #. SCRIPT
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23988 msgid "Invalid day entered in field %s"
23989 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
23990
23991 #. SCRIPT
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23993 msgid "Invalid month entered in field %s"
23994 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23998 #, c-format
23999 msgid "Invalid username or password"
24000 msgstr "Naran ka password inválidu"
24001
24002 #. %1$s:  e 
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24004 #, c-format
24005 msgid "Invalid value for %s"
24006 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
24007
24008 #. SCRIPT
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24010 msgid "Invalid year entered in field %s"
24011 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24014 #, c-format
24015 msgid "Inventory"
24016 msgstr "Inventáriu"
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24019 #, c-format
24020 msgid "Inventory date:"
24021 msgstr "Data inventáriu:"
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24030 #, c-format
24031 msgid "Inventory number"
24032 msgstr "Numeru inventáriu"
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24035 #, c-format
24036 msgid "Inventory/Stocktaking"
24037 msgstr "Inventáriu"
24038
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24041 #, c-format
24042 msgid "Inventory/stocktaking"
24043 msgstr "Inventáriu"
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24046 #, c-format
24047 msgid "Invoice "
24048 msgstr "Fatura "
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24053 #, c-format
24054 msgid "Invoice amount"
24055 msgstr "Fatura hira"
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24058 #, c-format
24059 msgid "Invoice details"
24060 msgstr "Detalle fatura"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24063 #, c-format
24064 msgid "Invoice has been modified"
24065 msgstr "Fatura modifika tiona"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24068 #, c-format
24069 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24070 msgstr ""
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24073 #, c-format
24074 msgid "Invoice item price includes tax: "
24075 msgstr "Fatura nia item folin inklui taxa: "
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24080 #, c-format
24081 msgid "Invoice no."
24082 msgstr "Nu fatura."
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24085 #, c-format
24086 msgid "Invoice no.: "
24087 msgstr "Nu fatura.: "
24088
24089 #. %1$s:  invoicenumber 
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24091 #, c-format
24092 msgid "Invoice no.: %s"
24093 msgstr "Nu fatura.: %s"
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24096 #, c-format
24097 msgid "Invoice no:"
24098 msgstr "Nu fatura:"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24103 #, c-format
24104 msgid "Invoice number"
24105 msgstr "Invoice nia numeru"
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24108 #, c-format
24109 msgid "Invoice number reverse"
24110 msgstr "Numeru fatura reversa"
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24116 #, c-format
24117 msgid "Invoice number:"
24118 msgstr "Numeru fatura:"
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24122 #, c-format
24123 msgid "Invoice prices are: "
24124 msgstr "Fatura nia folin: "
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24127 #, c-format
24128 msgid "Invoice prices:"
24129 msgstr "Folin fatura:"
24130
24131 #. %1$s:  invoicenumber 
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24133 #, c-format
24134 msgid "Invoice: %s"
24135 msgstr "Fatura: %s"
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24142 #, c-format
24143 msgid "Invoices"
24144 msgstr "Fatura sira"
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
24147 #, c-format
24148 msgid "Irma Birchall"
24149 msgstr ""
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24152 #, c-format
24153 msgid "Irregularity:"
24154 msgstr "Iregularidade:"
24155
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24158 #, c-format
24159 msgid "Is a URL:"
24160 msgstr "Iha URL:"
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24163 #, fuzzy, c-format
24164 msgid "Is hidden by default"
24165 msgstr "Subar tuir default"
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
24168 #, fuzzy, c-format
24169 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24170 msgstr "Lista ida ne'ebe ita deit bele haree no jerir."
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24174 #, c-format
24175 msgid "Is this a duplicate of "
24176 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24179 #, c-format
24180 msgid "Isaac Brodsky"
24181 msgstr ""
24182
24183 #. SCRIPT
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24185 msgid "Issue"
24186 msgstr "Kopia"
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24189 #, c-format
24190 msgid "Issue "
24191 msgstr "Kopia "
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24194 #, c-format
24195 msgid "Issue #"
24196 msgstr "Kopia #"
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24200 #, c-format
24201 msgid "Issue history"
24202 msgstr "Istoria kopia"
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24206 #, c-format
24207 msgid "Issue number"
24208 msgstr "Numeru kopia"
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24211 #, c-format
24212 msgid "Issue:"
24213 msgstr "Kopia:"
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24216 #, c-format
24217 msgid "Issue: "
24218 msgstr "Kopia: "
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24221 #, c-format
24222 msgid "Issues"
24223 msgstr "Kopia sira"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24227 #, c-format
24228 msgid "Issues per unit"
24229 msgstr "Kopia por unidade"
24230
24231 #. SCRIPT
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24233 msgid "Issues per unit is required"
24234 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24237 #, c-format
24238 msgid "Issues summary"
24239 msgstr "Rezumu kopia sira"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24242 #, c-format
24243 msgid "Issuing rules"
24244 msgstr ""
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24247 #, c-format
24248 msgid "It began on "
24249 msgstr "Hahu iha "
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
24253 #, c-format
24254 msgid "It has "
24255 msgstr "Iha "
24256
24257 #. INPUT type=submit
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24259 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24260 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24263 #, c-format
24264 msgid ""
24265 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24266 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24267 msgstr ""
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24275 #, c-format
24276 msgid "Item"
24277 msgstr "Item"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24283 #, c-format
24284 msgid "Item "
24285 msgstr "Item "
24286
24287 #. For the first occurrence,
24288 #. %1$s:  loopro.object 
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24291 #, c-format
24292 msgid "Item %s"
24293 msgstr "Item %s"
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24296 #, c-format
24297 msgid "Item barcode:"
24298 msgstr "Item barcode:"
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24302 #, c-format
24303 msgid "Item call number"
24304 msgstr "Item kota"
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24307 #, c-format
24308 msgid "Item callnumber between: "
24309 msgstr "Item nia kota entre: "
24310
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24312 #, c-format
24313 msgid "Item callnumber:"
24314 msgstr "Item nia kota:"
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
24317 #, c-format
24318 msgid "Item checked out"
24319 msgstr "Item empresta tiona"
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24324 #, c-format
24325 msgid "Item circulation alerts"
24326 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
24329 #, c-format
24330 msgid "Item consigned:"
24331 msgstr "Item consignado:"
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24336 #, c-format
24337 msgid "Item count"
24338 msgstr "Konta item"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24341 #, c-format
24342 msgid "Item details"
24343 msgstr "Detalle item"
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
24346 #, c-format
24347 msgid "Item floats"
24348 msgstr "Items namlele"
24349
24350 #. SCRIPT
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24352 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24353 msgstr ""
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24356 #, c-format
24357 msgid "Item has been withdrawn"
24358 msgstr "Item ne'e hasai ona"
24359
24360 #. SCRIPT
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24362 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24363 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
24364
24365 #. SCRIPT
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24367 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24368 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24371 #, c-format
24372 msgid "Item holding library:"
24373 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24376 #, c-format
24377 msgid "Item home library:"
24378 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24382 #, c-format
24383 msgid "Item information"
24384 msgstr "Informasaun item"
24385
24386 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24387 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24388 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24390 #, c-format
24391 msgid "Item information %s%s %s "
24392 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
24393
24394 #. SCRIPT
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24396 #, fuzzy
24397 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24398 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s"
24399
24400 #. SCRIPT
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24402 #, fuzzy
24403 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24404 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
24405
24406 #. SCRIPT
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24408 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24409 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24412 #, c-format
24413 msgid "Item is already at destination library."
24414 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
24417 #, c-format
24418 msgid "Item is restricted"
24419 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
24420
24421 #. SCRIPT
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24423 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24424 msgstr ""
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
24427 #, c-format
24428 msgid "Item is withdrawn."
24429 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
24432 #, c-format
24433 msgid "Item is withdrawn. "
24434 msgstr "Item ne'e hasai tiona. "
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Item level holds"
24440 msgstr "Hatuur rezerva"
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24443 #, c-format
24444 msgid "Item missing"
24445 msgstr "Item falta"
24446
24447 #. SCRIPT
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24449 msgid "Item not checked out."
24450 msgstr "Items la empresta ona."
24451
24452 #. For the first occurrence,
24453 #. SCRIPT
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24455 msgid "Item not found."
24456 msgstr "La hetan item ida ne'e."
24457
24458 #. SCRIPT
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24460 msgid ""
24461 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24462 "anyway)"
24463 msgstr ""
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24466 #, c-format
24467 msgid "Item number"
24468 msgstr "Numeru item"
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24471 #, c-format
24472 msgid "Item number (internal)"
24473 msgstr "Numeru item (interna)"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24476 #, c-format
24477 msgid "Item number file: "
24478 msgstr "Item numeru arkivu: "
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24482 #, c-format
24483 msgid "Item processing:"
24484 msgstr "Item processamentu:"
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24487 #, c-format
24488 msgid "Item records were last synced on: "
24489 msgstr ""
24490
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24492 #, c-format
24493 msgid "Item renewed:"
24494 msgstr "Item hafoun tiona:"
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
24497 #, c-format
24498 msgid "Item returns home"
24499 msgstr "Item fila ba uma"
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
24502 #, c-format
24503 msgid "Item returns to issuing library"
24504 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24507 #, c-format
24508 msgid "Item search"
24509 msgstr "Buka sidade ida"
24510
24511 #. SCRIPT
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24513 msgid "Item search results"
24514 msgstr "Rezultadu buka vendedor"
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24517 #, c-format
24518 msgid "Item should have been scanned"
24519 msgstr ""
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24522 #, c-format
24523 msgid "Item should not have been scanned"
24524 msgstr ""
24525
24526 #. %1$s:  reqbrchname 
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24528 #, c-format
24529 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24530 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
24531
24532 #. A
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24534 msgid "Item sorting"
24535 msgstr "Item organiza hela"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24538 #, c-format
24539 msgid "Item statuses"
24540 msgstr "Estatus item nian"
24541
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24543 #, c-format
24544 msgid "Item tag"
24545 msgstr "Etiketa item"
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24580 #, c-format
24581 msgid "Item type"
24582 msgstr "Tipu item"
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24586 #, c-format
24587 msgid "Item type "
24588 msgstr "Tipu item "
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24591 #, c-format
24592 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24593 msgstr ""
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24601 #, c-format
24602 msgid "Item type:"
24603 msgstr "Tipu item:"
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24612 #, c-format
24613 msgid "Item type: "
24614 msgstr "Tipu item: "
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24624 #, c-format
24625 msgid "Item types"
24626 msgstr "Tipu item"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24629 #, c-format
24630 msgid "Item types administration"
24631 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
24634 #, c-format
24635 msgid "Item was lost, now found."
24636 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24639 #, c-format
24640 msgid "Item was on loan to "
24641 msgstr "Item empresta ona ba "
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24644 #, c-format
24645 msgid "Item with barcode "
24646 msgstr "La iha item ho barcode "
24647
24648 #. %1$s:  barcode 
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24650 #, c-format
24651 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24652 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24655 #, c-format
24656 msgid "Item(s)"
24657 msgstr "Item(s)"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24660 #, c-format
24661 msgid "Itemnumber"
24662 msgstr "Numeruitem"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24670 #, c-format
24671 msgid "Items"
24672 msgstr "Items"
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24676 #, c-format
24677 msgid "Items available"
24678 msgstr "Items disponivel"
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24681 #, c-format
24682 msgid "Items checked out"
24683 msgstr "Item empresta tiona"
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24687 #, c-format
24688 msgid "Items expected"
24689 msgstr "Items atu mai"
24690
24691 #. %1$s:  title |html 
24692 #. %2$s:  IF ( author ) 
24693 #. %3$s:  author 
24694 #. %4$s:  END 
24695 #. %5$s:  biblionumber 
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
24697 #, c-format
24698 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24699 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24702 #, fuzzy, c-format
24703 msgid "Items in "
24704 msgstr "Items iha "
24705
24706 #. For the first occurrence,
24707 #. %1$s:  batch_id 
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
24710 #, c-format
24711 msgid "Items in batch number %s"
24712 msgstr ""
24713
24714 #. SCRIPT
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24716 msgid "Items in your cart: %s"
24717 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
24721 #, c-format
24722 msgid "Items list"
24723 msgstr "Lista items"
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24726 #, c-format
24727 msgid "Items lost"
24728 msgstr "Items lakon"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24731 #, c-format
24732 msgid "Items needed"
24733 msgstr "Items presiza hela"
24734
24735 #. %1$s:  field.label 
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24737 #, c-format
24738 msgid "Items search field: %s"
24739 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24745 #, c-format
24746 msgid "Items search fields"
24747 msgstr "Buka vendedor sira"
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24753 #, c-format
24754 msgid "Items with no checkouts"
24755 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
24759 #, c-format
24760 msgid "Items:"
24761 msgstr "Items:"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24765 #, c-format
24766 msgid "Items: "
24767 msgstr "Items: "
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24771 #, c-format
24772 msgid "Itemtype"
24773 msgstr "Itemtype"
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
24776 #, c-format
24777 msgid "Itype"
24778 msgstr "Itype"
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24781 #, c-format
24782 msgid "Ivan Brown"
24783 msgstr ""
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24786 #, c-format
24787 msgid "Jacek Ablewicz"
24788 msgstr ""
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
24791 #, c-format
24792 msgid "James Winter"
24793 msgstr "James Winter"
24794
24795 #. SCRIPT
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24797 msgid "Jan"
24798 msgstr "Jan"
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24801 #, c-format
24802 msgid "Jane Wagner"
24803 msgstr "Jane Wagner"
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24806 #, c-format
24807 msgid "Janet McGowan"
24808 msgstr ""
24809
24810 #. For the first occurrence,
24811 #. SCRIPT
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24814 #, c-format
24815 msgid "January"
24816 msgstr "Januariu"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24819 #, c-format
24820 msgid "Janusz Kaczmarek"
24821 msgstr "Janusz Kaczmarek"
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24826 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
24829 #, c-format
24830 msgid "Jason Etheridge"
24831 msgstr "Jason Etheridge"
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24835 #, c-format
24836 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24837 msgstr ""
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
24840 #, c-format
24841 msgid "Jen Zajac"
24842 msgstr ""
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
24845 #, c-format
24846 msgid "Jeremy Crabtree"
24847 msgstr "Jeremy Crabtree"
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
24850 #, c-format
24851 msgid "Jerome Charaoui"
24852 msgstr "Jerome Charaoui"
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
24855 #, c-format
24856 msgid "Jesse Maseto"
24857 msgstr "Jesse Maseto"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
24860 #, c-format
24861 msgid "Jesse Weaver"
24862 msgstr "Jesse Weaver"
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
24865 #, c-format
24866 msgid "Jo Ransom"
24867 msgstr "Jo Ransom"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24877 #, c-format
24878 msgid "Job progress: "
24879 msgstr "Progresu ba knaar: "
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24882 #, c-format
24883 msgid "Jobs already entered"
24884 msgstr "Knaar hatama ona"
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24887 #, c-format
24888 msgid "Joe Atzberger"
24889 msgstr "Joe Atzberger"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
24892 #, c-format
24893 msgid "John Beppu"
24894 msgstr "John Beppu"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
24897 #, c-format
24898 msgid "John Copeland"
24899 msgstr "John Copeland"
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
24902 #, c-format
24903 msgid "John Seymour"
24904 msgstr "John Seymour"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
24907 #, c-format
24908 msgid "Jon Aker"
24909 msgstr "John Aker"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
24912 #, c-format
24913 msgid "Jonathan Druart"
24914 msgstr "Jonathan Druart"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24917 #, c-format
24918 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
24919 msgstr ""
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24922 #, c-format
24923 msgid "Jono Mingard"
24924 msgstr "Jono Mingard"
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
24927 #, c-format
24928 msgid "Jorgia Kelsey"
24929 msgstr ""
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
24932 #, c-format
24933 msgid "Josef Moravec"
24934 msgstr ""
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
24937 #, c-format
24938 msgid "Joseph Alway"
24939 msgstr ""
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24944 msgstr "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
24947 #, c-format
24948 msgid "Joy Nelson"
24949 msgstr "Joy Nelson"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24952 #, c-format
24953 msgid "Juan Romay Sieira"
24954 msgstr "Juan Romay Sieira"
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24957 #, c-format
24958 msgid "Juhani Seppälä"
24959 msgstr ""
24960
24961 #. SCRIPT
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24963 msgid "Jul"
24964 msgstr "Jul"
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "Julian Fiol"
24969 msgstr "Julian Maurice"
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24972 #, c-format
24973 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24974 msgstr ""
24975
24976 #. For the first occurrence,
24977 #. SCRIPT
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24980 #, c-format
24981 msgid "July"
24982 msgstr "Juli"
24983
24984 #. SCRIPT
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24986 msgid "Jun"
24987 msgstr "Jun"
24988
24989 #. For the first occurrence,
24990 #. SCRIPT
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24993 #, c-format
24994 msgid "June"
24995 msgstr "Juni"
24996
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24998 #, c-format
24999 msgid "Justin Vos"
25000 msgstr ""
25001
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25003 #, c-format
25004 msgid "Juvenile"
25005 msgstr "Juvenil"
25006
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25008 #, c-format
25009 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25010 msgstr ""
25011
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25013 #, c-format
25014 msgid "Karam Qubsi"
25015 msgstr ""
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25018 #, c-format
25019 msgid "Karl Menzies"
25020 msgstr ""
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25023 #, c-format
25024 msgid "Kate Henderson"
25025 msgstr ""
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25028 #, c-format
25029 msgid "Kathryn Tyree"
25030 msgstr ""
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25033 #, c-format
25034 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25035 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25038 #, c-format
25039 msgid "Katrin Fischer"
25040 msgstr "Katrin Fischer"
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25045 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 Perguntas ho hatan Manejar)"
25046
25047 #. %1$s:  budget_period_description 
25048 #. %2$s:  bookfund 
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25050 #, c-format
25051 msgid "Keep current (%s - %s)"
25052 msgstr ""
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25056 #, c-format
25057 msgid "Keep issue number"
25058 msgstr "Rai numeru kopia"
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25061 #, c-format
25062 msgid "Kenza Zaki"
25063 msgstr ""
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25066 #, c-format
25067 msgid "Key"
25068 msgstr "Xave"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25073 #, c-format
25074 msgid "Keyword"
25075 msgstr "Liafuan xave"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25079 #, c-format
25080 msgid "Keyword (any): "
25081 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
25082
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25084 #, c-format
25085 msgid "Keyword search"
25086 msgstr "Buka liafuan xave"
25087
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25089 #, c-format
25090 msgid "Keyword to MARC mapping"
25091 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25094 #, c-format
25095 msgid "Keyword:"
25096 msgstr "Liafuan xave:"
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25099 #, c-format
25100 msgid "Keyword: "
25101 msgstr "Liafuan xave: "
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25105 #, c-format
25106 msgid "Keywords to MARC mapping"
25107 msgstr "Liafuan xave ba Mapa MARC"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25110 #, c-format
25111 msgid "Kip DeGraaf"
25112 msgstr "Kip DeGraaf"
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25119 #, c-format
25120 msgid "Koha"
25121 msgstr "Koha"
25122
25123 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "Koha %s installer"
25127 msgstr "Koha 3.0 Installer"
25128
25129 #. %1$s:  shelf 
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25131 #, c-format
25132 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25133 msgstr "Koha &rsaquo; %s tau hamutuk"
25134
25135 #. For the first occurrence,
25136 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25137 #. %2$s:  END 
25138 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25139 #. %4$s:  END 
25140 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25141 #. %6$s:  END 
25142 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25143 #. %8$s:  END 
25144 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25145 #. %10$s:  END 
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25148 #, c-format
25149 msgid ""
25150 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25151 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25152 msgstr ""
25153
25154 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
25155 #. %2$s:  shelfname | html 
25156 #. %3$s:  ELSE 
25157 #. %4$s:  END 
25158 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
25159 #. %6$s:  END 
25160 #. %7$s:  IF ( edit ) 
25161 #. %8$s:  shelfname | html 
25162 #. %9$s:  END 
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid ""
25166 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25167 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25168 msgstr ""
25169 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
25170 "Lista Foun%s%s &rsaquo; Edita Lista %s%s"
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25173 #, c-format
25174 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25175 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
25176
25177 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25178 #. %2$s: - ELSE -
25179 #. %3$s: - END -
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25181 #, c-format
25182 msgid ""
25183 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25184 "order internal note %s "
25185 msgstr ""
25186 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
25187 "orden nota interna %s "
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25190 #, c-format
25191 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25192 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25195 #, fuzzy, c-format
25196 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25197 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25200 #, c-format
25201 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25202 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
25203
25204 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25205 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25206 #. %3$s:  suggestionid 
25207 #. %4$s:  ELSE 
25208 #. %5$s:  END 
25209 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25210 #. %7$s:  suggestionid 
25211 #. %8$s:  ELSE 
25212 #. %9$s:  END 
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25214 #, c-format
25215 msgid ""
25216 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25217 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25218 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25219 msgstr ""
25220 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
25221 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
25222 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
25223
25224 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25225 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25226 #. %3$s:  basketname 
25227 #. %4$s:  ELSE 
25228 #. %5$s:  booksellername 
25229 #. %6$s:  END 
25230 #. %7$s:  END 
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25232 #, c-format
25233 msgid ""
25234 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25235 "%s %s %s "
25236 msgstr ""
25237 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita sestu '%s' %sAumenta raga "
25238 "ida ba %s %s %s "
25239
25240 #. %1$s:  IF ( date ) 
25241 #. %2$s:  name 
25242 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25243 #. %4$s:  invoice 
25244 #. %5$s:  END 
25245 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25246 #. %7$s:  ELSE 
25247 #. %8$s:  name 
25248 #. %9$s:  END 
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25250 #, c-format
25251 msgid ""
25252 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25253 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25254 msgstr ""
25255 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
25256 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
25257
25258 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25259 #. %2$s:  END 
25260 #. %3$s:  basketname|html 
25261 #. %4$s:  basketno 
25262 #. %5$s:  name|html 
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25264 #, fuzzy, c-format
25265 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25266 msgstr ""
25267 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %s%sHamoos %sRaga %s (%s) ba %s"
25268
25269 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25270 #. %2$s:  ELSE 
25271 #. %3$s:  END 
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25273 #, c-format
25274 msgid ""
25275 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25276 "external source &rsaquo; Search results%s"
25277 msgstr ""
25278 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden husi fatin externa%sHameno husi "
25279 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
25280
25281 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25282 #. %2$s:  ELSE 
25283 #. %3$s:  END 
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25285 #, c-format
25286 msgid ""
25287 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25288 "%sOrder search%s"
25289 msgstr ""
25290 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka Orden&rsaquo; Rezultadu Peskiza"
25291 "%sBuka Orden%s"
25292
25293 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25294 #. %2$s:  booksellername 
25295 #. %3$s:  ELSE 
25296 #. %4$s:  END 
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25298 #, c-format
25299 msgid ""
25300 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25301 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25302 msgstr ""
25303 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
25304 "%sOrden ho folin la tebes %s"
25305
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25307 #, c-format
25308 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25309 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
25310
25311 #. %1$s:  basketno 
25312 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25313 #. %3$s:  ordernumber 
25314 #. %4$s:  ELSE 
25315 #. %5$s:  END 
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25317 #, c-format
25318 msgid ""
25319 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25320 "details (line #%s)%sNew order%s"
25321 msgstr ""
25322 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
25323 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
25324
25325 #. %1$s:  basketno 
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25327 #, c-format
25328 msgid ""
25329 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25330 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
25331
25332 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25333 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25334 #. %3$s:  contractname 
25335 #. %4$s:  ELSE 
25336 #. %5$s:  END 
25337 #. %6$s:  END 
25338 #. %7$s:  IF ( else ) 
25339 #. %8$s:  booksellername 
25340 #. %9$s:  END 
25341 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25342 #. %11$s:  END 
25343 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25344 #. %13$s:  contractnumber 
25345 #. %14$s:  END 
25346 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25347 #. %16$s:  END 
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25349 #, c-format
25350 msgid ""
25351 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25352 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25353 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25354 msgstr ""
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25357 #, c-format
25358 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25359 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25364 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25367 #, c-format
25368 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25369 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
25370
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25372 #, c-format
25373 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25374 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
25375
25376 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25377 #. %2$s:  import_batch_id 
25378 #. %3$s:  ELSE 
25379 #. %4$s:  END 
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25381 #, c-format
25382 msgid ""
25383 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25384 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25385 msgstr ""
25386 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Batch %s "
25387 "%s &rsaquo; Lista batch %s "
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25390 #, c-format
25391 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25392 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
25393
25394 #. %1$s:  name 
25395 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25396 #. %3$s:  invoice 
25397 #. %4$s:  END 
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25399 #, c-format
25400 msgid ""
25401 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25402 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
25403
25404 #. %1$s:  name 
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25406 #, c-format
25407 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25408 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus ona husi vendedor %s"
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25411 #, c-format
25412 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25413 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25416 #, c-format
25417 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25418 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
25419
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25421 #, c-format
25422 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25423 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25426 #, c-format
25427 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25428 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25431 #, c-format
25432 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25433 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
25434
25435 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25436 #. %2$s:  tablename 
25437 #. %3$s:  kohafield 
25438 #. %4$s:  END 
25439 #. %5$s:  IF ( else ) 
25440 #. %6$s:  tagfield 
25441 #. %7$s:  END 
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25443 #, c-format
25444 msgid ""
25445 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25446 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25447 msgstr ""
25448 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %s Koha ba MARC Mapping &rsaquo; Liga "
25449 "%s.%s ba MARC subkampu%s %sKoha to MARC Mapping %s%s"
25450
25451 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25452 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25453 #. %3$s:  searchfield 
25454 #. %4$s:  ELSE 
25455 #. %5$s:  END 
25456 #. %6$s:  END 
25457 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25458 #. %8$s:  END 
25459 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25460 #. %10$s:  searchfield 
25461 #. %11$s:  searchfield 
25462 #. %12$s:  END 
25463 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25464 #. %14$s:  END 
25465 #. %15$s:  IF ( else ) 
25466 #. %16$s:  END 
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25468 #, c-format
25469 msgid ""
25470 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25471 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25472 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25473 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25474 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25475 msgstr ""
25476
25477 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25478 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25479 #. %3$s:  searchfield 
25480 #. %4$s:  ELSE 
25481 #. %5$s:  END 
25482 #. %6$s:  END 
25483 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25484 #. %8$s:  END 
25485 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25486 #. %10$s:  searchfield 
25487 #. %11$s:  END 
25488 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25489 #. %13$s:  END 
25490 #. %14$s:  IF ( else ) 
25491 #. %15$s:  END 
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25493 #, c-format
25494 msgid ""
25495 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25496 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25497 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25498 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25499 msgstr ""
25500
25501 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
25502 #. %2$s:  IF city.cityid 
25503 #. %3$s:  ELSE 
25504 #. %4$s:  END 
25505 #. %5$s:  ELSE 
25506 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
25507 #. %7$s:  ELSE 
25508 #. %8$s:  END 
25509 #. %9$s:  END 
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25511 #, c-format
25512 msgid ""
25513 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25514 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25515 msgstr ""
25516 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
25517 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma hamoos ba sidade%s Sidade sira"
25518 "%s%s"
25519
25520 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25521 #. %2$s:  action 
25522 #. %3$s:  searchfield 
25523 #. %4$s:  END 
25524 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25525 #. %6$s:  searchfield 
25526 #. %7$s:  END 
25527 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25528 #. %9$s:  END 
25529 #. %10$s:  IF ( else ) 
25530 #. %11$s:  END 
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25532 #, c-format
25533 msgid ""
25534 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25535 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25536 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25537 msgstr ""
25538 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
25539 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma hamoos etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
25540 "&rsaquo; Dadus hamoos tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
25541
25542 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25543 #. %2$s:  ELSE 
25544 #. %3$s:  END 
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25546 #, c-format
25547 msgid ""
25548 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25549 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25550 msgstr ""
25551 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
25552 "Aumenta OAI set foun%sOAI sets konfigurasaun%s"
25553
25554 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25555 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25556 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25557 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25558 #. %5$s:  authtypecode 
25559 #. %6$s:  ELSE 
25560 #. %7$s:  END 
25561 #. %8$s:  END 
25562 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25563 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25564 #. %11$s:  authtypecode 
25565 #. %12$s:  ELSE 
25566 #. %13$s:  END 
25567 #. %14$s:  END 
25568 #. %15$s:  ELSE 
25569 #. %16$s:  action 
25570 #. %17$s:  END 
25571 #. %18$s:  END 
25572 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25573 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25574 #. %21$s:  authtypecode 
25575 #. %22$s:  ELSE 
25576 #. %23$s:  END 
25577 #. %24$s:  END 
25578 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25579 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25580 #. %27$s:  authtypecode 
25581 #. %28$s:  ELSE 
25582 #. %29$s:  END 
25583 #. %30$s:  END 
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25585 #, c-format
25586 msgid ""
25587 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25588 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25589 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25590 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25591 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25592 "deleted%s"
25593 msgstr ""
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25596 #, c-format
25597 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25598 msgstr ""
25599 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
25600
25601 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25602 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25603 #. %3$s:  ELSE 
25604 #. %4$s:  END 
25605 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25606 #. %6$s:  END 
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25608 #, c-format
25609 msgid ""
25610 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25611 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25612 "authority type %s "
25613 msgstr ""
25614 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
25615 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba tipu "
25616 "autoridade %s "
25617
25618 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25619 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25620 #. %3$s:  END 
25621 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25622 #. %5$s:  END 
25623 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25624 #. %7$s:  END 
25625 #. %8$s:  END 
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25627 #, fuzzy, c-format
25628 msgid ""
25629 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
25630 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25631 "category%s %s "
25632 msgstr ""
25633 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s &rsaquo; "
25634 "%sModifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
25635 "&rsaquo; Kategoria foun%s%s %s &rsaquo; Konfirma hamoos%s %sValores "
25636 "autorizados%s"
25637
25638 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25639 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25640 #. %3$s:  budget_period_description 
25641 #. %4$s:  ELSE 
25642 #. %5$s:  END 
25643 #. %6$s:  END 
25644 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25645 #. %8$s:  END 
25646 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25647 #. %10$s:  budget_period_description 
25648 #. %11$s:  END 
25649 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25650 #. %13$s:  END 
25651 #. %14$s:  IF close_form 
25652 #. %15$s:  budget_period_description 
25653 #. %16$s:  END 
25654 #. %17$s:  IF closed 
25655 #. %18$s:  budget_period_description 
25656 #. %19$s:  END 
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25658 #, c-format
25659 msgid ""
25660 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25661 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25662 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25663 "Budget %s closed %s "
25664 msgstr ""
25665 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
25666 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
25667 "%s&rsaquo; Hamoos orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
25668 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
25669
25670 #. %1$s:  budget_period_description 
25671 #. %2$s:  authcat 
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25673 #, c-format
25674 msgid ""
25675 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25676 "Planning for %s by %s"
25677 msgstr ""
25678 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
25679 "Planamentu ba %s husi %s"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25682 #, c-format
25683 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25684 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
25685
25686 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25687 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25688 #. %3$s:  ELSE 
25689 #. %4$s:  END 
25690 #. %5$s:  END 
25691 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25692 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25693 #. %8$s:  ELSE 
25694 #. %9$s:  END 
25695 #. %10$s:  END 
25696 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25697 #. %12$s:  class_source 
25698 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25699 #. %14$s:  sort_rule 
25700 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25701 #. %16$s:  sort_rule 
25702 #. %17$s:  END 
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25704 #, c-format
25705 msgid ""
25706 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25707 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25708 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25709 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25710 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25711 msgstr ""
25712 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
25713 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
25714 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
25715 "Konfirma hamoos ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba "
25716 "regra arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele hamoos regra arkivamentu %s %s "
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25721 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Solr konfig"
25722
25723 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25724 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25725 #. %3$s:  searchfield 
25726 #. %4$s:  ELSE 
25727 #. %5$s:  END 
25728 #. %6$s:  END 
25729 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25730 #. %8$s:  searchfield 
25731 #. %9$s:  END 
25732 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25733 #. %11$s:  END 
25734 #. %12$s:  IF ( else ) 
25735 #. %13$s:  END 
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25737 #, fuzzy, c-format
25738 msgid ""
25739 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25740 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25741 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25742 msgstr ""
25743 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
25744 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma hamoos ba osan '%s'%s Osan "
25745 "hamoos tiona%s %sOsan sira%s"
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25748 #, c-format
25749 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25750 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
25751
25752 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25753 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25754 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25755 #. %4$s:  budget_name 
25756 #. %5$s:  END 
25757 #. %6$s:  ELSE 
25758 #. %7$s:  END 
25759 #. %8$s:  END 
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25761 #, c-format
25762 msgid ""
25763 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25764 "%sAdd fund %s%s"
25765 msgstr ""
25766 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
25767 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25770 #, fuzzy, c-format
25771 msgid ""
25772 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25773 "rules"
25774 msgstr ""
25775 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra Empresta &rsaquo; Klona Regra "
25776 "Empresta"
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25779 #, c-format
25780 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25781 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item"
25782
25783 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25784 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25785 #. %3$s:  itemtype 
25786 #. %4$s:  ELSE 
25787 #. %5$s:  END 
25788 #. %6$s:  END 
25789 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25790 #. %8$s:  IF ( total ) 
25791 #. %9$s:  itemtype 
25792 #. %10$s:  ELSE 
25793 #. %11$s:  itemtype 
25794 #. %12$s:  END 
25795 #. %13$s:  END 
25796 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25797 #. %15$s:  END 
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25799 #, c-format
25800 msgid ""
25801 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25802 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25803 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25804 msgstr ""
25805 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
25806 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele hamoos tipu item "
25807 "'%s' %s Hamoos tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Hamoos tiona dadus %s "
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25813 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25816 #, c-format
25817 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25818 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
25819
25820 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25821 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25822 #. %3$s:  categorycode 
25823 #. %4$s:  ELSE 
25824 #. %5$s:  END 
25825 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25826 #. %7$s:  categorycode 
25827 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25828 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25829 #. %10$s:  ELSE 
25830 #. %11$s:  branchcode 
25831 #. %12$s:  END 
25832 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25833 #. %14$s:  branchcode 
25834 #. %15$s:  END 
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25836 #, c-format
25837 msgid ""
25838 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25839 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25840 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25841 "'%s' %s "
25842 msgstr ""
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25845 #, c-format
25846 msgid ""
25847 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25848 msgstr ""
25849 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika checkin no transfere "
25850 "biblioteka nian"
25851
25852 #. %1$s:  IF ( total ) 
25853 #. %2$s:  total 
25854 #. %3$s:  ELSE 
25855 #. %4$s:  END 
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25857 #, c-format
25858 msgid ""
25859 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25860 "Configuration OK!%s"
25861 msgstr ""
25862 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
25863 "Konfigurasaun OK!%s"
25864
25865 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25866 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25867 #. %3$s:  ELSE 
25868 #. %4$s:  END 
25869 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25870 #. %6$s:  frameworktext 
25871 #. %7$s:  frameworkcode 
25872 #. %8$s:  END 
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25874 #, c-format
25875 msgid ""
25876 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25877 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25878 msgstr ""
25879 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
25880 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Hamoos kuadru ba %s (%s)? %s "
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25883 #, c-format
25884 msgid ""
25885 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25886 msgstr ""
25887 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25888
25889 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25890 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25891 #. %3$s:  ELSE 
25892 #. %4$s:  END 
25893 #. %5$s:  END 
25894 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25895 #. %7$s:  code |html 
25896 #. %8$s:  END 
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25898 #, fuzzy, c-format
25899 msgid ""
25900 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25901 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25902 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25903 msgstr ""
25904 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s "
25905 "&rsaquo; Aumenta kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba "
25906 "tipu atributu kliente &quot;%s&quot; %s "
25907
25908 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25909 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25910 #. %3$s:  categorycode |html 
25911 #. %4$s:  ELSE 
25912 #. %5$s:  END 
25913 #. %6$s:  END 
25914 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25915 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25916 #. %9$s:  categorycode |html 
25917 #. %10$s:  ELSE 
25918 #. %11$s:  categorycode |html 
25919 #. %12$s:  END 
25920 #. %13$s:  END 
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25922 #, fuzzy, c-format
25923 msgid ""
25924 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25925 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25926 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25927 msgstr ""
25928 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
25929 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s%sDadus atualiza%s %s%s Labele "
25930 "hamoos: kategoria %s uza hela%sKonfirma hamoos ba kategoria '%s'%s%s "
25931 "%sKategoria hamoos tiona%s"
25932
25933 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25934 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25935 #. %3$s:  ELSE 
25936 #. %4$s:  END 
25937 #. %5$s:  END 
25938 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25939 #. %7$s:  code 
25940 #. %8$s:  END 
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25942 #, fuzzy, c-format
25943 msgid ""
25944 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25945 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25946 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25947 msgstr ""
25948 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Modifika regra rejistu han malu %s %s "
25949 "&rsaquo; Modifika regra han malu %s &rsaquo; Aumenta regra rejistu han malu "
25950 "%s %s %s &rsaquo Konfirma hamoos ba regra han malu &quot;%s&quot; %s "
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
25953 #, c-format
25954 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25955 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
25956
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25958 #, c-format
25959 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25960 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
25961
25962 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25963 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25964 #. %3$s:  server.servername 
25965 #. %4$s:  END 
25966 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25967 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25968 #. %7$s:  END 
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25970 #, c-format
25971 msgid ""
25972 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25973 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25974 msgstr ""
25975 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
25976 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
25977
25978 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25979 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25980 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25981 #. %4$s:  END 
25982 #. %5$s:  ELSE 
25983 #. %6$s:  action 
25984 #. %7$s:  END 
25985 #. %8$s:  END 
25986 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25987 #. %10$s:  tagsubfield 
25988 #. %11$s:  END 
25989 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25990 #. %13$s:  END 
25991 #. %14$s:  IF ( else ) 
25992 #. %15$s:  END 
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25994 #, c-format
25995 msgid ""
25996 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25997 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25998 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25999 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26000 msgstr ""
26001 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26002 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26003 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26004 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26007 #, c-format
26008 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26009 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
26010
26011 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26012 #. %2$s:  ELSE 
26013 #. %3$s:  authid 
26014 #. %4$s:  authtypetext 
26015 #. %5$s:  END 
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26017 #, c-format
26018 msgid ""
26019 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26020 "for authority #%s (%s) %s "
26021 msgstr ""
26022 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
26023 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
26024
26025 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26026 #. %2$s:  authid 
26027 #. %3$s:  authtypetext 
26028 #. %4$s:  ELSE 
26029 #. %5$s:  authtypetext 
26030 #. %6$s:  END 
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26032 #, c-format
26033 msgid ""
26034 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26035 "authority (%s)%s"
26036 msgstr ""
26037 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
26038 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26041 #, c-format
26042 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26043 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26046 #, c-format
26047 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26048 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26051 #, c-format
26052 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26053 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
26054
26055 #. %1$s:  booksellername |html 
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26057 #, c-format
26058 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26059 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26062 #, c-format
26063 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26064 msgstr "Koha &rsaquo; Labele Hamoos Kliente"
26065
26066 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26067 #. %2$s:  ELSE 
26068 #. %3$s:  title |html 
26069 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26070 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26071 #. %6$s:  END 
26072 #. %7$s:  END 
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26074 #, c-format
26075 msgid ""
26076 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26077 "%s "
26078 msgstr ""
26079 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
26080 "%s %s "
26081
26082 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26083 #. %2$s:  ELSE 
26084 #. %3$s:  title 
26085 #. %4$s:  END 
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26087 #, c-format
26088 msgid ""
26089 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26090 msgstr ""
26091 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
26092 "%s "
26093
26094 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26095 #. %2$s:  ELSE 
26096 #. %3$s:  bibliotitle 
26097 #. %4$s:  END 
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26099 #, c-format
26100 msgid ""
26101 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26102 "%s %s "
26103 msgstr ""
26104 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
26105 "%s "
26106
26107 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26108 #. %2$s:  ELSE 
26109 #. %3$s:  bibliotitle 
26110 #. %4$s:  END 
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26112 #, c-format
26113 msgid ""
26114 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26115 msgstr ""
26116 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
26117 "%s %s "
26118
26119 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26120 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26121 #. %3$s:  query_desc | html 
26122 #. %4$s:  END 
26123 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26124 #. %6$s:  limit_desc | html 
26125 #. %7$s:  END 
26126 #. %8$s:  ELSE 
26127 #. %9$s:  END 
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26129 #, c-format
26130 msgid ""
26131 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26132 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26133 msgstr ""
26134 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
26135 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26138 #, c-format
26139 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26140 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
26141
26142 #. %1$s:  title |html 
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26144 #, c-format
26145 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26146 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria fo empresta ba %s"
26147
26148 #. %1$s:  biblio.title |html 
26149 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26150 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26151 #. %4$s:  END 
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26153 #, c-format
26154 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26155 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
26156
26157 #. %1$s:  title 
26158 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26159 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26160 #. %4$s:  END 
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26162 #, c-format
26163 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26164 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26169 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26172 #, c-format
26173 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26174 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26177 #, c-format
26178 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26179 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Rezultadu husi buka asuntu"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26182 #, c-format
26183 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26184 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
26185
26186 #. %1$s:  title |html 
26187 #. %2$s:  IF ( author ) 
26188 #. %3$s:  author 
26189 #. %4$s:  END 
26190 #. %5$s:  biblionumber 
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26192 #, c-format
26193 msgid ""
26194 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26195 msgstr ""
26196 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
26197 "Items"
26198
26199 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26200 #. %2$s:  title |html 
26201 #. %3$s:  biblionumber 
26202 #. %4$s:  ELSE 
26203 #. %5$s:  END 
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26205 #, c-format
26206 msgid ""
26207 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26208 "record%s"
26209 msgstr ""
26210 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
26211 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26214 #, c-format
26215 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26216 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26220 #, c-format
26221 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26222 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26225 #, c-format
26226 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26227 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26231 #, c-format
26232 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26233 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26236 #, fuzzy, c-format
26237 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26238 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; 4XX plugin"
26239
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26241 #, c-format
26242 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26243 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26246 #, c-format
26247 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26248 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26252 #, c-format
26253 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26254 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
26255
26256 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26257 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26258 #. %3$s:  END 
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26260 #, c-format
26261 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26262 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26265 #, c-format
26266 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26267 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
26268
26269 #. %1$s:  title |html 
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26271 #, c-format
26272 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26273 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Check In %s"
26274
26275 #. %1$s:  title |html 
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26277 #, c-format
26278 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26279 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26282 #, c-format
26283 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26284 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Ratio rezerva"
26285
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26287 #, fuzzy, c-format
26288 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26289 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Ratio rezerva"
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26292 #, c-format
26293 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26294 msgstr ""
26295 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
26296
26297 #. %1$s:  title |html 
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26299 #, c-format
26300 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26301 msgstr ""
26302 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26305 #, c-format
26306 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26307 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26310 #, c-format
26311 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26312 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26315 #, c-format
26316 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26317 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti"
26318
26319 #. %1$s:  todaysdate 
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26321 #, c-format
26322 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26323 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26326 #, c-format
26327 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26328 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26331 #, c-format
26332 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26333 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
26334
26335 #. %1$s:  LoginBranchname 
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26337 #, c-format
26338 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26339 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26342 #, fuzzy, c-format
26343 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26344 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
26345
26346 #. %1$s:  title |html 
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26348 #, c-format
26349 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26350 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26353 #, c-format
26354 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26355 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26358 #, c-format
26359 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26360 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika"
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26364 #, c-format
26365 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26366 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26371 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26374 #, c-format
26375 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26376 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia ba ita nia biblioteka"
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26380 #, c-format
26381 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26382 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
26383
26384 #. %1$s:  IF course_name 
26385 #. %2$s:  course_name 
26386 #. %3$s:  ELSE 
26387 #. %4$s:  END 
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26389 #, c-format
26390 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26391 msgstr ""
26392 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26396 #, c-format
26397 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26398 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
26399
26400 #. %1$s:  course.course_name 
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26402 #, c-format
26403 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26404 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26407 #, c-format
26408 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26409 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
26410
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26412 #, c-format
26413 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26414 msgstr "Koha &rsaquo; Download estante"
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26417 #, c-format
26418 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26419 msgstr "Koha &rsaquo; Sala"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26422 #, c-format
26423 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26424 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 401"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26427 #, c-format
26428 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26429 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 402"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26432 #, c-format
26433 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26434 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 403"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26437 #, c-format
26438 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26439 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 404"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26442 #, c-format
26443 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26444 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 405"
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26447 #, c-format
26448 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26449 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 500"
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26452 #, c-format
26453 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26454 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu Rezerva &rsaquo; Rezerva Hotu"
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26457 #, c-format
26458 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26459 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26462 #, c-format
26463 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26464 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
26465
26466 #. %1$s:  borrowernumber 
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26470 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26473 #, c-format
26474 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26475 msgstr "Koha &rsaquo; Kria kartaun kliente sira &rsaquo; Jerir imajen"
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26478 #, fuzzy, c-format
26479 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26480 msgstr "Koha &rsaquo; Buka fiadór"
26481
26482 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26483 #. %2$s:  END 
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26485 #, c-format
26486 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26487 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
26488
26489 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26490 #. %2$s:  ELSE 
26491 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26492 #. %4$s:  END 
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26494 #, c-format
26495 msgid ""
26496 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26497 "for %s %s "
26498 msgstr ""
26499 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Kliente nia detalle ba "
26500 "%s %s "
26501
26502 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26503 #. %2$s:  ELSE 
26504 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26505 #. %4$s:  END 
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26507 #, c-format
26508 msgid ""
26509 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26510 "%s "
26511 msgstr ""
26512 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
26513
26514 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26515 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26516 #. %3$s:  ELSE 
26517 #. %4$s:  END 
26518 #. %5$s:  IF (firstname) 
26519 #. %6$s:  firstname 
26520 #. %7$s:  END 
26521 #. %8$s:  IF (surname) 
26522 #. %9$s:  surname 
26523 #. %10$s:  END 
26524 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26525 #. %12$s:  categoryname 
26526 #. %13$s:  ELSE 
26527 #. %14$s:  IF ( I ) 
26528 #. %15$s:  END 
26529 #. %16$s:  IF ( A ) 
26530 #. %17$s:  END 
26531 #. %18$s:  IF ( C ) 
26532 #. %19$s:  END 
26533 #. %20$s:  IF ( P ) 
26534 #. %21$s:  END 
26535 #. %22$s:  IF ( S ) 
26536 #. %23$s:  END 
26537 #. %24$s:  END 
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26539 #, fuzzy, c-format
26540 msgid ""
26541 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26542 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26543 msgstr ""
26544 "Duplika%sModifika%s%s %s kliente%s%s Kliente organizasaun%s%s Kliente adultu"
26545 "%s%s Kliente labarik%s%s Kliente professional%s%s Kliente funsionariu%s%s)"
26546
26547 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26548 #. %2$s:  ELSE 
26549 #. %3$s:  surname 
26550 #. %4$s:  firstname 
26551 #. %5$s:  END 
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26553 #, c-format
26554 msgid ""
26555 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26556 "%s%s"
26557 msgstr ""
26558 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
26559 "password ba %s, %s%s"
26560
26561 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26562 #. %2$s:  ELSE 
26563 #. %3$s:  firstname 
26564 #. %4$s:  surname 
26565 #. %5$s:  cardnumber 
26566 #. %6$s:  END 
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
26568 #, fuzzy, c-format
26569 msgid ""
26570 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26571 "(%s)%s"
26572 msgstr ""
26573 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
26574
26575 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26577 #, c-format
26578 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26579 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
26580
26581 #. %1$s:  borrower.firstname 
26582 #. %2$s:  borrower.surname 
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26584 #, c-format
26585 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26586 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26591 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kria kreditu manual"
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26596 msgstr "Koha &rsaquo; Devedors &rsaquo; Kria kreditu manual"
26597
26598 #. %1$s:  borrower.firstname 
26599 #. %2$s:  borrower.surname 
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26601 #, c-format
26602 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26603 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26606 #, fuzzy, c-format
26607 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26608 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
26609
26610 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26612 #, c-format
26613 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26614 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
26615
26616 #. %1$s:  surname 
26617 #. %2$s:  firstname 
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
26619 #, c-format
26620 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26621 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26624 #, c-format
26625 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26626 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26629 #, c-format
26630 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26631 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
26632
26633 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26634 #. %2$s:  ELSE 
26635 #. %3$s:  END 
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26637 #, c-format
26638 msgid ""
26639 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26640 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26641 msgstr ""
26642 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
26643 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
26644
26645 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26646 #. %2$s:  ELSE 
26647 #. %3$s:  END 
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26649 #, c-format
26650 msgid ""
26651 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26652 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26653 msgstr ""
26654 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
26655 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
26656
26657 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26658 #. %2$s:  ELSE 
26659 #. %3$s:  END 
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26661 #, c-format
26662 msgid ""
26663 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26664 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26665 msgstr ""
26666 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
26667 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26670 #, c-format
26671 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26672 msgstr ""
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26675 #, c-format
26676 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26677 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26680 #, c-format
26681 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26682 msgstr ""
26683
26684 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26685 #. %2$s:  END 
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26687 #, c-format
26688 msgid ""
26689 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26690 msgstr ""
26691 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
26692 "%s;"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26695 #, c-format
26696 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26697 msgstr ""
26698 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
26699
26700 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26701 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26702 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26703 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26704 #. %5$s:  name 
26705 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26706 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26707 #. %8$s:  buildx 
26708 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26709 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26710 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26711 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26712 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26713 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26714 #. %15$s:  END 
26715 #. %16$s:  END 
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26717 #, fuzzy, c-format
26718 msgid ""
26719 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26720 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26721 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26722 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26723 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26724 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26725 "ordered %s %s "
26726 msgstr ""
26727 "&rsaquo; Etapa %s of 6: %sHilie modulu ida %sHili Tipu Relatoriu %sHili "
26728 "Koluna atu Hatudu %sHili Kriteria atu bele halo limitasaun ba %sHili koluna "
26729 "atu total %sHili tuir relatoriu nia orden %s %s "
26730
26731 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26732 #. %2$s:  END 
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26734 #, c-format
26735 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26736 msgstr ""
26737 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26740 #, c-format
26741 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26742 msgstr ""
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26745 #, c-format
26746 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26747 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
26748
26749 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26750 #. %2$s:  END 
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26752 #, c-format
26753 msgid ""
26754 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26755 msgstr ""
26756 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
26757 "&rsaquo; Rezultadu%s"
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26760 #, c-format
26761 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26762 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente la ho checkouts"
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26765 #, c-format
26766 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26767 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26770 #, c-format
26771 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26772 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26775 #, c-format
26776 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26777 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Rekonsiliasaun osan"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26780 #, fuzzy, c-format
26781 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26782 msgstr "Koha &rsaquo; Buka for vendedor %s"
26783
26784 #. %1$s:  supplier 
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26786 #, c-format
26787 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26788 msgstr "Koha &rsaquo; Buka for vendedor %s"
26789
26790 #. For the first occurrence,
26791 #. %1$s:  biblionumber 
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26795 #, c-format
26796 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26797 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
26798
26799 #. %1$s:  title |html 
26800 #. %2$s:  IF ( op ) 
26801 #. %3$s:  ELSE 
26802 #. %4$s:  END 
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26804 #, c-format
26805 msgid ""
26806 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26807 "routing list%s"
26808 msgstr ""
26809 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
26810 "Lista Routing%s"
26811
26812 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26813 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26814 #. %3$s:  ELSE 
26815 #. %4$s:  END 
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26817 #, c-format
26818 msgid ""
26819 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26820 "subscription%s"
26821 msgstr ""
26822 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
26823 "foun%s"
26824
26825 #. %1$s:  bibliotitle 
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26827 #, c-format
26828 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26829 msgstr ""
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26832 #, c-format
26833 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26834 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26837 #, c-format
26838 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26839 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
26842 #, c-format
26843 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26844 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
26845
26846 #. %1$s:  subscriptionid 
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
26848 #, c-format
26849 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26850 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26853 #, c-format
26854 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26855 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
26856
26857 #. %1$s:  IF op == "list" 
26858 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
26859 #. %3$s:  IF field 
26860 #. %4$s:  ELSE 
26861 #. %5$s:  END 
26862 #. %6$s:  END 
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid ""
26866 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
26867 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
26868 "%s "
26869 msgstr ""
26870 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
26871 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Aumenta notisias%s%s &rsaquo; "
26872 "Konfirma hamoos%s"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26875 #, c-format
26876 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26877 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26880 #, c-format
26881 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26882 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26887 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree Lista Routing"
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26890 #, c-format
26891 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26892 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26895 #, c-format
26896 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26897 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26900 #, c-format
26901 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26902 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
26903
26904 #. %1$s:  bibliotitle 
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26906 #, c-format
26907 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26908 msgstr ""
26909 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
26910
26911 #. %1$s:  bibliotitle 
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26913 #, c-format
26914 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26915 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26918 #, c-format
26919 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26920 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
26921
26922 #. %1$s:  bibliotitle 
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26924 #, c-format
26925 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26926 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s"
26927
26928 #. %1$s:  biblionumber 
26929 #. %2$s:  bibliotitle 
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26931 #, c-format
26932 msgid ""
26933 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26934 "title : %s"
26935 msgstr ""
26936
26937 #. %1$s:  subscriptionid 
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26939 #, c-format
26940 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26941 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
26942
26943 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26944 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26945 #. %3$s:  ELSE 
26946 #. %4$s:  END 
26947 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26948 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26949 #. %7$s:  searchfield 
26950 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26951 #. %9$s:  END 
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26953 #, c-format
26954 msgid ""
26955 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26956 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26957 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26958 msgstr ""
26959 "Koha &rsaquo; Administrasaun sistema &rsaquo; Stop Word %s&rsaquo; %sModifika"
26960 "%sFoun%sstop word %s&rsaquo; Dadus rai tiona %s&rsaquo; Hamoos stop word "
26961 "'%s' ? %s &rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26965 #, c-format
26966 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26967 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
26968
26969 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26970 #. %2$s:  ELSE 
26971 #. %3$s:  END 
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26973 #, c-format
26974 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26975 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
26976
26977 #. %1$s:  branchname 
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26979 #, fuzzy, c-format
26980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26981 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Kalendáriu"
26982
26983 #. %1$s:  IF ( del ) 
26984 #. %2$s:  ELSE 
26985 #. %3$s:  END 
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26987 #, c-format
26988 msgid ""
26989 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26990 "%s "
26991 msgstr ""
26992 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sHamoos batch item%sModifikasaun ba Batch item"
26993 "%s "
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26996 #, c-format
26997 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26998 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Hamoos batch items"
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27001 #, c-format
27002 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27003 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
27004
27005 #. %1$s:  IF step == 2 
27006 #. %2$s:  END 
27007 #. %3$s:  IF step == 3 
27008 #. %4$s:  END 
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27010 #, c-format
27011 msgid ""
27012 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27013 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27014 msgstr ""
27015 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Hamoos/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
27016 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata%s"
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27019 #, c-format
27020 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27021 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27026 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Hamoos batch items"
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27029 #, fuzzy, c-format
27030 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27031 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27034 #, c-format
27035 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27036 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
27037
27038 #. %1$s:  IF ( status ) 
27039 #. %2$s:  ELSE 
27040 #. %3$s:  END 
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27042 #, c-format
27043 msgid ""
27044 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27045 "Comments awaiting moderation%s"
27046 msgstr ""
27047 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
27048 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
27049
27050 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27051 #. %2$s:  END 
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27053 #, c-format
27054 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27055 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27058 #, c-format
27059 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27060 msgstr "Koha &rsaquo; Ferramenta &rsaquo; Inventáriu"
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27063 #, fuzzy, c-format
27064 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27065 msgstr "Koha &rsaquo; Ferramenta &rsaquo; Etiketa"
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid ""
27070 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27071 msgstr ""
27072 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label templates"
27077 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Templates"
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27080 #, fuzzy, c-format
27081 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label"
27082 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Jerir etiketa nia batch"
27083
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27085 #, fuzzy, c-format
27086 msgid ""
27087 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label batches"
27088 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Jerir etiketa nia batch"
27089
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27091 #, fuzzy, c-format
27092 msgid ""
27093 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label layouts"
27094 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Jerir etiketa nia batch"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Printer profiles"
27099 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Templates"
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27102 #, c-format
27103 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27104 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Esporta MARC"
27105
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27107 #, c-format
27108 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27109 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
27110
27111 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27112 #. %2$s:  import_batch_id 
27113 #. %3$s:  END 
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27115 #, c-format
27116 msgid ""
27117 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27118 "%s "
27119 msgstr ""
27120 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Batch %s %s "
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27123 #, c-format
27124 msgid ""
27125 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27126 "matched records"
27127 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC ajenda &rsaquo;"
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27130 #, c-format
27131 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27132 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27135 #, c-format
27136 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27137 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
27138
27139 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27140 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27141 #. %3$s:  ELSE 
27142 #. %4$s:  END 
27143 #. %5$s:  END 
27144 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27145 #. %7$s:  END 
27146 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27147 #. %9$s:  END 
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27149 #, c-format
27150 msgid ""
27151 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27152 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27153 msgstr ""
27154 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
27155 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Aumenta notisias%s%s &rsaquo; "
27156 "Konfirma hamoos%s"
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27159 #, c-format
27160 msgid ""
27161 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27162 "printing/exporting"
27163 msgstr ""
27164 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
27165 "kartaun kliente"
27166
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27170 #, c-format
27171 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27172 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27175 #, c-format
27176 msgid ""
27177 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
27178 "batches"
27179 msgstr ""
27180 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Jerir kliente "
27181 "kartaun batches"
27182
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27184 #, c-format
27185 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
27186 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates"
27187
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27189 #, c-format
27190 msgid ""
27191 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
27192 "elements"
27193 msgstr ""
27194 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Jerir elementus kartaun "
27195 "kliente"
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27198 #, c-format
27199 msgid ""
27200 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27201 "exporting"
27202 msgstr ""
27203 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
27204 "kartaun kliente"
27205
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27207 #, c-format
27208 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27209 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
27210
27211 #. %1$s:  list.name 
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27213 #, c-format
27214 msgid ""
27215 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27216 msgstr ""
27217 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
27218 "kliente"
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27221 #, c-format
27222 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27223 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; Lista foun"
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27226 #, c-format
27227 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27228 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27232 #, c-format
27233 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27234 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27237 #, c-format
27238 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27239 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27242 #, c-format
27243 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27244 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Quote editor"
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27247 #, c-format
27248 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27249 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Quote uploader"
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27252 #, c-format
27253 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27254 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu"
27255
27256 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27257 #. %2$s:  ELSE 
27258 #. %3$s:  editColTitle 
27259 #. %4$s:  END -
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27261 #, fuzzy, c-format
27262 msgid ""
27263 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27264 "collection %s Edit collection %s %s "
27265 msgstr ""
27266 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu &rsaquo; %s Edita kolesaun sira "
27267 "5s Edita kolesaun %s %s "
27268
27269 #. %1$s:  colTitle 
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27271 #, fuzzy, c-format
27272 msgid ""
27273 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27274 "&rsquo; Add or remove items"
27275 msgstr ""
27276 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu &rsaquo; Aumenta/Hamoos items"
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27279 #, c-format
27280 msgid ""
27281 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27282 "collection"
27283 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu &rsaquo; Transfere kolesaun"
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27286 #, c-format
27287 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27288 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Haruka mensajen SMS"
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27291 #, c-format
27292 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27293 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
27294
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27296 #, c-format
27297 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27298 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
27299
27300 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27301 #. %2$s:  ELSE 
27302 #. %3$s:  END 
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27304 #, c-format
27305 msgid ""
27306 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27307 msgstr ""
27308 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
27309 "%sHaree fila fali etiketa%s"
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27312 #, c-format
27313 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27314 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27317 #, fuzzy, c-format
27318 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27319 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27322 #, c-format
27323 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27324 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
27325
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27327 #, c-format
27328 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27329 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
27330
27331 #. %1$s:  bookselname 
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27333 #, c-format
27334 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27335 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27338 #, c-format
27339 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27340 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27343 #, c-format
27344 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27345 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27348 #, c-format
27349 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27350 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27353 #, c-format
27354 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27355 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27358 #, fuzzy, c-format
27359 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27360 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "Koha 3.22 release team"
27365 msgstr "Koha 3.18 husik ekipa"
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27368 #, c-format
27369 msgid "Koha Project Bugzilla"
27370 msgstr "Koha Projetu Bugzilla"
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27373 #, c-format
27374 msgid "Koha SAB CINECA"
27375 msgstr ""
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27379 #, c-format
27380 msgid "Koha administration"
27381 msgstr "Administrasaun koha"
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27384 #, c-format
27385 msgid ""
27386 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27387 "password unchanged."
