Merge remote-tracking branch 'translations/16.11.0-translate' into HEAD
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:29-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-09-26 06:28+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1474871285.000000\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46
47 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #. %2$s:  data.category_description |html 
61 #. %3$s:  data.category_type |html 
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 msgstr ""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69
70 #. %1$s:  data.category_description |html 
71 #. %2$s:  data.category_type |html 
72 #. %3$s:  data.branchname |html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
83
84 #. %1$s:  data.count 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 #, c-format
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89
90 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
91 #. %2$s:  data.category_description |html 
92 #. %3$s:  data.category_type |html 
93 #. %4$s:  data.branchname |html 
94 #. %5$s:  data.dateexpiry 
95 #. %6$s:  IF data.overdues 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 msgstr ""
102 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
103 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
113 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
114 #. %10$s:  END 
115 #. %11$s:  END 
116 #. %12$s:  BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
121 #, c-format
122 msgid ""
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 msgstr ""
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
134 #, c-format
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137
138 #. %1$s:  message_loo.date_from 
139 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
143 msgstr "la'os valor legal (\"%s\"). %sSALA: "
144
145 #. %1$s:  message_loo.date_to 
146 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
150 msgstr "la'os valor legal (\"%s\"). %sSALA: "
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
153 #, c-format
154 msgid "# Bibs"
155 msgstr "# Bibs"
156
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
158 #, c-format
159 msgid "# Items"
160 msgstr "# Items"
161
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
163 #, c-format
164 msgid "# Records"
165 msgstr "# Rejistu sira"
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
168 #, c-format
169 msgid "# Subs"
170 msgstr "# Subs"
171
172 #. SCRIPT
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "# husi % hili tiona"
176
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 #, c-format
179 msgid "# of Students"
180 msgstr "# husi Estudante sira"
181
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
183 #, c-format
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
186
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% hanesan kualker numeru de karakter"
191
192 #. %1$s: - USE Branches -
193 #. %2$s: - USE Koha -
194 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
195 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
196 #. %5$s:  biblio.title |html 
197 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
198 #. %7$s:  END 
199 #. %8$s:  biblio.author |html 
200 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
201 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
202 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
203 #. %12$s:  item.barcode |html 
204 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
205 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
206 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
207 #. %16$s:  item.location |html 
208 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
209 #. %18$s:  item.status |html 
210 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
211 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
216 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
217 msgstr ""
218 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
219 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
220
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
223 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
224 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
225 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
226 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
227 #. %7$s:  IF q.size 
228 #. %8$s:  size = q.size - 1 
229 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
230 #. %10$s:  IF i > 0 
231 #. %11$s:  j = i - 1 
232 #. %12$s:  params.c = c.$j 
233 #. %13$s:  END 
234 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
235 #. %15$s:  END 
236 #. %16$s:  ELSE 
237 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
238 #. %18$s:  END 
239 #. %19$s:  END 
240 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
245 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
246 msgstr ""
247 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
248 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
249
250 #. For the first occurrence,
251 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
252 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
253 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
254 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
255 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
256 #. %6$s:  END 
257 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
258 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
259 #. %9$s:  END 
260 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
261 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
262 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
263 #. %13$s:  END 
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
268 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
269
270 #. %1$s:  END 
271 #. %2$s:  END 
272 #. %3$s:  END 
273 #. %4$s:  END 
274 #. %5$s:  BLOCK language 
275 #. %6$s:  SWITCH lang 
276 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
277 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
278 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
279 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
280 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
281 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
282 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
283 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
284 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
285 #. %16$s:  CASE 
286 #. %17$s:  lang 
287 #. %18$s:  END 
288 #. %19$s:  END 
289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
293 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
294 msgstr ""
295 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
296 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
297
298 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
299 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
300 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
301 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
302 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
303 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
304 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
305 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
306 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
307 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
308 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
309 #. %12$s:  ELSE 
310 #. %13$s:  END 
311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
312 #, c-format
313 msgid ""
314 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
315 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
316 msgstr ""
317 "%s %s %s %s %s %sItem nia data atu fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu "
318 "akontese %sRezervasaun foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
319 "%s: "
320
321 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
322 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
323 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
324 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
325 #. %5$s:    CASE 'day'     
326 #. %6$s:    CASE 'week'    
327 #. %7$s:    CASE 'month'   
328 #. %8$s:    CASE 'year'    
329 #. %9$s:   END 
330 #. %10$s:  END 
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
332 #, c-format
333 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
334 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
335
336 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
337 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
338 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
339 #. %4$s:     SWITCH module 
340 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
341 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
342 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
343 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
344 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
345 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
346 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
347 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
348 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
349 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
350 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
351 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
352 #. %17$s:         CASE 
353 #. %18$s:  module 
354 #. %19$s:     END 
355 #. %20$s:  END 
356 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
357 #. %22$s:     SWITCH action 
358 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
359 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
360 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
361 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
362 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
363 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
364 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
365 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
366 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
367 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
368 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
369 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
370 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
371 #. %36$s:         CASE 'Run'    
372 #. %37$s:         CASE 
373 #. %38$s:  action 
374 #. %39$s:     END 
375 #. %40$s:  END 
376 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
377 #. %42$s:     SWITCH interface 
378 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
379 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
380 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
381 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
382 #. %47$s:         CASE 
383 #. %48$s:  interface 
384 #. %49$s:     END 
385 #. %50$s:  END 
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
390 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
391 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
392 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
393 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
394 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
395 msgstr ""
396 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
397 "%sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref sistema nian %sCron jobs %sRelatoriu %s"
398 "%s %s %s %s %s %sAumenta %sApaga %sModifika %sFo empresta %sFo fila %sKria "
399 "%sHafoun%sTroka password %sAumenta mensajen sirkulasaun %sApaga mensajen "
400 "sirkulasaun %sHala'o %s%s %s %s "
401
402 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
403 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
404 #. %3$s: - BLOCK area_name -
405 #. %4$s: - SWITCH area -
406 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
407 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
408 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
409 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
410 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
411 #. %10$s: - END -
412 #. %11$s: - END -
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
417 "%s "
418 msgstr ""
419 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sKliente %sAkuisisaun %sKonta %s "
420 "%s "
421
422 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
423 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
424 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
425 #. %4$s:  basketgroup.name 
426 #. %5$s:  ELSE 
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
428 #, c-format
429 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
430 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
431
432 #. %1$s:  END 
433 #. %2$s:  END 
434 #. %3$s:  END 
435 #. %4$s:  ELSE 
436 #. %5$s:  END 
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s %s None %s "
440 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
441
442 #. %1$s:  END 
443 #. %2$s:  END 
444 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
445 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
446 #. %5$s:  END 
447 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
448 #. %7$s:  END 
449 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
450 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
451 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
452 #. %11$s:  END 
453 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
454 #. %13$s:  END 
455 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
456 #. %15$s:  END 
457 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
458 #. %17$s:  END 
459 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
460 #. %19$s:  END 
461 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
462 #. %21$s:  END 
463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
464 #, c-format
465 msgid ""
466 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
467 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
468 msgstr ""
469 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
470 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
471
472 #. %1$s:  USE To 
473 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
474 #. %3$s:  USE KohaDates 
475 #. %4$s:  USE Price 
476 #. %5$s:  sEcho 
477 #. %6$s:  iTotalRecords 
478 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
479 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
480 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid ""
484 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
485 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
486 msgstr ""
487 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
488 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
489
490 #. %1$s:  USE KohaDates 
491 #. %2$s: - BLOCK area_name -
492 #. %3$s: - SWITCH area -
493 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
494 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
495 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
496 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
497 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
498 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
499 #. %10$s: - END -
500 #. %11$s: - END -
501 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
506 "%sSerials %s %s %s "
507 msgstr ""
508 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalog %sKliente sira %sAkuisisaun %sKonta "
509 "%sPeriodiku %s %s %s "
510
511 #. %1$s:  INCLUDE actions 
512 #. %2$s:  INCLUDE fail 
513 #. %3$s:  END 
514 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
516 #, c-format
517 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
518 msgstr "%s %s %s %sSALA: La hetan numeru item nian ida husi barcode ne'e."
519
520 #. %1$s:  INCLUDE actions 
521 #. %2$s:  INCLUDE fail 
522 #. %3$s:  END 
523 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
525 #, c-format
526 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
527 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
528
529 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
530 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
531 #. %3$s:     SWITCH norm 
532 #. %4$s:         CASE 'none'           
533 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
534 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
535 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
536 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
537 #. %9$s:         CASE 
538 #. %10$s:  norm 
539 #. %11$s:     END 
540 #. %12$s:  END 
541 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
542 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
543 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
544 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid ""
548 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
549 "%s %s %s %s %s %s %s "
550 msgstr ""
551 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
552 "%s %s %s %s %s %s "
553
554 #. %1$s:  USE CGI 
555 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
556 #. %3$s: -  SWITCH element -
557 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
558 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
559 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
560 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
561 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
562 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
563 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
564 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
565 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
566 #. %13$s: -  END -
567 #. %14$s:  END 
568 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
569 #. %16$s: -  SWITCH element -
570 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
571 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
572 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
573 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
574 #. %21$s: -  END -
575 #. %22$s:  END 
576 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid ""
580 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
581 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
582 "%sbatches %s %s %s "
583 msgstr ""
584 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
585 "%slote %sLotes %sAsaun %s %s %s %s %skuadru %stemplates %sperfil %slotes %s "
586 "%s %s "
587
588 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
589 #. %2$s:  resultsloo.author 
590 #. %3$s:  ELSE 
591 #. %4$s:  END 
592 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
593 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
594 #. %7$s:  END 
595 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
596 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
597 #. %10$s:  END 
598 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
599 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
600 #. %13$s:  END 
601 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
602 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
603 #. %16$s:  END 
604 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
605 #. %18$s:  resultsloo.edition 
606 #. %19$s:  END 
607 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
608 #. %21$s:  resultsloo.place 
609 #. %22$s:  END 
610 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
611 #. %24$s:  resultsloo.pages 
612 #. %25$s:  END 
613 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
614 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
615 #. %28$s:  END 
616 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
621 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
622 msgstr ""
623 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
624 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
625
626 #. %1$s:  END 
627 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
628 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
629 #. %4$s:  ELSE 
630 #. %5$s:  END 
631 #. %6$s:  END 
632 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
633 #. %8$s:  code |html 
634 #. %9$s:  END 
635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
639 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
640 "&quot;%s&quot; %s "
641 msgstr ""
642 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
643 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu "
644 "kliente &quot;%s&quot; %s "
645
646 #. %1$s:  END 
647 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
648 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
649 #. %4$s:  ELSE 
650 #. %5$s:  END 
651 #. %6$s:  END 
652 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
653 #. %8$s:  code 
654 #. %9$s:  END 
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
659 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
660 "&quot;%s&quot; %s "
661 msgstr ""
662 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
663 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra rejistu "
664 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
665
666 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
667 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
668 #. %3$s:  ELSE 
669 #. %4$s:  END 
670 #. %5$s:  END 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
674 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
675
676 #. %1$s:  END 
677 #. %2$s:  END 
678 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
679 #. %4$s:  END 
680 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "%s %s %s Available %s %s "
684 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
685
686 #. For the first occurrence,
687 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
688 #. %2$s:  basketgroup.name 
689 #. %3$s:  ELSE 
690 #. %4$s:  basketgroup.id 
691 #. %5$s:  END 
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
694 #, c-format
695 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
696 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
697
698 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
699 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
700 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
701 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
702 #. %5$s:  END 
703 #. %6$s:  ELSE 
704 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
705 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
706 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
707 #. %10$s:  END 
708 #. %11$s:  END 
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
713 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
714 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
715 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
716 "%s "
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  IF ccode_label 
720 #. %2$s:  ccode_label 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
724 #, c-format
725 msgid "%s %s %s Collection %s "
726 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
727
728 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
729 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
730 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
732 #, c-format
733 msgid "%s %s %s Item waiting at "
734 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
735
736 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
737 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
738 #. %3$s:  ELSE 
739 #. %4$s:  END 
740 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
742 #, c-format
743 msgid "%s %s %s No library %s %s "
744 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
745
746 #. For the first occurrence,
747 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
748 #. %2$s:  basket.basketname 
749 #. %3$s:  ELSE 
750 #. %4$s:  basket.basketno 
751 #. %5$s:  END 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
754 #, c-format
755 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
756 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
757
758 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
759 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
760 #. %3$s:  ELSE 
761 #. %4$s:  END 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
763 #, c-format
764 msgid "%s %s %s No other items. %s "
765 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
766
767 #. %1$s:  END 
768 #. %2$s:  END 
769 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
770 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
771 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
772 #. %6$s:  END 
773 #. %7$s:  END 
774 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
775 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
776 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
777 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
778 #. %12$s:  ELSE 
779 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
780 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
781 #. %15$s:  END 
782 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
787 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
788 msgstr ""
789 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela %s Rezervasaun ho "
790 "nivel-item %s %s ba "
791
792 #. %1$s:  END 
793 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
794 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
795 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
796 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
797 #. %6$s:    CASE 'MM' 
798 #. %7$s:    CASE 'CM' 
799 #. %8$s:  END 
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
801 #, c-format
802 msgid ""
803 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
804 "SI Centimeters %s "
805 msgstr ""
806 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
807 "SI Sentimetru %s "
808
809 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
810 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
811 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
812 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
813 #. %5$s:  END 
814 #. %6$s:  END 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
816 #, c-format
817 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
818 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
819
820 #. %1$s:  END 
821 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
822 #. %3$s:  CASE 'surname' 
823 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
824 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
825 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
826 #. %7$s:  CASE 'city' 
827 #. %8$s:  CASE 'state' 
828 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
829 #. %10$s:  CASE 'country' 
830 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
831 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
832 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
833 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
834 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
835 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
836 #. %17$s:  END 
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
841 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
842 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
843 msgstr ""
844 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Sidade %s "
845 "Distritu %s Kodigu postal %s Rai %s Organisa 1: %s Organisa 2: %s Data "
846 "rejistrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: %s "
847
848 #. For the first occurrence,
849 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
850 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
851 #. %3$s:  ELSE 
852 #. %4$s:  END 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
857 #, c-format
858 msgid "%s %s %s Unknown %s "
859 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
860
861 #. %1$s:  END 
862 #. %2$s:  IF close_form 
863 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
868 "Please create a new active budget and retry. "
869 msgstr ""
870 "%s %s %s O labele muda osan husi orsamentu ne'e, la iha orsamentu aktivu. "
871 "Ida favor kria orsamentu ativu foun ho tenta fali. "
872
873 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
874 #. %2$s:  savedreport.report_name 
875 #. %3$s:  ELSE 
876 #. %4$s:  END 
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
878 #, c-format
879 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
880 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
881
882 #. %1$s:  USE ItemTypes 
883 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
884 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
885 #. %4$s:  END -
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
890 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
891 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
892 msgstr ""
893
894 #. %1$s:  title 
895 #. %2$s:  firstname | html 
896 #. %3$s:  surname | html 
897 #. %4$s:  title 
898 #. %5$s:  surname | html 
899 #. %6$s:  END 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
904 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
905 msgstr ""
906 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel agora. Atu importa imajen ida "
907 "ba %s %s, hatama naran ba arkivu ne'ebe relevante atu upload. %s "
908
909 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
910 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
911 #. %3$s:  ELSE 
912 #. %4$s:  END 
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
914 #, c-format
915 msgid "%s %s %s unknown %s "
916 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
917
918 #. %1$s:  USE To 
919 #. %2$s:  USE Branches 
920 #. %3$s:  USE KohaDates 
921 #. %4$s:  sEcho 
922 #. %5$s:  iTotalRecords 
923 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
924 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
925 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
926 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
927 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
928 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
933 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
934 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
935 msgstr ""
936 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
937 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
938 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
939
940 #. %1$s:  END 
941 #. %2$s:  budgetsloo.description 
942 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
943 #. %4$s:  END 
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
947 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
948
949 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
950 #. %2$s:   SWITCH type 
951 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
952 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
953 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
954 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
955 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
956 #. %8$s:   END 
957 #. %9$s:  END 
958 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
963 "%s %s "
964 msgstr ""
965 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternativa %sBarcode %s "
966 "%s %s "
967
968 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
969 #. %2$s:   SWITCH type 
970 #. %3$s:    CASE 'L' 
971 #. %4$s:    CASE 'C' 
972 #. %5$s:    CASE 'R' 
973 #. %6$s:   END 
974 #. %7$s:  END 
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
976 #, c-format
977 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
978 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLiman los %s %s "
979
980 #. %1$s:  END 
981 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
982 #. %3$s:  CASE 0 
983 #. %4$s:  CASE 1 
984 #. %5$s:  CASE 2 
985 #. %6$s:  CASE 3 
986 #. %7$s:  CASE 4 
987 #. %8$s:  CASE 5 
988 #. %9$s:  CASE 6 
989 #. %10$s:  CASE 7 
990 #. %11$s:  CASE 8 
991 #. %12$s:  CASE 9 
992 #. %13$s:  CASE 10 
993 #. %14$s:  CASE 11 
994 #. %15$s:  CASE 12 
995 #. %16$s:  CASE 13 
996 #. %17$s:  CASE 14 
997 #. %18$s:  CASE 
998 #. %19$s:  loopfilte.crit 
999 #. %20$s:  END 
1000 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1005 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1006 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1007 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  END 
1011 #. %2$s:  ELSE 
1012 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
1013 #. %4$s:  ELSE 
1014 #. %5$s:  END 
1015 #. %6$s:  END 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
1017 #, c-format
1018 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1019 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
1020
1021 #. %1$s:  END 
1022 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1023 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1024 #. %4$s:  ELSE 
1025 #. %5$s:  END 
1026 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1027 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1028 #. %8$s:  ELSE 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
1032 #, c-format
1033 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1034 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
1035
1036 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1037 #. %2$s: -  SWITCH element -
1038 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1039 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1040 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1041 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1042 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1043 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1044 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1045 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1046 #. %11$s: -  END -
1047 #. %12$s:  END 
1048 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1053 "%sBatches %s %s %s "
1054 msgstr ""
1055 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
1056 "%slote%sLotes %s %s %s "
1057
1058 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1059 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1060 #. %3$s:  test_term 
1061 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1062 #. %5$s:  test_term 
1063 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1064 #. %7$s:  test_term 
1065 #. %8$s:  END 
1066 #. %9$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1071 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1072 msgstr ""
1073 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
1074 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
1075
1076 #. %1$s:  item.biblio.title 
1077 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1078 #. %3$s:  item.barcode 
1079 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1081 #, c-format
1082 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1083 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
1084
1085 #. %1$s:  item.biblio.title 
1086 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1087 #. %3$s:  item.barcode 
1088 #. %4$s:  borrower.firstname 
1089 #. %5$s:  borrower.surname 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1091 #, c-format
1092 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1093 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
1094
1095 #. %1$s:  item.biblio.title 
1096 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1097 #. %3$s:  item.barcode 
1098 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1103 "anymore since %s. "
1104 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1105
1106 #. %1$s:  item.biblio.title 
1107 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1108 #. %3$s:  item.barcode 
1109 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1114 "before %s. "
1115 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1116
1117 #. %1$s:  item.biblio.title 
1118 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1119 #. %3$s:  item.barcode 
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1121 #, c-format
1122 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1123 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente. "
1124
1125 #. For the first occurrence,
1126 #. %1$s:  basket.total_items 
1127 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1128 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1129 #. %4$s:  END 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1132 #, c-format
1133 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1134 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
1135
1136 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1137 #. %2$s:  current_matcher_code 
1138 #. %3$s:  current_matcher_description 
1139 #. %4$s:  ELSE 
1140 #. %5$s:  END 
1141 #. %6$s:  END 
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1143 #, c-format
1144 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1145 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
1146
1147 #. %1$s:  ELSE 
1148 #. %2$s:  basketgroup.name 
1149 #. %3$s:  END 
1150 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1151 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1152 #. %6$s:  basketgroup.name 
1153 #. %7$s: - ELSE -
1154 #. %8$s: - END -
1155 #. %9$s:  ELSE 
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1157 #, c-format
1158 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1159 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
1160
1161 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1162 #. %2$s:  itemtype.description 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1164 #, c-format
1165 msgid "%s %s (default)"
1166 msgstr "%s %s (default)"
1167
1168 #. %1$s:  record.biblionumber 
1169 #. %2$s:  IF loop.first 
1170 #. %3$s:  END 
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1172 #, c-format
1173 msgid "%s %s (record kept) %s "
1174 msgstr "%s %s (rejistu rai hela) %s "
1175
1176 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1177 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1178 #. %3$s:  m.message 
1179 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1180 #. %5$s:  m.values.field_name 
1181 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1182 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1183 #. %8$s:  CASE 
1184 #. %9$s:  m.code 
1185 #. %10$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "%s %s An error occurred when updateing mappings (%s). %s An error occurred "
1190 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1191 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1192 msgstr ""
1193
1194 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1195 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1196 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1197 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1198 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1199 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1200 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1201 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1202 #. %9$s:  CASE 
1203 #. %10$s:  m.code 
1204 #. %11$s:  END 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1209 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1210 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1211 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1212 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1213 msgstr ""
1214
1215 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1216 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1217 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1218 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1219 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1220 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1221 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1222 #. %8$s:  CASE 
1223 #. %9$s:  m.code 
1224 #. %10$s:  END 
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1226 #, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1229 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1230 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1231 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1232 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1233 "successfully. %s %s %s "
1234 msgstr ""
1235
1236 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1237 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1238 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1239 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1240 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1241 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1242 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1243 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1244 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1245 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1246 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1247 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1248 #. %13$s:  CASE 
1249 #. %14$s:  m.code 
1250 #. %15$s:  END 
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1252 #, c-format
1253 msgid ""
1254 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1255 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1256 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1257 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1258 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1259 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1260 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1261 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1262 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1263 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1264 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1265 msgstr ""
1266
1267 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1268 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1269 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1270 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1271 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1272 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1273 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1274 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1275 #. %9$s:  CASE 
1276 #. %10$s:  m.code 
1277 #. %11$s:  END 
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1282 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1283 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1284 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1285 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1286 msgstr ""
1287
1288 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1289 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1290 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1291 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1292 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1293 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1294 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1295 #. %8$s:  CASE 
1296 #. %9$s:  m.code 
1297 #. %10$s:  END 
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1299 #, c-format
1300 msgid ""
1301 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1302 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1303 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1304 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1305 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1306 msgstr ""
1307
1308 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1309 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1310 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1311 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1312 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1313 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1314 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1315 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1316 #. %9$s:  CASE 
1317 #. %10$s:  m.code 
1318 #. %11$s:  END 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1323 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1324 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1325 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1326 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1327 "%s "
1328 msgstr ""
1329
1330 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1331 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1332 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1333 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1334 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1335 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1336 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1337 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1338 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1343 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1344 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1345 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1346 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1347 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1348 msgstr ""
1349
1350 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1351 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1352 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1353 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1354 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1355 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1356 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1357 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1358 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1359 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1360 #. %11$s:  m.data.items_count 
1361 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1362 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1363 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1364 #. %15$s:  m.data.items_count 
1365 #. %16$s:  END 
1366 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1367 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1368 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1369 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1370 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1371 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1372 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1373 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1374 #. %25$s:  CASE 
1375 #. %26$s:  m.code 
1376 #. %27$s:  END 
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1381 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1382 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1383 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1384 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1385 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1386 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1387 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1388 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1389 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1390 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1391 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1392 "libraries are still using it. %s %s %s "
1393 msgstr ""
1394
1395 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1396 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1397 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1398 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1399 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1400 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1401 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1402 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1403 #. %9$s:  CASE 
1404 #. %10$s:  m.code 
1405 #. %11$s:  END 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1410 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1411 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1412 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1413 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1414 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1415 msgstr ""
1416
1417 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1418 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1419 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1420 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1421 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1422 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1423 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1424 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1425 #. %9$s:  CASE 
1426 #. %10$s:  m.code 
1427 #. %11$s:  END 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1429 #, c-format
1430 msgid ""
1431 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1432 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1433 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1434 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1435 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1436 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1437 "later. "
1438 msgstr ""
1439
1440 #. %1$s:  END 
1441 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1442 #. %3$s:  END 
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1444 #, c-format
1445 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1446 msgstr ""
1447
1448 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1449 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1450 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1451 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1452 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1453 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1454 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1455 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1456 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1457 #. %10$s:  END 
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1462 "Saturday %s Sunday %s "
1463 msgstr ""
1464
1465 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1466 #. %2$s:    CASE "issue" -
1467 #. %3$s:    CASE "return" -
1468 #. %4$s:    CASE "payment" -
1469 #. %5$s:    CASE # default case -
1470 #. %6$s:  operation.action 
1471 #. %7$s:  END -
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1475 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
1476
1477 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1478 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1479 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1480 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1481 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1482 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1483 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1484 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1485 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1486 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1487 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1488 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1489 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1490 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1491 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1492 #. %16$s:  CASE "Day" -
1493 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1494 #. %18$s:  CASE "Month" -
1495 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1496 #. %20$s:  CASE "Year" -
1497 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1498 #. %22$s:  CASE # default case -
1499 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1500 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1501 #. %25$s:  END -
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1506 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1507 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1508 msgstr ""
1509
1510 #. %1$s:  END 
1511 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1512 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1514 #, c-format
1515 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1516 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
1517
1518 #. %1$s:  END 
1519 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1521 #, c-format
1522 msgid "%s %s Data deleted "
1523 msgstr "%s %s Dadus apaga tiona "
1524
1525 #. %1$s:  END 
1526 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1528 #, c-format
1529 msgid "%s %s Data recorded "
1530 msgstr "%s %s Dadus rai tiona "
1531
1532 #. For the first occurrence,
1533 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1534 #. %2$s:  CASE 'default' 
1535 #. %3$s:  CASE 'never' 
1536 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1537 #. %5$s:  END 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1540 #, c-format
1541 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1542 msgstr "%s %s Default %s Nunka %s Nafatin %s "
1543
1544 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1545 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1546 #. %3$s:  END 
1547 #. %4$s:  ELSE 
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1552 "%s %s "
1553 msgstr ""
1554 "%s %s SALA itemnumber invalidu hatama tiona, faz favor fila ba kotuk no "
1555 "hatama fali %s %s "
1556
1557 #. For the first occurrence,
1558 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1559 #. %2$s:  CASE 'email' 
1560 #. %3$s:  CASE 'print' 
1561 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1562 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1563 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1564 #. %7$s:  CASE 
1565 #. %8$s:  mtt 
1566 #. %9$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1569 #, c-format
1570 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1571 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1572
1573 #. %1$s:  END 
1574 #. %2$s:  ELSE 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1576 #, c-format
1577 msgid "%s %s Item being transferred to "
1578 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
1579
1580 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1581 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1582 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1583 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1584 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1585 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1586 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1587 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1588 #. %9$s:  ELSE 
1589 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1590 #. %11$s:  END 
1591 #. %12$s:  END 
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
1593 #, c-format
1594 msgid ""
1595 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1596 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1597 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1598 msgstr ""
1599
1600 #. %1$s:  SWITCH cn 
1601 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1602 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1603 #. %4$s:  CASE 'location' 
1604 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1605 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1606 #. %7$s:  CASE 
1607 #. %8$s:  cn 
1608 #. %9$s:  END 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1613 "Holding library %s %s %s "
1614 msgstr ""
1615 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Lokalizasaun iha aramriu%s Uma "
1616 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
1617
1618 #. SCRIPT
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1620 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1621 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload arkivu ne'e ka lae?"
1622
1623 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1624 #. %2$s:    CASE "koha" 
1625 #. %3$s:    CASE "slip" 
1626 #. %4$s:    CASE "" 
1627 #. %5$s:    CASE 
1628 #. %6$s:  opac_new.lang 
1629 #. %7$s:  END 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1631 #, c-format
1632 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1633 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
1634
1635 #. %1$s:  END 
1636 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1637 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1639 #, c-format
1640 msgid "%s %s Lost (%s)"
1641 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
1642
1643 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1644 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1645 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1646 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1647 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1648 #. %6$s:  END 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1650 #, c-format
1651 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1652 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s Kuitasaun %s "
1653
1654 #. %1$s:  END 
1655 #. %2$s:  ELSE 
1656 #. %3$s:  END 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1658 #, c-format
1659 msgid "%s %s No %s"
1660 msgstr "%s %s Lae %s"
1661
1662 #. %1$s:  ELSE 
1663 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1664 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1669 msgstr "%s La iha %spropriedade%speskiza domain%s ne'ebe defini ona. "
1670
1671 #. %1$s:  END 
1672 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1673 #. %3$s:  END 
1674 #. %4$s: # display the search results 
1675 #. %5$s:  IF ( total ) 
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1677 #, c-format
1678 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1679 msgstr "%s %s Rezultadu la hetan %s %s %s "
1680
1681 #. %1$s:  END 
1682 #. %2$s:  ELSE 
1683 #. %3$s:  END 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1685 #, c-format
1686 msgid "%s %s None defined %s "
1687 msgstr "%s %s La defini buat ida %s "
1688
1689 #. %1$s:  END 
1690 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1691 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1694 #, c-format
1695 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1696 msgstr "%s %s Labele empresta (%s)%s "
1697
1698 #. %1$s:  END 
1699 #. %2$s:  ELSE 
1700 #. %3$s:  END 
1701 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1705 msgstr "%s %s La iha rezervasaun %s "
1706
1707 #. %1$s:  END 
1708 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1709 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1711 #, c-format
1712 msgid "%s %s On order (%s)"
1713 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
1714
1715 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1716 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1717 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1718 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1719 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1720 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1721 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1722 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1723 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1724 #. %10$s:  ELSE 
1725 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1726 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1727 #. %13$s:  s.lib 
1728 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1729 #. %15$s:  END 
1730 #. %16$s:  END 
1731 #. %17$s:  END 
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1733 #, c-format
1734 msgid ""
1735 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1736 "%s %s %s "
1737 msgstr ""
1738 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
1739 "%s %s %s %s %s %s "
1740
1741 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1742 #. %2$s:  CASE '0' 
1743 #. %3$s:  CASE '1' 
1744 #. %4$s:  CASE '2' 
1745 #. %5$s:  CASE '3' 
1746 #. %6$s:  CASE '4' 
1747 #. %7$s:  CASE '5' 
1748 #. %8$s:  CASE '6' 
1749 #. %9$s:  CASE '7' 
1750 #. %10$s:  CASE '8' 
1751 #. %11$s:  CASE '9' 
1752 #. %12$s:  CASE '10' 
1753 #. %13$s:  CASE 
1754 #. %14$s:  END 
1755 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1760 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1761 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1762 msgstr ""
1763 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu tiona iha (husi) %s Simu "
1764 "tiona iha (ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s "
1765 "Fundus %s Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
1766
1767 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1768 #. %2$s:  countSubscrip 
1769 #. %3$s:  ELSE 
1770 #. %4$s:  END 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1772 #, c-format
1773 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1774 msgstr ""
1775 "%s %s Lista(s) de asinatura nia roteamento %s 0 Lista de asinatura nia "
1776 "roteamento %s "
1777
1778 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1779 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1780 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1786 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1787 "narrower/related terms. %s "
1788 msgstr ""
1789 "%s %s Fo sujestaun kona-ba autoridade ne'ebe relevante ba termu usa buka. %s "
1790 "Sugure katak kliente habo'ot peskiza hatudu luan/fihir/relasaun termus. %s "
1791
1792 #. %1$s:  END 
1793 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1794 #. %3$s:  message.biblionumber 
1795 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1796 #. %5$s:  message.authid 
1797 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1798 #. %7$s:  message.biblionumber 
1799 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1800 #. %9$s:  message.biblionumber 
1801 #. %10$s:  message.reserve_id 
1802 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1803 #. %12$s:  message.biblionumber 
1804 #. %13$s:  message.itemnumber 
1805 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1806 #. %15$s:  message.biblionumber 
1807 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1808 #. %17$s:  message.authid 
1809 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1810 #. %19$s:  message.biblionumber 
1811 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1812 #. %21$s:  message.authid 
1813 #. %22$s:  END 
1814 #. %23$s:  IF message.error 
1815 #. %24$s:  message.error
1816 #. %25$s:  END 
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1821 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1822 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1823 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1824 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1825 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1826 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1827 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1828 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1829 msgstr ""
1830
1831 #. %1$s:  END 
1832 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1833 #. %3$s:  message.mmtid
1834 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1835 #. %5$s:  message.biblionumber 
1836 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1837 #. %7$s:  message.authid 
1838 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1843 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1844 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1848 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1853 "already exists ("
1854 msgstr ""
1855 "%s %s Sujestaun ne'e la tama. Sujestaun ida ho titulu ida ne'e iha ona ("
1856
1857 #. %1$s:  END 
1858 #. %2$s:  ELSE 
1859 #. %3$s:  END 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1861 #, c-format
1862 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1863 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1864
1865 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1866 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1867 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1868 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1869 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1870 #. %6$s:  CASE 
1871 #. %7$s:  m.code 
1872 #. %8$s:  END 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1877 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1878 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1879 "%s ERROR! - %s %s "
1880 msgstr ""
1881
1882 #. %1$s:  END 
1883 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1884 #. %3$s:  END 
1885 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1886 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1887 #. %6$s:  END 
1888 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1889 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1890 #. %9$s:  ELSE 
1891 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1892 #. %11$s:  ELSE 
1893 #. %12$s:  END 
1894 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1899 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1900 msgstr ""
1901 "%s %s La disponivel (lakon ka falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s "
1902 "Labele kansela bainhira item iha tranzitu hela %s %sHein hela%sIha rezerva%s "
1903 "%sba "
1904
1905 #. %1$s:  END 
1906 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1907 #. %3$s:  ELSE 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1910 #, c-format
1911 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  END 
1915 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1916 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1917 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1918 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1919 #. %6$s:  END 
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
1921 #, c-format
1922 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1923 msgstr "%s %s Hein hela iha %s %s to'o %s %s "
1924
1925 #. %1$s:  END 
1926 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1927 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1929 #, c-format
1930 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1931 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
1932
1933 #. For the first occurrence,
1934 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1935 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1936 #. %3$s:  CASE 'no' 
1937 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1938 #. %5$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1943 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
1944
1945 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1946 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1947 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1948 #. %4$s:  CASE 
1949 #. %5$s:  m.code 
1950 #. %6$s:  END 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1955 "exist. %s %s %s "
1956 msgstr ""
1957 "%s %s Ita la iha lisensa atu haree lista ida ne'e. %s Lista ne'e la iha. %s "
1958 "%s %s "
1959
1960 #. %1$s:  END 
1961 #. %2$s:  IF searchfield 
1962 #. %3$s:  searchfield 
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1964 #, c-format
1965 msgid "%s %s You searched for %s"
1966 msgstr "%s %s Ita buka tiona ba %s"
1967
1968 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1969 #. %2$s:  selectall = 1 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1974 "END; END %%] "
1975 msgstr ""
1976 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1977 "END; END %%] "
1978
1979 #. %1$s:  END 
1980 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1981 #. %3$s:  END 
1982 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
1984 #, c-format
1985 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1986 msgstr ""
1987
1988 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1989 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1990 #. %3$s:  END -
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1995 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1999 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2000 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
2002 #, c-format
2003 msgid "%s %s before %s "
2004 msgstr "%s %s molok %s "
2005
2006 #. For the first occurrence,
2007 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2008 #. %2$s:  item.branches.size 
2009 #. %3$s:  ELSE 
2010 #. %4$s:  item.branches.size 
2011 #. %5$s:  END 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
2014 #, c-format
2015 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2016 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
2017
2018 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2019 #. %2$s:  loo.branches.size 
2020 #. %3$s:  ELSE 
2021 #. %4$s:  loo.branches.size 
2022 #. %5$s:  END 
2023 #. %6$s:  ELSE 
2024 #. %7$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2029 msgstr ""
2030 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
2031 "Limitasaun la iha %s "
2032
2033 #. %1$s:  title |html 
2034 #. %2$s:  IF ( author ) 
2035 #. %3$s:  author |html 
2036 #. %4$s:  END 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2038 #, c-format
2039 msgid "%s %s by %s%s"
2040 msgstr "%s %s husi %s%s"
2041
2042 #. %1$s:  title |html 
2043 #. %2$s:  IF ( author ) 
2044 #. %3$s:  author | html 
2045 #. %4$s:  END 
2046 #. %5$s:  biblionumber 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2048 #, c-format
2049 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2050 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
2051
2052 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2053 #. %2$s:  rule.age 
2054 #. %3$s:  ELSE 
2055 #. %4$s:  END 
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2057 #, fuzzy, c-format
2058 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2059 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
2060
2061 #. %1$s:  END 
2062 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2064 #, c-format
2065 msgid "%s %s for "
2066 msgstr "%s %s ba "
2067
2068 #. %1$s:  holdsfirstname 
2069 #. %2$s:  holdssurname 
2070 #. %3$s:  waiting_holds 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
2072 #, c-format
2073 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2074 msgstr "%s %s iha %s rezervasaun(s) hein hela atu foti."
2075
2076 #. %1$s:  borrower.firstname 
2077 #. %2$s:  borrower.surname 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
2079 #, c-format
2080 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2081 msgstr "%s %s la iha multa."