27388 msgstr ""
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27392 #, c-format
27393 msgid "Koha database schema"
27394 msgstr "Koha nia eskema database"
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27397 #, c-format
27398 msgid "Koha development team"
27399 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
27404 #, c-format
27405 msgid "Koha field"
27406 msgstr "Kampu koha"
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27410 #, c-format
27411 msgid "Koha field:"
27412 msgstr "Kampu koha:"
27413
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27415 #, c-format
27416 msgid "Koha full call number"
27417 msgstr "Koha kota kompletu"
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
27420 #, c-format
27421 msgid "Koha history timeline"
27422 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27425 #, c-format
27426 msgid "Koha internal"
27427 msgstr "Koha internu"
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27430 #, c-format
27431 msgid ""
27432 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27433 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27434 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27435 "version."
27436 msgstr ""
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27439 #, c-format
27440 msgid "Koha itemtype"
27441 msgstr "Koha tipuitem"
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27444 #, c-format
27445 msgid "Koha link:"
27446 msgstr "Ligasaun koha:"
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27449 #, c-format
27450 msgid "Koha module:"
27451 msgstr "Módulo koha:"
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27454 #, c-format
27455 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27456 msgstr ""
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27460 #, c-format
27461 msgid "Koha offline circulation"
27462 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27465 #, fuzzy, c-format
27466 msgid "Koha plugins"
27467 msgstr "Ligasaun koha:"
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27470 #, c-format
27471 msgid "Koha report library"
27472 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27475 #, c-format
27476 msgid "Koha reports library"
27477 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27480 #, c-format
27481 msgid "Koha staff client"
27482 msgstr "Versaun staff koha"
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid "Koha team"
27487 msgstr "Ekipa koha"
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27490 #, c-format
27491 msgid "Koha to MARC Mapping"
27492 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27496 #, c-format
27497 msgid "Koha to MARC mapping"
27498 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
27499
27500 #. %1$s:  tagfield 
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27502 #, c-format
27503 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27504 msgstr "Koha ba Mapa MARC %s"
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27507 #, c-format
27508 msgid "Koha version: "
27509 msgstr "Versaun koha: "
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
27512 #, c-format
27513 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27514 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27517 #, c-format
27518 msgid "Kohala"
27519 msgstr "Kohala"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
27522 #, c-format
27523 msgid "Koustubha Kale"
27524 msgstr "Koustubha Kale"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27527 #, c-format
27528 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27529 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27532 #, c-format
27533 msgid "Kyle Hall"
27534 msgstr "Kyle Hall"
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27537 #, fuzzy, c-format
27538 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
27539 msgstr "Kyle Hall (Koha 3.8 Release Maintainer)"
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid "LC Call No: "
27544 msgstr "LC kota: "
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27550 #, c-format
27551 msgid "LC call number: "
27552 msgstr "LC kota: "
27553
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27558 #, c-format
27559 msgid "LCCN"
27560 msgstr "LCCN"
27561
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27563 #, c-format
27564 msgid "LCCN:"
27565 msgstr "LCCN:"
27566
27567 #. For the first occurrence,
27568 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27571 #, c-format
27572 msgid "LCCN: %s "
27573 msgstr "LCCN: %s "
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27579 #, c-format
27580 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27581 msgstr "HUSIK LA TROKA"
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
27584 #, c-format
27585 msgid "LGPL v2.1"
27586 msgstr ""
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27589 #, c-format
27590 msgid "LIBRISMARC"
27591 msgstr "LIBRISMARC"
27592
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27597 #, c-format
27598 msgid "Label"
27599 msgstr "Etiketa"
27600
27601 #. %1$s:  batche.batch_id 
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27603 #, c-format
27604 msgid "Label Batch Number %s"
27605 msgstr "Numeru Etiketa Batch nian %s"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Label batch"
27610 msgstr "Batch Foun"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid "Label batches"
27615 msgstr "Jerir batches"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27624 #, c-format
27625 msgid "Label creator"
27626 msgstr "Kriador etiketa"
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27629 #, c-format
27630 msgid "Label for lib: "
27631 msgstr "Etiketa ba lib: "
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27634 #, c-format
27635 msgid "Label for opac: "
27636 msgstr "Etiketa ba opac: "
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
27639 #, c-format
27640 msgid "Label height:"
27641 msgstr "Aas etiketa:"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
27644 #, c-format
27645 msgid "Label number"
27646 msgstr "Numeru etiketa"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "Label template"
27651 msgstr "Template etiketa"
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27655 #, c-format
27656 msgid "Label templates"
27657 msgstr "Template etiketa"
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
27660 #, c-format
27661 msgid "Label width:"
27662 msgstr "Luan etiketa:"
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
27665 #, c-format
27666 msgid "Labeled MARC"
27667 msgstr "Tau etiketa MARC"
27668
27669 #. %1$s:  biblionumber 
27670 #. %2$s:  bibliotitle 
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27672 #, c-format
27673 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27674 msgstr "Tau etiketa MARC biblio : %s ( %s )"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27677 #, c-format
27678 msgid "Language"
27679 msgstr "Lian"
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27682 #, c-format
27683 msgid "Language: "
27684 msgstr "Lian: "
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
27688 #, c-format
27689 msgid "Languages"
27690 msgstr "Lian sira"
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
27693 #, fuzzy, c-format
27694 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27695 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27698 #, c-format
27699 msgid "Large print"
27700 msgstr "Testu bo'ot"
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
27703 #, c-format
27704 msgid "Larry Baerveldt"
27705 msgstr "Larry Baerveldt"
27706
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27708 #, c-format
27709 msgid "Lars Wirzenius"
27710 msgstr "Lars Wirzenius"
27711
27712 #. For the first occurrence,
27713 #. SCRIPT
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27716 msgid "Last"
27717 msgstr "Ikus"
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27720 #, fuzzy, c-format
27721 msgid "Last Updated"
27722 msgstr "Atualiza Ikus nian"
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27725 #, c-format
27726 msgid "Last borrowed:"
27727 msgstr "Empretimos ikus:"
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27730 #, c-format
27731 msgid "Last borrower:"
27732 msgstr "Devedor ikus:"
27733
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27735 #, c-format
27736 msgid "Last checkout date:"
27737 msgstr "Data checkout:"
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27740 #, c-format
27741 msgid "Last displayed"
27742 msgstr "Atualiza ikus nian"
27743
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
27745 #, c-format
27746 msgid "Last location"
27747 msgstr "Lokalizasaun ikus"
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27750 #, c-format
27751 msgid "Last renewal of subscription was "
27752 msgstr "Hafoun ikus ba asinatura mak "
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27756 #, c-format
27757 msgid "Last seen"
27758 msgstr "Haree ikus"
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27761 #, c-format
27762 msgid "Last seen:"
27763 msgstr "Haree ikus:"
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
27766 #, c-format
27767 msgid "Last sync: "
27768 msgstr "Haree ikus: "
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27771 #, fuzzy, c-format
27772 msgid "Last updated"
27773 msgstr "Atualiza ikus nian"
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27776 #, c-format
27777 msgid "Last updated: "
27778 msgstr "Atualiza ikus: "
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
27781 #, c-format
27782 msgid "Last value "
27783 msgstr "Valor ikus "
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
27790 #, c-format
27791 msgid "Late"
27792 msgstr "Tarde"
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27796 #, c-format
27797 msgid "Late orders"
27798 msgstr "Orden tarde"
27799
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
27801 #, c-format
27802 msgid "Latina (Latin)"
27803 msgstr "Latina (Latin)"
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27806 #, c-format
27807 msgid "Law reports and digests"
27808 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "Layout"
27814 msgstr "Naran tuir forma: "
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
27817 #, fuzzy, c-format
27818 msgid "Layout ID"
27819 msgstr "Naran tuir forma: "
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27823 #, c-format
27824 msgid "Layout name: "
27825 msgstr "Naran tuir forma: "
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
27828 #, fuzzy, c-format
27829 msgid "Layouts"
27830 msgstr "Clay Fouts"
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
27833 #, c-format
27834 msgid "Leave a message"
27835 msgstr "Husik mensajen ida"
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
27838 #, c-format
27839 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
27840 msgstr ""
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27843 #, c-format
27844 msgid "Left on order "
27845 msgstr "Atu orden "
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27849 #, c-format
27850 msgid "Left page margin:"
27851 msgstr ""
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
27854 #, c-format
27855 msgid "Left text margin:"
27856 msgstr ""
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27859 #, c-format
27860 msgid "Legal articles"
27861 msgstr "Artigu sira legal"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27864 #, c-format
27865 msgid "Legal cases and case notes"
27866 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27869 #, c-format
27870 msgid "Legend"
27871 msgstr "Lenda"
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27874 #, c-format
27875 msgid "Legend "
27876 msgstr "Lenda "
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27879 #, c-format
27880 msgid "Legislation"
27881 msgstr "Lejizlasaun"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27892 #, c-format
27893 msgid "Length: "
27894 msgstr "Naruk: "
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27897 #, c-format
27898 msgid "Letter"
27899 msgstr "Letra"
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27904 #, c-format
27905 msgid "Level"
27906 msgstr "Nivel"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27911 #, c-format
27912 msgid "Lib"
27913 msgstr "Bib"
27914
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
27916 #, fuzzy, c-format
27917 msgid "LibLime, USA"
27918 msgstr "LibLime, USA"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
27921 #, c-format
27922 msgid "Librarian"
27923 msgstr "Bibliotekáriu"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
27926 #, c-format
27927 msgid "Librarian identity:"
27928 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27934 #, c-format
27935 msgid "Librarian interface"
27936 msgstr "Interface bibliotekáriu"
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
27939 #, c-format
27940 msgid "Librarian:"
27941 msgstr "Bibliotekáriu:"
27942
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27945 #, c-format
27946 msgid "Libraries"
27947 msgstr "Biblioteka sira"
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27952 #, fuzzy, c-format
27953 msgid "Libraries and groups"
27954 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
27957 #, c-format
27958 msgid "Libraries limitation: "
27959 msgstr "Restaura ona limitasaun: "
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28000 #, c-format
28001 msgid "Library"
28002 msgstr "Biblioteka"
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
28005 #, fuzzy, c-format
28006 msgid "Library "
28007 msgstr "Biblioteka 2 "
28008
28009 #. %1$s:  branchcode 
28010 #. %2$s:  branchname 
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28012 #, fuzzy, c-format
28013 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28014 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika Checkin no Tranferensia"
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28017 #, c-format
28018 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28019 msgstr ""
28020 "Labele hamoos biblioteka ne'e tanba iha items ne'ebe rai hela iha biblioteka "
28021 "ida ne'e"
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28024 #, c-format
28025 msgid ""
28026 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28027 "library"
28028 msgstr ""
28029 "Labele hamoos biblioteka ne'e tanba iha kliente no items sira ne'ebe uza "
28030 "hela biblioteka ida ne'e"
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28033 #, c-format
28034 msgid ""
28035 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28036 "library"
28037 msgstr ""
28038 "Labele hamoos biblioteka ne'e tanba iha kliente ne'ebe uza hela biblioteka "
28039 "ida ne'e"
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28042 #, c-format
28043 msgid "Library category added"
28044 msgstr "Kategoria biblioteka aumenta tiona"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28047 #, c-format
28048 msgid "Library category deleted"
28049 msgstr "Kategoria biblioteka hamoos tiona"
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28052 #, c-format
28053 msgid "Library category modified"
28054 msgstr "Kategoria biblioteka modifika ona"
28055
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28058 #, c-format
28059 msgid "Library code: "
28060 msgstr "Kodigu biblioteka: "
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28063 #, c-format
28064 msgid "Library deleted"
28065 msgstr "Biblioteka hamoos tiona"
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28068 #, c-format
28069 msgid "Library is invalid."
28070 msgstr "Biblioteka invalidu."
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid "Library management"
28075 msgstr "Jestaun biblioteka"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28078 #, c-format
28079 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28080 msgstr "Biblioteka la grava ona &mdash; kodigu no/ka naran falta"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28083 #, c-format
28084 msgid "Library of the patron:"
28085 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28088 #, c-format
28089 msgid "Library saved"
28090 msgstr "Biblioteka grava ona"
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28093 #, c-format
28094 msgid "Library set-up"
28095 msgstr "Sistema biblioteka"
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28099 #, c-format
28100 msgid "Library transfer limits"
28101 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28105 #, c-format
28106 msgid "Library use"
28107 msgstr "Biblioteka uzu"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28110 #, c-format
28111 msgid ""
28112 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28113 msgstr ""
28114 "Biblioteka ho kodigu ne'e iha ona &mdash; Favor hatama kodigu uniku deit"
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28132 #, c-format
28133 msgid "Library:"
28134 msgstr "Biblioteka:"
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28153 #, c-format
28154 msgid "Library: "
28155 msgstr "Biblioteka: "
28156
28157 #. For the first occurrence,
28158 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28161 #, c-format
28162 msgid "Library: %s"
28163 msgstr "Biblioteka: %s"
28164
28165 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28166 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28168 #, c-format
28169 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28170 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
28173 #, fuzzy, c-format
28174 msgid "Libriotech, Norway"
28175 msgstr "Libriotech"
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28178 #, c-format
28179 msgid "Licenses"
28180 msgstr "Lisensa sira"
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28183 #, c-format
28184 msgid ""
28185 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28186 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28187 "items_batchmod is still required)"
28188 msgstr ""
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28191 #, c-format
28192 msgid "Limit collection code to: "
28193 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28196 #, c-format
28197 msgid ""
28198 "Limit item modification to subfields defined in the "
28199 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28200 "is still required)"
28201 msgstr ""
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28204 #, fuzzy, c-format
28205 msgid "Limit item type to: "
28206 msgstr "Limita tipu ba: "
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28209 #, c-format
28210 msgid ""
28211 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28212 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28213 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28214 msgstr ""
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28217 #, c-format
28218 msgid "Limit to any of the following:"
28219 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28222 #, c-format
28223 msgid "Limit to:"
28224 msgstr "Limita ba:"
28225
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28229 #, c-format
28230 msgid "Limit to: "
28231 msgstr "Limita ba: "
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28237 #, c-format
28238 msgid "Limits"
28239 msgstr "Limite sira"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28242 #, c-format
28243 msgid "Line"
28244 msgstr "Lina"
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28247 #, c-format
28248 msgid "Line "
28249 msgstr "Lina "
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28252 #, c-format
28253 msgid "Link to host item"
28254 msgstr "Liga ba item host"
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28257 #, c-format
28258 msgid "Link:"
28259 msgstr "Ligasaun:"
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28262 #, c-format
28263 msgid "List"
28264 msgstr "Lista sira"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
28267 #, c-format
28268 msgid "List Fields"
28269 msgstr "Lista Kampu"
28270
28271 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
28272 #. %2$s:  END 
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
28274 #, c-format
28275 msgid ""
28276 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28277 "account.)%s"
28278 msgstr ""
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
28281 #, c-format
28282 msgid "List fields"
28283 msgstr "Lista kampu"
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28286 #, c-format
28287 msgid "List item price includes tax: "
28288 msgstr "Lista ba item nia folin inklui taxa: "
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28291 #, c-format
28292 msgid "List member:"
28293 msgstr "Membru ba lista:"
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
28297 #, c-format
28298 msgid "List name"
28299 msgstr "Lista nia naran"
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
28302 #, c-format
28303 msgid "List name:"
28304 msgstr "Lista nia naran:"
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28307 #, c-format
28308 msgid "List name: "
28309 msgstr "Naran lista: "
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28313 #, c-format
28314 msgid "List prices are: "
28315 msgstr "Lista nia folin mak: "
28316
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28318 #, c-format
28319 msgid "List prices:"
28320 msgstr "Lista folin sira:"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
28328 #, c-format
28329 msgid "Lists"
28330 msgstr "Lista sira"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28334 #, c-format
28335 msgid "Lists that include this title: "
28336 msgstr "Lista ne'ebe inlkui titulu ne'e: "
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
28340 #, c-format
28341 msgid "Liz Rea"
28342 msgstr ""
28343
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28345 #, fuzzy, c-format
28346 msgid "LoC classification"
28347 msgstr "Klasifikasaun LoC"
28348
28349 #. For the first occurrence,
28350 #. SCRIPT
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28353 msgid "Loading"
28354 msgstr "Tula hela tab"
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28358 #, c-format
28359 msgid "Loading "
28360 msgstr "Tula hela tab "
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Loading data..."
28366 msgstr "Tula hela tab..."
28367
28368 #. SCRIPT
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28370 msgid "Loading page %s, please wait..."
28371 msgstr "Tula hela %s, favor hein..."
28372
28373 #. SCRIPT
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28375 #, fuzzy
28376 msgid "Loading records, please wait..."
28377 msgstr "Tula hela, favor hein..."
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28381 #, fuzzy, c-format
28382 msgid "Loading, please wait..."
28383 msgstr "Tula hela, favor hein..."
28384
28385 #. For the first occurrence,
28386 #. SCRIPT
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28390 msgid "Loading..."
28391 msgstr "Karga hela..."
28392
28393 #. SCRIPT
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28395 msgid "Loading... you may continue scanning."
28396 msgstr ""
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28399 #, c-format
28400 msgid "Loan length"
28401 msgstr ""
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Loan period"
28407 msgstr "Jerir periodu sira"
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28410 #, c-format
28411 msgid "Local Use"
28412 msgstr "Uzu Lokal"
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28415 #, c-format
28416 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28417 msgstr "Favor kontaktu ita nia administrador sistema."
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28420 #, c-format
28421 msgid "Local use"
28422 msgstr "Uza lokal"
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid "Local use preferences"
28427 msgstr "Sistema nia preferensia global"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
28431 #, c-format
28432 msgid "Local use recorded"
28433 msgstr "Uza lokal grava ona"
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28436 #, c-format
28437 msgid "Locale"
28438 msgstr "Lokal"
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28441 #, c-format
28442 msgid "Locale:"
28443 msgstr "Lokal:"
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28466 #, c-format
28467 msgid "Location"
28468 msgstr "Lokalizasaun"
28469
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28471 #, c-format
28472 msgid "Location and availability"
28473 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28476 #, c-format
28477 msgid "Location(s)"
28478 msgstr "Lokalizasaun(s)"
28479
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
28484 #, c-format
28485 msgid "Location:"
28486 msgstr "Lokalizasaun:"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "Locations"
28491 msgstr "Lokalizasaun"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28494 #, c-format
28495 msgid "Lock budget: "
28496 msgstr "Orsamentu xave ona: "
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28502 #, c-format
28503 msgid "Locked"
28504 msgstr "Xave ona"
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28507 #, fuzzy, c-format
28508 msgid "Log in"
28509 msgstr "Haree log"
28510
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28512 #, fuzzy, c-format
28513 msgid "Log in as a different user"
28514 msgstr ". Ita bele tenta peskiza lahanesan ka "
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28517 #, c-format
28518 msgid "Log out"
28519 msgstr "Sai ona"
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28523 #, c-format
28524 msgid "Log viewer"
28525 msgstr "Haree log"
28526
28527 #. INPUT type=submit
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28530 msgid "Login"
28531 msgstr "Login"
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
28535 #, c-format
28536 msgid "Logs"
28537 msgstr "Logs"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
28540 #, c-format
28541 msgid "Look for existing records in catalog?"
28542 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28546 #, c-format
28547 msgid "Lost"
28548 msgstr "Lakon"
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28551 #, c-format
28552 msgid "Lost Items"
28553 msgstr "Items Lakon"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid "Lost card"
28559 msgstr "Kartaun lakon"
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid "Lost card flag"
28564 msgstr "Kartaun lakon"
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28567 #, fuzzy, c-format
28568 msgid "Lost code"
28569 msgstr "Kodigu lakon"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28572 #, fuzzy, c-format
28573 msgid "Lost item"
28574 msgstr "Item lakon"
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28579 #, fuzzy, c-format
28580 msgid "Lost items"
28581 msgstr "Items lakon"
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28584 #, c-format
28585 msgid "Lost items in staff client"
28586 msgstr ""
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28589 #, c-format
28590 msgid "Lost items in staff client: "
28591 msgstr "Versaun staff kliente: "
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "Lost on"
28596 msgstr "Lakon iha:"
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28599 #, c-format
28600 msgid "Lost on:"
28601 msgstr "Lakon iha:"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Lost status"
28606 msgstr "Estatus lakon"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28609 #, fuzzy, c-format
28610 msgid "Lost status:"
28611 msgstr "Estatus lakon:"
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28614 #, c-format
28615 msgid "Lost status: "
28616 msgstr "Estatus lakon: "
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
28619 #, c-format
28620 msgid "Lost: "
28621 msgstr "Lakon: "
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:518
28629 #, c-format
28630 msgid "Lower left X coordinate: "
28631 msgstr ""
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:522
28639 #, c-format
28640 msgid "Lower left Y coordinate: "
28641 msgstr ""
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
28644 #, c-format
28645 msgid "M&#257;ori"
28646 msgstr "M&#257;ori"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28649 #, fuzzy, c-format
28650 msgid "MADS (XML)"
28651 msgstr "MODS (XML)"
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28654 #, c-format
28655 msgid "MALMARC"
28656 msgstr "MALMARC"
28657
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28679 #, c-format
28680 msgid "MARC"
28681 msgstr "MARC"
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
28686 #, c-format
28687 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28688 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
28691 #, fuzzy, c-format
28692 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28693 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28694
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
28698 #, c-format
28699 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28700 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28703 #, c-format
28704 msgid "MARC 8"
28705 msgstr "MARC 8"
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28708 #, c-format
28709 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28710 msgstr "Test ba kuadru Bibliografiku MARC"
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28713 #, c-format
28714 msgid "MARC Card View"
28715 msgstr "Vista Kartaun MARC"
28716
28717 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28718 #. %2$s:  frameworktext 
28719 #. %3$s:  frameworkcode 
28720 #. %4$s:  ELSE 
28721 #. %5$s:  END 
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28723 #, c-format
28724 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28725 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28729 #, c-format
28730 msgid "MARC Preview:"
28731 msgstr "MARC Pre-estreia:"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "MARC View"
28736 msgstr "Vista Kartaun MARC"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "MARC XML blob"
28741 msgstr "MARC 8"
28742
28743 #. %1$s:  biblionumber 
28744 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28746 #, c-format
28747 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28748 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "MARC bibliographic framework"
28754 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28758 #, fuzzy, c-format
28759 msgid "MARC bibliographic framework test"
28760 msgstr "Test ba kuadru Bibliografiku MARC"
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "MARC blob"
28765 msgstr "MARC 8"
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28770 #, c-format
28771 msgid "MARC field"
28772 msgstr "Kampu MARC"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28775 #, c-format
28776 msgid "MARC field: "
28777 msgstr "Kampu MARC: "
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid "MARC frameworks"
28785 msgstr "Kuadru sira MARC"
28786
28787 #. %1$s:  marcflavour 
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28789 #, fuzzy, c-format
28790 msgid "MARC frameworks: %s"
28791 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "MARC modification templates"
28797 msgstr "Modifiksaun log"
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28801 #, c-format
28802 msgid "MARC preview"
28803 msgstr "MARC pre-estreia"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "MARC staging results :"
28808 msgstr "Rezultadu Prepara MARC :"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28813 #, c-format
28814 msgid "MARC structure"
28815 msgstr "Estrutura MARC"
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28820 #, c-format
28821 msgid "MARC subfield"
28822 msgstr "Subkampu MARC"
28823
28824 #. %1$s:  tagfield | html 
28825 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28826 #. %3$s:  frameworkcode 
28827 #. %4$s:  ELSE 
28828 #. %5$s:  END 
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28830 #, c-format
28831 msgid ""
28832 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28833 msgstr ""
28834 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28837 #, c-format
28838 msgid "MARC subfield: "
28839 msgstr "Subkampu MARC: "
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28842 #, c-format
28843 msgid "MARC21/USMARC"
28844 msgstr "MARC21/USMARC"
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28849 #, c-format
28850 msgid "MARCXML"
28851 msgstr "MARCXML"
28852
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
28856 #, c-format
28857 msgid "MIT License"
28858 msgstr "MIT Lisensa sira"
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "MIT license"
28863 msgstr "Lisensa sira"
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28868 msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28872 #, c-format
28873 msgid "MODS (XML)"
28874 msgstr "MODS (XML)"
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
28878 #, c-format
28879 msgid "Magnus Enger"
28880 msgstr "Magnus Enger"
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
28883 #, fuzzy, c-format
28884 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28885 msgstr "Magyar (Hungarian)"
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28888 #, c-format
28889 msgid "Mail"
28890 msgstr "Korreiu"
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28894 #, c-format
28895 msgid "Main address"
28896 msgstr "Hela fatin prinsipal"
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28899 #, c-format
28900 msgid "Main entry ($a only): "
28901 msgstr "Entrada prinsipal ($a deit): "
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28904 #, c-format
28905 msgid "Main entry: "
28906 msgstr "Entrada prinsipal: "
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28909 #, c-format
28910 msgid ""
28911 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28912 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28913 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28914 msgstr ""
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28917 #, c-format
28918 msgid ""
28919 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28920 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28921 "will not affect August 1-10 in other years."
28922 msgstr ""
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28925 #, c-format
28926 msgid ""
28927 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28928 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28929 msgstr ""
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28932 #, c-format
28933 msgid "Make budget active: "
28934 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
28938 #, c-format
28939 msgid "Make payment"
28940 msgstr "Selu"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28943 #, c-format
28944 msgid ""
28945 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28946 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28947 msgstr ""
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
28952 #, c-format
28953 msgid "Male "
28954 msgstr "Mane "
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Manage"
28959 msgstr "Jerir husi"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid "Manage "
28964 msgstr "Jerir husi"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28968 #, c-format
28969 msgid "Manage CSV export profiles"
28970 msgstr "Jerir CSV perfil sira atu esporta"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
28973 #, c-format
28974 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
28975 msgstr ""
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28978 #, fuzzy, c-format
28979 msgid "Manage MARC modification templates"
28980 msgstr "Jerir Template sira"
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28983 #, fuzzy, c-format
28984 msgid "Manage OAI Sets"
28985 msgstr "Jerir Imajen sira"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
28988 #, c-format
28989 msgid "Manage Patron Image"
28990 msgstr "Jerir Imajen Kliente"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
28993 #, fuzzy, c-format
28994 msgid "Manage all budgets"
28995 msgstr "Jerir imajen"
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
28998 #, c-format
28999 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29000 msgstr ""
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
29003 #, c-format
29004 msgid "Manage batches"
29005 msgstr "Jerir batches"
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29008 #, fuzzy, c-format
29009 msgid "Manage budget plannings"
29010 msgstr "Jerir sujestaun sira"
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29013 #, fuzzy, c-format
29014 msgid "Manage budgets"
29015 msgstr "Jerir sujestaun sira"
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29018 #, fuzzy, c-format
29019 msgid "Manage contracts"
29020 msgstr "Jerir orden sira"
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29023 #, c-format
29024 msgid "Manage custom fields for items search"
29025 msgstr ""
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29028 #, c-format
29029 msgid "Manage frequencies "
29030 msgstr "Jerir perfil sira "
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29033 #, c-format
29034 msgid ""
29035 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29036 "administrator email, and templates."
29037 msgstr ""
29038 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
29039 "no template sira."
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
29042 #, c-format
29043 msgid "Manage images"
29044 msgstr "Jerir imajen"
29045
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29047 #, c-format
29048 msgid "Manage invoice files"
29049 msgstr "Jerir recibu files"
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
29052 #, c-format
29053 msgid "Manage label batches"
29054 msgstr "Jerir batches etiketa"
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
29057 #, fuzzy, c-format
29058 msgid "Manage label layouts"
29059 msgstr "Jerir Layout Etiketa"
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Manage layouts"
29064 msgstr "Jerir Layout sira"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29067 #, c-format
29068 msgid "Manage lists of patrons."
29069 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Manage marc modification templates"
29074 msgstr "Jerir Template sira"
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29077 #, c-format
29078 msgid "Manage numbering patterns "
29079 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29082 #, c-format
29083 msgid "Manage orders"
29084 msgstr "Jerir orden sira"
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29088 #, fuzzy, c-format
29089 msgid "Manage orders & basket"
29090 msgstr "Jerir orden sira"
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Manage orders & basketgroups"
29095 msgstr "Troka grupuraga"
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "Manage patron card batches"
29100 msgstr "Jerir Batches Kartaun Kliente"
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid "Manage patron card layouts"
29105 msgstr "Jerir Layout Kartaun Kliente"
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29108 #, fuzzy, c-format
29109 msgid "Manage patrons fines and fees"
29110 msgstr "Jerir Batches Kartaun Kliente"
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29113 #, fuzzy, c-format
29114 msgid "Manage periods"
29115 msgstr "Jerir Perfil sira"
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29118 #, fuzzy, c-format
29119 msgid "Manage plugins"
29120 msgstr "Jerir sujestaun sira"
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29123 #, c-format
29124 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29125 msgstr ""
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Manage profiles"
29130 msgstr "Jerir Perfil sira"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29133 #, fuzzy, c-format
29134 msgid "Manage restrictions for accounts"
29135 msgstr "Jerir Layout Kartaun Kliente"
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29139 #, c-format
29140 msgid "Manage rotating collections"
29141 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe hadulas"
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29144 #, c-format
29145 msgid ""
29146 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29147 msgstr ""
29148 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
29149 "rejistu."
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "Manage serial subscriptions"
29154 msgstr "Asinatura periódiku sira"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29158 #, c-format
29159 msgid "Manage staged MARC records"
29160 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
29161
29162 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29163 #. %2$s:  import_batch_id 
29164 #. %3$s:  END 
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29166 #, fuzzy, c-format
29167 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29168 msgstr "Jerir Rejistu MARC ne'ebe Prepara ona %s &rsaquo; Batch %s %s "
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29171 #, c-format
29172 msgid "Manage staged records"
29173 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29176 #, c-format
29177 msgid ""
29178 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29179 "is used)"
29180 msgstr ""
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29183 #, c-format
29184 msgid "Manage suggestions"
29185 msgstr "Jerir sujestaun sira"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29188 #, fuzzy, c-format
29189 msgid "Manage templates"
29190 msgstr "Jerir Template sira"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29193 #, fuzzy, c-format
29194 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29195 msgstr ""
29196 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
29197 "rejistu."
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Manage vendors"
29202 msgstr "Jerir orden sira"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29207 #, c-format
29208 msgid "Managed by"
29209 msgstr "Jerir husi"
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29212 #, fuzzy, c-format
29213 msgid "Managed by - on"
29214 msgstr "Jerir husi /on"
29215
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29219 #, c-format
29220 msgid "Managed by:"
29221 msgstr "Jerir husi:"
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29225 #, c-format
29226 msgid "Managed in tab: "
29227 msgstr "Jerir iha tab: "
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29231 #, c-format
29232 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29233 msgstr ""
29234 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
29235 "importasaun sira"
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Management date from:"
29240 msgstr "Data jestaun:"
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29244 #, c-format
29245 msgid "Mandatory"
29246 msgstr "Obrigatóriu"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29252 #, c-format
29253 msgid "Mandatory: "
29254 msgstr "Obrigatóriu: "
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29257 #, fuzzy, c-format
29258 msgid "Manual credit"
29259 msgstr "Kreditu Manual"
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29262 #, c-format
29263 msgid "Manual history"
29264 msgstr "Istoria Manual"
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29267 #, c-format
29268 msgid "Manual history: "
29269 msgstr "Istoria manual: "
29270
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29272 #, c-format
29273 msgid "Manual invoice"
29274 msgstr "Fatura manual"
29275
29276 #. %1$s:  setName 
29277 #. %2$s:  setSpec 
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29279 #, c-format
29280 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29281 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
29282
29283 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29285 #, c-format
29286 msgid "Mappings for the %s"
29287 msgstr ""
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29290 #, c-format
29291 msgid "Mappings have been saved"
29292 msgstr "La prepara rejistu ona"
29293
29294 #. SCRIPT
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29296 msgid "Mar"
29297 msgstr "Mar"
29298
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29300 #, fuzzy, c-format
29301 msgid "Marc Balmer"
29302 msgstr "Marka haree tiona"
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29305 #, c-format
29306 msgid "Marc Chantreux"
29307 msgstr "Marc Chantreux"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Marc Veron"
29312 msgstr "Marka haree tiona"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Marc field"
29317 msgstr "Hamoos kampu"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "Marc field: "
29322 msgstr "Buka vendedor sira:"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29325 #, c-format
29326 msgid "Marcel de Rooy"
29327 msgstr "Marcel de Rooy"
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29330 #, c-format
29331 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29332 msgstr ""
29333
29334 #. For the first occurrence,
29335 #. SCRIPT
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29338 #, c-format
29339 msgid "March"
29340 msgstr "Marsu"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29343 #, c-format
29344 msgid "Marco Gaiarin"
29345 msgstr "Marco Gaiarin"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29348 #, c-format
29349 msgid "Mark Gavillet"
29350 msgstr "Mark Gavillet"
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Mark Tompsett"
29355 msgstr "Marka haree tiona"
29356
29357 #. INPUT type=submit
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29359 #, fuzzy
29360 msgid "Mark seen and continue >>"
29361 msgstr "Grava no edita item sira"
29362
29363 #. INPUT type=submit
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29365 #, fuzzy
29366 msgid "Mark seen and quit"
29367 msgstr "Marka haree tiona"
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29370 #, c-format
29371 msgid "Mark selected as: "
29372 msgstr "Marka selesaun nudar: "
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29375 #, c-format
29376 msgid "Mark the original budget as inactive"
29377 msgstr "Halo orsamentu ativu"
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29380 #, fuzzy, c-format
29381 msgid "Martin Renvoize"
29382 msgstr "Print hela Fatura sira"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29387 msgstr "Kyle Hall (Koha 3.8 Release Maintainer)"
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29390 #, c-format
29391 msgid "Mason James"
29392 msgstr "Mason James"
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29397 msgstr "(3.14, 3.16 Troka Manejar, 3.10 Husik Hadia)"
29398
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29400 #, c-format
29401 msgid "Master: "
29402 msgstr "Master: "
29403
29404 #. SCRIPT
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29406 #, fuzzy
29407 msgid "Match applied"
29408 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29411 #, c-format
29412 msgid "Match check "
29413 msgstr ""
29414
29415 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29417 #, c-format
29418 msgid "Match check %s"
29419 msgstr "Verifika hanesan %s"
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29422 #, c-format
29423 msgid "Match check 1 | "
29424 msgstr "Match check 1 | "
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Match details"
29429 msgstr "Detalle sestu"
29430
29431 #. SCRIPT
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29433 msgid "Match found"
29434 msgstr "Buka orsamentu"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29437 #, c-format
29438 msgid "Match point "
29439 msgstr ""
29440
29441 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29443 #, c-format
29444 msgid "Match point %s | "
29445 msgstr ""
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29448 #, c-format
29449 msgid "Match point 1 | "
29450 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29453 #, c-format
29454 msgid "Match points"
29455 msgstr ""
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29458 #, c-format
29459 msgid "Match threshold: "
29460 msgstr ""
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29463 #, c-format
29464 msgid "Match type"
29465 msgstr "Buka tipu dalan"
29466
29467 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29468 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29470 #, c-format
29471 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29472 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s): "
29473
29474 #. SCRIPT
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29476 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29477 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
29478
29479 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29480 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29482 #, c-format
29483 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29484 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s): "
29485
29486 #. SCRIPT
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29488 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29489 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
29490
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29492 #, c-format
29493 msgid "Matching rule applied"
29494 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29497 #, c-format
29498 msgid "Matching rule applied:"
29499 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
29500
29501 #. SCRIPT
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29503 msgid "Matching rule code missing"
29504 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29508 #, c-format
29509 msgid "Matching rule code: "
29510 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29515 #, c-format
29516 msgid "Matchpoint components"
29517 msgstr ""
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
29522 #, fuzzy, c-format
29523 msgid "Materials"
29524 msgstr "Material 1"
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29528 #, c-format
29529 msgid "Materials specified"
29530 msgstr "Tipu materiál"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29533 #, c-format
29534 msgid "Materials specified:"
29535 msgstr "Tipu materiál:"
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
29538 #, c-format
29539 msgid "Mathieu Saby"
29540 msgstr ""
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29543 #, c-format
29544 msgid "Matrix"
29545 msgstr "Matrix"
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29548 #, c-format
29549 msgid "Matthew Hunt"
29550 msgstr "Matthew Hunt"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29553 #, c-format
29554 msgid "Matthias Meusburger"
29555 msgstr "Matthias Meusburger"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Max length:"
29560 msgstr "Naruk:"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
29564 #, c-format
29565 msgid "Max. suspension duration (day)"
29566 msgstr "Suspensaun. iha loron sira (loron)"
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid "Maxime Beaulieu"
29571 msgstr "Maxime Pelletier"
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
29574 #, c-format
29575 msgid "Maxime Pelletier"
29576 msgstr "Maxime Pelletier"
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29579 #, c-format
29580 msgid "Maximum Koha Version"
29581 msgstr "Versaun koha"
29582
29583 #. For the first occurrence,
29584 #. SCRIPT
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29587 #, c-format
29588 msgid "May"
29589 msgstr "Maiu"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29592 #, c-format
29593 msgid "Md. Aftabuddin"
29594 msgstr "Md. Aftabuddin"
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29597 #, c-format
29598 msgid "Meaning"
29599 msgstr "Signifikadu"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
29602 #, c-format
29603 msgid "Meenakshi. R"
29604 msgstr "Meenakshi. R"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29607 #, c-format
29608 msgid "Melia Meggs"
29609 msgstr ""
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
29613 #, c-format
29614 msgid "Members"
29615 msgstr "Membru sira"
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29618 #, c-format
29619 msgid "Men"
29620 msgstr "Mane sira"
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29628 #, c-format
29629 msgid "Merge"
29630 msgstr "Tau hamutuk"
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
29633 #, c-format
29634 msgid "Merge invoices"
29635 msgstr "Fatura vendedor"
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29639 #, c-format
29640 msgid "Merge reference"
29641 msgstr "Tau hamutuk referensia"
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:384
29645 #, fuzzy, c-format
29646 msgid "Merge selected"
29647 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Merge selected invoices"
29652 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29656 #, c-format
29657 msgid "Merging records"
29658 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
29659
29660 #. SCRIPT
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29662 msgid "Merging with authority: "
29663 msgstr "Autoridade hamutuk: "
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
29666 #, c-format
29667 msgid "Merllisia Manueli"
29668 msgstr ""
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29672 #, c-format
29673 msgid "Message"
29674 msgstr "Mensajen sira"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
29677 #, fuzzy, c-format
29678 msgid "Message body:"
29679 msgstr "Mensajen Prinsipal:"
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29683 #, c-format
29684 msgid "Message sent"
29685 msgstr "Mensajen haruka tiona"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "Message subject:"
29690 msgstr "Mensajen nia Asuntu:"
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
29693 #, c-format
29694 msgid "Messages:"
29695 msgstr "Mensajen sira:"
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29698 #, c-format
29699 msgid "Messaging"
29700 msgstr "Halo mensajen sira"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29703 #, c-format
29704 msgid "Michael Hafen"
29705 msgstr "Michael Hafen"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
29708 #, c-format
29709 msgid "Michaes Herman"
29710 msgstr "Michaes Herman"
29711
29712 #. SCRIPT
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29714 msgid "Microsecond"
29715 msgstr "Segundu sira"
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
29718 #, c-format
29719 msgid "Mike Hansen"
29720 msgstr "Mike Hansen"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29723 #, c-format
29724 msgid "Mike Johnson"
29725 msgstr "Mike Johnson"
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29728 #, c-format
29729 msgid "Mike Mylonas"
29730 msgstr "Mike Mylonas"
29731
29732 #. SCRIPT
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29734 msgid "Millisecond"
29735 msgstr "Segundu sira"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29738 #, c-format
29739 msgid "Mine"
29740 msgstr ""
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid ""
29745 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29746 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29749 #, c-format
29750 msgid "Minimum Koha Version"
29751 msgstr "Versaun koha"
29752
29753 #. For the first occurrence,
29754 #. %1$s:  minPasswordLength 
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
29757 #, c-format
29758 msgid "Minimum password length: %s"
29759 msgstr "Password tenke pelumenus karakter: %s"
29760
29761 #. SCRIPT
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29763 msgid "Minute"
29764 msgstr "Minutu sira"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
29769 #, c-format
29770 msgid "Minutes"
29771 msgstr "Minutu sira"
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29775 #, fuzzy, c-format
29776 msgid "Mirko Tietgen"
29777 msgstr "Marka haree tiona"
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
29784 #, c-format
29785 msgid "Missing"
29786 msgstr "Falta"
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29793 #, c-format
29794 msgid "Missing (damaged)"
29795 msgstr "Estraga (lakon)"
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "Missing (lost)"
29804 msgstr "Falta desde"
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
29811 #, c-format
29812 msgid "Missing (never received)"
29813 msgstr ""
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
29820 #, fuzzy, c-format
29821 msgid "Missing (sold out)"
29822 msgstr "Kopia falta"
29823
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29827 #, c-format
29828 msgid "Missing issues"
29829 msgstr "Kopia falta"
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
29832 #, c-format
29833 msgid "Missing issues:"
29834 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
29835
29836 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
29838 #, c-format
29839 msgid "Missing issues: %s "
29840 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
29841
29842 #. SCRIPT
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29844 #, fuzzy
29845 msgid "Mo"
29846 msgstr "Seg"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29849 #, fuzzy, c-format
29850 msgid "Mobile phone number"
29851 msgstr "Tipu konta"
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
29854 #, fuzzy, c-format
29855 msgid "Moderate patron comments"
29856 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29859 #, c-format
29860 msgid "Moderate patron comments. "
29861 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29865 #, c-format
29866 msgid "Moderate patron tags"
29867 msgstr "Modera kliente nia tags"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
29871 #, fuzzy, c-format
29872 msgid "Modification date"
29873 msgstr "Data Notifikasaun"
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
29878 #, c-format
29879 msgid "Modification log"
29880 msgstr "Modifiksaun log"
29881
29882 #. %1$s:  edited_source 
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29884 #, c-format
29885 msgid "Modified classification source %s"
29886 msgstr "Fonte klasifikasaun modifika ona %s"
29887
29888 #. %1$s:  edited_rule 
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29890 #, c-format
29891 msgid "Modified filing rule %s"
29892 msgstr "Regra arkivamentu modifika ona %s"
29893
29894 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29896 #, c-format
29897 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29898 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
29899
29900 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29902 #, c-format
29903 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29904 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29912 #, c-format
29913 msgid "Modify"
29914 msgstr "Modifika"
29915
29916 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29918 #, c-format
29919 msgid "Modify %s server"
29920 msgstr "Modifika %s servidor"
29921
29922 #. %1$s:  spec 
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid "Modify OAI set '%s'"
29926 msgstr "Modifika orsamentu'%s'"
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29929 #, c-format
29930 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29931 msgstr ""
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29934 #, c-format
29935 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29936 msgstr ""
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
29939 #, c-format
29940 msgid "Modify a city"
29941 msgstr "Modifka sidade ida"
29942
29943 #. %1$s:  authid 
29944 #. %2$s:  authtypetext 
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29946 #, c-format
29947 msgid "Modify authority #%s %s"
29948 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29951 #, c-format
29952 msgid "Modify budget "
29953 msgstr "Modifika orsamantu "
29954
29955 #. %1$s:  budget_period_description 
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29957 #, c-format
29958 msgid "Modify budget '%s'"
29959 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
29962 #, c-format
29963 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
29964 msgstr ""
29965
29966 #. %1$s:  categorycode |html 
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29968 #, c-format
29969 msgid "Modify category %s"
29970 msgstr "Modifika kategoria %s"
29971
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29973 #, c-format
29974 msgid "Modify classification source"
29975 msgstr "Modifika fonte klasifikasun"
29976
29977 #. %1$s:  contractname 
29978 #. %2$s:  booksellername 
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29980 #, c-format
29981 msgid "Modify contract %s for %s"
29982 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "Modify field"
29987 msgstr "Edita subkampu"
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29990 #, c-format
29991 msgid "Modify filing rule"
29992 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
29993
29994 #. %1$s:  description 
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29996 #, fuzzy, c-format
29997 msgid "Modify frequency: %s"
29998 msgstr "Modifika kategoria %s"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "Modify holds priority"
30003 msgstr "Modifka sidade ida"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
30006 #, c-format
30007 msgid "Modify item type"
30008 msgstr "Modifika tipu item"
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30011 #, c-format
30012 msgid "Modify items in a batch"
30013 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
30014
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30016 #, c-format
30017 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30018 msgstr "Modifika ka hamoos CSV perfil esporta ida"
30019
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30021 #, c-format
30022 msgid "Modify patron attribute type"
30023 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "Modify patrons in batch"
30028 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
30029
30030 #. INPUT type=button
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30032 #, fuzzy
30033 msgid "Modify pattern"
30034 msgstr "Modifika printer"
30035
30036 #. %1$s:  label 
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30038 #, fuzzy, c-format
30039 msgid "Modify pattern: %s"
30040 msgstr "Modifika kategoria %s"
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30043 #, c-format
30044 msgid "Modify printer"
30045 msgstr "Modifika printer"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30048 #, c-format
30049 msgid "Modify record matching rule"
30050 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30055 #, c-format
30056 msgid "Modify record using the following template: "
30057 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "Modify selected items"
30062 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
30063
30064 #. INPUT type=button
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30066 #, fuzzy
30067 msgid "Modify selected records"
30068 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30071 #, c-format
30072 msgid "Modify word"
30073 msgstr "Modifika liafuan"
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30078 #, c-format
30079 msgid "Module"
30080 msgstr "Modulu"
30081
30082 #. TH
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30085 msgid "Module current"
30086 msgstr "Modulu agora daudaun"
30087
30088 #. TH
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30091 msgid "Module upgrade needed"
30092 msgstr "Tenke atualiza modulu"
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30095 #, fuzzy, c-format
30096 msgid "Modules:"
30097 msgstr "Modulu:"
30098
30099 #. SCRIPT
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30101 msgid "Mon"
30102 msgstr "Seg"
30103
30104 #. For the first occurrence,
30105 #. SCRIPT
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30110 #, c-format
30111 msgid "Monday"
30112 msgstr "Segunda"
30113
30114 #. SCRIPT
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30116 msgid "Mondays"
30117 msgstr "Segunda sira"
30118
30119 #. For the first occurrence,
30120 #. SCRIPT
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30129 #, c-format
30130 msgid "Month"
30131 msgstr "Fulan"
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30134 #, c-format
30135 msgid "Month/day"
30136 msgstr "Fulan/loron"
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30139 #, c-format
30140 msgid "Month: "
30141 msgstr "Fulan: "
30142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30144 #, c-format
30145 msgid "Morag Hills"
30146 msgstr ""
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "More "
30152 msgstr "Tan "
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30155 #, c-format
30156 msgid "More details"
30157 msgstr "Detalle sira tan"
30158
30159 #. For the first occurrence,
30160 #. SCRIPT
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30163 msgid "More lists"
30164 msgstr "Lista tan"
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "Most-circulated items"
30172 msgstr "Item Ne'ebe Empresta Barak Liu"
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30175 #, fuzzy, c-format
30176 msgid "Move"
30177 msgstr "Muda Leten"
30178
30179 #. IMG
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30184 msgid "Move Up"
30185 msgstr "Muda Leten"
30186
30187 #. A
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30189 #, fuzzy
30190 msgid "Move action down"
30191 msgstr "Asaun seluk"
30192
30193 #. A
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30195 #, fuzzy
30196 msgid "Move action to bottom"
30197 msgstr "Muda Rezerva ba Ikus Liu"
30198
30199 #. A
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30201 #, fuzzy
30202 msgid "Move action to top"
30203 msgstr "Muda Rezerva ba Leten"
30204
30205 #. A
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30207 #, fuzzy
30208 msgid "Move action up"
30209 msgstr "Asaun seluk"
30210
30211 #. A
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
30213 #, fuzzy
30214 msgid "Move hold down"
30215 msgstr "Muda Rezerva ba Kraik"
30216
30217 #. A
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
30219 #, fuzzy
30220 msgid "Move hold to bottom"
30221 msgstr "Muda Rezerva ba Ikus Liu"
30222
30223 #. A
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30225 #, fuzzy
30226 msgid "Move hold to top"
30227 msgstr "Muda Rezerva ba Leten"
30228
30229 #. A
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30231 #, fuzzy
30232 msgid "Move hold up"
30233 msgstr "Muda Rezerva ba Leten"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30236 #, c-format
30237 msgid "Move remaining unspent funds"
30238 msgstr ""
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30241 #, c-format
30242 msgid "Move these patrons to the trash"
30243 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
30244
30245 #. INPUT type=submit
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30247 msgid "Move unreceived orders"
30248 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30251 #, c-format
30252 msgid "Moved!"
30253 msgstr "Muda Leten!"
30254
30255 #. INPUT type=button
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30258 #, fuzzy
30259 msgid "Multi receiving"
30260 msgstr "Ramata simu hela"
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30263 #, c-format
30264 msgid "Musical recording"
30265 msgstr "Gravasaun muzika"
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid "My account"
30270 msgstr "Konta"
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30273 #, fuzzy, c-format
30274 msgid "My checkouts"
30275 msgstr "0 Checkouts"
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30278 #, fuzzy, c-format
30279 msgid "My library"
30280 msgstr "Hau nia Biblioteka"
30281
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30283 #, c-format
30284 msgid "MySQL version: "
30285 msgstr "MySQL nia versaun: "
30286
30287 #. INPUT type=submit
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30289 msgid "NO"
30290 msgstr "NO"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30293 #, c-format
30294 msgid "NO NAME"
30295 msgstr "NARAN LA IHA"
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30298 #, c-format
30299 msgid "NORMARC"
30300 msgstr "NORMARC"
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
30304 #, c-format
30305 msgid "NOT CHECKED IN"
30306 msgstr "SEIDAUK CHECKED IN"
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30309 #, c-format
30310 msgid ""
30311 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30312 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30313 msgstr ""
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30320 #, c-format
30321 msgid "NOTE:"
30322 msgstr "NOTA:"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30325 #, c-format
30326 msgid ""
30327 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30328 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30329 msgstr ""
30330 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30331 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30332
30333 #. %1$s:  heading | html 
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "NT: %s"
30337 msgstr "Tag: %s"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
30340 #, c-format
30341 msgid "Nadia Nicolaides"
30342 msgstr ""
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30345 #, c-format
30346 msgid "Nahuel Angelinetti"
30347 msgstr "Nahuel Angelinetti"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30382 #, c-format
30383 msgid "Name"
30384 msgstr "Naran"
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Name (any): "
30389 msgstr "Naran: "
30390
30391 #. SCRIPT
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30393 msgid "Name is a required field!"
30394 msgstr "Naran iha Kampu presiza!"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30399 #, c-format
30400 msgid "Name of day"
30401 msgstr "Naran ba loron"
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30406 #, c-format
30407 msgid "Name of month"
30408 msgstr "Naran nia Fulan hira"
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30413 #, c-format
30414 msgid "Name of season"
30415 msgstr "Naran nia tempo"
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30418 #, c-format
30419 msgid "Name or ISSN: "
30420 msgstr "Naran ka ISSN: "
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
30423 #, c-format
30424 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30425 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30428 #, c-format
30429 msgid "Name or cardnumber:"
30430 msgstr "Naran ka numerukartaun:"
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30433 #, c-format
30434 msgid "Name the new definition"
30435 msgstr "Hanaran definisaun foun"
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30442 #, c-format
30443 msgid "Name:"
30444 msgstr "Naran:"
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30451 #, c-format
30452 msgid "Name: "
30453 msgstr "Naran: "
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30456 #, c-format
30457 msgid "Name: *"
30458 msgstr "Naran: *"
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
30461 #, c-format
30462 msgid "Named:"
30463 msgstr "Hanaran:"
30464
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30475 #, c-format
30476 msgid "Named: "
30477 msgstr "Ho naran: "
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
30480 #, c-format
30481 msgid "Natalie Bennison"
30482 msgstr ""
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30485 #, c-format
30486 msgid "Nate Curulla"
30487 msgstr "Nate Curulla"
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
30490 #, c-format
30491 msgid "Near East University"
30492 msgstr "Near East University"
30493
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30495 #, c-format
30496 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
30497 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30502 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-Olanda)"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30507 msgstr "Nelsonville Public Library"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
30513 #, c-format
30514 msgid "Never"
30515 msgstr "Nunka"
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30524 #, c-format
30525 msgid "New"
30526 msgstr "Foun"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "New "
30534 msgstr "Tag Foun "
30535
30536 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "New %s server"
30540 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30543 #, c-format
30544 msgid "New CSV export profile"
30545 msgstr "CSV pefil esporta foun"
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid "New SQL report"
30550 msgstr "CSV pefil esporta foun"
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid "New SRU server"
30555 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
30556
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30558 #, fuzzy, c-format
30559 msgid "New Z39.50 server"
30560 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
30561
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid "New authority "
30565 msgstr "Autoridade Foun "
30566
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30568 #, fuzzy, c-format
30569 msgid "New authority type"
30570 msgstr "Tipu Autoridade Foun"
30571
30572 #. %1$s:  category 
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "New authorized value for %s"
30576 msgstr "Valor Autoridade foun ba %s"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30579 #, c-format
30580 msgid "New basket"
30581 msgstr "Sestu foun"
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30584 #, fuzzy, c-format
30585 msgid "New basket group"
30586 msgstr "Grupu Sestu Foun"
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30589 #, fuzzy, c-format
30590 msgid "New batch"
30591 msgstr "Batch Foun"
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30594 #, fuzzy, c-format
30595 msgid "New batch patron modification"
30596 msgstr "Modifikasaun batch item"
30597
30598 #. A
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30600 #, fuzzy
30601 msgid "New batch patrons modification"
30602 msgstr "Modifikasaun batch item"
30603
30604 #. A
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "New batch record deletion"
30608 msgstr "Hamoos batch item"
30609
30610 #. A
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30612 #, fuzzy, c-format
30613 msgid "New batch record modification"
30614 msgstr "Modifikasaun batch item"
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30618 #, c-format
30619 msgid "New budget"
30620 msgstr "Orsamentu foun"
30621
30622 #. SCRIPT
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30624 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30625 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid "New card"
30630 msgstr "Kartaun Foun"
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
30635 #, c-format
30636 msgid "New category"
30637 msgstr "Kategoria foun"
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
30640 #, fuzzy, c-format
30641 msgid "New child record"
30642 msgstr "Rejistu Foun"
30643
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
30646 #, c-format
30647 msgid "New city"
30648 msgstr "Sidade foun"
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30651 #, fuzzy, c-format
30652 msgid "New classification source"
30653 msgstr "Fonte Klasifikasaun Foun"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "New collection"
30658 msgstr "kolesaun"
30659
30660 #. %1$s:  booksellername 
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30662 #, c-format
30663 msgid "New contract for %s"
30664 msgstr "Kontratu foun ba %s"
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "New course"
30669 msgstr "Osan Foun"
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid "New currency"
30674 msgstr "Osan Foun"
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "New definition"
30679 msgstr "Definisaun Foun"
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "New entry"
30684 msgstr "Entrada Foun"
30685
30686 #. SCRIPT
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30688 #, fuzzy
30689 msgid "New field"
30690 msgstr "Item Foun"
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "New fields"
30695 msgstr "Item Foun"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "New filing rule"
30700 msgstr "Regra Arkivamentu Foun"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "New framework"
30705 msgstr "Kuadru Foun"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30709 #, fuzzy, c-format
30710 msgid "New frequency"
30711 msgstr "Frekuensia"
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30714 #, fuzzy, c-format
30715 msgid "New from Z39.50"
30716 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "New from Z39.50/SRU"
30721 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
30722
30723 #. %1$s:  budget_period_description 
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30725 #, c-format
30726 msgid "New fund for %s"
30727 msgstr "Fundu foun ba %s"
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "New group"
30732 msgstr "Grupu Foun"
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "New guided report"
30737 msgstr "Matadalan ba Relatoriu"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "New item"
30742 msgstr "Item Foun"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "New item type"
30747 msgstr "Tipu Item Foun"
30748
30749 #. %1$s:  label_batch 
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
30751 #, c-format
30752 msgid "New label batch created: # %s "
30753 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid "New layout"
30758 msgstr "Layout Foun"
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "New library"
30763 msgstr "Biblioteka Foun"
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30774 #, c-format
30775 msgid "New line (\\n)"
30776 msgstr "Lina foun (\\n)"
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30779 #, c-format
30780 msgid "New list"
30781 msgstr "Lista foun"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "New notice"
30786 msgstr "Avizu Foun"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "New number pattern"
30791 msgstr "Hafoun Kliente"
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "New numbering pattern"
30796 msgstr "Printer foun"
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30799 #, c-format
30800 msgid "New password:"
30801 msgstr "Password foun:"
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30804 #, c-format
30805 msgid "New patron "
30806 msgstr "Kliente foun "
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "New patron attribute type"
30811 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30814 #, c-format
30815 msgid "New patron list"
30816 msgstr "Kliente foun lista"
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid "New preference"
30821 msgstr "Preferensia Foun"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30825 #, c-format
30826 msgid "New printer"
30827 msgstr "Printer foun"
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30831 #, c-format
30832 msgid "New profile"
30833 msgstr "Perfil foun"
30834
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30837 #, c-format
30838 msgid "New purchase suggestion"
30839 msgstr "Sujestaun ida foun"
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
30842 #, fuzzy, c-format
30843 msgid "New record"
30844 msgstr "Rejistu Foun"
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "New record "
30849 msgstr "Rejistu Foun "
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "New record matching rule"
30854 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu han-malu"
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30857 #, fuzzy, c-format
30858 msgid "New report "
30859 msgstr "CSV pefil esporta foun "
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "New routing list"
30864 msgstr "Kria lista roteamentu"
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
30867 #, fuzzy, c-format
30868 msgid "New search"
30869 msgstr "[Peskiza foun]"
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30872 #, fuzzy, c-format
30873 msgid "New set"
30874 msgstr "Sestu foun"
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30877 #, fuzzy, c-format
30878 msgid "New stop word"
30879 msgstr "Stop Word Foun"
30880
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "New subscription"
30888 msgstr "Asinatura Foun"
30889
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid "New tag"
30894 msgstr "Tag Foun"
30895
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid "New template"
30899 msgstr "Template Foun"
30900
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30902 #, fuzzy, c-format
30903 msgid "New username:"
30904 msgstr "Username Foun:"
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "New vendor"
30909 msgstr "Vendedor Foun"
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30912 #, c-format
30913 msgid "New word"
30914 msgstr "Liafuan foun"
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30922 #, c-format
30923 msgid "News"
30924 msgstr "Notisias"
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30927 #, c-format
30928 msgid "News: "
30929 msgstr "Notisias: "
30930
30931 #. For the first occurrence,
30932 #. SCRIPT
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30944 msgid "Next"
30945 msgstr "Tuirmai"
30946
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30953 #, c-format
30954 msgid "Next &gt;&gt;"
30955 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
30956
30957 #. INPUT type=button
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30972 msgid "Next >>"
30973 msgstr "Tuirmai >>"
30974
30975 #. INPUT type=button name=changepage_next
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30978 #, fuzzy
30979 msgid "Next Page"
30980 msgstr "Print Pajina ne'e"
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
30983 #, c-format
30984 msgid "Next available"
30985 msgstr "Tuirmai disponivel"
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30988 #, c-format
30989 msgid "Next issue publication date:"
30990 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
30991
30992 #. INPUT type=button name=changepage_next
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30994 #, fuzzy
30995 msgid "Next page"
30996 msgstr "Print Pajina ne'e"
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30999 #, fuzzy, c-format
31000 msgid "Next records"
31001 msgstr "Rejistu Tuirmai"
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31006 msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31009 #, c-format
31010 msgid "Nick Clemens"
31011 msgstr ""
31012
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31014 #, fuzzy, c-format
31015 msgid "Nicolas Legrand"
31016 msgstr "Nicolas Morin"
31017
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31019 #, c-format
31020 msgid "Nicolas Morin"
31021 msgstr "Nicolas Morin"
31022
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31024 #, c-format
31025 msgid "Nicole C. Engard"
31026 msgstr "Nicole C. Engard"
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31031 msgstr "(3.x Documentation Manager)"
31032
31033 #. For the first occurrence,
31034 #. SCRIPT
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31047 #, c-format
31048 msgid "No"
31049 msgstr "Lae"
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31052 #, c-format
31053 msgid "No "
31054 msgstr "Lae "
31055
31056 #. For the first occurrence,
31057 #. %1$s:  ELSE 
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31060 #, c-format
31061 msgid "No %s "
31062 msgstr "Lae %s "
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31070 #, c-format
31071 msgid "No (default)"
31072 msgstr "Lae (default)"
31073
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31076 #, c-format
31077 msgid ""
31078 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31079 "ACQ, the items framework would be used"
31080 msgstr ""
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31083 #, c-format
31084 msgid ""
31085 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31086 "ACQ, the items framework would be used "
31087 msgstr ""
31088
31089 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31091 #, c-format
31092 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31093 msgstr "La iha DEPARTMENTU nia valor autoridade! %s Favor "
31094
31095 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31097 #, c-format
31098 msgid "No Item with barcode: %s"
31099 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31102 #, c-format
31103 msgid ""
31104 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31105 "frameworks supplied for English (en)"
31106 msgstr ""
31107 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
31108 "(en)"
31109
31110 #. SCRIPT
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31112 msgid ""
31113 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31114 "searches will go through the whole record. Continue?"
31115 msgstr ""
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31118 #, c-format
31119 msgid "No Status"
31120 msgstr "Estatutu La iha"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31123 #, c-format
31124 msgid ""
31125 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31126 "with the category TERM."
31127 msgstr ""
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31132 #, c-format
31133 msgid "No active currency is defined"
31134 msgstr "Seidauk define osan ativu"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31137 #, c-format
31138 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31139 msgstr "Seidauk define osan ativu. Ita favor ba "
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31143 #, c-format
31144 msgid "No address stored."
31145 msgstr "La iha hela fatin."
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31148 #, c-format
31149 msgid "No categories have been defined. "
31150 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31154 #, c-format
31155 msgid "No city stored."
31156 msgstr "La rai sidade."
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31159 #, c-format
31160 msgid "No claims notice defined. "
31161 msgstr ""
31162
31163 #. SCRIPT
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31165 msgid "No columns selected!"
31166 msgstr "La hili koluna!"
31167
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31169 #, fuzzy, c-format
31170 msgid "No comments have been approved."
31171 msgstr "La prepara rejistu ona."
31172
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31174 #, c-format
31175 msgid "No comments to moderate."
31176 msgstr "La iha komentariu atu modera."
31177
31178 #. SCRIPT
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
31180 msgid "No cover image available"
31181 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
31182
31183 #. For the first occurrence,
31184 #. SCRIPT
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31187 msgid "No data available in table"
31188 msgstr "Ka ruma disponivel"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31191 #, c-format
31192 msgid "No database named "
31193 msgstr "La iha database ho naran "
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "No descriptions"
31198 msgstr "Deskrisaun sira"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31201 #, c-format
31202 msgid "No email is configured for your user."
31203 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza."
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31207 #, c-format
31208 msgid "No email stored."
31209 msgstr "La iha email."
31210
31211 #. For the first occurrence,
31212 #. SCRIPT
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31215 #, fuzzy
31216 msgid "No entries to show"
31217 msgstr "La iha item ba %s"
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31222 #, c-format
31223 msgid "No fund"
31224 msgstr "Fundu livru"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31227 #, c-format
31228 msgid "No fund found"
31229 msgstr "La hetan rezerva"
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31232 #, c-format
31233 msgid "No funds to display for this search criteria"
31234 msgstr ""
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "No group"
31239 msgstr "Grupu Foun"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "No groups defined."
31244 msgstr "La define Grupu sira."
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
31250 #, c-format
31251 msgid "No holds allowed"
31252 msgstr "Labele rezerva"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31255 #, c-format
31256 msgid "No holds allowed:"
31257 msgstr "Labele rezerva:"
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31261 #, c-format
31262 msgid "No holds found."
31263 msgstr "La hetan rezerva."
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31267 #, c-format
31268 msgid "No image: "
31269 msgstr "Imajen la iha: "
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31272 #, c-format
31273 msgid "No images are currently available. "
31274 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
31275
31276 #. SCRIPT
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31278 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31279 msgstr "La iha mapa ba."
31280
31281 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31283 #, c-format
31284 msgid "No item found with barcode %s"
31285 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
31286
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31288 #, fuzzy, c-format
31289 msgid "No item matches this barcode"
31290 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
31291
31292 #. SCRIPT
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31294 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31295 msgstr "Item la aumenta ba ita nia karriñu (tiaona iha karriñu) !"
31296
31297 #. SCRIPT
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31299 msgid "No item was selected"
31300 msgstr "La hili item ida"
31301
31302 #. SCRIPT
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31304 #, fuzzy
31305 msgid ""
31306 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31307 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
31308
31309 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
31311 #, fuzzy, c-format
31312 msgid "No item with barcode: %s"
31313 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
31314
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
31316 #, c-format
31317 msgid "No items"
31318 msgstr "Item la iha"
31319
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid "No items are available"
31324 msgstr "Kopia ida la disponivel"
31325
31326 #. %1$s:  looptable.coltitle 
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31328 #, c-format
31329 msgid "No items for %s"
31330 msgstr "La iha item ba %s"
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31335 #, c-format
31336 msgid "No items found."
31337 msgstr "La hetan item ida."
31338
31339 #. %1$s:  END 
31340 #. %2$s:  END 
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
31342 #, c-format
31343 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31344 msgstr ""
31345
31346 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
31347 #. %2$s:  BORERR 
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31349 #, c-format
31350 msgid ""
31351 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31352 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31353 "should be specified."
31354 msgstr ""
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31358 #, c-format
31359 msgid "No limit"
31360 msgstr "Limite la iha"
31361
31362 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31364 #, c-format
31365 msgid "No log found %s for "
31366 msgstr "La hetan log %s ba "
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31369 #, fuzzy, c-format
31370 msgid "No mappings have been defined for this set"
31371 msgstr "La iha mapa ba %s"
31372
31373 #. SCRIPT
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31375 #, fuzzy
31376 msgid "No match"
31377 msgstr "Batch Foun"
31378
31379 #. SCRIPT
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31381 msgid "No matches found"
31382 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
31383
31384 #. For the first occurrence,
31385 #. SCRIPT
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31388 msgid "No matching records found"
31389 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
31390
31391 #. SCRIPT
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31393 msgid "No matching reports found"
31394 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31397 #, c-format
31398 msgid "No missing issues found."
31399 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
31402 #, c-format
31403 msgid "No more renewals possible"
31404 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
31405
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31407 #, c-format
31408 msgid "No news loaded"
31409 msgstr ""
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31412 #, c-format
31413 msgid "No notice"
31414 msgstr ""
31415
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "No order selected"
31419 msgstr "Seidauk iha orden"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31422 #, c-format
31423 msgid "No orders yet"
31424 msgstr "Seidauk iha orden"
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31427 #, c-format
31428 msgid "No outstanding charges"
31429 msgstr ""
31430
31431 #. SCRIPT
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31433 #, fuzzy
31434 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31435 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
31438 #, c-format
31439 msgid "No patron matched "
31440 msgstr "La iha kliente ida ne'e "
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31443 #, c-format
31444 msgid "No patron may put this book on hold."
31445 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31448 #, c-format
31449 msgid "No patron records have been actually removed"
31450 msgstr "La prepara rejistu ona"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31453 #, c-format
31454 msgid "No patron records have been anonymized"
31455 msgstr ""
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31458 #, c-format
31459 msgid "No patron records have been removed"
31460 msgstr ""
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid "No patron with this name, please, try another"
31465 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, Favor, tenta naran seluk"
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31468 #, c-format
31469 msgid "No pending baskets"
31470 msgstr ""
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31473 #, fuzzy, c-format
31474 msgid "No pending on-site checkout."
31475 msgstr "Empresta on-site"
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31479 #, c-format
31480 msgid "No phone stored."
31481 msgstr ""
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
31484 #, c-format
31485 msgid "No physical items for this record"
31486 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31489 #, fuzzy, c-format
31490 msgid "No plugins installed"
31491 msgstr "La install%s"
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31494 #, c-format
31495 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31496 msgstr ""
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31499 #, c-format
31500 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31501 msgstr ""
31502
31503 #. A
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31508 #, fuzzy
31509 msgid "No popup"
31510 msgstr "Popular liu"
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31513 #, c-format
31514 msgid "No printers defined."
31515 msgstr "La define printer ida."
31516
31517 #. SCRIPT
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31519 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31520 msgstr ""
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid ""
31525 "No record have been imported because they all match an existing record in "
31526 "your catalog."
31527 msgstr ""
31528 "Labele kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
31529 "iha katalogu."
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31532 #, c-format
31533 msgid "No records have been staged."
31534 msgstr "La prepara rejistu ona."
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "No records imported"
31539 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
31540
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "No renewal before"
31545 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
31546
31547 #. SCRIPT
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31549 #, fuzzy
31550 msgid "No renewal before %s"
31551 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31554 #, c-format
31555 msgid "No results for your query"
31556 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31562 #, c-format
31563 msgid "No results found"
31564 msgstr "La hetan rezultadu sira"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31567 #, c-format
31568 msgid "No results found for "
31569 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
31570
31571 #. %1$s:  result.melding 
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31573 #, c-format
31574 msgid ""
31575 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31576 msgstr ""
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31580 #, c-format
31581 msgid "No results found."
31582 msgstr "La hetan rezultadu sira."
31583
31584 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31586 #, c-format
31587 msgid "No results match your search %sfor "
31588 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31591 #, c-format
31592 msgid "No results match your search for "
31593 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31596 #, fuzzy, c-format
31597 msgid "No results."
31598 msgstr "Rezultadu la iha."
31599
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31601 #, c-format
31602 msgid ""
31603 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31604 "the samples supplied for English (en)"
31605 msgstr ""
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31608 #, c-format
31609 msgid "No saved reports match your criteria. "
31610 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
31611
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31613 #, c-format
31614 msgid "No statistics to report"
31615 msgstr "La iha estatistika"
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
31618 #, c-format
31619 msgid "No system preferences matched your search for "
31620 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba "
31621
31622 #. SCRIPT
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
31624 #, fuzzy
31625 msgid "No temporary directory found."
31626 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31629 #, c-format
31630 msgid "No transfers to receive"
31631 msgstr "La iha transferensia atu simu"
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
31634 #, c-format
31635 msgid "No warnings."
31636 msgstr "Avisu sira."
31637
31638 #. INPUT type=button
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31640 #, fuzzy
31641 msgid "No, I don't confirm"
31642 msgstr "Lae, Labele Taka (N)"
31643
31644 #. INPUT type=submit
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
31646 msgid "No, do not Delete"
31647 msgstr "Lae, labele Hamoos"
31648
31649 #. INPUT type=submit
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
31663 #, fuzzy
31664 msgid "No, do not delete"
31665 msgstr "Lae, labele Hamoos"
31666
31667 #. INPUT type=submit
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31669 msgid "No, do not delete!"
31670 msgstr "Lae, labele hamoos!"
31671
31672 #. INPUT type=submit
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31674 #, fuzzy
31675 msgid "No, don't cancel"
31676 msgstr "Lae, labele Hamoos"
31677
31678 #. INPUT type=submit
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
31680 #, fuzzy
31681 msgid "No, don't check out (N)"
31682 msgstr "Lae, Labele Check Out (N)"
31683
31684 #. INPUT type=submit
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
31686 #, fuzzy
31687 msgid "No, don't close (N)"
31688 msgstr "Lae, Labele Taka (N)"
31689
31690 #. INPUT type=submit
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31693 #, fuzzy
31694 msgid "No, don't delete"
31695 msgstr "Lae, labele Hamoos"
31696
31697 #. INPUT type=submit
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
31699 #, fuzzy
31700 msgid "No, don't delete (N)"
31701 msgstr "Lae, Labele Hamoos (N)"
31702
31703 #. INPUT type=submit
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
31705 #, fuzzy
31706 msgid "No, don't renew (N)"
31707 msgstr "Lae, Labele Empresta fali (N)"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31713 #, c-format
31714 msgid "No."
31715 msgstr "Lae."
31716
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31718 #, fuzzy, c-format
31719 msgid "No. of items:"
31720 msgstr "Nu. hira Items:"
31721
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
31723 #, c-format
31724 msgid "No. of times checked out"
31725 msgstr "Dala hira empresta ona"
31726
31727 #. INPUT type=button
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31729 #, fuzzy
31730 msgid "No: Save as new authority"
31731 msgstr "Lae: Grava hanesan Rejistu Foun"
31732
31733 #. INPUT type=button
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31735 #, fuzzy
31736 msgid "No: Save as new record"
31737 msgstr "Lae: Grava hanesan Rejistu Foun"
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31740 #, c-format
31741 msgid "Non fiction"
31742 msgstr "La fiksaun"
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31745 #, c-format
31746 msgid "Non-musical recording"
31747 msgstr "Gravasaun la muzikal"
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31780 #, c-format
31781 msgid "None"
31782 msgstr "La iha buat ida"
31783
31784 #. SCRIPT
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31786 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31787 msgstr ""
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
31792 #, fuzzy, c-format
31793 msgid "None specified "
31794 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31797 #, c-format
31798 msgid "Nonpublic note"
31799 msgstr "Nota la publiku"
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31803 #, c-format
31804 msgid "Nonpublic note:"
31805 msgstr "Nota la publiku:"
31806
31807 #. %1$s:  internalnotes 
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31809 #, c-format
31810 msgid "Nonpublic note: %s"
31811 msgstr "Nota la publiku: %s"
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
31814 #, c-format
31815 msgid "Normal"
31816 msgstr "Normal"
31817
31818 #. SCRIPT
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31820 #, fuzzy
31821 msgid "Normal day"
31822 msgstr "Normal"
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31833 #, c-format
31834 msgid "Normalization rule: "
31835 msgstr "Regra normalizasaun: "
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31840 msgstr "Axel Bojer ho Thomas Gramstad"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31845 msgstr "Unni Knutsen no Marit Kristine Ådland"
31846
31847 #. SCRIPT
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31849 msgid "Northern"
31850 msgstr "Norte"
31851
31852 #. %1$s:  END 
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31854 #, fuzzy, c-format
31855 msgid "Not Installed %s"
31856 msgstr "La install%s"
31857
31858 #. INPUT type=submit
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
31860 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31861 msgstr "La'os duplikadu. Grava nudar rejistu foun"
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31864 #, c-format
31865 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31866 msgstr ""
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31869 #, c-format
31870 msgid ""
31871 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31872 "'ignored'). "
31873 msgstr ""
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "Not allowed to delete own account"
31878 msgstr "Labele hamoos kliente ne'e"
31879
31880 #. SCRIPT
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31882 msgid "Not allowed: overdue"
31883 msgstr ""
31884
31885 #. SCRIPT
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31887 #, fuzzy
31888 msgid "Not allowed: patron restricted"
31889 msgstr "Kliente iha restrisaun"
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid "Not available"
31897 msgstr "La Disponivel"
31898
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31900 #, c-format
31901 msgid "Not checked out since: "
31902 msgstr "La fo empresta dezde: "
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
31905 #, c-format
31906 msgid "Not checked out."
31907 msgstr "La empresta ona."
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
31914 #, c-format
31915 msgid "Not for loan"
31916 msgstr "Labele empresta"
31917
31918 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31919 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31920 #. %3$s:  ELSE 
31921 #. %4$s:  END 
31922 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31923 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31924 #. %7$s:  ELSE 
31925 #. %8$s:  END 
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
31927 #, c-format
31928 msgid ""
31929 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31930 "%s %s being available for loan %s "
31931 msgstr ""
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31934 #, c-format
31935 msgid "Not for loan: "
31936 msgstr "Labele empresta: "
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "Not published"
31941 msgstr "Data publikasaun"
31942
31943 #. SCRIPT
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31945 #, fuzzy
31946 msgid "Not renewable"
31947 msgstr "Total ba subnivel sira"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31953 #, c-format
31954 msgid "Note"
31955 msgstr "Nota"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31958 #, c-format
31959 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31960 msgstr ""
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31964 #, c-format
31965 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31966 msgstr ""
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
31970 #, c-format
31971 msgid "Note about the accompanying materials: "
31972 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
31973
31974 #. SCRIPT
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31976 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31977 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31980 #, c-format
31981 msgid "Note for OPAC"
31982 msgstr "Nota ba OPAC"
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31985 #, c-format
31986 msgid "Note for staff"
31987 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31990 #, c-format
31991 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31992 msgstr ""
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
31995 #, c-format
31996 msgid "Note that if the system preference "
31997 msgstr "Nota katak se preferensia sistema "
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "Note:"
32004 msgstr "Nota:"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32009 #, c-format
32010 msgid "Note: "
32011 msgstr "Nota: "
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32014 #, c-format
32015 msgid ""
32016 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32017 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32018 "or slow your system down."
32019 msgstr ""
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32022 #, c-format
32023 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32024 msgstr ""
32025
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32027 #, c-format
32028 msgid ""
32029 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32030 "temporary."
32031 msgstr ""
32032
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32034 #, c-format
32035 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32036 msgstr ""
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32039 #, c-format
32040 msgid ""
32041 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32042 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32043 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32044 "the bibliographic record"
32045 msgstr ""
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32048 #, c-format
32049 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32050 msgstr ""
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32068 #, c-format
32069 msgid "Notes"
32070 msgstr "Nota sira"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32074 #, c-format
32075 msgid "Notes "
32076 msgstr "Nota sira "
32077
32078 #. For the first occurrence,
32079 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32082 #, c-format
32083 msgid "Notes : %s "
32084 msgstr "Nota : %s "
32085
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32087 #, c-format
32088 msgid "Notes/Comments"
32089 msgstr "Nota/Komentariu sira"
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32103 #, c-format
32104 msgid "Notes:"
32105 msgstr "Nota sira:"
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32114 #, c-format
32115 msgid "Notes: "
32116 msgstr "Nota sira: "
32117
32118 #. For the first occurrence,
32119 #. %1$s:  reservenotes 
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
32122 #, c-format
32123 msgid "Notes: %s"
32124 msgstr "Nota: %s"
32125
32126 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32127 #. %2$s:  END 
32128 #. %3$s:  END 
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32130 #, c-format
32131 msgid "Notes: %s%s %s "
32132 msgstr "Nota sira: %s%s %s "
32133
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32136 #, c-format
32137 msgid "Nothing found."
32138 msgstr "La hetan buat ida."
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32141 #, c-format
32142 msgid "Nothing found. "
32143 msgstr "La hetan buat ida. "
32144
32145 #. For the first occurrence,
32146 #. SCRIPT
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32149 msgid "Nothing is selected."
32150 msgstr "La hili buat ida."
32151
32152 #. SCRIPT
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32154 msgid "Nothing to save"
32155 msgstr "La grava buat ida"
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32160 #, c-format
32161 msgid "Notice"
32162 msgstr "Avizu"
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
32166 #, c-format
32167 msgid "Notices"
32168 msgstr "Avizu sira"
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32171 #, c-format
32172 msgid "Notices &amp; Slips"
32173 msgstr ""
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32177 #, c-format
32178 msgid "Notices &amp; slips"
32179 msgstr ""
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "Notices and Slips"
32184 msgstr "Sidade no vila"
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32187 #, c-format
32188 msgid "Notification Date"
32189 msgstr "Data Notifikasaun"
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
32193 #, c-format
32194 msgid "Notified by"
32195 msgstr "Notifiksaun husi"
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32200 #, c-format
32201 msgid "Notify id"
32202 msgstr "Notifika id"
32203
32204 #. SCRIPT
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32206 msgid "Nov"
32207 msgstr "Nov"
32208
32209 #. For the first occurrence,
32210 #. SCRIPT
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32213 #, c-format
32214 msgid "November"
32215 msgstr "Novembru"
32216
32217 #. SCRIPT
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32219 #, fuzzy
32220 msgid "Now"
32221 msgstr "Lae"
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32224 #, c-format
32225 msgid ""
32226 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32227 "default data."
32228 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32231 #, c-format
32232 msgid "Num/Patrons"
32233 msgstr "Num/Kliente"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32241 #, c-format
32242 msgid "Number"
32243 msgstr "Numeru"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32247 #, c-format
32248 msgid "Number "
32249 msgstr "Numeru "
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32253 #, c-format
32254 msgid "Number of baskets"
32255 msgstr "Kopia hira"
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32258 #, c-format
32259 msgid "Number of checkouts"
32260 msgstr "Checkout hira"
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32264 #, fuzzy, c-format
32265 msgid "Number of columns:"
32266 msgstr "Koluna Hira:"
32267
32268 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32270 #, c-format
32271 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32272 msgstr ""
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32277 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32280 #, c-format
32281 msgid "Number of issues to display to staff:"
32282 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32285 #, c-format
32286 msgid "Number of issues to display to staff: "
32287 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "Number of issues to display to the public: "
32292 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32295 #, c-format
32296 msgid "Number of issues:"
32297 msgstr "Kopia hira:"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32300 #, c-format
32301 msgid "Number of items added"
32302 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32305 #, c-format
32306 msgid "Number of items deleted"
32307 msgstr "Kopia hira hamoos tiona"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Number of items displayed"
32312 msgstr "Hatudu Item Hira"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32315 #, c-format
32316 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32317 msgstr ""
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Number of items replaced"
32322 msgstr "Hatudu Item Hira"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "Number of items to add : "
32327 msgstr "Numuru kopia atu aumenta : "
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32330 #, c-format
32331 msgid "Number of months:"
32332 msgstr "Fulan hira:"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32335 #, c-format
32336 msgid "Number of months: "
32337 msgstr "Fulan hira: "
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32340 #, c-format
32341 msgid "Number of num:"
32342 msgstr ""
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32345 #, c-format
32346 msgid "Number of pages"
32347 msgstr "Kopia hira"
32348
32349 #. %1$s:  LinesRead 
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32351 #, c-format
32352 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32353 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32356 #, c-format
32357 msgid "Number of records added"
32358 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32361 #, c-format
32362 msgid "Number of records changed back"
32363 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32366 #, c-format
32367 msgid "Number of records deleted"
32368 msgstr "Rejistu hira hamoos tiona"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32372 #, c-format
32373 msgid "Number of records ignored"
32374 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32377 #, c-format
32378 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32379 msgstr ""
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32382 #, c-format
32383 msgid "Number of records updated"
32384 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid "Number of renewals"
32389 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele Hafoun"
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "Number of rows:"
32395 msgstr "Lina Hira:"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "Number of students:"
32400 msgstr "Kopia hira:"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32403 #, c-format
32404 msgid "Number of weeks:"
32405 msgstr "Semana hira:"
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32408 #, c-format
32409 msgid "Number of weeks: "
32410 msgstr "Semana hira: "
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32413 #, c-format
32414 msgid "Number pattern:"
32415 msgstr ""
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32418 #, c-format
32419 msgid "Number patterns"
32420 msgstr "Kopia hira"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32423 #, c-format
32424 msgid "Numbered"
32425 msgstr ""
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32428 #, c-format
32429 msgid "Numbering calculation"
32430 msgstr ""
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32433 #, c-format
32434 msgid "Numbering formula"
32435 msgstr ""
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32440 #, c-format
32441 msgid "Numbering formula:"
32442 msgstr ""
32443
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32445 #, c-format
32446 msgid "Numbering pattern"
32447 msgstr ""
32448
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32450 #, c-format
32451 msgid "Numbering pattern:"
32452 msgstr ""
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32455 #, fuzzy, c-format
32456 msgid "Numbering patterns"
32457 msgstr "Importa hela Kliente sira"
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid "Nuño López Ansótegui"
32462 msgstr "Nuño López Ansótegui"
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "OAI set mappings"
32467 msgstr "Aumenta mapa ida"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
32470 #, fuzzy, c-format
32471 msgid "OAI sets"
32472 msgstr "Aumenta mapa ida"
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32478 #, c-format
32479 msgid "OAI sets configuration"
32480 msgstr "Configurasaun fita"
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
32483 #, c-format
32484 msgid "OD/Checkouts"
32485 msgstr "OD/Checkouts"
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
32489 #, c-format
32490 msgid "OFF"
32491 msgstr "TAKA"
32492
32493 #. INPUT type=submit name=submit
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
32545 #, c-format
32546 msgid "OK"
32547 msgstr "OK"
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
32551 #, c-format
32552 msgid "ON"
32553 msgstr "LOKE"
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32558 #, c-format
32559 msgid "OPAC"
32560 msgstr "OPAC"
32561
32562 #. For the first occurrence,
32563 #. %1$s:  lang_lis.language 
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32568 #, c-format
32569 msgid "OPAC (%s)"
32570 msgstr "OPAC (%s)"
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "OPAC Info: "
32575 msgstr "Nota OPAC: "
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "OPAC and Koha news"
32580 msgstr "OPAC no Notisias Koha"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "OPAC info: "
32585 msgstr "Nota OPAC: "
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32589 #, c-format
32590 msgid "OPAC note"
32591 msgstr "Nota OPAC"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
32594 #, c-format
32595 msgid "OPAC note:"
32596 msgstr "Nota OPAC:"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "OPAC view:"
32601 msgstr "OPAC vista:"
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid "OPAC/Staff login"
32606 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
32609 #, c-format
32610 msgid "OPACBaseURL"
32611 msgstr ""
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
32614 #, c-format
32615 msgid ""
32616 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32617 "sponsorship)"
32618 msgstr ""
32619 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
32620 "Serials sponsorship)"
32621
32622 #. INPUT type=button
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32630 #, c-format
32631 msgid "OR"
32632 msgstr "KA"
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32635 #, c-format
32636 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32637 msgstr ""
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32640 #, c-format
32641 msgid "OR:"
32642 msgstr "KA:"
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32645 #, c-format
32646 msgid ""
32647 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32648 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32649 msgstr ""
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32652 #, c-format
32653 msgid "OS version ('uname -a'): "
32654 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
32657 #, c-format
32658 msgid "OVER THE LIMIT"
32659 msgstr "LIU LIMITE"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
32662 #, c-format
32663 msgid "Object"
32664 msgstr "Objetu"
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
32667 #, c-format
32668 msgid "Object: "
32669 msgstr "Objetu: "
32670
32671 #. SCRIPT
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32673 msgid "Oct"
32674 msgstr "Out"
32675
32676 #. For the first occurrence,
32677 #. SCRIPT
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32680 #, c-format
32681 msgid "October"
32682 msgstr "Outubru"
32683
32684 #. For the first occurrence,
32685 #. %1$s:  ELSE 
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32688 #, c-format
32689 msgid "Off %s "
32690 msgstr "Taka %s "
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32693 #, c-format
32694 msgid ""
32695 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32696 "transactions, but patron and item information will not be available."
32697 msgstr ""
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32704 #, fuzzy, c-format
32705 msgid "Offline circulation"
32706 msgstr "Sirkulasaun Offline"
32707
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
32709 #, fuzzy, c-format
32710 msgid "Offline circulation file upload"
32711 msgstr "Upload File Sirkulasaun Offline"
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32715 #, c-format
32716 msgid "Offset:"
32717 msgstr ""
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32728 #, c-format
32729 msgid "Offset: "
32730 msgstr ""
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
32733 #, c-format
32734 msgid "Olivier Crouzet"
32735 msgstr ""
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32738 #, c-format
32739 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32740 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32743 #, c-format
32744 msgid "On"
32745 msgstr "Iha"
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32749 #, c-format
32750 msgid "On "
32751 msgstr "Iha "
32752
32753 #. SCRIPT
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32755 #, fuzzy
32756 msgid "On hold"
32757 msgstr "Iha rezavasaun"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32760 #, c-format
32761 msgid "On hold for"
32762 msgstr "Rezerva ona ba"
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "On shelf holds allowed"
32768 msgstr "Labele rezerva"
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "On title "
32773 msgstr "Iha Titulu "
32774
32775 #. For the first occurrence,
32776 #. SCRIPT
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
32779 #, c-format
32780 msgid "On-site checkout"
32781 msgstr "Empresta on-site"
32782
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32784 #, c-format
32785 msgid "On-site checkouts"
32786 msgstr "Emprestimos on-site"
32787
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
32789 #, c-format
32790 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32791 msgstr ""
32792
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32794 #, c-format
32795 msgid "On:"
32796 msgstr "Iha:"
32797
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:197
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "One borrowernumber per line."
32801 msgstr "Numerukliente: "
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "One number per line."
32806 msgstr "Hafoun Kliente"
32807
32808 #. SCRIPT
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32810 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32811 msgstr ""
32812
32813 #. SCRIPT
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32815 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32816 msgstr ""
32817
32818 #. SCRIPT
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32820 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32821 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
32822
32823 #. SCRIPT
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32825 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32826 msgstr ""
32827
32828 #. A
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32830 msgid "Online Public Access Catalog"
32831 msgstr "Online Public Access Katalog"
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32834 #, fuzzy, c-format
32835 msgid "Online help"
32836 msgstr "Ajuda Online"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32839 #, c-format
32840 msgid "Online resources:"
32841 msgstr "Rekursus online:"
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32844 #, c-format
32845 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32846 msgstr ""
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32849 #, c-format
32850 msgid "Only Item:"
32851 msgstr "Item ida deit:"
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32854 #, fuzzy, c-format
32855 msgid "Only KPZ file format is supported."
32856 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32859 #, c-format
32860 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32861 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
32864 #, c-format
32865 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32866 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. "
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32869 #, c-format
32870 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32871 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
32872
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
32874 #, c-format
32875 msgid "Only item "
32876 msgstr "Item ida deit "
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32879 #, c-format
32880 msgid "Only items currently available"
32881 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32886 msgstr "Checkouts mak bele"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
32889 #, c-format
32890 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32891 msgstr ""
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32894 #, c-format
32895 msgid ""
32896 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32897 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32898 "results"
32899 msgstr ""
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32904 #, c-format
32905 msgid "Open"
32906 msgstr "Loke"
32907
32908 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32910 #, c-format
32911 msgid "Open (%s)"
32912 msgstr "Loke ona iha (%s)"
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
32915 #, fuzzy, c-format
32916 msgid "Open Document Spreadsheet"
32917 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32925 #, c-format
32926 msgid "Open in new window"
32927 msgstr "Loke iha janela foun"
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32930 #, c-format
32931 msgid "Open on:"
32932 msgstr "Loke iha:"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32935 #, c-format
32936 msgid "Open."
32937 msgstr "Loke."
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
32940 #, c-format
32941 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32942 msgstr ""
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
32945 #, c-format
32946 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32947 msgstr ""
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
32950 #, c-format
32951 msgid "Opened on:"
32952 msgstr "Loke ona iha:"
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "Operations"
32957 msgstr "Opsaun sira"
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32960 #, c-format
32961 msgid "Operator"
32962 msgstr "Opera"
32963
32964 #. TH
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32966 msgid "Optional module missing"
32967 msgstr "Modulu opsional falta"
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
32974 #, c-format
32975 msgid "Options"
32976 msgstr "Opsaun sira"
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32980 #, c-format
32981 msgid "Or enter a list of record numbers"
32982 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32987 msgstr "Ka skan kada item sira"
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32990 #, c-format
32991 msgid "Or scan items one by one"
32992 msgstr "Ka skan kada item sira"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "Or use a patron list"
32997 msgstr "Kliente Duplikata"
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33008 #, c-format
33009 msgid "Order"
33010 msgstr "Hameno"
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33016 #, c-format
33017 msgid "Order "
33018 msgstr "Hameno "
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33021 #, c-format
33022 msgid "Order cost"
33023 msgstr "Kustu hameno"
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33026 #, fuzzy, c-format
33027 msgid "Order cost search"
33028 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33031 #, c-format
33032 msgid "Order date"
33033 msgstr "Data hameno"
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33037 #, c-format
33038 msgid "Order date:"
33039 msgstr "Data hameno:"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33043 #, c-format
33044 msgid "Order from external source"
33045 msgstr "Hameno husi fonte externa"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "Order line"
33051 msgstr "Lina Hameno"
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33054 #, c-format
33055 msgid "Order line (parent)"
33056 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33059 #, fuzzy, c-format
33060 msgid "Order line :"
33061 msgstr "Lina Hameno :"
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33064 #, fuzzy, c-format
33065 msgid "Order line search"
33066 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33069 #, c-format
33070 msgid "Order line:"
33071 msgstr "Lina hameno:"
33072
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33074 #, c-format
33075 msgid "Order number"
33076 msgstr "Numeru kartaun"
33077
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33079 #, c-format
33080 msgid "Order status: "
33081 msgstr "Estatus orden: "
33082
33083 #. A
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33086 msgid "Order this one"
33087 msgstr "Hameno ida ne'e"
33088
33089 #. SCRIPT
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33091 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33092 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33098 #, c-format
33099 msgid "Ordered"
33100 msgstr "Hameno ona"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33104 #, fuzzy, c-format
33105 msgid "Ordered amount"
33106 msgstr "Kustu hameno"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33110 #, c-format
33111 msgid "Ordering information"
33112 msgstr "Informasau kona-ba enkomenda"
33113
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33115 #, c-format
33116 msgid "Ordernumber"
33117 msgstr "Numeru kartaun"
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33120 #, c-format
33121 msgid "Orders"
33122 msgstr "Hameno sira"
33123
33124 #. %1$s:  booksellerfromname 
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
33126 #, c-format
33127 msgid "Orders for %s"
33128 msgstr "Hameno sira husi %s"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33131 #, c-format
33132 msgid "Orders from: "
33133 msgstr "Hameno sira husi: "
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33137 #, c-format
33138 msgid "Orders search"
33139 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33142 #, c-format
33143 msgid "Orders with uncertain prices"
33144 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33147 #, c-format
33148 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33149 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33153 #, c-format
33154 msgid "Organization"
33155 msgstr "Organizasaun"
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33158 #, c-format
33159 msgid "Organization #:"
33160 msgstr "Organizasaun #:"
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33164 #, c-format
33165 msgid "Organization email: "
33166 msgstr "Organizasaun nia email: "
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33169 #, c-format
33170 msgid "Organization name: "
33171 msgstr "Naran organizasaun: "
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33175 #, c-format
33176 msgid "Organization phone: "
33177 msgstr "Telefone organizasaun: "
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33180 #, c-format
33181 msgid "Organize by: "
33182 msgstr "Organiza tuir: "
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33185 #, c-format
33186 msgid "Original"
33187 msgstr "Orijinál"
33188
33189 #. A
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33191 #, fuzzy
33192 msgid "Original order line"
33193 msgstr "Lina Hameno"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33197 #, c-format
33198 msgid "Other"
33199 msgstr "Seluk"
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33202 #, c-format
33203 msgid "Other action"
33204 msgstr "Asaun seluk"
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "Other course reserves"
33209 msgstr "Autre orchestre"
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33212 #, c-format
33213 msgid "Other data"
33214 msgstr "Dadus seluk"
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33217 #, c-format
33218 msgid "Other holdings"
33219 msgstr "Kopia seluk"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
33222 #, c-format
33223 msgid "Other holdings:"
33224 msgstr "Kopia seluk:"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "Other librarians"
33229 msgstr "Bibliotekáriu Seluk"
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33232 #, c-format
33233 msgid "Other name"
33234 msgstr "Naran seluk"
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33237 #, c-format
33238 msgid "Other names"
33239 msgstr "Naran seluk"
33240
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33242 #, fuzzy, c-format
33243 msgid "Other options (choose one)"
33244 msgstr "Opsaun seluk: (hili ida deit)"
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33248 #, c-format
33249 msgid "Other phone"
33250 msgstr "Telefone seluk"
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33256 #, c-format
33257 msgid "Other phone: "
33258 msgstr "Telefone seluk: "
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33261 #, c-format
33262 msgid "Others..."
33263 msgstr "Seluk..."
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33276 #, c-format
33277 msgid "Output"
33278 msgstr "Output"
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "Output format"
33283 msgstr "Formatu ba output"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33286 #, c-format
33287 msgid "Output format "
33288 msgstr "Formatu ba output "
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33291 #, fuzzy, c-format
33292 msgid "Output format:"
33293 msgstr "Formatu Output:"
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33296 #, c-format
33297 msgid "Output to a file named: "
33298 msgstr "Output ba file hanaran: "
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33301 #, c-format
33302 msgid "Output:"
33303 msgstr "Output:"
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33307 #, c-format
33308 msgid "Outstanding"
33309 msgstr "Tabele"
33310
33311 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
33312 #. %2$s:  chargesamount 
33313 #. %3$s:  END 
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33315 #, c-format
33316 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
33317 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina%s husi %s%s"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33320 #, c-format
33321 msgid "Overdue"
33322 msgstr "Atrazadu"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33328 msgstr "Items tarde ho Multa"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33331 #, c-format
33332 msgid "Overdue notice required: "
33333 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33337 #, c-format
33338 msgid "Overdue notice/status triggers"
33339 msgstr ""
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33342 #, fuzzy, c-format
33343 msgid "Overdue report"
33344 msgstr "Relatoriu kona-ba livru Atrazadu"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
33348 #, c-format
33349 msgid "Overdue status"
33350 msgstr "Estatus atrazadu"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33354 #, c-format
33355 msgid "Overdues"
33356 msgstr "Atrazadu sira"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33359 #, c-format
33360 msgid "Overdues with fines"
33361 msgstr "Items tarde ho multa"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33364 #, c-format
33365 msgid "Overdues:"
33366 msgstr "Items tarde:"
33367
33368 #. INPUT type=submit
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33372 #, fuzzy
33373 msgid "Override and renew"
33374 msgstr "override_renewals"
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33377 #, fuzzy, c-format
33378 msgid "Override blocked renewals"
33379 msgstr "override_renewals"
33380
33381 #. INPUT type=submit
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33384 msgid "Override limit and renew"
33385 msgstr ""
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33388 #, c-format
33389 msgid "Override renewal limit:"
33390 msgstr "Override renewals limitadu:"
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
33393 #, c-format
33394 msgid "Override restriction temporarily"
33395 msgstr ""
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33398 #, c-format
33399 msgid "Overwrite the existing one with this"
33400 msgstr ""
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33405 msgstr "(3.x Interface Design)"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33410 #, c-format
33411 msgid "Owner"
33412 msgstr "Na'in"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
33418 #, c-format
33419 msgid "Owner: "
33420 msgstr "Na'in: "
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33423 #, c-format
33424 msgid "PICAMARC"
33425 msgstr "PICAMARC"
33426
33427 #. SCRIPT
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33429 msgid "PM"
33430 msgstr ""
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33435 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33440 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33443 #, c-format
33444 msgid "Pablo Bianchi"
33445 msgstr ""
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33448 #, c-format
33449 msgid "Packaging manager:"
33450 msgstr ""
33451
33452 #. For the first occurrence,
33453 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
33454 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33457 #, c-format
33458 msgid "Page %s %s "
33459 msgstr "Pajina %s %s "
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid "Page height:"
33465 msgstr "Aas Etiketa:"
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid "Page side: "
33470 msgstr "Data atu fo fali: "
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33474 #, fuzzy, c-format
33475 msgid "Page width:"
33476 msgstr "Fita nia luan:"
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33479 #, c-format
33480 msgid "Paid for (unused)"
33481 msgstr ""
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33484 #, c-format
33485 msgid "Paid for?:"
33486 msgstr "Selu ona ba?:"
33487
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
33489 #, c-format
33490 msgid "Paper bin"
33491 msgstr ""
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33497 #, c-format
33498 msgid "Paper bin:"
33499 msgstr ""
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33503 #, fuzzy, c-format
33504 msgid "Partially received"
33505 msgstr "Data simu ona"
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33508 #, c-format
33509 msgid "Pasi Kallinen"
33510 msgstr ""
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33514 #, c-format
33515 msgid "Password"
33516 msgstr "Password"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33519 #, c-format
33520 msgid "Password Updated"
33521 msgstr "Password Atualiza ona"
33522
33523 #. For the first occurrence,
33524 #. SCRIPT
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33527 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33528 msgstr ""
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
33531 #, c-format
33532 msgid "Password is too short"
33533 msgstr "Password badak demais"
33534
33535 #. %1$s:  minPasswordLength 
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
33537 #, c-format
33538 msgid "Password must be at least %s characters long."