2082
2083 #. %1$s:  END 
2084 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid "%s %s in "
2088 msgstr "%s%s iha "
2089
2090 #. %1$s:  IF ( total ) 
2091 #. %2$s:  total 
2092 #. %3$s:  ELSE 
2093 #. %4$s:  END 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2095 #, c-format
2096 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2097 msgstr ""
2098 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
2099
2100 #. For the first occurrence,
2101 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2102 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2103 #. %3$s:  ELSE 
2104 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2105 #. %5$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2108 #, c-format
2109 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2110 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
2111
2112 #. For the first occurrence,
2113 #. %1$s:  END 
2114 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2121 #, c-format
2122 msgid "%s %s on "
2123 msgstr "%s %s iha "
2124
2125 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2126 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2127 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2128 #. %4$s:  END 
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2130 #, c-format
2131 msgid "%s %s to %s %s "
2132 msgstr "%s %s to'o %s %s "
2133
2134 #. %1$s:  END 
2135 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2136 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2137 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2138 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2139 #. %6$s:  END 
2140 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2142 #, c-format
2143 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2144 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
2145
2146 #. %1$s:  USE KohaDates 
2147 #. %2$s:  USE To 
2148 #. %3$s:  sEcho 
2149 #. %4$s:  iTotalRecords 
2150 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2151 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2152 #. %7$s:  data.type 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2157 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2158 msgstr ""
2159 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2160 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2161
2162 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2163 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2164 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2165 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2166 #. %5$s:  END 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2168 #, c-format
2169 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2170 msgstr "%s %s %s (%s ida restu muda tiona)%s"
2171
2172 #. %1$s:  END 
2173 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2174 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2175 #. %4$s:  END 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2177 #, c-format
2178 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2179 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
2180
2181 #. %1$s:  ELSE 
2182 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2183 #. %3$s:  slip 
2184 #. %4$s:  ELSE 
2185 #. %5$s:  END 
2186 #. %6$s:  END 
2187 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2189 #, c-format
2190 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2191 msgstr "%s %s%s%sLa hetan template nota%s %s %s "
2192
2193 #. %1$s:  SWITCH type 
2194 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2195 #. %3$s:  CASE 'later' 
2196 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2197 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2198 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2199 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2200 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2201 #. %9$s:  CASE 
2202 #. %10$s:  IF type 
2203 #. %11$s:  type | html 
2204 #. %12$s:  END 
2205 #. %13$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2210 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2211 "%s %s "
2212 msgstr ""
2213
2214 #. %1$s:  record.recordid 
2215 #. %2$s:  IF record.reference 
2216 #. %3$s:  END 
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2218 #, c-format
2219 msgid "%s %s(ref)%s "
2220 msgstr "%s %s (ref)%s "
2221
2222 #. %1$s:  listprice 
2223 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2224 #. %3$s:  ELSE 
2225 #. %4$s:  END 
2226 #. %5$s:  ELSE 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2228 #, c-format
2229 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2230 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
2231
2232 #. %1$s:  error.barcode 
2233 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2234 #. %3$s:  END 
2235 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2236 #. %5$s:  END 
2237 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2238 #. %7$s:  END 
2239 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2240 #. %9$s:  END 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2242 #, c-format
2243 msgid ""
2244 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2245 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2246 "%s "
2247 msgstr ""
2248 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
2249 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
2250 "devolve.%s "
2251
2252 #. %1$s:  END 
2253 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2255 #, c-format
2256 msgid "%s %s; ISBN:"
2257 msgstr "%s %s; ISBN:"
2258
2259 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2260 #. %2$s:  CASE 'A' 
2261 #. %3$s:  CASE 'C' 
2262 #. %4$s:  CASE 'P' 
2263 #. %5$s:  CASE 'I' 
2264 #. %6$s:  CASE 'S' 
2265 #. %7$s:  CASE 'X' 
2266 #. %8$s:  END 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2268 #, c-format
2269 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2270 msgstr "%s %sAdultu %sLabarik %sProf. %sOrg. %sFunsionariu %sEstatistiku %s "
2271
2272 #. %1$s:  END 
2273 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2274 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2275 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2276 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2277 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2278 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2279 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2280 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2281 #. %10$s:  ELSE 
2282 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2283 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2284 #. %13$s:  END 
2285 #. %14$s:  END 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2290 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2291 msgstr ""
2292 "%s %sData atu fo fila %sKliente %sKódigu de barras %sTitulu %sDesk data atu "
2293 "fo fila %sDesk kliente %sDesk kódigu de barras %sDesk titulu %s%s %sdesk%s "
2294 "%s "
2295
2296 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2297 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2298 #. %3$s:  tagfield | html 
2299 #. %4$s:  authtypecode |html
2300 #. %5$s:  END 
2301 #. %6$s:  ELSE 
2302 #. %7$s:  action 
2303 #. %8$s:  END 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2305 #, c-format
2306 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2307 msgstr ""
2308 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
2309
2310 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2311 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2312 #. %3$s:  label_count 
2313 #. %4$s:  ELSE 
2314 #. %5$s:  label_count 
2315 #. %6$s:  END 
2316 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2317 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2318 #. %9$s:  item_count 
2319 #. %10$s:  ELSE 
2320 #. %11$s:  item_count 
2321 #. %12$s:  END 
2322 #. %13$s:  ELSE 
2323 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2324 #. %15$s:  multi_batch_count 
2325 #. %16$s:  ELSE 
2326 #. %17$s:  multi_batch_count 
2327 #. %18$s:  END 
2328 #. %19$s:  END 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2333 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2334 msgstr ""
2335 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
2336 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
2337 "atu esporta%s %s "
2338
2339 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2340 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2341 #. %3$s:  card_count 
2342 #. %4$s:  ELSE 
2343 #. %5$s:  card_count 
2344 #. %6$s:  END 
2345 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2346 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2347 #. %9$s:  borrower_count 
2348 #. %10$s:  ELSE 
2349 #. %11$s:  borrower_count 
2350 #. %12$s:  END 
2351 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2352 #. %14$s:  ELSE 
2353 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2354 #. %16$s:  multi_batch_count 
2355 #. %17$s:  ELSE 
2356 #. %18$s:  multi_batch_count 
2357 #. %19$s:  END 
2358 #. %20$s:  END 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid ""
2362 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2363 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2364 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2365 msgstr ""
2366 "%s %sEsporta hela %s kartaun kliente%sEsporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2367 "%sExporta hela %s kartaun kliente%sExporta hela %s kartaun kliente%s %s %s%s "
2368 "lote atu esporta%s%s lotes atu esporta%s %s "
2369
2370 #. %1$s:  END 
2371 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2373 #, c-format
2374 msgid "%s %sISBN: "
2375 msgstr "%s %sISBN: "
2376
2377 #. %1$s:  nnoverdue 
2378 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2379 #. %3$s:  ELSE 
2380 #. %4$s:  END 
2381 #. %5$s:  todaysdate 
2382 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2384 #, c-format
2385 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2386 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
2387
2388 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2389 #. %2$s:  CASE 'new' 
2390 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2391 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2392 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2393 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2394 #. %7$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2396 #, c-format
2397 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2398 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
2399
2400 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2401 #. %2$s:  CASE 'new' 
2402 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2403 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2404 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2405 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2406 #. %7$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2408 #, c-format
2409 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2410 msgstr ""
2411 "%s %sFoun %sHameno tiona %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona %s "
2412
2413 #. %1$s:  selected=relationship 
2414 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2416 #, c-format
2417 msgid "%s %sNone specified"
2418 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
2419
2420 #. For the first occurrence,
2421 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2422 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2423 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2424 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2425 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2426 #. %6$s:  CASE 'N' 
2427 #. %7$s:  CASE 'F' 
2428 #. %8$s:  CASE 'A' 
2429 #. %9$s:  CASE 'M' 
2430 #. %10$s:  CASE 'L' 
2431 #. %11$s:  CASE 'W' 
2432 #. %12$s:  CASE 
2433 #. %13$s:  account.accounttype 
2434 #. %14$s: - END -
2435 #. %15$s: - IF account.description 
2436 #. %16$s:  account.description 
2437 #. %17$s:  END 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2443 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2444 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2445 msgstr ""
2446 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2447 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2448 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2449 "lakon %sWriteoff %s%s %s%s, %s%s "
2450
2451 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2452 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2453 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2454 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2455 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2456 #. %6$s:  CASE 'N' 
2457 #. %7$s:  CASE 'F' 
2458 #. %8$s:  CASE 'A' 
2459 #. %9$s:  CASE 'M' 
2460 #. %10$s:  CASE 'L' 
2461 #. %11$s:  CASE 'W' 
2462 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2463 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2464 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2465 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2466 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2467 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2468 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2469 #. %19$s:  CASE 'C' 
2470 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2471 #. %21$s:  CASE 
2472 #. %22$s:  line.accounttype 
2473 #. %23$s: - END -
2474 #. %24$s: - IF line.description 
2475 #. %25$s:  line.description 
2476 #. %26$s:  END 
2477 #. %27$s:  IF line.title 
2478 #. %28$s:  line.title 
2479 #. %29$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid ""
2483 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2484 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2485 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2486 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2487 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2488 msgstr ""
2489 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2490 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2491 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2492 "lakon %sWriteoff %sPropina hasae %sPropina aluga %sPerdua %sFo fali propina "
2493 "item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu %sKreditu %s%s %s %s, %s%s "
2494 "%s(%s)%s "
2495
2496 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2497 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2498 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2499 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2500 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2501 #. %6$s:  CASE 'N' 
2502 #. %7$s:  CASE 'F' 
2503 #. %8$s:  CASE 'A' 
2504 #. %9$s:  CASE 'M' 
2505 #. %10$s:  CASE 'L' 
2506 #. %11$s:  CASE 'W' 
2507 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2508 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2509 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2510 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2511 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2512 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2513 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2514 #. %19$s:  CASE 'C' 
2515 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2516 #. %21$s:  CASE 
2517 #. %22$s:  account.accounttype 
2518 #. %23$s: - END -
2519 #. %24$s: - IF account.description 
2520 #. %25$s:  account.description 
2521 #. %26$s:  END 
2522 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid ""
2526 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2527 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2528 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2529 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2530 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2531 msgstr ""
2532 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2533 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2534 "%sKartaun foun %sPropina %sPropina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2535 "lakon %sWriteoff %sPropina hasae %sPropina aluga %sPerdua %sFo fali propina "
2536 "item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu %sKreditu %s%s %s %s, %s%s &nbsp;"
2537 "%s"
2538
2539 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2540 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2541 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2542 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2543 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2544 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2545 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2546 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2547 #. %9$s:  ELSE 
2548 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2549 #. %11$s:  END 
2550 #. %12$s:  ELSE 
2551 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2552 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2553 #. %15$s:  ELSE 
2554 #. %16$s:  END 
2555 #. %17$s:  END 
2556 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid ""
2560 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2561 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2562 msgstr ""
2563 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu %sDisponivel %sHameno "
2564 "tiona %s%s%s %s %s %s %s Naran la iha %s %s (%s)"
2565
2566 #. %1$s:  END 
2567 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2569 #, c-format
2570 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2571 msgstr "%s %sDeskulpa, ita la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
2572
2573 #. For the first occurrence,
2574 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2575 #. %2$s:  matches.0 
2576 #. %3$s:  matches.1 
2577 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2578 #. %5$s:  matches.0 
2579 #. %6$s:  matches.1 
2580 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2581 #. %8$s:  matches.0 
2582 #. %9$s:  matches.1 
2583 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2584 #. %11$s:  matches.0 
2585 #. %12$s:  matches.1 
2586 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2587 #. %14$s:  matches.0 
2588 #. %15$s:  matches.1 
2589 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2590 #. %17$s:  matches.0 
2591 #. %18$s:  matches.1 
2592 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2593 #. %20$s:  matches.0 
2594 #. %21$s:  matches.1 
2595 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2596 #. %23$s:  matches.0 
2597 #. %24$s:  matches.1 
2598 #. %25$s:  ELSE 
2599 #. %26$s:  serial.serialseq 
2600 #. %27$s:  END 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid ""
2605 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2606 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2607 msgstr "%s Primavera%s %s Verão%s %s Outono%s %s Inverno%s %s %s %s "
2608
2609 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2610 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2611 #. %3$s:  tagfield | html 
2612 #. %4$s:  END 
2613 #. %5$s:  ELSE 
2614 #. %6$s:  action 
2615 #. %7$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2617 #, c-format
2618 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2619 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu%s %s %s %s "
2620
2621 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2622 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2624 #, c-format
2625 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2626 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
2627
2628 #. %1$s:  END 
2629 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2630 #. %3$s:  ELSE 
2631 #. %4$s:  END 
2632 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2633 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2634 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2635 #. %8$s:  ELSE 
2636 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2637 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2638 #. %11$s:  END 
2639 #. %12$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
2641 #, c-format
2642 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2643 msgstr "%s %siha%satu mai iha%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
2644
2645 #. %1$s:  ELSE 
2646 #. %2$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2648 #, c-format
2649 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2650 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
2651
2652 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2653 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2654 #. %3$s:  category.categorycode 
2655 #. %4$s:  ELSE 
2656 #. %5$s:  END 
2657 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2658 #. %7$s:  category.categorycode 
2659 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2660 #. %9$s:  IF library 
2661 #. %10$s:  ELSE 
2662 #. %11$s:  library.branchcode 
2663 #. %12$s:  END 
2664 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2665 #. %14$s:  library.branchcode 
2666 #. %15$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid ""
2670 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2671 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2672 "deletion of library '%s' %s "
2673 msgstr ""
2674 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2675 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
2676 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
2677
2678 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2679 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2680 #. %3$s:  ELSE 
2681 #. %4$s:  END 
2682 #. %5$s:  END 
2683 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2684 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2685 #. %8$s:  ELSE 
2686 #. %9$s:  END 
2687 #. %10$s:  END 
2688 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2693 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2694 "deletion of classification source "
2695 msgstr ""
2696 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
2697 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
2698 "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba huun klasifikasaun nian "
2699
2700 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2701 #. %2$s:  IF framework 
2702 #. %3$s:  ELSE 
2703 #. %4$s:  END 
2704 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2705 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2706 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2707 #. %8$s:  END 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2709 #, c-format
2710 msgid ""
2711 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2712 "framework for %s (%s)? %s "
2713 msgstr ""
2714 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Apaga "
2715 "kuadru ba%s (%s)? %s "
2716
2717 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2718 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2719 #. %3$s:  ELSE 
2720 #. %4$s:  END 
2721 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2722 #. %6$s:  END 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2727 "authority type %s "
2728 msgstr ""
2729 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2730 "tipu autoridade %s "
2731
2732 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2733 #. %2$s:  IF city.cityid 
2734 #. %3$s:  ELSE 
2735 #. %4$s:  END 
2736 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2737 #. %6$s:  END 
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2742 msgstr ""
2743 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade "
2744 "%s "
2745
2746 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2748 #, c-format
2749 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2750 msgstr "%s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu "
2751
2752 #. %1$s:  END 
2753 #. %2$s:  ELSE 
2754 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2755 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2757 #, c-format
2758 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2759 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga %s %s %s"
2760
2761 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2763 #, c-format
2764 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2765 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
2766
2767 #. %1$s:  END 
2768 #. %2$s:  ELSE 
2769 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2770 #. %4$s:  authtypecode 
2771 #. %5$s:  ELSE 
2772 #. %6$s:  END 
2773 #. %7$s:  END 
2774 #. %8$s:  END 
2775 #. %9$s:  END 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2780 msgstr ""
2781 "%s &rsaquo; Dadus apaga tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
2782
2783 #. %1$s:  END 
2784 #. %2$s:  END 
2785 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2786 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2788 #, c-format
2789 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2790 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
2791
2792 #. %1$s:  END 
2793 #. %2$s:  END 
2794 #. %3$s:  ELSE 
2795 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2797 #, c-format
2798 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2799 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
2800
2801 #. For the first occurrence,
2802 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2803 #. %2$s:  END 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2806 #, c-format
2807 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2808 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
2809
2810 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2811 #. %2$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2813 #, c-format
2814 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2815 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
2816
2817 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2818 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2820 #, c-format
2821 msgid "%s (%s days)"
2822 msgstr "%s (%s loron sira)"
2823
2824 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2825 #. %2$s:  age 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "%s (%s years)"
2829 msgstr "%s (%s loron sira)"
2830
2831 #. %1$s:  IF location 
2832 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2833 #. %3$s:  END 
2834 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2835 #. %5$s:  callnumber 
2836 #. %6$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2840 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
2841
2842 #. %1$s:  IF location 
2843 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2844 #. %3$s:  END 
2845 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2846 #. %5$s:  callnumber 
2847 #. %6$s:  END 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2851 msgstr "%s ( %s ) %s %s kota: %s%s"
2852
2853 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2854 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2855 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2857 #, c-format
2858 msgid "%s (%s). Due on %s"
2859 msgstr "%s (%s). Devido iha %s"
2860
2861 #. %1$s:  rrp 
2862 #. %2$s:  cur_active 
2863 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2864 #. %4$s:  ELSE 
2865 #. %5$s:  END 
2866 #. %6$s:  ELSE 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2868 #, c-format
2869 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2870 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink impostu.%sex impostu.%s) %s "
2871
2872 #. For the first occurrence,
2873 #. %1$s:  basketgroup.name 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2876 #, c-format
2877 msgid "%s (closed)"
2878 msgstr "%s (taka hela)"
2879
2880 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2881 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2883 #, c-format
2884 msgid "%s (id=%s)"
2885 msgstr "%s (id=%s)"
2886
2887 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2888 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2889 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2890 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2891 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2892 #. %6$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2894 #, c-format
2895 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2896 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restu muda tiona)%s"
2897
2898 #. For the first occurrence,
2899 #. %1$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid ""
2904 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2905 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
2906
2907 #. %1$s:  END 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2909 #, c-format
2910 msgid ""
2911 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2912 "advanced search) "
2913 msgstr ""
2914
2915 #. %1$s:  END 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2920 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2921 "item) "
2922 msgstr ""
2923 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
2924 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
2925
2926 #. For the first occurrence,
2927 #. %1$s:  budget.b_txt 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2932 #, c-format
2933 msgid "%s (inactive)"
2934 msgstr "%s (inativu)"
2935
2936 #. %1$s:  ELSE 
2937 #. %2$s:  END 
2938 #. %3$s:  END 
2939 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2941 #, c-format
2942 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2943 msgstr "%s (la ativu) %s %s %s "
2944
2945 #. %1$s:  riloo.duedate 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2947 #, c-format
2948 msgid "%s (overdue)"
2949 msgstr "%s (tarde)"
2950
2951 #. %1$s:  port 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2953 #, c-format
2954 msgid "%s (probably OK if blank)"
2955 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
2956
2957 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2958 #. %2$s:  END 
2959 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2961 #, c-format
2962 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2963 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
2964
2965 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2966 #. %2$s:  END 
2967 #. %3$s:  IF (order.title) 
2968 #. %4$s:  order.title |html 
2969 #. %5$s:  IF order.author 
2970 #. %6$s:  order.author 
2971 #. %7$s:  END 
2972 #. %8$s:  ELSE 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2974 #, c-format
2975 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2976 msgstr "%s (simu)%s %s %s%s husi %s%s %s "
2977
2978 #. %1$s:  report.total_success 
2979 #. %2$s:  report.total_records 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2983 msgstr "modifika tiona. %s Autoridade "
2984
2985 #. %1$s:  booksellerphone 
2986 #. %2$s:  booksellerfax 
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2988 #, c-format
2989 msgid "%s / Fax: %s"
2990 msgstr "%s / Fax: %s"
2991
2992 #. %1$s:  END 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "%s /select> "
2996 msgstr "hili hotu"
2997
2998 #. %1$s:  ELSE 
2999 #. %2$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
3001 #, c-format
3002 msgid "%s 0 %s "
3003 msgstr "%s 0 %s "
3004
3005 #. %1$s:  ELSE 
3006 #. %2$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "%s 0 records %s "
3010 msgstr "%s rejistu %s: %s"
3011
3012 #. %1$s:  END 
3013 #. %2$s:  item.datedue 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
3015 #, c-format
3016 msgid "%s : due %s "
3017 msgstr "%s : devidu %s "
3018
3019 #. %1$s:  IF ( active ) 
3020 #. %2$s:  ELSE 
3021 #. %3$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3023 #, c-format
3024 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3025 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
3026
3027 #. For the first occurrence,
3028 #. %1$s:  END 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3031 #, c-format
3032 msgid "%s Add incoming record"
3033 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
3034
3035 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3036 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3037 #. %3$s:  ELSE 
3038 #. %4$s:  nomatch_action 
3039 #. %5$s:  END 
3040 #. %6$s:  END 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3045 "processed) %s %s %s %s "
3046 msgstr ""
3047 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
3048 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
3049
3050 #. %1$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3052 #, c-format
3053 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3054 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
3055
3056 #. %1$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3058 #, c-format
3059 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3060 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
3061
3062 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
3064 #, c-format
3065 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3066 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
3067
3068 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3069 #. %2$s:  ELSE 
3070 #. %3$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
3072 #, c-format
3073 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3074 msgstr "%s Aumenta upload foun ka peskiza %s Rezultadu %s "
3075
3076 #. For the first occurrence,
3077 #. %1$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3080 #, c-format
3081 msgid "%s Address 2:"
3082 msgstr "%s Hela fatin 2:"
3083
3084 #. For the first occurrence,
3085 #. %1$s:  END 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3090 #, c-format
3091 msgid "%s Address 2: "
3092 msgstr "%s Hela fatin 2: "
3093
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3098 #, c-format
3099 msgid "%s Address:"
3100 msgstr "%s Hela fatin:"
3101
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3108 #, c-format
3109 msgid "%s Address: "
3110 msgstr "%s Hela fatin: "
3111
3112 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3113 #. %2$s:  ELSE 
3114 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3115 #. %4$s:  END 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3117 #, c-format
3118 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3119 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
3120
3121 #. %1$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3123 #, c-format
3124 msgid "%s Always add items"
3125 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
3126
3127 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3128 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3129 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3130 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3131 #. %5$s:  ELSE 
3132 #. %6$s:  item_action 
3133 #. %7$s:  END 
3134 #. %8$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3139 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3140 msgstr ""
3141 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
3142 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
3143
3144 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3145 #. %2$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3147 #, c-format
3148 msgid ""
3149 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3150 "administrator to resolve this problem. %s "
3151 msgstr ""
3152 "%s Sala akontese konaba arkivu pdf. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
3153 "staf atu resolve problema ne'e. %s "
3154
3155 #. For the first occurrence,
3156 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3159 #, c-format
3160 msgid "%s An unknown error has occurred."
3161 msgstr "%s Sala ida akontese."
3162
3163 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3164 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3165 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3166 #. %4$s:  ELSE 
3167 #. %5$s:  op 
3168 #. %6$s:  END 
3169 #. %7$s:  op_count 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3174 msgstr ""
3175 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
3176 "Termu(s). "
3177
3178 #. For the first occurrence,
3179 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3182 #, c-format
3183 msgid "%s Article requests"
3184 msgstr ""
3185
3186 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3187 #. %2$s:  ELSE 
3188 #. %3$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3190 #, c-format
3191 msgid ""
3192 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3193 "not be deleted. %s "
3194 msgstr ""
3195 "%s Rejistu bibliográfiku sei apaga mos. %s Rejistu bibliográfiku la apaga. "
3196 "%s "
3197
3198 #. %1$s:  END 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3200 #, c-format
3201 msgid "%s Card number: "
3202 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
3203
3204 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3205 #. %2$s:  categorycode |html 
3206 #. %3$s:  ELSE 
3207 #. %4$s:  categorycode |html 
3208 #. %5$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3213 "category %s %s "
3214 msgstr ""
3215 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele apaga! %s Konfirma apaga ba kategoria "
3216 "%s %s "
3217
3218 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3219 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3221 #, c-format
3222 msgid "%s Checked out (%s),"
3223 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
3224
3225 #. %1$s:  END 
3226 #. %2$s:  firstname 
3227 #. %3$s:  surname 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3229 #, c-format
3230 msgid "%s Checked out to %s %s "
3231 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
3232
3233 #. For the first occurrence,
3234 #. %1$s:  issuecount 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3237 #, c-format
3238 msgid "%s Checkout(s)"
3239 msgstr "%s Emprestimo(s)"
3240
3241 #. %1$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3243 #, c-format
3244 msgid "%s Circulation note: "
3245 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
3246
3247 #. For the first occurrence,
3248 #. %1$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3251 #, c-format
3252 msgid "%s City:"
3253 msgstr "%s Sidade:"
3254
3255 #. For the first occurrence,
3256 #. %1$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3261 #, c-format
3262 msgid "%s City: "
3263 msgstr "%s Sidade: "
3264
3265 #. For the first occurrence,
3266 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3267 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3268 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3269 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3270 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3271 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3272 #. %7$s:  ELSE 
3273 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3274 #. %9$s:  END 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3281 "%s "
3282 msgstr ""
3283 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
3284 "%s Prepara tiona %s %s %s "
3285
3286 #. %1$s:  IF data.closed 
3287 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3288 #. %3$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3290 #, c-format
3291 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3292 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
3293
3294 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3295 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3296 #. %3$s:  ELSE 
3297 #. %4$s:  END 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3299 #, c-format
3300 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3301 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
3302
3303 #. %1$s:  END 
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3305 #, c-format
3306 msgid "%s Confirm password: "
3307 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
3308
3309 #. For the first occurrence,
3310 #. %1$s:  END 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3313 #, c-format
3314 msgid "%s Contact note: "
3315 msgstr "%s Nota kontaktu: "
3316
3317 #. For the first occurrence,
3318 #. %1$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3321 #, c-format
3322 msgid "%s Country:"
3323 msgstr "%s Rai:"
3324
3325 #. For the first occurrence,
3326 #. %1$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3331 #, c-format
3332 msgid "%s Country: "
3333 msgstr "%s Rai: "
3334
3335 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3336 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3337 #. %3$s:  END 
3338 #. %4$s:  tablename 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3340 #, c-format
3341 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3342 msgstr "%s Osan %s Items Editor %s (id=%s) "
3343
3344 #. %1$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3346 #, c-format
3347 msgid "%s Date of birth: "
3348 msgstr "%s Data moris: "
3349
3350 #. %1$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "%s Default "
3354 msgstr "Default"
3355
3356 #. %1$s:  IF humanbranch 
3357 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3358 #. %3$s:  ELSE 
3359 #. %4$s:  END 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3364 "and fine rules for all libraries %s "
3365 msgstr ""
3366 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
3367 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
3368
3369 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3370 #. %2$s:  END 
3371 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3372 #. %4$s:  END 
3373 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3374 #. %6$s:  END 
3375 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3376 #. %8$s:  END 
3377 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3378 #. %10$s:  END 
3379 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3380 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3381 #. %13$s:  END 
3382 #. %14$s:  END 
3383 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3384 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3385 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3386 #. %18$s:  END 
3387 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3392 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3393 msgstr ""
3394 "%s Apaga %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s Kopia e troka %s %s %s "
3395 "1º %s %s kampu %s%s$%s%s %s ho valor "
3396
3397 #. %1$s:  ELSE 
3398 #. %2$s:  END 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3400 #, c-format
3401 msgid "%s Disabled %s "
3402 msgstr "%s La lao %s "
3403
3404 #. For the first occurrence,
3405 #. %1$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3408 #, c-format
3409 msgid "%s Email: "
3410 msgstr "%s Email: "
3411
3412 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3414 #, c-format
3415 msgid "%s Enabled "
3416 msgstr "%s Ativadu "
3417
3418 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3419 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3420 #. %3$s:  END 
3421 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3426 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. %1$s:  IF ( error ) 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3431 #, c-format
3432 msgid "%s Error: "
3433 msgstr "%s Sala: "
3434
3435 #. %1$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3439 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto) "
3440
3441 #. %1$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3443 #, c-format
3444 msgid "%s Fax: "
3445 msgstr "%s Fax: "
3446
3447 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3449 #, c-format
3450 msgid "%s Filter by area "
3451 msgstr "%s Filtra tuir area "
3452
3453 #. For the first occurrence,
3454 #. %1$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3457 #, c-format
3458 msgid "%s First name:"
3459 msgstr "%s Naran uluk:"
3460
3461 #. %1$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3463 #, c-format
3464 msgid "%s First name: "
3465 msgstr "%s Naran uluk: "
3466
3467 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3468 #. %2$s:  END 
3469 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3470 #. %4$s:  END 
3471 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3472 #. %6$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3474 #, c-format
3475 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3476 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Hanoin lakon %s "
3477
3478 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3479 #. %2$s:  END 
3480 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3481 #. %4$s:  END 
3482 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3483 #. %6$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3485 #, c-format
3486 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3487 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Avizu terseiru %s "
3488
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  authtypecode 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3493 #, c-format
3494 msgid "%s Framework"
3495 msgstr "%s Kuadru"
3496
3497 #. %1$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3499 #, c-format
3500 msgid "%s From any library "
3501 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
3502
3503 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3504 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3505 #. %3$s:  ELSE 
3506 #. %4$s:  END 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3508 #, c-format
3509 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3510 msgstr ""
3511 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
3512
3513 #. %1$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3515 #, c-format
3516 msgid "%s From home library "
3517 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
3518
3519 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3520 #. %2$s:  budget_period_description 
3521 #. %3$s:  ELSE 
3522 #. %4$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3524 #, c-format
3525 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3526 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
3527
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s:  holds_count 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3532 #, c-format
3533 msgid "%s Hold(s)"
3534 msgstr "%s Rezerva(s)"
3535
3536 #. For the first occurrence,
3537 #. %1$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3540 #, c-format
3541 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3542 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
3543
3544 #. %1$s:  END 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3546 #, c-format
3547 msgid "%s Ignore items"
3548 msgstr "%s Ignora items"
3549
3550 #. %1$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "%s Image file"
3554 msgstr "%s arkivu imajen"
3555
3556 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3557 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3558 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3559 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3560 #. %5$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
3562 #, c-format
3563 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3564 msgstr "%s Iha tranzitu husi %s ba %s, dezde %s %s "
3565
3566 #. %1$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3568 #, c-format
3569 msgid "%s Initials: "
3570 msgstr "%s Inisiais: "
3571
3572 #. %1$s:  END 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3574 #, c-format
3575 msgid "%s Item floats "
3576 msgstr "%s Item namlele "
3577
3578 #. %1$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3580 #, c-format
3581 msgid "%s Item returns home "
3582 msgstr "%s Item fila ba biblioteka orijinal "
3583
3584 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3585 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3586 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3587 #. %4$s:  ELSE 
3588 #. %5$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3590 #, c-format
3591 msgid ""
3592 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3593 "Error - unknown option %s "
3594 msgstr ""
3595 "%s Item fila ba uma %s Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta %s Item "
3596 "namlele %s Sala - la hatene konaba opsaun ne'e %s "
3597
3598 #. %1$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3600 #, c-format
3601 msgid "%s Item returns to issuing library "
3602 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
3603
3604 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3605 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3606 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3607 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3608 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3609 #. %6$s:  END 
3610 #. %7$s:  END 
3611 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3612 #. %9$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
3614 #, c-format
3615 msgid ""
3616 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3617 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3618 msgstr ""
3619 "%s Tipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
3620 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
3621
3622 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3623 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3624 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3625 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3626 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3627 #. %6$s:  END 
3628 #. %7$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
3630 #, c-format
3631 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3632 msgstr ""
3633 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
3634 "%s "
3635
3636 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3637 #. %2$s:  ELSE 
3638 #. %3$s:  END 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3640 #, c-format
3641 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3642 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
3643
3644 #. %1$s:  ELSE 
3645 #. %2$s:  END 
3646 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3647 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3649 #, c-format
3650 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3651 msgstr "%s Lista %s %s &rsaquo; %s "
3652
3653 #. %1$s:  ELSE 
3654 #. %2$s:  END 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3656 #, c-format
3657 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3658 msgstr "%s Correio %s &nbsp;|&nbsp; "
3659
3660 #. %1$s:  IF ean 
3661 #. %2$s:  ELSE 
3662 #. %3$s:  END 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3666 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
3667
3668 #. %1$s:  IF account 
3669 #. %2$s:  ELSE 
3670 #. %3$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3674 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3675
3676 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3677 #. %2$s:  ELSE 
3678 #. %3$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3680 #, c-format
3681 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3682 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
3683
3684 #. %1$s:  IF currency 
3685 #. %2$s:  ELSE 
3686 #. %3$s:  END 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3690 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
3691
3692 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3693 #. %2$s:  ELSE 
3694 #. %3$s:  END 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3696 #, c-format
3697 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3698 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
3699
3700 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3701 #. %2$s:  ELSE 
3702 #. %3$s:  END 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3704 #, c-format
3705 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3706 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
3707
3708 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3709 #. %2$s:  ELSE 
3710 #. %3$s:  END 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3712 #, c-format
3713 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3714 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3715
3716 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3718 #, c-format
3719 msgid "%s Modify subscription for "
3720 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
3721
3722 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3723 #. %2$s:  ELSE 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3725 #, c-format
3726 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3727 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
3728
3729 #. %1$s:  ELSE 
3730 #. %2$s:  END 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3732 #, c-format
3733 msgid "%s New course %s"
3734 msgstr "%s Kursus foun %s"
3735
3736 #. For the first occurrence,
3737 #. %1$s:  END 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s No "
3742 msgstr "%s La iha buat ida "
3743
3744 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3745 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3746 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3747 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3748 #. %5$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3750 #, c-format
3751 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3752 msgstr ""
3753
3754 #. %1$s:  ELSE 
3755 #. %2$s:  END 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
3757 #, c-format
3758 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3759 msgstr "%s Seidauk define. %s "
3760
3761 #. %1$s:  ELSE 
3762 #. %2$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3764 #, c-format
3765 msgid "%s No active budgets %s "
3766 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
3767
3768 #. %1$s:  ELSE 
3769 #. %2$s:  END 
3770 #. %3$s:  END 
3771 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3773 #, c-format
3774 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3775 msgstr ""
3776
3777 #. For the first occurrence,
3778 #. %1$s:  ELSE 
3779 #. %2$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
3782 #, c-format
3783 msgid "%s No barcode %s "
3784 msgstr "%s La iha barcode %s "
3785
3786 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3787 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3788 #. %3$s:  ELSE 
3789 #. %4$s:  failureMessage 
3790 #. %5$s:  END 
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3792 #, c-format
3793 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3794 msgstr "%s La fo id kolesaun nian. %s Titulu uza hela. %s %s %s "
3795
3796 #. %1$s:  END 
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3798 #, c-format
3799 msgid "%s No holds allowed "
3800 msgstr "%s La husik rezerva "
3801
3802 #. %1$s:  ELSE 
3803 #. %2$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3805 #, c-format
3806 msgid "%s No inactive budgets %s "
3807 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
3808
3809 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3810 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3811 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3812 #. %4$s:  ELSE 
3813 #. %5$s:  failureMessage 
3814 #. %6$s:  END 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3816 #, c-format
3817 msgid ""
3818 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3819 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3820 msgstr ""
3821
3822 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3823 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3824 #. %3$s:  ELSE 
3825 #. %4$s:  failureMessage 
3826 #. %5$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3831 "%s %s "
3832 msgstr ""
3833
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s:  ELSE 
3836 #. %2$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3839 #, c-format
3840 msgid "%s No limitation %s "
3841 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
3842
3843 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3844 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3845 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3846 #. %4$s:  ELSE 
3847 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3848 #. %6$s:  END 
3849 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3850 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3851 #. %9$s:  biblio.match_score 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3853 #, c-format
3854 msgid ""
3855 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3856 "(score = %s): "
3857 msgstr ""
3858
3859 #. For the first occurrence,
3860 #. %1$s:  ELSE 
3861 #. %2$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3864 #, c-format
3865 msgid "%s No results found %s "
3866 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
3867
3868 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3869 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3870 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3871 #. %4$s:  ELSE 
3872 #. %5$s:  failureMessage 
3873 #. %6$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3875 #, c-format
3876 msgid ""
3877 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3878 "%s %s "
3879 msgstr ""
3880
3881 #. %1$s:  END 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3883 #, c-format
3884 msgid "%s None "
3885 msgstr "%s La iha buat ida "
3886
3887 #. %1$s:  ELSE 
3888 #. %2$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
3890 #, c-format
3891 msgid "%s Not defined yet %s "
3892 msgstr "%s Seidauk define %s "
3893
3894 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3895 #. %2$s:  error.value 
3896 #. %3$s:  ELSE 
3897 #. %4$s:  error 
3898 #. %5$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3900 #, c-format
3901 msgid ""
3902 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3903 "be merged at a time. %s %s %s "
3904 msgstr ""
3905
3906 #. %1$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3908 #, c-format
3909 msgid "%s OPAC note: "
3910 msgstr "%s Nota OPAC: "
3911
3912 #. %1$s:  ELSE 
3913 #. %2$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3915 #, c-format
3916 msgid "%s OR %s "
3917 msgstr "%s KA %s "
3918
3919 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3920 #. %2$s:  END 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3922 #, c-format
3923 msgid ""
3924 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3925 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3926 msgstr ""
3927 "%s Items deit ne'ebe lalika transfere sei kansela "
3928 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3929
3930 #. %1$s:  IF ( total ) 
3931 #. %2$s:  total 
3932 #. %3$s:  ELSE 
3933 #. %4$s:  END 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3937 msgstr ""
3938 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
3939
3940 #. %1$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3942 #, c-format
3943 msgid "%s Other name: "
3944 msgstr "%s Naran seluk: "
3945
3946 #. %1$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3948 #, c-format
3949 msgid "%s Other phone: "
3950 msgstr "%s Telefone seluk: "
3951
3952 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3953 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3955 #, c-format
3956 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3957 msgstr ""
3958
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3961 #, c-format
3962 msgid "%s Owner "
3963 msgstr "%s Na'in "
3964
3965 #. %1$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3967 #, c-format
3968 msgid "%s Owner and users "
3969 msgstr "%s Na'in ho utilizador sira "
3970
3971 #. %1$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3973 #, c-format
3974 msgid "%s Owner, users and library "
3975 msgstr "%s Na'in, utilizador sira ho biblioteka "
3976
3977 #. For the first occurrence,
3978 #. %1$s:  END 
3979 #. %2$s:  current_page 
3980 #. %3$s:  total_pages 
3981 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
3985 #, c-format
3986 msgid "%s Page %s / %s %s "
3987 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
3988
3989 #. %1$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3991 #, c-format
3992 msgid "%s Password: "
3993 msgstr "%s Password: "
3994
3995 #. %1$s:  ELSE 
3996 #. %2$s:  END 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4000 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun to'o %s."