33539 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33544 #, c-format
33545 msgid "Password:"
33546 msgstr "Password:"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
33550 #, c-format
33551 msgid "Password: "
33552 msgstr "Password: "
33553
33554 #. For the first occurrence,
33555 #. SCRIPT
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "Passwords do not match"
33560 msgstr "Password badak demais"
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
33563 #, c-format
33564 msgid "Passwords do not match."
33565 msgstr "Password badak demais."
33566
33567 #. SCRIPT
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33569 msgid "Passwords will be displayed as text"
33570 msgstr ""
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33573 #, c-format
33574 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33575 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33578 #, c-format
33579 msgid "Patent document"
33580 msgstr "Dokumentu patente"
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33595 #, c-format
33596 msgid "Patron"
33597 msgstr "Kliente"
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
33600 #, c-format
33601 msgid "Patron #:"
33602 msgstr "Kliente #:"
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid "Patron account flags"
33607 msgstr "Konta kliente ne'e iha restrisaun"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33610 #, c-format
33611 msgid "Patron activity"
33612 msgstr "Atividade kliente"
33613
33614 #. SCRIPT
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33616 msgid "Patron attribute type code missing"
33617 msgstr "Kodigu ba tipu attributu kliente nian falta"
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33621 #, c-format
33622 msgid "Patron attribute type code: "
33623 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33629 #, c-format
33630 msgid "Patron attribute types"
33631 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "Patron attributes"
33637 msgstr "Kliente nia Atributu"
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33640 #, c-format
33641 msgid "Patron attributes: "
33642 msgstr "Kliente nia atributu: "
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33652 #, c-format
33653 msgid "Patron card creator"
33654 msgstr "Kria kartaun kliente"
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid "Patron card creator home"
33659 msgstr "Kria kartaun kliente"
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33662 #, fuzzy, c-format
33663 msgid "Patron card templates"
33664 msgstr "Template ba Kartaun Kliente"
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33670 #, c-format
33671 msgid "Patron categories"
33672 msgstr "Kategoria kliente"
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33683 #, c-format
33684 msgid "Patron category"
33685 msgstr "Kategoria kliente"
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33688 #, fuzzy, c-format
33689 msgid "Patron category administration"
33690 msgstr "Administrasaun ba Kategoria Kliente"
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
33693 #, c-format
33694 msgid "Patron category:"
33695 msgstr "Kategoria kliente:"
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33700 #, c-format
33701 msgid "Patron category: "
33702 msgstr "Kategoria kliente: "
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Patron details"
33707 msgstr "Detalle Publikasaun"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33710 #, c-format
33711 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33712 msgstr "Kliente la pertense subscription lista routing."
33713
33714 #. SCRIPT
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33716 #, fuzzy
33717 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33718 msgstr "Kliente iha restrisaun: %s"
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
33721 #, c-format
33722 msgid "Patron flags:"
33723 msgstr ""
33724
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33727 #, c-format
33728 msgid "Patron has "
33729 msgstr "Kliente iha "
33730
33731 #. %1$s:  charges 
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33733 #, c-format
33734 msgid "Patron has %s in fines."
33735 msgstr "Kliente iha multa %s."
33736
33737 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33739 #, c-format
33740 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33741 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
33742
33743 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33744 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33745 #. %3$s:  END 
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33747 #, c-format
33748 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33749 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
33750
33751 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33752 #. %2$s:  creditsamount 
33753 #. %3$s:  END 
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33755 #, c-format
33756 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33757 msgstr "Kliente nee iha kreditu%s %s%s "
33758
33759 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid "Patron has a restriction until %s."
33763 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun %s."
33764
33765 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33766 #. %2$s:  END 
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
33768 #, c-format
33769 msgid ""
33770 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33771 "anyway? %s "
33772 msgstr ""
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
33775 #, c-format
33776 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33777 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun"
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
33780 #, c-format
33781 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33782 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
33783
33784 #. SCRIPT
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33786 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33787 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun: %s"
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33790 #, c-format
33791 msgid "Patron has nothing checked out."
33792 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33796 #, c-format
33797 msgid "Patron has nothing on hold."
33798 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
33799
33800 #. %1$s:  fines 
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
33802 #, c-format
33803 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33804 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
33805
33806 #. SCRIPT
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33808 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33809 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
33810
33811 #. INPUT type=text
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33813 #, fuzzy
33814 msgid "Patron holds"
33815 msgstr "Kliente ne'ebe tau Rezerva ona"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33818 #, fuzzy, c-format
33819 msgid "Patron image failed to upload"
33820 msgstr "La Konsege Upload ba Imajen Kliente"
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33825 msgstr "Imajen(s) Kliente Upload Tiona"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33830 msgstr "Imajen(s) Kliente Upload Tiona ho Sala Ruma"
33831
33832 #. For the first occurrence,
33833 #. SCRIPT
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
33838 #, c-format
33839 msgid "Patron is RESTRICTED"
33840 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
33841
33842 #. A
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
33844 #, fuzzy
33845 msgid "Patron is an adult"
33846 msgstr "Jerir lista routing"
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
33850 #, c-format
33851 msgid "Patron is currently unrestricted."
33852 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33856 #, c-format
33857 msgid "Patron is restricted"
33858 msgstr "Kliente iha restrisaun"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33861 #, c-format
33862 msgid "Patron list: "
33863 msgstr "Lista kliente: "
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Patron lists"
33872 msgstr "Estatus kliente"
33873
33874 #. OPTGROUP
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
33876 #, fuzzy
33877 msgid "Patron lists:"
33878 msgstr "Kliente lista:"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
33882 #, c-format
33883 msgid "Patron messaging preferences"
33884 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33887 #, c-format
33888 msgid "Patron name"
33889 msgstr "Naran kliente"
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "Patron not found"
33894 msgstr "La hetan kliente"
33895
33896 #. SCRIPT
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33898 msgid "Patron not found."
33899 msgstr "La hetan kliente."
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
33902 #, c-format
33903 msgid "Patron not found:"
33904 msgstr "La hetan kliente:"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Patron notification:"
33909 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33913 #, c-format
33914 msgid "Patron notification: "
33915 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33918 #, c-format
33919 msgid "Patron records were last synced on: "
33920 msgstr ""
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Patron restrictions"
33925 msgstr "Kliente iha restrisaun"
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33928 #, c-format
33929 msgid "Patron search: "
33930 msgstr "Buka kliente: "
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
33933 #, c-format
33934 msgid "Patron selection"
33935 msgstr "Hili kliente"
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33939 #, fuzzy, c-format
33940 msgid "Patron sort 1"
33941 msgstr "Kliente ordenar1"
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Patron sort 2"
33947 msgstr "Kliente ordenar2"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33950 #, c-format
33951 msgid "Patron status"
33952 msgstr "Estatus kliente"
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33955 #, c-format
33956 msgid "Patron types and categories"
33957 msgstr "Tipu no kategoria kliente"
33958
33959 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
33961 #, c-format
33962 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33963 msgstr "Kliente ne'e to'o ona iha limitasaun %s"
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33966 #, c-format
33967 msgid ""
33968 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33969 "the local record was kept."
33970 msgstr ""
33971
33972 #. For the first occurrence,
33973 #. %1$s:  expiry 
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33976 #, c-format
33977 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33978 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
33979
33980 #. For the first occurrence,
33981 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33982 #. %2$s:  userdebarreddate 
33983 #. %3$s:  END 
33984 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33987 #, c-format
33988 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33989 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
33992 #, c-format
33993 msgid "Patron's address in doubt"
33994 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34000 #, c-format
34001 msgid "Patron's address is in doubt"
34002 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
34003
34004 #. SCRIPT
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34006 #, fuzzy
34007 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34008 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34011 #, c-format
34012 msgid "Patron's address is in doubt."
34013 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
34014
34015 #. %1$s:  age_low 
34016 #. %2$s:  age_high 
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34020 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s."
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34023 #, c-format
34024 msgid "Patron's card has been reported lost."
34025 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
34026
34027 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34028 #. %2$s:  expiry 
34029 #. %3$s:  END 
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34031 #, c-format
34032 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34033 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
34036 #, c-format
34037 msgid "Patron's card is expired"
34038 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
34039
34040 #. SCRIPT
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34042 #, fuzzy
34043 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34044 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34049 #, c-format
34050 msgid "Patron's card is lost"
34051 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
34052
34053 #. %1$s:  expiry 
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34055 #, c-format
34056 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34057 msgstr ""
34058 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34061 #, c-format
34062 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34063 msgstr ""
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34066 #, c-format
34067 msgid "Patron:"
34068 msgstr "Kliente:"
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34071 #, c-format
34072 msgid "Patron: "
34073 msgstr "Kliente: "
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34103 #, c-format
34104 msgid "Patrons"
34105 msgstr "Kliente sira"
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34111 #, c-format
34112 msgid "Patrons and circulation"
34113 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34116 #, c-format
34117 msgid "Patrons found for: "
34118 msgstr "La hetan kliente: "
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
34121 #, c-format
34122 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34123 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "Patrons in list"
34128 msgstr "Jerir lista routing"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34132 #, c-format
34133 msgid "Patrons requesting modifications"
34134 msgstr "Notifikasaun ba kliente"
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34139 #, c-format
34140 msgid "Patrons statistics"
34141 msgstr "Estatistika kliente"
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Patrons tables"
34146 msgstr "Detalle Kliente nian"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid "Patrons to be added"
34151 msgstr "Printer Aumenta tiona"
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34155 #, c-format
34156 msgid "Patrons who haven't checked out"
34157 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "Patrons with holds"
34162 msgstr "Kliente ne'ebe tau Rezerva ona"
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34166 #, fuzzy, c-format
34167 msgid "Patrons with no checkouts"
34168 msgstr "Kliente ne'ebe la Empresta livru ida"
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34175 #, c-format
34176 msgid "Patrons with the most checkouts"
34177 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34180 #, c-format
34181 msgid "Pattern name:"
34182 msgstr "Naran kliente:"
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34185 #, c-format
34186 msgid "Paul Poulain"
34187 msgstr "Paul Poulain"
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34190 #, fuzzy, c-format
34191 msgid ""
34192 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34193 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34194 msgstr ""
34195 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
34196 "Manager)"
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34199 #, c-format
34200 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34201 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34202
34203 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34205 msgid "Pay"
34206 msgstr "Selu"
34207
34208 #. INPUT type=submit name=paycollect
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34210 #, fuzzy
34211 msgid "Pay amount"
34212 msgstr "Selu Hira"
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34215 #, fuzzy, c-format
34216 msgid "Pay an amount toward all fines"
34217 msgstr "Selu parte ba multa ida"
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34220 #, fuzzy, c-format
34221 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34222 msgstr "Selu ba Multa ne'ebe hili tiona"
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34225 #, fuzzy, c-format
34226 msgid "Pay an individual fine"
34227 msgstr "Selu parte ba multa ida"
34228
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34230 #, fuzzy, c-format
34231 msgid "Pay fine"
34232 msgstr "Selu multa"
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34240 #, c-format
34241 msgid "Pay fines"
34242 msgstr "Selu multa"
34243
34244 #. %1$s:  borrower.firstname 
34245 #. %2$s:  borrower.surname 
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34247 #, c-format
34248 msgid "Pay fines for %s %s"
34249 msgstr "Selu multa ba %s %s"
34250
34251 #. INPUT type=submit name=payselected
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34253 #, fuzzy
34254 msgid "Pay selected"
34255 msgstr "Selu ba Multa ne'ebe hili tiona"
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34258 #, fuzzy, c-format
34259 msgid "Payment amount"
34260 msgstr "Pagamentu Hira"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34263 #, fuzzy, c-format
34264 msgid "Payment note"
34265 msgstr "Tipu Pagamentu"
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34268 #, fuzzy, c-format
34269 msgid "Payment type"
34270 msgstr "Tipu Pagamentu"
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34273 #, c-format
34274 msgid "Payments"
34275 msgstr "Pagamentu sira"
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34278 #, c-format
34279 msgid "Peggy Thrasher"
34280 msgstr ""
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34290 #, c-format
34291 msgid "Pending"
34292 msgstr "Seidauk hakotu"
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Pending discharge requests"
34297 msgstr "Sujestaun seidauk hakotu"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Pending offline circulation actions"
34303 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "Pending on-site checkouts"
34309 msgstr "Emprestimos on-site"
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "Pending order"
34314 msgstr "Hameno Seidauk Mai"
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "Pending orders"
34319 msgstr "Hameno Seidauk Mai"
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34322 #, c-format
34323 msgid "Pending suggestions"
34324 msgstr "Sujestaun seidauk hakotu"
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34327 #, fuzzy, c-format
34328 msgid "Pending tags"
34329 msgstr "Seidauk hakotu"
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34332 #, c-format
34333 msgid "Perform a new search"
34334 msgstr "Hala'o peskiza foun"
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Perform batch deletion of items"
34339 msgstr "Konfirma hamoos ba printer "
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34342 #, c-format
34343 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34344 msgstr ""
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "Perform batch modification of items"
34349 msgstr "Fila ba hamoos batch item"
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Perform batch modification of patrons"
34354 msgstr "Fila ba hamoos batch item"
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34357 #, c-format
34358 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34359 msgstr ""
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34363 #, c-format
34364 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34365 msgstr "Hala'o inventoriu (stocktaking) ba ita nia katalogu"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34368 #, c-format
34369 msgid ""
34370 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34371 "the AutoSelfCheckID"
34372 msgstr ""
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34375 #, c-format
34376 msgid "Period"
34377 msgstr "Períodu"
34378
34379 #. %1$s:  IF budget_period_total 
34380 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
34381 #. %3$s:  END 
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34383 #, c-format
34384 msgid "Period allocated %s%s%s "
34385 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34388 #, fuzzy, c-format
34389 msgid "Periodicity"
34390 msgstr "Períodu"
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34393 #, c-format
34394 msgid "Perl @INC: "
34395 msgstr "Perl @INC: "
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34398 #, c-format
34399 msgid "Perl interpreter: "
34400 msgstr "Perl interpreter: "
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34404 #, c-format
34405 msgid "Perl modules"
34406 msgstr "Perl modules"
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34409 #, c-format
34410 msgid "Perl version: "
34411 msgstr "Versaun perl: "
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "Permanent library"
34416 msgstr "Biblioteka Daudaun"
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Permanent shelving location"
34421 msgstr "Lokalizasaun iha estante hotu"
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34426 msgstr "Anonimza istoria check-out boot liu duke"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34429 #, c-format
34430 msgid "Permanently delete these patrons"
34431 msgstr "Permanentemente hamoos kliente sira ne'e"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34434 #, c-format
34435 msgid "Permissions: "
34436 msgstr "Permisaun: "
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34439 #, c-format
34440 msgid "Peter Crellan Kelly"
34441 msgstr ""
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
34444 #, c-format
34445 msgid "Peter Lorimer"
34446 msgstr ""
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34449 #, c-format
34450 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34451 msgstr ""
34452
34453 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
34454 #. %2$s:  END 
34455 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34457 #, c-format
34458 msgid "Ph: %s%s %s "
34459 msgstr "Ph: %s %s %s "
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34462 #, c-format
34463 msgid "Philippe Jaillon"
34464 msgstr "Philippe Jaillon"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
34468 #, c-format
34469 msgid "Phone"
34470 msgstr "Fone"
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
34476 #, fuzzy, c-format
34477 msgid "Phone number"
34478 msgstr "Tipu konta"
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34481 #, c-format
34482 msgid "Phone:"
34483 msgstr "Fone:"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34493 #, c-format
34494 msgid "Phone: "
34495 msgstr "Fone: "
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "Physical address: "
34501 msgstr "Enderesu fiziku: "
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34504 #, c-format
34505 msgid "Physical details:"
34506 msgstr "Detalle fiziku:"
34507
34508 #. INPUT type=submit name=pick
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34510 msgid "Pick"
34511 msgstr "Hili"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
34515 #, fuzzy, c-format
34516 msgid "Pickup at"
34517 msgstr "Foti husi:"
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
34520 #, c-format
34521 msgid "Pickup at:"
34522 msgstr "Foti husi:"
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34526 #, fuzzy, c-format
34527 msgid "Pickup library"
34528 msgstr "Foti husi Biblioteka"
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
34531 #, c-format
34532 msgid "Pickup library is different"
34533 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34536 #, c-format
34537 msgid "Pierrick Le Gall"
34538 msgstr "Pierrick Le Gall"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34541 #, c-format
34542 msgid "Piotr Kowalski"
34543 msgstr ""
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
34546 #, c-format
34547 msgid "Piotr Wejman"
34548 msgstr "Piotr Wejman"
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34559 #, c-format
34560 msgid "Pipe (|)"
34561 msgstr "Lina (|)"
34562
34563 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
34564 #. %2$s:  title |html 
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34566 #, c-format
34567 msgid "Place a hold on %s%s"
34568 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Place a hold on a specific item"
34573 msgstr "Halo rezerva ba kopia espesifiku"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "Place a hold on the next available item "
34578 msgstr "Halo rezerva ba kopia disponivel tuirmai "
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
34581 #, c-format
34582 msgid "Place and modify holds for patrons"
34583 msgstr ""
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34601 #, c-format
34602 msgid "Place hold"
34603 msgstr "Rezerva"
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "Place hold "
34608 msgstr "Rezerva "
34609
34610 #. For the first occurrence,
34611 #. %1$s:  holdfor_firstname 
34612 #. %2$s:  holdfor_surname 
34613 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34620 msgstr "Rezerva ba %s %s (%s)"
34621
34622 #. SCRIPT
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34624 msgid "Place hold on this item?"
34625 msgstr "Halo rezerva ba item ne'e?"
34626
34627 #. SCRIPT
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34629 msgid "Place hold?"
34630 msgstr "Halo rezerva?"
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Place holds for patrons"
34635 msgstr "Buka Kliente"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34638 #, c-format
34639 msgid "Place of publication"
34640 msgstr "Publikasaun fatin"
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34644 #, c-format
34645 msgid "Placed on"
34646 msgstr "Rezerva iha"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "Places"
34651 msgstr "Rezerva iha"
34652
34653 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "Plan by %s"
34657 msgstr "Planu tuir Fulan sira"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34660 #, fuzzy, c-format
34661 msgid "Plan by item types"
34662 msgstr "Planu tuir Item nia Tipu"
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Plan by libraries"
34667 msgstr "Biblioteka hotu"
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Plan by months"
34672 msgstr "Planu tuir Fulan sira"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
34675 #, c-format
34676 msgid "Planned date"
34677 msgstr ""
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34681 #, c-format
34682 msgid "Planning"
34683 msgstr "Planeia"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Planning "
34688 msgstr "Planeia "
34689
34690 #. %1$s:  budget_period_description 
34691 #. %2$s:  authcat 
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34693 #, c-format
34694 msgid "Planning for %s by %s"
34695 msgstr "Planeia ba %s husi %s"
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34698 #, c-format
34699 msgid "Play media"
34700 msgstr "Multimedia toka"
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
34705 #, c-format
34706 msgid "Please "
34707 msgstr "Favor ida "
34708
34709 #. SCRIPT
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34711 #, fuzzy
34712 msgid "Please %supload%s one."
34713 msgstr "Favor upload file uluk lai."
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
34716 #, c-format
34717 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34718 msgstr "Faz favor Konfirma deit hamoos ba Asinatura"
34719
34720 #. SCRIPT
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34722 msgid ""
34723 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34724 "search."
34725 msgstr ""
34726
34727 #. SCRIPT
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34729 msgid "Please cancel the previous hold first"
34730 msgstr ""
34731
34732 #. SCRIPT
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34734 msgid "Please check at least one action"
34735 msgstr "Favor hili pelumenus item ida"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34738 #, c-format
34739 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34740 msgstr ""
34741
34742 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
34743 #. %2$s:  ELSE 
34744 #. %3$s:  END 
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
34746 #, c-format
34747 msgid ""
34748 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34749 "less than 30 days. %s %s "
34750 msgstr ""
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34753 #, c-format
34754 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34755 msgstr ""
34756
34757 #. SCRIPT
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34759 msgid "Please choose a file to upload"
34760 msgstr "Favor hili file ida atu upload"
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34763 #, c-format
34764 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34765 msgstr "Favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34768 #, c-format
34769 msgid "Please choose a vendor."
34770 msgstr "Favor hili vendedor ida."
34771
34772 #. SCRIPT
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34774 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34775 msgstr "Favor hili pelumenus tarjetu Z39.50 ida"
34776
34777 #. SCRIPT
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34779 #, fuzzy
34780 msgid "Please choose at least one external target"
34781 msgstr "Favor hili pelumenus tarjetu Z39.50 ida"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
34784 #, c-format
34785 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34786 msgstr "Favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34789 #, c-format
34790 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34791 msgstr "Favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34795 #, c-format
34796 msgid ""
34797 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34798 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34799 msgstr ""
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34802 #, c-format
34803 msgid "Please click 'Next' to continue "
34804 msgstr "Favor klika 'Tuirmai' atu kontinua "
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34807 #, c-format
34808 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34809 msgstr "Se informasaun ne'e loos ona, faz favor klika 'Tuirmai' hodi kontinua "
34810
34811 #. SCRIPT
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34813 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34814 msgstr ""
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
34817 #, c-format
34818 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34819 msgstr ""
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "Please confirm checkout"
34824 msgstr "Faz Favor Konfirma Checkout"
34825
34826 #. SCRIPT
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34828 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34829 msgstr ""
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34832 #, c-format
34833 msgid "Please contact your system administrator"
34834 msgstr "Favor kontaktu ita nia administrador sistema"
34835
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34837 #, c-format
34838 msgid "Please correct these errors and "
34839 msgstr "Favor hadi'a sala ne'e no "
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34842 #, c-format
34843 msgid "Please create the database before continuing."
34844 msgstr "Favor kria database atu kontinua."
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
34847 #, c-format
34848 msgid "Please define one"
34849 msgstr "Favor define ida"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34852 #, c-format
34853 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34854 msgstr "Favor edita osan ida no marka nudar ativu."
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34857 #, c-format
34858 msgid "Please enable Javascript:"
34859 msgstr ""
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
34862 #, c-format
34863 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34864 msgstr ""
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
34867 #, c-format
34868 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34869 msgstr ""
34870
34871 #. SCRIPT
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34873 msgid "Please enter a name for this pattern"
34874 msgstr "Favor hatama item ruma atu kria ona"
34875
34876 #. SCRIPT
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
34878 msgid "Please enter a number of items to create."
34879 msgstr "Favor hatama item ruma atu kria ona."
34880
34881 #. SCRIPT
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
34883 #, fuzzy
34884 msgid "Please enter a search term."
34885 msgstr "faz favor hatama data ida."
34886
34887 #. SCRIPT
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34889 msgid "Please enter a valid URL."
34890 msgstr "Halo favor hatama URL ida. "
34891
34892 #. SCRIPT
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34894 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34895 msgstr "halo favor hatama data ida."
34896
34897 #. SCRIPT
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34899 msgid "Please enter a valid date."
34900 msgstr "faz favor hatama data ida."
34901
34902 #. SCRIPT
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34904 msgid "Please enter a valid email address."
34905 msgstr "Kliente tenke konfirma hela fatin."
34906
34907 #. SCRIPT
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34909 msgid "Please enter a valid number."
34910 msgstr "Upperagelimit la'os numeru ida."
34911
34912 #. SCRIPT
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34914 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34915 msgstr ""
34916
34917 #. SCRIPT
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34919 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34920 msgstr ""
34921
34922 #. SCRIPT
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34924 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34925 msgstr "Favor hili pelumenus buat ida atu hamoos {0}."
34926
34927 #. SCRIPT
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34929 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34930 msgstr "Favor hatama buat ida ruma atu kria ba {0}."
34931
34932 #. SCRIPT
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34934 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34935 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos!"
34936
34937 #. SCRIPT
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34939 msgid "Please enter at least {0} characters."
34940 msgstr "Favor tenke hatama liu pelumenus {0} karakter."
34941
34942 #. SCRIPT
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34944 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34945 msgstr "Favor hatama buat ruma atu kria ba {0} karakter"
34946
34947 #. SCRIPT
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34949 msgid "Please enter only digits."
34950 msgstr "Faz favor hatama data ida."
34951
34952 #. SCRIPT
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34954 msgid "Please enter the same value again."
34955 msgstr "faz favor hatama data ida."
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34958 #, c-format
34959 msgid "Please enter your username and password:"
34960 msgstr "Favor hatama ita nia username no password:"
34961
34962 #. SCRIPT
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34964 #, fuzzy
34965 msgid "Please fill at least one template."
34966 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
34967
34968 #. SCRIPT
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34970 #, fuzzy
34971 msgid "Please fix this field."
34972 msgstr "Favor transfere item ida ne'e."
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34975 #, c-format
34976 msgid "Please log in again"
34977 msgstr "Favor log in dala ida tan"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34980 #, c-format
34981 msgid ""
34982 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34983 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34984 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34985 msgstr ""
34986
34987 #. SCRIPT
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34989 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34990 msgstr ""
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
34994 #, c-format
34995 msgid ""
34996 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34997 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34998 "Reference Manager or ProCite."
34999 msgstr ""
35000 "Favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa "
35001 "ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference Manager ka "
35002 "ProCite."
35003
35004 #. For the first occurrence,
35005 #. SCRIPT
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35008 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35009 msgstr ""
35010
35011 #. For the first occurrence,
35012 #. SCRIPT
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35015 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35016 msgstr ""
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35019 #, c-format
35020 msgid ""
35021 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35022 "listed, please inform your systems administrator."
35023 msgstr ""
35024 "Favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, favor fo "
35025 "hatene ba ita nia administrador."
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "Please put the "
35030 msgstr "Favor ida devolve ona ba %s "
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35034 #, c-format
35035 msgid "Please return "
35036 msgstr "Favor ida devolve ona "
35037
35038 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35040 #, c-format
35041 msgid "Please return item to home library: %s"
35042 msgstr "Favor devolve item ba biblioteka: %s"
35043
35044 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
35046 #, c-format
35047 msgid "Please return to %s"
35048 msgstr "Favor ida devolve ona ba %s"
35049
35050 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35052 #, c-format
35053 msgid ""
35054 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35055 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35056 msgstr ""
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35061 #, c-format
35062 msgid "Please review the error log for more details."
35063 msgstr ""
35064
35065 #. SCRIPT
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35067 msgid "Please select ..."
35068 msgstr "Favor hili ..."
35069
35070 #. For the first occurrence,
35071 #. SCRIPT
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35074 msgid "Please select a %s."
35075 msgstr "Favor hili ida %s."
35076
35077 #. SCRIPT
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35079 #, fuzzy
35080 msgid "Please select a modification template."
35081 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
35082
35083 #. For the first occurrence,
35084 #. SCRIPT
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35087 msgid ""
35088 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35089 msgstr ""
35090
35091 #. SCRIPT
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35093 msgid "Please select an ods or xml file"
35094 msgstr "Favor hili arkivu ods ka xml"
35095
35096 #. SCRIPT
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35098 #, fuzzy
35099 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35100 msgstr "Favor hili ona spreadsheet (csv, ods, xml) ka sql ida"
35101
35102 #. For the first occurrence,
35103 #. SCRIPT
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35106 msgid "Please select at least label to delete."
35107 msgstr "Favor hili pelumenus etiketa ida atu hamoos."
35108
35109 #. For the first occurrence,
35110 #. SCRIPT
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35113 msgid "Please select at least one batch to export."
35114 msgstr "Favor hili pelumenus batch ida atu esporta."
35115
35116 #. For the first occurrence,
35117 #. SCRIPT
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35119 msgid "Please select at least one card to export."
35120 msgstr "Favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
35121
35122 #. SCRIPT
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35124 #, fuzzy
35125 msgid "Please select at least one issue."
35126 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
35127
35128 #. For the first occurrence,
35129 #. SCRIPT
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35132 msgid "Please select at least one item to delete."
35133 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos."
35134
35135 #. For the first occurrence,
35136 #. SCRIPT
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35139 msgid "Please select at least one item to export."
35140 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu esporta."
35141
35142 #. For the first occurrence,
35143 #. SCRIPT
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35146 msgid "Please select at least one item."
35147 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
35148
35149 #. For the first occurrence,
35150 #. SCRIPT
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35152 msgid "Please select at least one label to export."
35153 msgstr "Favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
35154
35155 #. SCRIPT
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35157 #, fuzzy
35158 msgid "Please select at least one record to process"
35159 msgstr "Favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
35160
35161 #. SCRIPT
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35163 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35164 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos"
35165
35166 #. SCRIPT
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35168 msgid "Please select image(s) to %s."
35169 msgstr "Favor hili imajen(s) atu %s."
35170
35171 #. For the first occurrence,
35172 #. SCRIPT
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35175 msgid "Please select only one %s to %s."
35176 msgstr "Favor hili item ida deit %s atu %s."
35177
35178 #. SCRIPT
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35180 msgid "Please specify title and content for %s"
35181 msgstr "Favor hili titulu no isin buat nebe iha laran %s"
35182
35183 #. SCRIPT
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35185 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35186 msgstr ""
35187
35188 #. For the first occurrence,
35189 #. SCRIPT
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35192 msgid "Please upload a file first."
35193 msgstr "Favor upload file uluk lai."
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35198 #, c-format
35199 msgid "Please verify that it exists."
35200 msgstr "Favor verifika ida ne'e iha ona."
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35203 #, c-format
35204 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35205 msgstr ""
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35209 #, c-format
35210 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35211 msgstr ""
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35214 #, c-format
35215 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35216 msgstr ""
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35219 #, c-format
35220 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35221 msgstr ""
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35224 #, fuzzy, c-format
35225 msgid "Plugin Version"
35226 msgstr "Plugin"
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35231 #, c-format
35232 msgid "Plugin:"
35233 msgstr "Plugin:"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Plugins"
35241 msgstr "Plugin"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35244 #, c-format
35245 msgid "Plugins disabled!"
35246 msgstr ""
35247
35248 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
35249 #. %2$s:  codes_loo.code 
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35251 #, c-format
35252 msgid "Policy for %s: %s"
35253 msgstr "Politka ba %s: %s"
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35256 #, c-format
35257 msgid "Polski (Polish)"
35258 msgstr "Polaku (Polish)"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35261 #, c-format
35262 msgid "Polytechnic University"
35263 msgstr "Polytechnic University"
35264
35265 #. OPTGROUP
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35267 msgid "Popularity"
35268 msgstr "Popularidade"
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35272 #, fuzzy, c-format
35273 msgid "Popularity (least to most)"
35274 msgstr "Popularidade (Uitoan deit ba Barak Liu)"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35278 #, c-format
35279 msgid "Popularity (most to least)"
35280 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35283 #, c-format
35284 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35285 msgstr ""
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35288 #, c-format
35289 msgid "Port: "
35290 msgstr "Port: "
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
35293 #, c-format
35294 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
35295 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35299 #, c-format
35300 msgid "Position: "
35301 msgstr "Pozisaun: "
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Postal address: "
35307 msgstr "Enderesu: "
35308
35309 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35311 #, c-format
35312 msgid "Posted on %s "
35313 msgstr "Taka ona %s "
35314
35315 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35316 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35318 #, c-format
35319 msgid "Posted on %s %s "
35320 msgstr "Hatama iha %s %s "
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35323 #, c-format
35324 msgid "Pre-adolescent"
35325 msgstr "Pré-adolescentes"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35328 #, c-format
35329 msgid "Predefined notes: "
35330 msgstr ""
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Prediction pattern"
35335 msgstr "3) Testu predisaun modelu"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35340 #, c-format
35341 msgid "Preference"
35342 msgstr "Preferensia"
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "Preferences and parameters"
35347 msgstr "Osan sira no troka osan"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35350 #, c-format
35351 msgid "Preschool"
35352 msgstr "Pre-eskola"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Preselected"
35357 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Preselected (searched by default): "
35362 msgstr "Verifika ona (buka hanesan baibain): "
35363
35364 #. SCRIPT
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35366 #, fuzzy
35367 msgid "Prev"
35368 msgstr "Pre-estreia"
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35375 #, c-format
35376 msgid "Preview"
35377 msgstr "Pre-estreia"
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35385 #, c-format
35386 msgid "Preview MARC"
35387 msgstr "Pre-estreia MARC"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Preview card"
35393 msgstr "Pre-estreia Kartaun"
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35396 #, fuzzy, c-format
35397 msgid "Preview routing list for "
35398 msgstr "Pre-estreia Lista Routing ba "
35399
35400 #. For the first occurrence,
35401 #. SCRIPT
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35405 msgid "Previous"
35406 msgstr "Anterior"
35407
35408 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35411 msgid "Previous Page"
35412 msgstr "Anterior Pajina"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Previous borrower:"
35418 msgstr "Ema lori-empresta Uluk:"
35419
35420 #. For the first occurrence,
35421 #. SCRIPT
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35424 #, c-format
35425 msgid "Previous checkouts"
35426 msgstr "Checkouts uluk"
35427
35428 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35430 msgid "Previous page"
35431 msgstr "Anterior pajina"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35434 #, fuzzy, c-format
35435 msgid "Previous records"
35436 msgstr "Rejistu Uluk"
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35440 #, c-format
35441 msgid "Previous sessions"
35442 msgstr "Sesaun anterior"
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35452 #, c-format
35453 msgid "Price"
35454 msgstr "Folin"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35457 #, c-format
35458 msgid "Price effective from"
35459 msgstr ""
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35462 #, c-format
35463 msgid "Price exc. taxes"
35464 msgstr ""
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "Price inc. taxes"
35469 msgstr "Hala'o hela"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35473 #, c-format
35474 msgid "Price:"
35475 msgstr "Folin:"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
35478 #, c-format
35479 msgid "Price: "
35480 msgstr "Folin: "
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35483 #, c-format
35484 msgid "Primary"
35485 msgstr "Primáriu"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "Primary acquisitions contact"
35491 msgstr "Reklama akuisisaun"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35494 #, c-format
35495 msgid "Primary email"
35496 msgstr "Email primáriu"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35500 #, c-format
35501 msgid "Primary email:"
35502 msgstr "Email primáriu:"
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35506 #, c-format
35507 msgid "Primary phone"
35508 msgstr "Telefone primáriu"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35514 #, c-format
35515 msgid "Primary phone: "
35516 msgstr "Telemovil primáriu: "
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35520 #, c-format
35521 msgid "Primary serials contact"
35522 msgstr "Primáriu kontaktu journal"
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35531 #, c-format
35532 msgid "Print"
35533 msgstr "Print"
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35536 #, fuzzy, c-format
35537 msgid "Print "
35538 msgstr "Print "
35539
35540 #. %1$s:  today 
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35542 #, c-format
35543 msgid "Print Notices for %s"
35544 msgstr "Print Avizu ba %s"
35545
35546 #. For the first occurrence,
35547 #. %1$s:  cardnumber 
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35551 #, c-format
35552 msgid "Print Receipt for %s"
35553 msgstr "Print Resibu ba %s"
35554
35555 #. INPUT type=submit
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
35557 #, fuzzy
35558 msgid "Print and confirm"
35559 msgstr "Print no Konfirma"
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35562 #, c-format
35563 msgid "Print card number as barcode: "
35564 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:407
35567 #, c-format
35568 msgid "Print card number as text under barcode: "
35569 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Print label"
35574 msgstr "Print Etiketa"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35578 #, c-format
35579 msgid "Print list"
35580 msgstr "Print lista"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Print quick slip"
35585 msgstr "Print Surat"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "Print slip"
35592 msgstr "Print Surat"
35593
35594 #. INPUT type=submit
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
35598 #, fuzzy
35599 msgid "Print slip and confirm"
35600 msgstr "Print no Konfirma"
35601
35602 #. INPUT type=submit
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35604 #, fuzzy
35605 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35606 msgstr "Print, Tranfere, no Konfirma"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "Print summary"
35611 msgstr "Primáriu"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35614 #, c-format
35615 msgid "Print this basket group in PDF"
35616 msgstr "Grupu nee raga no prin iha PDF"
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35619 #, fuzzy, c-format
35620 msgid "Print this label"
35621 msgstr "Print Etiketa Ne'e"
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
35624 #, fuzzy, c-format
35625 msgid "Print type"
35626 msgstr "Print "
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35629 #, fuzzy, c-format
35630 msgid "Printer added"
35631 msgstr "Printer Aumenta tiona"
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "Printer deleted"
35636 msgstr "Printer Hamoos tiona"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "Printer name"
35641 msgstr "Naran printer:"
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35647 #, c-format
35648 msgid "Printer name:"
35649 msgstr "Naran printer:"
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Printer name: "
35655 msgstr "Naran printer: "
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Printer profile"
35660 msgstr "Printer nia Perfil"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35665 #, fuzzy, c-format
35666 msgid "Printer profiles"
35667 msgstr "Printer nia Perfil"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Printer search:"
35672 msgstr "Buka Printer ida:"
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35675 #, c-format
35676 msgid "Printer: "
35677 msgstr "Printer: "
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35684 #, c-format
35685 msgid "Printers"
35686 msgstr "Printer sira"
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
35692 #, c-format
35693 msgid "Priority"
35694 msgstr "Prioridade"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
35697 #, c-format
35698 msgid "Privacy Pref:"
35699 msgstr "Pref ba Privasidade:"
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Privacy settings"
35704 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
35710 #, c-format
35711 msgid "Private"
35712 msgstr "Privadu"
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
35715 #, c-format
35716 msgid "Private list:"
35717 msgstr "Lista privadu:"
35718
35719 #. OPTGROUP
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35721 msgid "Private lists"
35722 msgstr "Lista Privadu La iha"
35723
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35725 #, c-format
35726 msgid "Problem sending the cart..."
35727 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona karriñu..."
35728
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35730 #, c-format
35731 msgid "Problem sending the list..."
35732 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35735 #, c-format
35736 msgid "Problems"
35737 msgstr "Problema sira"
35738
35739 #. INPUT type=button
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35741 #, fuzzy
35742 msgid "Process"
35743 msgstr "Hala'o hela"
35744
35745 #. INPUT type=submit
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
35747 #, fuzzy
35748 msgid "Process images"
35749 msgstr "Hala'o hela"
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35752 #, fuzzy, c-format
35753 msgid "Processing "
35754 msgstr "Hala'o hela "
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
35757 #, fuzzy, c-format
35758 msgid "Processing authority records"
35759 msgstr "Fornese asesu atu edita rejistu autoridade ida"
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
35762 #, fuzzy, c-format
35763 msgid "Processing bibliographic records"
35764 msgstr "Edita Rejistu Bibliografiku"
35765
35766 #. For the first occurrence,
35767 #. SCRIPT
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35771 #, c-format
35772 msgid "Processing..."
35773 msgstr "Hala'o hela..."
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
35777 #, c-format
35778 msgid "Professional"
35779 msgstr "Profisionál"
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
35782 #, fuzzy, c-format
35783 msgid "Profile ID"
35784 msgstr "Perfil:"
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "Profile MARC fields: "
35790 msgstr "Perfil marcfields: "
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35794 #, fuzzy, c-format
35795 msgid "Profile SQL fields: "
35796 msgstr "Perfil marcfields: "
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35800 #, c-format
35801 msgid "Profile description: "
35802 msgstr "Deskrisaun perfil: "
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35806 #, c-format
35807 msgid "Profile name: "
35808 msgstr "Perfil naran: "
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35812 #, c-format
35813 msgid "Profile settings"
35814 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "Profile type: "
35820 msgstr "Perfil naran: "
35821
35822 #. For the first occurrence,
35823 #. %1$s:  END 
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35826 #, fuzzy, c-format
35827 msgid "Profile unassigned %s "
35828 msgstr "Perfil La Dezigna %s "
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35832 #, c-format
35833 msgid "Profile:"
35834 msgstr "Perfil:"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35837 #, c-format
35838 msgid "Programmed texts"
35839 msgstr "Programmed texts"
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35842 #, c-format
35843 msgid "Properties"
35844 msgstr "Propriedade sira"
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35847 #, c-format
35848 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35849 msgstr ""
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
35857 #, c-format
35858 msgid "Public"
35859 msgstr "Públiku"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "Public list:"
35864 msgstr "Lista Publiku:"
35865
35866 #. OPTGROUP
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
35870 #, c-format
35871 msgid "Public lists"
35872 msgstr "Lista publiku"
35873
35874 #. For the first occurrence,
35875 #. SCRIPT
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35878 msgid "Public lists:"
35879 msgstr "Lista publiku:"
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35885 #, c-format
35886 msgid "Public note"
35887 msgstr "Nota públiku"
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35894 #, c-format
35895 msgid "Public note:"
35896 msgstr "Nota públiku:"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35899 #, c-format
35900 msgid "Public notes"
35901 msgstr "Nota publiku"
35902
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35910 #, c-format
35911 msgid "Publication date"
35912 msgstr "Data publikasaun"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35915 #, fuzzy, c-format
35916 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35917 msgstr "Data Publikasaun (tttt)"
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35920 #, c-format
35921 msgid "Publication date: "
35922 msgstr "Data Publikasaun: "
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35925 #, fuzzy, c-format
35926 msgid "Publication details"
35927 msgstr "Detalle Publikasaun"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35931 #, c-format
35932 msgid "Publication place:"
35933 msgstr "Fatin publikasaun:"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35937 #, c-format
35938 msgid "Publication year"
35939 msgstr "Tinan publikasaun"
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
35944 #, c-format
35945 msgid "Publication year:"
35946 msgstr "Tinan publikasaun:"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35950 #, c-format
35951 msgid "Publication year: "
35952 msgstr "Tinan publikasaun: "
35953
35954 #. %1$s:  publicationyear 
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
35956 #, c-format
35957 msgid "Publication year: %s"
35958 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35962 #, fuzzy, c-format
35963 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35964 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Foun liu ba Tuan liu"
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35968 #, fuzzy, c-format
35969 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35970 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Tuan liu ba Foun liu"
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35974 #, c-format
35975 msgid "Published by:"
35976 msgstr "Publikasaun husi:"
35977
35978 #. For the first occurrence,
35979 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35980 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35981 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35982 #. %4$s:  END 
35983 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35984 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35985 #. %7$s:  END 
35986 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35987 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35988 #. %10$s:  END 
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
35991 #, c-format
35992 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35993 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
35996 #, c-format
35997 msgid "Published date"
35998 msgstr "Data publikasaun"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36001 #, c-format
36002 msgid "Published on"
36003 msgstr "Publika ona iha"
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36015 #, c-format
36016 msgid "Publisher"
36017 msgstr "Editór"
36018
36019 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36020 #. %2$s:  END 
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Publisher :%s%s "
36024 msgstr "Editor :%s%s "
36025
36026 #. %1$s:  order.publishercode 
36027 #. %2$s:  END 
36028 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "Publisher :%s%s %s "
36032 msgstr "Editor :%s%s "
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36035 #, c-format
36036 msgid "Publisher location"
36037 msgstr "Fatin editór nian"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36048 #, c-format
36049 msgid "Publisher:"
36050 msgstr "Editór:"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
36054 #, c-format
36055 msgid "Publisher: "
36056 msgstr "Editór: "
36057
36058 #. %1$s:  publisher 
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36060 #, c-format
36061 msgid "Publisher: %s"
36062 msgstr "Editór: %s"
36063
36064 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
36065 #. %2$s:  END 
36066 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36068 #, fuzzy, c-format
36069 msgid "Publisher:%s%s %s "
36070 msgstr "Editor :%s%s "
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36074 #, fuzzy, c-format
36075 msgid "Pull this many items"
36076 msgstr "Kaer Item Hira Ne'e"
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36080 #, c-format
36081 msgid "Purchase suggestions"
36082 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36087 #, c-format
36088 msgid "Qty."
36089 msgstr "Qty."
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36092 #, c-format
36093 msgid "Quality assurance manager:"
36094 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36097 #, c-format
36098 msgid "Quality assurance team:"
36099 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36105 #, c-format
36106 msgid "Quantity"
36107 msgstr "Kuantidade"
36108
36109 #. SCRIPT
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36111 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36112 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36115 #, c-format
36116 msgid "Quantity received"
36117 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36120 #, c-format
36121 msgid "Quantity received: "
36122 msgstr "Kuantidade simu ona: "
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Quantity search"
36127 msgstr "Buka autoridade"
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36130 #, c-format
36131 msgid "Quantity to receive: "
36132 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36137 #, c-format
36138 msgid "Quantity: "
36139 msgstr "Kuantidade: "
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36142 #, c-format
36143 msgid "Queue"
36144 msgstr "Bixa"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36148 #, c-format
36149 msgid "Queue: "
36150 msgstr "Bixa: "
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36155 #, c-format
36156 msgid "Quick spine label creator"
36157 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "Quote editor"
36164 msgstr "Editór quote"
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36167 #, c-format
36168 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36169 msgstr ""
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36172 #, fuzzy, c-format
36173 msgid "Quote uploader"
36174 msgstr "upload"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36177 #, c-format
36178 msgid "R&eacute;initialiser"
36179 msgstr "R&eacute;initialiser"
36180
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36186 #, c-format
36187 msgid "RIS"
36188 msgstr "RIS"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "RRP tax exc."
36194 msgstr "Total Taxa Esk."
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36198 #, c-format
36199 msgid "RRP tax inc."
36200 msgstr ""
36201
36202 #. %1$s:  heading | html 
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36204 #, c-format
36205 msgid "RT: %s"
36206 msgstr "RT: %s"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36209 #, c-format
36210 msgid "Rachel Dustin"
36211 msgstr ""
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36214 #, c-format
36215 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36216 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36219 #, c-format
36220 msgid "Rafal Kopaczka"
36221 msgstr ""
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36226 #, c-format
36227 msgid "Rank"
36228 msgstr ""
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36231 #, c-format
36232 msgid "Rank (display order): "
36233 msgstr ""
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36236 #, c-format
36237 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36238 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36242 #, c-format
36243 msgid "Rate"
36244 msgstr ""
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36247 #, c-format
36248 msgid "Rate: "
36249 msgstr ""
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36252 #, c-format
36253 msgid "Raw (any): "
36254 msgstr ""
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36257 #, c-format
36258 msgid "Reason"
36259 msgstr "Razaun"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36263 #, c-format
36264 msgid "Reason for suggestion: "
36265 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36268 #, c-format
36269 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36270 msgstr ""
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36275 #, c-format
36276 msgid "Receive"
36277 msgstr "Simu"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36280 #, c-format
36281 msgid "Receive a new shipment"
36282 msgstr "Simu material foun"
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "Receive date"
36287 msgstr "Simu tiona"
36288
36289 #. %1$s:  name 
36290 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
36291 #. %3$s:  invoice 
36292 #. %4$s:  END 
36293 #. %5$s:  ordernumber 
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36295 #, c-format
36296 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36297 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36300 #, c-format
36301 msgid "Receive shipment"
36302 msgstr "Simu material"
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36305 #, c-format
36306 msgid "Receive shipment from vendor "
36307 msgstr "Simu material husi vendedor "
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36310 #, c-format
36311 msgid "Receive shipments"
36312 msgstr "Simu material sira"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36315 #, c-format
36316 msgid "Receive?"
36317 msgstr "Simu?"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36321 #, c-format
36322 msgid "Received"
36323 msgstr "Simu tiona"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36326 #, c-format
36327 msgid "Received "
36328 msgstr "Simu ona "
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "Received biblios"
36333 msgstr "Simu iha"
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36336 #, c-format
36337 msgid "Received by:"
36338 msgstr "Simu tiona ba:"
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36342 #, c-format
36343 msgid "Received issues"
36344 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
36347 #, c-format
36348 msgid "Received issues:"
36349 msgstr "Kopia simu ona:"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "Received items"
36354 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36358 #, c-format
36359 msgid "Received on"
36360 msgstr "Simu iha"
36361
36362 #. %1$s:  firstname 
36363 #. %2$s:  surname 
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36365 #, c-format
36366 msgid "Received with thanks from %s %s "
36367 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "Receives claims for late issues"
36372 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36375 #, c-format
36376 msgid "Receives claims for late orders"
36377 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36380 #, c-format
36381 msgid "Receives overdue notices: "
36382 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
36383
36384 #. INPUT type=submit
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36386 msgid "Recheck"
36387 msgstr "Haree fila fali"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36390 #, c-format
36391 msgid "Recipients:"
36392 msgstr "Simu nain:"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36395 #, c-format
36396 msgid "Record"
36397 msgstr "Rejistu sira"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
36400 #, c-format
36401 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36402 msgstr ""
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
36405 #, c-format
36406 msgid "Record matching rule:"
36407 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36413 #, c-format
36414 msgid "Record matching rules"
36415 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36419 #, fuzzy, c-format
36420 msgid "Record number list (one per line): "
36421 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36426 #, c-format
36427 msgid "Record type"
36428 msgstr "Tipu dalan"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "Record type:"
36433 msgstr "Tipu dalan:"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "Record type: "
36439 msgstr "Tipu dalan: "
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36442 #, c-format
36443 msgid "Record:"
36444 msgstr "Rejistu sira:"
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36447 #, c-format
36448 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36449 msgstr ""
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36452 #, c-format
36453 msgid "Reed Wade"
36454 msgstr "Reed Wade"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36457 #, c-format
36458 msgid "Refine results"
36459 msgstr "Refina rezultadu"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
36462 #, c-format
36463 msgid "Refine results:"
36464 msgstr "Refina rezultadu:"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36467 #, c-format
36468 msgid "Refine your search"
36469 msgstr "Refina ita nia peskiza"
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36472 #, c-format
36473 msgid "Refunds"
36474 msgstr "Reembolsa"
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
36478 #, c-format
36479 msgid "RegEx"
36480 msgstr ""
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36484 #, c-format
36485 msgid "Registration date"
36486 msgstr "Data rejistu"
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36490 #, c-format
36491 msgid "Registration date: "
36492 msgstr "Data rejistu: "
36493
36494 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36496 #, c-format
36497 msgid "Registration date: %s"
36498 msgstr "Data rejistu: %s"
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
36501 #, c-format
36502 msgid "Regula Sebastiao"
36503 msgstr "Regula Sebastiao"
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36506 #, c-format
36507 msgid "Regular print"
36508 msgstr "Print regulár"
36509
36510 #. For the first occurrence,
36511 #. SCRIPT
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36516 msgid "Reject"
36517 msgstr "Lakohi simu"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36528 #, c-format
36529 msgid "Rejected"
36530 msgstr "Lakohi ona"
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36533 #, fuzzy, c-format
36534 msgid "Rejected tags"
36535 msgstr "Lakohi ona"
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36538 #, c-format
36539 msgid "Relationship"
36540 msgstr "Relasaun"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Relationship information"
36545 msgstr "Informasaun Kliente nian"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
36548 #, c-format
36549 msgid "Relationship: "
36550 msgstr "Relasaun: "
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
36554 #, c-format
36555 msgid "Relatives' checkouts"
36556 msgstr "Checkouts parenti' nian"
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
36559 #, c-format
36560 msgid "Release maintainers:"
36561 msgstr "Release Maintainer:"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
36564 #, c-format
36565 msgid "Release manager:"
36566 msgstr "Release Manager:"
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36569 #, c-format
36570 msgid "Relevance"
36571 msgstr "Pertinénsia"
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
36574 #, fuzzy, c-format
36575 msgid "Remaining circulation permissions"
36576 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
36579 #, c-format
36580 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
36581 msgstr ""
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
36584 #, c-format
36585 msgid "Remaining system parameters permissions"
36586 msgstr ""
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Remember for next check in:"
36591 msgstr "Razaun ba sujestaun:"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Remember for session:"
36597 msgstr "Razaun ba sujestaun:"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36600 #, c-format
36601 msgid "Reminder Date"
36602 msgstr "Data Lembrete"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
36606 #, c-format
36607 msgid "Reminder: "
36608 msgstr "Data lembrete: "
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36611 #, c-format
36612 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36613 msgstr ""
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36616 #, c-format
36617 msgid ""
36618 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36619 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36620 msgstr ""
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36623 #, c-format
36624 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36625 msgstr ""
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36628 #, c-format
36629 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36630 msgstr ""
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36633 #, c-format
36634 msgid "Remote image"
36635 msgstr "Imajen dook hela"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36638 #, c-format
36639 msgid "Remote image:"
36640 msgstr "Imajen dook hela:"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36643 #, c-format
36644 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36645 msgstr ""
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36656 #, c-format
36657 msgid "Remove"
36658 msgstr "Hasai"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36662 #, fuzzy, c-format
36663 msgid "Remove "
36664 msgstr "Hasai "
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "Remove course reserves"
36669 msgstr "Autre orchestre"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
36673 #, fuzzy, c-format
36674 msgid "Remove duplicates"
36675 msgstr "Hasai Duplikadu sira"
36676
36677 #. A
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36679 #, fuzzy
36680 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36681 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "Remove item from collection"
36687 msgstr "Hasai Item husi Kolesaun"
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "Remove item(s)"
36692 msgstr "Hasai Item(s)"
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36695 #, c-format
36696 msgid "Remove non-local items"
36697 msgstr "Hasai item sira la lokal"
36698
36699 #. INPUT type=button
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36701 msgid "Remove owner"
36702 msgstr "Hasai na'in"
36703
36704 #. SCRIPT
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36706 msgid "Remove restriction?"