4001
4002 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4003 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4004 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4005 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4006 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4007 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4008 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4009 #. %8$s:  ELSE 
4010 #. %9$s:  END 
4011 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid ""
4015 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4016 "unknown %s %s "
4017 msgstr ""
4018 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
4019 "%s %s %s %s "
4020
4021 #. For the first occurrence,
4022 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4023 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4024 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4025 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4026 #. %5$s:  END 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4031 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
4032
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4037 #, c-format
4038 msgid "%s Phone:"
4039 msgstr "%s Telemovil:"
4040
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. %1$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4045 #, c-format
4046 msgid "%s Phone: "
4047 msgstr "%s Telemovil: "
4048
4049 #. %1$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4051 #, c-format
4052 msgid "%s Primary email: "
4053 msgstr "%s Email primariu: "
4054
4055 #. %1$s:  END 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4057 #, c-format
4058 msgid "%s Primary phone: "
4059 msgstr "%s Telemovil primariu: "
4060
4061 #. %1$s:  ELSE 
4062 #. %2$s:  END 
4063 #. %3$s:  END 
4064 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4066 #, c-format
4067 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4068 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
4069
4070 #. %1$s:  IF datereceived 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4072 #, c-format
4073 msgid "%s Receipt summary for "
4074 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
4075
4076 #. For the first occurrence,
4077 #. %1$s:  ELSE 
4078 #. %2$s:  name 
4079 #. %3$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4082 #, c-format
4083 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4084 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
4085
4086 #. %1$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
4088 #, c-format
4089 msgid "%s Registration date: "
4090 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
4091
4092 #. %1$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4094 #, c-format
4095 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4096 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
4097
4098 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4099 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4100 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4101 #. %4$s:  ELSE 
4102 #. %5$s:  overlay_action 
4103 #. %6$s:  END 
4104 #. %7$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4106 #, c-format
4107 msgid ""
4108 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4109 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4110 msgstr ""
4111 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
4112 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
4113 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
4114
4115 #. %1$s:  END 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4117 #, c-format
4118 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4119 msgstr ""
4120 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
4121 "deit)"
4122
4123 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4124 #. %2$s:  name 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4126 #, c-format
4127 msgid "%s Reserve found for %s ("
4128 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
4129
4130 #. For the first occurrence,
4131 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4132 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4133 #. %3$s:  ELSE 
4134 #. %4$s:  d.comment 
4135 #. %5$s:  END 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4140 #, c-format
4141 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4142 msgstr ""
4143
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. %1$s:  debarments.size 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4148 #, c-format
4149 msgid "%s Restrictions"
4150 msgstr "%s Restrisaun"
4151
4152 #. %1$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4154 #, c-format
4155 msgid "%s Salutation: "
4156 msgstr "%s Salutasaun: "
4157
4158 #. For the first occurrence,
4159 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s Scan Index for: "
4164 msgstr "Scan Indise ba: "
4165
4166 #. %1$s:  IF searchfield 
4167 #. %2$s:  searchfield 
4168 #. %3$s:  END 
4169 #. %4$s:  IF cities.count 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4171 #, c-format
4172 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4173 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
4174
4175 #. %1$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4177 #, c-format
4178 msgid "%s Secondary email: "
4179 msgstr "%s Email segundu: "
4180
4181 #. %1$s:  END 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4183 #, c-format
4184 msgid "%s Secondary phone: "
4185 msgstr "%s Telemovil segundu: "
4186
4187 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4188 #. %2$s:  ELSE 
4189 #. %3$s:  END 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4191 #, c-format
4192 msgid ""
4193 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4194 "is kept when an irregularity is found. %s "
4195 msgstr ""
4196
4197 #. %1$s:  batche.card_count 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4199 #, c-format
4200 msgid "%s Single Patron Cards"
4201 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
4202
4203 #. %1$s:  batche.card_count 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4205 #, c-format
4206 msgid "%s Single patron cards"
4207 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
4208
4209 #. %1$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4211 #, c-format
4212 msgid "%s Sort 1: "
4213 msgstr "%s Organiza 1: "
4214
4215 #. %1$s:  END 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4217 #, c-format
4218 msgid "%s Sort 2: "
4219 msgstr "%s Organiza 2: "
4220
4221 #. For the first occurrence,
4222 #. %1$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4225 #, c-format
4226 msgid "%s State:"
4227 msgstr "%s Distritu:"
4228
4229 #. For the first occurrence,
4230 #. %1$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4235 #, c-format
4236 msgid "%s State: "
4237 msgstr "%s Distritu: "
4238
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s Street Number: "
4245 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4246
4247 #. For the first occurrence,
4248 #. %1$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4251 #, c-format
4252 msgid "%s Street number: "
4253 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4254
4255 #. For the first occurrence,
4256 #. %1$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4261 #, c-format
4262 msgid "%s Street type: "
4263 msgstr "%s Tipu dalan: "
4264
4265 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4267 #, c-format
4268 msgid "%s Subscription renewed. "
4269 msgstr "%s Asinatura hafoun tiona. "
4270
4271 #. For the first occurrence,
4272 #. %1$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4275 #, c-format
4276 msgid "%s Surname:"
4277 msgstr "%s Apelidu:"
4278
4279 #. %1$s:  END 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4281 #, c-format
4282 msgid "%s Surname: "
4283 msgstr "%s Apelidu: "
4284
4285 #. %1$s:  ELSE 
4286 #. %2$s:  loo.tab 
4287 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4288 #. %4$s:  loo.kohafield 
4289 #. %5$s:  END 
4290 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4291 #. %7$s:  ELSE 
4292 #. %8$s:  END 
4293 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4294 #. %10$s:  ELSE 
4295 #. %11$s:  END 
4296 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4297 #. %13$s:  loo.seealso 
4298 #. %14$s:  END 
4299 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4300 #. %16$s:  END 
4301 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4302 #. %18$s:  END 
4303 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4304 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4305 #. %21$s:  END 
4306 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4307 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4308 #. %24$s:  END 
4309 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4310 #. %26$s:  loo.value_builder 
4311 #. %27$s:  END 
4312 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4313 #. %29$s:  loo.link 
4314 #. %30$s:  END 
4315 #. %31$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4320 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4321 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4322 "%s %s "
4323 msgstr ""
4324 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
4325 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
4326 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
4327 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
4328
4329 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4330 #. %2$s:  error.value 
4331 #. %3$s:  ELSE 
4332 #. %4$s:  error 
4333 #. %5$s:  END 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4335 #, c-format
4336 msgid ""
4337 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4338 "one: %s %s %s %s "
4339 msgstr ""
4340
4341 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4342 #. %2$s:  error.value 
4343 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4344 #. %4$s:  ELSE 
4345 #. %5$s:  error 
4346 #. %6$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4348 #, c-format
4349 msgid ""
4350 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4351 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4352 "merging. %s %s %s "
4353 msgstr ""
4354
4355 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4356 #. %2$s:  e.value 
4357 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4358 #. %4$s:  e.value 
4359 #. %5$s:  END 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4364 "the index %s %s "
4365 msgstr ""
4366
4367 #. %1$s:  ELSE 
4368 #. %2$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4370 #, c-format
4371 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4372 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
4373
4374 #. %1$s:  ELSE 
4375 #. %2$s:  END 
4376 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4377 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4378 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4379 #. %6$s:  ELSE 
4380 #. %7$s:  report.total_success 
4381 #. %8$s:  report.total_records 
4382 #. %9$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4387 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4388 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4389 msgstr ""
4390
4391 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4393 #, c-format
4394 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4395 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
4396
4397 #. %1$s:  ELSE 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4401 msgstr "%s La iha kampu ne'ebe defini ona. %s %s %s "
4402
4403 #. %1$s:  ELSE 
4404 #. %2$s:  END 
4405 #. %3$s:  END 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4409 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4410
4411 #. %1$s:  ELSE 
4412 #. %2$s:  END 
4413 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4414 #. %4$s:  IF field 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4416 #, c-format
4417 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4418 msgstr "%s La iha kampu ne'ebe defini ona. %s %s %s "
4419
4420 #. %1$s:  ELSE 
4421 #. %2$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4423 #, c-format
4424 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4425 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4426
4427 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4428 #. %2$s:  END 
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4430 #, c-format
4431 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4432 msgstr "%s La iha orden. %s "
4433
4434 #. %1$s:  ELSE 
4435 #. %2$s:  END 
4436 #. %3$s:  END 
4437 #. %4$s:  ELSE 
4438 #. %5$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4440 #, c-format
4441 msgid ""
4442 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4443 "using the table configuration in this module. %s "
4444 msgstr ""
4445
4446 #. %1$s:  ELSE 
4447 #. %2$s:  field.name 
4448 #. %3$s:  END 
4449 #. %4$s:  END 
4450 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4452 #, c-format
4453 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4454 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
4455
4456 #. %1$s:  ELSE 
4457 #. %2$s:  END 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4461 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4462
4463 #. %1$s:  ELSE 
4464 #. %2$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4466 #, c-format
4467 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4468 msgstr ""
4469
4470 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4471 #. %2$s:  nb_of_orders 
4472 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4473 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4474 #. %5$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid ""
4478 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4479 "vendors. %s Deletion not possible "
4480 msgstr "Osan ne'e uza hela dala %s. Labele apaga"
4481
4482 #. %1$s:  ELSE 
4483 #. %2$s:  END 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4485 #, c-format
4486 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4487 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4488
4489 #. For the first occurrence,
4490 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4491 #. %2$s:  ELSE 
4492 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4493 #. %4$s:  END 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4498 #, c-format
4499 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4500 msgstr "%s Limite la iha %s %s %s "
4501
4502 #. %1$s:  IF count > 0 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s Used in "
4506 msgstr "Uza iha "
4507
4508 #. %1$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4510 #, c-format
4511 msgid "%s Username: "
4512 msgstr "%s Username: "
4513
4514 #. For the first occurrence,
4515 #. %1$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "%s Yes "
4520 msgstr "%s Sin%s, "
4521
4522 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4523 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4524 #. %3$s:  ELSE 
4525 #. %4$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4529 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
4530
4531 #. For the first occurrence,
4532 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4533 #. %2$s:  ELSE 
4534 #. %3$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4540 #, c-format
4541 msgid "%s Yes %s No %s "
4542 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
4543
4544 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4545 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4546 #. %3$s:  ELSE 
4547 #. %4$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4551 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
4552
4553 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4554 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4556 #, c-format
4557 msgid "%s Yes%s, "
4558 msgstr "%s Sin%s, "
4559
4560 #. %1$s:  IF searchfield 
4561 #. %2$s:  searchfield 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4563 #, c-format
4564 msgid "%s You Searched for %s"
4565 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
4566
4567 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4568 #. %2$s:  searchfield 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4570 #, c-format
4571 msgid "%s You searched for %s"
4572 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s"
4573
4574 #. %1$s:  IF id 
4575 #. %2$s:  id 
4576 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4577 #. %4$s:  searchfield 
4578 #. %5$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4580 #, c-format
4581 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4582 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
4583
4584 #. %1$s:  ELSE 
4585 #. %2$s:  END 
4586 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4587 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4589 #, c-format
4590 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4591 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
4592
4593 #. For the first occurrence,
4594 #. %1$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4597 #, c-format
4598 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4599 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
4600
4601 #. For the first occurrence,
4602 #. %1$s:  END 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4607 #, c-format
4608 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4609 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal: "
4610
4611 #. %1$s:  ELSE 
4612 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4614 #, c-format
4615 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4616 msgstr ""
4617
4618 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4620 #, c-format
4621 msgid ""
4622 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4623 "== 'utf8' %%] "
4624 msgstr ""
4625
4626 #. %1$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid ""
4630 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4631 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4632 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4633 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4634 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4635 msgstr ""
4636 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4637 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4638 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4639 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4640
4641 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4642 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4643 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4644 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4645 #. %5$s:  SWITCH type 
4646 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4648 #, c-format
4649 msgid ""
4650 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4651 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4652 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4653 msgstr ""
4654 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4655 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4656 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4657
4658 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4659 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4660 #. %3$s:  IF avs 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4662 #, fuzzy, c-format
4663 msgid ""
4664 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4665 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4666 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4667 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4668 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4669 msgstr ""
4670 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4671 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4672 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4673 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4674 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4675
4676 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4677 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4679 #, c-format
4680 msgid "%s after %s "
4681 msgstr "%s molok %s "
4682
4683 #. SCRIPT
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4685 msgid "%s already in your cart"
4686 msgstr "%s iha ona iha ita nia kareta"
4687
4688 #. %1$s:  item.countanalytics 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4690 #, c-format
4691 msgid "%s analytics"
4692 msgstr "%s analítika"
4693
4694 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4695 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4696 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4697 #. %4$s:  END 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4701 msgstr ""
4702 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
4703
4704 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4706 #, c-format
4707 msgid "%s by "
4708 msgstr "%s husi "
4709
4710 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4711 #. %2$s:  loopro.author 
4712 #. %3$s:  END 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4714 #, c-format
4715 msgid "%s by %s%s"
4716 msgstr "%s husi %s%s"
4717
4718 #. For the first occurrence,
4719 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4720 #. %2$s:  reserveloo.author 
4721 #. %3$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4724 #, c-format
4725 msgid "%s by %s%s "
4726 msgstr "%s husi %s%s "
4727
4728 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4729 #. %2$s:  books_loo.author 
4730 #. %3$s:  END 
4731 #. %4$s:  ELSE 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4733 #, c-format
4734 msgid "%s by %s%s %s "
4735 msgstr "%s husi %s%s %s "
4736
4737 #. For the first occurrence,
4738 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4739 #. %2$s:  ordersloo.author 
4740 #. %3$s:  END 
4741 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4742 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4743 #. %6$s:  END 
4744 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4747 #, c-format
4748 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4749 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4750
4751 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4752 #. %2$s:  END 
4753 #. %3$s:  biblio.author |html 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4755 #, c-format
4756 msgid "%s by%s %s "
4757 msgstr "%s husi%s%s "
4758
4759 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4760 #. %2$s:  END 
4761 #. %3$s:  biblio.author |html 
4762 #. %4$s: ~ END 
4763 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4764 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4765 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4766 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4768 #, c-format
4769 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4770 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4771
4772 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4774 #, c-format
4775 msgid "%s calendar"
4776 msgstr "%s kalendariu"
4777
4778 #. %1$s:  errorfile 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4780 #, c-format
4781 msgid "%s can't be opened"
4782 msgstr "%s labele loke"
4783
4784 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4785 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4786 #. %3$s:  missing_critical.key 
4787 #. %4$s:  missing_critical.value 
4788 #. %5$s:  ELSE 
4789 #. %6$s:  missing_critical.key 
4790 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4791 #. %8$s:  missing_critical.value 
4792 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4793 #. %10$s:  missing_critical.value 
4794 #. %11$s:  ELSE 
4795 #. %12$s:  END 
4796 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4797 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4798 #. %15$s:  END 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4800 #, c-format
4801 msgid ""
4802 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4803 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4804 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4805 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4806 msgstr ""
4807 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
4808 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
4809 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
4810 "%s). %s "
4811
4812 #. %1$s:  lis.level 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4814 #, c-format
4815 msgid "%s data added"
4816 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
4817
4818 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4819 #. %2$s:  END 
4820 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4821 #. %4$s:  END 
4822 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4823 #. %6$s:  END 
4824 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4825 #. %8$s:  END 
4826 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4827 #. %10$s:  END 
4828 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4829 #. %12$s:  END 
4830 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4831 #. %14$s:  END 
4832 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4833 #. %16$s:  END 
4834 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4835 #. %18$s:  END 
4836 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4837 #. %20$s:  END 
4838 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4839 #. %22$s:  END 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4841 #, c-format
4842 msgid ""
4843 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4844 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4845 msgstr ""
4846 "%s loron %s %s semana %s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 "
4847 "fulan %s %s 3 fulan %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan%s %s 2 "
4848 "tinan %s "
4849
4850 #. %1$s:  deliverytime 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4852 #, c-format
4853 msgid "%s days"
4854 msgstr "%s loron sira"
4855
4856 #. SCRIPT
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4858 msgid ""
4859 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4860 "this record?"
4861 msgstr ""
4862 "%s orden(s) ne'ebe apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak apaga "
4863 "rejistu ida ne'e ka lae?"
4864
4865 #. SCRIPT
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4867 msgid ""
4868 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4869 "permissions to delete this record."
4870 msgstr ""
4871 "%s orden(s) apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
4872 "jestaun orden hodi apaga rejistu ida ne'e."
4873
4874 #. %1$s:  HANDLED 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4876 #, c-format
4877 msgid "%s directories processed."
4878 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
4879
4880 #. %1$s:  TOTAL 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4882 #, c-format
4883 msgid "%s directories scanned."
4884 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
4885
4886 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4887 #. %2$s:  ELSE 
4888 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4890 #, c-format
4891 msgid "%s disabled %s %s "
4892 msgstr "%s la lao %s %s "
4893
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4898 #, c-format
4899 msgid "%s failed to unpack."
4900 msgstr "%s la konsege hala'o."
4901
4902 #. %1$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4904 #, c-format
4905 msgid "%s for "
4906 msgstr "%s ba "
4907
4908 #. %1$s:  IF searchmember 
4909 #. %2$s:  searchmember 
4910 #. %3$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4912 #, c-format
4913 msgid "%s for '%s'%s"
4914 msgstr "%s ba '%s'%s"
4915
4916 #. For the first occurrence,
4917 #. %1$s:  authtypecode |html
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4922 #, c-format
4923 msgid "%s framework"
4924 msgstr "%s kuadru"
4925
4926 #. For the first occurrence,
4927 #. %1$s:  books_loo.holds 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4930 #, c-format
4931 msgid "%s hold(s) left"
4932 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
4933
4934 #. SCRIPT
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4936 msgid ""
4937 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4938 "items."
4939 msgstr ""
4940 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke apaga rezerva hotu molok ita apaga "
4941 "item hotu."
4942
4943 #. %1$s:  LoginBranchname 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4945 #, c-format
4946 msgid "%s holdings"
4947 msgstr "%s kopia sira"
4948
4949 #. SCRIPT
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4951 msgid ""
4952 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4953 msgstr ""
4954 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
4955
4956 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4958 #, c-format
4959 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4960 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
4961
4962 #. %1$s:  total 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4964 #, c-format
4965 msgid "%s images found"
4966 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
4967
4968 #. %1$s:  imported 
4969 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4970 #. %3$s:  lastimported 
4971 #. %4$s:  END 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4973 #, c-format
4974 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4975 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
4976
4977 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4978 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4980 #, c-format
4981 msgid "%s in %s"
4982 msgstr "%s iha %s"
4983
4984 #. SCRIPT
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4986 msgid "%s in tab %s"
4987 msgstr "%s iha tab %s"
4988
4989 #. SCRIPT
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4991 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4992 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
4993
4994 #. SCRIPT
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4996 msgid "%s is permitted!"
4997 msgstr "%s lisensa iha!"
4998
4999 #. SCRIPT
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5001 msgid "%s is prohibited!"
5002 msgstr "%s labele!"
5003
5004 #. %1$s:  irregular_issues 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5006 #, c-format
5007 msgid "%s issues "
5008 msgstr "%s kopia "
5009
5010 #. %1$s:  END 
5011 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5012 #. %3$s:  IF st == subtype 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5014 #, c-format
5015 msgid "%s issues %s %s "
5016 msgstr "%s kopia %s %s "
5017
5018 #. SCRIPT
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5020 msgid "%s item mandatory fields empty"
5021 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
5022
5023 #. %1$s:  num_items 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
5025 #, c-format
5026 msgid "%s item records found and staged"
5027 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
5028
5029 #. SCRIPT
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
5031 msgid "%s item(s) added to your cart"
5032 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia kareta"
5033
5034 #. SCRIPT
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5036 msgid ""
5037 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5038 "deleting this record."
5039 msgstr ""
5040 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
5041 "rejistu ne'e."
5042
5043 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
5045 #, c-format
5046 msgid "%s item(s) attached."
5047 msgstr "%s item(s) iha aneksu tiona."
5048
5049 #. %1$s:  not_deleted_items 
5050 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5051 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5052 #. %4$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5054 #, c-format
5055 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5056 msgstr "%s item(s) la bele apaga: %s%s%s"
5057
5058 #. %1$s:  deleted_items 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5060 #, c-format
5061 msgid "%s item(s) deleted."
5062 msgstr "%s item(s) apaga tiona."
5063
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. %1$s:  books_loo.items 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5068 #, c-format
5069 msgid "%s item(s) left"
5070 msgstr "%s item(s) husik ona"
5071
5072 #. %1$s:  modified_items 
5073 #. %2$s:  modified_fields 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
5077 msgstr "%s item(s) modifika tiona (ho %s kampu modifika tiona) "
5078
5079 #. %1$s:  total 
5080 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5081 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5082 #. %4$s:  ELSE 
5083 #. %5$s:  END 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
5085 #, c-format
5086 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5087 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
5088
5089 #. %1$s:  moddatecount 
5090 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5092 #, c-format
5093 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5094 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
5095
5096 #. %1$s:  total 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5098 #, c-format
5099 msgid "%s lines found."
5100 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
5101
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. SCRIPT
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5107 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5108 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
5109
5110 #. SCRIPT
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5112 #, fuzzy
5113 msgid "%s month"
5114 msgstr "fulan sira "
5115
5116 #. SCRIPT
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5118 #, fuzzy
5119 msgid "%s months"
5120 msgstr "fulan sira "
5121
5122 #. %1$s:  END 
5123 #. %2$s:  CASE 
5124 #. %3$s:  st 
5125 #. %4$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5127 #, c-format
5128 msgid "%s months %s%s %s "
5129 msgstr "%s fulan %s%s%s "
5130
5131 #. %1$s:  alreadyindb 
5132 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5133 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5134 #. %4$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5136 #, c-format
5137 msgid ""
5138 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5139 "%s(last was %s)%s"
5140 msgstr ""
5141 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
5142 "%s(ikus mak %s)%s"
5143
5144 #. %1$s:  invalid 
5145 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5146 #. %3$s:  lastinvalid 
5147 #. %4$s:  END 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5149 #, c-format
5150 msgid ""
5151 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5152 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
5153
5154 #. SCRIPT
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5156 msgid "%s of %s renewals remaining"
5157 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
5158
5159 #. For the first occurrence,
5160 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5164 #, c-format
5165 msgid "%s on "
5166 msgstr "%s iha "
5167
5168 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5169 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5171 #, c-format
5172 msgid "%s on %s "
5173 msgstr "%s iha %s "
5174
5175 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5176 #. %2$s:  ELSE 
5177 #. %3$s:  END 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
5179 #, c-format
5180 msgid "%s on %s until %s"
5181 msgstr "%s iha %s to'o %s"
5182
5183 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5185 #, c-format
5186 msgid "%s on loan:"
5187 msgstr "%s fo empresta ona:"
5188
5189 #. SCRIPT
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5191 msgid ""
5192 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5193 "delete this record."
5194 msgstr ""
5195 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi apaga "
5196 "rejistu ne'e."
5197
5198 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5200 #, c-format
5201 msgid "%s order(s) attached."
5202 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
5203
5204 #. For the first occurrence,
5205 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5208 #, c-format
5209 msgid "%s order(s) left"
5210 msgstr "%s orden(s) husik hela"
5211
5212 #. %1$s:  overwritten 
5213 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5214 #. %3$s:  lastoverwritten 
5215 #. %4$s:  END 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5217 #, c-format
5218 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5219 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
5220
5221 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5225 msgstr "%s%s %s0 %s istoria emprestimos sei sai anónimos"
5226
5227 #. %1$s:  TotalDel 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5229 #, c-format
5230 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5231 msgstr "%s kliente sira apaga tiona"
5232
5233 #. %1$s:  TotalDel 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5235 #, c-format
5236 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5237 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
5238
5239 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "%s patrons will be deleted"
5243 msgstr "%s%s %s0 %s kliente sira atu apaga"
5244
5245 #. %1$s:  TotalDel 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5247 #, c-format
5248 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5249 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
5250
5251 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5253 #, c-format
5254 msgid "%s pending"
5255 msgstr "%s hein hela"
5256
5257 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5259 #, c-format
5260 msgid "%s preferences"
5261 msgstr "%s preferensia sira"
5262
5263 #. SCRIPT
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5265 msgid ""
5266 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5267 "check the server log for more details."
5268 msgstr ""
5269 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
5270 "nian atu haree server log ba detalle tan."
5271
5272 #. SCRIPT
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5274 msgid "%s quotes saved."
5275 msgstr "%s fraze rai tiona."
5276
5277 #. %1$s:  errcon.server 
5278 #. %2$s:  errcon.seq 
5279 #. %3$s:  errcon.error 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5281 #, c-format
5282 msgid "%s record %s: %s"
5283 msgstr "%s rejistu %s: %s"
5284
5285 #. For the first occurrence,
5286 #. %1$s:  count 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
5290 #, c-format
5291 msgid "%s record(s)"
5292 msgstr "%s rejistu(s)"
5293
5294 #. %1$s:  deleted_records 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5296 #, c-format
5297 msgid "%s record(s) deleted."
5298 msgstr "%s rejistu(s) apaga tiona."
5299
5300 #. %1$s:  total 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5302 #, c-format
5303 msgid "%s records in file"
5304 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
5305
5306 #. %1$s:  import_errors 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5308 #, c-format
5309 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5310 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
5311
5312 #. %1$s:  total 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5314 #, c-format
5315 msgid "%s records parsed"
5316 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
5317
5318 #. %1$s:  staged 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5320 #, c-format
5321 msgid "%s records staged"
5322 msgstr "%s rejistu prontu"
5323
5324 #. %1$s:  matched 
5325 #. %2$s:  matcher_code 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5327 #, c-format
5328 msgid ""
5329 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5330 "%s&quot;"
5331 msgstr ""
5332 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
5333 "han-malu &quot;%s&quot;"
5334
5335 #. %1$s:  total 
5336 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5338 #, c-format
5339 msgid "%s result(s) found %sfor "
5340 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
5341
5342 #. %1$s:  total 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5344 #, c-format
5345 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5346 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona, "
5347
5348 #. %1$s:  breeding_count 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5350 #, c-format
5351 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5352 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
5353
5354 #. SCRIPT
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5356 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5357 msgstr ""
5358
5359 #. %1$s:  total 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5361 #, c-format
5362 msgid "%s results found "
5363 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
5364
5365 #. %1$s:  count 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5367 #, c-format
5368 msgid "%s shipments"
5369 msgstr "%s transferências"
5370
5371 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5373 #, c-format
5374 msgid "%s subscription(s) attached."
5375 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
5376
5377 #. For the first occurrence,
5378 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5381 #, c-format
5382 msgid "%s subscription(s) left"
5383 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
5384
5385 #. %1$s:  suggestions_count 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5387 #, c-format
5388 msgid "%s suggestions waiting. "
5389 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
5390
5391 #. %1$s:  resul.used 
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5393 #, c-format
5394 msgid "%s times"
5395 msgstr "%s dala"
5396
5397 #. %1$s:  ELSE 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5399 #, c-format
5400 msgid "%s to "
5401 msgstr "%s ba "
5402
5403 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5405 #, c-format
5406 msgid "%s to order"
5407 msgstr "%s atu hameno"
5408
5409 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5411 #, c-format
5412 msgid "%s unavailable:"
5413 msgstr "%s la disponivel:"
5414
5415 #. %1$s:  END 
5416 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5417 #. %3$s:  IF st == subtype 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5419 #, c-format
5420 msgid "%s weeks %s %s "
5421 msgstr "%s fulan sira %s %s "
5422
5423 #. %1$s:  END 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5425 #, c-format
5426 msgid "%s will expire before "
5427 msgstr "%s prazu molok "
5428
5429 #. SCRIPT
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5431 #, fuzzy
5432 msgid "%s year"
5433 msgstr "%s tinan sira"
5434
5435 #. For the first occurrence,
5436 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5442 #, c-format
5443 msgid "%s years"
5444 msgstr "%s tinan sira"
5445
5446 #. %1$s: - USE CGI -
5447 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5448 #. %3$s:  total_rows 
5449 #. %4$s:  total_rows 
5450 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5451 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5452 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5453 #. %8$s:  END -
5454 #. %9$s: - END -
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5456 #, c-format
5457 msgid ""
5458 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5459 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5460 msgstr ""
5461 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5462 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5463
5464 #. For the first occurrence,
5465 #. %1$s:  USE To 
5466 #. %2$s:  sEcho 
5467 #. %3$s:  iTotalRecords 
5468 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5469 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5470 #. %6$s:  data.cardnumber 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5477 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5478 msgstr ""
5479 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5480 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5481
5482 #. %1$s:  END 
5483 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5484 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5488 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
5489
5490 #. %1$s:  END 
5491 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "%s | Namespace: %s"
5495 msgstr "%s / Fax: %s"
5496
5497 #. %1$s:  END 
5498 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5499 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%s | Status: %s %s "
5503 msgstr "%s %s to'o %s %s "
5504
5505 #. %1$s:  ELSE 
5506 #. %2$s:  riloo.duedate 
5507 #. %3$s:  END 
5508 #. %4$s:  ELSE 
5509 #. %5$s:  END 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5511 #, c-format
5512 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5513 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
5514
5515 #. %1$s:  USE KohaDates 
5516 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5517 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5518 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5519 #. %5$s:  o.orderdate 
5520 #. %6$s:  o.latesince 
5521 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5522 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5523 #. %9$s:  o.title 
5524 #. %10$s:  IF o.author 
5525 #. %11$s:  o.author 
5526 #. %12$s:  END 
5527 #. %13$s:  IF o.publisher 
5528 #. %14$s:  o.publisher 
5529 #. %15$s:  END 
5530 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5531 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5532 #. %18$s:  o.subtotal 
5533 #. %19$s:  o.budget 
5534 #. %20$s:  o.basketname 
5535 #. %21$s:  o.basketno 
5536 #. %22$s:  o.claims_count 
5537 #. %23$s:  o.claimed_date 
5538 #. %24$s:  END 
5539 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5540 #. %26$s:  orders.size 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5542 #, c-format
5543 msgid ""
5544 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5545 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5546 "in late, %s "
5547 msgstr ""
5548 "%s%s %s%s\"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublikadu "
5549 "husi: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Orden "
5550 "total ne'ebe tarde, %s "
5551
5552 #. %1$s:  END 
5553 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5554 #. %3$s:  END 
5555 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5557 #, c-format
5558 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5559 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
5560
5561 #. %1$s:  IF framework 
5562 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5563 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5564 #. %4$s:  ELSE 
5565 #. %5$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5567 #, c-format
5568 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5569 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
5570
5571 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5572 #. %2$s:  Supplier 
5573 #. %3$s:  END 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5575 #, c-format
5576 msgid "%s%s : %sLate orders"
5577 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
5578
5579 #. %1$s:  END 
5580 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5582 #, c-format
5583 msgid "%s%s in "
5584 msgstr "%s%s iha "
5585
5586 #. %1$s:  END 
5587 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5588 #. %3$s:  LibraryName 
5589 #. %4$s:  END 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5591 #, c-format
5592 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5593 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s."