36707 msgstr "Restrisaun lift?"
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Remove selected"
36713 msgstr "Hasai rejistu ne'ebe hili tiona"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Remove selected items"
36718 msgstr "Hasai rejistu ne'ebe hili tiona"
36719
36720 #. INPUT type=submit
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36722 #, fuzzy
36723 msgid "Remove selected patrons"
36724 msgstr "Hasai rejistu ne'ebe hili tiona"
36725
36726 #. INPUT type=submit
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36728 #, fuzzy
36729 msgid "Remove tag"
36730 msgstr "Hasai"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36735 #, c-format
36736 msgid "Remove this match check"
36737 msgstr ""
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36742 #, c-format
36743 msgid "Remove this match point"
36744 msgstr ""
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
36747 #, c-format
36748 msgid "Remove?"
36749 msgstr "Hasai?"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36760 #, c-format
36761 msgid "Renew"
36762 msgstr "Hafoun"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36765 #, c-format
36766 msgid "Renew "
36767 msgstr "Fo empresta fali "
36768
36769 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "Renew #%s"
36773 msgstr "Hafoun %s"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "Renew a subscription"
36778 msgstr "Hafoun asinatura ida ne'ebe iha ona"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36781 #, c-format
36782 msgid "Renew all"
36783 msgstr "Hafoun hotu"
36784
36785 #. SCRIPT
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36787 msgid "Renew failed:"
36788 msgstr "La konsege atu Hafoun:"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "Renew or check in selected items"
36793 msgstr "Hafoun ka Devolve items marka tiona"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
36797 #, fuzzy, c-format
36798 msgid "Renew patron"
36799 msgstr "Hafoun Kliente"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "Renew this subscription"
36804 msgstr "Hafoun asinatura ida ne'ebe iha ona"
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36807 #, c-format
36808 msgid "Renewal"
36809 msgstr "Hafoun"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Renewal due date:"
36814 msgstr "Data hafoun:"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
36818 #, fuzzy, c-format
36819 msgid "Renewal period"
36820 msgstr "La konsege atu Hafoun"
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Renewals allowed (count)"
36826 msgstr "Husik Hafoun Hira (konta)"
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
36829 #, c-format
36830 msgid "Renewed"
36831 msgstr "Hafoun ona"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
36834 #, c-format
36835 msgid "Renewed "
36836 msgstr "Hafoun ona "
36837
36838 #. SCRIPT
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36840 msgid "Renewed, due:"
36841 msgstr "Hafoun, ona:"
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36844 #, c-format
36845 msgid "Rental charge"
36846 msgstr "Propina aluga"
36847
36848 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
36850 #, c-format
36851 msgid "Rental charge for this item: %s"
36852 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36855 #, c-format
36856 msgid "Rental charge:"
36857 msgstr "Propina aluga:"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36860 #, c-format
36861 msgid "Rental charge: "
36862 msgstr "Propina aluga: "
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
36866 #, fuzzy, c-format
36867 msgid "Rental discount (%%)"
36868 msgstr "Diskonta Aluga (%%)"
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
36874 #, c-format
36875 msgid "Reopen"
36876 msgstr "Loke fali"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Reopen it"
36881 msgstr "Loke fali"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
36884 #, c-format
36885 msgid "Reopen this basket"
36886 msgstr "Loke fali sestu ida ne'e"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36889 #, fuzzy, c-format
36890 msgid "Reopen this basket group"
36891 msgstr "Loke fali sestu ida ne'e"
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36894 #, c-format
36895 msgid "Reopen: "
36896 msgstr "Loke fali: "
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "Rep.price"
36901 msgstr "Rep.Folin"
36902
36903 #. A
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36908 msgid "Repeat this Tag"
36909 msgstr "Repete Tag ida ne'e"
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36913 #, c-format
36914 msgid "Repeatable"
36915 msgstr "Repetival"
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36922 #, c-format
36923 msgid "Repeatable: "
36924 msgstr "Repetival: "
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36927 #, fuzzy, c-format
36928 msgid "Replace all patron attributes"
36929 msgstr "Troka Kliente nia Atributu hotu"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
36932 #, fuzzy, c-format
36933 msgid "Replace existing covers"
36934 msgstr "Buka Rejistu Ne'ebe Iha Ona"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Replace only included patron attributes"
36939 msgstr "Troka Kliente nia Atributu ne'ebe inklui ona"
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36944 msgstr "Troka Rejistu tuir Z39.50"
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
36949 #, c-format
36950 msgid "Replacement cost: "
36951 msgstr "Kustu substituisaun: "
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36954 #, fuzzy, c-format
36955 msgid "Replacement price"
36956 msgstr "Folin Substituisaun"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36959 #, fuzzy, c-format
36960 msgid "Replacement price:"
36961 msgstr "Folin Substituisaun:"
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36964 #, c-format
36965 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36966 msgstr ""
36967
36968 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36970 #, c-format
36971 msgid "Report %s"
36972 msgstr "Relatoriu %s"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36976 #, fuzzy, c-format
36977 msgid "Report Plugins"
36978 msgstr "Relatoriu %s"
36979
36980 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36981 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36982 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36983 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36984 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36985 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36987 #, c-format
36988 msgid ""
36989 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36990 "%s)"
36991 msgstr ""
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
36994 #, c-format
36995 msgid "Report group:"
36996 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL:"
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37004 #, c-format
37005 msgid "Report is public:"
37006 msgstr "Importa biblio ida ne'e:"
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Report name"
37011 msgstr "Naran Relatoriu"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37014 #, fuzzy, c-format
37015 msgid "Report name:"
37016 msgstr "Naran Relatoriu:"
37017
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "Report name: "
37022 msgstr "Naran Relatoriu: "
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37025 #, c-format
37026 msgid "Report subgroup:"
37027 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL:"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37030 #, c-format
37031 msgid "Report:"
37032 msgstr "Relatoriu:"
37033
37034 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37036 #, c-format
37037 msgid "Reported on %s"
37038 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37062 #, c-format
37063 msgid "Reports"
37064 msgstr "Relatoriu sira"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37067 #, c-format
37068 msgid "Reports Dictionary"
37069 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "Reports dictionary"
37075 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
37076
37077 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
37078 #. %2$s:  mainloo.branchname 
37079 #. %3$s:  END 
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37083 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Reports tables"
37088 msgstr "Naran Relatoriu"
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Requested"
37093 msgstr "Presiza"
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37235 #, c-format
37236 msgid "Required"
37237 msgstr "Presiza"
37238
37239 #. LABEL
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37241 msgid "Required field"
37242 msgstr "Kampu presiza"
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37245 #, c-format
37246 msgid "Required fields cannot be cleared"
37247 msgstr ""
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37250 #, c-format
37251 msgid "Required for staff login."
37252 msgstr ""
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37255 #, c-format
37256 msgid "Required match checks"
37257 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
37258
37259 #. TH
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37261 msgid "Required module missing"
37262 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
37263
37264 #. IMG
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
37266 msgid "Requires override of hold policy"
37267 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37270 #, c-format
37271 msgid "Reserve cancelled"
37272 msgstr "Rezerva kansela ona"
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37275 #, fuzzy, c-format
37276 msgid "Reserve found"
37277 msgstr "Rezeva Hetan tiona"
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37280 #, c-format
37281 msgid "Reserves"
37282 msgstr "Serie sira"
37283
37284 #. INPUT type=reset
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37290 #, c-format
37291 msgid "Reset"
37292 msgstr "Hatuur fali"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "Reset filter"
37297 msgstr "Hafoun Kliente"
37298
37299 #. INPUT type=submit name=submit
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37301 msgid "Restore"
37302 msgstr "Restaura"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37305 #, c-format
37306 msgid "Restrict"
37307 msgstr "Limita"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37310 #, c-format
37311 msgid "Restrict access to: "
37312 msgstr "Limita asesu ba: "
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37319 #, c-format
37320 msgid "Restricted"
37321 msgstr "Limita ona"
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37324 #, fuzzy, c-format
37325 msgid "Restricted [until] flag"
37326 msgstr "Limita ona"
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
37329 #, c-format
37330 msgid "Restricted:"
37331 msgstr "Limita ona:"
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37334 #, c-format
37335 msgid "Restriction overridden temporarily"
37336 msgstr ""
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
37339 #, c-format
37340 msgid "Restriction overridden temporarily."
37341 msgstr ""
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37345 #, c-format
37346 msgid "Result"
37347 msgstr "Rezultadu"
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37356 #, c-format
37357 msgid "Results"
37358 msgstr "Rezultadu sira"
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37361 #, c-format
37362 msgid "Results "
37363 msgstr "Rezultadu sira "
37364
37365 #. %1$s:  from 
37366 #. %2$s:  to 
37367 #. %3$s:  IF ( total ) 
37368 #. %4$s:  total 
37369 #. %5$s:  END 
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
37371 #, c-format
37372 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37373 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
37374
37375 #. %1$s:  from 
37376 #. %2$s:  to 
37377 #. %3$s:  total 
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37379 #, c-format
37380 msgid "Results %s to %s of %s"
37381 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
37382
37383 #. %1$s:  from 
37384 #. %2$s:  to 
37385 #. %3$s:  total 
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37387 #, c-format
37388 msgid "Results %s to %s of %s "
37389 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37392 #, c-format
37393 msgid "Results for Authority Records"
37394 msgstr "Rejistu Autoridade kompletu"
37395
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37397 #, c-format
37398 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37399 msgstr ""
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37402 #, c-format
37403 msgid "Results per page :"
37404 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
37405
37406 #. INPUT type=submit
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
37409 msgid "Resume all suspended holds"
37410 msgstr ""
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37413 #, fuzzy, c-format
37414 msgid "Return date"
37415 msgstr "Data atu Devolve"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
37419 #, c-format
37420 msgid "Return policy"
37421 msgstr "Fila ba"
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37425 #, c-format
37426 msgid "Return to batch item deletion"
37427 msgstr "Fila ba hamoos batch item"
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37430 #, fuzzy, c-format
37431 msgid "Return to batch item modification"
37432 msgstr "Fila ba hamoos batch item"
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37435 #, fuzzy, c-format
37436 msgid "Return to issuing rules"
37437 msgstr "Fila ba regra Empresta"
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37440 #, c-format
37441 msgid "Return to items search fields overview page"
37442 msgstr ""
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Return to patron detail"
37447 msgstr "Fila ba Detalle Kliente"
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "Return to previous page"
37452 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
37453
37454 #. SCRIPT
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37456 #, fuzzy
37457 msgid "Return to results"
37458 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Return to rotating collections home"
37467 msgstr "Fila ba Kolesaun Rotativu"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Return to sets management"
37472 msgstr "Valor autoriza ona nia jestaun"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Return to spine label printer"
37477 msgstr "Fila ba Printer Etiketa Lombada nian"
37478
37479 #. %1$s:  batchid 
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37481 #, c-format
37482 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37483 msgstr ""
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37486 #, c-format
37487 msgid "Return to the basket without making a new order."
37488 msgstr "Fila ba sestu la halo orden foun."
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37491 #, fuzzy, c-format
37492 msgid "Return to tools"
37493 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
37496 #, c-format
37497 msgid "Return to: "
37498 msgstr "Fila ba: "
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37501 #, c-format
37502 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37503 msgstr ""
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37506 #, c-format
37507 msgid "Returns"
37508 msgstr "Livru devolve ona"
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37511 #, c-format
37512 msgid "Reverse"
37513 msgstr "Reversa"
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
37516 #, c-format
37517 msgid "Revert waiting status"
37518 msgstr "Hein hela iha statuta"
37519
37520 #. SCRIPT
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37522 #, fuzzy
37523 msgid "Reverted"
37524 msgstr "Reversa"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37528 #, c-format
37529 msgid "Reviewer"
37530 msgstr "Krítiku"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37533 #, c-format
37534 msgid "Reviews"
37535 msgstr "Komentariu sira"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37538 #, c-format
37539 msgid "Ricardo Dias Marques"
37540 msgstr "Ricardo Dias Marques"
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
37543 #, c-format
37544 msgid "Richard Anderson"
37545 msgstr "Richard Anderson"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
37548 #, c-format
37549 msgid "Rick Welykochy"
37550 msgstr "Rick Welykochy"
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
37553 #, c-format
37554 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37555 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
37558 #, c-format
37559 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37560 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
37563 #, c-format
37564 msgid "Robert Williams"
37565 msgstr ""
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
37568 #, c-format
37569 msgid "Robin Sheat"
37570 msgstr "Robin Sheat"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37573 #, c-format
37574 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37575 msgstr ""
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
37578 #, c-format
37579 msgid "Rochelle Healy"
37580 msgstr ""
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
37583 #, c-format
37584 msgid "Roger Buck"
37585 msgstr "Roger Buck"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
37588 #, c-format
37589 msgid "Rolando Isidoro"
37590 msgstr ""
37591
37592 #. SCRIPT
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
37594 msgid "Rollover at:"
37595 msgstr ""
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
37598 #, c-format
37599 msgid "Rollover:"
37600 msgstr ""
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
37603 #, c-format
37604 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
37605 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
37608 #, fuzzy, c-format
37609 msgid "Roman Amor"
37610 msgstr "romanse"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
37613 #, c-format
37614 msgid "Romina Racca"
37615 msgstr ""
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37618 #, c-format
37619 msgid "Ron Wickersham"
37620 msgstr "Ron Wickersham"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37628 #, c-format
37629 msgid "Rotating collections"
37630 msgstr "Kolesaun"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37635 #, c-format
37636 msgid "Routing"
37637 msgstr "Roteamentu"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37640 #, c-format
37641 msgid "Routing list"
37642 msgstr "Lista roteamentu"
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Routing lists"
37647 msgstr "Lista roteamentu"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37650 #, c-format
37651 msgid "Routing:"
37652 msgstr "Roteamentu:"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37660 #, c-format
37661 msgid "Row"
37662 msgstr "Kadadak"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37665 #, c-format
37666 msgid "Rows per page: "
37667 msgstr "Rezultadu kada pajina: "
37668
37669 #. %1$s:  IF ( branch ) 
37670 #. %2$s:  branch 
37671 #. %3$s:  ELSE 
37672 #. %4$s:  END 
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37674 #, c-format
37675 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37676 msgstr ""
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37679 #, c-format
37680 msgid "Run"
37681 msgstr "Hala'o"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "Run report"
37686 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37689 #, c-format
37690 msgid "Run report "
37691 msgstr "Hala'o relatoriu "
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Run reports"
37696 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
37697
37698 #. INPUT type=submit
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
37700 msgid "Run the report"
37701 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37704 #, c-format
37705 msgid "Run this report"
37706 msgstr "Hala'o relatoriu ida ne'e"
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Run tool"
37711 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
37714 #, c-format
37715 msgid "Russel Garlick"
37716 msgstr "Russel Garlick"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
37719 #, c-format
37720 msgid "Ryan Higgins"
37721 msgstr "Ryan Higgins"
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
37724 #, c-format
37725 msgid "SAN-Ouest Provence"
37726 msgstr "SAN-Ouest Provence"
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
37729 #, fuzzy, c-format
37730 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37731 msgstr "SAN-Ouest Provence"
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37734 #, c-format
37735 msgid "SBN"
37736 msgstr "SBN"
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "SIP media type: "
37741 msgstr "Tipu item: "
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37744 #, c-format
37745 msgid "SMS"
37746 msgstr "SMS"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37749 #, c-format
37750 msgid "SMS Messaging"
37751 msgstr "Mensajen SMS"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
37754 #, c-format
37755 msgid "SMS alert number"
37756 msgstr "Numeru SMS"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
37760 #, c-format
37761 msgid "SMS number:"
37762 msgstr "Numeru SMS:"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37767 #, c-format
37768 msgid "SQL"
37769 msgstr "SQL"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
37773 #, c-format
37774 msgid "SQL:"
37775 msgstr "SQL:"
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37778 #, c-format
37779 msgid "SRU Search fields mapping: "
37780 msgstr "SRU buka vendedor sira: "
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37783 #, c-format
37784 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37785 msgstr "DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
37786
37787 #. SCRIPT
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37789 #, fuzzy
37790 msgid "Sa"
37791 msgstr "Sab"
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37794 #, c-format
37795 msgid "Salutation"
37796 msgstr "Salutasaun"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37799 #, c-format
37800 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37801 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "Sam Sanders"
37806 msgstr "Grava Mudansa"
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
37809 #, c-format
37810 msgid "Samanta Tello"
37811 msgstr ""
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
37814 #, c-format
37815 msgid "Samuel Crosby"
37816 msgstr ""
37817
37818 #. SCRIPT
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37820 msgid "Sat"
37821 msgstr "Sab"
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "Satisfied "
37826 msgstr "Satisfeitu "
37827
37828 #. For the first occurrence,
37829 #. SCRIPT
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37834 #, c-format
37835 msgid "Saturday"
37836 msgstr "Sabadu"
37837
37838 #. SCRIPT
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37840 msgid "Saturdays"
37841 msgstr "Sabadu sira"
37842
37843 #. INPUT type=submit
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:184
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:542
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37914 #, c-format
37915 msgid "Save"
37916 msgstr "Grava"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "Save "
37922 msgstr "Grava "
37923
37924 #. INPUT type=button
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37926 msgid "Save Changes"
37927 msgstr "Grava Mudansa"
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
37930 #, c-format
37931 msgid "Save Record"
37932 msgstr "Grava Rejistu"
37933
37934 #. For the first occurrence,
37935 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
37938 #, c-format
37939 msgid "Save all %s preferences"
37940 msgstr "Grava %s preferensia sira hotu"
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37943 #, fuzzy, c-format
37944 msgid "Save and continue editing"
37945 msgstr "Grava no edita item sira"
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37948 #, c-format
37949 msgid "Save and edit items"
37950 msgstr "Grava no edita item sira"
37951
37952 #. INPUT type=submit name=ok
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37954 msgid "Save and preview routing slip"
37955 msgstr ""
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37958 #, c-format
37959 msgid "Save and view record"
37960 msgstr "Grava no haree rejistu"
37961
37962 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37965 #, fuzzy
37966 msgid "Save anyway"
37967 msgstr "Grava"
37968
37969 #. INPUT type=button
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37971 #, fuzzy
37972 msgid "Save as new pattern"
37973 msgstr "Hafoun Kliente"
37974
37975 #. INPUT type=submit
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37984 msgid "Save changes"
37985 msgstr "Grava mudansa"
37986
37987 #. INPUT type=submit name=submit
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37989 #, fuzzy
37990 msgid "Save compound"
37991 msgstr "Grava Compound"
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37994 #, c-format
37995 msgid "Save configuration"
37996 msgstr "Configurasaun poupa"
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37999 #, fuzzy, c-format
38000 msgid "Save quotes"
38001 msgstr "Relatoriu Grava Ona"
38002
38003 #. INPUT type=submit name=submit
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38006 #, fuzzy
38007 msgid "Save report"
38008 msgstr "Relatoriu Grava Ona"
38009
38010 #. INPUT type=submit
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38012 msgid "Save subscription"
38013 msgstr "Grava asinatura"
38014
38015 #. INPUT type=submit
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38017 msgid "Save subscription history"
38018 msgstr "Grava istoria asinatura"
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Save your custom report"
38023 msgstr "Grava Ita nia Relatoriu Kostume"
38024
38025 #. SCRIPT
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38027 #, fuzzy
38028 msgid "Saved preference %s"
38029 msgstr "Preferensia Foun"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Saved report results"
38034 msgstr "Rezultadu Relatoriu Grava Ona"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38042 #, fuzzy, c-format
38043 msgid "Saved reports"
38044 msgstr "Relatoriu Grava Ona"
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Saved reports page"
38049 msgstr "Pajina Relatoriu Grava Ona"
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Saved results"
38054 msgstr "Rezultadu Grava Ona"
38055
38056 #. For the first occurrence,
38057 #. SCRIPT
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38060 msgid "Saving..."
38061 msgstr "Grava hela..."
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
38064 #, c-format
38065 msgid "Savitra Sirohi"
38066 msgstr "Savitra Sirohi"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
38069 #, c-format
38070 msgid "Scale height (relative to card): "
38071 msgstr ""
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:391
38074 #, c-format
38075 msgid "Scale width (relative to card): "
38076 msgstr ""
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
38079 #, c-format
38080 msgid "Scan Index for: "
38081 msgstr "Scan Indise ba: "
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38088 #, c-format
38089 msgid "Scan a barcode to check in:"
38090 msgstr "Skan barcode ida atu check in:"
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38093 #, c-format
38094 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38095 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
38098 #, fuzzy, c-format
38099 msgid "Scan index:"
38100 msgstr "Scan Indise:"
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38103 #, fuzzy, c-format
38104 msgid "Scan indexes"
38105 msgstr "Scan Indises"
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38108 #, c-format
38109 msgid "Schedule"
38110 msgstr "Orariu"
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38114 #, c-format
38115 msgid "Schedule tasks to run"
38116 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38119 #, c-format
38120 msgid "Schedule this report to run using the: "
38121 msgstr "Programa relatoriu ida ne'e atu hala'o uza hela: "
38122
38123 #. For the first occurrence,
38124 #. SCRIPT
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38126 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38127 msgstr ""
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38130 #, fuzzy, c-format
38131 msgid "Scheduler tool"
38132 msgstr "Ferramenta Orariu"
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38137 #, c-format
38138 msgid "Score: "
38139 msgstr "Partitura: "
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Screen"
38144 msgstr "exibidu"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "Sean Hamlin"
38149 msgstr "c Samling"
38150
38151 #. INPUT type=submit
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38195 #, c-format
38196 msgid "Search"
38197 msgstr "Buka"
38198
38199 #. INPUT type=text
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38203 #, fuzzy
38204 msgid "Search ISSN"
38205 msgstr "Buka"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38208 #, c-format
38209 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38210 msgstr "Buka servidos Z39.50/SRU"
38211
38212 #. INPUT type=text
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38216 #, fuzzy
38217 msgid "Search [% field.name %]"
38218 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38221 #, fuzzy, c-format
38222 msgid "Search all headings"
38223 msgstr "Buka Cabeçalhos Hotu"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38226 #, c-format
38227 msgid "Search between two dates"
38228 msgstr "Buka entre data rua"
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38231 #, c-format
38232 msgid "Search by contract name or/and description:"
38233 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38236 #, fuzzy, c-format
38237 msgid "Search by patron category name:"
38238 msgstr "Buka tuir Naran Kategoria Kliente:"
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38241 #, fuzzy, c-format
38242 msgid "Search call number:"
38243 msgstr "Item nia buka"
38244
38245 #. INPUT type=text
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38248 msgid "Search callnumber"
38249 msgstr "Item nia buka"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "Search cities"
38254 msgstr "Buka Sidade sira"
38255
38256 #. INPUT type=text
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
38258 #, fuzzy
38259 msgid "Search claim count"
38260 msgstr "Buka Kliente"
38261
38262 #. INPUT type=text
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
38264 #, fuzzy
38265 msgid "Search claim date"
38266 msgstr "Buka Sidade sira"
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "Search contracts"
38271 msgstr "Buka Kontratu"
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38274 #, fuzzy, c-format
38275 msgid "Search currencies"
38276 msgstr "Buka Osan"
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38279 #, fuzzy, c-format
38280 msgid "Search existing notices:"
38281 msgstr "Buka Notisias Ne'ebe Iha Ona:"
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38284 #, fuzzy, c-format
38285 msgid "Search existing records"
38286 msgstr "Buka Rejistu Ne'ebe Iha Ona"
38287
38288 #. INPUT type=text
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
38290 #, fuzzy
38291 msgid "Search expiration date"
38292 msgstr "Data prazu"
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Search fields:"
38298 msgstr "Buka vendedor sira:"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Search filters"
38303 msgstr "Buka Printers"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Search for "
38308 msgstr "Buka ona tuir "
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38313 msgstr "Buka ba vendedor"
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38316 #, c-format
38317 msgid "Search for a vendor"
38318 msgstr "Buka ba vendedor"
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
38321 #, fuzzy, c-format
38322 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38323 msgstr "Buka ba vendedor"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38328 msgstr "Buka ba vendedor"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38331 #, c-format
38332 msgid "Search for another record"
38333 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
38334
38335 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
38336 #. %2$s:  batch_id 
38337 #. %3$s:  END 
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38339 #, c-format
38340 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38341 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Batch %s %s "
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
38344 #, fuzzy, c-format
38345 msgid "Search for patron"
38346 msgstr "Buka Kliente"
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38349 #, fuzzy, c-format
38350 msgid "Search for record"
38351 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38354 #, c-format
38355 msgid "Search for tag:"
38356 msgstr "Buka tag:"
38357
38358 #. A
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
38361 msgid "Search for this Author"
38362 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38365 #, fuzzy, c-format
38366 msgid "Search funds"
38367 msgstr "Buka Orsamentu"
38368
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "Search funds:"
38372 msgstr "Buka vendedor sira:"
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38376 #, c-format
38377 msgid "Search history"
38378 msgstr "Istoria peskiza"
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38381 #, c-format
38382 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38383 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38388 #, c-format
38389 msgid "Search index: "
38390 msgstr "Buka indise: "
38391
38392 #. INPUT type=text
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
38394 #, fuzzy
38395 msgid "Search issue number"
38396 msgstr "Rai numeru kopia"
38397
38398 #. INPUT type=text
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
38402 #, fuzzy
38403 msgid "Search library"
38404 msgstr "Hatuur biblioteka"
38405
38406 #. INPUT type=text
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
38409 #, fuzzy
38410 msgid "Search location"
38411 msgstr "Buka Kliente"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
38414 #, fuzzy, c-format
38415 msgid "Search main heading"
38416 msgstr "Buka Cabeçalho Prinsipal"
38417
38418 #. INPUT type=text
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
38421 #, fuzzy
38422 msgid "Search notes"
38423 msgstr "Buka Notisias"
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Search notices"
38428 msgstr "Buka Notisias"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38431 #, c-format
38432 msgid "Search on"
38433 msgstr "Buka tuir"
38434
38435 #. IMG
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38437 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38438 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
38439
38440 #. IMG
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38442 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38443 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "Search options"
38448 msgstr "Buka Kliente"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38451 #, c-format
38452 msgid "Search orders"
38453 msgstr "Buka ba orden"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38456 #, c-format
38457 msgid "Search orders:"
38458 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38461 #, fuzzy, c-format
38462 msgid "Search patron categories"
38463 msgstr "Buka Kategoria Kliente"
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Search patrons"
38469 msgstr "Buka Kliente"
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Search printers"
38474 msgstr "Buka Printers"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38479 #, c-format
38480 msgid "Search results"
38481 msgstr "Rezultadu peskiza"
38482
38483 #. %1$s:  from 
38484 #. %2$s:  to 
38485 #. %3$s:  total 
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38487 #, c-format
38488 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38489 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
38490
38491 #. INPUT type=text
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
38493 #, fuzzy
38494 msgid "Search since"
38495 msgstr "Buka indise: "
38496
38497 #. INPUT type=text
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
38499 #, fuzzy
38500 msgid "Search status"
38501 msgstr "Buka tarjetu sira "
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Search stop words"
38506 msgstr "Peskiza atu rezerva"
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
38509 #, c-format
38510 msgid "Search string matches: "
38511 msgstr "Buka string matches: "
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
38516 #, fuzzy, c-format
38517 msgid "Search subscriptions"
38518 msgstr "Peskiza Asinatura Sira"
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38522 #, fuzzy, c-format
38523 msgid "Search subscriptions:"
38524 msgstr "Buka Asinatura Sira:"
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38527 #, c-format
38528 msgid "Search suggestions"
38529 msgstr "Sujestaun peskiza"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Search system preferences"
38534 msgstr "Buka Preferensia Sistema"
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38539 #, c-format
38540 msgid "Search targets "
38541 msgstr "Buka tarjetu sira "
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Search term: "
38546 msgstr "Buka tipu dalan:"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38550 #, c-format
38551 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38552 msgstr ""
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "Search the catalog"
38574 msgstr "Peskiza iha Katalogu"
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38577 #, c-format
38578 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38579 msgstr "Peskiza katalogu no iha reservoir:"
38580
38581 #. INPUT type=text
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
38585 #, fuzzy
38586 msgid "Search title"
38587 msgstr "Buka Sidade sira"
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38590 #, c-format
38591 msgid "Search to hold"
38592 msgstr "Peskiza atu rezerva"
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
38596 #, c-format
38597 msgid "Search type:"
38598 msgstr "Buka tipu dalan:"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
38601 #, c-format
38602 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
38603 msgstr ""
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38606 #, c-format
38607 msgid "Search value: "
38608 msgstr "Buka value: "
38609
38610 #. INPUT type=text
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
38612 #, fuzzy
38613 msgid "Search vendor"
38614 msgstr "Buka vendedor sira:"
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38617 #, c-format
38618 msgid "Search vendors:"
38619 msgstr "Buka vendedor sira:"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Search was: "
38624 msgstr "Buka value: "
38625
38626 #. For the first occurrence,
38627 #. SCRIPT
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
38632 #, c-format
38633 msgid "Search:"
38634 msgstr "Buka:"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Searchable"
38639 msgstr "Peskisáveis: "
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38643 #, c-format
38644 msgid "Searchable: "
38645 msgstr "Peskisáveis: "
38646
38647 #. A
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38649 #, c-format
38650 msgid "Searching"
38651 msgstr "Buka hela"
38652
38653 #. SCRIPT
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38655 msgid "Season"
38656 msgstr "Estasaun"
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38659 #, c-format
38660 msgid "Sebastiaan Durand"
38661 msgstr "Sebastiaan Durand"
38662
38663 #. For the first occurrence,
38664 #. SCRIPT
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38667 msgid "Second"
38668 msgstr "Segundu"
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38672 #, c-format
38673 msgid "Secondary email"
38674 msgstr "Email secondariu"
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38678 #, c-format
38679 msgid "Secondary email: "
38680 msgstr "Email segundu: "
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38684 #, c-format
38685 msgid "Secondary phone"
38686 msgstr "Telefone sekundariu"
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38690 #, c-format
38691 msgid "Secondary phone: "
38692 msgstr "Fone segundu: "
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
38697 #, c-format
38698 msgid "Seconds (default)"
38699 msgstr "Segundu (default)"
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38703 #, c-format
38704 msgid "Section"
38705 msgstr "Seksaun"
38706
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38708 #, c-format
38709 msgid "Section:"
38710 msgstr "Seksaun:"
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38713 #, c-format
38714 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38715 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "See basket information"
38720 msgstr "Informasaun servidor"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "See invoice information"
38725 msgstr "Informasaun servidor"
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
38728 #, c-format
38729 msgid "See online help for advanced options"
38730 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38733 #, c-format
38734 msgid "Seen"
38735 msgstr "Haree ona"
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38749 #, c-format
38750 msgid "Select"
38751 msgstr "Hili"
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38754 #, c-format
38755 msgid "Select "
38756 msgstr "Hili "
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
38759 #, c-format
38760 msgid ""
38761 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38762 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38763 msgstr ""
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38766 #, c-format
38767 msgid ""
38768 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38769 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38770 msgstr ""
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
38773 #, c-format
38774 msgid "Select CSV profile:"
38775 msgstr "Perfil CSV:"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38778 #, fuzzy, c-format
38779 msgid "Select MARC framework:"
38780 msgstr "Hili kuadru MARC ne'ebe uza ona:"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38783 #, c-format
38784 msgid ""
38785 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38786 "each valid record staged for later import into the catalog."
38787 msgstr ""
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38790 #, c-format
38791 msgid "Select a borrower category"
38792 msgstr "Hili kategoria kliente ida"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Select a budget"
38797 msgstr "Orsamantu gasta ona"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Select a category type"
38802 msgstr "Hili tipu Kategoria"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38805 #, c-format
38806 msgid "Select a department"
38807 msgstr "Hili kliente ida"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38810 #, c-format
38811 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38812 msgstr "Hili file ida atu importa ba tabela kliente nian"
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "Select a fund"
38819 msgstr "Orsamantu gasta ona"
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38824 #, c-format
38825 msgid "Select a layout to be applied: "
38826 msgstr "Hili layout ida atu aplka ba: "
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38829 #, c-format
38830 msgid "Select a library"
38831 msgstr "Hili biblioteka ida"
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38834 #, c-format
38835 msgid "Select a library :"
38836 msgstr "Hili biblioteka ida :"
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
38840 #, c-format
38841 msgid "Select a library : "
38842 msgstr "Hili biblioteka ida : "
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38847 #, c-format
38848 msgid "Select a library:"
38849 msgstr "Hili biblioteka ida:"
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38853 #, fuzzy, c-format
38854 msgid "Select a template"
38855 msgstr "Hamoos template"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38860 #, c-format
38861 msgid "Select a template to be applied: "
38862 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38890 #, c-format
38891 msgid "Select all"
38892 msgstr "Hili hotu"
38893
38894 #. SCRIPT
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38896 #, fuzzy
38897 msgid "Select all sample data"
38898 msgstr "Hili database lokal"
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38901 #, c-format
38902 msgid "Select an authority framework"
38903 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38906 #, c-format
38907 msgid "Select an existing list"
38908 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
38911 #, c-format
38912 msgid ""
38913 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38914 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38915 msgstr ""
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "Select day: "
38920 msgstr "Hili Loron: "
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
38923 #, fuzzy, c-format
38924 msgid "Select download format: "
38925 msgstr "Hili Formatu Download: "
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
38928 #, fuzzy, c-format
38929 msgid "Select files: "
38930 msgstr "Hili tabela "
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38933 #, c-format
38934 msgid "Select items you want to check"
38935 msgstr "Hili items ita hakarak verifika"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38938 #, c-format
38939 msgid "Select local databases"
38940 msgstr "Hili database lokal"
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Select month:"
38945 msgstr "Hili Fulan:"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38948 #, fuzzy, c-format
38949 msgid "Select none to see all libraries"
38950 msgstr "La hili buat ida atu haree sanak hotu"
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
38953 #, fuzzy, c-format
38954 msgid "Select note"
38955 msgstr "Hili Nota"
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
38958 #, c-format
38959 msgid "Select notice:"
38960 msgstr "Hili avizu:"
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38963 #, c-format
38964 msgid "Select one or more images to delete. "
38965 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu hamoos. "
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38968 #, c-format
38969 msgid "Select planning type:"
38970 msgstr "Hili tipu planamentu:"
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38974 #, fuzzy, c-format
38975 msgid "Select records to export "
38976 msgstr "Hili Rejistu sira atu Esporta "
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38979 #, c-format
38980 msgid "Select remote databases"
38981 msgstr "Hili database remote"
38982
38983 #. For the first occurrence,
38984 #. SCRIPT
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Select searches to: "
38992 msgstr "Hili titulu hodi: "
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38995 #, c-format
38996 msgid "Select table "
38997 msgstr "Hili tabela "
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39000 #, c-format
39001 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39002 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39005 #, c-format
39006 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39007 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39010 #, c-format
39011 msgid "Select the file to import: "
39012 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39015 #, c-format
39016 msgid "Select the file to stage: "
39017 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39024 #, c-format
39025 msgid "Select the file to upload: "
39026 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
39027
39028 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39030 #, c-format
39031 msgid "Select the host item to link%s to "
39032 msgstr ""
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39035 #, c-format
39036 msgid "Select to display or not:"
39037 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39040 #, c-format
39041 msgid "Select to import"
39042 msgstr "Hili arkivu ida atu importa"
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Select without holds"
39047 msgstr "Peskiza atu rezerva"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Select without items"
39052 msgstr "ISO2709 la ho items"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39055 #, fuzzy, c-format
39056 msgid "Select your MARC flavor"
39057 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
39058
39059 #. SCRIPT
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39061 msgid "Select:"
39062 msgstr "Hili:"
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39066 #, c-format
39067 msgid "Selected items :"
39068 msgstr "Item hili tiona :"
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39071 #, c-format
39072 msgid "Selecting Default Settings"
39073 msgstr "Hili hela Konfigurasaun Default"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39076 #, c-format
39077 msgid ""
39078 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39079 "new issue is received."
39080 msgstr ""
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39083 #, c-format
39084 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39085 msgstr ""
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39096 #, c-format
39097 msgid "Semi-colon (;)"
39098 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
39099
39100 #. INPUT type=submit
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39104 #, c-format
39105 msgid "Send"
39106 msgstr "Haruka"
39107
39108 #. INPUT type=submit
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39110 msgid "Send SMS"
39111 msgstr "Haruka SMS"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39114 #, c-format
39115 msgid "Send list"
39116 msgstr "Haruka lista"
39117
39118 #. INPUT type=submit name=submit
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
39120 msgid "Send notification"
39121 msgstr "Haruka notifikasaun"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Send to"
39126 msgstr "Haruka Ba"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39129 #, c-format
39130 msgid "Sending your cart"
39131 msgstr "Haruka hela ita nia karriñu"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39134 #, c-format
39135 msgid "Sending your list"
39136 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
39137
39138 #. For the first occurrence,
39139 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39142 #, c-format
39143 msgid "Sent notices for %s"
39144 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
39145
39146 #. SCRIPT
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39148 msgid "Sep"
39149 msgstr "Sep"
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39152 #, c-format
39153 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39154 msgstr ""
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39157 #, c-format
39158 msgid ""
39159 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39160 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39161 msgstr ""
39162
39163 #. SCRIPT
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39165 msgid "Separator must be / in field %s"
39166 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
39167
39168 #. For the first occurrence,
39169 #. SCRIPT
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39172 #, c-format
39173 msgid "September"
39174 msgstr "Setembru"
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39177 #, c-format
39178 msgid "Serge Renaux"
39179 msgstr "Serge Renaux"
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39182 #, c-format
39183 msgid "Serhij Dubyk"
39184 msgstr "Serhij Dubyk"
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39187 #, c-format
39188 msgid "Serial"
39189 msgstr "Periódiku"
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39192 #, c-format
39193 msgid "Serial collection"
39194 msgstr "Kolesaun periódiku"
39195
39196 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39198 #, fuzzy, c-format
39199 msgid "Serial collection #%s"
39200 msgstr "Kolesaun periódiku"
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "Serial collection information for "
39205 msgstr "Informasaun kona-ba Kolesaun Periodiku ba "
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "Serial edition "
39210 msgstr "Edisaun Periódiku "
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39213 #, c-format
39214 msgid "Serial enumeration:"
39215 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39218 #, c-format
39219 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39220 msgstr "Enumerasaun periódiku"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "Serial number:"
39225 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39228 #, c-format
39229 msgid "Serial receipt creates an item record."
39230 msgstr ""
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39233 #, c-format
39234 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39235 msgstr ""
39236
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
39238 #, c-format
39239 msgid "Serial receive"
39240 msgstr ""
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39243 #, c-format
39244 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39245 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
39246
39247 #. For the first occurrence,
39248 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39251 #, c-format
39252 msgid "Serial: %s "
39253 msgstr "Kontinuasaun: %s "
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39275 #, c-format
39276 msgid "Serials"
39277 msgstr "Periódiku sira"
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
39281 #, fuzzy, c-format
39282 msgid "Serials (routing list)"
39283 msgstr "Periódiku sira (Lista Routing)"
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39286 #, c-format
39287 msgid "Serials planning"
39288 msgstr "Planamentu periódiku sira"
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
39291 #, fuzzy, c-format
39292 msgid "Serials receiving"
39293 msgstr "Ramata simu hela"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39297 #, c-format
39298 msgid "Serials subscriptions"
39299 msgstr "Asinatura periódiku sira"
39300
39301 #. %1$s:  total 
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39303 #, fuzzy, c-format
39304 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39305 msgstr "Asinatura periódiku sira"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
39310 #, c-format
39311 msgid "Series"
39312 msgstr "Série"
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39316 #, c-format
39317 msgid "Series title"
39318 msgstr "Titulu serie"
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
39324 #, c-format
39325 msgid "Series: "
39326 msgstr "Série: "
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39331 #, c-format
39332 msgid "Server"
39333 msgstr "Servidor"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39337 #, c-format
39338 msgid "Server information"
39339 msgstr "Informasaun servidor"
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39342 #, fuzzy, c-format
39343 msgid "Server name: "
39344 msgstr "Naran printer: "
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39347 #, c-format
39348 msgid "Session timed out, please log in again"
39349 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39352 #, c-format
39353 msgid "Session timed out."
39354 msgstr "Sesaun prazu ona."
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39357 #, c-format
39358 msgid "Set all funds to zero"
39359 msgstr ""
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39364 #, c-format
39365 msgid "Set back to"
39366 msgstr "Hatuur fali ba"
39367
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
39369 #, c-format
39370 msgid "Set due date to expiry:"
39371 msgstr "Hatuur prazu:"
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39374 #, c-format
39375 msgid "Set inventory date to:"
39376 msgstr ""
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39383 #, c-format
39384 msgid "Set library"
39385 msgstr "Hatuur biblioteka"
39386
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
39388 #, c-format
39389 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
39390 msgstr ""
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39394 #, c-format
39395 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39396 msgstr ""
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Set permissions"
39402 msgstr "Hatuur Permisaun"
39403
39404 #. %1$s:  surname 
39405 #. %2$s:  firstname 
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
39407 #, fuzzy, c-format
39408 msgid "Set permissions for %s, %s"
39409 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
39410
39411 #. INPUT type=submit name=submit
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39414 #, fuzzy
39415 msgid "Set status"
39416 msgstr "Hatuur Estatus"
39417
39418 #. IMG
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
39420 #, fuzzy
39421 msgid "Set to lowest priority"
39422 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
39423
39424 #. For the first occurrence,
39425 #. SCRIPT
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39428 #, fuzzy
39429 msgid "Set to patron"
39430 msgstr "Hatuur ba Kliente"
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
39433 #, fuzzy, c-format
39434 msgid "Set user permissions"
39435 msgstr "Hatuur Permisaun"
39436
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
39438 #, fuzzy, c-format
39439 msgid "Sex"
39440 msgstr "Sep"
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
39443 #, c-format
39444 msgid "Shari Perkins"
39445 msgstr ""
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39448 #, c-format
39449 msgid "Sharon Moreland"
39450 msgstr "Sharon Moreland"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39461 #, c-format
39462 msgid "Sharp (#)"
39463 msgstr ""
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39466 #, c-format
39467 msgid "Shaun Evans"
39468 msgstr "Shaun Evans"
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Shelving control number"
39473 msgstr "Buka indise: Numeru-kontrola"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39485 #, c-format
39486 msgid "Shelving location"
39487 msgstr "Lokalizasaun iha estante"
39488
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39490 #, c-format
39491 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39492 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39495 #, c-format
39496 msgid "Shelving location selected: "
39497 msgstr "Lokalizasaun iha estante hili tiona: "
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39500 #, c-format
39501 msgid "Shelving location:"
39502 msgstr "Lokalizasaun iha estante:"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Shipment cost"
39507 msgstr "Hili data"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Shipment cost:"
39512 msgstr "Data jestaun:"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Shipment date"
39521 msgstr "Hili data"
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39524 #, c-format
39525 msgid "Shipment date reverse"
39526 msgstr ""
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Shipment date:"
39532 msgstr "Data jestaun:"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39535 #, c-format
39536 msgid "Shipment date: "
39537 msgstr ""
39538
39539 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39543 msgstr "Fatura Vendedor"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Shipping cost:"
39548 msgstr "Kustu substituisaun:"
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39551 #, fuzzy, c-format
39552 msgid "Shipping cost: "
39553 msgstr "Kustu substituisaun: "
39554
39555 #. %1$s:  basketno 
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39557 #, fuzzy, c-format
39558 msgid "Shopping Basket %s"
39559 msgstr "Sestu sira %s"
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
39564 #, c-format
39565 msgid "Show"
39566 msgstr "Hatudu"
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39569 #, c-format
39570 msgid "Show MARC tag documentation links"
39571 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
39572
39573 #. For the first occurrence,
39574 #. SCRIPT
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39577 msgid "Show _MENU_ entries"
39578 msgstr ""
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "Show active baskets only"
39583 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
39586 #, c-format
39587 msgid "Show active funds only"
39588 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
39591 #, c-format
39592 msgid "Show actual/estimated values"
39593 msgstr "Hatudu valor atual/avalia"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
39598 #, fuzzy, c-format
39599 msgid "Show all"
39600 msgstr "Hatudu items hotu"
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39603 #, fuzzy, c-format
39604 msgid "Show all baskets"
39605 msgstr "Hatudu items hotu"
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39610 #, c-format
39611 msgid "Show all columns"
39612 msgstr "Hatudu koluna hotu"
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Show all details "
39618 msgstr "Hatudu items hotu "
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39622 #, c-format
39623 msgid "Show all items"
39624 msgstr "Hatudu items hotu"
39625
39626 #. For the first occurrence,
39627 #. %1$s:  hiddencount 
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
39630 #, c-format
39631 msgid "Show all items (%s hidden)"
39632 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "Show all suggestions"
39637 msgstr "Husi sujestaun ida"
39638
39639 #. SCRIPT
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39641 msgid "Show all transactions"
39642 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
39645 #, c-format
39646 msgid "Show any items currently checked out:"
39647 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39650 #, fuzzy, c-format
39651 msgid "Show biblio"
39652 msgstr "Hatudu Biblio"
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "Show category: "
39657 msgstr "Hatudu Kategoria: "
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39660 #, c-format
39661 msgid "Show checkouts"
39662 msgstr "Total Emprestimos"
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
39665 #, c-format
39666 msgid "Show in search pulldown: "
39667 msgstr ""
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "Show inactive budgets"
39673 msgstr "Inativu"
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
39676 #, c-format
39677 msgid "Show more"
39678 msgstr "Hatudu tan"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39682 #, c-format
39683 msgid "Show my funds only"
39684 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39687 #, c-format
39688 msgid "Show only mine"
39689 msgstr "Hatudu tan"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39692 #, fuzzy, c-format
39693 msgid "Show only renewed "
39694 msgstr "Hatudu Tan "
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39697 #, c-format
39698 msgid "Show only subscriptions "
39699 msgstr "Peskiza asinatura sira "
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
39703 #, fuzzy, c-format
39704 msgid "Show subscriptions"
39705 msgstr "Peskiza Asinatura Sira"
39706
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39708 #, fuzzy, c-format
39709 msgid "Show tags"
39710 msgstr "Tag Foun"
39711
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39713 #, c-format
39714 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39715 msgstr ""
39716
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39720 #, c-format
39721 msgid "Show/hide columns:"
39722 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
39723
39724 #. For the first occurrence,
39725 #. SCRIPT
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39728 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39729 msgstr ""
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39733 #, c-format
39734 msgid "Shown"
39735 msgstr "Hatudu ona"
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
39739 #, c-format
39740 msgid "Shows on transit slips"
39741 msgstr ""
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "Silvia Simonetti"
39746 msgstr "Savitra Sirohi"
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "Simith"
39751 msgstr "Limite sira"
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "Simon Story"
39756 msgstr "Fulan ida dala rua"
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
39759 #, c-format
39760 msgid "Since"
39761 msgstr "Desde"
39762
39763 #. SCRIPT
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39765 #, fuzzy
39766 msgid "Single holiday: %s"
39767 msgstr "Feriadu uniku"
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39770 #, c-format
39771 msgid "SingleBranchMode is ON."
39772 msgstr ""
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
39776 #, c-format
39777 msgid "Size"
39778 msgstr ""
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39782 #, c-format
39783 msgid "Skip issue number"
39784 msgstr ""
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39787 #, fuzzy, c-format
39788 msgid "Skip items on loan: "
39789 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39795 #, c-format
39796 msgid "Slip"
39797 msgstr "Fixa"
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39800 #, c-format
39801 msgid "Social security or card number: "
39802 msgstr "Naran ka numerukartaun: "
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
39807 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela. Módulo iha kor mean "
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39810 #, c-format
39811 msgid ""
39812 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39813 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39814 "examples assume USD is the active currency. "
39815 msgstr ""
39816
39817 #. SCRIPT
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39819 msgid "Some fields are not valid:"
39820 msgstr ""
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
39823 #, c-format
39824 msgid ""
39825 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
39826 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
39827 "if you want that this feature works correctly."
39828 msgstr ""
39829
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
39831 #, fuzzy, c-format
39832 msgid ""
39833 "Some records have not been automatically added because they match an "
39834 "existing record in your catalog:"
39835 msgstr ""
39836 "Labele kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
39837 "iha katalogu."
39838
39839 #. SCRIPT
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39841 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39842 msgstr ""
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39845 #, c-format
39846 msgid "Sonia Lemaire"
39847 msgstr "Email segundu"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39850 #, c-format
39851 msgid "Sophie Meynieux"
39852 msgstr "Sophie Meynieux"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
39855 #, c-format
39856 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39857 msgstr ""
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39860 #, c-format
39861 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39862 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39865 #, c-format
39866 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39867 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
39870 #, fuzzy, c-format
39871 msgid "Sorry, your request had no results."
39872 msgstr "La rezultadu buka."
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39875 #, fuzzy, c-format
39876 msgid "Sort 1"
39877 msgstr "Organiza1"
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39880 #, fuzzy, c-format
39881 msgid "Sort 2"
39882 msgstr "Organiza2"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39885 #, c-format
39886 msgid "Sort By: "
39887 msgstr "Organiza Tuir: "
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39890 #, c-format
39891 msgid "Sort by"
39892 msgstr "Organiza tuir"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39895 #, c-format
39896 msgid "Sort by :"
39897 msgstr "Organiza tuir :"
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
39900 #, c-format
39901 msgid "Sort by:"
39902 msgstr "Organiza tuir:"
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39907 #, c-format
39908 msgid "Sort by: "
39909 msgstr "Organiza tuir: "
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
39915 #, c-format
39916 msgid "Sort field 1"
39917 msgstr "Kampu organiza 1"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
39921 #, c-format
39922 msgid "Sort field 1:"
39923 msgstr "Kampu organiza 1:"
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39929 #, c-format
39930 msgid "Sort field 2"
39931 msgstr "Kampu organiza 2"
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
39935 #, c-format
39936 msgid "Sort field 2:"
39937 msgstr "Kampu organiza 2:"
39938
39939 #. A
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39941 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39942 msgstr ""
39943
39944 #. For the first occurrence,
39945 #. SCRIPT
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39948 msgid "Sort routine missing"
39949 msgstr ""
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
39953 #, c-format
39954 msgid "Sort this list by: "
39955 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39960 #, c-format
39961 msgid "Sort1"
39962 msgstr "Organiza1"
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39967 #, c-format
39968 msgid "Sort2"
39969 msgstr "Organiza2"
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39972 #, c-format
39973 msgid "Sorting"
39974 msgstr "Organiza hela"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "Sorting routine"
39979 msgstr "Rotina Organiza hela"
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39983 #, c-format
39984 msgid "Source"
39985 msgstr "Partitura"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39990 #, c-format
39991 msgid "Source (incoming) record check field"
39992 msgstr "Fonte (incoming) kampu verifika rejistu"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39995 #, c-format
39996 msgid "Source in use?"
39997 msgstr "Fonte uza hela?"
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40000 #, c-format
40001 msgid "Source library:"
40002 msgstr "Fonte biblioteka:"
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40005 #, fuzzy, c-format
40006 msgid "Source of acquisition"
40007 msgstr "2 - Fonte ba klasifikasaun"
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40010 #, c-format
40011 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40012 msgstr "Fonte ba klasifikasaun / esquema iha estante"
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
40015 #, c-format
40016 msgid "Source records"
40017 msgstr "Registu original"
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40020 #, c-format
40021 msgid "Southeastern University"
40022 msgstr "Universidade Southeastern"
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40033 #, c-format
40034 msgid "Space ( )"
40035 msgstr "Espasu ( )"
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Special relationship: "
40040 msgstr "Relasaun: "
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40043 #, c-format
40044 msgid "Special thanks to the following organizations"
40045 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40048 #, c-format
40049 msgid "Specialized"
40050 msgstr "Specializados"
40051
40052 #. For the first occurrence,
40053 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40056 #, c-format
40057 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40058 msgstr ""
40059
40060 #. For the first occurrence,
40061 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "Specify due date %s: "
40066 msgstr "Espesifika Data atu Fo Fali %s: "
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40069 #, c-format
40070 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40071 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
40072
40073 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Specify return date %s: "
40077 msgstr "Espesifika Data atu Fo Fali %s: "
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40081 #, c-format
40082 msgid "Spent"
40083 msgstr "Gasta ona"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Spent amount"
40089 msgstr "Pagamentu Hira"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Spine label"
40094 msgstr "Etiketa Lombada"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
40097 #, c-format
40098 msgid "Split call numbers: "
40099 msgstr "Fahe nomor telefoni: "
40100
40101 #. SCRIPT
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40103 msgid "Spring"
40104 msgstr "Primavera"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40107 #, c-format
40108 msgid "Srdjan Jankovic"
40109 msgstr "Srdjan Jankovic"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40112 #, c-format
40113 msgid "Srikanth Dhondi"
40114 msgstr ""
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40117 #, c-format
40118 msgid "Stacey Walker"
40119 msgstr ""
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40123 #, c-format
40124 msgid "Staff"
40125 msgstr "Funsionárius"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40128 #, c-format
40129 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40130 msgstr ""
40131
40132 #. A
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Staff client"
40136 msgstr "Versaun Funsionárius nian"
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40139 #, c-format
40140 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40141 msgstr ""
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid "Staff note"
40148 msgstr "Funsionárius"
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40152 #, fuzzy, c-format
40153 msgid "Staff note:"
40154 msgstr "Versaun Funsionárius nian:"
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40157 #, c-format
40158 msgid "Stage MARC for import"
40159 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40165 #, c-format
40166 msgid "Stage MARC records for import"
40167 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40170 #, fuzzy, c-format
40171 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
40172 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40175 #, c-format
40176 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40177 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
40178
40179 #. INPUT type=button
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
40181 msgid "Stage for import"
40182 msgstr "Prepara ba importa"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
40185 #, c-format
40186 msgid "Stage records into the reservoir"
40187 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40192 #, c-format
40193 msgid "Staged"
40194 msgstr "Prepara ona"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40197 #, c-format
40198 msgid "Staged MARC management"
40199 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40202 #, c-format
40203 msgid "Staged MARC record management"
40204 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40207 #, c-format
40208 msgid "Staged:"
40209 msgstr "Prepara ona:"
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
40212 #, c-format
40213 msgid "Stan Brinkerhoff"
40214 msgstr "Stan Brinkerhoff"
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "Standard"
40222 msgstr "padraun"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40227 #, c-format
40228 msgid "Standard ID: "
40229 msgstr "ID Regulár: "
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40235 #, c-format
40236 msgid "Standard number"
40237 msgstr "Numeru padraun"
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40240 #, c-format
40241 msgid "Start Date: "
40242 msgstr "Data Komesa: "
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40249 #, c-format
40250 msgid "Start date"
40251 msgstr "Data komesa"
40252
40253 #. For the first occurrence,
40254 #. SCRIPT
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40256 msgid "Start date missing"
40257 msgstr "Falta data komesa"
40258
40259 #. For the first occurrence,
40260 #. SCRIPT
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40262 msgid "Start date must be before end date"
40263 msgstr "Data komesa tenke antes data ramata"
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40268 #, c-format
40269 msgid "Start date:"
40270 msgstr "Data komesa:"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
40276 #, c-format
40277 msgid "Start date: "
40278 msgstr "Data komesa: "
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40281 #, c-format
40282 msgid "Start date: *"
40283 msgstr "Data komesa: *"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
40286 #, c-format
40287 msgid "Start defining libraries"
40288 msgstr ""
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
40291 #, c-format
40292 msgid "Start of date range"
40293 msgstr "Data gama hahu"
40294
40295 #. INPUT type=submit
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40297 msgid "Start search"
40298 msgstr "Hahu peskiza"
40299
40300 #. INPUT type=text name=start_label
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40303 msgid "Starting card number"
40304 msgstr "Numeru kartaun uluk"
40305
40306 #. INPUT type=text name=start_label
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40308 msgid "Starting label number"
40309 msgstr ""
40310
40311 #. For the first occurrence,
40312 #. SCRIPT
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
40315 #, c-format
40316 msgid "Starting with:"
40317 msgstr "Hahu ho:"
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "Starts with"
40324 msgstr "hahu ho"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40331 #, c-format
40332 msgid "State"
40333 msgstr "Distritu"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
40339 #, c-format
40340 msgid "State: "
40341 msgstr "Distritu: "
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40344 #, c-format
40345 msgid "Statistic 1 done on: "
40346 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
40351 #, c-format
40352 msgid "Statistic 1: "
40353 msgstr "Estatistika 1: "
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40356 #, c-format
40357 msgid "Statistic 2 done on: "
40358 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
40363 #, c-format
40364 msgid "Statistic 2: "
40365 msgstr "Estatistika 2: "
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
40369 #, c-format
40370 msgid "Statistical"
40371 msgstr "Estatístiku"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40377 #, c-format
40378 msgid "Statistics"
40379 msgstr "Estatistika sira"
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40382 #, c-format
40383 msgid "Statistics date and time"
40384 msgstr "Estatistika data no loron"
40385
40386 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
40387 #. %2$s:  title 
40388 #. %3$s:  firstname 
40389 #. %4$s:  END 
40390 #. %5$s:  surname 
40391 #. %6$s:  cardnumber 
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40393 #, c-format
40394 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40395 msgstr "Estatistik ba %s%s %s %s %s (%s)"
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40399 #, c-format
40400 msgid "Statistics wizards"
40401 msgstr ""
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40426 #, c-format
40427 msgid "Status"
40428 msgstr "Estatutu"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40432 #, c-format
40433 msgid "Status "
40434 msgstr "Estatutu "
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40443 #, c-format
40444 msgid "Status:"
40445 msgstr "Estatutu:"
40446
40447 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
40448 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
40449 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
40450 #. %4$s:  END 
40451 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
40452 #. %6$s:  END 
40453 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
40454 #. %8$s:  END 
40455 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
40456 #. %10$s:  END 
40457 #. %11$s:  END 
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40459 #, c-format
40460 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40461 msgstr "Estatutu sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
40464 #, c-format
40465 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40466 msgstr "Estatutu sira atu deskreve item nia estragus"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40469 #, c-format
40470 msgid "Statuses to describe a lost item"
40471 msgstr "Estatutu sira atu deskreve item lakon ona"
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
40474 #, c-format
40475 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40476 msgstr "Estatutu sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
40479 #, c-format
40480 msgid "Stefan Weil"
40481 msgstr ""
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
40484 #, c-format
40485 msgid "Stefano Bargioni"
40486 msgstr ""
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40489 #, c-format
40490 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40491 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
40492
40493 #. %1$s:  IF (usecache) 
40494 #. %2$s:  END 
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40496 #, c-format
40497 msgid ""
40498 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40499 "report visibility "
40500 msgstr ""
40501 "Etapa 1 husi 6: Hili fatin ida atu ba relatori iha,%s fatin hili cache tinan "
40502 "liu, %s Ho hili relatori konformi"
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40505 #, c-format
40506 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40507 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40512 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili Tipu Relatoriu ida"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40515 #, c-format
40516 msgid "Step 2: Choose the area "
40517 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40522 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna sira"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
40525 #, c-format
40526 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40527 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira ba tuir fatin"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40530 #, fuzzy, c-format
40531 msgid "Step 3: Choose a column "
40532 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna sira"
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40535 #, c-format
40536 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40537 msgstr ""
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
40540 #, c-format
40541 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40542 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili Kriteria atu Limite hahu nian"
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40545 #, c-format
40546 msgid "Step 4: Specify a value "
40547 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
40550 #, c-format
40551 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40552 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
40555 #, c-format
40556 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40557 msgstr ""
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40560 #, c-format
40561 msgid "Step 5: Confirm definition"
40562 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
40565 #, c-format
40566 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40567 msgstr ""
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
40570 #, c-format
40571 msgid "Stephanie Hogan"
40572 msgstr "Stephanie Hogan"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40575 #, c-format
40576 msgid "Stephen Edwards"
40577 msgstr "Stephen Edwards"
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
40580 #, c-format
40581 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40582 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40585 #, c-format
40586 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40587 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40590 #, c-format
40591 msgid "Steven Callender"
40592 msgstr "Steven Callender"
40593
40594 #. For the first occurrence,
40595 #. %1$s:  numberpending 
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40599 #, c-format
40600 msgid "Still %s servers to search"
40601 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40604 #, c-format
40605 msgid "Stop word search:"
40606 msgstr ""
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40610 #, c-format
40611 msgid "Stop words"
40612 msgstr ""
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40616 #, c-format
40617 msgid "Stopped"
40618 msgstr "Ramata"
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40622 #, fuzzy, c-format
40623 msgid "Street Address"
40624 msgstr "Hela fatin"
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Street address"
40630 msgstr "Hela fatin"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40634 #, c-format
40635 msgid "Street number"
40636 msgstr "Numeru iha dalan"
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40640 #, c-format
40641 msgid "Street type"
40642 msgstr "Tipu dalan"
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40645 #, fuzzy, c-format
40646 msgid "Student count"
40647 msgstr "Pagamentu Hira"
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Stéphane Delaune"
40652 msgstr "Stephanie Hogan"
40653
40654 #. SCRIPT
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40656 #, fuzzy
40657 msgid "Su"
40658 msgstr "Dom"
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40661 #, fuzzy, c-format
40662 msgid "Sub classification"
40663 msgstr "Klasifikasaun SuDOC"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "Sub total "
40668 msgstr "Subtotal "
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Sub total:"
40673 msgstr "Sub Total:"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
40681 #, c-format
40682 msgid "Subfield"
40683 msgstr "Subkampu"
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40687 #, c-format
40688 msgid "Subfield code:"
40689 msgstr "Kodigu subkampu:"
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
40692 #, c-format
40693 msgid "Subfield code: "
40694 msgstr "Kodigu subkampu: "
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40698 #, c-format
40699 msgid "Subfield separator: "
40700 msgstr "Separador subkampu: "
40701
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
40703 #, c-format
40704 msgid "Subfield:"
40705 msgstr "Subkampu:"
40706
40707 #. %1$s:  tagsubfield 
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
40709 #, c-format
40710 msgid "Subfield: %s"
40711 msgstr "Subkampu: %s"
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40716 #, c-format
40717 msgid "Subfields"
40718 msgstr "Subkampu sira"
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40729 #, c-format
40730 msgid "Subfields: "
40731 msgstr "Subkampu: "
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
40734 #, c-format
40735 msgid "Subgroup"
40736 msgstr "Grupu tuir"
40737
40738 #. INPUT type=text name=subgroup
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
40740 msgid "Subgroup code"
40741 msgstr "Grupu tuir kode"
40742
40743 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
40745 msgid "Subgroup name"
40746 msgstr "Grupu tuir naran"
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
40749 #, c-format
40750 msgid "Subgroup:"
40751 msgstr "Grupu tuir:"
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40758 #, c-format
40759 msgid "Subject"
40760 msgstr "Asuntu"
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Subject heading: "
40769 msgstr "Asuntu Cabeçalho: "
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40772 #, c-format
40773 msgid "Subject headings"
40774 msgstr "Asuntu cabeçalho"
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40778 #, c-format
40779 msgid "Subject phrase"
40780 msgstr "Fraze asuntu"
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40783 #, c-format
40784 msgid "Subject search results"
40785 msgstr "Rezultadu husi peskiza asuntu"
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40788 #, c-format
40789 msgid "Subject sub-division: "
40790 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40793 #, c-format
40794 msgid "Subject(s)"
40795 msgstr "Asuntu(s)"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40798 #, c-format
40799 msgid "Subject: "
40800 msgstr "Materia: "
40801
40802 #. For the first occurrence,
40803 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40806 #, c-format
40807 msgid "Subject: %s "
40808 msgstr "Materia: %s "
40809
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40811 #, c-format
40812 msgid "Subjects:"
40813 msgstr "Asuntu sira:"
40814
40815 #. INPUT type=submit
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40899 msgid "Submit"
40900 msgstr "Hatama"
40901
40902 #. INPUT type=submit
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40904 msgid "Submit your suggestion"
40905 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40908 #, c-format
40909 msgid "Subscription #"
40910 msgstr "Asinatura #"
40911
40912 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40914 #, c-format
40915 msgid "Subscription #%s"
40916 msgstr "Asinatura #%s"
40917
40918 #. %1$s:  loopro.object 
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
40920 #, c-format
40921 msgid "Subscription %s "
40922 msgstr "Asinatura %s "
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
40925 #, c-format
40926 msgid "Subscription ID: "
40927 msgstr "ID Asinatura: "
40928
40929 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40931 #, c-format
40932 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40933 msgstr "Lista Routing ba membru %s"
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid "Subscription begin"
40938 msgstr "Asinatura Hahu"
40939
40940 #. %1$s:  END 
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "Subscription closed %s "
40944 msgstr "Asinatura ba %s "
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
40948 #, c-format
40949 msgid "Subscription details"
40950 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Subscription end"
40955 msgstr "Asinatura Ramata"
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40958 #, c-format
40959 msgid "Subscription end date"
40960 msgstr "Asinatura nia data ikus"
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40963 #, c-format
40964 msgid "Subscription end date:"
40965 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40968 #, fuzzy, c-format
40969 msgid "Subscription expired"
40970 msgstr "Asinatura Liu Prazu ona"
40971
40972 #. %1$s:  bibliotitle
40973 #. %2$s:  IF closed 
40974 #. %3$s:  END 
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40978 msgstr "Asinatura ba %s"
40979
40980 #. %1$s:  title 
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40982 #, fuzzy, c-format
40983 msgid "Subscription history for %s"
40984 msgstr "Istoria asinatura"
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40987 #, c-format
40988 msgid "Subscription id"
40989 msgstr "Id asinatura"
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40992 #, c-format
40993 msgid "Subscription information for "
40994 msgstr "Informasaun asinatura ba "
40995
40996 #. %1$s:  biblionumber 
40997 #. %2$s:  bibliotitle 
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40999 #, c-format
41000 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41001 msgstr "Informasaun asinatura ba biblio #%s ho titulu : %s"
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41006 #, c-format
41007 msgid "Subscription length:"
41008 msgstr ""
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41011 #, fuzzy, c-format
41012 msgid "Subscription num."
41013 msgstr "Num Asinatura."
41014
41015 #. %1$s:  bibliotitle 
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41017 #, c-format
41018 msgid "Subscription renewal for %s"
41019 msgstr ""
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41022 #, c-format
41023 msgid "Subscription start date"
41024 msgstr "Asinatura nia data hahu"
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "Subscription start date:"
41029 msgstr "Asinatura nia data hahu:"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41032 #, fuzzy, c-format
41033 msgid "Subscription summaries"
41034 msgstr "Rezumu Sira Asinatura nian"
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41038 #, c-format
41039 msgid "Subscription summary"
41040 msgstr "Rezumu asinatura"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "Subscription title"
41045 msgstr "Detalle ba Asinatura"
41046
41047 #. %1$s:  enddate 
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41049 #, fuzzy, c-format
41050 msgid "Subscription will expire %s. "
41051 msgstr "Asinatura prazu ona. "
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41054 #, c-format
41055 msgid "Subscription(s)"
41056 msgstr "Asinatura(s)"
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41059 #, c-format
41060 msgid "Subscription:"
41061 msgstr "Asinatura sira:"
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41065 #, c-format
41066 msgid "Subscriptions"
41067 msgstr "Asinatura sira"
41068
41069 #. LABEL
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41072 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41073 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
41074
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41077 #, c-format
41078 msgid "Subtotal "
41079 msgstr "Subtotal "
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41082 #, c-format
41083 msgid "Subtotal for"
41084 msgstr "Sub total ba"
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41087 #, c-format
41088 msgid "Subtype limits"
41089 msgstr "Limite ba subtipu"
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41092 #, c-format
41093 msgid "Success"
41094 msgstr "Susesu"
41095
41096 #. SCRIPT
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41098 msgid "Success."
41099 msgstr "Susesu."
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41102 #, c-format
41103 msgid "Success: Import reversed"
41104 msgstr ""
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41107 #, c-format
41108 msgid "Suggested by"
41109 msgstr "Sujestaun husi"
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41112 #, fuzzy, c-format
41113 msgid "Suggested by - on"
41114 msgstr "Sujestaun husi /on"
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41117 #, c-format
41118 msgid "Suggested by:"
41119 msgstr "Sujestaun husi:"
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41123 #, c-format
41124 msgid "Suggested by: "
41125 msgstr "Sujestaun husi: "
41126
41127 #. For the first occurrence,
41128 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
41129 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
41130 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
41131 #. %4$s:  END 
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41137 msgstr "Sujestaun husi"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Suggested date from:"
41142 msgstr "Sujestaun husi data:"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
41148 #, c-format
41149 msgid "Suggestion"
41150 msgstr "Sujestaun"
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Suggestion accepted"
41156 msgstr "Sujestaun Simu tiona"
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41160 #, c-format
41161 msgid "Suggestion creation"
41162 msgstr "Kria sujestaun"
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41165 #, c-format
41166 msgid "Suggestion information"
41167 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41173 #, c-format
41174 msgid "Suggestion management"
41175 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
41184 #, c-format
41185 msgid "Suggestions"
41186 msgstr "Sujestaun sira"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Suggestions management"
41191 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41194 #, c-format
41195 msgid "Suggestions pending approval"
41196 msgstr "Buka sujestaun"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41199 #, fuzzy, c-format
41200 msgid "Suggestions search:"
41201 msgstr "Buka Sujestaun:"
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41220 #, c-format
41221 msgid "Summary"
41222 msgstr "Rezumu"
41223
41224 #. %1$s:  firstname 
41225 #. %2$s:  surname 
41226 #. %3$s:  cardnumber 
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41228 #, c-format
41229 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41230 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41233 #, fuzzy, c-format
41234 msgid "Summary search"
41235 msgstr "Hahu peskiza"
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41239 #, c-format
41240 msgid "Summary: "
41241 msgstr "Rezumu: "
41242
41243 #. SCRIPT
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41245 msgid "Summer"
41246 msgstr "Veraun"
41247
41248 #. SCRIPT
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41250 msgid "Sun"
41251 msgstr "Dom"
41252
41253 #. For the first occurrence,
41254 #. SCRIPT
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41259 #, c-format
41260 msgid "Sunday"
41261 msgstr "Domingu"
41262
41263 #. SCRIPT
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41265 msgid "Sundays"
41266 msgstr "Domingu sira"
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41269 #, c-format
41270 msgid "Sundry"
41271 msgstr "Oioin"
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41274 #, fuzzy, c-format
41275 msgid "Supplemental issue "
41276 msgstr "Kopia suplementár "
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41285 #, c-format
41286 msgid "Surname"
41287 msgstr "Apelidu"
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
41291 #, c-format
41292 msgid "Surname: "
41293 msgstr "Apelidu: "
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41296 #, c-format
41297 msgid "Surveys"
41298 msgstr "Levantamentu"
41299
41300 #. INPUT type=submit
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
41303 msgid "Suspend all holds"
41304 msgstr ""
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Suspension in days (day)"
41310 msgstr "Suspensaun iha Loron sira (loron)"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
41313 #, c-format
41314 msgid "Svenska (Swedish)"
41315 msgstr "Svenska (Swedish)"
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41318 #, c-format
41319 msgid "Symbol"
41320 msgstr "Símbolu"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41323 #, c-format
41324 msgid "Symbol: "
41325 msgstr "Símbolu: "
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
41328 #, c-format
41329 msgid "Sync status: "
41330 msgstr "Estatutu: "
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
41333 #, c-format
41334 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41335 msgstr ""
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "Synchronize"
41340 msgstr "krônica"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41343 #, c-format
41344 msgid "Syntax"
41345 msgstr "Sintase"
41346
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41348 #, c-format
41349 msgid "Syntax (z3950 can send"
41350 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41353 #, c-format
41354 msgid "System Preferences"
41355 msgstr "Preferensia Sistema"
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41358 #, fuzzy, c-format
41359 msgid "System information"
41360 msgstr "Informasaun Item"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "System permissions"
41365 msgstr "Hatuur Permisaun"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41368 #, c-format
41369 msgid ""
41370 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41371 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41372 msgstr ""
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41375 #, c-format
41376 msgid ""
41377 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41378 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41379 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41380 msgstr ""
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41383 #, c-format
41384 msgid ""
41385 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41386 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41387 "works correctly."
41388 msgstr ""
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41391 #, c-format
41392 msgid "System preference search:"
41393 msgstr "Buka preferensia sistema:"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
41400 #, c-format
41401 msgid "System preferences"
41402 msgstr "Preferensia sistema"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Sèbastien Hinderer"
41407 msgstr "Sèbastien Hinderer"
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
41410 #, c-format
41411 msgid ""
41412 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41413 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41414 "Tutunsatar)"
41415 msgstr ""
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41437 #, c-format
41438 msgid "TOTAL"
41439 msgstr "TOTAL"
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
41442 #, fuzzy, c-format
41443 msgid "Tab separated text"
41444 msgstr "Testu hakatak ho Tab"
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
41447 #, c-format
41448 msgid "Tab:"
41449 msgstr "Tab:"
41450
41451 #. %1$s:  subfield.tab 
41452 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
41453 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
41454 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
41455 #. %5$s:  subfield.kohafield 
41456 #. %6$s:  END 
41457 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
41458 #. %8$s:  END 
41459 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
41460 #. %10$s:  END 
41461 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
41462 #. %12$s:  subfield.seealso 
41463 #. %13$s:  END 
41464 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
41465 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
41466 #. %16$s:  END 
41467 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
41468 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
41469 #. %19$s:  END 
41470 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
41471 #. %21$s:  subfield.value_builder 
41472 #. %22$s:  END 
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41474 #, c-format
41475 msgid ""
41476 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41477 "%s%s%s, %s%s "
41478 msgstr ""
41479 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
41480 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41483 #, c-format
41484 msgid "Tabs in use"
41485 msgstr "Tabs uza hela"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41488 #, c-format
41489 msgid "Tabular"
41490 msgstr "Tabular"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41501 #, c-format
41502 msgid "Tabulation (\\t)"
41503 msgstr "Tabulasaun (\\t)"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41511 #, c-format
41512 msgid "Tag"
41513 msgstr "Tag"
41514
41515 #. For the first occurrence,
41516 #. %1$s:  tagfield | html 
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Tag %s Subfield structure"
41521 msgstr "Tag %s Estrutura Subkampu"
41522
41523 #. For the first occurrence,
41524 #. %1$s:  tagfield | html 
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "Tag %s subfield structure"
41529 msgstr "Tag %s Estrutura Subkampu"
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Tag deleted"
41534 msgstr "Tag Hamoos tiona"
41535
41536 #. A
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41545 #, c-format
41546 msgid "Tag editor"
41547 msgstr "Editór tag"
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41550 #, c-format
41551 msgid "Tag moderation"
41552 msgstr "Modifika tag"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41555 #, c-format
41556 msgid "Tag:"
41557 msgstr "Etiket:"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41572 #, c-format
41573 msgid "Tag: "
41574 msgstr "Tag: "
41575
41576 #. %1$s:  searchfield 
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41578 #, c-format
41579 msgid "Tag: %s"
41580 msgstr "Tag: %s"
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41583 #, fuzzy, c-format
41584 msgid "Tagged with:"
41585 msgstr "Fita nia luan:"
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41590 #, c-format
41591 msgid "Tags"
41592 msgstr "Tag sira"
41593
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41595 #, c-format
41596 msgid "Tags pending approval"
41597 msgstr ""
41598
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41601 #, c-format
41602 msgid "Tags:"
41603 msgstr "Tag sira:"
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41606 #, fuzzy, c-format
41607 msgid "Tamil, France"
41608 msgstr "Paris, Fransa"
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41611 #, c-format
41612 msgid "Target"
41613 msgstr "Tarjetu"
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41618 #, c-format
41619 msgid "Target (database) record check field"
41620 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41626 #, c-format
41627 msgid "Task scheduler"
41628 msgstr "Orariu kna'ar"
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Tax number registered:"
41633 msgstr "Numeru Taxa Rejista ona:"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Tax number registered: "
41638 msgstr "Numeru Taxa Rejista ona: "
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
41644 #, c-format
41645 msgid "Tax rate: "
41646 msgstr "Taxa: "
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41649 #, c-format
41650 msgid "Technical reports"
41651 msgstr "Relatoriu tekniku"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:112
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "Template ID"
41656 msgstr "ID Tempalte:"
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41660 #, c-format
41661 msgid "Template ID:"
41662 msgstr "ID Tempalte:"
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Template code:"
41668 msgstr "Kodigu Template:"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid "Template description:"
41674 msgstr "Deskrisaun Template:"
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
41677 #, fuzzy, c-format
41678 msgid "Template name"
41679 msgstr "Naran template:"
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41685 #, c-format
41686 msgid "Template name:"
41687 msgstr "Naran template:"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
41690 #, c-format
41691 msgid "Template: "
41692 msgstr "Template sira: "
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
41695 #, c-format
41696 msgid "Temporary"
41697 msgstr ""
41698
41699 #. A
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41705 #, c-format
41706 msgid "Term"
41707 msgstr "Termu"
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41710 #, c-format
41711 msgid "Term/Phrase"
41712 msgstr "Termu/Fraze"
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41715 #, c-format
41716 msgid "Term:"
41717 msgstr "Termu:"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41720 #, c-format
41721 msgid "Term: "
41722 msgstr "Termu: "
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Terms summary"
41727 msgstr "Rezumu Termu"
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41731 #, c-format
41732 msgid "Test"
41733 msgstr "Teste"
41734
41735 #. INPUT type=button
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
41737 #, fuzzy
41738 msgid "Test pattern"
41739 msgstr "Hafoun Kliente"
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
41743 #, fuzzy, c-format
41744 msgid "Test prediction pattern"
41745 msgstr "3) Testu predisaun modelu"
41746
41747 #. SCRIPT
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41749 msgid "Testing..."
41750 msgstr ""
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41755 msgstr "Tetun (Tetum)"
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41762 #, c-format
41763 msgid "Text"
41764 msgstr "Testu"
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41769 #, c-format
41770 msgid "Text alignment: "
41771 msgstr "Aliñamentu testu: "
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "Text fields"
41776 msgstr "Kampu Testu"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
41780 #, c-format
41781 msgid "Text for OPAC: "
41782 msgstr "Testu ba OPAC: "
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
41786 #, c-format
41787 msgid "Text for librarian: "
41788 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Text for librarians: "
41793 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41796 #, c-format
41797 msgid "Text for opac: "
41798 msgstr "Testu ba opac: "
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
41801 #, c-format
41802 msgid "Text justification: "
41803 msgstr "Justifikasaun testu: "
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41808 #, c-format
41809 msgid "Text: "
41810 msgstr "Testu: "
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
41814 #, c-format
41815 msgid "Textarea"
41816 msgstr "Textarea"
41817
41818 #. SCRIPT
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41820 #, fuzzy
41821 msgid "Th"
41822 msgstr "Kin"
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
41825 #, c-format
41826 msgid "Thatcher Rea"
41827 msgstr "Thatcher Rea"
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
41841 #, c-format
41842 msgid "The "
41843 msgstr "Mak "
41844
41845 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
41847 #, c-format
41848 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41849 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41852 #, c-format
41853 msgid ""
41854 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
41855 "Falling back to legacy facet calculation. "
41856 msgstr ""
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
41859 #, c-format
41860 msgid ""
41861 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41862 "file. It should be set to "
41863 msgstr ""
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
41867 #, c-format
41868 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
41869 msgstr ""
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41872 #, c-format
41873 msgid ""
41874 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41875 "file. It should be set to "
41876 msgstr ""
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41880 #, c-format
41881 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
41882 msgstr ""
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
41886 #, c-format
41887 msgid ""
41888 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41889 "for statistical purposes"
41890 msgstr ""
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41893 #, c-format
41894 msgid ""
41895 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41896 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41897 msgstr ""
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
41900 #, c-format
41901 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41902 msgstr ""
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41905 #, c-format
41906 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41907 msgstr ""
41908
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41910 #, c-format
41911 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41912 msgstr "Perfil CSV hamoos tiona."
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41915 #, c-format
41916 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41917 msgstr "Perfil CSV nian modifika tiona."
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41920 #, c-format
41921 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41922 msgstr "Perfil CSV la hamoos."
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41925 #, c-format
41926 msgid "The CSV profile has not been modified."
41927 msgstr "Perfil CSV la modifika."
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
41930 #, c-format
41931 msgid "The Noun Project"
41932 msgstr ""
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
41935 #, c-format
41936 msgid "The Noun Project icons"
41937 msgstr ""
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41940 #, c-format
41941 msgid ""
41942 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41943 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41944 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41945 msgstr ""
41946
41947 #. SCRIPT
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41949 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41950 msgstr ""
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "The alternative email is invalid."
41955 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
41956
41957 #. %1$s:  errauthid 
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41959 #, c-format
41960 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41961 msgstr ""
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
41965 #, c-format
41966 msgid "The authorized value category ("
41967 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
41968
41969 #. %1$s:  Barcode 
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41971 #, c-format
41972 msgid "The barcode %s was not found."
41973 msgstr "Barcode %s la hetan."
41974
41975 #. %1$s:  barcode |html 
41976 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
41977 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41981 msgstr "Barcode la hetan %s "
41982
41983 #. SCRIPT
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
41985 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41986 msgstr ""
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41989 #, c-format
41990 msgid ""
41991 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41992 "a MARC subfield,"
41993 msgstr ""
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41996 #, c-format
41997 msgid "The biblionumber "
41998 msgstr "Numeru biblio "
41999
42000 #. %1$s:  email_add 
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42002 #, c-format
42003 msgid "The cart was sent to: %s"
42004 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42007 #, c-format
42008 msgid "The column "
42009 msgstr "Koluna ida "
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42012 #, c-format
42013 msgid ""
42014 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42015 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42016 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42017 "interface easily."
42018 msgstr ""
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42021 #, c-format
42022 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42023 msgstr ""
42024
42025 #. SCRIPT
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42027 msgid "The destination should be filled."
42028 msgstr ""
42029
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42031 #, c-format
42032 msgid ""
42033 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42034 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42035 "as well as any bugs via "
42036 msgstr ""
42037
42038 #. %1$s:  INVALID_DATE 
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42040 #, c-format
42041 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
42042 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
42043
42044 #. SCRIPT
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42046 msgid "The ending date is missing or invalid."
42047 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42050 #, fuzzy, c-format
42051 msgid "The field has been deleted"
42052 msgstr "Perfil CSV la hamoos."
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "The field has been inserted"
42057 msgstr "Perfil CSV la hamoos."
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "The field has been updated"
42062 msgstr "La konsege atu atualiza"
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "The field has not been deleted"
42067 msgstr "Perfil CSV la hamoos."
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42070 #, c-format
42071 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42072 msgstr ""
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42075 #, c-format
42076 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42077 msgstr ""
42078
42079 #. SCRIPT
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42081 msgid ""
42082 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42083 "Therefore, you cannot add it."
42084 msgstr ""
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42087 #, c-format
42088 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42089 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42092 #, c-format
42093 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42094 msgstr "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak "
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42097 #, c-format
42098 msgid ""
42099 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42100 msgstr ""
42101
42102 #. %1$s:  sort_rule 
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42104 #, c-format
42105 msgid ""
42106 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42107 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42108 msgstr ""
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42111 #, c-format
42112 msgid ""
42113 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42114 "are supplying in the import file."
42115 msgstr ""
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42118 #, c-format
42119 msgid ""
42120 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42121 "less than the third for the "
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42126 #, c-format
42127 msgid "The following barcodes were found: "
42128 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42131 #, c-format
42132 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42133 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
42136 #, c-format
42137 msgid "The following error was encountered:"
42138 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42141 #, fuzzy, c-format
42142 msgid "The following errors have occurred:"
42143 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42146 #, c-format
42147 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42148 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
42151 #, c-format
42152 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42153 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
42156 #, c-format
42157 msgid ""
42158 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42159 "them in."
42160 msgstr ""
42161
42162 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
42164 #, c-format
42165 msgid "The following items were found by searching: %s "
42166 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42169 #, c-format
42170 msgid "The following items were modified:"
42171 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42174 #, c-format
42175 msgid ""
42176 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42177 "shouldn't. "
42178 msgstr ""
42179
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
42181 #, fuzzy, c-format
42182 msgid "The following records could not be deleted:"
42183 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42186 #, c-format
42187 msgid "The import id number "
42188 msgstr "Naran Relatoriu "
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42191 #, c-format
42192 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42193 msgstr ""
42194
42195 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42197 #, c-format
42198 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42199 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42202 #, c-format
42203 msgid "The item has successfully been linked to "
42204 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42207 #, c-format
42208 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42209 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
42210
42211 #. SCRIPT
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42213 msgid ""
42214 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42215 "whitespace characters from the library code"
42216 msgstr ""
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
42219 #, c-format
42220 msgid "The list "
42221 msgstr "Lista ida "
42222
42223 #. %1$s:  email 
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42225 #, c-format
42226 msgid "The list was sent to: %s"
42227 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42231 #, c-format
42232 msgid "The merging was successful. "
42233 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
42234
42235 #. %1$s:  profile_name 
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42237 #, c-format
42238 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42239 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" halo tiona."
42240
42241 #. %1$s:  profile_name 
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42243 #, c-format
42244 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42245 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" la konsege halo."
42246
42247 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42249 #, c-format
42250 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42251 msgstr ""
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42254 #, c-format
42255 msgid ""
42256 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42257 "deleted."
42258 msgstr ""
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42261 #, c-format
42262 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42263 msgstr ""
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42266 #, c-format
42267 msgid ""
42268 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42269 "deleted."
42270 msgstr ""
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42273 #, c-format
42274 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42275 msgstr ""
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42278 #, c-format
42279 msgid "The order has been successfully canceled."
42280 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
42281
42282 #. %1$s:  ELSE 
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42284 #, c-format
42285 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42286 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42289 #, c-format
42290 msgid ""
42291 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42292 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42293 msgstr ""
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42296 #, c-format
42297 msgid ""
42298 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42299 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42300 "and retry. "
42301 msgstr ""
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
42304 #, c-format
42305 msgid ""
42306 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42307 "to remove."
42308 msgstr ""
42309
42310 #. For the first occurrence,
42311 #. SCRIPT
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42315 msgid "The page entered is not a number."
42316 msgstr "Upperagelimit la'os numeru ida."
42317
42318 #. For the first occurrence,
42319 #. SCRIPT
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42323 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42324 msgstr ""
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42327 #, c-format
42328 msgid "The password entered is too short"
42329 msgstr "Password ne'ebe hatama ona mak badak demais"
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42333 #, fuzzy, c-format
42334 msgid "The passwords entered do not match"
42335 msgstr "Password ne'ebe hatama ona mak badak demais"
42336
42337 #. %1$s:  DEBT 
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
42339 #, c-format
42340 msgid "The patron has a debt of %s."
42341 msgstr "Kliente ne'e iha multa ba %s."
42342
42343 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
42347 msgstr "Kliente mak husu atu simu avizu ida ne'e"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42350 #, c-format
42351 msgid ""
42352 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42353 "circulate => self_checkout permission. "
42354 msgstr ""
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42357 #, c-format
42358 msgid ""
42359 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42360 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42361 msgstr ""
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "The primary email is invalid."
42366 msgstr "Biblioteka invalidu."
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
42369 #, c-format
42370 msgid ""
42371 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42372 "\"text\""
42373 msgstr ""
42374
42375 #. For the first occurrence,
42376 #. %1$s:  biblionumber 
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42381 #, c-format
42382 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42383 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42386 #, c-format
42387 msgid ""
42388 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42389 "found in this order:"
42390 msgstr ""
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42393 #, c-format
42394 msgid "The rules have been cloned."
42395 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
42398 #, fuzzy, c-format
42399 msgid "The secondary email is invalid."
42400 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
42401
42402 #. SCRIPT
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42404 msgid "The source field should be filled."
42405 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos."
42406
42407 #. SCRIPT
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42409 msgid "The source subfield should be filled for update."
42410 msgstr ""
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42413 #, c-format
42414 msgid "The subscription has linked issues"
42415 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
42418 #, c-format
42419 msgid "The subscription has linked items"
42420 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42423 #, c-format
42424 msgid "The subscription has not expired yet"
42425 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42428 #, c-format
42429 msgid ""
42430 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42431 "correct this before continuing circulation."
42432 msgstr ""
42433
42434 #. SPAN
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
42436 msgid ""
42437 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42438 "value by one or more virtual hosts."
42439 msgstr ""
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42442 #, c-format
42443 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42444 msgstr ""
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42448 #, c-format
42449 msgid "The upload file appears to be empty."
42450 msgstr "File ne'e mamuk hela."
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid ""
42455 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
42456 "kpz'."
42457 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42460 #, c-format
42461 msgid ""
42462 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42463 "zip'."
42464 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42468 #, c-format
42469 msgid "Themes"
42470 msgstr "Tema"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
42476 #, c-format
42477 msgid "There are "
42478 msgstr "Iha "
42479
42480 #. For the first occurrence,
42481 #. %1$s:  label_element_title 
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:147
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42484 #, fuzzy, c-format
42485 msgid "There are no %s currently available."
42486 msgstr "La Iha %s Disponivel Agora Daudaun."
42487
42488 #. %1$s:  category 
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
42490 #, c-format
42491 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42492 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42495 #, c-format
42496 msgid "There are no collections currently defined."
42497 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
42498
42499 #. %1$s:  IF active 
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
42501 #, fuzzy, c-format
42502 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
42503 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. "
42504
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
42506 #, fuzzy, c-format
42507 msgid "There are no defined actions for this template."
42508 msgstr "La iha mapa ba %s."
42509
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
42511 #, c-format
42512 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42513 msgstr ""
42514
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42516 #, c-format
42517 msgid "There are no images for this record."
42518 msgstr "La iha mapa ba."
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:248
42522 #, fuzzy, c-format
42523 msgid "There are no items in this batch yet"
42524 msgstr "Seidauk iha item iha Batch %s ne'e"
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42527 #, c-format
42528 msgid "There are no items in this collection."
42529 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42532 #, c-format
42533 msgid "There are no itemtypes defined"
42534 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42537 #, c-format
42538 msgid "There are no late orders."
42539 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
42542 #, c-format
42543 msgid "There are no libraries defined. "
42544 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
42545
42546 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42548 #, c-format
42549 msgid "There are no mappings for the %s"
42550 msgstr "La iha mapa ba %s"
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
42553 #, c-format
42554 msgid "There are no notices for this library."
42555 msgstr "La iha mapa ba."
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
42558 #, fuzzy, c-format
42559 msgid "There are no notices."
42560 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
42561
42562 #. %1$s:  IF ( location ) 
42563 #. %2$s:  END 
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
42565 #, c-format
42566 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42567 msgstr ""
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42570 #, c-format
42571 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42572 msgstr "Iha asinatura nia kopia ne'ebe relevente."
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "There are no pending discharge requests."
42577 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42580 #, c-format
42581 msgid "There are no pending offline operations."
42582 msgstr "La iha orden ekomenda seidauk hakotu."
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
42585 #, c-format
42586 msgid "There are no pending patron modifications."
42587 msgstr "La iha orden ekomenda seidauk hakotu."
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42590 #, c-format
42591 msgid "There are no saved matching rules."
42592 msgstr ""
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42595 #, c-format
42596 msgid "There are no saved patron attribute types."
42597 msgstr "La iha tipe atributu kliente nian ne'ebe grava ona."
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
42600 #, c-format
42601 msgid "There are no saved reports. "
42602 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe grava ona. "
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
42605 #, c-format
42606 msgid "There are no sets defined."
42607 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona."
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42610 #, c-format
42611 msgid "There are no statistics for this patron."
42612 msgstr "La iha mapa ba statistika ida ne'e."
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42615 #, c-format
42616 msgid "There are no titles tagged with the term "
42617 msgstr "La iha titlu ba termu ida ne'e "
42618
42619 #. %1$s:  itemtags 
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42621 #, c-format
42622 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42623 msgstr ""
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
42626 #, c-format
42627 msgid "There is no defined frequency."
42628 msgstr "La iha frekuensi ida metin."
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
42631 #, c-format
42632 msgid "There is no existing patterns."
42633 msgstr "3) La iha padroens ida iha."
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
42636 #, c-format
42637 msgid "There is no open baskets for this supplier."
42638 msgstr "La iha raga hatama ba."
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42641 #, c-format
42642 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42643 msgstr ""
42644
42645 #. SCRIPT
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42647 #, fuzzy
42648 msgid "There is no record selected"
42649 msgstr "Rejistu hira hamoos tiona"
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42652 #, c-format
42653 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42654 msgstr ""
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42657 #, c-format
42658 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42659 msgstr "Iha ohin kode 1 mak naruk liu."
42660
42661 #. %1$s:  err_data 
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42663 #, c-format
42664 msgid ""
42665 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42666 msgstr ""
42667
42668 #. %1$s:  err_length 
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42670 #, c-format
42671 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42672 msgstr ""
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42675 #, c-format
42676 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42677 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona."
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42680 #, c-format
42681 msgid "There were problems with your submission"
42682 msgstr ""
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42686 #, c-format
42687 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42688 msgstr ""
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
42692 #, c-format
42693 msgid "Thesaurus:"
42694 msgstr "Léxico:"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42697 #, c-format
42698 msgid ""
42699 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42700 "\"Default\" library."
42701 msgstr ""
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42704 #, c-format
42705 msgid "These are disabled for the current library."
42706 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42709 #, c-format
42710 msgid "These are enabled."
42711 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
42712
42713 #. %1$s:  ratio 
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
42715 #, c-format
42716 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
42717 msgstr ""
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42720 #, c-format
42721 msgid "Theses"
42722 msgstr "Teze sira"
42723
42724 #. SCRIPT
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42726 msgid "Third"
42727 msgstr "Terseiru"
42728
42729 #. SCRIPT
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42731 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42732 msgstr ""
42733
42734 #. SCRIPT
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42736 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42737 msgstr ""
42738
42739 #. %1$s:  total 
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42741 #, c-format
42742 msgid "This category is used %s times"
42743 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42746 #, c-format
42747 msgid "This course already has this item on reserve."
42748 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rejerba."
42749
42750 #. %1$s:  total 
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42752 #, c-format
42753 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42754 msgstr "Osan ne'e uza ona dala %s. Labele hamoos"
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42759 #, c-format
42760 msgid ""
42761 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42762 msgstr ""
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42765 #, c-format
42766 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
42767 msgstr ""
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42770 #, c-format
42771 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
42772 msgstr ""
42773
42774 #. SPAN
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42778 msgid "This field is mandatory"
42779 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
42780
42781 #. SCRIPT
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42783 msgid "This field is required."
42784 msgstr "Kampu ida ne'e persija los."
42785
42786 #. SCRIPT
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
42788 #, fuzzy
42789 msgid "This file already exists (in this category)."
42790 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rejerba."
42791
42792 #. %1$s:  total 
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
42794 #, c-format
42795 msgid "This framework is used %s times"
42796 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
42797
42798 #. %1$s:  subscriptions.size 
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
42800 #, c-format
42801 msgid ""
42802 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42803 "delete it? "
42804 msgstr ""
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42807 #, c-format
42808 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42809 msgstr ""
42810
42811 #. A
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42813 msgid "This fund has children"
42814 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "This invoice has no files attached."
42819 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item."
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42822 #, c-format
42823 msgid ""
42824 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42825 "existing invoice?"
42826 msgstr ""
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
42829 #, c-format
42830 msgid "This is a serial subscription"
42831 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42834 #, c-format
42835 msgid ""
42836 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42837 "a list of anonymized loans, please run a report."
42838 msgstr ""
42839
42840 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42844 msgstr ""
42845 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
42848 #, c-format
42849 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
42850 msgstr ""
42851
42852 #. SCRIPT
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42854 msgid "This item has been added to your cart"
42855 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia karriñu"
42856
42857 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
42859 #, c-format
42860 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42861 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estatus \"%s\"."
42862
42863 #. %1$s:  ITEM_LOST 
42864 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42865 #. %3$s:  END 
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid ""
42869 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42870 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estatus \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42871
42872 #. SCRIPT
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42874 msgid "This item is already in your cart"
42875 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42878 #, c-format
42879 msgid "This item is on hold for another patron."
42880 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu."
42881
42882 #. %1$s:  branchname 
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42884 #, fuzzy, c-format
42885 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42886 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42889 #, c-format
42890 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42891 msgstr "Item hirak ne'e la pertense ba ita nia sanak"
42892
42893 #. %1$s:  collectionBranch 
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
42895 #, fuzzy, c-format
42896 msgid ""
42897 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42898 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
42901 #, c-format
42902 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42903 msgstr ""
42904
42905 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
42907 #, c-format
42908 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42909 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
42910
42911 #. SCRIPT
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
42913 #, fuzzy
42914 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42915 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
42916
42917 #. SCRIPT
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
42919 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42920 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
42923 #, c-format
42924 msgid "This member has no email"
42925 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha email ida"
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
42928 #, c-format
42929 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42930 msgstr ""
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
42933 #, c-format
42934 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42935 msgstr "Mensajen ne'e haosu bainhira fo empresta ba kliente ne'e"
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
42938 #, c-format
42939 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
42940 msgstr ""
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
42943 #, c-format
42944 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42945 msgstr ""
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42948 #, c-format
42949 msgid "This patron does not exist."
42950 msgstr "Kliente ne'e la eziste."
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
42953 #, c-format
42954 msgid "This patron has no circulation history."
42955 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "This patron has no files attached."
42960 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item."
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42965 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
42969 #, c-format
42970 msgid ""
42971 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
42972 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
42973 msgstr ""
42974
42975 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
42977 #, c-format
42978 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42979 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
42980
42981 #. %1$s:  subscriptions.size 
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42983 #, c-format
42984 msgid ""
42985 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42986 "delete it? "
42987 msgstr ""
42988
42989 #. SCRIPT
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42991 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42992 msgstr ""
42993
42994 #. SCRIPT
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42996 msgid ""
42997 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42998 msgstr ""
42999
43000 #. A
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43004 msgid "This record has no items"
43005 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
43006
43007 #. SCRIPT
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43009 msgid "This record has no items."
43010 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43013 #, c-format
43014 msgid "This record is used "
43015 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
43016
43017 #. For the first occurrence,
43018 #. %1$s:  total 
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43021 #, c-format
43022 msgid "This record is used %s times"
43023 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43026 #, c-format
43027 msgid ""
43028 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43029 "overdue items."
43030 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43034 #, c-format
43035 msgid ""
43036 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43037 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43038 msgstr ""
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43042 #, c-format
43043 msgid ""
43044 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43045 msgstr ""
43046
43047 #. SCRIPT
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43049 msgid ""
43050 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43051 "record."
43052 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos: la iha %s naran iha destinu registu."
43053
43054 #. SCRIPT
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43056 #, fuzzy
43057 msgid "This subfield will be deleted"
43058 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos"
43059
43060 #. A
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43062 msgid "This subscription depends on another supplier"
43063 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43066 #, c-format
43067 msgid "This subscription is closed."
43068 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
43069
43070 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43072 #, c-format
43073 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43074 msgstr ""
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43077 #, c-format
43078 msgid ""
43079 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43080 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43081 msgstr ""
43082
43083 #. %1$s:  field.marcfield 
43084 #. %2$s:  ELSE 
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43086 #, c-format
43087 msgid ""
43088 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43089 msgstr ""
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43092 #, c-format
43093 msgid "This vendor has no email"
43094 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha email ida"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
43097 #, fuzzy, c-format
43098 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43099 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43102 #, c-format
43103 msgid ""
43104 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43105 "card layout editor. "
43106 msgstr ""
43107
43108 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
43109 #. %2$s:  ELSE 
43110 #. %3$s:  END 
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43112 #, c-format
43113 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43114 msgstr ""
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43117 #, c-format
43118 msgid ""
43119 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43120 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43121 msgstr ""
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43124 #, c-format
43125 msgid ""
43126 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43127 "will be deleted but not the exceptions."
43128 msgstr ""
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43131 #, c-format
43132 msgid ""
43133 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43134 "exceptions will not be deleted."
43135 msgstr ""
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43138 #, c-format
43139 msgid ""
43140 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43141 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43142 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43143 msgstr ""
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43146 #, c-format
43147 msgid ""
43148 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43149 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43150 "dates on which the holiday is repeated."