5594
5595 #. %1$s:  END 
5596 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5597 #. %3$s:  LibraryName 
5598 #. %4$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5600 #, c-format
5601 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5602 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
5603
5604 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5605 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5606 #. %3$s:  END 
5607 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5608 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5609 #. %6$s:  END 
5610 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5611 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5612 #. %9$s:  END 
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5614 #, c-format
5615 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5616 msgstr "%s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s fulan%s "
5617
5618 #. For the first occurrence,
5619 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5620 #. %2$s:  batche.label_count 
5621 #. %3$s:  ELSE 
5622 #. %4$s:  batche.label_count 
5623 #. %5$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5626 #, c-format
5627 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5628 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
5629
5630 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5631 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5632 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5633 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5634 #. %5$s:  loopro.object 
5635 #. %6$s:  ELSE 
5636 #. %7$s:  loopro.object 
5637 #. %8$s:  END 
5638 #. %9$s:  END 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5640 #, c-format
5641 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5642 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
5643
5644 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5645 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5646 #. %3$s:  END 
5647 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5648 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5649 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5650 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5651 #. %8$s:  END 
5652 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5653 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5654 #. %11$s:  END 
5655 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5656 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5657 #. %14$s:  END 
5658 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5659 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5660 #. %17$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5662 #, c-format
5663 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5664 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5665
5666 #. %1$s:  ELSE 
5667 #. %2$s:  data.overdues 
5668 #. %3$s:  END 
5669 #. %4$s:  data.issues 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5671 #, c-format
5672 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5673 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5674
5675 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5676 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5677 #. %3$s:  memberfirstname 
5678 #. %4$s:  END 
5679 #. %5$s:  membersurname 
5680 #. %6$s:  ELSE 
5681 #. %7$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5683 #, c-format
5684 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5685 msgstr "%s%s%s%s %s%sNaran la iha%s"
5686
5687 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5688 #. %2$s:  letter.content.length 
5689 #. %3$s:  ELSE 
5690 #. %4$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5692 #, c-format
5693 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5694 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
5695
5696 #. For the first occurrence,
5697 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5698 #. %2$s:  lette.branchname 
5699 #. %3$s:  ELSE 
5700 #. %4$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5703 #, c-format
5704 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5705 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
5706
5707 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5708 #. %2$s:  phone 
5709 #. %3$s:  ELSE 
5710 #. %4$s:  END 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5712 #, c-format
5713 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5714 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
5715
5716 #. %1$s:  IF ( email ) 
5717 #. %2$s:  email 
5718 #. %3$s:  ELSE 
5719 #. %4$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5721 #, c-format
5722 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5723 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
5724
5725 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5726 #. %2$s:  comments 
5727 #. %3$s:  ELSE 
5728 #. %4$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5730 #, c-format
5731 msgid "%s%s%s(none)%s"
5732 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
5733
5734 #. %1$s:  searchfield 
5735 #. %2$s:  END 
5736 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5737 #. %4$s:  END 
5738 #. %5$s:  ELSE 
5739 #. %6$s:  action 
5740 #. %7$s:  END 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5742 #, c-format
5743 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5744 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
5745
5746 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5747 #. %2$s:  frameworkcode 
5748 #. %3$s:  ELSE 
5749 #. %4$s:  END 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5751 #, c-format
5752 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5753 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
5754
5755 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5756 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5757 #. %3$s:  ELSE 
5758 #. %4$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5760 #, c-format
5761 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5762 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
5763
5764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5765 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5766 #. %3$s:  ELSE 
5767 #. %4$s:  END 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5769 #, c-format
5770 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5771 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
5772
5773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5775 #. %3$s:  ELSE 
5776 #. %4$s:  END 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5778 #, c-format
5779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5780 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
5781
5782 #. For the first occurrence,
5783 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5784 #. %2$s:  template_id 
5785 #. %3$s:  ELSE 
5786 #. %4$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5789 #, c-format
5790 msgid "%s%s%sN/A%s "
5791 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5792
5793 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5794 #. %2$s:  loopro.title 
5795 #. %3$s:  ELSE 
5796 #. %4$s:  END 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5798 #, c-format
5799 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5800 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
5801
5802 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5803 #. %2$s:  loopro.barcode 
5804 #. %3$s:  ELSE 
5805 #. %4$s:  END 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5807 #, c-format
5808 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5809 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
5810
5811 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5812 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5813 #. %3$s:  ELSE 
5814 #. %4$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5816 #, c-format
5817 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5818 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
5819
5820 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5821 #. %2$s:  slip 
5822 #. %3$s:  ELSE 
5823 #. %4$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5825 #, c-format
5826 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5827 msgstr "%s%s%sLa hetan template suart nian%s "
5828
5829 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5830 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5831 #. %3$s:  ELSE 
5832 #. %4$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5834 #, c-format
5835 msgid "%s%s%sNo title%s"
5836 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
5837
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s:  END 
5840 #. %2$s:  IF limit_desc  
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5843 #, c-format
5844 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5845 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
5846
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5849 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5850 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5851 #. %4$s:  END 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5854 #, c-format
5855 msgid "%s%s, by %s%s"
5856 msgstr "%s%s, husi %s%s"
5857
5858 #. For the first occurrence,
5859 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5860 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5861 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5862 #. %4$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5865 #, c-format
5866 msgid "%s%s, %s%s ("
5867 msgstr "%s%s, %s%s ("
5868
5869 #. %1$s:  END 
5870 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5871 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5872 #. %4$s:  END 
5873 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5875 #, c-format
5876 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5877 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
5878
5879 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5880 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5882 #, c-format
5883 msgid "%s%sModify tag "
5884 msgstr "%s%sModifika etiketa "
5885
5886 #. %1$s:  END 
5887 #. %2$s:  ELSE 
5888 #. %3$s:  END 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5890 #, c-format
5891 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5892 msgstr "%s%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s"
5893
5894 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5895 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5896 #. %3$s:  END 
5897 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5899 #, c-format
5900 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5901 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
5902
5903 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5904 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5905 #. %3$s:  END 
5906 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5908 #, c-format
5909 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5910 msgstr "%s&kopia; %s %s %svolume: "
5911
5912 #. %1$s:  count 
5913 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5914 #. %3$s:  showncount 
5915 #. %4$s:  hiddencount 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5917 #, c-format
5918 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5919 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
5920
5921 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5922 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5923 #. %3$s:  server.servername 
5924 #. %4$s:  END 
5925 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5926 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5927 #. %7$s:  END 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5929 #, c-format
5930 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5931 msgstr "%s&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
5932
5933 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5934 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5935 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5937 #, c-format
5938 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5939 msgstr "%s&rsaquo; Relatoriu rai tiona %s&rsaquo; Kria husi SQL %s&rsaquo; "
5940
5941 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5942 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5943 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5944 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5945 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5946 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5947 #. %7$s:  END 
5948 #. %8$s:  END 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5950 #, c-format
5951 msgid ""
5952 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5953 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5954 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5955 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5956 "ordered %s %s "
5957 msgstr ""
5958 "%s&rsaquo; Etapa 1 husi 6: Hili modulu ida %s&rsaquo; Etapa 2 husi 6: Hili "
5959 "tipu relatoriu %s&rsaquo; Etapa 3 husi 6: Hili koluna hodi hatudu %s&rsaquo; "
5960 "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu bele halo limitasaun ba %s&rsaquo; Etapa 5 "
5961 "husi 6: Hili koluna atu halo total %s&rsaquo; Etapa 6 husi 6: Hili tuir "
5962 "relatoriu nia orden %s %s "
5963
5964 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5965 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5966 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5967 #. %4$s:  ELSE 
5968 #. %5$s:  END 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5970 #, c-format
5971 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5972 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(LL.FF.TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
5973
5974 #. %1$s:  ELSE 
5975 #. %2$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5977 #, c-format
5978 msgid "%s(deleted patron)%s "
5979 msgstr "%s(kliente apaga tiona)%s "
5980
5981 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5982 #. %2$s:  ELSE 
5983 #. %3$s:  END 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5985 #, c-format
5986 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5987 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s "
5988
5989 #. For the first occurrence,
5990 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5991 #. %2$s:  ELSE 
5992 #. %3$s:  END 
5993 #. %4$s:  END 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5997 #, c-format
5998 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5999 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s %s "
6000
6001 #. %1$s:  loo.kohafield 
6002 #. %2$s:  END 
6003 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6004 #. %4$s:  ELSE 
6005 #. %5$s:  END 
6006 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6007 #. %7$s:  ELSE 
6008 #. %8$s:  END 
6009 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6010 #. %10$s:  END 
6011 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6012 #. %12$s:  END 
6013 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6015 #, c-format
6016 msgid ""
6017 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6018 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6019 msgstr ""
6020 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
6021 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
6022
6023 #. For the first occurrence,
6024 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6025 #. %2$s:  item_loo.author 
6026 #. %3$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:154
6029 #, c-format
6030 msgid "%s, by %s%s"
6031 msgstr "%s, husi %s%s"
6032
6033 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6034 #. %2$s:  overdueloo.author 
6035 #. %3$s:  END 
6036 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6037 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6038 #. %6$s:  END 
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6042 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
6043
6044 #. For the first occurrence,
6045 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
6046 #. %2$s:  item.author 
6047 #. %3$s:  END 
6048 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
6051 #, c-format
6052 msgid "%s, by %s%s%s- "
6053 msgstr "%s, husi %s%s%s- "
6054
6055 #. %1$s:  i 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6057 #, c-format
6058 msgid "%s00s"
6059 msgstr "%s00s"
6060
6061 #. %1$s:  errcon.server 
6062 #. %2$s:  errcon.seq 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
6064 #, c-format
6065 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6066 msgstr "%s: Avizu: XSLT sala husi rezultadu peskiza %s"
6067
6068 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6069 #. %2$s:  ELSE 
6070 #. %3$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
6072 #, c-format
6073 msgid "%sActive%sInactive%s"
6074 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
6075
6076 #. %1$s:  ELSE 
6077 #. %2$s:  END 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6079 #, c-format
6080 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6081 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
6082
6083 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6084 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6085 #. %3$s:  ELSE 
6086 #. %4$s:  END 
6087 #. %5$s:  IF (firstname) 
6088 #. %6$s:  firstname | html 
6089 #. %7$s:  END 
6090 #. %8$s:  IF (surname) 
6091 #. %9$s:  surname | html 
6092 #. %10$s:  END 
6093 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6094 #. %12$s:  categoryname 
6095 #. %13$s:  ELSE 
6096 #. %14$s:  IF ( I ) 
6097 #. %15$s:  END 
6098 #. %16$s:  IF ( A ) 
6099 #. %17$s:  END 
6100 #. %18$s:  IF ( C ) 
6101 #. %19$s:  END 
6102 #. %20$s:  IF ( P ) 
6103 #. %21$s:  END 
6104 #. %22$s:  IF ( S ) 
6105 #. %23$s:  END 
6106 #. %24$s:  END 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6108 #, c-format
6109 msgid ""
6110 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6111 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6112 msgstr ""
6113 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sOrganizasaun%s"
6114 "%sAdultu%s%sLabarik%s%s Professional%s%sFunsionariu%s%s)"
6115
6116 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6117 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6118 #. %3$s:  ELSE 
6119 #. %4$s:  END 
6120 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6121 #. %6$s:  categoryname 
6122 #. %7$s:  ELSE 
6123 #. %8$s:  IF ( I ) 
6124 #. %9$s:  END 
6125 #. %10$s:  IF ( A ) 
6126 #. %11$s:  END 
6127 #. %12$s:  IF ( C ) 
6128 #. %13$s:  END 
6129 #. %14$s:  IF ( P ) 
6130 #. %15$s:  END 
6131 #. %16$s:  IF ( S ) 
6132 #. %17$s:  END 
6133 #. %18$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6135 #, c-format
6136 msgid ""
6137 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6138 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6139 msgstr ""
6140 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente (%s%s%s%sOrganizasaun%s%sAdultu%s"
6141 "%sLabarik%s%sProfessional%s%sFunsionariu%s%s)"
6142
6143 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6144 #. %2$s:  ELSE 
6145 #. %3$s:  END 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
6147 #, c-format
6148 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6149 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
6150
6151 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6152 #. %2$s:  ELSE 
6153 #. %3$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
6155 #, c-format
6156 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6157 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
6158
6159 #. %1$s:  END 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6161 #, c-format
6162 msgid "%sCancel"
6163 msgstr "%sKansela"
6164
6165 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6166 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6168 #, c-format
6169 msgid "%sChecked out to %s "
6170 msgstr "%sFo empresta ba %s "
6171
6172 #. %1$s:  IF humanbranch 
6173 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6174 #. %3$s:  ELSE 
6175 #. %4$s:  END 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6177 #, c-format
6178 msgid ""
6179 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6180 "category%s"
6181 msgstr ""
6182 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
6183 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
6184
6185 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6187 #, c-format
6188 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6189 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
6190
6191 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6192 #. %2$s:  ELSE 
6193 #. %3$s:  value.display_value |html 
6194 #. %4$s:  END 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6196 #, c-format
6197 msgid "%sDefault%s%s%s"
6198 msgstr "%sDefault%s%s%s"
6199
6200 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6202 #, c-format
6203 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6204 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
6205
6206 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6207 #. %2$s:  END 
6208 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6209 #. %4$s:  END 
6210 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6211 #. %6$s:  END 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6213 #, c-format
6214 msgid ""
6215 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6216 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6217 "from this barcode.%s "
6218 msgstr ""
6219 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
6220 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
6221 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
6222
6223 #. %1$s:  IF course_id 
6224 #. %2$s:  ELSE 
6225 #. %3$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6227 #, c-format
6228 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6229 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
6230
6231 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6232 #. %2$s:  category.categorycode 
6233 #. %3$s:  ELSE 
6234 #. %4$s:  END 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6236 #, c-format
6237 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6238 msgstr "%sEdita grupu %s%sAumenta grupu%s"
6239
6240 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6241 #. %2$s:  ELSE 
6242 #. %3$s:  END 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6244 #, c-format
6245 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6246 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru etiketa"
6247
6248 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6249 #. %2$s:  ELSE 
6250 #. %3$s:  END 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6252 #, c-format
6253 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6254 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru grafiku kartaun kliente nian"
6255
6256 #. %1$s:  IF (template_id) 
6257 #. %2$s:  ELSE 
6258 #. %3$s:  END 
6259 #. %4$s:  IF (template_id) 
6260 #. %5$s:  template_id 
6261 #. %6$s:  END 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6263 #, c-format
6264 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6265 msgstr "%sEdita%sKria%s template ba kartuan kliente nian%s (%s)%s"
6266
6267 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6268 #. %2$s:  ELSE 
6269 #. %3$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6271 #, c-format
6272 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6273 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru testu ba kartuan kliente nian"
6274
6275 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6276 #. %2$s:  ELSE 
6277 #. %3$s:  END
6278 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6279 #. %5$s:  profile_id 
6280 #. %6$s:  END 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6282 #, c-format
6283 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6284 msgstr "%sEdita%sKria%s printer nia perfil%s (%s)%s"
6285
6286 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6288 #, c-format
6289 msgid "%sEditing "
6290 msgstr "%sEdita hela "
6291
6292 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6293 #. %2$s:  END 
6294 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6295 #. %4$s:  END 
6296 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6297 #. %6$s:  END 
6298 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6299 #. %8$s:  END 
6300 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6301 #. %10$s:  END 
6302 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6303 #. %12$s:  END 
6304 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6305 #. %14$s:  END 
6306 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6307 #. %16$s:  END 
6308 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6309 #. %18$s:  END 
6310 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6311 #. %20$s:  END 
6312 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6313 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6314 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6315 #. %24$s:  END 
6316 #. %25$s:  END 
6317 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6318 #. %27$s:  END 
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6320 #, c-format
6321 msgid ""
6322 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6323 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6324 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6325 msgstr ""
6326 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6327 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6328 "%s Apaga%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
6329
6330 #. For the first occurrence,
6331 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6332 #. %2$s:  END 
6333 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6334 #. %4$s:  END 
6335 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6336 #. %6$s:  END 
6337 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6338 #. %8$s:  END 
6339 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6340 #. %10$s:  END 
6341 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6342 #. %12$s:  END 
6343 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6344 #. %14$s:  END 
6345 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6346 #. %16$s:  END 
6347 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6348 #. %18$s:  END 
6349 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6350 #. %20$s:  END 
6351 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6352 #. %22$s:  END 
6353 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6354 #. %24$s:  END 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6358 #, c-format
6359 msgid ""
6360 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6361 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6362 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6363 msgstr ""
6364 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6365 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6366 "%s Apaga%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
6367
6368 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6369 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6370 #. %3$s:  ELSE 
6371 #. %4$s:  sex 
6372 #. %5$s:  END 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6374 #, c-format
6375 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6376 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
6377
6378 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6379 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6380 #. %3$s:  ELSE 
6381 #. %4$s:  sex 
6382 #. %5$s:  END 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6384 #, c-format
6385 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6386 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
6387
6388 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6389 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6390 #. %3$s:  ELSE 
6391 #. %4$s:  END 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6393 #, c-format
6394 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6395 msgstr "%sObriga%sHusik%sLa husik%s"
6396
6397 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6398 #. %2$s:  END 
6399 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6400 #. %4$s:  END 
6401 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6402 #. %6$s:  END 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6404 #, c-format
6405 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6406 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
6407
6408 #. For the first occurrence,
6409 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6410 #. %2$s:  ELSE 
6411 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6412 #. %4$s:  END 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6415 #, c-format
6416 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6417 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
6418
6419 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6420 #. %2$s:  END 
6421 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6422 #. %4$s:  END 
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6424 #, c-format
6425 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6426 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
6427
6428 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6429 #. %2$s:  ELSE 
6430 #. %3$s:  END 
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6432 #, c-format
6433 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6434 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
6435
6436 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6437 #. %2$s:  ELSE 
6438 #. %3$s:  END 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6440 #, c-format
6441 msgid "%sHidden%sShown%s"
6442 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
6443
6444 #. %1$s:  BLOCK subject 
6445 #. %2$s:  END 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6447 #, c-format
6448 msgid "%sHold:%s "
6449 msgstr "%sRezervasaun:%s "
6450
6451 #. %1$s:  IF humanbranch 
6452 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6453 #. %3$s:  ELSE 
6454 #. %4$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6456 #, c-format
6457 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6458 msgstr ""
6459 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
6460 "item%s"
6461
6462 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6463 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6464 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6465 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6466 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6467 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6468 #. %7$s:  ELSE 
6469 #. %8$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6471 #, c-format
6472 msgid ""
6473 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6474 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6475 msgstr ""
6476 "%sItem data fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva fo tiona "
6477 "%sItem fo fila %sItem empresta%sLa hatene %s"
6478
6479 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6480 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6481 #. %3$s:  END 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6483 #, c-format
6484 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6485 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida hein hela%s"
6486
6487 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6488 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6489 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6490 #. %4$s:  ELSE 
6491 #. %5$s:  END 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6493 #, c-format
6494 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6495 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
6496
6497 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6498 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6500 #, c-format
6501 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6502 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
6503
6504 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6505 #. %2$s:  ELSE 
6506 #. %3$s:  END 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6508 #, c-format
6509 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6510 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
6511
6512 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6513 #. %2$s:  END 
6514 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6515 #. %4$s:  END 
6516 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6517 #. %6$s:  END 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6519 #, c-format
6520 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6521 msgstr ""
6522 "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor authoriza foun%s %sKategoria foun%s "
6523
6524 #. %1$s:  IF framework 
6525 #. %2$s:  ELSE 
6526 #. %3$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6528 #, c-format
6529 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6530 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
6531
6532 #. %1$s:  IF library 
6533 #. %2$s:  ELSE 
6534 #. %3$s:  END 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6538 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
6539
6540 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6541 #. %2$s:  ELSE 
6542 #. %3$s:  END 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6544 #, c-format
6545 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6546 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
6547
6548 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6549 #. %2$s:  END 
6550 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6551 #. %4$s:  END 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6553 #, c-format
6554 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6555 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
6556
6557 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6558 #. %2$s:  ELSE 
6559 #. %3$s:  END 
6560 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6561 #. %5$s:  budget_name 
6562 #. %6$s:  budget_period_description 
6563 #. %7$s:  END 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6565 #, c-format
6566 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6567 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
6568
6569 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6570 #. %2$s:  END 
6571 #. %3$s:  basketname|html 
6572 #. %4$s:  basketno 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6574 #, c-format
6575 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6576 msgstr "%sFoun %sRaga %s (%s) ba "
6577
6578 #. %1$s:  IF record.permanent 
6579 #. %2$s:  ELSE 
6580 #. %3$s:  END 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6582 #, c-format
6583 msgid "%sNo%sYes%s"
6584 msgstr "%sLae%sSin%s"
6585
6586 #. %1$s:  ELSE 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6588 #, c-format
6589 msgid "%sNone"
6590 msgstr "%sLa iha buat ida"
6591
6592 #. %1$s:  ELSE 
6593 #. %2$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6595 #, c-format
6596 msgid "%sNot checked out%s"
6597 msgstr "%sLa'os checked out%s"
6598
6599 #. %1$s:  IF ( I ) 
6600 #. %2$s:  ELSE 
6601 #. %3$s:  END 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6603 #, c-format
6604 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6605 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
6606
6607 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6608 #. %2$s:  ELSE 
6609 #. %3$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6611 #, c-format
6612 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6613 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
6614
6615 #. %1$s: - BLOCK subject -
6616 #. %2$s: - END -
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6618 #, c-format
6619 msgid "%sOverdue:%s "
6620 msgstr "%sTarde:%s "
6621
6622 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6624 #, c-format
6625 msgid "%sParsing upload file "
6626 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
6627
6628 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6629 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6630 #. %3$s:  END 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6634 msgstr "Grupu(s): %sPropriedade%s%sBuka domain%s%s"
6635
6636 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6637 #. %2$s:  END 
6638 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6639 #. %4$s:  END 
6640 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6641 #. %6$s:  END 
6642 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6643 #. %8$s:  END 
6644 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6645 #. %10$s:  END 
6646 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6647 #. %12$s:  END 
6648 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6649 #. %14$s:  s.reason 
6650 #. %15$s:  END 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6652 #, c-format
6653 msgid ""
6654 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6655 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6656 "library%s %s(%s)%s "
6657 msgstr ""
6658
6659 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6660 #. %2$s:  branchname 
6661 #. %3$s:  END 
6662 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6663 #. %5$s:  END 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6665 #, c-format
6666 msgid ""
6667 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6668 "and then attempt transfer: %s "
6669 msgstr ""
6670 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
6671 "reserva no koko transfere: %s "
6672
6673 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6674 #. %2$s:  ELSE 
6675 #. %3$s:  END 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6677 #, c-format
6678 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6682 #. %2$s:  END 
6683 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6684 #. %4$s:  END 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6686 #, c-format
6687 msgid ""
6688 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6689 "select a file to upload.%s "
6690 msgstr ""
6691
6692 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6693 #. %2$s:  END 
6694 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6695 #. %4$s:  END 
6696 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6697 #. %6$s:  END 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6699 #, c-format
6700 msgid ""
6701 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6702 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6703 msgstr ""
6704
6705 #. %1$s:  ELSE 
6706 #. %2$s:  END 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6708 #, c-format
6709 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6710 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
6711
6712 #. %1$s:  ELSE 
6713 #. %2$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6715 #, c-format
6716 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6717 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
6718
6719 #. %1$s:  ELSE 
6720 #. %2$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6722 #, c-format
6723 msgid "%sThis record has no items.%s "
6724 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
6725
6726 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6727 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6728 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6729 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6730 #. %5$s:  ELSE 
6731 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6732 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6733 #. %8$s:  END 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6735 #, c-format
6736 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6737 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
6738
6739 #. %1$s:  IF currency.archived 
6740 #. %2$s:  END 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "%sYes%s"
6744 msgstr "%s Sin%s, "
6745
6746 #. For the first occurrence,
6747 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6748 #. %2$s:  ELSE 
6749 #. %3$s:  END 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6752 #, c-format
6753 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6754 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
6755
6756 #. For the first occurrence,
6757 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6758 #. %2$s:  ELSE 
6759 #. %3$s:  END 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6775 #, c-format
6776 msgid "%sYes%sNo%s"
6777 msgstr "%sSin%sLae%s"
6778
6779 #. %1$s:  IF field.searchable 
6780 #. %2$s:  ELSE 
6781 #. %3$s:  END 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6783 #, c-format
6784 msgid "%sYes%sNo%s "
6785 msgstr "%sSin%sLae%s "
6786
6787 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6789 #, c-format
6790 msgid "%sa - Earlier heading"
6791 msgstr "%sa- Kapsaun inicial"
6792
6793 #. %1$s:  ELSE 
6794 #. %2$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6796 #, c-format
6797 msgid "%sa list:%s"
6798 msgstr "%sa lista ida:%s"
6799
6800 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6801 #. %2$s:  END 
6802 #. %3$s:  END 
6803 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6805 #, c-format
6806 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6807 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
6808
6809 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6810 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6811 #. %3$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6813 #, c-format
6814 msgid "%sat %s%s "
6815 msgstr "%siha %s%s "
6816
6817 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6819 #, c-format
6820 msgid "%sb - Later heading"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6824 #. %2$s:  reser.author 
6825 #. %3$s:  END 
6826 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6828 #, c-format
6829 msgid "%sby %s%s %s ("
6830 msgstr "%shusi %s%s %s ("
6831
6832 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6833 #. %2$s:  result_se.author 
6834 #. %3$s:  END 
6835 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6836 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6837 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6838 #. %7$s:  END 
6839 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6840 #. %9$s:  result_se.place 
6841 #. %10$s:  END 
6842 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6843 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6844 #. %13$s:  END 
6845 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6846 #. %15$s:  result_se.pages 
6847 #. %16$s:  END 
6848 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6850 #, c-format
6851 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6852 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6853
6854 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6856 #, c-format
6857 msgid "%sd - Acronym"
6858 msgstr "%sd - Akrônimu"
6859
6860 #. %1$s:  ELSE 
6861 #. %2$s:  END 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6863 #, c-format
6864 msgid "%sdefault%s framework"
6865 msgstr "%sdefault%s kuadru"
6866
6867 #. %1$s:  ELSE 
6868 #. %2$s:  END 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6870 #, c-format
6871 msgid "%sdefault%s framework. "
6872 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
6873
6874 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6875 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6876 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6877 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6878 #. %5$s:  ELSE 
6879 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6880 #. %7$s:  END 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6882 #, c-format
6883 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6884 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6885
6886 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6888 #, c-format
6889 msgid "%sf - Musical composition"
6890 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
6891
6892 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6894 #, c-format
6895 msgid "%sg - Broader term"
6896 msgstr "%sg - Termu luan liu"
6897
6898 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6900 #, c-format
6901 msgid "%sh - Narrower term"
6902 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
6903
6904 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6906 #, c-format
6907 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6912 #, c-format
6913 msgid "%sn - Not applicable"
6914 msgstr "%sn - La apikavel"
6915
6916 #. For the first occurrence,
6917 #. %1$s:  IF cities.count 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6920 #, c-format
6921 msgid "%sor choose "
6922 msgstr "%ska hili "
6923
6924 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6926 #, c-format
6927 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6928 msgstr ""
6929
6930 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6931 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6932 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6933 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6934 #. %5$s:  ELSE 
6935 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6936 #. %7$s:  END 
6937 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6941 msgstr "%sharuka %shein hela %sla konesege lao %sapaga %s%s%s "
6942
6943 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6945 #, c-format
6946 msgid "%st - Immediate parent body"
6947 msgstr ""
6948
6949 #. %1$s:  END 
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "%sthis page"
6953 msgstr "Pajina tuirmai"
6954
6955 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6956 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6957 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6959 #, c-format
6960 msgid "%sx%s = %s "
6961 msgstr "%sx%s = %s "
6962
6963 #. %1$s:  IF currency.active 
6964 #. %2$s:  END 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6966 #, c-format
6967 msgid "%s✓%s"
6968 msgstr "%s✓%s"
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6971 #, c-format
6972 msgid ""
6973 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6974 "Radoslav Kolev"
6975 msgstr ""
6976 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6977 "Radoslav Kolev"
6978
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6980 #, c-format
6981 msgid ""
6982 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6983 "and Serhij Dubyk"
6984 msgstr ""
6985 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6986 "and Serhij Dubyk"
6987
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6989 #, c-format
6990 msgid ""
6991 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6992 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6993 msgstr ""
6994 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6995 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6996
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6998 #, c-format
6999 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7000 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7001
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
7003 #, c-format
7004 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7005 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7006
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
7008 #, c-format
7009 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7010 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7011
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
7013 #, c-format
7014 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7015 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7016
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
7018 #, c-format
7019 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7020 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7021
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
7023 #, c-format
7024 msgid ""
7025 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7026 msgstr ""
7027 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7028
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
7030 #, c-format
7031 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7032 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7033
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
7035 #, c-format
7036 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7037 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7038
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
7040 #, c-format
7041 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7042 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7043
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
7045 #, c-format
7046 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7047 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
7048
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
7050 #, c-format
7051 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7052 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
7053
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
7055 #, c-format
7056 msgid ""
7057 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7058 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7059 msgstr ""
7060 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7061 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
7064 #, c-format
7065 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7066 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
7067
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
7069 #, c-format
7070 msgid ""
7071 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7072 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7073 msgstr ""
7074 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7075 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
7076
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
7078 #, c-format
7079 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7080 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
7081
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7083 #, c-format
7084 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7085 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
7086
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7091 #, c-format
7092 msgid "&lt;&lt; Previous"
7093 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7094
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7096 #, c-format
7097 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7098 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7099
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
7101 #, c-format
7102 msgid "&nbsp; Sub report:"
7103 msgstr "&nbsp; Sub relatoriu:"
7104
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7106 #, c-format
7107 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7108 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
7109
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7112 #, c-format
7113 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7114 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
7115
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7117 #, c-format
7118 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7119 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
7120
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7122 #, c-format
7123 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7124 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
7125
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7127 #, c-format
7128 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7129 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
7130
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7132 #, c-format
7133 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7134 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
7135
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7137 #, c-format
7138 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7139 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7140
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7142 #, c-format
7143 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7144 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7145
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7147 #, c-format
7148 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7149 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Liafuan nudar fraze"
7150
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7152 #, c-format
7153 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7154 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
7155
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7157 #, c-format
7158 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7159 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
7160
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7162 #, c-format
7163 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7164 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
7165
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7167 #, c-format
7168 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7169 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
7170
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7172 #, c-format
7173 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7174 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
7175
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7177 #, c-format
7178 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7179 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
7180
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7182 #, c-format
7183 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7184 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7187 #, c-format
7188 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7189 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
7190
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7192 #, c-format
7193 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7194 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
7195
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7197 #, c-format
7198 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7199 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu la ativu:"
7200
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7205 #, c-format
7206 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7207 msgstr "&nbsp;Hatudu la ativu:"
7208
7209 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7210 #. %2$s:  ELSE 
7211 #. %3$s:  END 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7215 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
7216
7217 #. %1$s:  template_name 
7218 #. %2$s:  ELSE 
7219 #. %3$s:  END 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7223 msgstr "&rsaquo; Template atu modifika MARC"
7224
7225 #. %1$s:  END 
7226 #. %2$s:  IF ( else ) 
7227 #. %3$s:  tagfield | html 
7228 #. %4$s:  ELSE 
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7230 #, c-format
7231 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7232 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
7233
7234 #. %1$s:  END 
7235 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7236 #. %3$s:  tagsubfield 
7237 #. %4$s:  END 
7238 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7239 #. %6$s:  END 
7240 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7241 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7242 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7243 #. %10$s:  END 
7244 #. %11$s:  ELSE 
7245 #. %12$s:  action 
7246 #. %13$s:  END 
7247 #. %14$s:  END 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7249 #, c-format
7250 msgid ""
7251 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7252 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7253 msgstr ""
7254 "&rsaquo; %s %sKonfirma apaga ba subkampu %s?%s %sDadus apaga tiona%s %s %s "
7255 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
7256
7257 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7258 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7259 #. %3$s:  basketname 
7260 #. %4$s:  ELSE 
7261 #. %5$s:  booksellername 
7262 #. %6$s:  END 
7263 #. %7$s:  END 
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7265 #, c-format
7266 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7267 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
7268
7269 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7270 #. %2$s:  ELSE 
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7272 #, c-format
7273 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7274 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
7275
7276 #. %1$s:  IF course_name 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7278 #, c-format
7279 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7280 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
7281
7282 #. For the first occurrence,
7283 #. %1$s:  IF batch_id 
7284 #. %2$s:  batch_id 
7285 #. %3$s:  ELSE 
7286 #. %4$s:  END 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7289 #, c-format
7290 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7291 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s) %s Foun %s "
7292
7293 #. %1$s:  IF ( id ) 
7294 #. %2$s:  ELSE 
7295 #. %3$s:  END 
7296 #. %4$s:  ELSE 
7297 #. %5$s:  END 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7299 #, c-format
7300 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7301 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
7302
7303 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7304 #. %2$s:  ELSE 
7305 #. %3$s:  END 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7307 #, c-format
7308 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7309 msgstr "&rsaquo; %s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
7310
7311 #. %1$s:  IF datereceived 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7313 #, c-format
7314 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7315 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
7316
7317 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7318 #. %2$s:  ELSE 
7319 #. %3$s:  authid 
7320 #. %4$s:  authtypetext 
7321 #. %5$s:  END 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7323 #, c-format
7324 msgid ""
7325 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7326 msgstr ""
7327 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
7328 "%s "
7329
7330 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7331 #. %2$s:  ELSE 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7333 #, c-format
7334 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7335 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
7336
7337 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7338 #. %2$s:  ELSE 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7340 #, c-format
7341 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7342 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
7343
7344 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7345 #. %2$s:  ELSE 
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7347 #, c-format
7348 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7349 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC ba "
7350
7351 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7352 #. %2$s:  ELSE 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7354 #, c-format
7355 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7356 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
7357
7358 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7360 #, c-format
7361 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7362 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
7363
7364 #. %1$s:  END 
7365 #. %2$s:  IF step == 2 
7366 #. %3$s:  END 
7367 #. %4$s:  IF step == 3 
7368 #. %5$s:  END 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7370 #, c-format
7371 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7372 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
7373
7374 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7375 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7376 #. %3$s:  budget_period_description 
7377 #. %4$s:  ELSE 
7378 #. %5$s:  END 
7379 #. %6$s:  END 
7380 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7382 #, c-format
7383 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7384 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
7385
7386 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7387 #. %2$s:  IF currency 
7388 #. %3$s:  currency.currency 
7389 #. %4$s:  ELSE 
7390 #. %5$s:  END 
7391 #. %6$s:  END 
7392 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid ""
7396 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7397 "currency '[%% '"
7398 msgstr ""
7399 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%s Moeda foun%s%s %sKonfirma apaga moeda '"
7400
7401 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7402 #. %2$s:  categorycode |html 
7403 #. %3$s:  ELSE 
7404 #. %4$s:  categorycode |html 
7405 #. %5$s:  END 
7406 #. %6$s:  END 
7407 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7409 #, c-format
7410 msgid ""
7411 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7412 "'%s'%s%s %s "
7413 msgstr ""
7414 "&rsaquo; %sLabele apaga: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria "
7415 "ida '%s'%s%s %s "
7416
7417 #. %1$s:  IF step == 1 
7418 #. %2$s:  ELSE 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7420 #, c-format
7421 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7422 msgstr "&rsaquo; %sHamoos Kliente nia Rejistu%s"
7423
7424 #. %1$s:  IF ( op ) 
7425 #. %2$s:  ELSE 
7426 #. %3$s:  END 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7428 #, c-format
7429 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7430 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
7431
7432 #. For the first occurrence,
7433 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7434 #. %2$s:  template_id 
7435 #. %3$s:  ELSE 
7436 #. %4$s:  END 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7443 #, c-format
7444 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7445 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s)%sFoun%s "
7446
7447 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7449 #, c-format
7450 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7451 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
7452
7453 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7454 #. %2$s:  authid 
7455 #. %3$s:  authtypetext 
7456 #. %4$s:  ELSE 
7457 #. %5$s:  authtypetext 
7458 #. %6$s:  END 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7460 #, c-format
7461 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7462 msgstr ""
7463 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
7464
7465 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7466 #. %2$s:  END 
7467 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7468 #. %4$s:  END 
7469 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7470 #. %6$s:  END 
7471 #. %7$s:  END 
7472 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7473 #. %9$s:  END 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7475 #, c-format
7476 msgid ""
7477 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7478 "%s%s %sAuthorized values%s"
7479 msgstr ""
7480 "&rsaquo; %sModifika valor autorizado%s %sValor autorizado foun%s %sKategoria "
7481 "foun%s%s%sValor autorizado%s"
7482
7483 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7484 #. %2$s:  categorycode |html 
7485 #. %3$s:  ELSE 
7486 #. %4$s:  END 
7487 #. %5$s:  END 
7488 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7490 #, c-format
7491 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7492 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
7493
7494 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7495 #. %2$s:  contractname 
7496 #. %3$s:  ELSE 
7497 #. %4$s:  END 
7498 #. %5$s:  END 
7499 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7501 #, c-format
7502 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7503 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
7504
7505 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7506 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7507 #. %3$s:  budget_name 
7508 #. %4$s:  END 
7509 #. %5$s:  ELSE 
7510 #. %6$s:  END 
7511 #. %7$s:  END 
7512 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7514 #, c-format
7515 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7516 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
7517
7518 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7519 #. %2$s:  ordernumber 
7520 #. %3$s:  ELSE 
7521 #. %4$s:  END 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7523 #, c-format
7524 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7525 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
7526
7527 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7528 #. %2$s:  searchfield 
7529 #. %3$s:  ELSE 
7530 #. %4$s:  END 
7531 #. %5$s:  END 
7532 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7534 #, c-format
7535 msgid ""
7536 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7537 msgstr ""
7538 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
7539 "%s%s%s "
7540
7541 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7542 #. %2$s:  END 
7543 #. %3$s:  basketname|html 
7544 #. %4$s:  basketno 
7545 #. %5$s:  name|html 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7547 #, c-format
7548 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7549 msgstr "&rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
7550
7551 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7552 #. %2$s:  ELSE 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7554 #, c-format
7555 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7556 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
7557
7558 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7559 #. %2$s:  ELSE 
7560 #. %3$s:  END 
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7562 #, c-format
7563 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7564 msgstr ""
7565 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
7566
7567 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7568 #. %2$s:  ELSE 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7570 #, c-format
7571 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7572 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
7573
7574 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7575 #. %2$s:  ELSE 
7576 #. %3$s:  firstname 
7577 #. %4$s:  surname 
7578 #. %5$s:  cardnumber 
7579 #. %6$s:  END 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7581 #, c-format
7582 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7583 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7584
7585 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7586 #. %2$s:  ELSE 
7587 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7588 #. %4$s:  END 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7590 #, c-format
7591 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7592 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sKliente nia detalle ba %s%s "
7593
7594 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7595 #. %2$s:  ELSE 
7596 #. %3$s:  firstname 
7597 #. %4$s:  surname 
7598 #. %5$s:  cardnumber 
7599 #. %6$s:  END 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7601 #, c-format
7602 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7603 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
7604
7605 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7606 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7607 #. %3$s:  ELSE 
7608 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7609 #. %5$s:  ELSE 
7610 #. %6$s:  END 
7611 #. %7$s:  END 
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7613 #, c-format
7614 msgid ""
7615 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7616 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7617 msgstr ""
7618
7619 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7620 #. %2$s:  ELSE 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7622 #, c-format
7623 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7624 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7627 #, c-format
7628 msgid "&rsaquo; About Koha"
7629 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
7630
7631 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7633 #, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7635 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
7636
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7640 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
7641
7642 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7644 #, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7646 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
7647
7648 #. %1$s:  booksellername |html 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7650 #, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7652 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
7653
7654 #. %1$s:  END 
7655 #. %2$s:  END 
7656 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7657 #. %4$s:  IF total 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7659 #, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7661 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7662
7663 #. %1$s:  END 
7664 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7668 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7669
7670 #. %1$s:  END 
7671 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7675 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7676
7677 #. %1$s:  END 
7678 #. %2$s:  ELSE 
7679 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7681 #, c-format
7682 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7683 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
7684
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7686 #, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7688 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
7689
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7693 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7696 #, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7698 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7701 #, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7703 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
7704
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7706 #, c-format
7707 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7708 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
7709
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7711 #, c-format
7712 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7713 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
7714
7715 #. %1$s:  END 
7716 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7718 #, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7720 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7721
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7723 #, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Administration"
7725 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7728 #, c-format
7729 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7730 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
7731
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7733 #, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7735 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7738 #, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7740 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7743 #, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7745 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7748 #, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Authorities"
7750 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7753 #, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7755 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
7756
7757 #. %1$s:  basketno 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7761 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7764 #, c-format
7765 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7766 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
7767
7768 #. %1$s:  import_batch_id 
7769 #. %2$s:  ELSE 
7770 #. %3$s:  END 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7772 #, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7774 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
7775
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7777 #, c-format
7778 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7779 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
7780
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7782 #, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7784 msgstr "&rsaquo; Kansela orden"
7785
7786 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7787 #. %2$s:  ELSE 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7789 #, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7791 msgstr "&rsaquo; Labele apaga tipu item ne'e '%s' %s "