43151 msgstr ""
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43154 #, c-format
43155 msgid ""
43156 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43157 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43158 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43159 msgstr ""
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
43162 #, c-format
43163 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43164 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
43167 #, c-format
43168 msgid "Thomas Wright"
43169 msgstr ""
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43172 #, c-format
43173 msgid "Those items won't be deleted"
43174 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos"
43175
43176 #. SCRIPT
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43178 msgid "Threshold missing"
43179 msgstr ""
43180
43181 #. SCRIPT
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43183 msgid "Thu"
43184 msgstr "Kin"
43185
43186 #. IMG
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43189 #, fuzzy
43190 msgid "Thumbnail"
43191 msgstr "Tuba"
43192
43193 #. For the first occurrence,
43194 #. SCRIPT
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43199 #, c-format
43200 msgid "Thursday"
43201 msgstr "Kinta"
43202
43203 #. SCRIPT
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43205 msgid "Thursdays"
43206 msgstr "Kinta sira"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Till reconciliation"
43211 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora Rekonsilasaun"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43214 #, c-format
43215 msgid "Tim Hannah"
43216 msgstr ""
43217
43218 #. For the first occurrence,
43219 #. SCRIPT
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43222 #, c-format
43223 msgid "Time"
43224 msgstr "Oras"
43225
43226 #. SCRIPT
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43228 #, fuzzy
43229 msgid "Time zone"
43230 msgstr "Oras"
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43233 #, c-format
43234 msgid "Time:"
43235 msgstr "Oras:"
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43238 #, fuzzy, c-format
43239 msgid "Timeline"
43240 msgstr "Koha Timeline"
43241
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43243 #, fuzzy, c-format
43244 msgid "Timeout"
43245 msgstr "Oras"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43248 #, c-format
43249 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43250 msgstr ""
43251
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Timestamp"
43256 msgstr "Oras"
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
43259 #, c-format
43260 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
43261 msgstr ""
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43264 #, c-format
43265 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
43266 msgstr ""
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
43342 #, c-format
43343 msgid "Title"
43344 msgstr "Titulu"
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43348 #, c-format
43349 msgid "Title "
43350 msgstr "Titulu "
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43354 #, c-format
43355 msgid "Title (A-Z)"
43356 msgstr "Titulu (A-Z)"
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43360 #, c-format
43361 msgid "Title (Z-A)"
43362 msgstr "Titulu (Z-A)"
43363
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43365 #, c-format
43366 msgid "Title (any): "
43367 msgstr "Titulu (naran deit): "
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43370 #, fuzzy, c-format
43371 msgid "Title (uniform): "
43372 msgstr "Arkivu nia formatu: "
43373
43374 #. SCRIPT
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43376 msgid "Title cannot be empty"
43377 msgstr "Titulu labele mamuk"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
43383 #, c-format
43384 msgid "Title phrase"
43385 msgstr "Fraze titulu"
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43388 #, c-format
43389 msgid ""
43390 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43391 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43392 "Checkouts "
43393 msgstr ""
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
43407 #, c-format
43408 msgid "Title:"
43409 msgstr "Titulu:"
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43424 #, c-format
43425 msgid "Title: "
43426 msgstr "Titulu: "
43427
43428 #. %1$s:  title 
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
43430 #, c-format
43431 msgid "Title: %s"
43432 msgstr "Titulu: %s"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Titles"
43437 msgstr "Titulu"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43440 #, c-format
43441 msgid "Titles tagged with the term "
43442 msgstr ""
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43458 #, c-format
43459 msgid "To"
43460 msgstr "Ba"
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43464 #, c-format
43465 msgid "To "
43466 msgstr "Ba "
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43469 #, fuzzy, c-format
43470 msgid "To Date : "
43471 msgstr "Data : "
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
43482 #, c-format
43483 msgid "To a file:"
43484 msgstr "Ba file ida:"
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43488 #, c-format
43489 msgid "To a file: "
43490 msgstr "Ba file ida: "
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "To authid: "
43495 msgstr "Ba authid: "
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43498 #, c-format
43499 msgid "To biblio number: "
43500 msgstr "Ba numeru biblio: "
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43503 #, c-format
43504 msgid "To call number:"
43505 msgstr "Ba telefone numeru:"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43508 #, c-format
43509 msgid "To date: "
43510 msgstr "Data: "
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43513 #, c-format
43514 msgid ""
43515 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43516 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43517 "file"
43518 msgstr ""
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43521 #, fuzzy, c-format
43522 msgid "To item call number: "
43523 msgstr "Ba kota: "
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43526 #, c-format
43527 msgid ""
43528 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43529 msgstr ""
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43532 #, fuzzy, c-format
43533 msgid "To notify on receiving:"
43534 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43537 #, c-format
43538 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43539 msgstr ""
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
43542 #, c-format
43543 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
43544 msgstr ""
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43551 #, c-format
43552 msgid "To report this error, you can "
43553 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
43554
43555 #. INPUT type=submit name=submit
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43557 #, fuzzy
43558 msgid "To screen"
43559 msgstr "Ba ekran"
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
43562 #, c-format
43563 msgid "To screen in the browser:"
43564 msgstr ""
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43576 #, c-format
43577 msgid "To screen into the browser: "
43578 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
43579
43580 #. %1$s:  title 
43581 #. %2$s:  surname 
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
43583 #, c-format
43584 msgid ""
43585 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43586 msgstr ""
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43597 #, c-format
43598 msgid "To:"
43599 msgstr "Ba:"
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43606 #, c-format
43607 msgid "To: "
43608 msgstr "Ba: "
43609
43610 #. SCRIPT
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43612 msgid "Today"
43613 msgstr "Ohin loron"
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43616 #, fuzzy, c-format
43617 msgid "Today's checkins"
43618 msgstr "Avizu ohin loron nian"
43619
43620 #. For the first occurrence,
43621 #. SCRIPT
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43624 #, c-format
43625 msgid "Today's checkouts"
43626 msgstr "Total ohin loron emprestimos"
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43629 #, c-format
43630 msgid "Today's notifications"
43631 msgstr "Avizu ohin loron nian"
43632
43633 #. A
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
43635 #, fuzzy
43636 msgid "Toggle lowest priority"
43637 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
43638
43639 #. IMG
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
43641 #, fuzzy
43642 msgid "Toggle set to lowest priority"
43643 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43646 #, c-format
43647 msgid "Tom Houlker"
43648 msgstr ""
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
43651 #, fuzzy, c-format
43652 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43653 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
43656 #, fuzzy, c-format
43657 msgid ""
43658 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43659 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
43660
43661 #. For the first occurrence,
43662 #. %1$s:  current_loan_count 
43663 #. %2$s:  max_loans_allowed 
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43666 #, c-format
43667 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43668 msgstr ""
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43671 #, fuzzy, c-format
43672 msgid "Too many holds: "
43673 msgstr "Rezerva Ona Demais: "
43674
43675 #. %1$s:  too_many_items 
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43677 #, c-format
43678 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43679 msgstr ""
43680
43681 #. %1$s:  too_many_items 
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43683 #, c-format
43684 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43685 msgstr ""
43686
43687 #. %1$s:  current_loan_count 
43688 #. %2$s:  max_loans_allowed 
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
43690 #, c-format
43691 msgid ""
43692 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
43693 msgstr ""
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Tool Plugins"
43698 msgstr "Plugin"
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43754 #, c-format
43755 msgid "Tools"
43756 msgstr "Ferramenta sira"
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "Tools home"
43761 msgstr "Ferramenta nia Uma"
43762
43763 #. %1$s:  mainloo.limit 
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43765 #, fuzzy, c-format
43766 msgid "Top %s Most-circulated items"
43767 msgstr "Item Ne'ebe Empresta Barak Liu"
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Top lists"
43773 msgstr "Lista ida"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43777 #, c-format
43778 msgid "Top page margin:"
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
43782 #, c-format
43783 msgid "Top text margin:"
43784 msgstr ""
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43787 #, fuzzy, c-format
43788 msgid "Topics"
43789 msgstr "a- Tópiku"
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43797 #, c-format
43798 msgid "Total"
43799 msgstr "Total"
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43802 #, c-format
43803 msgid "Total "
43804 msgstr "Total "
43805
43806 #. For the first occurrence,
43807 #. %1$s:  currency 
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43810 #, c-format
43811 msgid "Total (%s)"
43812 msgstr "Total (%s)"
43813
43814 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
43816 #, fuzzy, c-format
43817 msgid "Total (GST %s %%)"
43818 msgstr "Total (%s)"
43819
43820 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Total (GST %s%%)"
43824 msgstr "Total (%s)"
43825
43826 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
43828 #, fuzzy, c-format
43829 msgid "Total (GST %s)"
43830 msgstr "Total (%s)"
43831
43832 #. %1$s:  currency 
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43836 msgstr "Total + Taxa Ink (%s)"
43837
43838 #. %1$s:  totalcredits 
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43840 #, c-format
43841 msgid "Total amount credits: %s"
43842 msgstr ""
43843
43844 #. %1$s:  totalcash 
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43846 #, c-format
43847 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43848 msgstr ""
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43851 #, c-format
43852 msgid "Total amount outstanding: "
43853 msgstr "Total tusan tabele Ida: "
43854
43855 #. %1$s:  totalpaid 
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43857 #, c-format
43858 msgid "Total amount paid: %s"
43859 msgstr ""
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43862 #, c-format
43863 msgid "Total amount payable:"
43864 msgstr "Tenke selu total:"
43865
43866 #. %1$s:  totalrefund 
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43868 #, c-format
43869 msgid "Total amount refunds: %s"
43870 msgstr ""
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43873 #, c-format
43874 msgid "Total amount to be written off:"
43875 msgstr ""
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43878 #, c-format
43879 msgid "Total amount: "
43880 msgstr "Total hira: "
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43884 #, fuzzy, c-format
43885 msgid "Total available"
43886 msgstr "La Disponivel"
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43890 #, c-format
43891 msgid "Total checkouts"
43892 msgstr "Total emprestimos"
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43895 #, c-format
43896 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43897 msgstr "Total horisiek emprestimos"
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43900 #, fuzzy, c-format
43901 msgid "Total checkouts:"
43902 msgstr "Total Emprestimos:"
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43905 #, c-format
43906 msgid "Total cost"
43907 msgstr "Total kustu"
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
43911 #, c-format
43912 msgid "Total current checkouts allowed"
43913 msgstr ""
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
43919 msgstr "Checkouts mak bele"
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43923 #, c-format
43924 msgid "Total due"
43925 msgstr "Total devidu"
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43928 #, c-format
43929 msgid "Total due:"
43930 msgstr "Total devidu:"
43931
43932 #. %1$s:  totaldue 
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
43934 #, c-format
43935 msgid "Total due: %s"
43936 msgstr "Total devidu: %s"
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
43939 #, fuzzy, c-format
43940 msgid "Total holds"
43941 msgstr "Total kustu"
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43944 #, fuzzy, c-format
43945 msgid "Total items in group"
43946 msgstr "Total ba Item Sira iha Grupu"
43947
43948 #. SCRIPT
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43950 msgid "Total must be a number"
43951 msgstr ""
43952
43953 #. %1$s:  unlimited_total 
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
43955 #, c-format
43956 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43957 msgstr ""
43958
43959 #. %1$s:  totalwritten 
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43961 #, c-format
43962 msgid "Total number written off: %s charges"
43963 msgstr ""
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43966 #, fuzzy, c-format
43967 msgid "Total ordered"
43968 msgstr "Total devidu"
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
43971 #, c-format
43972 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43973 msgstr "Total tusan tabele ida iha data : "
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43976 #, c-format
43977 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43978 msgstr "Total tusan tabele ida iha data: "
43979
43980 #. %1$s:  total 
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43982 #, c-format
43983 msgid "Total paid: %s"
43984 msgstr "Total selu ona: %s"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Total renewals"
43989 msgstr "Total ba subnivel sira"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Total spent"
43994 msgstr "Total kustu"
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "Total tax exc."
43999 msgstr "Total Taxa Esk."
44000
44001 #. For the first occurrence,
44002 #. %1$s:  currency 
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44006 #, fuzzy, c-format
44007 msgid "Total tax exc. (%s)"
44008 msgstr "Total Taxa Ink. (%s)"
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44011 #, fuzzy, c-format
44012 msgid "Total tax inc."
44013 msgstr "Total Taxa Esk."
44014
44015 #. For the first occurrence,
44016 #. %1$s:  currency 
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44020 #, fuzzy, c-format
44021 msgid "Total tax inc. (%s)"
44022 msgstr "Total Taxa Ink. (%s)"
44023
44024 #. %1$s:  totalw 
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44026 #, c-format
44027 msgid "Total written off: %s"
44028 msgstr ""
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
44032 #, c-format
44033 msgid "Total: "
44034 msgstr "Total: "
44035
44036 #. For the first occurrence,
44037 #. %1$s:  basket.total 
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44040 #, c-format
44041 msgid "Total: %s "
44042 msgstr "Total: %s "
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44046 #, c-format
44047 msgid "Totals:"
44048 msgstr "Total sira:"
44049
44050 #. A
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44052 #, fuzzy
44053 msgid "Transaction logs"
44054 msgstr "Logs husi transasaun sira"
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44063 #, c-format
44064 msgid "Transfer"
44065 msgstr "Tranfere"
44066
44067 #. INPUT type=submit
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44069 #, fuzzy
44070 msgid "Transfer collection"
44071 msgstr "Kolesaun Transfere"
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44074 #, c-format
44075 msgid "Transfer collection "
44076 msgstr "Kolesaun transfere "
44077
44078 #. %1$s:  reser.diff 
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44080 #, c-format
44081 msgid "Transfer is %s days late"
44082 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
44083
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
44085 #, fuzzy, c-format
44086 msgid "Transfer now?"
44087 msgstr "Transfere Agora?"
44088
44089 #. %1$s:  branchname 
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44091 #, c-format
44092 msgid "Transfer to %s"
44093 msgstr "Transfere ba %s"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
44098 #, c-format
44099 msgid "Transfer to:"
44100 msgstr "Transfere ba:"
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Transferred from "
44105 msgstr "Items Transfere ona "
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44108 #, fuzzy, c-format
44109 msgid "Transferred items"
44110 msgstr "Items Transfere ona"
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
44113 #, c-format
44114 msgid "Transferred to "
44115 msgstr "Transfere ba "
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44118 #, c-format
44119 msgid "Transfers are "
44120 msgstr "Transfere mak "
44121
44122 #. %1$s:  show_date 
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44124 #, c-format
44125 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44126 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44129 #, c-format
44130 msgid "Transfers to receive"
44131 msgstr "Transferensia atu simu"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
44134 #, fuzzy, c-format
44135 msgid "Transform file to MARC:"
44136 msgstr "Transfere ba "
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
44139 #, c-format
44140 msgid "Translation"
44141 msgstr "Tradusaun"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
44144 #, c-format
44145 msgid "Translation manager:"
44146 msgstr "Tradusaun xefi:"
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44149 #, c-format
44150 msgid "Translations"
44151 msgstr "Tradusaun sira"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44155 #, c-format
44156 msgid "Transport cost matrix"
44157 msgstr ""
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44160 #, c-format
44161 msgid "Treaties "
44162 msgstr "Tratadu sira "
44163
44164 #. INPUT type=submit
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44166 msgid "Try again with a different barcode"
44167 msgstr "Ita bele tenta barkode lahanesan ka"
44168
44169 #. INPUT type=submit
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44174 #, c-format
44175 msgid "Try another search"
44176 msgstr "Tenta peskiza seluk"
44177
44178 #. SCRIPT
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44180 #, fuzzy
44181 msgid "Tu"
44182 msgstr "Kin"
44183
44184 #. SCRIPT
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44186 msgid "Tue"
44187 msgstr "Ter"
44188
44189 #. For the first occurrence,
44190 #. SCRIPT
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44195 #, c-format
44196 msgid "Tuesday"
44197 msgstr "Tersa"
44198
44199 #. SCRIPT
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44201 msgid "Tuesdays"
44202 msgstr "Tersa sira"
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
44205 #, c-format
44206 msgid "Tumer Garip"
44207 msgstr "Tumer Garip"
44208
44209 #. For the first occurrence,
44210 #. SCRIPT
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44213 msgid "Two records must be selected for merging."
44214 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44233 #, c-format
44234 msgid "Type"
44235 msgstr "Tipu"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44238 #, c-format
44239 msgid "Type of procedure"
44240 msgstr "Tipu prosedur"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44244 #, c-format
44245 msgid "Type:"
44246 msgstr "Tipu:"
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44251 #, c-format
44252 msgid "Type: "
44253 msgstr "Tipu: "
44254
44255 #. %1$s:  heading | html 
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44257 #, c-format
44258 msgid "UF: %s"
44259 msgstr "UF: %s"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44262 #, c-format
44263 msgid "UKMARC"
44264 msgstr "UKMARC"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44267 #, c-format
44268 msgid "UNIMARC"
44269 msgstr "UNIMARC"
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44273 #, c-format
44274 msgid "URL"
44275 msgstr "URL"
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44278 #, c-format
44279 msgid "URL(s)"
44280 msgstr "URL(s)"
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44283 #, c-format
44284 msgid "URL: "
44285 msgstr ""
44286
44287 #. For the first occurrence,
44288 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44291 #, c-format
44292 msgid "URL: %s "
44293 msgstr "URL: %s "
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
44296 #, c-format
44297 msgid "UTF-8 (Default)"
44298 msgstr "UTF-8 (Default)"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
44301 #, c-format
44302 msgid "Ulrich Kleiber"
44303 msgstr "Ulrich Kleiber"
44304
44305 #. SCRIPT
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44307 #, fuzzy
44308 msgid "Unable to check in"
44309 msgstr "Skan barcode ida atu check in:"
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44312 #, c-format
44313 msgid "Unable to delete patron"
44314 msgstr "Labele hamoos kliente ne'e"
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44317 #, c-format
44318 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44319 msgstr "Labele hamoos kliente husi biblioteka seluk ho settings daduan"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44322 #, c-format
44323 msgid "Unable to delete staff user"
44324 msgstr "Labele hamoos funsionariu ne'e"
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44327 #, c-format
44328 msgid "Unable to save image to database."
44329 msgstr "Iha ona imajen iha database."
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44332 #, c-format
44333 msgid "Unapprove"
44334 msgstr "La fó aprovasaun"
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44337 #, c-format
44338 msgid "Unauthorized user "
44339 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44342 #, c-format
44343 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44344 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44347 #, c-format
44348 msgid "Uncertain"
44349 msgstr "La hatene los"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
44352 #, c-format
44353 msgid "Uncertain price: "
44354 msgstr "Folin latebes: "
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
44359 #, c-format
44360 msgid "Uncertain prices"
44361 msgstr "Folin sira latebes"
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44367 #, c-format
44368 msgid "Unchanged"
44369 msgstr "Troka ona"
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
44377 #, fuzzy, c-format
44378 msgid "Uncheck all"
44379 msgstr "Verifika Hotu"
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
44382 #, c-format
44383 msgid "Undefined"
44384 msgstr "La define"
44385
44386 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44388 msgid "Undo import into catalog"
44389 msgstr "Kore importa ba katalogu"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44393 #, c-format
44394 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44395 msgstr "Kopia, ida la disponivel."
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Ungrouped baskets"
44400 msgstr "Jerir orden sira no sestu sira"
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
44403 #, c-format
44404 msgid "Unhighlight"
44405 msgstr "Unhighlight"
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44408 #, c-format
44409 msgid "Unified title"
44410 msgstr "Titulu unifikadu"
44411
44412 #. For the first occurrence,
44413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44416 #, c-format
44417 msgid "Unified title: %s "
44418 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Uniform Resource Identifier"
44423 msgstr "Identifikador uniku"
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44427 #, c-format
44428 msgid "Uninstall"
44429 msgstr ""
44430
44431 #. For the first occurrence,
44432 #. SCRIPT
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44435 #, c-format
44436 msgid "Unique holiday"
44437 msgstr "Feriadu uniku"
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44440 #, fuzzy, c-format
44441 msgid "Unique holidays"
44442 msgstr "Feriadu uniku"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44445 #, c-format
44446 msgid "Unique identifier: "
44447 msgstr "Identifikador uniku: "
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
44453 #, c-format
44454 msgid "Unit"
44455 msgstr "Unidade sira"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44459 #, c-format
44460 msgid "Unit cost"
44461 msgstr "Kustu ba unidade ida"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Unit cost search"
44466 msgstr "Kustu ba unidade ida"
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Unit price "
44471 msgstr "Folin Unidade "
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
44475 #, c-format
44476 msgid "Units per issue"
44477 msgstr "Folin unidade"
44478
44479 #. SCRIPT
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44481 #, fuzzy
44482 msgid "Units per issue is required"
44483 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44487 #, c-format
44488 msgid "Units:"
44489 msgstr "Unidade sira:"
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44494 #, c-format
44495 msgid "Units: "
44496 msgstr "Unidade sira: "
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44499 #, c-format
44500 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44501 msgstr ""
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
44504 #, c-format
44505 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44506 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44509 #, c-format
44510 msgid "Unknown error."
44511 msgstr "La hatene."
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44514 #, c-format
44515 msgid "Unknown plugin type "
44516 msgstr "La hatene tipu plugin "
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44519 #, c-format
44520 msgid "Unpacking completed"
44521 msgstr ""
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid "Unreceived orders"
44526 msgstr "Orden kansela tiona"
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
44530 #, c-format
44531 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44532 msgstr ""
44533
44534 #. SCRIPT
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44536 #, fuzzy
44537 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44538 msgstr "Hafoun Kliente"
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44541 #, c-format
44542 msgid "Unseen since"
44543 msgstr "La haree desde"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
44546 #, c-format
44547 msgid "Unset"
44548 msgstr "Desactivado"
44549
44550 #. IMG
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
44552 #, fuzzy
44553 msgid "Unset lowest priority"
44554 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44557 #, c-format
44558 msgid "Until date: "
44559 msgstr "To'o data: "
44560
44561 #. INPUT type=submit
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
44566 msgid "Update"
44567 msgstr "Atualiza"
44568
44569 #. INPUT type=submit name=submit
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
44571 msgid "Update SQL"
44572 msgstr "Atualiza SQL"
44573
44574 #. SCRIPT
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44576 #, fuzzy
44577 msgid "Update action"
44578 msgstr "Asaun seluk"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44581 #, c-format
44582 msgid "Update all child funds with this owner "
44583 msgstr ""
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Update child to adult patron"
44589 msgstr "Atualiza Kliente Labarik ba Adultu"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44592 #, c-format
44593 msgid "Update errors :"
44594 msgstr "Sala atualiza :"
44595
44596 #. INPUT type=submit name=submit
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
44598 msgid "Update hold(s)"
44599 msgstr "Update rezerva(s)"
44600
44601 #. SCRIPT
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44603 #, fuzzy
44604 msgid "Update item"
44605 msgstr "Edita Item sira"
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:75
44608 #, c-format
44609 msgid "Update patron records"
44610 msgstr "Rai didiak dokumentu"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44613 #, c-format
44614 msgid "Update report :"
44615 msgstr "Atualiza relatoriu :"
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Update succeeded"
44620 msgstr "Konsege Update"
44621
44622 #. %1$s:  name 
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44624 #, c-format
44625 msgid "Update: %s"
44626 msgstr "Atualiza: %s"
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44629 #, c-format
44630 msgid "Updated:"
44631 msgstr "Atualiza ona:"
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44634 #, c-format
44635 msgid "Updating database structure"
44636 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
44647 #, c-format
44648 msgid "Upload"
44649 msgstr "Upload"
44650
44651 #. INPUT type=submit name=upload
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44654 #, fuzzy
44655 msgid "Upload File"
44656 msgstr "Upload arkivu"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44659 #, c-format
44660 msgid "Upload Images"
44661 msgstr "Upload Imajen sira"
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Upload Koha Plugin"
44666 msgstr "Upload Imajen sira"
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid "Upload New File"
44672 msgstr "Upload arkivu"
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
44675 #, c-format
44676 msgid "Upload Patron Image"
44677 msgstr "Upload Imajen Kliente"
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44680 #, fuzzy, c-format
44681 msgid "Upload a plugin"
44682 msgstr "Upload Imajen sira"
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44685 #, fuzzy, c-format
44686 msgid "Upload another KOC file"
44687 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
44688
44689 #. INPUT type=button
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
44693 #, c-format
44694 msgid "Upload file"
44695 msgstr "Upload arkivu"
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
44699 #, c-format
44700 msgid "Upload file:"
44701 msgstr "Ense arkivu:"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Upload image"
44706 msgstr "Upload Imajen sira"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
44709 #, fuzzy, c-format
44710 msgid "Upload images"
44711 msgstr "Upload Imajen sira"
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Upload local cover image"
44719 msgstr "Upload imajen kliente nian"
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44722 #, fuzzy, c-format
44723 msgid "Upload local cover images"
44724 msgstr "Upload imajen kliente nian"
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid "Upload more images"
44729 msgstr "Upload Imajen Sira Tan"
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
44732 #, fuzzy, c-format
44733 msgid "Upload new files"
44734 msgstr "Upload arkivu"
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
44737 #, fuzzy, c-format
44738 msgid "Upload offline circulation data"
44739 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44744 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44750 #, c-format
44751 msgid "Upload patron images"
44752 msgstr "Upload imajen kliente nian"
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44756 #, c-format
44757 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44758 msgstr ""
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
44761 #, fuzzy, c-format
44762 msgid "Upload plugin"
44763 msgstr "Upload Imajen sira"
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
44769 #, c-format
44770 msgid "Upload progress: "
44771 msgstr "Progresu ba upload: "
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Upload quotes"
44776 msgstr "Upload Imajen sira"
44777
44778 #. For the first occurrence,
44779 #. SCRIPT
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44784 #, fuzzy
44785 msgid "Upload status: "
44786 msgstr "Estatutus rezerva "
44787
44788 #. For the first occurrence,
44789 #. SCRIPT
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44792 msgid "Upload status: Cancelled "
44793 msgstr ""
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Upload transactions"
44798 msgstr "tradusaun"
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
44803 #, fuzzy, c-format
44804 msgid "Uploaded"
44805 msgstr "Upload"
44806
44807 #. SCRIPT
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44809 #, fuzzy
44810 msgid "Uploading transactions, please wait..."
44811 msgstr "Tula hela, favor hein..."
44812
44813 #. SCRIPT
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
44815 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
44816 msgstr ""
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
44819 #, c-format
44820 msgid "Upper age limit"
44821 msgstr ""
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44825 #, c-format
44826 msgid "Upperage limit: "
44827 msgstr ""
44828
44829 #. %1$s:  missing_module.usage 
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44831 #, c-format
44832 msgid "Usage: %s "
44833 msgstr "Uzu: %s "
44834
44835 #. INPUT type=submit
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44837 msgid "Use Existing"
44838 msgstr "Uza iha ona"
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
44842 #, c-format
44843 msgid "Use MARC Modification Template:"
44844 msgstr ""
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44847 #, c-format
44848 msgid "Use a barcode file"
44849 msgstr "Uza arkivu barcode"
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44855 #, c-format
44856 msgid "Use a file"
44857 msgstr "Uza file ida"
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44861 #, c-format
44862 msgid "Use a file "
44863 msgstr "Uza arkivu ida "
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
44866 #, c-format
44867 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
44868 msgstr ""
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44871 #, c-format
44872 msgid ""
44873 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
44874 "will be deleted without warning !"
44875 msgstr ""
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "Use default values"
44880 msgstr "Valor sira default"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
44883 #, c-format
44884 msgid "Use existing record"
44885 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
44886
44887 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
44889 msgid "Use for iso2709 exports"
44890 msgstr ""
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44893 #, c-format
44894 msgid ""
44895 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
44896 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44897 msgstr ""
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid "Use report plugins"
44902 msgstr "Relatoriu %s"
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44905 #, fuzzy, c-format
44906 msgid "Use restrictions"
44907 msgstr "Restrisaun lift"
44908
44909 #. INPUT type=submit name=submit
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44912 #, c-format
44913 msgid "Use saved"
44914 msgstr "Uza grava ona"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
44917 #, c-format
44918 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44919 msgstr "Uza butaun \"Konfirma\" iha kraik atu konfirma hamoos. "
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44922 #, c-format
44923 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44924 msgstr ""
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
44927 #, c-format
44928 msgid ""
44929 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44930 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44931 "writing custom SQL reports."
44932 msgstr ""
44933
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
44935 #, c-format
44936 msgid ""
44937 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44938 msgstr ""
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
44941 #, c-format
44942 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44943 msgstr ""
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44946 #, c-format
44947 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44948 msgstr ""
44949
44950 #. For the first occurrence,
44951 #. %1$s:  label_element 
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:148
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44954 #, c-format
44955 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44956 msgstr ""
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
44960 #, c-format
44961 msgid "Use tool plugins"
44962 msgstr ""
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44971 #, c-format
44972 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44973 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44976 #, c-format
44977 msgid "Used"
44978 msgstr "Uza ona"
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44983 #, c-format
44984 msgid "Used in"
44985 msgstr "Uza iha"
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44988 #, c-format
44989 msgid "Used in "
44990 msgstr "Uza iha "
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Useful resources"
44995 msgstr "Rekursu Util"
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44998 #, c-format
44999 msgid "User "
45000 msgstr "Uzador "
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45003 #, c-format
45004 msgid "User code"
45005 msgstr "Uzador kodigu"
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45008 #, c-format
45009 msgid "Userid"
45010 msgstr "Userid"
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45013 #, c-format
45014 msgid "Userid: "
45015 msgstr "Userid: "
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45023 #, c-format
45024 msgid "Username"
45025 msgstr "Naran ema ne'ebe usa"
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45028 #, c-format
45029 msgid "Username/password already exists."
45030 msgstr "Username/password iha ona."
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45034 #, c-format
45035 msgid "Username:"
45036 msgstr "Username:"
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45039 #, c-format
45040 msgid "Username: "
45041 msgstr "Username: "
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45044 #, c-format
45045 msgid "Users:"
45046 msgstr "Uzador:"
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "Using framework:"
45052 msgstr "Iha kuadru:"
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45055 #, c-format
45056 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45057 msgstr ""
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45060 #, c-format
45061 msgid "VHS tape / Videocassette"
45062 msgstr "VHS fita / Videocassete"
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
45065 #, fuzzy, c-format
45066 msgid "Validated"
45067 msgstr "Data reklama"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
45074 #, c-format
45075 msgid "Value"
45076 msgstr "Valor"
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
45080 #, c-format
45081 msgid "Value: "
45082 msgstr "Valór: "
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
45085 #, c-format
45086 msgid "Values"
45087 msgstr "Valór sira"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
45090 #, c-format
45091 msgid "Values are comma-separated."
45092 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45095 #, c-format
45096 msgid "Values for collection codes"
45097 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
45100 #, c-format
45101 msgid "Values for custom patron notes"
45102 msgstr ""
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45105 #, c-format
45106 msgid "Values for shelving locations"
45107 msgstr ""
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
45110 #, fuzzy, c-format
45111 msgid "Variable name:"
45112 msgstr "Naran Variável:"
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
45115 #, c-format
45116 msgid "Variable options:"
45117 msgstr "Opsaun variável:"
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
45120 #, c-format
45121 msgid "Variable type:"
45122 msgstr "Tipu variável:"
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
45126 #, c-format
45127 msgid "Variable: "
45128 msgstr "Variável: "
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45139 #, c-format
45140 msgid "Vendor"
45141 msgstr "Vendedor"
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45145 #, c-format
45146 msgid "Vendor "
45147 msgstr "Vendedor "
45148
45149 #. A
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
45151 #, fuzzy
45152 msgid "Vendor detail page"
45153 msgstr "Vendedor nia detalle"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45156 #, c-format
45157 msgid "Vendor details"
45158 msgstr "Vendedor nia detalle"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "Vendor invoice "
45163 msgstr "Fatura Vendedor "
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45166 #, c-format
45167 msgid "Vendor is:"
45168 msgstr "Vendedor mak:"
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45171 #, c-format
45172 msgid "Vendor is: "
45173 msgstr "Vendedor mak: "
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45176 #, c-format
45177 msgid "Vendor name : "
45178 msgstr "Naran vendedor : "
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
45181 #, c-format
45182 msgid "Vendor not found"
45183 msgstr "Vendedor la hetan"
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45187 #, c-format
45188 msgid "Vendor note:"
45189 msgstr "Nota vendedor:"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Vendor note: "
45199 msgstr "Nota vendedor: "
45200
45201 #. SCRIPT
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45203 msgid "Vendor price must be a number"
45204 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45208 #, c-format
45209 msgid "Vendor price: "
45210 msgstr "Folin vendedor: "
45211
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45213 #, fuzzy, c-format
45214 msgid "Vendor search"
45215 msgstr "Buka Vendedor"
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45218 #, fuzzy, c-format
45219 msgid "Vendor search results"
45220 msgstr "Rezultadu Buka Vendedor"
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
45232 #, c-format
45233 msgid "Vendor:"
45234 msgstr "Vendedor:"
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45244 #, c-format
45245 msgid "Vendor: "
45246 msgstr "Vendedor: "
45247
45248 #. %1$s:  suppliername 
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
45250 #, c-format
45251 msgid "Vendor: %s"
45252 msgstr "Vendedor: %s"
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45255 #, c-format
45256 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45257 msgstr ""
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45260 #, fuzzy, c-format
45261 msgid "Verify you want to delete patrons"
45262 msgstr "&rsaquo; Labele Hamoos Kliente"
45263
45264 #. %1$s:  missing_module.version 
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45266 #, c-format
45267 msgid "Version: %s "
45268 msgstr "Versaun: %s "
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45274 #, c-format
45275 msgid "Vertical: "
45276 msgstr "Vertikál: "
45277
45278 #. INPUT type=submit
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45281 #, c-format
45282 msgid "View"
45283 msgstr "Haree"
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "View "
45288 msgstr "Haree "
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45291 #, c-format
45292 msgid "View All"
45293 msgstr "Haree Hotu"
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45296 #, c-format
45297 msgid "View MARC"
45298 msgstr "Haree MARC"
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45301 #, c-format
45302 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45303 msgstr ""
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45306 #, fuzzy, c-format
45307 msgid "View all libraries"
45308 msgstr "Biblioteka Hotu"
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
45311 #, c-format
45312 msgid "View analytics"
45313 msgstr "Hatudu analija"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45318 #, fuzzy, c-format
45319 msgid "View dictionary"
45320 msgstr "Haree Disionáriu"
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45323 #, c-format
45324 msgid "View existing record"
45325 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "View final record"
45330 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
45331
45332 #. A
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45334 #, fuzzy
45335 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45336 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
45337
45338 #. A
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45340 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45341 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45344 #, fuzzy, c-format
45345 msgid "View invoice"
45346 msgstr "Fatura Vendedor"
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45349 #, c-format
45350 msgid "View item"
45351 msgstr "Haree item"
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45354 #, c-format
45355 msgid "View item's checkout history"
45356 msgstr "Haree item nia istoria empresta ona"
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45359 #, fuzzy, c-format
45360 msgid "View pending offline circulation actions"
45361 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "View record"
45367 msgstr "Haree Rejistu"
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45371 #, fuzzy, c-format
45372 msgid "View restrictions"
45373 msgstr "Restrisaun lift"
45374
45375 #. INPUT type=submit
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45377 msgid "View spine label"
45378 msgstr "Haree etiketa lombada"
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45381 #, c-format
45382 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45383 msgstr ""
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
45386 #, c-format
45387 msgid "Viktor Sarge"
45388 msgstr ""
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
45391 #, c-format
45392 msgid "Vincent Danjean"
45393 msgstr "Vincent Danjean"
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45396 #, c-format
45397 msgid "Visibility: "
45398 msgstr ""
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45401 #, c-format
45402 msgid "Vitor Fernandes"
45403 msgstr ""
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
45406 #, c-format
45407 msgid "Vol no."
45408 msgstr "Vol no."
45409
45410 #. SCRIPT
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45412 msgid "Volume"
45413 msgstr "Volume"
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45416 #, fuzzy, c-format
45417 msgid "Volume date"
45418 msgstr "Data atu fo fali"
45419
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45421 #, fuzzy, c-format
45422 msgid "Volume information"
45423 msgstr "Kalendariu nia information"
45424
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45426 #, c-format
45427 msgid "Volume number"
45428 msgstr "Numeru volume"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45431 #, c-format
45432 msgid "Volume:"
45433 msgstr "Volume:"
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
45438 #, c-format
45439 msgid "WARNING:"
45440 msgstr "AVISU:"
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45443 #, c-format
45444 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45445 msgstr "Hein to'o mainteinasaun hala'o tiona ka "
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
45450 #, c-format
45451 msgid "Waiting"
45452 msgstr "Hein hela"
45453
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Waiting "
45457 msgstr "Hein hela "
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45460 #, c-format
45461 msgid "Waiting Date"
45462 msgstr "Data hein hela"
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45465 #, c-format
45466 msgid "Ward van Wanrooij"
45467 msgstr "Ward van Wanrooij"
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45490 #, c-format
45491 msgid "Warning"
45492 msgstr "Avisu"
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45495 #, c-format
45496 msgid "Warning at (%%): "
45497 msgstr "Avisu iha (%%): "
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45500 #, c-format
45501 msgid "Warning at (amount): "
45502 msgstr "Multa ba (Hira): "
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45505 #, fuzzy, c-format
45506 msgid "Warning regarding current user"
45507 msgstr "Avisu irregularidade hetan tiona"
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45510 #, c-format
45511 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45512 msgstr ""
45513
45514 #. %1$s:  encumbrance 
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45516 #, c-format
45517 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45518 msgstr ""
45519
45520 #. %1$s:  expenditure 
45521 #. %2$s:  IF (currency) 
45522 #. %3$s:  currency 
45523 #. %4$s:  END 
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45525 #, c-format
45526 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45527 msgstr ""
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45531 #, c-format
45532 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45533 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan ona:"
45534
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45536 #, fuzzy, c-format
45537 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45538 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan ona:"
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
45541 #, c-format
45542 msgid ""
45543 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45544 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45545 msgstr ""
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
45548 #, c-format
45549 msgid ""
45550 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45551 "created."
45552 msgstr ""
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
45560 #, c-format
45561 msgid "Warning:"
45562 msgstr "Avisu:"
45563
45564 #. SCRIPT
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45566 msgid "Warning: Duplicate organization"
45567 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
45568
45569 #. SCRIPT
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45571 msgid "Warning: Duplicate patron"
45572 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
45573
45574 #. SCRIPT
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45576 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45577 msgstr ""
45578
45579 #. For the first occurrence,
45580 #. %1$s:  message.upload_version 
45581 #. %2$s:  message.current_version 
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
45584 #, c-format
45585 msgid ""
45586 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45587 "I'll try my best."
45588 msgstr ""
45589
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45592 msgid ""
45593 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45594 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45595 msgstr ""
45596 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Hamoos tiha karik halo "
45597 "problema. Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
45598
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45600 #, c-format
45601 msgid ""
45602 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45603 "own risk."
45604 msgstr ""
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45607 #, c-format
45608 msgid ""
45609 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45610 "own risk."
45611 msgstr ""
45612
45613 #. %1$s:  message.badbarcode 
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
45615 #, c-format
45616 msgid ""
45617 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45618 msgstr ""
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45621 #, c-format
45622 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45623 msgstr ""
45624
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
45626 #, c-format
45627 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45628 msgstr ""
45629
45630 #. SCRIPT
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45632 msgid ""
45633 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45634 msgstr ""
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45637 #, c-format
45638 msgid "Warning: no barcodes were found"
45639 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45642 #, c-format
45643 msgid "Warnings"
45644 msgstr "Avisu sira"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45647 #, c-format
45648 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45649 msgstr ""
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45652 #, c-format
45653 msgid "Waylon Robertson"
45654 msgstr "Waylon Robertson"
45655
45656 #. SCRIPT
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45658 #, fuzzy
45659 msgid "We"
45660 msgstr "Kua"
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45663 #, c-format
45664 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45665 msgstr "Prontu atu hala'o konfigurasaun baziku. Favor "
45666
45667 #. %1$s:  dbversion 
45668 #. %2$s:  kohaversion 
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45670 #, c-format
45671 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45672 msgstr ""
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
45677 msgstr "Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45680 #, fuzzy, c-format
45681 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
45682 msgstr "Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45685 #, fuzzy, c-format
45686 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
45687 msgstr "Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
45688
45689 #. A
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45691 #, c-format
45692 msgid "Web services"
45693 msgstr "Web serbisu"
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45696 #, c-format
45697 msgid "Website"
45698 msgstr "Website"
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "Website: "
45704 msgstr "Web site: "
45705
45706 #. SCRIPT
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45708 msgid "Wed"
45709 msgstr "Kua"
45710
45711 #. For the first occurrence,
45712 #. SCRIPT
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45717 #, c-format
45718 msgid "Wednesday"
45719 msgstr "Kuarta"
45720
45721 #. SCRIPT
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45723 msgid "Wednesdays"
45724 msgstr "Kuarta sira"
45725
45726 #. For the first occurrence,
45727 #. SCRIPT
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45731 #, c-format
45732 msgid "Week"
45733 msgstr "Semana"
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45738 msgstr "Anual - Férias Repetíveis"
45739
45740 #. SCRIPT
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45742 msgid "Weekly holiday: %s"
45743 msgstr ""
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45746 #, c-format
45747 msgid "Weight"
45748 msgstr ""
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45751 #, fuzzy, c-format
45752 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45753 msgstr "Kria kartaun kliente"
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45756 #, c-format
45757 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45758 msgstr ""
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45761 #, c-format
45762 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45763 msgstr ""
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
45766 #, c-format
45767 msgid "What's next?"
45768 msgstr ""
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45771 #, c-format
45772 msgid ""
45773 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45774 "find and use the price of the currently active currency. "
45775 msgstr ""
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45780 #, c-format
45781 msgid "When more than"
45782 msgstr "Bainhira liu duke"
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45785 #, c-format
45786 msgid "When there is an irregular issue:"
45787 msgstr ""
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
45790 #, c-format
45791 msgid ""
45792 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
45793 "process. It may take a while to complete, please be patient."
45794 msgstr ""
45795
45796 #. SCRIPT
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45798 msgid "Why close an empty basket?"
45799 msgstr "Taka sestu ida ne'e?"
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
45802 #, c-format
45803 msgid "Will Stokes"
45804 msgstr "Will Stokes"
45805
45806 #. SCRIPT
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45808 msgid "Winter"
45809 msgstr "Invernu"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
45812 #, fuzzy, c-format
45813 msgid "With framework : "
45814 msgstr "Ho Kuadru : "
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
45817 #, c-format
45818 msgid "With framework: "
45819 msgstr "Ho kuadro: "
45820
45821 #. SCRIPT
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
45823 #, fuzzy
45824 msgid "With selected searches: "
45825 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
45826
45827 #. INPUT type=submit name=submit
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45829 msgid "Withdraw"
45830 msgstr "Hasai"
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45834 #, c-format
45835 msgid "Withdrawn"
45836 msgstr "Hasai ona"
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Withdrawn on"
45841 msgstr "Hasai ona:"
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
45844 #, c-format
45845 msgid "Withdrawn on:"
45846 msgstr "Hasai ona:"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
45849 #, fuzzy, c-format
45850 msgid "Withdrawn status"
45851 msgstr "Hasai ona"
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
45854 #, c-format
45855 msgid "Withdrawn?:"
45856 msgstr "Hasai ona?:"
45857
45858 #. SCRIPT
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45860 #, fuzzy
45861 msgid "Wk"
45862 msgstr "Semana"
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
45865 #, c-format
45866 msgid "Wolfgang Heymans"
45867 msgstr "Wolfgang Heymans"
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
45870 #, c-format
45871 msgid "Women"
45872 msgstr "Feto"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
45877 #, c-format
45878 msgid "Word"
45879 msgstr "Liafuan"
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
45882 #, c-format
45883 msgid "Working day"
45884 msgstr "Loron serbisu"
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
45888 #, c-format
45889 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
45890 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
45891
45892 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
45894 #, fuzzy
45895 msgid "Write off"
45896 msgstr "Aitoff"
45897
45898 #. INPUT type=submit name=woall
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
45900 msgid "Write off all"
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
45904 #, c-format
45905 msgid "Write off an individual fine"
45906 msgstr ""
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
45909 #, fuzzy, c-format
45910 msgid "Write off fines and fees"
45911 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
45912
45913 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
45915 #, fuzzy
45916 msgid "Write off this charge"
45917 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
45918
45919 #. SCRIPT
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
45921 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
45922 msgstr "Data sala! data hahu labele liu data ikus."
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45927 #, c-format
45928 msgid "X "
45929 msgstr "X "
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45932 #, c-format
45933 msgid "XML configuration file"
45934 msgstr "XML file konfigurasaun"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45937 #, c-format
45938 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45939 msgstr ""
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
45942 #, c-format
45943 msgid "Xercode, Spain"
45944 msgstr "Xercode, España"
45945
45946 #. INPUT type=submit
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
45948 msgid "YES"
45949 msgstr "SIN"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
45952 #, c-format
45953 msgid "YUI"
45954 msgstr "YUI"
45955
45956 #. For the first occurrence,
45957 #. SCRIPT
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45966 #, c-format
45967 msgid "Year"
45968 msgstr "Tinan"
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45972 #, c-format
45973 msgid "Year: "
45974 msgstr "Tinan: "
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45977 #, fuzzy, c-format
45978 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45979 msgstr "Anual - Férias Repetíveis"
45980
45981 #. SCRIPT
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45983 #, fuzzy
45984 msgid "Yearly holiday: %s"
45985 msgstr "Anual - Férias Repetíveis"
45986
45987 #. For the first occurrence,
45988 #. SCRIPT
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46007 #, c-format
46008 msgid "Yes"
46009 msgstr "Sin"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46014 #, c-format
46015 msgid "Yes "
46016 msgstr "Sin "
46017
46018 #. INPUT type=submit
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46020 msgid "Yes, I confirm"
46021 msgstr ""
46022
46023 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
46025 #, fuzzy
46026 msgid "Yes, Print slip"
46027 msgstr "Print Surat"
46028
46029 #. INPUT type=submit
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46031 #, fuzzy
46032 msgid "Yes, cancel"
46033 msgstr "Rezerva kansela ona"
46034
46035 #. INPUT type=submit
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46037 #, fuzzy
46038 msgid "Yes, check out (Y)"
46039 msgstr "Sin, Check Out (Y)"
46040
46041 #. INPUT type=submit
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46043 #, fuzzy
46044 msgid "Yes, close (Y)"
46045 msgstr "Sin, Taka (Y)"
46046
46047 #. INPUT type=submit
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46056 #, fuzzy
46057 msgid "Yes, delete"
46058 msgstr "Sin, Hamoos"
46059
46060 #. INPUT type=submit
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46062 #, fuzzy
46063 msgid "Yes, delete (Y)"
46064 msgstr "Sin, Hamoos (Y)"
46065
46066 #. INPUT type=submit
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46068 #, fuzzy
46069 msgid "Yes, delete this framework!"
46070 msgstr "Sin, Hamoos Kuadru ne'e!"
46071
46072 #. INPUT type=submit
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
46075 #, fuzzy
46076 msgid "Yes, delete this subfield"
46077 msgstr "Sin, Hamoos Subkampu ne'e"
46078
46079 #. INPUT type=submit
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46081 #, fuzzy
46082 msgid "Yes, delete this tag"
46083 msgstr "Sin, Hamoos Tag ne'e"
46084
46085 #. INPUT type=submit
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
46087 #, fuzzy
46088 msgid "Yes, renew (Y)"
46089 msgstr "Sin, Hafoun (Y)"
46090
46091 #. INPUT type=submit
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46093 #, fuzzy
46094 msgid "Yes: Edit existing authority"
46095 msgstr "Sin: Edita item sira ne'ebe iha ona"
46096
46097 #. INPUT type=submit
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46099 msgid "Yes: Edit existing items"
46100 msgstr "Sin: Edita item sira ne'ebe iha ona"
46101
46102 #. INPUT type=submit
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46104 msgid "Yes: View existing items"
46105 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
46109 #, c-format
46110 msgid "YesNo"
46111 msgstr "SinLae"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46114 #, c-format
46115 msgid "Yohann Dufour"
46116 msgstr ""
46117
46118 #. SCRIPT
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46120 msgid "You already have a list with that name!"
46121 msgstr ""
46122
46123 #. SCRIPT
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
46125 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46126 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kuntinua?"
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46129 #, c-format
46130 msgid "You are about to install Koha."
46131 msgstr "Ita atu instala Koha."
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46134 #, c-format
46135 msgid ""
46136 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46137 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46138 "using this account."
46139 msgstr ""
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "You are missing the "
46145 msgstr "- Naran falta"
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46148 #, c-format
46149 msgid ""
46150 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
46151 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
46152 msgstr ""
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46155 #, c-format
46156 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46157 msgstr "Ita la autoriza maneja raga ne'e ka lae."
46158
46159 #. A
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
46161 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46162 msgstr "Ita la hakarak autorija ba hamoos buat ida"
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46165 #, c-format
46166 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46167 msgstr ""
46168
46169 #. A
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
46171 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46172 msgstr "Ita la iha autorija atu hatene ami nia kilente"
46173
46174 #. A
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
46176 msgid "You are not authorized to set permissions"
46177 msgstr "Ita la iha lisensa atu halo asesu"
46178
46179 #. SCRIPT
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46181 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46182 msgstr ""
46183
46184 #. SCRIPT
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46186 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46187 msgstr ""
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46190 #, c-format
46191 msgid "You are only viewing one item. "
46192 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46195 #, c-format
46196 msgid ""
46197 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46198 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46199 msgstr ""
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46202 #, c-format
46203 msgid ""
46204 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46205 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46206 msgstr ""
46207
46208 #. I
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46210 msgid ""
46211 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46212 "saved and sent as a single message."
46213 msgstr ""
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
46216 #, c-format
46217 msgid ""
46218 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46219 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46220 "order will not be deleted)."
46221 msgstr ""
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
46224 #, c-format
46225 msgid ""
46226 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46227 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46228 msgstr ""
46229
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46231 #, c-format
46232 msgid ""
46233 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46234 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46235 "be an exception."
46236 msgstr ""
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46239 #, c-format
46240 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46241 msgstr ""
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46244 #, c-format
46245 msgid ""
46246 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46247 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46248 "or category."
46249 msgstr ""
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46252 #, c-format
46253 msgid ""
46254 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46255 "information."
46256 msgstr ""
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46259 #, c-format
46260 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46261 msgstr ""
46262
46263 #. SCRIPT
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46265 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46266 msgstr ""
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46269 #, c-format
46270 msgid "You can't create any orders unless you first "
46271 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
46272
46273 #. SCRIPT
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46275 msgid "You can't receive any more items"
46276 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk"
46277
46278 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46280 #, c-format
46281 msgid "You cannot transfer items of %s "
46282 msgstr "Ita labele tranfere items husi %s "
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
46285 #, c-format
46286 msgid "You did not specify any search criteria."
46287 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46290 #, c-format
46291 msgid "You didn't select any external target."
46292 msgstr "Ita la hili tarjetu Ligasaun ida."
46293
46294 #. SCRIPT
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46296 msgid ""
46297 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46298 "on this computer."
46299 msgstr ""
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46302 #, c-format
46303 msgid "You do not have permission to access this page. "
46304 msgstr "Ita la iha permisaun atu asesu pajina ida ne'e. "
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46307 #, c-format
46308 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46309 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46312 #, c-format
46313 msgid ""
46314 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46315 "set to receive overdue notices."
46316 msgstr ""
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
46319 #, c-format
46320 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
46321 msgstr ""
46322
46323 #. %1$s:  total 
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46325 #, c-format
46326 msgid ""
46327 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46328 "using Koha"
46329 msgstr ""
46330 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46333 #, c-format
46334 msgid ""
46335 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46336 "process..."
46337 msgstr ""
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
46340 #, c-format
46341 msgid ""
46342 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46343 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46344 msgstr ""
46345
46346 #. SCRIPT
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46348 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46349 msgstr ""
46350
46351 #. SCRIPT
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46353 msgid ""
46354 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46355 "the catalog"
46356 msgstr ""
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid ""
46361 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46362 msgstr "Ita hatama User ID ne'ebe iha ona. Favor hili ida seluk tan."
46363
46364 #. SCRIPT
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46366 msgid "You have made changes to system preferences."
46367 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
46368
46369 #. SCRIPT
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46371 msgid ""
46372 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46373 "cancel modifications."
46374 msgstr ""
46375
46376 #. SCRIPT
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46378 msgid ""
46379 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46380 "barcodes to your entire catalog."
46381 msgstr ""
46382
46383 #. SCRIPT
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46385 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46386 msgstr ""
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46389 #, c-format
46390 msgid ""
46391 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
46392 "is not set to "
46393 msgstr ""
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46396 #, c-format
46397 msgid ""
46398 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46399 "your configuration file. "
46400 msgstr ""
46401
46402 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46404 #, c-format
46405 msgid ""
46406 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46407 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46408 "configuration file. "
46409 msgstr ""
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46412 #, c-format
46413 msgid ""
46414 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46415 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46416 "date "
46417 msgstr ""
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46420 #, c-format
46421 msgid ""
46422 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46423 "by pipes."
46424 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46429 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
46430
46431 #. SCRIPT
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46433 msgid ""
46434 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46435 "that have not been uploaded."
46436 msgstr ""
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46439 #, c-format
46440 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
46441 msgstr ""
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46444 #, c-format
46445 msgid "You must "
46446 msgstr "Ita tenke "
46447
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46449 #, c-format
46450 msgid "You must be online to use these options."
46451 msgstr ""
46452
46453 #. SCRIPT
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46455 #, fuzzy
46456 msgid "You must choose a first publication date"
46457 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
46458
46459 #. SCRIPT
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46461 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46462 msgstr ""
46463
46464 #. SCRIPT
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46466 msgid "You must choose or create a biblio"
46467 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
46468
46469 #. SCRIPT
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46471 msgid "You must enter a date!"
46472 msgstr "Ita tenke hatama data ida!"
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46475 #, c-format
46476 msgid "You must enter a term to search on "
46477 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
46478
46479 #. SCRIPT
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46481 msgid "You must give your new patron list a name!"
46482 msgstr "Tenke hatama patron foun ba Lista naran nian!"
46483
46484 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46486 #, c-format
46487 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46488 msgstr ""
46489
46490 #. SCRIPT
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46492 #, fuzzy
46493 msgid "You must select a fund"
46494 msgstr "Ita tenke hili orsamentu ida"
46495
46496 #. SCRIPT
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46498 #, fuzzy
46499 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46500 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos."
46501
46502 #. For the first occurrence,
46503 #. SCRIPT
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46506 msgid "You must select checkout(s) to export"
46507 msgstr "Ita tenke hili checkout(s) hodi esporta"
46508
46509 #. SCRIPT
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46511 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46512 msgstr "Hili imajen ida ka liu tan atu hodi hamoos"
46513
46514 #. SCRIPT
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
46516 msgid "You must select one or more reports to delete"
46517 msgstr "Hili imajen ida ka liu atu hamoos"
46518
46519 #. SCRIPT
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46521 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46522 msgstr ""
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46525 #, c-format
46526 msgid ""
46527 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46528 "preference in order to use it."
46529 msgstr ""
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46532 #, c-format
46533 msgid ""
46534 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46535 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46536 msgstr ""
46537
46538 #. SCRIPT
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46540 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46541 msgstr ""
46542
46543 #. SCRIPT
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46545 #, fuzzy
46546 msgid "You need to save the page before printing"
46547 msgstr "Ita tenke grava relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46550 #, c-format
46551 msgid ""
46552 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46553 "preference."
46554 msgstr ""
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
46558 #, c-format
46559 msgid "You searched for "
46560 msgstr "Ita buka ona ba "
46561
46562 #. For the first occurrence,
46563 #. %1$s:  IF ( title ) 
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46566 #, c-format
46567 msgid "You searched for: %s"
46568 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46572 #, c-format
46573 msgid "You searched on "
46574 msgstr "Ita buka ona tuir "
46575
46576 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46578 #, c-format
46579 msgid ""
46580 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46581 "record in your catalog: %s"
46582 msgstr ""
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "You should "
46587 msgstr "Ita tenke "
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
46590 #, c-format
46591 msgid ""
46592 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46593 msgstr ""
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
46596 #, c-format
46597 msgid ""
46598 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46599 "the phone templates."
46600 msgstr ""
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
46603 #, c-format
46604 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
46605 msgstr ""
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46608 #, c-format
46609 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46610 msgstr "Ita tenke grava relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
46613 #, c-format
46614 msgid "You'll have to treat them individually. "
46615 msgstr ""
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46618 #, c-format
46619 msgid ""
46620 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46621 "idea, and you are likely to encounter problems."
46622 msgstr ""
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46625 #, c-format
46626 msgid ""
46627 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46628 "Perl (at least Version 5.10)."
46629 msgstr ""
46630 "Ita nia versaun ba perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
46631 "(pelumenus Versaun 5.10)."
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46634 #, c-format
46635 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46636 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Your authority search history is empty."
46641 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46644 #, c-format
46645 msgid "Your cart"
46646 msgstr "Ita nia karriñu"
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46649 #, c-format
46650 msgid "Your cart "
46651 msgstr "Ita nia karriñu "
46652
46653 #. SCRIPT
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
46655 msgid "Your cart is currently empty"
46656 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora"
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46659 #, c-format
46660 msgid "Your cart is empty."
46661 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Your catalog search history is empty."
46666 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46670 #, c-format
46671 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46672 msgstr ""
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46676 #, c-format
46677 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46678 msgstr ""
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
46681 #, c-format
46682 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46683 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46687 #, c-format
46688 msgid "Your download should begin automatically."
46689 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46692 #, c-format
46693 msgid "Your file was processed."
46694 msgstr "Ita nia arkivu prosesa ona."