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7794 #, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7796 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
7797
7798 #. %1$s:  END 
7799 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7800 #. %3$s:  END 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7802 #, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7804 msgstr "&rsaquo; Kategoria apaga tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
7805
7806 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7807 #. %2$s:  ELSE 
7808 #. %3$s:  END 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7810 #, c-format
7811 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7812 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
7813
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7815 #, c-format
7816 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7817 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
7818
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7820 #, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Check in"
7822 msgstr "&rsaquo; Fo fila"
7823
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7825 #, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7827 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
7828
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7830 #, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Circulation"
7832 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
7833
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7835 #, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7837 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7838
7839 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7841 #, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7843 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
7844
7845 #. %1$s:  title |html 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7847 #, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7849 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
7850
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7852 #, c-format
7853 msgid "&rsaquo; Claims"
7854 msgstr "&rsaquo; Reklama"
7855
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7859 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7860
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7862 #, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7864 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
7865
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7867 #, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7869 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
7870
7871 #. %1$s:  ELSE 
7872 #. %2$s:  END 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7876 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
7877
7878 #. %1$s:  ELSE 
7879 #. %2$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7883 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
7884
7885 #. %1$s:  contractnumber 
7886 #. %2$s:  END 
7887 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7889 #, c-format
7890 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7891 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
7892
7893 #. %1$s:  searchfield 
7894 #. %2$s:  END 
7895 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7897 #, c-format
7898 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7899 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba parametru'%s'%s%s "
7900
7901 #. %1$s:  searchfield 
7902 #. %2$s:  END 
7903 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7905 #, c-format
7906 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7907 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba printer '%s'%s %s "
7908
7909 #. %1$s:  tagsubfield 
7910 #. %2$s:  END 
7911 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7913 #, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7915 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba subkampu %s %s %s "
7916
7917 #. %1$s:  searchfield 
7918 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7920 #, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7922 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
7923
7924 #. %1$s:  ELSE 
7925 #. %2$s:  END 
7926 #. %3$s:  END 
7927 #. %4$s:  END 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7931 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
7932
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7934 #, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7936 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva sira"
7937
7938 #. %1$s:  tablename 
7939 #. %2$s:  kohafield 
7940 #. %3$s:  END 
7941 #. %4$s:  IF ( else ) 
7942 #. %5$s:  tagfield 
7943 #. %6$s:  END 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7945 #, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7947 msgstr "&rsaquo; Liga %s.%s ba MARC nia subkampu%s %sKoha ba mapa MARC%s%s"
7948
7949 #. %1$s:  END 
7950 #. %2$s:  IF ( else ) 
7951 #. %3$s:  END 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7953 #, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7955 msgstr "&rsaquo; Kontratu apaga tiona%s %sKontratu%s "
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7958 #, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Course details for "
7960 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
7961
7962 #. %1$s:  END 
7963 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7965 #, c-format
7966 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7967 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
7968
7969 #. %1$s:  END 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7971 #, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7973 msgstr "&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
7974
7975 #. %1$s:  END 
7976 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7980 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
7981
7982 #. %1$s:  END 
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7984 #, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7986 msgstr "&rsaquo; Apaga fundu? %s "
7987
7988 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7989 #. %2$s:  END 
7990 #. %3$s:  END 
7991 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7995 msgstr "&rsaquo; Apaga tipu item '%s'? %s %s %s "
7996
7997 #. %1$s:  firstname 
7998 #. %2$s:  surname 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8002 msgstr "&rsaquo; Apaga fundu? %s "
8003
8004 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8008 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8009
8010 #. %1$s:  subscriptionid 
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8012 #, c-format
8013 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8014 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
8015
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8017 #, c-format
8018 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8019 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
8020
8021 #. %1$s:  END 
8022 #. %2$s:  IF close_form 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
8024 #, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8026 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8029 #, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8031 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
8034 #, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Edit "
8036 msgstr "&rsaquo; Edita "
8037
8038 #. %1$s:  END -
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8040 #, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8042 msgstr "&rsaquo; Edita %s "
8043
8044 #. %1$s:  spec 
8045 #. %2$s:  ELSE 
8046 #. %3$s:  END 
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8050 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
8051
8052 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
8054 #, c-format
8055 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8056 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
8057
8058 #. %1$s:  END 
8059 #. %2$s:  ELSE 
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8061 #, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8063 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
8064
8065 #. %1$s:  suggestionid 
8066 #. %2$s:  ELSE 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8068 #, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8070 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8073 #, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Editor"
8075 msgstr "&rsaquo; Editor"
8076
8077 #. %1$s:  errno 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Error %s"
8081 msgstr "&rsaquo; Sala 400"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Export data"
8086 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8087
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8089 #, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Files"
8091 msgstr "&rsaquo; Arkivu"
8092
8093 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8095 #, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8097 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8100 #, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8102 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
8105 #, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8107 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
8110 #, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Images "
8112 msgstr "&rsaquo; Imajen sira "
8113
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8115 #, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Images for "
8117 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Invoices"
8122 msgstr "&rsaquo; Fatura"
8123
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8125 #, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8127 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Item details for "
8132 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
8135 #, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Item search "
8137 msgstr "&rsaquo; Buka item "
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8142 msgstr "&rsaquo; Kampu buka items "
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8145 #, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8147 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8150 #, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8152 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8155 #, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Label creator "
8157 msgstr "&rsaquo; Kriador etiketa "
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8160 #, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8162 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
8163
8164 #. %1$s:  IF ( total ) 
8165 #. %2$s:  total 
8166 #. %3$s:  ELSE 
8167 #. %4$s:  END 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8169 #, c-format
8170 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8171 msgstr ""
8172 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
8173
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8175 #, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8177 msgstr "&rsaquo; Manejar kampu foun asinatura "
8178
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8180 #, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8182 msgstr "&rsaquo; Kreditu manual"
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8185 #, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8187 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8191 #, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Merging records"
8193 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
8194
8195 #. %1$s:  ELSE 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8199 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
8200
8201 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8202 #. %2$s:  ELSE 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8204 #, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8206 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
8207
8208 #. %1$s:  ELSE 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8212 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
8213
8214 #. %1$s:  ELSE 
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8216 #, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8218 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
8219
8220 #. %1$s:  searchfield 
8221 #. %2$s:  ELSE 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8223 #, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8225 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
8226
8227 #. %1$s:  ELSE 
8228 #. %2$s:  END 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8230 #, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8232 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
8233
8234 #. %1$s:  END 
8235 #. %2$s:  END 
8236 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8238 #, c-format
8239 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8240 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
8241
8242 #. %1$s:  ELSE 
8243 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8245 #, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8247 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8250 #, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8252 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
8253
8254 #. %1$s:  fund_code 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8256 #, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8258 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
8259
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8263 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
8264
8265 #. %1$s:  todaysdate 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8267 #, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8269 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
8270
8271 #. %1$s:  LoginBranchname 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8273 #, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8275 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
8276
8277 #. %1$s:  END 
8278 #. %2$s:  IF ( else ) 
8279 #. %3$s:  END 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8281 #, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8283 msgstr "&rsaquo; Parâmetro apaga tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
8284
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8286 #, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8288 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
8289
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8291 #, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8293 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
8294
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8296 #, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8298 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
8299
8300 #. %1$s:  borrower.firstname 
8301 #. %2$s:  borrower.surname 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8303 #, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8305 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8308 #, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8310 msgstr "&rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8313 #, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. %1$s:  title |html 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
8319 #, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8321 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8324 #, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Plugins "
8326 msgstr "&rsaquo; Plugins "
8327
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8329 #, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8331 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8334 #, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8336 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
8337
8338 #. %1$s:  END 
8339 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8341 #, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8343 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
8344
8345 #. %1$s:  END 
8346 #. %2$s:  IF ( else ) 
8347 #. %3$s:  END 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8351 msgstr "&rsaquo; Printer apaga tiona%s %sPrinters%s"
8352
8353 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8355 #, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8357 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8360 #, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8362 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8367 msgstr "&rsaquo; Edita Fraze"
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8370 #, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8372 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
8373
8374 #. %1$s:  name 
8375 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8376 #. %3$s:  invoice 
8377 #. %4$s:  END 
8378 #. %5$s:  ordernumber 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8380 #, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8382 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8383
8384 #. %1$s:  name 
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8386 #, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8388 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8391 #, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Renew"
8393 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
8394
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8396 #, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Reports"
8398 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "&rsaquo; Request article "
8403 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8404
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8406 #, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Reserve "
8408 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8409
8410 #. %1$s:  ELSE 
8411 #. %2$s:  END 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8415 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8416
8417 #. %1$s:  ELSE 
8418 #. %2$s:  END 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8420 #, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8422 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
8423
8424 #. %1$s:  ELSE 
8425 #. %2$s:  END 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8427 #, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8429 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
8430
8431 #. %1$s:  ELSE 
8432 #. %2$s:  END 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8434 #, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8436 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
8437
8438 #. %1$s:  ELSE 
8439 #. %2$s:  END 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8441 #, c-format
8442 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8443 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8446 #, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8448 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
8449
8450 #. %1$s:  ELSE 
8451 #. %2$s:  END 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8453 #, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8455 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8456
8457 #. %1$s:  ELSE 
8458 #. %2$s:  END 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8460 #, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8462 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Katalogu tuir tipu item%s"
8463
8464 #. %1$s:  ELSE 
8465 #. %2$s:  END 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8467 #, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8469 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8470
8471 #. %1$s:  ELSE 
8472 #. %2$s:  END 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8476 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8477
8478 #. %1$s:  ELSE 
8479 #. %2$s:  END 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8481 #, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8483 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
8484
8485 #. %1$s:  ELSE 
8486 #. %2$s:  END 
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8488 #, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8490 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
8491
8492 #. %1$s:  ELSE 
8493 #. %2$s:  END 
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8495 #, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8497 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Emprestimos tuir kategoria kliente%s"
8498
8499 #. %1$s:  ELSE 
8500 #. %2$s:  END 
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8504 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
8505
8506 #. %1$s:  ELSE 
8507 #. %2$s:  END 
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8509 #, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8511 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
8512
8513 #. %1$s:  ELSE 
8514 #. %2$s:  END 
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8516 #, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8518 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
8519
8520 #. %1$s:  ELSE 
8521 #. %2$s:  END 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8525 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8528 #, c-format
8529 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8530 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
8531
8532 #. %1$s:  ELSE 
8533 #. %2$s:  END 
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8537 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8542 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
8543
8544 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8546 #, c-format
8547 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8548 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; "
8549
8550 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8551 #. %2$s:  query_desc |html 
8552 #. %3$s:  END 
8553 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8554 #. %5$s:  limit_desc | html 
8555 #. %6$s:  END 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8557 #, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8559 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8564 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8565
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8567 #, c-format
8568 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8569 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8570
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8572 #, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8574 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8577 #, c-format
8578 msgid "&rsaquo; Search history "
8579 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
8580
8581 #. %1$s:  END 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8583 #, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8585 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
8586
8587 #. %1$s:  ELSE 
8588 #. %2$s:  END 
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8590 #, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8592 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeskiza orden%s"
8593
8594 #. %1$s:  ELSE 
8595 #. %2$s:  END 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8597 #, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8599 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
8600
8601 #. %1$s:  ELSE 
8602 #. %2$s:  END 
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8604 #, c-format
8605 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8606 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
8607
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8609 #, c-format
8610 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8614 #, c-format
8615 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8616 msgstr "&rsaquo; Haruka mensajen SMS"
8617
8618 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8620 #, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8622 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8625 #, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8627 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8630 #, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8632 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8636 #, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Serials "
8638 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8641 #, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8643 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8646 #, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8648 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
8649
8650 #. %1$s:  surname 
8651 #. %2$s:  firstname 
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8653 #, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8655 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
8656
8657 #. %1$s:  suggestionid 
8658 #. %2$s:  ELSE 
8659 #. %3$s:  END 
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8661 #, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8663 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
8664
8665 #. %1$s:  fund_code 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8667 #, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8669 msgstr "&rsaquo; Gastu tiona- %s"
8670
8671 #. %1$s:  END 
8672 #. %2$s:  IF ( else ) 
8673 #. %3$s:  tagfield | html 
8674 #. %4$s:  END 
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8676 #, c-format
8677 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8678 msgstr "&rsaquo; Subkampu apaga tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
8679
8680 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8682 #, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8684 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8687 #, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8689 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8692 #, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8694 msgstr "&rsaquo; Informasaun asinatura ba "
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8697 #, c-format
8698 msgid "&rsaquo; System preferences"
8699 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
8700
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8702 #, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Tags"
8704 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8707 #, c-format
8708 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8709 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora rekonsilasaun "
8710
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8712 #, c-format
8713 msgid "&rsaquo; Tools"
8714 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
8715
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8717 #, c-format
8718 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8719 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8722 #, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Transfers"
8724 msgstr "&rsaquo; Transferências"
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8729 msgstr "Transferensia atu simu"
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8732 #, c-format
8733 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8734 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
8735
8736 #. %1$s:  booksellername 
8737 #. %2$s:  ELSE 
8738 #. %3$s:  END 
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8740 #, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8742 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
8743
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8745 #, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8747 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
8748
8749 #. %1$s:  name 
8750 #. %2$s:  ELSE 
8751 #. %3$s:  END 
8752 #. %4$s:  ELSE 
8753 #. %5$s:  name 
8754 #. %6$s:  END 
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8756 #, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8758 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8761 #, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8763 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
8764
8765 #. %1$s:  ELSE 
8766 #. %2$s:  END 
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8768 #, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8770 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
8771
8772 #. %1$s:  ELSE 
8773 #. %2$s:  END 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8775 #, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8777 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
8778
8779 #. %1$s:  IF ( status ) 
8780 #. %2$s:  ELSE 
8781 #. %3$s:  END 
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8783 #, c-format
8784 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8785 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
8786
8787 #. %1$s:  END 
8788 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8789 #. %3$s:  END 
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8791 #, c-format
8792 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8793 msgstr "&rsaquo;Dadus apaga tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
8794
8795 #. %1$s:  END 
8796 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8798 #, c-format
8799 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8800 msgstr ""
8801
8802 #. %1$s:  END 
8803 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8807 msgstr "Lista kliente: "
8808
8809 #. %1$s:  END 
8810 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8814 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
8815
8816 #. %1$s:  END 
8817 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8819 #, c-format
8820 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8821 msgstr ""
8822
8823 #. %1$s:  END 
8824 #. %2$s:  END 
8825 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8826 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8827 #. %5$s:  card_element 
8828 #. %6$s:  element_id 
8829 #. %7$s:  ELSE 
8830 #. %8$s:  END 
8831 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8832 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8833 #. %11$s:  card_element 
8834 #. %12$s:  element_id 
8835 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8836 #. %14$s:  image_ids 
8837 #. %15$s:  ELSE 
8838 #. %16$s:  END 
8839 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8840 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8841 #. %19$s:  card_element 
8842 #. %20$s:  element_id 
8843 #. %21$s:  END 
8844 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8845 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8847 #, c-format
8848 msgid ""
8849 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8850 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8851 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8852 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8853 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8854 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8855 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8856 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8857 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8858 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8859 msgstr ""
8860
8861 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8862 #. %2$s:  END 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8866 msgstr "Osan sira"
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8869 #, c-format
8870 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8874 #, c-format
8875 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8879 #, c-format
8880 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8884 #, c-format
8885 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8889 #, c-format
8890 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "' _ currency.currency _ '"
8898 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
8899
8900 #. %1$s: ~ END ~
8901 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8905 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8921 #, c-format
8922 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8923 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8924
8925 #. For the first occurrence,
8926 #. %1$s:  rescardnumber 
8927 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8928 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8931 #, c-format
8932 msgid "(%s) at %s since %s"
8933 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
8934
8935 #. %1$s:  message.barcode 
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8937 #, c-format
8938 msgid "(%s) for "
8939 msgstr "(%s) ba "
8940
8941 #. %1$s:  message.barcode 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8943 #, c-format
8944 msgid "(%s) from "
8945 msgstr "(%s) husi "
8946
8947 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8949 #, c-format
8950 msgid "(%s) has been on hold for "
8951 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
8952
8953 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8955 #, c-format
8956 msgid "(%s) has been waiting for "
8957 msgstr "(%s) hein hela ba "
8958
8959 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8961 #, c-format
8962 msgid "(%s) is checked out to "
8963 msgstr "(%s) ida ne'e fo empresta ona ba "
8964
8965 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8967 #, c-format
8968 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8969 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
8970
8971 #. %1$s:  message.barcode 
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8973 #, c-format
8974 msgid "(%s) to "
8975 msgstr "(%s) to'o "
8976
8977 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8978 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8979 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8980 #. %4$s:  END 
8981 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8982 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8983 #. %7$s:  END 
8984 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
8986 #, c-format
8987 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8988 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
8989
8990 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8991 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8992 #. %3$s:  END 
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8994 #, c-format
8995 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8996 msgstr ""
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8999 #, c-format
9000 msgid "(16.05)"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
9004 #, c-format
9005 msgid "(3.20)"
9006 msgstr "(3.20)"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "(3.22)"
9011 msgstr "(3.20)"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9016 msgstr "(3.6 Release Maintainer)"
9017
9018 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9019 #. %2$s:  ELSE 
9020 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9022 #, c-format
9023 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9024 msgstr "(Valor autoriza ona ba %s) %s %s "
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
9027 #, c-format
9028 msgid "(Create label batch)"
9029 msgstr "(Kria etiketa batch)"
9030
9031 #. INPUT
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9033 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9034 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9035
9036 #. INPUT
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9038 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9039 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9040
9041 #. INPUT
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9043 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9044 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9045
9046 #. INPUT
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9048 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9049 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9050
9051 #. %1$s:  budget_period_description 
9052 #. %2$s:  bookfund 
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9054 #, c-format
9055 msgid "(Current: %s - %s)"
9056 msgstr "(Atual: %s - %s)"
9057
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
9059 #, c-format
9060 msgid "(Database) Documentation manager:"
9061 msgstr "(Database) Documentasaun manajer:"
9062
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
9066 #, c-format
9067 msgid "(Error)"
9068 msgstr "(Sala)"
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
9071 #, c-format
9072 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9073 msgstr "(Exemplu: \"001,245ab,600\") "
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
9076 #, c-format
9077 msgid "(Filtered. "
9078 msgstr "(Filtrada. "
9079
9080 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9081 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
9082 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
9083 #. %4$s:  ELSE 
9084 #. %5$s:  END 
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
9086 #, c-format
9087 msgid ""
9088 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9089 "date ranges as needed. )"
9090 msgstr ""
9091 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
9092 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
9095 #, c-format
9096 msgid "(Indonesian)"
9097 msgstr "(Indonezia nian)"
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
9101 #, c-format
9102 msgid "(None)"
9103 msgstr "(La iha buat ida)"
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9106 #, c-format
9107 msgid ""
9108 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9109 msgstr ""
9110
9111 #. %1$s:  biblionumber 
9112 #. %2$s:  ELSE 
9113 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9115 #, c-format
9116 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9117 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
9118
9119 #. %1$s:  biblionumber 
9120 #. %2$s:  ELSE 
9121 #. %3$s:  END 
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9123 #, c-format
9124 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9125 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
9126
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "(Required)"
9130 msgstr "Nesessáriu"
9131
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9133 #, c-format
9134 msgid "(Tax exc.)"
9135 msgstr "(Ex taxa.)"
9136
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9138 #, c-format
9139 msgid "(Tax inc.)"
9140 msgstr "(Ink taxa.)"
9141
9142 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9144 #, c-format
9145 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9146 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
9147
9148 #. For the first occurrence,
9149 #. SCRIPT
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9151 msgid "(Unknown)"
9152 msgstr "(La hatene)"
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9155 #, c-format
9156 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9157 msgstr ""
9158 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
9159 "texarea)"
9160
9161 #. %1$s:  cur_active 
9162 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9163 #. %3$s:  ELSE 
9164 #. %4$s:  END 
9165 #. %5$s:  END 
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9167 #, c-format
9168 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9169 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9172 #, c-format
9173 msgid "(amounts will be rounded down)"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9177 #, c-format
9178 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9179 msgstr "(orsamentu nia valor * kuantidade) "
9180
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9182 #, c-format
9183 msgid "(can be positive or negative)"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9189 #, c-format
9190 msgid "(checking)"
9191 msgstr "(verifika hela)"
9192
9193 #. SCRIPT
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9195 #, fuzzy
9196 msgid "(current) "
9197 msgstr "Termu sira atual"
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9200 #, c-format
9201 msgid "(default if none is defined)"
9202 msgstr "(default se la defini buat ida)"
9203
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9205 #, c-format
9206 msgid "(e.g., 5338644143)"
9207 msgstr "(e.g., 5338644143)"
9208
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9210 #, c-format
9211 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9212 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
9213
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9215 #, c-format
9216 msgid "(enter amount in numerals) "
9217 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
9218
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9221 #, c-format
9222 msgid "(exclusive) "
9223 msgstr "(esklusivu) "
9224
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9227 #, c-format
9228 msgid "(fast cataloging)"
9229 msgstr "(katalogasaun lais)"
9230
9231 #. SCRIPT
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9233 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9234 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9237 #, c-format
9238 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9239 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu hela) "
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9242 #, c-format
9243 msgid ""
9244 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9245 "authorized value list)"
9246 msgstr ""
9247 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
9248 "ona)"
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9251 #, c-format
9252 msgid ""
9253 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9254 "authorized value list) "
9255 msgstr ""
9256 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
9257 "ona) "
9258
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9261 #, c-format
9262 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9263 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9267 #, c-format
9268 msgid "(inclusive)"
9269 msgstr "(inklusivu)"
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9272 #, c-format
9273 msgid "(inclusive) "
9274 msgstr "(inklusivu) "
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9278 #, c-format
9279 msgid "(inclusive) to "
9280 msgstr "(inklusivu) ba "
9281
9282 #. For the first occurrence,
9283 #. %1$s:  innerloop1 
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9287 #, c-format
9288 msgid "(is %s)"
9289 msgstr "(iha %s)"
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9292 #, c-format
9293 msgid "(items.itemcallnumber) "
9294 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9295
9296 #. For the first occurrence,
9297 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9300 #, c-format
9301 msgid "(modified on %s)"
9302 msgstr "(modifika ona iha %s)"
9303
9304 #. For the first occurrence,
9305 #. SCRIPT
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9307 msgid "(must be a number greater than 0)"
9308 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
9309
9310 #. SCRIPT
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9312 msgid "(never)"
9313 msgstr "(nunka)"
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9316 #, c-format
9317 msgid "(no library)"
9318 msgstr "(la iha biblioteka)"
9319
9320 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "(only %s)"
9324 msgstr "(iha %s)"
9325
9326 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9327 #. %2$s:  relate.related_search 
9328 #. %3$s:  END 
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9330 #, c-format
9331 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9332 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "(remove)"
9338 msgstr "Hasai"
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9341 #, c-format
9342 msgid "(see online help)"
9343 msgstr "(haree ajuda online)"
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9346 #, c-format
9347 msgid "(select a library) "
9348 msgstr "(hili biblioteka ida) "
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9351 #, c-format
9352 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9353 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona) "
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9356 #, c-format
9357 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9358 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
9359
9360 #. For the first occurrence,
9361 #. %1$s:  ELSE 
9362 #. %2$s:  END 
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9365 #, c-format
9366 msgid ") %s No basket group %s "
9367 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9370 #, c-format
9371 msgid ") is currently restricted."
9372 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9375 #, c-format
9376 msgid ") is not checked out to a patron."
9377 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
9378
9379 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9381 #, c-format
9382 msgid ") now due on %s "
9383 msgstr ") agora data prazu iha %s "
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9387 #, c-format
9388 msgid ") on "
9389 msgstr ") iha "
9390
9391 #. %1$s:  borrower.firstname 
9392 #. %2$s:  borrower.surname 
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9394 #, c-format
9395 msgid ") renewed for %s %s ( "
9396 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9400 #, c-format
9401 msgid ") you selected does not exist. "
9402 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
9403
9404 #. %1$s:  END 
9405 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9406 #. %3$s:  branchname 
9407 #. %4$s:  name 
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9409 #, c-format
9410 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9411 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9414 #, c-format
9415 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9416 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona impostu."
9417
9418 #. %1$s:  END 
9419 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9420 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9421 #. %4$s:  END 
9422 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9423 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9424 #. %7$s:  ELSE 
9425 #. %8$s:  END 
9426 #. %9$s:  END 
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9428 #, c-format
9429 msgid ""
9430 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9431 msgstr ""
9432 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fila %s %sLa'os empresta tiona "
9433 "%s %s &nbsp;"
9434
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9436 #, c-format
9437 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9438 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9441 #, c-format
9442 msgid ", Cyprus"
9443 msgstr ", Syprus"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
9446 #, c-format
9447 msgid ", David Nind (Assistant) "
9448 msgstr ""
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9451 #, c-format
9452 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9453 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9454
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9456 #, c-format
9457 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9458 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9459
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9461 #, c-format
9462 msgid ""
9463 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9464 "sponsorship)"
9465 msgstr ""
9466 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9469 #, c-format
9470 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9471 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
9472
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9474 #, c-format
9475 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9476 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9479 #, c-format
9480 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9481 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9484 #, c-format
9485 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9486 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
9489 #, c-format
9490 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9491 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
9494 #, c-format
9495 msgid ", Please transfer this item. "
9496 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid ", greater than or equal to 1"
9501 msgstr "Faz favor hatama valor ida boot liu ka hanesan {0}."
9502
9503 #. SCRIPT
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9505 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9506 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
9507
9508 #. SCRIPT
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9510 msgid "- Budget code cannot be blank"
9511 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
9512
9513 #. SCRIPT
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9515 msgid "- Budget name cannot be blank"
9516 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
9517
9518 #. SCRIPT
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9520 msgid "- Budget parent is current budget"
9521 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
9522
9523 #. SCRIPT
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9525 msgid "- End date missing or invalid."
9526 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9527
9528 #. For the first occurrence,
9529 #. SCRIPT
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9532 msgid "- First publication date is not defined"
9533 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk defini"
9534
9535 #. For the first occurrence,
9536 #. SCRIPT
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9539 msgid "- Frequency is not defined"
9540 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9543 #, c-format
9544 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9545 msgstr ""
9546 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
9547
9548 #. SCRIPT
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9550 msgid "- Name missing"
9551 msgstr "- Naran falta"
9552
9553 #. SCRIPT
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9555 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9556 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9559 #, c-format
9560 msgid "- None -"
9561 msgstr "- La iha buat ida -"
9562
9563 #. SCRIPT
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9565 msgid "- Please select an item to place a hold"
9566 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
9567
9568 #. SCRIPT
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9570 msgid "- Start date missing or invalid."
9571 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:82
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
9575 #, c-format
9576 msgid "-- All --"
9577 msgstr "-- Hotu --"
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9580 #, c-format
9581 msgid "-- Choose -- "
9582 msgstr "-- Hili ida -- "
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9585 #, c-format
9586 msgid "-- Choose a reason -- "
9587 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9590 #, c-format
9591 msgid "-- Choose a status --"
9592 msgstr "-- Hili estado ida --"
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9596 #, c-format
9597 msgid "-- Choose format --"
9598 msgstr "-- Hili formatu ida --"
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "-- Choose one -- "
9603 msgstr "-- Hili Ida --"
9604
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "-- None --"
9608 msgstr "- La iha buat ida -"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9611 #, c-format
9612 msgid "-- none -- "
9613 msgstr "-- la iha -- "
9614
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9617 #, c-format
9618 msgid "-- please choose --"
9619 msgstr "-- favor hili --"
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9623 #, c-format
9624 msgid ". Deletion is not possible."
9625 msgstr ". Labele apaga."
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9628 #, c-format
9629 msgid ". Deletion not possible "
9630 msgstr ". Labele apaga "
9631
9632 #. %1$s:  minPasswordLength 
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9634 #, c-format
9635 msgid ". Password must be at least %s characters."
9636 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9639 #, c-format
9640 msgid ". Please re-enter the new password."
9641 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9645 #, c-format
9646 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9647 msgstr ""
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9650 #, c-format
9651 msgid ". Some database servers require "
9652 msgstr ". Servidor ruma database nian presiza "
9653
9654 #. %1$s:  ELSE 
9655 #. %2$s:  END 
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9657 #, c-format
9658 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9659 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
9660
9661 #. %1$s:  ELSE 
9662 #. %2$s:  END 
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9664 #, c-format
9665 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9666 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9669 #, c-format
9670 msgid "... or..."
9671 msgstr "... ka..."
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9674 #, c-format
9675 msgid "...and: "
9676 msgstr "...no: "
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9679 #, c-format
9680 msgid "...to "
9681 msgstr "...to'o "
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9684 #, c-format
9685 msgid "0 Checkouts"
9686 msgstr "0 Emprestimos"
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9690 #, c-format
9691 msgid "0 Holds"
9692 msgstr "0 Rezerva sira"
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9696 #, c-format
9697 msgid "0 to disable"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9701 #, c-format
9702 msgid "0%%"
9703 msgstr "0%%"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9706 #, c-format
9707 msgid "000 "
9708 msgstr "000 "
9709
9710 #. SPAN
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9724 msgid "0000-00-00"
9725 msgstr "0000-00-00"
9726
9727 #. META http-equiv=Refresh
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9729 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9730 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9731
9732 #. META http-equiv=Refresh
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9734 msgid "0; url=booksellers.pl"
9735 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9738 #, c-format
9739 msgid "1/2"
9740 msgstr "1/2"
9741
9742 #. META http-equiv=refresh
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9744 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9745 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9748 #, c-format
9749 msgid "127.0.0.1"
9750 msgstr "127.0.0.1"
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9753 #, c-format
9754 msgid "16.11"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9758 #, c-format
9759 msgid "1st"
9760 msgstr "1º"
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9765 #, c-format
9766 msgid "5"
9767 msgstr "5"
9768
9769 #. SPAN
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9771 msgid "9999-99-99"
9772 msgstr "9999-99-99"
9773
9774 #. %1$s:  ELSE 
9775 #. %2$s:  END 
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9777 #, c-format
9778 msgid ": %sa list:%s"
9779 msgstr ": %sa lista:%s"
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
9784 #, c-format
9785 msgid ": Barcode must be unique."
9786 msgstr ": Barcode tenke uniku."
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9789 #, c-format
9790 msgid ": The items do not belong to your library."
9791 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
9796 #, c-format
9797 msgid ""
9798 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9799 "inserted."
9800 msgstr ""
9801 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
9802 "ida."
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9807 #, c-format
9808 msgid ": item has a waiting hold."
9809 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9812 #, c-format
9813 msgid ": item has linked "
9814 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
9819 #, c-format
9820 msgid ": item is checked out."
9821 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
9822
9823 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9824 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9825 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9826 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9827 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid ""
9831 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9832 "browser.] "
9833 msgstr ""
9834 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la iha "
9835 "suporta husi ita nia browser.] "
9836
9837 #. INPUT type=button name=back
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9842 msgid "<< Back"
9843 msgstr "<< Ba kotuk"
9844
9845 #. INPUT type=button name=delete
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9847 msgid "<< Delete"
9848 msgstr "<< Apaga"
9849
9850 #. INPUT type=button
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9853 msgid "<< Previous"
9854 msgstr "<< Anterior"
9855
9856 #. SCRIPT
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9858 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9859 msgstr ""
9860
9861 #. SCRIPT
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9863 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9864 msgstr ""
9865
9866 #. SCRIPT
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9868 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9869 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
9870
9871 #. SCRIPT
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9873 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9874 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
9875
9876 #. SCRIPT
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9878 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9882 #, c-format
9883 msgid "A pattern with this name already exists."
9884 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9887 #, c-format
9888 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9889 msgstr ""
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9892 #, c-format
9893 msgid "A. Sassmannshausen"
9894 msgstr "A. Sassmannshausen"
9895
9896 #. SCRIPT
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9898 msgid "AJAX error (%s alert)"
9899 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
9900
9901 #. SCRIPT
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9903 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9904 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
9905
9906 #. SCRIPT
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9908 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9909 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9912 #, c-format
9913 msgid "ALL items fields MUST :"
9914 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
9915
9916 #. SCRIPT
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9918 msgid "AM"
9919 msgstr "AM"
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9923 #, c-format
9924 msgid "AND"
9925 msgstr "HO"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9928 #, c-format
9929 msgid "AUSMARC"
9930 msgstr "AUSMARC"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
9933 #, c-format
9934 msgid "Aaron Wells"
9935 msgstr "Aaron Wells"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9938 #, c-format
9939 msgid "Abby Robertson"
9940 msgstr "Abby Robertson"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9945 #, c-format
9946 msgid "About Koha"
9947 msgstr "Kona ba Koha"
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9950 #, c-format
9951 msgid "Abstracts / Summaries"
9952 msgstr "Rezumu / Sumariu"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9960 #, c-format
9961 msgid "Accepted"
9962 msgstr "Simu tiona"
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9967 #, c-format
9968 msgid "Accepted by"
9969 msgstr "Simu tiona ba"
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9972 #, c-format
9973 msgid "Accepted by:"
9974 msgstr "Simu tiona ba:"
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9977 #, c-format
9978 msgid "Accepted date from:"
9979 msgstr "Data simu tiona husi:"
9980
9981 #. %1$s:  message.amount 
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9983 #, c-format
9984 msgid "Accepted payment (%s) from "
9985 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9988 #, c-format
9989 msgid "Access this report from the: "
9990 msgstr "Asesu relatoriu ne'e husi: "
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9993 #, c-format
9994 msgid "Access to all librarian functions"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Accession date"
10000 msgstr "Data simu ona:"
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Accession date (inclusive)"
10005 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10008 #, c-format
10009 msgid "Accession date:"
10010 msgstr "Data simu ona:"
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
10017 #, c-format
10018 msgid "Account"
10019 msgstr "Konta"
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
10022 #, c-format
10023 msgid "Account fines and payments"
10024 msgstr "Multa no pagamentu konta nian"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Account has expired"
10029 msgstr "konta mate ona"
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10035 #, c-format
10036 msgid "Account management fee"
10037 msgstr "Propina jestaun konta"
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
10040 #, c-format
10041 msgid ""
10042 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
10043 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
10044 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
10045 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
10046 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
10047 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10048 msgstr ""
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10052 #, c-format
10053 msgid "Account number: "
10054 msgstr "Numeru konta: "
10055
10056 #. %1$s:  firstname 
10057 #. %2$s:  surname 
10058 #. %3$s:  cardnumber 
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
10060 #, c-format
10061 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10062 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10067 #, c-format
10068 msgid "Account type"
10069 msgstr "Tipu konta"
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
10074 #, c-format
10075 msgid "Accounting details"
10076 msgstr "Detalle kontabilidade"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Accruing fine"
10083 msgstr "iha multa"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10090 #, c-format
10091 msgid "Acquisition"
10092 msgstr "Akuisisaun"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10095 #, c-format
10096 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10097 msgstr "Akuisisaun e/ka jestaun ba sujestaun"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10101 #, c-format
10102 msgid "Acquisition date"
10103 msgstr "Data akuisisaun"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10106 #, c-format
10107 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10108 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10112 #, c-format
10113 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10114 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10118 #, c-format
10119 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10120 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10124 #, c-format
10125 msgid "Acquisition details"
10126 msgstr "Data akuisisaun"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10131 #, c-format
10132 msgid "Acquisition information"
10133 msgstr "Informasaun akuisisaun"
10134
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10137 #, c-format
10138 msgid "Acquisition parameters"
10139 msgstr "Parametru akuisisaun"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10142 #, c-format
10143 msgid "Acquisition tables"
10144 msgstr "Tabela akuisisaun"
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10180 #, c-format
10181 msgid "Acquisitions"
10182 msgstr "Akuisisaun"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10186 #, c-format
10187 msgid "Acquisitions statistics"
10188 msgstr "Estatistika akuisisaun"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10191 #, c-format
10192 msgid "Acquisitions statistics "
10193 msgstr "Estatistika akuisisaun "
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10205 #, c-format
10206 msgid "Action"
10207 msgstr "Asaun"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10211 #, c-format
10212 msgid "Action if matching record found:"
10213 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10216 #, c-format
10217 msgid "Action if matching record found: "
10218 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10222 #, c-format
10223 msgid "Action if no match found:"
10224 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10227 #, c-format
10228 msgid "Action if no match is found: "
10229 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10278 #, c-format
10279 msgid "Actions"
10280 msgstr "Asaun sira"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10304 #, c-format
10305 msgid "Actions "
10306 msgstr "Asaun sira "
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Actions for "
10311 msgstr "Asaun sira "
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10314 #, c-format
10315 msgid "Actions:"
10316 msgstr "Asaun sira:"
10317
10318 #. SCRIPT
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10320 msgid "Activate filters"
10321 msgstr "Halo ativu filtru sira"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10325 #, c-format
10326 msgid "Activate sync: "
10327 msgstr "Ativa sync: "
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10334 #, c-format
10335 msgid "Active"
10336 msgstr "Ativu"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10339 #, c-format
10340 msgid "Active budgets"
10341 msgstr "Orsamentu ativu"
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10344 #, c-format
10345 msgid "Active: "
10346 msgstr "Ativu: "
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10349 #, c-format
10350 msgid "Actual cost"
10351 msgstr "Folin atual"
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10354 #, c-format
10355 msgid "Actual cost tax exc."
10356 msgstr "Total atual ex impostu."
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10359 #, c-format
10360 msgid "Actual cost tax inc."
10361 msgstr "Total atual ink impostu."
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10364 #, c-format
10365 msgid "Actual cost:"
10366 msgstr "Folin atual:"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10370 #, c-format
10371 msgid "Actual cost: "
10372 msgstr "Folin atual: "
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
10375 #, c-format
10376 msgid "Adam Thick"
10377 msgstr "Adam Thick"
10378
10379 #. For the first occurrence,
10380 #. SCRIPT
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10397 #, c-format
10398 msgid "Add"
10399 msgstr "Aumenta"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10402 #, c-format
10403 msgid "Add "
10404 msgstr "Aumenta "
10405
10406 #. %1$s:  total 
10407 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10409 #, c-format
10410 msgid "Add %s items to %s"
10411 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
10412
10413 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10415 msgid "Add & duplicate"
10416 msgstr "Aumenta & duplika"
10417
10418 #. %1$s:  booksellername 
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10420 #, c-format
10421 msgid "Add a basket to %s"
10422 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "Add a condition"
10428 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10431 #, c-format
10432 msgid "Add a contract"
10433 msgstr "Aumenta kontratu ida"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Add a definition to the dictionary."
10438 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10441 #, c-format
10442 msgid "Add a mapping"
10443 msgstr "Aumenta mapa ida"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10446 #, c-format
10447 msgid "Add a message for:"
10448 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10451 #, c-format
10452 msgid "Add a new OAI set"
10453 msgstr "Aumenta OAI foun"
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10456 #, c-format
10457 msgid "Add a new action"
10458 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "Add a new delivery "
10463 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10466 #, c-format
10467 msgid "Add a new field"
10468 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10471 #, c-format
10472 msgid "Add a new group"
10473 msgstr "Aumenta grupu foun"
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
10476 #, c-format
10477 msgid "Add a new message"
10478 msgstr "Aumenta mensajen foun"
10479
10480 #. SCRIPT
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10482 msgid "Add a new upload"
10483 msgstr "Aumenta upload ida foun"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Add a substitution"
10489 msgstr "Troka"
10490
10491 #. INPUT type=submit
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10493 msgid "Add action"
10494 msgstr "Aumenta asaun"
10495
10496 #. For the first occurrence,
10497 #. SCRIPT
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10500 #, c-format
10501 msgid "Add an SMS cellular provider"
10502 msgstr ""
10503
10504 #. A
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10506 msgid "Add an attribute"
10507 msgstr "Aumenta atributu ida"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10510 #, c-format
10511 msgid "Add an item"
10512 msgstr "Aumenta item ida"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10515 #, c-format
10516 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. INPUT type=button
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10521 msgid "Add another condition"
10522 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10525 #, c-format
10526 msgid "Add another contact"
10527 msgstr "Aumenta kontaktu seluk"
10528
10529 #. A
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10531 msgid "Add another field"
10532 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10535 #, c-format
10536 msgid "Add basket group for "
10537 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10540 #, c-format
10541 msgid "Add biblio"
10542 msgstr "Aumenta biblio"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10546 #, c-format
10547 msgid "Add budget"
10548 msgstr "Aumenta orsamentu"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10551 #, c-format
10552 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10553 msgstr "Aumenta tuir barcode(s) ka itemnumbers(s): "
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10556 #, c-format
10557 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10558 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10561 #, c-format
10562 msgid "Add checked"
10563 msgstr "Aumenta ne'ebe marka tiona"
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10566 #, c-format
10567 msgid "Add child"
10568 msgstr "Aumenta labarik ida"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10571 #, c-format
10572 msgid "Add child fund"
10573 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10576 #, c-format
10577 msgid "Add classification source"
10578 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10581 #, c-format
10582 msgid "Add course reserves"
10583 msgstr "Aumenta rezerva kursu"
10584
10585 #. INPUT type=submit name=add
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10587 msgid "Add credit"
10588 msgstr "Aumenta kreditu"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10591 #, c-format
10592 msgid "Add description"
10593 msgstr "Aumenta deskrisaun"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10596 #, c-format
10597 msgid "Add field"
10598 msgstr "Aumenta kampu"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10601 #, c-format
10602 msgid "Add filing rule"
10603 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10606 #, c-format
10607 msgid "Add fund"
10608 msgstr "Aumenta fundu ida"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10612 #, c-format
10613 msgid "Add internal note"
10614 msgstr "Aumenta nota interna"
10615
10616 #. For the first occurrence,
10617 #. SCRIPT
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10621 #, c-format
10622 msgid "Add item"
10623 msgstr "Aumenta item"
10624
10625 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10627 #, c-format
10628 msgid "Add item %s"
10629 msgstr "Aumenta item %s"
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10632 #, c-format
10633 msgid "Add item type"
10634 msgstr "Aumenta item nia tipu"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10637 #, c-format
10638 msgid "Add item(s)"
10639 msgstr "Aumenta item(s)"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10645 msgstr ""
10646 "Aumenta items liuhusi hatama iha area testu iha leten ka husik mamuk atubele "
10647 "aumenta liuhusi peskiza item."