46695
46696 #. SCRIPT
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
46698 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
46699 msgstr ""
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46702 #, c-format
46703 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46704 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
46705
46706 #. %1$s:  shelfname 
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "Your list: %s "
46710 msgstr "Ita nia Lista : %s "
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
46714 #, c-format
46715 msgid "Your lists"
46716 msgstr "Ita nia lista"
46717
46718 #. For the first occurrence,
46719 #. SCRIPT
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46722 msgid "Your lists:"
46723 msgstr "Ita nia lista:"
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46726 #, fuzzy, c-format
46727 msgid "Your message: "
46728 msgstr "Ita nia Mensagen: "
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
46731 #, c-format
46732 msgid "Your notification has been sent."
46733 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Your patron lists"
46738 msgstr "Its nia Lista sira"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
46741 #, c-format
46742 msgid "Your report has been saved"
46743 msgstr "Ita nia relatoriu salva ona"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
46746 #, c-format
46747 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46748 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "Your request gave the following results:"
46753 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
46756 #, c-format
46757 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46758 msgstr "Buat ne'ebe ita buka fali ne'e la taka."
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46761 #, c-format
46762 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46763 msgstr "Kria asinatura ida foun."
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
46766 #, c-format
46767 msgid "Your search returned no results."
46768 msgstr "La rezultadu buka."
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Z39.50 Authority search points"
46773 msgstr "Z39.50 Pontu Peskiza"
46774
46775 #. INPUT type=button
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
46777 msgid "Z39.50 Search"
46778 msgstr "Z39.50 Peskiza"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Z39.50 search"
46783 msgstr "Z39.50 Peskiza"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid "Z39.50/SRU search"
46790 msgstr "Z39.50 Peskiza"
46791
46792 #. %1$s:  msg_add 
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
46794 #, fuzzy, c-format
46795 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
46796 msgstr "Z39.50 Server Aumenta ona"
46797
46798 #. %1$s:  msg_add 
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
46802 msgstr "Z39.50 Server Hamoos tiona"
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
46805 #, fuzzy, c-format
46806 msgid "Z39.50/SRU server search:"
46807 msgstr "Buka Servidor Z39.50:"
46808
46809 #. %1$s:  msg_add 
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
46813 msgstr "Z39.50 Server Hamoos tiona"
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
46818 #, fuzzy, c-format
46819 msgid "Z39.50/SRU servers"
46820 msgstr "Z39.50 Servidor sira"
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
46823 #, fuzzy, c-format
46824 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
46825 msgstr "Administrasaun ba Servidor Z39.50"
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
46828 #, c-format
46829 msgid "ZIP file"
46830 msgstr "ZIP perfil"
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
46833 #, c-format
46834 msgid "Zach Sim"
46835 msgstr "Zach Sim"
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
46838 #, c-format
46839 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
46840 msgstr ""
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
46843 #, c-format
46844 msgid "Zebra version: "
46845 msgstr "Versaun zebra: "
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
46849 #, c-format
46850 msgid "Zeno Tajoli"
46851 msgstr "Zeno Tajoli"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "Zip code"
46857 msgstr "Kodigu Zip"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
46862 #, c-format
46863 msgid "Zip/Postal code"
46864 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu"
46865
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
46870 #, c-format
46871 msgid "Zip/Postal code: "
46872 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu: "
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
46875 #, fuzzy, c-format
46876 msgid "Zip/postal code"
46877 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu"
46878
46879 #. For the first occurrence,
46880 #. SCRIPT
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "[ New list ]"
46886 msgstr "[ Lista Foun ]"
46887
46888 #. SPAN
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
46890 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
46891 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
46892
46893 #. INPUT type=text name=time
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
46895 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
46896 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
46897
46898 #. INPUT type=text name=time2
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
46900 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
46901 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
46902
46903 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
46905 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
46906 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
46907
46908 #. INPUT type=button
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
46910 #, fuzzy
46911 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
46912 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
46913
46914 #. INPUT type=text name=dateexpiry
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
46917 #, fuzzy
46918 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
46919 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
46920
46921 #. INPUT type=text name=dateofbirth
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
46924 #, fuzzy
46925 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
46926 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
46927
46928 #. INPUT type=text name=firstname
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
46930 #, fuzzy
46931 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
46932 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
46933
46934 #. INPUT type=text name=initials
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
46936 #, fuzzy
46937 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
46938 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
46939
46940 #. INPUT type=text name=othernames
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
46942 #, fuzzy
46943 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
46944 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
46945
46946 #. A
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
46948 msgid ""
46949 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46950 "before deleting this record."
46951 msgstr ""
46952 "[% count %] buat(s) ita hakarak hamoos rejistu. Ita persija hamoos hotu buat "
46953 "ida molok hamoos rejistu."
46954
46955 #. IMG
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
46959 msgid "[% direction %] sort"
46960 msgstr "[% diresaun %] organiza"
46961
46962 #. INPUT type=text name=discount
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46964 msgid "[% discount | format ("
46965 msgstr "[% diskonta | formatu ("
46966
46967 #. IMG
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46970 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46971 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46972
46973 #. A
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46976 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46977 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Tag ne'e"
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
46980 #, c-format
46981 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
46982 msgstr ""
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46985 #, c-format
46986 msgid ""
46987 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46988 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46989 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46990 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
46991 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
46992 msgstr ""
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
46995 #, c-format
46996 msgid ""
46997 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46998 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46999 "%%] "
47000 msgstr ""
47001
47002 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47004 #, c-format
47005 msgid ""
47006 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47007 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47008 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47009 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47010 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47011 msgstr ""
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47014 #, c-format
47015 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47016 msgstr ""
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47019 #, c-format
47020 msgid ""
47021 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47022 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47023 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47024 msgstr ""
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47027 #, c-format
47028 msgid ""
47029 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47030 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47031 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47032 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47033 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47034 msgstr ""
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47037 #, c-format
47038 msgid ""
47039 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47040 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47041 msgstr ""
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47044 #, c-format
47045 msgid ""
47046 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47047 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47048 msgstr ""
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47051 #, c-format
47052 msgid ""
47053 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47054 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47055 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47056 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47057 msgstr ""
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47061 #, fuzzy, c-format
47062 msgid "[Clear all]"
47063 msgstr "[Hamoos Hotu]"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
47069 #, c-format
47070 msgid "[Delete]"
47071 msgstr "[Hamoos]"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47074 #, c-format
47075 msgid "[Edit Item]"
47076 msgstr "[Edita Item]"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "[Fewer options]"
47082 msgstr "[Hamenus Opsaun]"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "[Main page]"
47087 msgstr "Hela fatin prinsipal"
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47091 #, c-format
47092 msgid "[More options]"
47093 msgstr "[Opsaun tan]"
47094
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47097 #, c-format
47098 msgid "[New search]"
47099 msgstr "[Peskiza foun]"
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
47102 #, c-format
47103 msgid "[Overridden] "
47104 msgstr "[Atrazadu] "
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "[Previous page]"
47109 msgstr "Anterior pajina"
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47113 #, fuzzy, c-format
47114 msgid "[Select all]"
47115 msgstr "[Hili Hotu]"
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47118 #, c-format
47119 msgid "[clear]"
47120 msgstr "[hamoos]"
47121
47122 #. %1$s:  END 
47123 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
47124 #. %3$s:  END 
47125 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
47126 #. %5$s:  END 
47127 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
47128 #. %7$s:  END 
47129 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
47130 #. %9$s:  END 
47131 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
47132 #. %11$s:  END 
47133 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
47134 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
47135 #. %14$s:  END 
47136 #. %15$s:  other_items_loo.count 
47137 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
47139 #, fuzzy, c-format
47140 msgid ""
47141 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47142 "%s%s%s (%s) %s "
47143 msgstr ""
47144 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat)%s %s(Iha tranzitu)%s %s(Rezerva "
47145 "ona)%s %s%s%s (%s) "
47146
47147 #. %1$s:  END 
47148 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
47149 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
47150 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
47151 #. %5$s:  END 
47152 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
47153 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
47155 #, fuzzy, c-format
47156 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47157 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s "
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47160 #, c-format
47161 msgid "_ matches only a single character"
47162 msgstr ""
47163
47164 #. For the first occurrence,
47165 #. SCRIPT
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47168 #, fuzzy
47169 msgid "a an the"
47170 msgstr "motete"
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47173 #, c-format
47174 msgid "account has expired"
47175 msgstr "konta akaba ona"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47178 #, c-format
47179 msgid "active"
47180 msgstr "ativu"
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
47184 #, c-format
47185 msgid "add a library"
47186 msgstr "aumenta biblioteka ida"
47187
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
47190 #, c-format
47191 msgid "add a patron category"
47192 msgstr "aumenta kategoria ida ba kliente"
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47195 #, fuzzy, c-format
47196 msgid "added successfully"
47197 msgstr "Imajen upload tiona"
47198
47199 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47201 #, c-format
47202 msgid "after %s days."
47203 msgstr "tuir loron %s."
47204
47205 #. %1$s:  END 
47206 #. %2$s:  IF ( error ) 
47207 #. %3$s:  ELSE 
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47209 #, c-format
47210 msgid "again. %s %s%s "
47211 msgstr "ida fali. %s %s%s "
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47216 #, c-format
47217 msgid "all"
47218 msgstr "hotu"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47221 #, c-format
47222 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47223 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza ona iha kuadru ne'e mak define ona"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
47226 #, c-format
47227 msgid "all frameworks"
47228 msgstr "kuadru hotu"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47231 #, c-format
47232 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47233 msgstr "subkampu hotu ba kada tag hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
47234
47235 #. SCRIPT
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47237 #, fuzzy
47238 msgid "already exists in database"
47239 msgstr "iha ona iha database"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
47243 #, c-format
47244 msgid "already has a hold"
47245 msgstr "iha rezerva ida ona"
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
47248 #, c-format
47249 msgid "analytics."
47250 msgstr "analytics."
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47253 #, c-format
47254 msgid "and"
47255 msgstr "no"
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47259 #, c-format
47260 msgid "and "
47261 msgstr "no "
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47264 #, c-format
47265 msgid "and has been returned."
47266 msgstr "no fo fila ona."
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47269 #, c-format
47270 msgid "and is issued every "
47271 msgstr "no mai husi editora kada "
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "and mark one currency as active."
47276 msgstr "Favor edita osan ida no marka nudar ativu."
47277
47278 #. For the first occurrence,
47279 #. %1$s:  batch_id 
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
47282 #, c-format
47283 msgid "and removed from batch %s. "
47284 msgstr "no hasai husi batch %s. "
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "and the "
47289 msgstr "motete "
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47292 #, c-format
47293 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47294 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47297 #, c-format
47298 msgid "and try again. "
47299 msgstr ""
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47302 #, c-format
47303 msgid "anyone else to add entries."
47304 msgstr ""
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47307 #, c-format
47308 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47309 msgstr ""
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47312 #, c-format
47313 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47314 msgstr ""
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47318 #, c-format
47319 msgid "approved"
47320 msgstr "fó aprovasaun ona"
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47323 #, c-format
47324 msgid "are licensed under the "
47325 msgstr ""
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47328 #, c-format
47329 msgid "as "
47330 msgstr "hanesan "
47331
47332 #. SCRIPT
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47334 msgid "at %s"
47335 msgstr "iha %s"
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47338 #, c-format
47339 msgid "at : "
47340 msgstr "iha : "
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
47343 #, c-format
47344 msgid "at current library "
47345 msgstr "iha biblioteka atual "
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47348 #, c-format
47349 msgid "at least 1 item type defined"
47350 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47353 #, c-format
47354 msgid "at least 1 item type must be defined"
47355 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47358 #, fuzzy, c-format
47359 msgid "at least 1 library defined"
47360 msgstr "define ona pelumenus sanak 1"
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47363 #, fuzzy, c-format
47364 msgid "at least 1 library must be defined"
47365 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka nia sanak 1"
47366
47367 #. %1$s:  END 
47368 #. %2$s:  END 
47369 #. %3$s:  ELSE 
47370 #. %4$s:  END 
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47372 #, fuzzy, c-format
47373 msgid ""
47374 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47375 "the template. %s "
47376 msgstr "%s Seidauk define. %s "
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
47379 #, c-format
47380 msgid "attribute value "
47381 msgstr "valor atributu "
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47384 #, c-format
47385 msgid "available"
47386 msgstr "disponivel"
47387
47388 #. A
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47390 msgid "basket"
47391 msgstr "sestu"
47392
47393 #. For the first occurrence,
47394 #. %1$s:  basket.basketname 
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
47397 #, c-format
47398 msgid "basket: %s"
47399 msgstr "raga: %s"
47400
47401 #. A
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
47404 msgid "basketgroup"
47405 msgstr "grupu raga"
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47408 #, c-format
47409 msgid "batch_anonymise.pl"
47410 msgstr ""
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47413 #, c-format
47414 msgid "be installed before you may continue."
47415 msgstr "tenke instala molok ita bele kontinua."
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47418 #, c-format
47419 msgid "be less than 500KB. "
47420 msgstr "mak menus duke 500KB. "
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47423 #, c-format
47424 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47425 msgstr "mak mapa ba subkampu MARC ida,"
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47429 #, c-format
47430 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47431 msgstr "mapa ba MARC subkampu ida, "
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47434 #, c-format
47435 msgid "be mapped to the same tag,"
47436 msgstr "mak mapa ba tag hanesan,"
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47439 #, c-format
47440 msgid ""
47441 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
47442 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
47443 msgstr ""
47444 "mak zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternativamente, ita bele fornese data "
47445 "iha formatu ISO (e.g., '2010-10-28'). "
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
47448 #, c-format
47449 msgid "because fine balance is "
47450 msgstr "tanba balansu ba multa mak "
47451
47452 #. SCRIPT
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47454 msgid "begins with "
47455 msgstr "hahu ho "
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
47458 #, c-format
47459 msgid "below"
47460 msgstr "iha kraik"
47461
47462 #. INPUT type=text name=cardnumber
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
47464 msgid ""
47465 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
47466 msgstr ""
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47469 #, c-format
47470 msgid "biblio and biblionumber"
47471 msgstr "biblio no biblionumber"
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47474 #, c-format
47475 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47476 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47479 #, c-format
47480 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47481 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47485 #, c-format
47486 msgid "by"
47487 msgstr "husi"
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47491 #, c-format
47492 msgid "by "
47493 msgstr "husi "
47494
47495 #. For the first occurrence,
47496 #. %1$s:  reserveloo.author 
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47500 #, c-format
47501 msgid "by %s"
47502 msgstr "husi %s"
47503
47504 #. %1$s:  biblio.author 
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47506 #, fuzzy, c-format
47507 msgid "by %s "
47508 msgstr "husi %s "
47509
47510 #. %1$s:  XISBN.author 
47511 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
47512 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
47513 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
47514 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
47515 #. %6$s:  XISBN.place 
47516 #. %7$s:  END 
47517 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
47518 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
47519 #. %10$s:  END 
47520 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
47521 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
47522 #. %13$s:  END 
47523 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
47524 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
47525 #. %16$s:  END 
47526 #. %17$s:  END 
47527 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
47528 #. %19$s:  END 
47529 #. %20$s:  XISBN.pages 
47530 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
47531 #. %22$s:  XISBN.illus 
47532 #. %23$s:  END 
47533 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
47534 #. %25$s:  END 
47535 #. %26$s:  XISBN.size 
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
47537 #, c-format
47538 msgid ""
47539 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47540 "%s "
47541 msgstr ""
47542 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
47543 "%s, %s%s "
47544
47545 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
47547 #, c-format
47548 msgid "by %s: "
47549 msgstr "husi %s: "
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47552 #, c-format
47553 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47554 msgstr ""
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
47557 #, c-format
47558 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47562 #, c-format
47563 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
47564 msgstr ""
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
47567 #, c-format
47568 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47569 msgstr ""
47570
47571 #. SCRIPT
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47573 msgid "by _AUTHOR_"
47574 msgstr ""
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47577 #, c-format
47578 msgid "by item types"
47579 msgstr "kualkér tipu item"
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47582 #, fuzzy, c-format
47583 msgid "by libraries"
47584 msgstr "Biblioteka hotu"
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47587 #, fuzzy, c-format
47588 msgid "by months"
47589 msgstr "fulan sira"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
47592 #, c-format
47593 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47594 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47599 #, c-format
47600 msgid "characters"
47601 msgstr "karáter sira"
47602
47603 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47605 #, fuzzy
47606 msgid "check to delete this field"
47607 msgstr "Sin, Hamoos Subkampu ne'e"
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47612 #, c-format
47613 msgid "choose"
47614 msgstr "hili"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47617 #, c-format
47618 msgid "click here to login"
47619 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47622 #, c-format
47623 msgid "click to log out"
47624 msgstr "klika atu log out"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "closed"
47629 msgstr "Taka hela"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47632 #, fuzzy, c-format
47633 msgid "code and "
47634 msgstr "no "
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47637 #, c-format
47638 msgid "collection"
47639 msgstr "kolesaun"
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47642 #, c-format
47643 msgid "configuration file."
47644 msgstr "file konfigurasaun."
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47647 #, c-format
47648 msgid "considered late"
47649 msgstr "hanoin tarde ona"
47650
47651 #. SCRIPT
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47653 msgid "containing "
47654 msgstr "kontinuando "
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
47670 #, c-format
47671 msgid "contains"
47672 msgstr "kontein"
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47675 #, c-format
47676 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47677 msgstr ""
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47680 #, fuzzy, c-format
47681 msgid "create a patron"
47682 msgstr "Kliente Duplikata"
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47686 #, c-format
47687 msgid "create an item record when receiving this serial"
47688 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "create one or more authorized values"
47693 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "csv"
47698 msgstr "csh"
47699
47700 #. SPAN
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47703 msgid ""
47704 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47705 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47706 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47707 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47708 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47709 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47710 "series %]&rft.genre="
47711 msgstr ""
47712 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47713 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47714 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47715 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47716 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47717 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47718 "series %]&rft.genre="
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47721 #, c-format
47722 msgid "currently available items."
47723 msgstr "items disponivel daudaun."
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47726 #, c-format
47727 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
47728 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47731 #, c-format
47732 msgid "database host : "
47733 msgstr "database nia host : "
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47736 #, c-format
47737 msgid "database name : "
47738 msgstr "database nia naran : "
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47741 #, c-format
47742 msgid "database port : "
47743 msgstr "port ba base de dadus : "
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47746 #, c-format
47747 msgid "database type : "
47748 msgstr "database nia tipu : "
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47751 #, c-format
47752 msgid "database user : "
47753 msgstr "database nia kliente : "
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47756 #, c-format
47757 msgid "day(s) "
47758 msgstr "loron(s) "
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47761 #, c-format
47762 msgid "days "
47763 msgstr "loron "
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47766 #, c-format
47767 msgid "days ago"
47768 msgstr "loron liuba"
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47773 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hotu, tipu item hotu"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47776 #, fuzzy, c-format
47777 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47778 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47783 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47788 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47791 #, c-format
47792 msgid "define a budget"
47793 msgstr "define orsamentu ida"
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47796 #, c-format
47797 msgid "define a budget and a fund"
47798 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
47801 #, c-format
47802 msgid "define a notice"
47803 msgstr "define noticias"
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
47806 #, c-format
47807 msgid "del"
47808 msgstr "del"
47809
47810 #. A
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
47812 msgid "detail of the subscription"
47813 msgstr "asinatura nia detalle"
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47816 #, c-format
47817 msgid "detected."
47818 msgstr ""
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47821 #, c-format
47822 msgid "digits"
47823 msgstr "díjitu sira"
47824
47825 #. A
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
47827 msgid "display detail for this librarian."
47828 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
47831 #, c-format
47832 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47833 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
47836 #, c-format
47837 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47838 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
47841 #, c-format
47842 msgid "doesn't exist"
47843 msgstr "Ne'e la eziste"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47846 #, c-format
47847 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47848 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
47851 #, fuzzy, c-format
47852 msgid "doesn't match"
47853 msgstr "tenke hanesan"
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47857 #, c-format
47858 msgid "doesn't match any existing record."
47859 msgstr "husi rejistu ne'ebe iha ona."
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "dom"
47874 msgstr "doi"
47875
47876 #. INPUT type=reset
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47878 #, fuzzy
47879 msgid "déselectionner tout"
47880 msgstr "déselectionner tout"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
47884 #, c-format
47885 msgid "ecost tax exc."
47886 msgstr "ecost taxa exc."
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
47890 #, c-format
47891 msgid "ecost tax inc."
47892 msgstr "total taxa ink."
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47895 #, fuzzy, c-format
47896 msgid "edit"
47897 msgstr "edita"
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
47900 #, c-format
47901 msgid "edit "
47902 msgstr "edita "
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
47905 #, c-format
47906 msgid "email"
47907 msgstr "email"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "email the Koha administrator"
47917 msgstr "email ba Administrador Koha"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
47920 #, fuzzy, c-format
47921 msgid "email to the Koha Administrator"
47922 msgstr "email ba Administrador Koha"
47923
47924 #. META http-equiv=Content-Language
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47926 msgid "en-us"
47927 msgstr "en-us"
47928
47929 #. %1$s:  END 
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
47931 #, c-format
47932 msgid "entries. %s "
47933 msgstr "entradas. %s "
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47936 #, c-format
47937 msgid ""
47938 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
47939 "file upload directory for your Koha instance. "
47940 msgstr ""
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47943 #, c-format
47944 msgid ""
47945 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
47946 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
47947 "properly set the "
47948 msgstr ""
47949
47950 #. %1$s:  ELSE 
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47952 #, c-format
47953 msgid "entry. %s "
47954 msgstr "entrada. %s "
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "epost: "
47959 msgstr "Lakon: "
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47962 #, c-format
47963 msgid "epost_sjekk: "
47964 msgstr ""
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
47967 #, c-format
47968 msgid ""
47969 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47970 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47971 msgstr ""
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
47974 #, c-format
47975 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47976 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
47977
47978 #. INPUT type=text name=cardnumber
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47980 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47981 msgstr ""
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47984 #, c-format
47985 msgid "exists"
47986 msgstr "iha"
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47989 #, c-format
47990 msgid "exists."
47991 msgstr "iha."
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47994 #, c-format
47995 msgid "expired"
47996 msgstr "expirado"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "failed to be added"
48001 msgstr "Printer Aumenta tiona"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
48004 #, c-format
48005 msgid "failed to be updated"
48006 msgstr "La konsege atu atualiza"
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
48009 #, c-format
48010 msgid "famfamfam.com"
48011 msgstr "famfamfam.com"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "fdato: "
48016 msgstr "Obrigatóriu: "
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "feide: "
48021 msgstr "Data atu fo fali: "
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
48024 #, fuzzy, c-format
48025 msgid "field "
48026 msgstr "subkampu "
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48029 #, c-format
48030 msgid "field(s) "
48031 msgstr "kampu(s) "
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
48034 #, c-format
48035 msgid "fnr_hash: "
48036 msgstr ""
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48039 #, c-format
48040 msgid "folkeregsjekk_dato: "
48041 msgstr ""
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
48044 #, c-format
48045 msgid "for "
48046 msgstr "ba "
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
48049 #, c-format
48050 msgid "framework values"
48051 msgstr "valor quadro"
48052
48053 #. SCRIPT
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48055 msgid "from"
48056 msgstr "husi"
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48060 #, c-format
48061 msgid "from "
48062 msgstr "husi "
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
48065 #, c-format
48066 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
48067 msgstr ""
48068
48069 #. A
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48071 msgid "go to [% bibliotitle %]"
48072 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48075 #, c-format
48076 msgid "gone no address"
48077 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48080 #, c-format
48081 msgid "group by"
48082 msgstr "grupu tuir"
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
48086 #, c-format
48087 msgid "group by "
48088 msgstr "grupu tuir "
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48098 #, c-format
48099 msgid "grs1"
48100 msgstr ""
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48103 #, c-format
48104 msgid "gyldig_til: "
48105 msgstr ""
48106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "has "
48110 msgstr "Iha "
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48113 #, c-format
48114 msgid "has all required privileges on database "
48115 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
48118 #, c-format
48119 msgid "has already been added."
48120 msgstr "aumenta tiona."
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
48123 #, c-format
48124 msgid "has never been checked out."
48125 msgstr "seidauk fo empresta."
48126
48127 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48129 #, c-format
48130 msgid ""
48131 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48132 msgstr ""
48133
48134 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48136 #, c-format
48137 msgid ""
48138 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48139 msgstr ""
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "has restrictions"
48144 msgstr "Restrisaun lift"
48145
48146 #. %1$s:  END 
48147 #. %2$s:  IF message.error 
48148 #. %3$s:  message.error
48149 #. %4$s:  END 
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48151 #, c-format
48152 msgid ""
48153 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48154 "logfile for more information). %s "
48155 msgstr ""
48156
48157 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48159 #, fuzzy, c-format
48160 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48161 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48164 #, c-format
48165 msgid "has too many holds."
48166 msgstr "iha rezerva demais."
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48172 #, c-format
48173 msgid "here"
48174 msgstr "iha ne'e"
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
48177 #, c-format
48178 msgid "hjemmebibliotek: "
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48182 #, c-format
48183 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48184 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48187 #, c-format
48188 msgid "holdingbranch defined"
48189 msgstr "holdingbranch define ona"
48190
48191 #. A
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48193 msgid "holds queue"
48194 msgstr "lista rezerva"
48195
48196 #. A
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48198 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48199 msgstr "rezerva sira atu foti husi estante"
48200
48201 #. A
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48203 msgid "holds waiting for patron pickup"
48204 msgstr "rezerva sira ne'ebe hein kliente atu foti"
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48207 #, c-format
48208 msgid "homebranch NOT mapped"
48209 msgstr "homebranch LA mapa ona"
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48212 #, c-format
48213 msgid "homebranch defined"
48214 msgstr "homebranch define ona"
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
48217 #, c-format
48218 msgid "if"
48219 msgstr ""
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48222 #, c-format
48223 msgid ""
48224 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48225 "libraries you want to associate with this value. "
48226 msgstr ""
48227
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48230 #, c-format
48231 msgid "if you wish to enable this feature."
48232 msgstr ""
48233
48234 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
48236 msgid "ig"
48237 msgstr ""
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "ignore"
48245 msgstr "Ignora"
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48248 #, c-format
48249 msgid "in "
48250 msgstr "iha "
48251
48252 #. %1$s:  LibraryName 
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48254 #, c-format
48255 msgid "in %s "
48256 msgstr "iha %s "
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48259 #, c-format
48260 msgid "in Administration"
48261 msgstr "iha Administrasaun"
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid "in fines"
48266 msgstr "Selu multa"
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48269 #, c-format
48270 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48271 msgstr ""
48272
48273 #. SCRIPT
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48275 msgid "in library "
48276 msgstr "iha biblioteka "
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48280 #, c-format
48281 msgid "indexing."
48282 msgstr "indise."
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48285 #, c-format
48286 msgid "install basic configuration settings"
48287 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48290 #, c-format
48291 msgid "invalid authority types"
48292 msgstr "tipu autoridade inválidu"
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "is"
48297 msgstr "Avis"
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48300 #, c-format
48301 msgid "is already in possession"
48302 msgstr ""
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "is already in use by another patron record."
48307 msgstr "Valor atributu %s uza ona husi rejistu seluk kliente nian."
48308
48309 #. SCRIPT
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48311 #, fuzzy
48312 msgid "is duplicated"
48313 msgstr "duplikata"
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
48316 #, c-format
48317 msgid ""
48318 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
48319 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
48320 msgstr ""
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48325 #, c-format
48326 msgid "is equal to"
48327 msgstr ""
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48343 #, c-format
48344 msgid "is exactly"
48345 msgstr "iha exactamente"
48346
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48348 #, c-format
48349 msgid "is licensed under the "
48350 msgstr ""
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "is not"
48356 msgstr "Nota sirk"
48357
48358 #. %1$s:  message_loo.date_from 
48359 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48361 #, c-format
48362 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48363 msgstr "la'os valor legal (\"%s\"). %sSALA: "
48364
48365 #. %1$s:  message_loo.date_to 
48366 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
48367 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
48368 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
48369 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
48370 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
48371 #. %7$s:  message_loo.approver 
48372 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
48373 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
48374 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
48375 #. %11$s:  ELSE 
48376 #. %12$s:  END 
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48378 #, c-format
48379 msgid ""
48380 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48381 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48382 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48383 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48384 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48385 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48386 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48387 "error! %s "
48388 msgstr ""
48389
48390 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
48392 #, c-format
48393 msgid "is not empty. %s "
48394 msgstr "la mamuk. %s "
48395
48396 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
48398 #, c-format
48399 msgid "is now debarred until %s "
48400 msgstr ""
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48404 #, fuzzy, c-format
48405 msgid "is on hold for "
48406 msgstr "Rezerva ona ba "
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48409 #, c-format
48410 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48411 msgstr ""
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
48414 #, c-format
48415 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48416 msgstr ""
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48419 #, c-format
48420 msgid "is used as a fallback. "
48421 msgstr ""
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48427 #, c-format
48428 msgid "iso2709"
48429 msgstr "iso2709"
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48432 #, c-format
48433 msgid "item fields"
48434 msgstr "kampu item"
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48437 #, c-format
48438 msgid "item type not defined"
48439 msgstr "la define tipu item"
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48442 #, c-format
48443 msgid "itemdata_copynumber"
48444 msgstr "itemdata_copynumber"
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
48447 #, c-format
48448 msgid "itemdata_enumchron"
48449 msgstr "itemdata_enumchron"
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48452 #, c-format
48453 msgid "itemnum"
48454 msgstr "itemnum"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48457 #, c-format
48458 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48459 msgstr ""
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48462 #, fuzzy, c-format
48463 msgid "items"
48464 msgstr "item sira. "
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48468 #, c-format
48469 msgid "items (10)"
48470 msgstr "buat sira (10)"
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48473 #, c-format
48474 msgid "items. "
48475 msgstr "item sira. "
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48478 #, c-format
48479 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48480 msgstr ""
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48483 #, c-format
48484 msgid "items.permanent_location mapped"
48485 msgstr ""
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48488 #, c-format
48489 msgid "itemtype NOT mapped"
48490 msgstr "itemtype LA mapa ona"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48493 #, c-format
48494 msgid "jQuery"
48495 msgstr ""
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48498 #, c-format
48499 msgid "jQuery Colvis plugin"
48500 msgstr ""
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
48503 #, c-format
48504 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48505 msgstr ""
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48508 #, c-format
48509 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48510 msgstr ""
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48514 #, c-format
48515 msgid "jQuery Validation Plugin"
48516 msgstr ""
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
48519 #, c-format
48520 msgid "jQuery and jQueryUI"
48521 msgstr ""
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
48524 #, c-format
48525 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
48529 #, c-format
48530 msgid ""
48531 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48532 "under the "
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
48536 #, c-format
48537 msgid "jQuery multiple select plugin"
48538 msgstr ""
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
48541 #, c-format
48542 msgid "jQuery treetable Plugin"
48543 msgstr ""
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48546 #, c-format
48547 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48548 msgstr ""
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48551 #, c-format
48552 msgid "jQueryUI"
48553 msgstr ""
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48557 #, c-format
48558 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48559 msgstr ""
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48562 #, c-format
48563 msgid "jquery.multiple.select.js"
48564 msgstr ""
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
48567 #, c-format
48568 msgid "kjonn: "
48569 msgstr ""
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48574 #, c-format
48575 msgid "koha-conf.xml"
48576 msgstr "koha-conf.xml"
48577
48578 #. INPUT type=text name=filename
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48581 msgid "koha.mrc"
48582 msgstr "koha.mrc"
48583
48584 #. %1$s:  batche.batch_id 
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48586 #, c-format
48587 msgid "label_batch_%s.csv"
48588 msgstr "label_batch_%s.csv"
48589
48590 #. For the first occurrence,
48591 #. %1$s:  batche.batch_id 
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48594 #, c-format
48595 msgid "label_batch_%s.pdf"
48596 msgstr "label_batch_%s.pdf"
48597
48598 #. %1$s:  batche.batch_id 
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48600 #, c-format
48601 msgid "label_batch_%s.xml"
48602 msgstr "label_batch_%s.xml"
48603
48604 #. For the first occurrence,
48605 #. %1$s:  batche.label_count 
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48608 #, c-format
48609 msgid "label_single_%s.csv"
48610 msgstr "label_single_%s.csv"
48611
48612 #. For the first occurrence,
48613 #. %1$s:  batche.label_count 
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48618 #, c-format
48619 msgid "label_single_%s.pdf"
48620 msgstr "label_single_%s.pdf"
48621
48622 #. For the first occurrence,
48623 #. %1$s:  batche.label_count 
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48626 #, c-format
48627 msgid "label_single_%s.xml"
48628 msgstr "label_single_%s.xml"
48629
48630 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
48632 #, c-format
48633 msgid "last on: %s"
48634 msgstr "ikus mai: %s"
48635
48636 #. INPUT type=text name=from_subfield
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48639 msgid "let blank for the entire field"
48640 msgstr ""
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48643 #, fuzzy, c-format
48644 msgid "library not defined"
48645 msgstr "sanak seidauk define"
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48648 #, c-format
48649 msgid "licensed under "
48650 msgstr ""
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48653 #, c-format
48654 msgid "like"
48655 msgstr "hanesan"
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
48658 #, c-format
48659 msgid "lnr: "
48660 msgstr ""
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48663 #, c-format
48664 msgid "localhost"
48665 msgstr "lokalhost"
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48668 #, c-format
48669 msgid "log in"
48670 msgstr ""
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48673 #, c-format
48674 msgid "lost"
48675 msgstr "lakon"
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
48678 #, c-format
48679 msgid "m/"
48680 msgstr "m/"
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48683 #, c-format
48684 msgid "m_adresse1: "
48685 msgstr "m_hela fatin1: "
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48688 #, fuzzy, c-format
48689 msgid "m_adresse2: "
48690 msgstr "Hela fatin 2: "
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48693 #, c-format
48694 msgid "m_gyldig_til: "
48695 msgstr ""
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48698 #, c-format
48699 msgid "m_land: "
48700 msgstr "m_rai: "
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "m_postnr: "
48705 msgstr "Hostname: "
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
48708 #, c-format
48709 msgid "m_sjekk: "
48710 msgstr ""
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48713 #, fuzzy, c-format
48714 msgid "m_sted: "
48715 msgstr "Ho naran: "
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "manage circulation rules"
48720 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48723 #, fuzzy, c-format
48724 msgid "mapped"
48725 msgstr "Ramata"
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48729 #, c-format
48730 msgid "marc"
48731 msgstr "marc"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "matches"
48736 msgstr "Batch sira"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48740 #, c-format
48741 msgid "me"
48742 msgstr "hau"
48743
48744 #. SCRIPT
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48746 msgid "modified"
48747 msgstr "modifika ona"
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48750 #, c-format
48751 msgid "months"
48752 msgstr "fulan sira"
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48757 #, c-format
48758 msgid "must"
48759 msgstr "tenke"
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48762 #, c-format
48763 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48764 msgstr ""
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48767 #, c-format
48768 msgid "must match"
48769 msgstr "tenke hanesan"
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48772 #, c-format
48773 msgid "n/a"
48774 msgstr "l/a"
48775
48776 #. INPUT type=image
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
48778 msgid "next"
48779 msgstr "tuirmai"
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48782 #, c-format
48783 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48784 msgstr ""
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48787 #, c-format
48788 msgid "no active"
48789 msgstr "la ativu"
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48793 #, c-format
48794 msgid "no libraries defined"
48795 msgstr "seidauk define biblioteka ida"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48799 #, c-format
48800 msgid "no patron categories defined"
48801 msgstr "seidauk define kategoria kliente nian"
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
48804 #, c-format
48805 msgid "noItemTypeImages system preference"
48806 msgstr "noItemTypeImages system preference"
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48811 #, c-format
48812 msgid "none"
48813 msgstr "la iha ida"
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48817 #, c-format
48818 msgid "not"
48819 msgstr "la'os"
48820
48821 #. ABBR
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48823 msgid "not available"
48824 msgstr "la disponivel"
48825
48826 #. SCRIPT
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48828 msgid "not checked out"
48829 msgstr "La konsulta ona"
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48834 #, c-format
48835 msgid "not equal to"
48836 msgstr ""
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48839 #, c-format
48840 msgid "not like"
48841 msgstr "la hanesan"
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48844 #, c-format
48845 msgid "not owned"
48846 msgstr ""
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48849 #, c-format
48850 msgid "of one item"
48851 msgstr "Husi buat ida"
48852
48853 #. SCRIPT
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48855 #, fuzzy
48856 msgid "on hold"
48857 msgstr "Iha rezavasaun"
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
48861 #, c-format
48862 msgid "on this item "
48863 msgstr "iha item ida ne'e "
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
48866 #, c-format
48867 msgid "once every"
48868 msgstr "dala ida kada"
48869
48870 #. %1$s:  ELSE 
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
48872 #, c-format
48873 msgid "one or more records without items attached. %s "
48874 msgstr "ida no rua mak la iha rejistu ba buat balu. %s "
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48877 #, c-format
48878 msgid "opprettet: "
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "opprettet_av: "
48884 msgstr "Fortsettelse av: "
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48888 #, c-format
48889 msgid "or"
48890 msgstr "ka"
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48898 #, c-format
48899 msgid "or "
48900 msgstr "ka "
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
48903 #, c-format
48904 msgid "or MARC subfield."
48905 msgstr "ka subkampu MARC."
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48908 #, c-format
48909 msgid "or any available"
48910 msgstr "ka ruma disponivel"
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
48914 #, fuzzy, c-format
48915 msgid "or create"
48916 msgstr "Kria"
48917
48918 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
48920 #, c-format
48921 msgid "owes %s"
48922 msgstr ""
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
48925 #, c-format
48926 msgid "p_adresse1: "
48927 msgstr "p_hela fatin1: "
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "p_adresse2: "
48932 msgstr "Hela fatin 2: "
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48935 #, c-format
48936 msgid "p_land: "
48937 msgstr "p_rai: "
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48940 #, fuzzy, c-format
48941 msgid "p_postnr: "
48942 msgstr "Hostname: "
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
48945 #, c-format
48946 msgid "p_sjekk: "
48947 msgstr ""
48948
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48950 #, fuzzy, c-format
48951 msgid "p_sted: "
48952 msgstr "Kompletu: "
48953
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
48955 #, fuzzy, c-format
48956 msgid "passsord: "
48957 msgstr "Password: "
48958
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48960 #, c-format
48961 msgid "patron categories"
48962 msgstr "kategoria sira kliente"
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48965 #, c-format
48966 msgid "patron category "
48967 msgstr "kategoria kliente nian "
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
48970 #, fuzzy, c-format
48971 msgid "patron_attributes"
48972 msgstr "Kliente nia Atributu"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
48975 #, fuzzy, c-format
48976 msgid "patrons to "
48977 msgstr "kategoria kliente nian "
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48981 #, c-format
48982 msgid "pending"
48983 msgstr "seidauk hakotu"
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48986 #, fuzzy, c-format
48987 msgid "pending offline circulation actions"
48988 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
48989
48990 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
48992 msgid "phony_submit"
48993 msgstr "phony-submite"
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
48996 #, c-format
48997 msgid "pin: "
48998 msgstr ""
48999
49000 #. SCRIPT
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
49002 msgid "please enter a date !"
49003 msgstr "faz favor hatama data ida !"
49004
49005 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
49007 msgid "please note your reason here..."
49008 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49011 #, c-format
49012 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
49013 msgstr ""
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49016 #, c-format
49017 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
49018 msgstr ""
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
49021 #, c-format
49022 msgid ""
49023 "plugins in order by significance, from most significant to least "
49024 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
49025 "(NOTE: "
49026 msgstr ""
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
49029 #, c-format
49030 msgid ""
49031 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
49032 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
49033 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
49034 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
49035 "not recommended, and likely will not work."
49036 msgstr ""
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
49039 #, c-format
49040 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
49041 msgstr ""
49042
49043 #. INPUT type=image
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
49045 msgid "previous"
49046 msgstr "anterior"
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
49049 #, fuzzy, c-format
49050 msgid "prim_kontakt: "
49051 msgstr "Orizontál: "
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
49056 #, c-format
49057 msgid "pt"
49058 msgstr "pt"
49059
49060 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
49061 #. %2$s:  END 
49062 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "published by: %s %s %s in "
49066 msgstr "publikadu husi:%s %s %s iha "
49067
49068 #. SCRIPT
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
49070 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
49071 msgstr ""
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49074 #, c-format
49075 msgid "rather than "
49076 msgstr "envezde "
49077
49078 #. SCRIPT
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49080 #, fuzzy
49081 msgid "reason unkown"
49082 msgstr "la hatene"
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
49085 #, c-format
49086 msgid "records in various encodings. Choose one): "
49087 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
49090 #, c-format
49091 msgid "records in various format. Choose one): "
49092 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49095 #, c-format
49096 msgid "records."
49097 msgstr "rejistu sira."
49098
49099 #. INPUT type=text name=to_regex_search
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49101 #, fuzzy
49102 msgid "regex pattern"
49103 msgstr "Hafoun Kliente"
49104
49105 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49107 #, fuzzy
49108 msgid "regex replacement"
49109 msgstr "substituisaun"
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49113 #, c-format
49114 msgid "rejected"
49115 msgstr "lakohi simu"
49116
49117 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
49119 #, c-format
49120 msgid "rejected %s"
49121 msgstr "lakohi %s"
49122
49123 #. IMG
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
49126 #, fuzzy
49127 msgid "remove this image"
49128 msgstr "imajen sensoriamento remotu"
49129
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
49131 #, fuzzy, c-format
49132 msgid "removed successfully"
49133 msgstr "Imajen upload tiona"
49134
49135 #. SCRIPT
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49137 #, fuzzy
49138 msgid "reopen basketgroup"
49139 msgstr "Taka grupu sestu"
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49142 #, c-format
49143 msgid "required"
49144 msgstr "presiza duni"
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49147 #, c-format
49148 msgid "restricted"
49149 msgstr "restrisaun"
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
49152 #, c-format
49153 msgid "return to where you were before."
49154 msgstr "fila fali kotuk."
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
49157 #, c-format
49158 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
49159 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
49162 #, c-format
49163 msgid "s/"
49164 msgstr "s/"
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
49167 #, c-format
49168 msgid "same library, all patron types, all item types"
49169 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
49172 #, c-format
49173 msgid "same library, all patron types, same item type"
49174 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
49177 #, c-format
49178 msgid "same library, same patron type, all item types"
49179 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
49182 #, c-format
49183 msgid "same library, same patron type, same item type"
49184 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
49187 #, c-format
49188 msgid "seconds "
49189 msgstr "Segundu "
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
49192 #, c-format
49193 msgid "see also:"
49194 msgstr ""
49195
49196 #. %1$s:  seflag 
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
49198 #, c-format
49199 msgid "seflag is on (%s)"
49200 msgstr "seflag lao ona (%s)"
49201
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
49203 #, c-format
49204 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
49205 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
49208 #, c-format
49209 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
49210 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49215 #, c-format
49216 msgid "select all"
49217 msgstr "hili hotu"
49218
49219 #. INPUT type=submit
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
49221 msgid "selection"
49222 msgstr "selesaun"
49223
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
49226 #, c-format
49227 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
49228 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
49231 #, c-format
49232 msgid "serial"
49233 msgstr "periodiku"
49234
49235 #. A
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49237 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
49238 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
49241 #, c-format
49242 msgid "setDescription: "
49243 msgstr "Deskrisaun sira: "
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
49246 #, fuzzy, c-format
49247 msgid "setDescriptions"
49248 msgstr "Deskrisaun sira"
49249
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "setName"
49253 msgstr "Naran Lista"
49254
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
49256 #, fuzzy, c-format
49257 msgid "setName: "
49258 msgstr "Naran lista: "
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
49261 #, fuzzy, c-format
49262 msgid "setSpec"
49263 msgstr "diskursu"
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
49266 #, c-format
49267 msgid "setSpec: "
49268 msgstr "diskursu: "
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
49271 #, c-format
49272 msgid ""
49273 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
49274 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
49275 "synchronized"
49276 msgstr ""
49277 "hatudu katak subkampu ida ne'e liga ho kampu iha Koha. Koha bele hala’o "
49278 "interface MARC, no interface Koha. Ligasaun ne'e haree duni katak DB rua "
49279 "sinkronizadu ona"
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49282 #, c-format
49283 msgid "since last transfer"
49284 msgstr "desde tranfere ikus"
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
49287 #, c-format
49288 msgid "sist_endret: "
49289 msgstr ""
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
49292 #, c-format
49293 msgid "sist_endret_av: "
49294 msgstr ""
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49297 #, c-format
49298 msgid "software.coop, United Kingdom"
49299 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
49303 #, c-format
49304 msgid "specify an active currency"
49305 msgstr "espesifika osan ativa"
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49308 #, c-format
49309 msgid "start the installer"
49310 msgstr "hahu instalador"
49311
49312 #. SCRIPT
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49314 msgid "starting with "
49315 msgstr "hahu ho "
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
49331 #, c-format
49332 msgid "starts with"
49333 msgstr "hahu ho"
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
49337 #, c-format
49338 msgid "subfield ignored"
49339 msgstr "subkampu ignoradas"
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49343 #, c-format
49344 msgid "subfields"
49345 msgstr "subkampu"
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49348 #, c-format
49349 msgid "subfields not in same tabs"
49350 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
49353 #, fuzzy, c-format
49354 msgid "subscribers"
49355 msgstr "Avisa asinante sira ba"
49356
49357 #. A
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49361 msgid "subscription detail"
49362 msgstr "detalle asinatura"
49363
49364 #. %1$s:  IF ( title ) 
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49366 #, c-format
49367 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49368 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
49369
49370 #. A
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49373 msgid "suggestion"
49374 msgstr "sujestaun"
49375
49376 #. For the first occurrence,
49377 #. %1$s:  m.id 
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "suggestion #%s"
49386 msgstr "sujestaun"
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49389 #, fuzzy, c-format
49390 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49391 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish)"
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49394 #, fuzzy, c-format
49395 msgid "table."
49396 msgstr "Repetival"
49397
49398 #. SCRIPT
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49400 #, fuzzy
49401 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49402 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
49403
49404 #. META http-equiv=Content-Type
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49418 msgid "text/html; charset=utf-8"
49419 msgstr "text/html; charset=utf-8"
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
49422 #, c-format
49423 msgid "than "
49424 msgstr "duké "
49425
49426 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
49427 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
49428 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
49429 #. %4$s:  image_limit 
49430 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
49431 #. %6$s:  batch_id 
49432 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
49433 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
49434 #. %9$s:  batch_id 
49435 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
49436 #. %11$s:  batch_id 
49437 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
49438 #. %13$s:  batch_id 
49439 #. %14$s:  ELSE 
49440 #. %15$s:  END 
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49442 #, c-format
49443 msgid ""
49444 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49445 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49446 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49447 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49448 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49449 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49450 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49451 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49452 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49453 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49454 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49455 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49456 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49457 "duplicated. %s %s "
49458 msgstr ""
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49461 #, c-format
49462 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49463 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49467 #, c-format
49468 msgid ""
49469 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49470 msgstr ""
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49473 #, c-format
49474 msgid ""
49475 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49476 msgstr ""
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49479 #, c-format
49480 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49481 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49484 #, c-format
49485 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49486 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49489 #, c-format
49490 msgid "the library where the hold is being placed.. "
49491 msgstr "biblioteka ne'ebe rezerva ne'e hatuur ona.. "
49492
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49494 #, c-format
49495 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49496 msgstr ""
49497
49498 #. %1$s:  END 
49499 #. %2$s:  ELSE 
49500 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
49502 #, c-format
49503 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
49504 msgstr "rejistu ida ne'e la iha buat ida monta. %s </ div> %s %s "
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49507 #, c-format
49508 msgid "through "
49509 msgstr "liuhusi "
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
49512 #, c-format
49513 msgid "times"
49514 msgstr "dala"
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
49517 #, c-format
49518 msgid "tlf_hjemme: "
49519 msgstr ""
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
49522 #, c-format
49523 msgid "tlf_jobb: "
49524 msgstr ""
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
49527 #, c-format
49528 msgid "tlf_mobil: "
49529 msgstr ""
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
49535 #, c-format
49536 msgid "to "
49537 msgstr "ba "
49538
49539 #. For the first occurrence,
49540 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
49543 #, c-format
49544 msgid "to %s"
49545 msgstr "ba %s"
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
49549 #, c-format
49550 msgid "to be placed on hold"
49551 msgstr "atu rezerva ona"
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49554 #, c-format
49555 msgid "to continue the installation. "
49556 msgstr "kontinua ho instalasaun. "
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49559 #, fuzzy, c-format
49560 msgid "to create"
49561 msgstr "Kria"
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
49564 #, c-format
49565 msgid "to field "
49566 msgstr "ba kampu "
49567
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49569 #, fuzzy, c-format
49570 msgid "to the "
49571 msgstr "motete "
49572
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49574 #, c-format
49575 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49576 msgstr ""
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49579 #, c-format
49580 msgid "today"
49581 msgstr "ohin loron"
49582
49583 #. SCRIPT
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49585 #, fuzzy
49586 msgid "too many renewals"
49587 msgstr "Total ba subnivel sira"
49588
49589 #. A
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49591 msgid "transfers to receive at your library"
49592 msgstr "tranferensias atu simu iha ita nia biblioteka"
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
49595 #, c-format
49596 msgid "unless"
49597 msgstr ""
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49601 #, fuzzy, c-format
49602 msgid "until"
49603 msgstr "to'o %s"
49604
49605 #. SCRIPT
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49607 #, fuzzy
49608 msgid "until %s"
49609 msgstr "to'o %s"
49610
49611 #. INPUT type=text name=cardnumber
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
49613 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49614 msgstr ""
49615
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49617 #, c-format
49618 msgid "update your database"
49619 msgstr "atualiza ita nia database"
49620
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49622 #, c-format
49623 msgid "updated successfully"
49624 msgstr "ligasaun sosesu"
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49627 #, c-format
49628 msgid "url"
49629 msgstr "url"
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49632 #, c-format
49633 msgid "url:"
49634 msgstr "url:"
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49637 #, c-format
49638 msgid "used for/see from:"
49639 msgstr ""
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49642 #, c-format
49643 msgid "user "
49644 msgstr "uzador "
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49647 #, c-format
49648 msgid "valid entries in your database."
49649 msgstr "entradus válidu iha ita nia base dados."
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49652 #, c-format
49653 msgid "value"
49654 msgstr "valor"
49655
49656 #. SCRIPT
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49658 msgid "value missing"
49659 msgstr "valor falta"
49660
49661 #. SCRIPT
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49663 msgid "variable missing"
49664 msgstr "variavel falta"
49665
49666 #. For the first occurrence,
49667 #. %1$s:  supplier 
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49670 #, c-format
49671 msgid "vendor %s,"
49672 msgstr "vendedor %s,"
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49675 #, c-format
49676 msgid "verify"
49677 msgstr "verifika"
49678
49679 #. SCRIPT
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49681 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49682 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49683
49684 #. %1$s:  ELSE 
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49686 #, c-format
49687 msgid ""
49688 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49689 "used without success: "
49690 msgstr ""
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49693 #, c-format
49694 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49695 msgstr "baibain presiza ida ne'e, maibe ne'e fo avisu deit."
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49698 #, c-format
49699 msgid "which should be set up by your system administrator."
49700 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49703 #, fuzzy, c-format
49704 msgid "who have not borrowed since:"
49705 msgstr "Hamoos kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "whose expiration date is before:"
49710 msgstr "Data prazu:"
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49713 #, c-format
49714 msgid "whose patron category is:"
49715 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49718 #, c-format
49719 msgid "will show the link just below the title"
49720 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
49721
49722 #. SCRIPT
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49724 msgid "with category "
49725 msgstr "ho kategoria "
49726
49727 #. %1$s:  ELSE 
49728 #. %2$s:  END 
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49730 #, c-format
49731 msgid ""
49732 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49733 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49734 msgstr ""
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49737 #, c-format
49738 msgid "with this reason:"
49739 msgstr "ho razaun ne'e:"
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
49742 #, c-format
49743 msgid "with value "
49744 msgstr "ho valor "
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49747 #, c-format
49748 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
49749 msgstr ""
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49753 #, c-format
49754 msgid "xml"
49755 msgstr "xml"
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49759 #, c-format
49760 msgid "years"
49761 msgstr "tinan sira"
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49764 #, c-format
49765 msgid "years of activity"
49766 msgstr "tinan aktividade"
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
49769 #, c-format
49770 msgid "yes"
49771 msgstr "sin"
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49774 #, c-format
49775 msgid "yesterday"
49776 msgstr "horiseik"
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49779 #, c-format
49780 msgid "zip file"
49781 msgstr "arkivu zip"
49782
49783 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
49785 #, fuzzy, c-format
49786 msgid "| Actions: %s "
49787 msgstr "Asaun sira "
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49790 #, c-format
49791 msgid "| "
49792 msgstr ""
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
49801 #, c-format
49802 msgid "×"
49803 msgstr ""
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
49806 #, c-format
49807 msgid ""
49808 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49809 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49810 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49811 "and Duaa Bazzazi. "
49812 msgstr ""
49813
49814 #. A
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
49816 #, fuzzy
49817 msgid ""
49818 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49819 "%]"
49820 msgstr ""
49821 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49822 "%]"
49823
49824 #. A
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
49826 #, fuzzy
49827 msgid ""
49828 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49829 msgstr ""
49830 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49831
49832 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
49834 #, c-format
49835 msgid "%s "
49836 msgstr "%s "