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10650 #, c-format
10651 msgid "Add items: scan barcode"
10652 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10658 #, c-format
10659 msgid "Add manual restriction"
10660 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
10661
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10666 #, c-format
10667 msgid "Add match check"
10668 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10674 #, c-format
10675 msgid "Add match point"
10676 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Add message"
10681 msgstr "Aumenta mensajen foun"
10682
10683 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Add multiple copies of this item"
10687 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
10688
10689 #. SCRIPT
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Add multiple items"
10693 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10696 #, c-format
10697 msgid "Add new alert"
10698 msgstr "Aumenta avizu foun"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10701 #, c-format
10702 msgid "Add new collection"
10703 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10710 #, c-format
10711 msgid "Add new definition"
10712 msgstr "Aumenta definisaun foun"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10715 #, c-format
10716 msgid "Add new group"
10717 msgstr "Aumenta grupu foun"
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10720 #, c-format
10721 msgid "Add new holiday"
10722 msgstr "Aumenta feriadu foun"
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10725 #, c-format
10726 msgid "Add offline circulations to queue"
10727 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline hodi forma"
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10731 #, c-format
10732 msgid "Add or remove items"
10733 msgstr "Aumenta ka hasai item sira"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10736 #, c-format
10737 msgid "Add order"
10738 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10741 #, c-format
10742 msgid "Add order to basket"
10743 msgstr "Aumenta orden ba raga"
10744
10745 #. SCRIPT
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10747 msgid "Add order to basket %s"
10748 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10751 #, c-format
10752 msgid "Add orders"
10753 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10754
10755 #. %1$s:  comments 
10756 #. %2$s:  file_name 
10757 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10759 #, c-format
10760 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10761 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10764 #, c-format
10765 msgid "Add patron attribute type"
10766 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10769 #, c-format
10770 msgid "Add patron(s)"
10771 msgstr "Aumenta kliente(s)"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10776 #, c-format
10777 msgid "Add patrons"
10778 msgstr "Aumenta kliente sira"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10781 #, c-format
10782 msgid ""
10783 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10784 "add via patron search."
10785 msgstr ""
10786 "Aumenta klients sira tuir borrowernumber hatama iha area testu iha leten ka "
10787 "husik mamuk atubele aumenta liuhusi peskiza."
10788
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10790 #, c-format
10791 msgid "Add quote"
10792 msgstr "Aumenta fraze"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10795 #, c-format
10796 msgid "Add recipients"
10797 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10800 #, c-format
10801 msgid "Add record matching rule"
10802 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
10803
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "Add record using fast cataloging"
10807 msgstr "(katalogasaun lais)"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10810 #, c-format
10811 msgid "Add reserves"
10812 msgstr "Aumenta rezerva"
10813
10814 #. INPUT type=submit
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10816 msgid "Add restriction"
10817 msgstr "Aumenta limitasaun"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Add rule"
10822 msgstr "Aumenta kampu ida ne'e"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "Add rules"
10827 msgstr "Aumenta utilizador sira"
10828
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10830 #, c-format
10831 msgid "Add selected patrons to:"
10832 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona ba:"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10835 #, c-format
10836 msgid "Add subscription fields"
10837 msgstr "Aumenta kampu asinatura"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10840 #, c-format
10841 msgid "Add to "
10842 msgstr "Aumenta ba "
10843
10844 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10846 #, c-format
10847 msgid "Add to %s"
10848 msgstr "Aumenta ba %s"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10851 #, c-format
10852 msgid "Add to a list"
10853 msgstr "Aumenta ba lista ida"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10856 #, c-format
10857 msgid "Add to a new list:"
10858 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10862 #, c-format
10863 msgid "Add to basket"
10864 msgstr "Aumenta ba raga"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10869 #, c-format
10870 msgid "Add to cart"
10871 msgstr "Aumenta ba kareta"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10874 #, c-format
10875 msgid "Add to list"
10876 msgstr "Aumenta ba lista"
10877
10878 #. INPUT type=submit
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10880 msgid "Add to offline circulation queue"
10881 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
10882
10883 #. For the first occurrence,
10884 #. SCRIPT
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10887 msgid "Add to:"
10888 msgstr "Aumenta ba:"
10889
10890 #. INPUT type=button
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10893 msgid "Add user"
10894 msgstr "Aumenta utilizador"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10897 #, c-format
10898 msgid "Add users"
10899 msgstr "Aumenta utilizador sira"
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10902 #, c-format
10903 msgid "Add vendor"
10904 msgstr "Aumenta vendedor"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10908 #, c-format
10909 msgid "Add vendor note"
10910 msgstr "Aumenta nota vendedor nian"
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10913 #, c-format
10914 msgid "Add, edit and delete courses"
10915 msgstr "Aumenta, edita no apaga kursus"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10918 #, c-format
10919 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10923 #, c-format
10924 msgid "Add, modify and view patron information"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10928 #, c-format
10929 msgid "Add/Edit items"
10930 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10933 #, c-format
10934 msgid "Add/Update"
10935 msgstr "Aumenta/Atualiza"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10938 #, c-format
10939 msgid "Added "
10940 msgstr "Aumenta tiona "
10941
10942 #. %1$s:  added_source 
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10944 #, c-format
10945 msgid "Added classification source %s"
10946 msgstr "Huun klasifikasaun aumenta tiona %s"
10947
10948 #. %1$s:  added_rule 
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10950 #, c-format
10951 msgid "Added filing rule %s"
10952 msgstr "Regra arkivamentu %s aumenta tiona"
10953
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10955 #, c-format
10956 msgid "Added on or after date: "
10957 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10960 #, c-format
10961 msgid "Added on or before date: "
10962 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
10963
10964 #. %1$s:  added_attribute_type 
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10966 #, c-format
10967 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10968 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
10969
10970 #. %1$s:  added_matching_rule 
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10972 #, c-format
10973 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10974 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
10975
10976 #. SCRIPT
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10978 msgid "Added."
10979 msgstr "Aumenta tiona."
10980
10981 #. %1$s:  authtypetext 
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10983 #, c-format
10984 msgid "Adding authority %s"
10985 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10988 #, c-format
10989 msgid "Additional SRU options: "
10990 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10994 #, c-format
10995 msgid "Additional attributes and identifiers"
10996 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10999 #, c-format
11000 msgid "Additional authors:"
11001 msgstr "Autor adisional:"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
11004 #, c-format
11005 msgid "Additional content types"
11006 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11009 #, c-format
11010 msgid "Additional fields"
11011 msgstr "Kampu adisionál"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11014 #, c-format
11015 msgid "Additional fields for subscriptions"
11016 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11019 #, c-format
11020 msgid "Additional fields:"
11021 msgstr "Kampu adisionál:"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11025 #, c-format
11026 msgid "Additional parameters"
11027 msgstr "Parâmetru adisionál"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11030 #, c-format
11031 msgid "Additional subfields (XML)"
11032 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
11035 #, c-format
11036 msgid "Additional thanks to..."
11037 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
11041 #, c-format
11042 msgid "Additional tools"
11043 msgstr "Alat adisionál"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11046 #, c-format
11047 msgid "Additional values for manual invoice types"
11048 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11057 #, c-format
11058 msgid "Address"
11059 msgstr "Hela fatin"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11063 #, c-format
11064 msgid "Address 2"
11065 msgstr "Hela fatin 2"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11069 #, c-format
11070 msgid "Address 2:"
11071 msgstr "Hela fatin 2:"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
11074 #, c-format
11075 msgid "Address 2: "
11076 msgstr "Hela fatin 2: "
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
11080 #, c-format
11081 msgid "Address in question"
11082 msgstr "Hela fatin ne'eba"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11085 #, c-format
11086 msgid "Address line 1: "
11087 msgstr "Hela fatin lina 1: "
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11090 #, c-format
11091 msgid "Address line 2: "
11092 msgstr "Hela fatin lina 2: "
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11095 #, c-format
11096 msgid "Address line 3: "
11097 msgstr "Hela fatin lina 3: "
11098
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11102 #, c-format
11103 msgid "Address:"
11104 msgstr "Hela fatin:"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11108 #, c-format
11109 msgid "Address: "
11110 msgstr "Hela fatin: "
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11156 #, c-format
11157 msgid "Administration"
11158 msgstr "Administrasaun"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
11161 #, c-format
11162 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11163 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11166 #, c-format
11167 msgid "Administration tables"
11168 msgstr "Tabela administrasaun"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11171 #, c-format
11172 msgid "Adolescent"
11173 msgstr "Joven"
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11176 #, c-format
11177 msgid "Adrien Saurat"
11178 msgstr "Adrien Saurat"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
11183 #, c-format
11184 msgid "Adult"
11185 msgstr "Adultu"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11188 #, c-format
11189 msgid "Advanced &raquo;"
11190 msgstr "Advansadu &raquo;"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11193 #, c-format
11194 msgid "Advanced constraints"
11195 msgstr "Limitasaun avansadu"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11198 #, c-format
11199 msgid "Advanced constraints:"
11200 msgstr "Limitasaun avansadu:"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11203 #, c-format
11204 msgid "Advanced editor"
11205 msgstr "Editor advansadu"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11208 #, c-format
11209 msgid "Advanced prediction pattern"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11219 #, c-format
11220 msgid "Advanced search"
11221 msgstr "Peskiza advansadu"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
11225 #, c-format
11226 msgid "After"
11227 msgstr "Depois"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "Afternoon"
11233 msgstr "Depois"
11234
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Afternoon "
11238 msgstr "Depois"
11239
11240 #. For the first occurrence,
11241 #. SCRIPT
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Age"
11246 msgstr "Ago"
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11250 #, c-format
11251 msgid "Age in days"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11255 #, c-format
11256 msgid "Age required"
11257 msgstr "Tinan rekizitu"
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11261 #, c-format
11262 msgid "Age required: "
11263 msgstr "Tinan rekizitu: "
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11266 #, c-format
11267 msgid "Age restricted"
11268 msgstr "Restrisaun tinan"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11271 #, c-format
11272 msgid "Age restriction"
11273 msgstr "Restrisaun tinan"
11274
11275 #. For the first occurrence,
11276 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11279 #, c-format
11280 msgid "Age restriction %s."
11281 msgstr "Restrisaun tinan %s."
11282
11283 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11284 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11285 #. %3$s:  END 
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11287 #, c-format
11288 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11289 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11292 #, c-format
11293 msgid "Al Banks"
11294 msgstr "Al Banks"
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11297 #, c-format
11298 msgid "Alan Millar"
11299 msgstr "Alan Millar"
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
11302 #, c-format
11303 msgid "Albany Senior High School"
11304 msgstr "Albany Senior High School"
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11307 #, c-format
11308 msgid "Albert Oller"
11309 msgstr "Albert Oller"
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
11312 #, c-format
11313 msgid "Aleisha Amohia"
11314 msgstr "Aleisha Amohia"
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11317 #, c-format
11318 msgid "Aleksa Vujicic"
11319 msgstr "Aleksa Vujicic"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11323 #, c-format
11324 msgid "Alert"
11325 msgstr "Avizu"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11328 #, c-format
11329 msgid "Alert subscribers for "
11330 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11333 #, c-format
11334 msgid "Alerts "
11335 msgstr "Avizu "
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
11338 #, c-format
11339 msgid "Alex Arnaud"
11340 msgstr "Alex Arnaud"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11343 #, c-format
11344 msgid "Alexandra Horsman"
11345 msgstr "Alexandra Horsman"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11348 #, c-format
11349 msgid "Aliki Pavlidou"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11395 #, c-format
11396 msgid "All"
11397 msgstr "Hotu"
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "All active funds"
11402 msgstr "Fundus hotu"
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11408 #, c-format
11409 msgid "All authority types"
11410 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
11411
11412 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11413 #. %2$s:  LoginBranchname 
11414 #. %3$s:  END 
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11416 #, c-format
11417 msgid "All available funds%s for %s%s"
11418 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11423 #, c-format
11424 msgid "All branches"
11425 msgstr "Biblioteka hotu"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11428 #, c-format
11429 msgid "All budgets"
11430 msgstr "Orsamentu hotu"
11431
11432 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11434 #, c-format
11435 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11439 #, c-format
11440 msgid "All collection codes"
11441 msgstr "Kodigu kolesaun hotu"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11444 #, c-format
11445 msgid "All dates"
11446 msgstr "Data sira hotu"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11449 #, c-format
11450 msgid "All dependencies installed."
11451 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11454 #, c-format
11455 msgid "All done!"
11456 msgstr "Hotu ona!"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11459 #, c-format
11460 msgid ""
11461 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11462 "been warned."
11463 msgstr ""
11464 "Kuadru hotu sei muda ba, baibain presiza hanesan ne'e, maibe ne'e fo avisu "
11465 "deit."
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11470 #, c-format
11471 msgid "All funds"
11472 msgstr "Fundus hotu"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11475 #, c-format
11476 msgid "All images come from "
11477 msgstr "Imajen hotu mai husi "
11478
11479 #. SCRIPT
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11481 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11485 #, c-format
11486 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11487 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11491 #, c-format
11492 msgid "All item types"
11493 msgstr "Item tipu hotu"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11509 #, c-format
11510 msgid "All libraries"
11511 msgstr "Biblioteka hotu"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11514 #, c-format
11515 msgid "All locations"
11516 msgstr "Lokalizasaun hotu"
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11519 #, c-format
11520 msgid ""
11521 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11522 msgstr ""
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11527 #, c-format
11528 msgid "All payments to the library"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "All records have successfully been modified! "
11534 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11537 #, c-format
11538 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11539 msgstr ""
11540
11541 #. SCRIPT
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11543 msgid "All selected"
11544 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11547 #, c-format
11548 msgid "All shelving locations"
11549 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11552 #, c-format
11553 msgid "All statuses"
11554 msgstr "Estado sira hotu"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11557 #, c-format
11558 msgid "All tags"
11559 msgstr "Etiketa hotu"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "All transactions"
11565 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11568 #, c-format
11569 msgid "All vendors"
11570 msgstr "Vendedor hotu"
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11573 #, c-format
11574 msgid "Allen Reinmeyer"
11575 msgstr "Allen Reinmeyer"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11583 #, c-format
11584 msgid "Allow"
11585 msgstr "Husik"
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11588 #, c-format
11589 msgid "Allow access to the reports module"
11590 msgstr "Husik asesu ba módulo de relatórios"
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11593 #, c-format
11594 msgid ""
11595 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11599 #, c-format
11600 msgid "Allow public downloads:"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11604 #, c-format
11605 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11609 #, c-format
11610 msgid "Allow transfer?"
11611 msgstr "Husik transfere?"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11614 #, c-format
11615 msgid "Already received"
11616 msgstr "Simu tiona"
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11619 #, c-format
11620 msgid "Already validated discharges"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11626 #, c-format
11627 msgid "Alternate address"
11628 msgstr "Hela fatin alternativu"
11629
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11632 #, c-format
11633 msgid "Alternate address: Address"
11634 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11638 #, c-format
11639 msgid "Alternate address: Address 2"
11640 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11644 #, c-format
11645 msgid "Alternate address: City"
11646 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11649 #, c-format
11650 msgid "Alternate address: Contact note"
11651 msgstr "Hela fatin alternativu: Nota kontaktu"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11654 #, c-format
11655 msgid "Alternate address: Country"
11656 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11660 #, c-format
11661 msgid "Alternate address: Email"
11662 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11666 #, c-format
11667 msgid "Alternate address: Phone"
11668 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11672 #, c-format
11673 msgid "Alternate address: State"
11674 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11678 #, c-format
11679 msgid "Alternate address: Street number"
11680 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
11681
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11684 #, c-format
11685 msgid "Alternate address: Street type"
11686 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11690 #, c-format
11691 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11692 msgstr "Hela fatin alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11696 #, c-format
11697 msgid "Alternate contact"
11698 msgstr "Kontaktu alternativu"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11702 #, c-format
11703 msgid "Alternate contact: Address"
11704 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11708 #, c-format
11709 msgid "Alternate contact: Address 2"
11710 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
11711
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11714 #, c-format
11715 msgid "Alternate contact: City"
11716 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11720 #, c-format
11721 msgid "Alternate contact: Country"
11722 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11726 #, c-format
11727 msgid "Alternate contact: First name"
11728 msgstr "Kontaktu alternativu: Naran uluk"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11731 #, c-format
11732 msgid "Alternate contact: Note"
11733 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11737 #, c-format
11738 msgid "Alternate contact: Phone"
11739 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11743 #, c-format
11744 msgid "Alternate contact: State"
11745 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11749 #, c-format
11750 msgid "Alternate contact: Surname"
11751 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11754 #, c-format
11755 msgid "Alternate contact: Title"
11756 msgstr "Kontaktu alternativu: Titulu"
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11760 #, c-format
11761 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11762 msgstr "Kontaktu alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11765 #, c-format
11766 msgid "Alternative contact"
11767 msgstr "Kontaktu alternativu"
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11771 #, c-format
11772 msgid "Alternative phone: "
11773 msgstr "Telefone alternativu: "
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11776 #, c-format
11777 msgid ""
11778 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11779 "to supply from the following list: "
11780 msgstr ""
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11783 #, c-format
11784 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11785 msgstr "Alternativamente, ita bele fornese data sira iha formatu ISO. "
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11788 #, c-format
11789 msgid "Always show checkouts immediately"
11790 msgstr "Sempre hatudu emprestimos kedas"
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11793 #, c-format
11794 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11795 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11798 #, c-format
11799 msgid "Amit Gupta"
11800 msgstr "Amit Gupta"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11813 #, c-format
11814 msgid "Amount"
11815 msgstr "Hira"
11816
11817 #. SCRIPT
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11819 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11820 msgstr "Kuantidade tenke hanesan numeru validu, ka mamuk"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11826 #, c-format
11827 msgid "Amount outstanding"
11828 msgstr "Folin seidauk selu"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "Amount:"
11833 msgstr "Hira: "
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11838 #, c-format
11839 msgid "Amount: "
11840 msgstr "Hira: "
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11844 #, c-format
11845 msgid ""
11846 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11847 "purposes"
11848 msgstr ""
11849 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11853 #, c-format
11854 msgid ""
11855 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11856 msgstr ""
11857 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11860 #, c-format
11861 msgid "An error has occurred!"
11862 msgstr "Sala akontese!"
11863
11864 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11866 #, c-format
11867 msgid "An error has occurred. %s "
11868 msgstr "Sala akontese. %s "
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11871 #, c-format
11872 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11873 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
11874
11875 #. SCRIPT
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11877 msgid "An error occurred on deleting this image"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "An error occurred when creating this list."
11883 msgstr ""
11884 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11885
11886 #. %1$s:  shelfname 
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11890 msgstr ""
11891 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "An error occurred when deleting this list."
11896 msgstr ""
11897 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "An error occurred when updating this list."
11902 msgstr ""
11903 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11904
11905 #. %1$s:  errstr 
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11907 #, c-format
11908 msgid ""
11909 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11910 "the error log for details. "
11911 msgstr ""
11912 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
11913 "atu haree error log ba detalle tan. "
11914
11915 #. %1$s:  op 
11916 #. %2$s:  label_element 
11917 #. %3$s:  element_id 
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11919 #, c-format
11920 msgid ""
11921 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11922 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11923 msgstr ""
11924 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
11925 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11928 #, c-format
11929 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11933 #, c-format
11934 msgid "An unknown error has occurred."
11935 msgstr "Sala ida akontese."
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11938 #, c-format
11939 msgid "Analytics"
11940 msgstr "Analytics"
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11943 #, c-format
11944 msgid "Analyze items"
11945 msgstr "Analiza item sira"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
11948 #, c-format
11949 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11950 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11953 #, c-format
11954 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11955 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11958 #, c-format
11959 msgid "Andrew Chilton"
11960 msgstr "Andrew Chilton"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11963 #, c-format
11964 msgid "Andrew Elwell"
11965 msgstr "Andrew Elwell"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11968 #, c-format
11969 msgid "Andrew Hooper"
11970 msgstr "Andrew Hooper"
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
11973 #, c-format
11974 msgid "Andrew Moore"
11975 msgstr "Andrew Moore"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11978 #, c-format
11979 msgid "Anonymize checkout history"
11980 msgstr "Anonimza istoria emprestimos"
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11983 #, c-format
11984 msgid "Another pattern with this name already exists."
11985 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11988 #, c-format
11989 msgid "Antoine Farnault"
11990 msgstr "Antoine Farnault"
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12015 #, c-format
12016 msgid "Any"
12017 msgstr "Kualkér"
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12020 #, c-format
12021 msgid "Any Category code"
12022 msgstr "Kualkér Kodigu kategoria"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12025 #, c-format
12026 msgid "Any audience"
12027 msgstr "Kualkér audiensia"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12032 #, c-format
12033 msgid "Any category code"
12034 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
12035
12036 #. For the first occurrence,
12037 #. SCRIPT
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12040 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12041 msgstr "Kualkér mudansa labele rai. Kontinua?"
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Any collection"
12046 msgstr "kolesaun"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12049 #, c-format
12050 msgid "Any content"
12051 msgstr "Kualkér konteudu"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
12054 #, c-format
12055 msgid "Any format"
12056 msgstr "Kualkér formatu"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Any item "
12061 msgstr "Item ida deit "
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12067 #, c-format
12068 msgid "Any item type"
12069 msgstr "Kualkér tipu item"
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12075 #, c-format
12076 msgid "Any library"
12077 msgstr "Kualkér biblioteka"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
12080 #, c-format
12081 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12082 msgstr ""
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12086 #, c-format
12087 msgid "Any phrase"
12088 msgstr "Kualkér fraze"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Any shelving location"
12093 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12096 #, c-format
12097 msgid "Any status except cancelled"
12098 msgstr "Kualkér estado so kansela"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12101 #, c-format
12102 msgid "Any vendor"
12103 msgstr "Kualkér vendedor"
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
12106 #, c-format
12107 msgid "Any word"
12108 msgstr "Kualkér liafuan"
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12111 #, c-format
12112 msgid "Any: "
12113 msgstr "Kualkér: "
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
12116 #, c-format
12117 msgid "Apache License v2.0"
12118 msgstr "Apache License v2.0"
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12121 #, c-format
12122 msgid "Apache version: "
12123 msgstr "Versaun apache: "
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12126 #, c-format
12127 msgid "Appear in position: "
12128 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
12129
12130 #. %1$s:  num_with_matches 
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
12132 #, c-format
12133 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12134 msgstr ""
12135 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
12136 "malu agora %s "
12137
12138 #. INPUT type=submit
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12140 msgid "Apply different matching rules"
12141 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
12142
12143 #. INPUT type=submit
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12145 msgid "Apply directly"
12146 msgstr "Tau diretamente"
12147
12148 #. INPUT type=submit
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12151 msgid "Apply filter"
12152 msgstr "Tau filtru"
12153
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12155 #, c-format
12156 msgid "Apply filter(s)"
12157 msgstr "Tau filtru(s)"
12158
12159 #. For the first occurrence,
12160 #. SCRIPT
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12167 #, c-format
12168 msgid "Approve"
12169 msgstr "Aprova"
12170
12171 #. For the first occurrence,
12172 #. SCRIPT
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12177 #, c-format
12178 msgid "Approved"
12179 msgstr "Aprova tiona"
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12182 #, c-format
12183 msgid "Approved comments"
12184 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12187 #, c-format
12188 msgid "Approved tags"
12189 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
12190
12191 #. SCRIPT
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12193 msgid "Apr"
12194 msgstr "Abr"
12195
12196 #. For the first occurrence,
12197 #. SCRIPT
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12200 #, c-format
12201 msgid "April"
12202 msgstr "Abril"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "Archived"
12207 msgstr "To'o mai ona"
12208
12209 #. SCRIPT
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12211 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12212 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
12213
12214 #. SCRIPT
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12216 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12217 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
12218
12219 #. SCRIPT
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12223 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
12224
12225 #. %1$s:  ordernumber 
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12227 #, c-format
12228 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12229 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
12230
12231 #. SCRIPT
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12233 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12234 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
12235
12236 #. SCRIPT
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12238 #, fuzzy
12239 msgid ""
12240 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12241 "request?"
12242 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12243
12244 #. %1$s:  basketname|html 
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12246 #, c-format
12247 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12248 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
12249
12250 #. SCRIPT
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12252 #, fuzzy
12253 msgid ""
12254 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12255 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
12256
12257 #. SCRIPT
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12259 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12260 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
12261
12262 #. SCRIPT
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12264 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12265 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
12266
12267 #. For the first occurrence,
12268 #. SCRIPT
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12270 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12271 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
12272
12273 #. %1$s:  library.branchname 
12274 #. %2$s:  library.branchcode 
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12278 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
12279
12280 #. SCRIPT
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12284 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
12285
12286 #. SCRIPT
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12290 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
12291
12292 #. For the first occurrence,
12293 #. SCRIPT
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12296 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12297 msgstr "Ita hakarak apaga lote ne'e ka lae %s?"
12298
12299 #. SCRIPT
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12301 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12302 msgstr "Ita hakarak apaga imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
12303
12304 #. SCRIPT
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12306 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12307 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
12308
12309 #. SCRIPT
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12313 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
12314
12315 #. SCRIPT
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12317 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12318 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
12319
12320 #. %1$s:  category.codedescription 
12321 #. %2$s:  category.categorycode 
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12325 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
12326
12327 #. SCRIPT
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12329 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12330 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
12331
12332 #. %1$s:  firstname 
12333 #. %2$s:  surname 
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid ""
12337 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12338 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12339
12340 #. SCRIPT
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12342 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12343 msgstr "Ita hakarak apaga audio ne'ebe hili tiona ka lae?"
12344
12345 #. SCRIPT
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12347 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12348 msgstr "Ita hakarak apaga notisias ne'ebe hili tiona ka lae?"
12349
12350 #. SCRIPT
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12352 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12353 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
12354
12355 #. SCRIPT
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12357 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12358 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
12359
12360 #. SCRIPT
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12364 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12365
12366 #. For the first occurrence,
12367 #. SCRIPT
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12370 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12371 msgstr "Ita hakarak apaga autoridade ne'e ka lae?"
12372
12373 #. SCRIPT
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12375 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12376 msgstr "Ita hakarak apaga valor autoriza ne'e ka lae?"
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12380 #, c-format
12381 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12382 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12383
12384 #. SCRIPT
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12386 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12387 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
12388
12389 #. SCRIPT
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12391 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12392 msgstr "Ita hakarak apaga kursus ida ne'e ka lae?"
12393
12394 #. SCRIPT
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12396 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12397 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ida ne'e ka lae?"
12398
12399 #. SCRIPT
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12403 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
12404
12405 #. SCRIPT
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12407 #, fuzzy
12408 msgid ""
12409 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12410 "undone."
12411 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12412
12413 #. For the first occurrence,
12414 #. SCRIPT
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12417 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12418 msgstr "Ita hakarak apaga kampu ne'e ka lae?"
12419
12420 #. SCRIPT
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12422 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12423 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
12424
12425 #. SCRIPT
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12427 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12428 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
12429
12430 #. SCRIPT
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12432 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12433 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
12434
12435 #. SCRIPT
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12437 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12438 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
12439
12440 #. SCRIPT
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12442 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12443 msgstr "Ita hakarak apaga macro ne'e ka lae?"
12444
12445 #. SCRIPT
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12449 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
12450
12451 #. SCRIPT
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12455 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12456
12457 #. For the first occurrence,
12458 #. SCRIPT
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12461 #, fuzzy
12462 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12463 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12464
12465 #. SCRIPT
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12469 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
12470
12471 #. SCRIPT
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12473 msgid ""
12474 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12475 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12476 msgstr ""
12477
12478 #. SCRIPT
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12480 msgid ""
12481 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12482 "patron database? This cannot be undone."
12483 msgstr ""
12484
12485 #. SCRIPT
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12487 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12488 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e husi lotes kartaun ka lae?"
12489
12490 #. SCRIPT
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12492 msgid ""
12493 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12494 "cannot be undone."
12495 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12496
12497 #. SCRIPT
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12499 msgid ""
12500 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12501 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12502
12503 #. SCRIPT
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12505 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12506 msgstr "Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
12507
12508 #. SCRIPT
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12512 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12513
12514 #. SCRIPT
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12518 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
12519
12520 #. SCRIPT
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12522 #, fuzzy
12523 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12524 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12525
12526 #. SCRIPT
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12528 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12529 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ida ne'e ka lae?"
12530
12531 #. SCRIPT
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12533 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12534 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
12535
12536 #. SCRIPT
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12538 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12539 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
12540
12541 #. For the first occurrence,
12542 #. SCRIPT
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12545 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12546 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
12547
12548 #. SCRIPT
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12550 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12551 msgstr "Ita hakarak apaga tradusaun ne'e ka lae?"
12552
12553 #. SCRIPT
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12555 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12556 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
12557
12558 #. For the first occurrence,
12559 #. SCRIPT
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12563 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12564 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae?"
12565
12566 #. SCRIPT
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12568 msgid "Are you sure you want to do this?"
12569 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
12570
12571 #. SCRIPT
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12573 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12574 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
12575
12576 #. SCRIPT
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12578 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12579 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
12580
12581 #. SCRIPT
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12583 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12584 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
12585
12586 #. %1$s:  basketname|html 
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12590 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
12591
12592 #. SCRIPT
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12596 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12597
12598 #. SCRIPT
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12600 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12601 msgstr "Ita hakarak hasai numeru kartaun(s): %s husi lote ne'e ka lae?"
12602
12603 #. SCRIPT
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12605 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12606 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12607
12608 #. SCRIPT
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12610 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12611 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
12612
12613 #. SCRIPT
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12615 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12616 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12617
12618 #. SCRIPT
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12620 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12621 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12622
12623 #. SCRIPT
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12625 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12626 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
12627
12628 #. SCRIPT
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12630 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12631 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
12632
12633 #. SCRIPT
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12635 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12636 msgstr "Ita hakarak hafoun rejistasaun kliente ne'e ka lae?"
12637
12638 #. SCRIPT
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12640 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12641 msgstr "Ita hakarak loke fali raga ne'e ka lae?"
12642
12643 #. For the first occurrence,
12644 #. SCRIPT
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12647 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12648 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
12649
12650 #. SCRIPT
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12652 msgid ""
12653 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12654 "undone."
12655 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
12656
12657 #. SCRIPT
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12659 #, fuzzy
12660 msgid ""
12661 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12662 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12663
12664 #. SCRIPT
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12668 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
12669
12670 #. SCRIPT
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12672 msgid ""
12673 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12674 "be undone."
12675 msgstr ""
12676 "Ita hakarak muda labarik ne'e nudar kategoria Adultu ka lae? Labele kore."
12677
12678 #. SCRIPT
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12680 msgid ""
12681 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12682 "undone!"
12683 msgstr "Ita hakarak apaga %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
12684
12685 #. For the first occurrence,
12686 #. SCRIPT
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12689 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12690 msgstr "Ita hakarak apaga fraze(s) ne'e ka lae %s?"
12691
12692 #. SCRIPT
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12696 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12697
12698 #. SCRIPT
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12700 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12701 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12702
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12704 #, c-format
12705 msgid "Area"
12706 msgstr "Area"
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12709 #, c-format
12710 msgid "Area:"
12711 msgstr "Area:"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12714 #, c-format
12715 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12716 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12717
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12719 #, c-format
12720 msgid "Arnaud Laurin"
12721 msgstr "Arnaud Laurin"
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12727 #, c-format
12728 msgid "Arrived"
12729 msgstr "To'o mai ona"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12732 #, c-format
12733 msgid "Arslan Farooq"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12742 #, c-format
12743 msgid "Article requests"
12744 msgstr ""
12745
12746 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12748 #, c-format
12749 msgid "Article requests (%s)"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12753 #, c-format
12754 msgid "Article requests:"
12755 msgstr ""
12756
12757 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12759 #, c-format
12760 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12761 msgstr "Husu ba ka troka priviléjiu funsionariu nian. Presiza ajuda? Haree %s"
12762
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12764 #, c-format
12765 msgid "Asked "
12766 msgstr "Husu tiona "
12767
12768 #. For the first occurrence,
12769 #. SCRIPT
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12772 #, fuzzy
12773 msgid "At least two records must be selected for merging."
12774 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
12775
12776 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12778 #, c-format
12779 msgid "At library: %s"
12780 msgstr "Iha biblioteka: %s"
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
12783 #, c-format
12784 msgid "Athens County Public Libraries"
12785 msgstr "Athens County Public Libraries"
12786
12787 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12789 #, c-format
12790 msgid "Attach an item to %s"
12791 msgstr "Aneksa item ida ba %s"
12792
12793 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12795 #, c-format
12796 msgid "Attach an item%s to "
12797 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12800 #, c-format
12801 msgid "Attach another item"
12802 msgstr "Aneksa item ida tan"
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12805 #, c-format
12806 msgid "Attach item"
12807 msgstr "Aneksa item"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12811 #, c-format
12812 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12813 msgstr "Aneksa raga ne'e ba grupu raga foun ho naran hanesan"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
12816 #, c-format
12817 msgid "Attention:"
12818 msgstr "Atensaun:"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12821 #, c-format
12822 msgid "Attila Kinali"
12823 msgstr "Attila Kinali"
12824
12825 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12829 msgstr "uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12832 #, c-format
12833 msgid "Attribute: "
12834 msgstr "Kliente nia atributu: "
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12839 #, c-format
12840 msgid "Audio alerts"
12841 msgstr "Avizu audio"
12842
12843 #. SCRIPT
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12845 msgid "Aug"
12846 msgstr "Ago"
12847
12848 #. For the first occurrence,
12849 #. SCRIPT
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12852 #, c-format
12853 msgid "August"
12854 msgstr "Agostu"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12858 #, c-format
12859 msgid "Auth"
12860 msgstr "Auth"
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12863 #, c-format
12864 msgid "Auth field copied"
12865 msgstr "Kampu auth kopia ona"
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12868 #, c-format
12869 msgid "Auth value"
12870 msgstr "Valor auth"
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12873 #, c-format
12874 msgid "Auth value:"
12875 msgstr "Valor auth:"
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
12879 #, c-format
12880 msgid "Authid"
12881 msgstr "Authid"
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12911 #, c-format
12912 msgid "Author"
12913 msgstr "Autor"
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12917 #, c-format
12918 msgid "Author (A-Z)"
12919 msgstr "Autor (A-Z)"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12923 #, c-format
12924 msgid "Author (Z-A)"
12925 msgstr "Autor (Z-A)"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12928 #, c-format
12929 msgid "Author (any): "
12930 msgstr "Autor (kualkér): "
12931
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12933 #, c-format
12934 msgid "Author (corporate): "
12935 msgstr "Autor (korporativa): "
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12938 #, c-format
12939 msgid "Author (meeting/conference): "
12940 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
12941
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12943 #, c-format
12944 msgid "Author (personal): "
12945 msgstr "Autor (persoal): "
12946
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12948 #, c-format
12949 msgid "Author(s)"
12950 msgstr "Autor(s)"
12951
12952 #. For the first occurrence,
12953 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12954 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12955 #. %3$s:  END 
12956 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12957 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12958 #. %6$s:  END 
12959 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12960 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12961 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12962 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12963 #. %11$s:  END 
12964 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12965 #. %13$s:  END 
12966 #. %14$s:  END 
12967 #. %15$s:  END 
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12970 #, c-format
12971 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12972 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12986 #, c-format
12987 msgid "Author:"
12988 msgstr "Autor:"
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12999 #, c-format
13000 msgid "Author: "
13001 msgstr "Autor: "
13002
13003 #. %1$s:  author 
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13005 #, c-format
13006 msgid "Author: %s"
13007 msgstr "Autor: %s"
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13010 #, c-format
13011 msgid "Authorised value category"
13012 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13015 #, c-format
13016 msgid "Authorised value category: "
13017 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13020 #, c-format
13021 msgid "Authorised values category"
13022 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Authorised values category: "
13027 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13028
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13038 #, c-format
13039 msgid "Authorities"
13040 msgstr "Autoridade sira"
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13043 #, c-format
13044 msgid "Authorities tables"
13045 msgstr "Tabela autoridade"
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
13049 #, c-format
13050 msgid "Authorities: "
13051 msgstr "Autoridade sira: "
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13057 #, c-format
13058 msgid "Authority"
13059 msgstr "Autoridade"
13060
13061 #. %1$s:  authid 
13062 #. %2$s:  authtypetext 
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13064 #, c-format
13065 msgid "Authority #%s (%s)"
13066 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
13067
13068 #. %1$s:  loopro.object 
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13070 #, c-format
13071 msgid "Authority %s"
13072 msgstr "Autoridade %s"
13073
13074 #. A
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13076 msgid "Authority Control"
13077 msgstr "Kontrola Autoridade"
13078
13079 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13080 #. %2$s:  authtypecode 
13081 #. %3$s:  ELSE 
13082 #. %4$s:  END 
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13084 #, c-format
13085 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13086 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
13087
13088 #. %1$s:  tagfield | html 
13089 #. %2$s:  authtypecode | html
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13091 #, c-format
13092 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13093 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
13094
13095 #. %1$s:  tagfield | html 
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13097 #, c-format
13098 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13099 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
13102 #, c-format
13103 msgid "Authority Type"
13104 msgstr "Tipu Autoridade"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13107 #, c-format
13108 msgid "Authority field to copy: "
13109 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13113 #, c-format
13114 msgid "Authority record"
13115 msgstr "Autoridade rejistu"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13118 #, c-format
13119 msgid "Authority search"
13120 msgstr "Buka autoridade"
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13124 #, c-format
13125 msgid "Authority search results"
13126 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13129 #, c-format
13130 msgid "Authority type"
13131 msgstr "Tipu autoridade"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
13136 #, c-format
13137 msgid "Authority type: "
13138 msgstr "Tipu autoridade: "
13139
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13146 #, c-format
13147 msgid "Authority types"
13148 msgstr "Tipu sira autoridade"
13149
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13151 #, c-format
13152 msgid "Authority:"
13153 msgstr "Autoridade:"
13154
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13156 #, c-format
13157 msgid "Authorized"
13158 msgstr "Autoriza ona"
13159
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13161 #, c-format
13162 msgid "Authorized value"
13163 msgstr "Valor autoriza ona"
13164
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13166 #, c-format
13167 msgid "Authorized value category: "
13168 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13171 #, c-format
13172 msgid ""
13173 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13174 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13175 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13176 msgstr ""
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13180 #, c-format
13181 msgid "Authorized value:"
13182 msgstr "Valor autoriza ona:"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13187 #, c-format
13188 msgid "Authorized value: "
13189 msgstr "Valor autoriza ona: "
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13195 #, c-format
13196 msgid "Authorized values"
13197 msgstr "Valor sira autoriza ona"
13198
13199 #. %1$s:  category 
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13201 #, c-format
13202 msgid "Authorized values for category %s:"
13203 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13206 #, c-format
13207 msgid "Authors"
13208 msgstr "Autor sira"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Authors:"
13214 msgstr "Autor sira"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "Auto ordering"
13219 msgstr "%s atu hameno"
13220
13221 #. INPUT type=button
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13223 msgid "Auto-fill row"
13224 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Automatic item modifications by age"
13232 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13235 #, fuzzy, c-format
13236 msgid "Automatic ordering: "
13237 msgstr "Hafoun automaticamente"
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
13242 #, c-format
13243 msgid "Automatic renewal"
13244 msgstr "Hafoun automaticamente"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13247 #, c-format
13248 msgid "Availability"
13249 msgstr "Disponiblidade"
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13252 #, c-format
13253 msgid "Available call numbers"
13254 msgstr "Kota disponivel"
13255
13256 #. INPUT type=text
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13258 msgid "Available copy"
13259 msgstr "Kopia disponivel"
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13262 #, c-format
13263 msgid "Available copy numbers"
13264 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13268 #, c-format
13269 msgid "Available enumeration"
13270 msgstr "Enumerasaun disponíval"
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13273 #, c-format
13274 msgid "Available itypes"
13275 msgstr "Itypes disponivel"
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13278 #, c-format
13279 msgid "Available locations"
13280 msgstr "Localizasaun disponíval"
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13284 #, c-format
13285 msgid "Available since"
13286 msgstr "Disponivel dezde"
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13290 #, c-format
13291 msgid "Average checkout period"
13292 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13295 #, c-format
13296 msgid "Average checkout period statistics"
13297 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13301 #, c-format
13302 msgid "Average loan time"
13303 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13306 #, c-format
13307 msgid "BIBTEX"
13308 msgstr "BIBTEX"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
13312 #, c-format
13313 msgid "BSD License"
13314 msgstr "Lisensa BSD"
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13317 #, c-format
13318 msgid "BT"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13326 #, c-format
13327 msgid "Back"
13328 msgstr "Fila"
13329
13330 #. For the first occurrence,
13331 #. %1$s:  ELSE 
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13334 #, c-format
13335 msgid "Back %s "
13336 msgstr "Fila %s "
13337
13338 #. INPUT type=submit
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13340 msgid "Back to System Preferences"
13341 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13344 #, c-format
13345 msgid "Back to Tools"
13346 msgstr "Fila ba Alat sira"
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13350 #, c-format
13351 msgid "Back to biblio"
13352 msgstr "Fila ba biblio"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "Back to the list"
13357 msgstr "Fila ba Alat sira"
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13400 #, c-format
13401 msgid "Barcode"
13402 msgstr "Barcode"
13403
13404 #. %1$s:  barcode 
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13406 #, c-format
13407 msgid "Barcode %s"
13408 msgstr "Barcode %s"
13409
13410 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13411 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13412 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13413 #. %4$s:  END 
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13415 #, c-format
13416 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13417 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
13418
13419 #. For the first occurrence,
13420 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13423 #, c-format
13424 msgid "Barcode : %s "
13425 msgstr "Barcode : %s "
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13429 #, c-format
13430 msgid "Barcode file: "
13431 msgstr "Arkivu barcode: "
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13435 #, c-format
13436 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13437 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
13440 #, fuzzy, c-format
13441 msgid "Barcode not found"
13442 msgstr "Barcode la hetan"
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
13445 #, c-format
13446 msgid "Barcode submitted"
13447 msgstr "Barcode hatama tiona"
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13450 #, c-format
13451 msgid "Barcode type"
13452 msgstr "Barcode nia tipu"
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13455 #, c-format
13456 msgid "Barcode type: "
13457 msgstr "Barcode nia tipu: "
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13461 #, c-format
13462 msgid "Barcode:"
13463 msgstr "Barcode:"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13470 #, c-format
13471 msgid "Barcode: "
13472 msgstr "Barcode: "
13473
13474 #. For the first occurrence,
13475 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13479 #, c-format
13480 msgid "Barcode: %s"
13481 msgstr "Barcode: %s"
13482
13483 #. For the first occurrence,
13484 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13488 #, c-format
13489 msgid "Barcode: %s "
13490 msgstr "Barcode: %s "
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
13493 #, c-format
13494 msgid "Barcodes not found"
13495 msgstr "Barcode la hetan"
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
13498 #, c-format
13499 msgid "Barry Cannon"
13500 msgstr "Barry Cannon"
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13503 #, c-format
13504 msgid "Bart Jorgensen"
13505 msgstr "Bart Jorgensen"
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13508 #, c-format
13509 msgid "Barton Chittenden"
13510 msgstr "Barton Chittenden"
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13513 #, c-format
13514 msgid "Base-level allocated"
13515 msgstr "Alokasaun nivel-base"
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13518 #, c-format
13519 msgid "Base-level available"
13520 msgstr "Disponível nivel-base"
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13523 #, c-format
13524 msgid "Base-level ordered"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13528 #, c-format
13529 msgid "Base-level spent"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13533 #, c-format
13534 msgid "Basic constraints"
13535 msgstr "Limitasaun baziku"
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13539 #, c-format
13540 msgid "Basic parameters"
13541 msgstr "Parâmetru sira baziku"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13552 #, c-format
13553 msgid "Basket"
13554 msgstr "Raga"
13555
13556 #. For the first occurrence,
13557 #. %1$s:  basketno 
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13565 #, c-format
13566 msgid "Basket %s"
13567 msgstr "Raga %s"
13568
13569 #. %1$s:  basketname|html 
13570 #. %2$s:  basketno 
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13572 #, c-format
13573 msgid "Basket %s (%s)"
13574 msgstr "Raga %s (%s)"
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13577 #, c-format
13578 msgid "Basket (#)"
13579 msgstr "Raga (#)"
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13582 #, c-format
13583 msgid "Basket :"
13584 msgstr "Raga :"
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13587 #, fuzzy, c-format
13588 msgid "Basket by"
13589 msgstr "Raga :"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13592 #, c-format
13593 msgid "Basket created by: "
13594 msgstr "Raga kria tiona husi: "
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13597 #, c-format
13598 msgid "Basket creator"
13599 msgstr "Kriador raga"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13602 #, c-format
13603 msgid "Basket deleted"
13604 msgstr "Raga apaga tiona"
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13607 #, c-format
13608 msgid "Basket details"
13609 msgstr "Detalle raga nian"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13617 #, c-format
13618 msgid "Basket group"
13619 msgstr "Grupu raga"
13620
13621 #. %1$s:  name 
13622 #. %2$s:  basketgroupid 
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13624 #, c-format
13625 msgid "Basket group %s (%s) for "
13626 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13629 #, c-format
13630 msgid "Basket group billing place:"
13631 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13634 #, c-format
13635 msgid "Basket group delivery placename:"
13636 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13639 #, c-format
13640 msgid "Basket group name :"
13641 msgstr "Naran grupu raga :"
13642
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13644 #, c-format
13645 msgid "Basket group name:"
13646 msgstr "Naran grupu raga:"
13647
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13649 #, c-format
13650 msgid "Basket group search"
13651 msgstr "Buka grupu raga"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13655 #, c-format
13656 msgid "Basket group:"
13657 msgstr "Grupu raga:"
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13660 #, c-format
13661 msgid "Basket grouping"
13662 msgstr "Agrupamentu raga"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13665 #, c-format
13666 msgid "Basket grouping for "
13667 msgstr "Agrupamento raga ba "
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13670 #, c-format
13671 msgid "Basket groups"
13672 msgstr "Grupu sira raga nian"
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Basket name"
13677 msgstr "Raga nia naran: "
13678
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13680 #, c-format
13681 msgid "Basket name: "
13682 msgstr "Raga nia naran: "
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13685 #, c-format
13686 msgid "Basket search"
13687 msgstr "Buka raga"
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13692 #, c-format
13693 msgid "Basket: "
13694 msgstr "Raga: "
13695
13696 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13698 #, fuzzy, c-format
13699 msgid "Basket: %s "
13700 msgstr "Raga %s"
13701
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13703 #, c-format
13704 msgid "Basketgroup: "
13705 msgstr "Grupusestu: "
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13708 #, c-format
13709 msgid "Baskets"
13710 msgstr "Raga sira"
13711
13712 #. %1$s:  booksellertoname 
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13714 #, c-format
13715 msgid "Baskets for %s"
13716 msgstr "Raga sira ba %s"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13719 #, c-format
13720 msgid "Baskets in this group:"
13721 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
13722
13723 #. %1$s:  batchid 
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13725 #, c-format
13726 msgid "Batch %s"
13727 msgstr "Lote %s"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13730 #, c-format
13731 msgid "Batch ID"
13732 msgstr "Lote ID"
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13736 #, c-format
13737 msgid "Batch check out"
13738 msgstr "Empresta lote"
13739
13740 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13741 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13742 #. %3$s:  END 
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13744 #, c-format
13745 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13746 msgstr "Konfirma empresta lote %s ba %s %s"
13747
13748 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13749 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13750 #. %3$s:  batch 
13751 #. %4$s:  END 
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13755 msgstr "Informasaun konaba empresta lote %s ba %s %s"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13758 #, c-format
13759 msgid "Batch delete"
13760 msgstr "Lote apaga tiona"
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "Batch delete patrons "
13765 msgstr "Labele apaga kliente"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13768 #, c-format
13769 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13770 msgstr "Apaga iha lote kliente sira no apaga sira nia istoria sirkulasaun"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "Batch edit patrons "
13775 msgstr "Edita kliente sira"
13776
13777 #. %1$s:  IF ( del ) 
13778 #. %2$s:  ELSE 
13779 #. %3$s:  END 
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13781 #, c-format
13782 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13783 msgstr "Lote item %sapaga%smodifikasaun%s"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13790 #, c-format
13791 msgid "Batch item deletion"
13792 msgstr "Apaga item iha lote"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13795 #, c-format
13796 msgid "Batch item deletion results"
13797 msgstr "Rezaltadu husi apaga item iha lote"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13804 #, c-format
13805 msgid "Batch item modification"
13806 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13807
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13809 #, c-format
13810 msgid "Batch item modification results"
13811 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13814 #, fuzzy, c-format
13815 msgid "Batch modify"
13816 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13821 #, c-format
13822 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13823 msgstr ""
13824
13825 #. For the first occurrence,
13826 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13831 msgstr "Lote item %sapaga%smodifikasaun%s"
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13837 #, c-format
13838 msgid "Batch patron modification"
13839 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13843 #, c-format
13844 msgid "Batch patrons modification"
13845 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13848 #, c-format
13849 msgid "Batch patrons results"
13850 msgstr "Rezaltadu lote kliente"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:82
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
13856 #, c-format
13857 msgid "Batch record deletion"
13858 msgstr "Apaga rejistu iha lote"
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13864 #, c-format
13865 msgid "Batch record modification"
13866 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13870 #, c-format
13871 msgid "Batches"
13872 msgstr "Lote sira"
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13875 #, c-format
13876 msgid ""
13877 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13878 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13879 msgstr ""
13880
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13882 #, c-format
13883 msgid ""
13884 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13885 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13886 msgstr ""
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:448
13890 #, c-format
13891 msgid "Before"
13892 msgstr "Molok"
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13895 #, c-format
13896 msgid ""
13897 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13898 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13899 "administrator and located in your "
13900 msgstr ""
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13903 #, c-format
13904 msgid "Beginning date:"
13905 msgstr "Data hahu ona:"
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13909 #, c-format
13910 msgid "Begins with"
13911 msgstr "Hahu ho"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13914 #, c-format
13915 msgid "Behavior"
13916 msgstr "Hahalok"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
13919 #, c-format
13920 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13921 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13924 #, c-format
13925 msgid "Benjamin Rokseth"
13926 msgstr "Benjamin Rokseth"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
13929 #, c-format
13930 msgid "Bernardo González Kriegel"
13931 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13934 #, fuzzy, c-format
13935 msgid ""
13936 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13937 "Maintainer)"
13938 msgstr ""
13939 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13940 "Maintainer)"
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13943 #, c-format
13944 msgid "BibLibre, France"
13945 msgstr "BibLibre, Fransa"
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13951 #, c-format
13952 msgid "BibTex"
13953 msgstr "BibTex"
13954
13955 #. %1$s:  loopro.object 
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13957 #, c-format
13958 msgid "Biblio %s"
13959 msgstr "Biblio %s"
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13963 #, c-format
13964 msgid "Biblio count"
13965 msgstr "Konta biblio"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13968 #, c-format
13969 msgid "Biblio number"
13970 msgstr "Numeru biblio"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13973 #, c-format
13974 msgid "Biblio number (internal)"
13975 msgstr "Numeru biblio (interna)"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "Biblio title"
13980 msgstr "Biblio %s"
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13983 #, c-format
13984 msgid "Biblio-level item type"
13985 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13988 #, c-format
13989 msgid "Biblio:"
13990 msgstr "Biblio:"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13995 #, c-format
13996 msgid "Bibliographic"
13997 msgstr "Bibliográfiku"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14000 #, c-format
14001 msgid "Bibliographic data to print"
14002 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
14003
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14007 #, c-format
14008 msgid "Bibliographic information"
14009 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14013 #, c-format
14014 msgid "Bibliographic record"
14015 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
14016
14017 #. %1$s:  object | html 
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14019 #, c-format
14020 msgid "Bibliographic record %s"
14021 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
14024 #, c-format
14025 msgid "Bibliographic: "
14026 msgstr "Bibliográfiku: "
14027
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14029 #, c-format
14030 msgid "Bibliographies"
14031 msgstr "Bibliografias"
14032
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14034 #, c-format
14035 msgid "Biblioitem number"
14036 msgstr "Numeru biblioitem"
14037
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14039 #, c-format
14040 msgid "Biblioitem number (internal)"
14041 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
14046 #, c-format
14047 msgid "Biblionumber"
14048 msgstr "Numerubiblio"
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14051 #, c-format
14052 msgid "Biblionumber:"
14053 msgstr "Numerubiblio:"
14054
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14056 #, fuzzy, c-format
14057 msgid "Biblios"
14058 msgstr "Biblios: "
14059
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14061 #, c-format
14062 msgid "Biblios in reservoir"
14063 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
14064
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14066 #, c-format
14067 msgid "Biblios: "
14068 msgstr "Biblios: "
14069
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
14071 #, c-format
14072 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14073 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
14074
14075 #. %1$s:  firstname 
14076 #. %2$s:  surname 
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14078 #, c-format
14079 msgid "Bill to: %s %s "
14080 msgstr "Fatura ba: %s %s "
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14085 #, c-format
14086 msgid "Billing date"
14087 msgstr "Data faturamentu"
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14091 #, c-format
14092 msgid "Billing date:"
14093 msgstr "Data faturamentu:"
14094
14095 #. %1$s:  IF billingdateto 
14096 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14097 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14098 #. %4$s:  ELSE 
14099 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14100 #. %6$s:  END 
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14102 #, c-format
14103 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14104 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
14105
14106 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14108 #, c-format
14109 msgid "Billing date: All until %s "
14110 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14114 #, c-format
14115 msgid "Billing place"
14116 msgstr "Fatin faturamentu"
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14122 #, c-format
14123 msgid "Billing place:"
14124 msgstr "Fatin faturamentu:"
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14127 #, c-format
14128 msgid "Biography"
14129 msgstr "Biografia"
14130
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
14132 #, c-format
14133 msgid ""
14134 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14135 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14139 #, c-format
14140 msgid "Block "
14141 msgstr "Taka netik "
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Block expired patrons:"
14146 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
14147
14148 #. SCRIPT
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14150 msgid "Blocked!"
14151 msgstr "Labele tama!"
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14154 #, c-format
14155 msgid "Book drop mode"
14156 msgstr ""
14157
14158 #. %1$s:  dropboxdate 
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14160 #, c-format
14161 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14162 msgstr ""
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14165 #, c-format
14166 msgid "Book fund:"
14167 msgstr "Fundu livru:"
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14170 #, c-format
14171 msgid "Bookseller invoice no: "
14172 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Boolean"
14178 msgstr "Hamoos"
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
14182 #, c-format
14183 msgid "Bootstrap"
14184 msgstr "Bootstrap"
14185
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14187 #, c-format
14188 msgid "Borrower"
14189 msgstr "Kliente"
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14192 #, c-format
14193 msgid ""
14194 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14195 msgstr ""
14196
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14198 #, c-format
14199 msgid "Borrower name"
14200 msgstr "Kliente nia naran"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14208 #, c-format
14209 msgid "Borrower number"
14210 msgstr "Kliente nia numeru"
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14214 #, c-format
14215 msgid "Borrowernumber: "
14216 msgstr "Numerukliente: "
14217
14218 #. SCRIPT
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14220 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14221 msgstr ""
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14224 #, c-format
14225 msgid ""
14226 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14227 "to be saved."
14228 msgstr ""
14229
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14231 #, c-format
14232 msgid "Braille"
14233 msgstr "Braile"
14234
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14237 #, c-format
14238 msgid "Branch"
14239 msgstr "Sanak"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14242 #, c-format
14243 msgid "Branches limitation"
14244 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14248 #, c-format
14249 msgid "Branches limitation: "
14250 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14254 #, c-format
14255 msgid "Branches limitations"
14256 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14259 #, c-format
14260 msgid "Brandon Haveman"
14261 msgstr "Brandon Haveman"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid ""
14266 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14267 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14270 #, c-format
14271 msgid "Brendan Gallagher"
14272 msgstr "Brendan Gallagher"
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14275 #, c-format
14276 msgid "Brendon Ford"
14277 msgstr "Brendon Ford"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14280 #, c-format
14281 msgid "Brett Wilkins"
14282 msgstr "Brett Wilkins"
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14285 #, c-format
14286 msgid "Brian Engard"
14287 msgstr "Brian Engard"
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14290 #, c-format
14291 msgid "Brian Harrington"
14292 msgstr "Brian Harrington"
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
14295 #, c-format
14296 msgid "Brian Norris"
14297 msgstr "Brian Norris"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14300 #, c-format
14301 msgid "Briana Greally"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14305 #, c-format
14306 msgid "Brice Sanchez"
14307 msgstr "Brice Sanchez"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14310 #, c-format
14311 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14312 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14315 #, c-format
14316 msgid "Brief display"
14317 msgstr "Haree badak"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14320 #, c-format
14321 msgid "Brig C. McCoy"
14322 msgstr "Brig C. McCoy"
14323
14324 #. ABBR
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Broader Term"
14328 msgstr "%sg - Termu luan liu"
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
14331 #, c-format
14332 msgid "Brooke Johnson"
14333 msgstr "Brooke Johnson"
14334
14335 #. For the first occurrence,
14336 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14339 #, c-format
14340 msgid "Browse by last name: %s "
14341 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14344 #, c-format
14345 msgid "Browse system logs"
14346 msgstr "Haree sistema nia log sira"
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14350 #, c-format
14351 msgid "Browse the system logs"
14352 msgstr "Haree sistema nia log sira"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14355 #, c-format
14356 msgid "Bruno Toumi"
14357 msgstr "Bruno Toumi"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14360 #, c-format
14361 msgid "Budget "
14362 msgstr "Orsamentu "
14363
14364 #. For the first occurrence,
14365 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14366 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14367 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14368 #. %4$s:  END 
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14371 #, c-format
14372 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14373 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
14374
14375 #. SCRIPT
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14377 msgid "Budget description missing"
14378 msgstr "Deskrisaun orsamentu falta"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14381 #, c-format
14382 msgid "Budget id"
14383 msgstr "Orsamentu id"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14387 #, c-format
14388 msgid "Budget name"
14389 msgstr "Naran orsamentu"
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14393 #, c-format
14394 msgid "Budget period description"
14395 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14398 #, c-format
14399 msgid "Budget:"
14400 msgstr "Orsamentu:"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "Budgeted cost"
14405 msgstr "Kustu orsamentado: "
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14409 #, c-format
14410 msgid "Budgeted cost: "
14411 msgstr "Kustu orsamentado: "
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14423 #, c-format
14424 msgid "Budgets"
14425 msgstr "Orsamentu sira"
14426
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14429 #, c-format
14430 msgid "Budgets administration"
14431 msgstr "Administrasaun orsamentu"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14434 #, c-format
14435 msgid "Bug wranglers:"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14439 #, c-format
14440 msgid "Build a new report?"
14441 msgstr "Halo relatoriu foun?"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14450 #, c-format
14451 msgid "Build a report"
14452 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14455 #, c-format
14456 msgid "Build and run reports"
14457 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
14458
14459 #. INPUT type=submit name=submit
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14462 #, c-format
14463 msgid "Build new"
14464 msgstr "Halo foun"
14465
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14467 #, c-format
14468 msgid "Built-in offline circulation interface"
14469 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14474 #, c-format
14475 msgid "By"
14476 msgstr "Husi"
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14479 #, c-format
14480 msgid "By "
14481 msgstr "Husi "
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14487 #, c-format
14488 msgid "By: "
14489 msgstr "Husi: "
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14492 #, c-format
14493 msgid "ByWater Solutions, USA"
14494 msgstr "ByWater Solutions, USA"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14497 #, c-format
14498 msgid "Bytes"
14499 msgstr "Bytes"
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14502 #, c-format
14503 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14504 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14505
14506 #. %1$s:  cookie 
14507 #. %2$s:  interface 
14508 #. %3$s:  interface 
14509 #. %4$s:  interface 
14510 #. %5$s:  interface 
14511 #. %6$s:  interface 
14512 #. %7$s:  interface 
14513 #. %8$s:  interface 
14514 #. %9$s:  interface 
14515 #. %10$s:  interface 
14516 #. %11$s:  interface 
14517 #. %12$s:  interface 
14518 #. %13$s:  interface 
14519 #. %14$s:  interface 
14520 #. %15$s:  interface 
14521 #. %16$s:  theme 
14522 #. %17$s:  interface 
14523 #. %18$s:  theme 
14524 #. %19$s:  interface 
14525 #. %20$s:  theme 
14526 #. %21$s:  interface 
14527 #. %22$s:  theme 
14528 #. %23$s:  interface 
14529 #. %24$s:  theme 
14530 #. %25$s:  interface 
14531 #. %26$s:  themelang 
14532 #. %27$s:  interface 
14533 #. %28$s:  interface 
14534 #. %29$s:  interface 
14535 #. %30$s:  interface 
14536 #. %31$s:  interface 
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14538 #, fuzzy, c-format
14539 msgid ""
14540 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14541 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14542 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14543 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14544 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14545 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14546 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14547 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14548 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14549 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14550 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14551 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14552 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14553 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14554 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14555 msgstr ""
14556 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14557 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14558 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14559 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
14560 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14561 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14562 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14563 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
14564 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
14565 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
14566 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
14567 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
14568 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
14569 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
14570 "FALLBACK: "
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14573 #, c-format
14574 msgid "CANMARC"
14575 msgstr "CANMARC"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14578 #, c-format
14579 msgid "CATMARC"
14580 msgstr "CATMARC"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14583 #, c-format
14584 msgid "CCF"
14585 msgstr "CCF"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14588 #, c-format
14589 msgid "CD audio"
14590 msgstr "Audio CD"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14593 #, c-format
14594 msgid "CD software"
14595 msgstr "Software CD"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14601 #, c-format
14602 msgid "CSV"
14603 msgstr "CSV"
14604
14605 #. For the first occurrence,
14606 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14611 #, c-format
14612 msgid "CSV - %s"
14613 msgstr "CSV - %s"
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "CSV profile ID"
14618 msgstr "Perfil CSV: "
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14621 #, c-format
14622 msgid "CSV profile: "
14623 msgstr "Perfil CSV: "
14624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14628 #, c-format
14629 msgid "CSV profiles"
14630 msgstr "Perfil CSV"
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "CSV separator"
14635 msgstr "Separador CSV: "
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14638 #, c-format
14639 msgid "CSV separator: "
14640 msgstr "Separador CSV: "
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "CSV type"
14645 msgstr "Tipu propina"
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14648 #, c-format
14649 msgid "Cache expiry (seconds)"
14650 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14655 #, c-format
14656 msgid "Cache expiry:"
14657 msgstr "Expirasaun de cache:"
14658
14659 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14660 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14661 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14663 #, c-format
14664 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14665 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14669 #, c-format
14670 msgid "Calendar"
14671 msgstr "Kalendariu"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14674 #, c-format
14675 msgid "Calendar information"
14676 msgstr "Kalendariu nia information"
14677
14678 #. OPTGROUP
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14681 #, c-format
14682 msgid "Call Number"
14683 msgstr "Kota"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14686 #, c-format
14687 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14688 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14696 #, c-format
14697 msgid "Call no"
14698 msgstr "Kota"
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14703 #, c-format
14704 msgid "Call no."
14705 msgstr "Kota."
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14743 #, c-format
14744 msgid "Call number"
14745 msgstr "Kota"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14748 #, c-format
14749 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14750 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14754 #, c-format
14755 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14756 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:101
14760 #, c-format
14761 msgid "Call number range"
14762 msgstr "Intervalu kota nian"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14768 #, c-format
14769 msgid "Call number:"
14770 msgstr "Kota:"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Call number: "
14775 msgstr "Kota:"
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14778 #, c-format
14779 msgid "Call numbers"
14780 msgstr "Kota sira"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Call numbers browser"
14785 msgstr "Intervalu kota nian"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14788 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "Callnumber"
14790 msgstr "Kota"
14791
14792 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14794 #, c-format
14795 msgid "Callnumber: %s "
14796 msgstr "Kota: %s "
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14799 #, c-format
14800 msgid "Calyx, Australia"
14801 msgstr "Calyx, Austrália"
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14804 #, c-format
14805 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14806 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14809 #, fuzzy, c-format
14810 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14811 msgstr "Lista ida ne'ebe ema hotu bele haree, maibe ita deit mak jerir."
14812
14813 #. SCRIPT
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14815 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14816 msgstr ""
14817
14818 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14819 #. %2$s:  error.cardnumber 
14820 #. %3$s:  END 
14821 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14823 #, c-format
14824 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14825 msgstr "Labele atualiza kliente. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14829 #, fuzzy, c-format
14830 msgid "Can't cancel order"
14831 msgstr "Labele apaga orden"
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14837 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14838
14839 #. SPAN
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14841 #, fuzzy
14842 msgid ""
14843 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14844 "this order cancel holds first"
14845 msgstr ""
14846 "Labele apaga orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
14847 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
14848
14849 #. SPAN
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14851 #, fuzzy
14852 msgid ""
14853 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14854 "this order cancel holds first"
14855 msgstr ""
14856 "Labele apaga orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
14857 "ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14860 #, c-format
14861 msgid "Can't cancel receipt "
14862 msgstr "Labele kansela resibu "
14863
14864 #. B
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14867 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14868 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
14869
14870 #. B
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14872 msgid ""
14873 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14874 "hold(s)"
14875 msgstr ""
14876 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
14877 "rezerva(s) ona"
14878
14879 #. B
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14881 msgid ""
14882 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14883 "item(s)"
14884 msgstr ""
14885 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha item(s) "
14886 "ona"
14887
14888 #. B
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14891 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14892 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga lai orden ho ligasaun"
14893
14894 #. B
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14897 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14898 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga asinatura lai"
14899
14900 #. SPAN
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14903 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14904 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
14905
14906 #. SCRIPT
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14908 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14909 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
14910
14911 #. SCRIPT
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14913 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14914 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15061 #, c-format
15062 msgid "Cancel"
15063 msgstr "Kansela"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid "Cancel "
15070 msgstr "Kansela"
15071
15072 #. INPUT type=submit
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15074 msgid ""
15075 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15076 msgstr ""
15077 "Kansela [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]Hotu"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15080 #, c-format
15081 msgid "Cancel and return to order"
15082 msgstr "Kansela no fila ba orden"
15083
15084 #. A
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15086 #, fuzzy
15087 msgid "Cancel article request"
15088 msgstr "Orden kansela tiona"
15089
15090 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15094 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15097 #, c-format
15098 msgid "Cancel filter"
15099 msgstr "Kansela filtru"
15100
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
15107 #, c-format
15108 msgid "Cancel hold"
15109 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Cancel hold "
15114 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
15115
15116 #. INPUT type=submit
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
15118 #, fuzzy
15119 msgid ""
15120 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15121 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% reserveloo.branchname %]"
15122
15123 #. INPUT type=submit
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15125 #, fuzzy
15126 msgid ""
15127 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15128 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% reserveloo.branchname %]"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Cancel import"
15133 msgstr "Kansela resibu"
15134
15135 #. INPUT type=submit name=submit
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15138 msgid "Cancel marked holds"
15139 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
15140
15141 #. SCRIPT
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15143 msgid "Cancel merge"
15144 msgstr "Kansela amalgamar"
15145
15146 #. INPUT type=button
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15148 msgid "Cancel modifications"
15149 msgstr "Kansela modifikasaun"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15152 #, c-format
15153 msgid "Cancel notification"
15154 msgstr "Kansela notifikasaun"
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Cancel order"
15161 msgstr "Orden kansela tiona"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Cancel order and catalog record"
15166 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15171 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15174 #, c-format
15175 msgid "Cancel receipt"
15176 msgstr "Kansela resibu"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Cancel request "
15182 msgstr "Kansela resibu"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15185 #, c-format
15186 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15187 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15191 #, c-format
15192 msgid "Cancel transfer"
15193 msgstr "Kansela transferénsia"
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "Cancel upload"
15198 msgstr "Kansela Upload ne'e"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15201 #, c-format
15202 msgid "Cancellation Date"
15203 msgstr "Data Kanselamentu"
15204
15205 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15206 #. %2$s:  END 
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15208 #, c-format
15209 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15210 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
15211
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15214 #, c-format
15215 msgid "Cancelled"
15216 msgstr "Kansela tiona"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15219 #, c-format
15220 msgid "Cancelled "
15221 msgstr "Kansela tiona "
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15224 #, c-format
15225 msgid "Cancelled orders"
15226 msgstr "Orden kansela tiona"
15227
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
15230 #, c-format
15231 msgid "Cannot Delete"
15232 msgstr "Labele Apaga"
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15235 #, c-format
15236 msgid "Cannot add patron"
15237 msgstr "Labele aumenta kliente"
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15240 #, c-format
15241 msgid "Cannot be ordered"
15242 msgstr "Labele hameno"
15243
15244 #. I
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
15247 msgid "Cannot be put on hold"
15248 msgstr "Labele rezerva ne'e"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15251 #, c-format
15252 msgid "Cannot be toggled"
15253 msgstr "Labele alternado"
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15256 #, c-format
15257 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15258 msgstr ""
15259
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15262 #, c-format
15263 msgid "Cannot check in"
15264 msgstr "Labele fo fila"
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15267 #, c-format
15268 msgid "Cannot check out"
15269 msgstr "Labele fo empresta"
15270
15271 #. For the first occurrence,
15272 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15275 #, c-format
15276 msgid "Cannot check out! %s "
15277 msgstr "Labele fo empresta! %s "
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15285 #, c-format
15286 msgid "Cannot delete"
15287 msgstr "Labele apaga"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15290 #, c-format
15291 msgid "Cannot delete budget"
15292 msgstr "Labele apaga orsamentu"
15293
15294 #. %1$s:  budget_period_description 
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15296 #, c-format
15297 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15298 msgstr "Labele apaga orsamentu '%s'"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15303 msgstr "Labele apaga osan "
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15306 #, c-format
15307 msgid "Cannot delete filing rule "
15308 msgstr "Labele apaga regra arkivamentu "
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15311 #, c-format
15312 msgid "Cannot delete patron"
15313 msgstr "Labele apaga kliente"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
15317 #, c-format
15318 msgid "Cannot edit"
15319 msgstr "Labele edita"
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15322 #, c-format
15323 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15324 msgstr ""
15325
15326 #. For the first occurrence,
15327 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15330 #, c-format
15331 msgid "Cannot open %s to read."
15332 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15335 #, c-format
15336 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15337 msgstr ""
15338
15339 #. SCRIPT
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15341 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15342 msgstr ""
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15345 #, c-format
15346 msgid "Cannot place hold"
15347 msgstr "Labele hatuur rezerva"
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15350 #, c-format
15351 msgid "Cannot place hold on some items"
15352 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15356 #, c-format
15357 msgid "Cannot place hold:"
15358 msgstr "Labele rezerva livru:"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15361 #, c-format
15362 msgid "Cannot process file as an image."
15363 msgstr ""
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15366 #, c-format
15367 msgid "Cannot renew:"
15368 msgstr "Labele hafoun:"
15369
15370 #. SCRIPT
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15372 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15373 msgstr ""
15374
15375 #. SCRIPT
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15377 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15378 msgstr "Labele verifika padrãun de predisaun tanba razaun(s) tuirmai ne'e: %s"
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15381 #, c-format
15382 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15383 msgstr ""
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Cap fine at replacement price"
15389 msgstr "Folin substituisaun"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15400 #, c-format
15401 msgid "Card"
15402 msgstr "Kartaun"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15405 #, c-format
15406 msgid "Card batch"
15407 msgstr "Lote kartaun"
15408
15409 #. %1$s:  batche.batch_id 
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15411 #, c-format
15412 msgid "Card batch number %s"
15413 msgstr "Numeru lote ba kartaun %s"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15416 #, c-format
15417 msgid "Card batches"
15418 msgstr "Lote kartaun"
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15421 #, c-format
15422 msgid "Card height:"
15423 msgstr "Dimensaun kartaun:"
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15430 #, c-format
15431 msgid "Card number"
15432 msgstr "Numeru kartaun"
15433
15434 #. %1$s:  cardnumber 
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15436 #, c-format
15437 msgid "Card number : %s"
15438 msgstr "Numeru kartaun : %s"
15439
15440 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15442 #, c-format
15443 msgid "Card number can be up to %s characters."
15444 msgstr "Numeru kartaun bele to'o %s karakter."
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15447 #, c-format
15448 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15449 msgstr "Lista numeru kartaun (numerukartaun ida por lina ida): "
15450
15451 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15452 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15454 #, c-format
15455 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15456 msgstr "Numeru kartaun nian tenke entre %s karakter no %s karakter."
15457
15458 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15460 #, c-format
15461 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15462 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15465 #, c-format
15466 msgid "Card number:"
15467 msgstr "Numeru kartaun:"
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15471 #, c-format
15472 msgid "Card number: "
15473 msgstr "Numeru kartaun: "
15474
15475 #. %1$s:  cardnumber 
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15477 #, c-format
15478 msgid "Card number: %s"
15479 msgstr "Numeru kartaun: %s"
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "Card preview"
15485 msgstr "Haree MARC"
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15488 #, c-format
15489 msgid "Card template"
15490 msgstr "Template kartaun"
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15493 #, c-format
15494 msgid "Card templates"
15495 msgstr "Template kartaun"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15498 #, c-format
15499 msgid "Card width:"
15500 msgstr "Kartaun nia luan:"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15504 #, c-format
15505 msgid "Cardnumber"
15506 msgstr "Numerukartaun"
15507
15508 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15509 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15510 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15511 #. %4$s:  END 
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15513 #, c-format
15514 msgid ""
15515 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15516 "%s)%s "
15517 msgstr ""
15518 "Numerukartaun %s la'os validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15521 #, c-format
15522 msgid "Cardnumber already in use."
15523 msgstr "Numerukartaun uza hela."
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15526 #, c-format
15527 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15528 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15531 #, c-format
15532 msgid "Cardnumbers not found"
15533 msgstr "Numerukartaun la hetan"
15534
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15539 #, c-format
15540 msgid "Cart"
15541 msgstr "Kareta"
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15544 #, c-format
15545 msgid "Cas login"
15546 msgstr "Login cas"
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15550 #, c-format
15551 msgid "Cash register"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15556 #, fuzzy, c-format
15557 msgid "Cash register statistics"
15558 msgstr "Estatistika katalogu"
15559
15560 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15561 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15563 #, c-format
15564 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15568 #, c-format
15569 msgid "Cassette recording"
15570 msgstr "Gravasaun kasete"
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15595 #, c-format
15596 msgid "Catalog"
15597 msgstr "Katalogu"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15600 #, c-format
15601 msgid "Catalog by Item Type"
15602 msgstr "Katalogu tuir Tipu Item"
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15605 #, c-format
15606 msgid "Catalog by item type"
15607 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15610 #, fuzzy, c-format
15611 msgid "Catalog by itemtype"
15612 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15615 #, c-format
15616 msgid "Catalog details"
15617 msgstr "Detalle katalogu"
15618
15619 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15621 #, c-format
15622 msgid "Catalog details %s "
15623 msgstr "Detalle katalogu %s "
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15626 #, c-format
15627 msgid "Catalog search"
15628 msgstr "Peskiza katalogu"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15633 #, c-format
15634 msgid "Catalog statistics"
15635 msgstr "Estatistika katalogu"
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15647 #, c-format
15648 msgid "Cataloging"
15649 msgstr "Katalogasaun"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15652 #, c-format
15653 msgid "Cataloging editor"
15654 msgstr "Edita katalogusaun"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15657 #, c-format
15658 msgid "Cataloging search"
15659 msgstr "Buka katalogusaun"
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15662 #, c-format
15663 msgid "Catalogs"
15664 msgstr "Katalogu sira"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15667 #, c-format
15668 msgid "Catalogue tables"
15669 msgstr "Tabela katalogu"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15672 #, c-format
15673 msgid "Cataloguing tables"
15674 msgstr "Tabela katalogusaun"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
15677 #, c-format
15678 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15679 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15689 #, c-format
15690 msgid "Category"
15691 msgstr "Kategoria"
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15694 #, c-format
15695 msgid "Category code"
15696 msgstr "Kodigu kategoria"
15697
15698 #. SCRIPT
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15700 #, fuzzy
15701 msgid ""
15702 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15703 "and _."
15704 msgstr ""
15705 "- kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho "
15706 "_"
15707
15708 #. SCRIPT
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15710 msgid "Category code unknown."
15711 msgstr "La hatene kodigu kategoria ne'e."
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15714 #, c-format
15715 msgid "Category code:"
15716 msgstr "Kodigu kategoria:"
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15722 #, c-format
15723 msgid "Category code: "
15724 msgstr "Kodigu kategoria: "
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15727 #, c-format
15728 msgid "Category name"
15729 msgstr "Naran kategoria"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15733 #, c-format
15734 msgid "Category type: "
15735 msgstr "Tipu kategoria: "
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15740 #, c-format
15741 msgid "Category:"
15742 msgstr "Kategoria:"
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15752 #, c-format
15753 msgid "Category: "
15754 msgstr "Kategoria: "
15755
15756 #. For the first occurrence,
15757 #. SCRIPT
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15760 #, c-format
15761 msgid "Category: %s"
15762 msgstr "Kategoria: %s"
15763
15764 #. %1$s:  categoryname 
15765 #. %2$s:  categorycode 
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15767 #, c-format
15768 msgid "Category: %s (%s)"
15769 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15772 #, c-format
15773 msgid "Categorycode"
15774 msgstr "Kodigukategoria"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Cell value"
15780 msgstr "Valor selula "
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15784 #, c-format
15785 msgid "Cell value "
15786 msgstr "Valor selula "
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15789 #, c-format
15790 msgid "Cells contain estimated values only."
15791 msgstr ""
15792
15793 #. For the first occurrence,
15794 #. SCRIPT
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15798 msgid "Change"
15799 msgstr "Troka"
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15802 #, fuzzy, c-format
15803 msgid "Change amounts by"
15804 msgstr "Multa hira: "
15805
15806 #. INPUT type=submit
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15808 msgid "Change basket group"
15809 msgstr "Troka grupu raga"
15810
15811 #. INPUT type=submit
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15813 msgid "Change basketgroup"
15814 msgstr "Troka grupuraga"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Change framework"
15819 msgstr "Troka kuadru: "
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15823 #, c-format
15824 msgid "Change internal note"
15825 msgstr "Troka nota interna"
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15828 #, c-format
15829 msgid "Change item status"
15830 msgstr "Troka estado item nian"
15831
15832 #. SCRIPT
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15834 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15835 msgstr "Troka preferensia mensajen ba default ba kategoria ne'e?"
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15839 #, c-format
15840 msgid "Change order"
15841 msgstr "Troka orden"
15842
15843 #. %1$s:  ordernumber 
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15845 #, c-format
15846 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15847 msgstr ""
15848
15849 #. %1$s:  ordernumber 
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15851 #, c-format
15852 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15856 #, c-format
15857 msgid "Change password"
15858 msgstr "Troka password"
15859
15860 #. %1$s:  firstname 
15861 #. %2$s:  surname 
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15863 #, c-format
15864 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15865 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15868 #, c-format
15869 msgid "Change vendor note"
15870 msgstr "Troka nota vendedor"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15873 #, c-format
15874 msgid "Changed action if matching record found"
15875 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15878 #, c-format
15879 msgid "Changed action if no match found"
15880 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15883 #, c-format
15884 msgid "Changed item processing option"
15885 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15891 #, c-format
15892 msgid "Changed. "
15893 msgstr "Troka tiona. "
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15896 #, c-format
15897 msgid ""
15898 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15899 "'items' table. "
15900 msgstr ""
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Changes saved."
15905 msgstr "Troka tiona. "
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Chapters"
15911 msgstr "karáter sira"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "Chapters:"
15918 msgstr "karáter sira"
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15921 #, c-format
15922 msgid "Character encoding: "
15923 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15932 #, c-format
15933 msgid "Charge"
15934 msgstr "Propina"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15939 #, c-format
15940 msgid "Charge type"
15941 msgstr "Tipu propina"
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15944 #, c-format
15945 msgid "Charge when?"
15946 msgstr "Bainhira karajer?"
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15949 #, c-format
15950 msgid "Charles Farmer"
15951 msgstr "Charles Farmer"
15952
15953 #. SCRIPT
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15955 msgid "Check All"
15956 msgstr "Verifika Hotu"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15959 #, c-format
15960 msgid "Check In"
15961 msgstr "Fo Fila"
15962
15963 #. INPUT type=submit
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15965 msgid "Check Out"
15966 msgstr "Fo Empresta"
15967
15968 #. For the first occurrence,
15969 #. SCRIPT
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15973 #, c-format
15974 msgid "Check all"
15975 msgstr "Verifika hotu"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15979 #, c-format
15980 msgid "Check expiration"
15981 msgstr "Verifika prazu"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15984 #, c-format
15985 msgid "Check for embedded item record data?"
15986 msgstr ""
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Check for previous checkouts: "
15992 msgstr "Emprestimos anterior"
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16003 #, c-format
16004 msgid "Check in"
16005 msgstr "Fo fila"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16008 #, c-format
16009 msgid "Check in "
16010 msgstr "Fo fila "
16011
16012 #. For the first occurrence,
16013 #. SCRIPT
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
16016 #, c-format
16017 msgid "Check in message"
16018 msgstr "Mensajen sira check in nian"
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16021 #, c-format
16022 msgid "Check lists"
16023 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
16024
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16028 #, c-format
16029 msgid "Check logs for more details."
16030 msgstr ""
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16057 #, c-format
16058 msgid "Check out"
16059 msgstr "Fo empresta"
16060
16061 #. %1$s:  book.barcode 
16062 #. %2$s:  book.title 
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
16064 #, fuzzy, c-format
16065 msgid "Check out %s: %s"
16066 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
16067
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16069 #, c-format
16070 msgid "Check out and check in items"
16071 msgstr "Fo empresta no fo fila items"
16072
16073 #. For the first occurrence,
16074 #. SCRIPT
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16076 msgid "Check out message"
16077 msgstr "Mensajen emprestimos"
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
16080 #, c-format
16081 msgid "Check out to this patron"
16082 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16085 #, fuzzy, c-format
16086 msgid "Check previous checkout?"
16087 msgstr "Emprestimos anterior"
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid "Check previous checkouts: "
16093 msgstr "Emprestimos anterior"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16096 #, c-format
16097 msgid "Check that your database is running."
16098 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
16099
16100 #. SCRIPT
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
16102 #, fuzzy
16103 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16104 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16107 #, c-format
16108 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16109 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16112 #, c-format
16113 msgid "Check the expiration of a serial"
16114 msgstr "Verifika prazu ba periodiku ida"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16117 #, c-format
16118 msgid "Check the hostname setting in "
16119 msgstr "Verifika konfigurasaun hostname iha "
16120
16121 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
16123 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16124 msgstr "Marka hodi apaga subkampu [% ite.subfield %]"
16125
16126 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16128 msgid "Check to delete this field"
16129 msgstr "Marka hodi apaga kampu ne'e"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16132 #, c-format
16133 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16134 msgstr ""
16135 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16138 #, c-format
16139 msgid ""
16140 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16141 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16142 msgstr ""
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16145 #, c-format
16146 msgid ""
16147 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16148 msgstr ""
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16151 #, c-format
16152 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16153 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia emprestimos."
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16156 #, c-format
16157 msgid "Check your database settings in "
16158 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16162 #, c-format
16163 msgid "Check-in"
16164 msgstr "Fo-fila"
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16167 #, c-format
16168 msgid "Check-in date from"
16169 msgstr "Data fo-fila husi"
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16172 #, c-format
16173 msgid "Check-in date from:"
16174 msgstr "Data fo-fila husi:"
16175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16178 #, c-format
16179 msgid "Check:"
16180 msgstr "Revista:"
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16188 #, c-format
16189 msgid "Checked"
16190 msgstr "Verifika ona"
16191
16192 #. SCRIPT
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16194 msgid "Checked in"
16195 msgstr "Fo fila ona"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16198 #, c-format
16199 msgid "Checked in "
16200 msgstr "Fo fila ona "
16201
16202 #. SCRIPT
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16204 msgid "Checked in item."
16205 msgstr "Items fo fila ona."
16206
16207 #. SPAN
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16211 #, c-format
16212 msgid "Checked out"
16213 msgstr "Fo empresta ona"
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16216 #, c-format
16217 msgid "Checked out "
16218 msgstr "Fo empresta ona "
16219
16220 #. %1$s:  END 
16221 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16222 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16224 #, c-format
16225 msgid "Checked out %s %s %s by "
16226 msgstr "Fo empresta ona %s %s %s husi "
16227
16228 #. %1$s:  total 
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16230 #, c-format
16231 msgid "Checked out %s times"
16232 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16241 #, c-format
16242 msgid "Checked out from"
16243 msgstr "Fo empresta ona husi"
16244
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16251 #, c-format
16252 msgid "Checked out on"
16253 msgstr "Fo empresta ona iha"
16254
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16256 #, c-format
16257 msgid "Checked out today"
16258 msgstr "Fo empresta ona ohin loron"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16261 #, c-format
16262 msgid "Checked out: "
16263 msgstr "Fo empresta ona: "
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16267 #, c-format
16268 msgid "Checked-in items"
16269 msgstr "Items fo fila"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16272 #, c-format
16273 msgid "Checkin"
16274 msgstr "Fo fila"
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16277 #, c-format
16278 msgid "Checkin message"
16279 msgstr "Mensajen sira fo fila"
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16282 #, c-format
16283 msgid "Checkin message type: "
16284 msgstr "Tipu mensajen fo fila nian: "
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16287 #, c-format
16288 msgid "Checkin message: "
16289 msgstr "Mensajen fo fila: "
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16292 #, c-format
16293 msgid "Checkin on"
16294 msgstr "Fo fila iha"
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16297 #, c-format
16298 msgid "Checking out to "
16299 msgstr "Fo empresta hela ba "
16300
16301 #. For the first occurrence,
16302 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16306 #, c-format
16307 msgid "Checking out to %s"
16308 msgstr "Fo empresta hela ba %s"
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
16311 #, c-format
16312 msgid ""
16313 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16314 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16315 "change."
16316 msgstr ""
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16319 #, c-format
16320 msgid ""
16321 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16322 "the values of that field on all selected patrons"
16323 msgstr ""
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16328 #, c-format
16329 msgid "Checkout"
16330 msgstr "Fo empresta"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16333 #, c-format
16334 msgid "Checkout count"
16335 msgstr "Konta fo empresta"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
16338 #, c-format
16339 msgid "Checkout count:"
16340 msgstr "Konta fo empresta:"
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16343 #, c-format
16344 msgid "Checkout date"
16345 msgstr "Data fo empresta"
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16348 #, c-format
16349 msgid "Checkout date from:"
16350 msgstr "Data fo empresta husi:"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16353 #, c-format
16354 msgid "Checkout date from: "
16355 msgstr "Data fo empresta husi: "
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16358 #, c-format
16359 msgid "Checkout history"
16360 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
16361
16362 #. %1$s:  title |html 
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16364 #, c-format
16365 msgid "Checkout history for %s"
16366 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16369 #, c-format
16370 msgid "Checkout on"
16371 msgstr "Fo empresta iha"
16372
16373 #. INPUT type=submit
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16375 msgid "Checkout or renew"
16376 msgstr "Fo empresta ka hafoun"
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
16379 #, fuzzy, c-format
16380 msgid "Checkout settings"
16381 msgstr "Estado fo empresta:"
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16384 #, c-format
16385 msgid "Checkout status:"
16386 msgstr "Estado fo empresta:"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
16394 #, c-format
16395 msgid "Checkouts"
16396 msgstr "Emprestimos"
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16404 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
16405
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16408 #, c-format
16409 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16410 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16414 #, c-format
16415 msgid "Checkouts by patron category"
16416 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria"
16417
16418 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16419 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16420 #. %3$s:  END 
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16422 #, c-format
16423 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16424 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria %s ba kategoria = %s%s"
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16427 #, c-format
16428 msgid ""
16429 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16430 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16431 "definition."
16432 msgstr ""
16433 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
16434 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16438 #, c-format
16439 msgid "Child"
16440 msgstr "Labarik"
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16443 #, c-format
16444 msgid "Chloe Alabaster"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16449 #, c-format
16450 msgid "Choice"
16451 msgstr "Eskolla"
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16461 #, c-format
16462 msgid "Choose"
16463 msgstr "Hili"
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16466 #, c-format
16467 msgid "Choose .koc file: "
16468 msgstr "Hili arkivu .koc: "
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16471 #, c-format
16472 msgid "Choose Adult category "
16473 msgstr "Hili kategoria Adultu "
16474
16475 #. SCRIPT
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16477 msgid "Choose Hemisphere:"
16478 msgstr "Hili Emisfériu:"
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16481 #, c-format
16482 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16483 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16489 #, fuzzy, c-format
16490 msgid "Choose a field name"
16491 msgstr "Hili arkivu ida "
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:277
16495 #, c-format
16496 msgid "Choose a file "
16497 msgstr "Hili arkivu ida "
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16500 #, c-format
16501 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16502 msgstr ""
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16505 #, c-format
16506 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16507 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16510 #, c-format
16511 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16512 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16516 #, c-format
16517 msgid "Choose an icon:"
16518 msgstr "Hili ikone ida:"
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16521 #, c-format
16522 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16523 msgstr "Hili no valida 1 MARC subkampu ba "
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16526 #, c-format
16527 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16528 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16531 #, c-format
16532 msgid "Choose layout type: "
16533 msgstr "Hili tipu kuadru: "
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16536 #, c-format
16537 msgid "Choose library:"
16538 msgstr "Hili biblioteka ida:"
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16541 #, c-format
16542 msgid "Choose list"
16543 msgstr "Hili lista ida"
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16546 #, c-format
16547 msgid "Choose one"
16548 msgstr "Hili ida deit"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16551 #, c-format
16552 msgid ""
16553 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16554 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16555 msgstr ""
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16558 #, c-format
16559 msgid "Choose order of text fields to print"
16560 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16563 #, c-format
16564 msgid "Choose the file to add to the basket"
16565 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba raga"
16566
16567 #. A
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16569 msgid "Choose this record"
16570 msgstr "Hili rejistu ida ne'e"
16571
16572 #. SCRIPT
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16574 msgid "Choose time"
16575 msgstr "Hili tempu"
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16578 #, c-format
16579 msgid ""
16580 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16581 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16582 msgstr ""
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16585 #, c-format
16586 msgid ""
16587 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16588 "to borrow an item they borrowed before. "
16589 msgstr ""
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16592 #, c-format
16593 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16594 msgstr ""
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16597 #, c-format
16598 msgid "Choose your library:"
16599 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16604 #, c-format
16605 msgid "Choose: "
16606 msgstr "Hili: "
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Chooser"
16611 msgstr "Hili"
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Chooser:"
16617 msgstr "Hili: "
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Chooser: "
16622 msgstr "Hili: "
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
16625 #, c-format
16626 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16627 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
16630 #, c-format
16631 msgid "Chris Cormack"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid ""
16637 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16638 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16639 msgstr ""
16640 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
16641 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
16644 #, c-format
16645 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16646 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16649 #, c-format
16650 msgid "Christophe Croullebois"
16651 msgstr "Christophe Croullebois"
16652
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16654 #, c-format
16655 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16656 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16657
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16659 #, c-format
16660 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16661 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16662
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16664 #, c-format
16665 msgid "Christopher Hyde"
16666 msgstr "Christopher Hyde"
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
16669 #, c-format
16670 msgid "Cindy Murdock Ames"
16671 msgstr "Cindy Murdock Ames"
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16674 #, c-format
16675 msgid "Circ note"
16676 msgstr "Nota sirk"
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16679 #, c-format
16680 msgid "Circ notes"
16681 msgstr "Nota sirk"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16711 #, c-format
16712 msgid "Circulation"
16713 msgstr "Sirkulasaun"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
16716 #, c-format
16717 msgid ""
16718 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16719 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16720 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16721 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16722 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16723 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16724 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16725 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16726 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16727 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16728 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16729 "symbol by National Park Service "
16730 msgstr ""
16731 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16732 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16733 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16734 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16735 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16736 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16737 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16738 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16739 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16740 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16741 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16742 "symbol by National Park Service "
16743
16744 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16746 #, c-format
16747 msgid "Circulation History for %s"
16748 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
16749
16750 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16752 #, c-format
16753 msgid "Circulation alerts for %s"
16754 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Circulation and fine rules"
16759 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16763 #, c-format
16764 msgid "Circulation and fines rules"
16765 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16770 #, c-format
16771 msgid "Circulation history"
16772 msgstr "Istoria sirkulasaun"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16776 #, c-format
16777 msgid "Circulation note"
16778 msgstr "Nota sirkulasaun"
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16781 #, c-format
16782 msgid "Circulation note: "
16783 msgstr "Nota sirkulasaun: "
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16786 #, c-format
16787 msgid "Circulation records were last synced on: "
16788 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Circulation reports"
16793 msgstr "Relatoriu Sirkulasaun"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16798 #, c-format
16799 msgid "Circulation statistics"
16800 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16803 #, c-format
16804 msgid "Circulation tables"
16805 msgstr "Tabela sirkulasaun"
16806
16807 #. %1$s:  LoginBranchname 
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16809 #, c-format
16810 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16811 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16814 #, c-format
16815 msgid "Citation"
16816 msgstr "Sitasaun"
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16820 #, c-format
16821 msgid "Cities"
16822 msgstr "Sidade sira"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16826 #, c-format
16827 msgid "Cities and towns"
16828 msgstr "Sidade no vila"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16835 #, c-format
16836 msgid "City"
16837 msgstr "Sidade"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16840 #, c-format
16841 msgid "City ID"
16842 msgstr "Sidade nia ID"
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16845 #, c-format
16846 msgid "City ID: "
16847 msgstr "Sidade nia ID: "
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16850 #, c-format
16851 msgid "City id"
16852 msgstr "Sidade nia id"
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16855 #, c-format
16856 msgid "City search:"
16857 msgstr "Buka sidade ida:"
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16861 #, c-format
16862 msgid "City:"
16863 msgstr "Sidade:"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16868 #, c-format
16869 msgid "City: "
16870 msgstr "Sidade: "
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16874 #, c-format
16875 msgid "Claim acquisition"
16876 msgstr "Reklama akuisisaun"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16879 #, c-format
16880 msgid "Claim date"
16881 msgstr "Data reklama"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16884 #, c-format
16885 msgid "Claim missing serials"
16886 msgstr "Reklama periodiku ne'ebe falta"
16887
16888 #. INPUT type=submit
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16890 msgid "Claim order"
16891 msgstr "Reklama orden"
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16895 #, c-format
16896 msgid "Claim serial issue"
16897 msgstr "Reklama kopia periodiku"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16900 #, c-format
16901 msgid "Claim using notice: "
16902 msgstr "Reklama uza hela nota: "
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16909 #, c-format
16910 msgid "Claimed"
16911 msgstr "Reklama ona"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16914 #, c-format
16915 msgid "Claimed date"
16916 msgstr "Data reklama ona"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16920 #, c-format
16921 msgid "Claims"
16922 msgstr "Reklamasaun"
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16926 #, c-format
16927 msgid "Claims count"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Claire Gravely"
16933 msgstr "Claire Hernandez"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
16936 #, c-format
16937 msgid "Claire Hernandez"
16938 msgstr "Claire Hernandez"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16941 #, c-format
16942 msgid "Class: "
16943 msgstr "Klasifika: "
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16947 #, c-format
16948 msgid "ClassSources"
16949 msgstr "ClassSources"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16953 #, c-format
16954 msgid "Classification"
16955 msgstr "Klasifikasaun"
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16958 #, c-format
16959 msgid "Classification filing rules"
16960 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
16961
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16964 #, c-format
16965 msgid "Classification source code: "
16966 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16972 #, c-format
16973 msgid "Classification sources"
16974 msgstr "Huun klasifikasun"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16977 #, c-format
16978 msgid "Classification:"
16979 msgstr "Klasifikasun:"
16980
16981 #. For the first occurrence,
16982 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16985 #, c-format
16986 msgid "Classification: %s "
16987 msgstr "Klasifikasun: %s "
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16990 #, c-format
16991 msgid "Claudia Forsman"
16992 msgstr "Claudia Forsman"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
16995 #, c-format
16996 msgid "Clay Fouts"
16997 msgstr "Clay Fouts"
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
17000 #, c-format
17001 msgid "Clean"
17002 msgstr "Hamoos"
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17005 #, c-format
17006 msgid "Clean patron records"
17007 msgstr "Hamoos rejistu kliente nian"
17008
17009 #. %1$s:  import_batch_id 
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
17011 #, c-format
17012 msgid "Cleaned import batch #%s"
17013 msgstr "Lote importa hamoos tiona #%s"
17014
17015 #. For the first occurrence,
17016 #. SCRIPT
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
17029 #, c-format
17030 msgid "Clear"
17031 msgstr "Hamoos"
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17064 #, c-format
17065 msgid "Clear all"
17066 msgstr "Hamoos hotu"
17067
17068 #. SCRIPT
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17070 msgid ""
17071 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17072 msgstr ""
17073 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
17074 "kore."
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
17081 #, c-format
17082 msgid "Clear date"
17083 msgstr "Hamoos data"
17084
17085 #. SCRIPT
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17087 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17088 msgstr ""
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17091 #, c-format
17092 msgid "Clear field"
17093 msgstr "Hamoos kampu"
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Clear fields"
17098 msgstr "Hamoos kampu"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Clear filter"
17103 msgstr "Hamoos filtru sira"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
17106 #, c-format
17107 msgid "Clear on loan"
17108 msgstr "Hamoos emprestimos"
17109
17110 #. A
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17113 msgid "Clear screen"
17114 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17119 #, c-format
17120 msgid "Clear search form"
17121 msgstr "Hatama formuláriu peskiza"
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
17124 #, c-format
17125 msgid "Clear used authorities"
17126 msgstr "Hamoos autoridade ida"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17133 #, c-format
17134 msgid "Click 'Next' to continue "
17135 msgstr "Klika 'Tuirmai' atu kontinua "
17136
17137 #. For the first occurrence,
17138 #. SCRIPT
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17141 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17145 #, c-format
17146 msgid "Click Save to finish."
17147 msgstr "Klik Rai hodi ramata."
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17151 #, c-format
17152 msgid "Click here to define a printer profile."
17153 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17156 #, c-format
17157 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17158 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17162 #, c-format
17163 msgid "Click here to see the merged record."
17164 msgstr "Klik iha ne'e atu haree rejistu ne'ebe foin tau hamutuk."
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17167 #, c-format
17168 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17169 msgstr ""
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17172 #, c-format
17173 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17178 #, c-format
17179 msgid ""
17180 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17181 "edit."
17182 msgstr ""
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17185 #, c-format
17186 msgid "Click on individual cells to edit."
17187 msgstr ""
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17190 #, c-format
17191 msgid ""
17192 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17193 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17194 msgstr ""
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17197 #, c-format
17198 msgid ""
17199 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17200 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17201 msgstr ""
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17204 #, c-format
17205 msgid ""
17206 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17207 "Enter&gt; key to save the quote."
17208 msgstr ""
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17211 #, c-format
17212 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17213 msgstr ""
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17216 #, c-format
17217 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17218 msgstr ""
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17221 #, c-format
17222 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17223 msgstr ""
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17226 #, c-format
17227 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17228 msgstr ""
17229
17230 #. SCRIPT
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17232 msgid ""
17233 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17234 "be selected."
17235 msgstr ""
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17238 #, c-format
17239 msgid ""
17240 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17241 msgstr ""
17242
17243 #. %1$s:  ELSE 
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17245 #, c-format
17246 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17247 msgstr "Klika butaun 'Apaga' atu hasai imajen ne'e. %s "
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17250 #, c-format
17251 msgid ""
17252 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17253 "quotes."
17254 msgstr ""
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17257 #, c-format
17258 msgid ""
17259 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17260 "quotes."
17261 msgstr ""
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17264 #, c-format
17265 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17266 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
17267
17268 #. INPUT type=submit
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17270 msgid "Click to \"Unmap\""
17271 msgstr "Klika atu \"Unmap\""
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17274 #, c-format
17275 msgid "Click to Edit"
17276 msgstr "Klika atu Edita"
17277
17278 #. A
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17281 msgid "Click to Expand this Tag"
17282 msgstr "Klika atu Haboot Etiketa ne'e"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17286 #, c-format
17287 msgid "Click to add item"
17288 msgstr "Klika atu aumenta item"
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Click to collapse"
17293 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
17294
17295 #. SCRIPT
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17297 msgid "Click to collapse this section"
17298 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17301 #, c-format
17302 msgid "Click to edit"
17303 msgstr "Klika atu edita"
17304
17305 #. SCRIPT
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17307 msgid "Click to expand this section"
17308 msgstr "Klika atu haboot seksaun ne'e"
17309
17310 #. SCRIPT
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17312 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17313 msgstr ""
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17316 #, c-format
17317 msgid "Click to recheck dependencies "
17318 msgstr ""
17319
17320 #. IMG
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17328 msgid "Clone"
17329 msgstr "Klona"
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17332 #, c-format
17333 msgid "Clone these rules to:"
17334 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
17335
17336 #. IMG
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17343 msgid "Clone this subfield"
17344 msgstr "Klona subkampu ne'e"
17345
17346 #. %1$s:  IF frombranch 
17347 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17348 #. %3$s:  END 
17349 #. %4$s:  IF tobranch 
17350 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17351 #. %6$s:  END 
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17355 msgstr "Klona hela regra empresta %s %s husi \"%s\"%s %s ba\"%s\"%s %s "
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17360 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17383 #, c-format
17384 msgid "Close"
17385 msgstr "Taka"
17386
17387 #. INPUT type=button
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17389 #, fuzzy
17390 msgid "Close and export as PDF"
17391 msgstr "Taka no print"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17394 #, c-format
17395 msgid "Close basket group"
17396 msgstr "Taka grupu raga"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17399 #, c-format
17400 msgid "Close budget "
17401 msgstr "Taka orsamentu "
17402
17403 #. INPUT type=button
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17405 msgid "Close help window"
17406 msgstr "Ajuda taka janela"
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17409 #, c-format
17410 msgid "Close this basket"
17411 msgstr "Taka raga ida ne'e"
17412
17413 #. A
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
17417 msgid "Close this menu"
17418 msgstr "Taka menu ida ne'e"
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17421 #, c-format
17422 msgid "Close this window."
17423 msgstr "Taka janela ne'e."
17424
17425 #. INPUT type=button
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17429 #, c-format
17430 msgid "Close window"
17431 msgstr "Taka janela"
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17434 #, c-format
17435 msgid "Close: "
17436 msgstr "Taka: "
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17441 #, c-format
17442 msgid "Closed"
17443 msgstr "Taka hela"
17444
17445 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17447 #, c-format
17448 msgid "Closed (%s)"
17449 msgstr "Taka hela (%s)"
17450
17451 #. SCRIPT
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17453 msgid "Closed on %s"
17454 msgstr "Taka iha %s"
17455
17456 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17458 #, c-format
17459 msgid "Closed on %s."
17460 msgstr "Taka iha %s."
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17464 #, c-format
17465 msgid "Closed on:"
17466 msgstr "Taka ona iha:"
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17485 #, c-format
17486 msgid "Code"
17487 msgstr "Kodigu"
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17491 #, c-format
17492 msgid "Code:"
17493 msgstr "Kodigu:"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
17497 #, c-format
17498 msgid "CodeMirror editing library"
17499 msgstr "CodeMirror editing library"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
17502 #, c-format
17503 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17504 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17508 #, c-format
17509 msgid "Collapse all"
17510 msgstr ""
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17513 #, c-format
17514 msgid "Collapsed"
17515 msgstr ""
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17519 #, c-format
17520 msgid "Collect from patron: "
17521 msgstr "Rekolya husi kliente: "
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17535 #, c-format
17536 msgid "Collection"
17537 msgstr "Kolesaun"
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17547 #, c-format
17548 msgid "Collection "
17549 msgstr "Kolesaun "
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17557 #, c-format
17558 msgid "Collection code"
17559 msgstr "Kodigu kolesaun"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17562 #, c-format
17563 msgid "Collection code:"
17564 msgstr "Kodigu kolesaun:"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid "Collection code: "
17569 msgstr "Kodigu kolesaun:"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17572 #, c-format
17573 msgid "Collection deleted successfully"
17574 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17577 #, c-format
17578 msgid "Collection failed to be deleted"
17579 msgstr "La konsege atu apaga kolesaun"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17584 #, c-format
17585 msgid "Collection title:"
17586 msgstr "Titulu kolesaun:"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17589 #, c-format
17590 msgid "Collection transferred successfully"
17591 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17594 #, c-format
17595 msgid "Collection:"
17596 msgstr "Kolesaun:"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17600 #, c-format
17601 msgid "Collection: "
17602 msgstr "Kolesaun: "
17603
17604 #. For the first occurrence,
17605 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17608 #, c-format
17609 msgid "Collection: %s "
17610 msgstr "Kolesaun: %s "
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17613 #, c-format
17614 msgid "Color"
17615 msgstr "Kor"
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17623 #, c-format
17624 msgid "Column"
17625 msgstr "Koluna"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17628 #, c-format
17629 msgid "Column name"
17630 msgstr "Koluna naran"
17631
17632 #. SCRIPT
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17634 msgid "Column visibility"
17635 msgstr "Visibilidade koluna nian"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17638 #, c-format
17639 msgid "Column: "
17640 msgstr "Koluna sira: "
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17643 #, c-format
17644 msgid "Columns"
17645 msgstr "Koluna sira"
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17648 #, c-format
17649 msgid ""
17650 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17651 "columns will be ignored. "
17652 msgstr ""
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17656 #, c-format
17657 msgid "Columns settings"
17658 msgstr "Konfigurasaun sira koluna nian"
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17661 #, c-format
17662 msgid "Coming from"
17663 msgstr "Mai husi"
17664
17665 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17667 #, c-format
17668 msgid "Coming from %s"
17669 msgstr "Mai husi %s"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17673 #, c-format
17674 msgid "Comma (,)"
17675 msgstr "Vírgula (,)"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17678 #, c-format
17679 msgid "Comma separated text"
17680 msgstr "Testu ketak ho virgula"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17685 #, c-format
17686 msgid "Comment"
17687 msgstr "Komentáriu"
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17690 #, c-format
17691 msgid "Comment "
17692 msgstr "Komentáriu "
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17697 #, c-format
17698 msgid "Comment:"
17699 msgstr "Komentáriu:"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17702 #, c-format
17703 msgid "Comment: "
17704 msgstr "Komentáriu: "
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17707 #, c-format
17708 msgid "Commenter "
17709 msgstr "Komentariador "
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17717 #, c-format
17718 msgid "Comments"
17719 msgstr "Komentáriu sira"
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17722 #, c-format
17723 msgid "Comments about this file: "
17724 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivu ne'e: "
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17727 #, c-format
17728 msgid "Comments awaiting moderation"
17729 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17732 #, c-format
17733 msgid "Comments pending approval"
17734 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17737 #, c-format
17738 msgid "Comments:"
17739 msgstr "Komentariu:"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17742 #, c-format
17743 msgid "Compact view"
17744 msgstr "Vista badak"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17747 #, c-format
17748 msgid "Company details"
17749 msgstr "Detalle kompanhia"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17752 #, c-format
17753 msgid "Company name: "
17754 msgstr "Naran kompanhia: "
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17757 #, c-format
17758 msgid "Compare barcodes list to results: "
17759 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Complete request "
17765 msgstr "Vista kompletu"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17768 #, c-format
17769 msgid "Complete view"
17770 msgstr "Vista kompletu"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17773 #, c-format
17774 msgid "Completed import of records"
17775 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17780 #, fuzzy, c-format
17781 msgid "Conditions"
17782 msgstr "Edisaun sira"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17785 #, c-format
17786 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17787 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17790 #, c-format
17791 msgid "Configure"
17792 msgstr "Halo konfigurasaun"
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17795 #, c-format
17796 msgid "Configure columns"
17797 msgstr "Halo konfigurasaun"
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17800 #, c-format
17801 msgid "Configure plugins"
17802 msgstr "Halo konfigurasaun ba plugins"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17805 #, c-format
17806 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17807 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17810 #, c-format
17811 msgid ""
17812 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17813 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17814 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17815 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17816 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17817 msgstr ""
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17823 #, c-format
17824 msgid "Confirm"
17825 msgstr "Konfirma"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "Confirm "
17830 msgstr "Konfirma"
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17833 #, c-format
17834 msgid "Confirm custom report"
17835 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17839 #, c-format
17840 msgid "Confirm deletion"
17841 msgstr "Konfirma apaga"
17842
17843 #. %1$s:  searchfield 
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17845 #, c-format
17846 msgid "Confirm deletion of %s?"
17847 msgstr "Konfirma apaga ba %s?"
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17850 #, c-format
17851 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17852 msgstr "Konfirma apaga ba definisaun estrutura autoridade ba "
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17855 #, c-format
17856 msgid "Confirm deletion of classification source "
17857 msgstr "Konfirma apaga ba klasifikasaun nia huun "
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17860 #, c-format
17861 msgid "Confirm deletion of contract "
17862 msgstr "Konfirma apaga ba kontratu "
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17867 msgstr "Konfirma apaga ba osan "
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17870 #, c-format
17871 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17872 msgstr "Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17875 #, c-format
17876 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17877 msgstr "Konfirma apaga ba tipu atributu kliente nian "
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17880 #, c-format
17881 msgid "Confirm deletion of printer "
17882 msgstr "Konfirma apaga ba printer "
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17885 #, c-format
17886 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17887 msgstr "Konfrima apaga ba regra rejistu hanesan malu "
17888
17889 #. %1$s:  tagsubfield 
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17891 #, c-format
17892 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17893 msgstr "Konfirma apaga ba subkampu %s?"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17896 #, c-format
17897 msgid "Confirm deletion of tag "
17898 msgstr "Konfirma apaga ba etiketa "
17899
17900 #. SCRIPT
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17902 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17903 msgstr "Konfirma apaga ba vendedor ida nee ?"
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "Confirm hold "
17908 msgstr "Konfirma rezerva"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17911 #, fuzzy, c-format
17912 msgid "Confirm hold and transfer "
17913 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
17916 #, c-format
17917 msgid "Confirm holds"
17918 msgstr "Konfirma rezervasaun"
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17921 #, c-format
17922 msgid "Confirm new password:"
17923 msgstr "Konfirma password foun:"
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17926 #, c-format
17927 msgid "Congratulations, installation complete"
17928 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
17929
17930 #. %1$s:  tablename 
17931 #. %2$s:  kohafield 
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17933 #, c-format
17934 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17935 msgstr "Liga %s.%s ba subkampu MARC"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17938 #, c-format
17939 msgid "Connection established."
17940 msgstr "Ligasaun iha."
17941
17942 #. For the first occurrence,
17943 #. %1$s:  errcon.server 
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
17947 #, c-format
17948 msgid "Connection failed to %s"
17949 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
17950
17951 #. For the first occurrence,
17952 #. %1$s:  errcon.server 
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17955 #, c-format
17956 msgid "Connection timeout to %s"
17957 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
17960 #, c-format
17961 msgid "Connor Dewar"
17962 msgstr "Connor Dewar"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
17965 #, c-format
17966 msgid "Connor Fraser"
17967 msgstr "Connor Fraser"
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17970 #, c-format
17971 msgid "Considered lost"
17972 msgstr "Konsiderada lakon"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17975 #, c-format
17976 msgid "Consolas"
17977 msgstr "Consolas"
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17981 #, c-format
17982 msgid "Constraints"
17983 msgstr "Limitasaun sira"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17987 #, c-format
17988 msgid "Contact"
17989 msgstr "Kontaktu"
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17992 #, c-format
17993 msgid "Contact about late issues?"
17994 msgstr "Kontaktu se konaba kopia tarde?"
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17997 #, c-format
17998 msgid "Contact about late orders?"
17999 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18003 #, c-format
18004 msgid "Contact details"
18005 msgstr "Detalle kontaktu"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18008 #, c-format
18009 msgid "Contact information"
18010 msgstr "Information kontaktu"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18013 #, c-format
18014 msgid "Contact name: "
18015 msgstr "Naran kontaktu: "
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
18018 #, c-format
18019 msgid "Contact note: "
18020 msgstr "Nota kontaktu: "
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18023 #, fuzzy, c-format
18024 msgid "Contact when ordering?"
18025 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18028 #, c-format
18029 msgid "Contact: "
18030 msgstr "Kontaktu: "
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18033 #, c-format
18034 msgid "Contact: First name"
18035 msgstr "Kontaktu: Naran uluk"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18038 #, c-format
18039 msgid "Contact: Last name"
18040 msgstr "Kontaktu: Apelidu"
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18043 #, c-format
18044 msgid "Contact: Relationship"
18045 msgstr "Kontaktu: Relasaun"
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18048 #, c-format
18049 msgid "Contact: Title"
18050 msgstr "Kontaktu: Titulu"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18053 #, c-format
18054 msgid "Contacts"
18055 msgstr "Kontaktu sira"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
18061 #, c-format
18062 msgid "Contains"
18063 msgstr "Kontein"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Content"
18068 msgstr "Konteúdu sira"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18071 #, c-format
18072 msgid "Contents"
18073 msgstr "Konteúdu sira"
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18076 #, c-format
18077 msgid "Contents of "
18078 msgstr "Konteúdu sira husi "
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18086 #, c-format
18087 msgid "Continue"
18088 msgstr "Kontinua"
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
18091 #, c-format
18092 msgid "Continue to log in to Koha"
18093 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
18094
18095 #. INPUT type=submit
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
18097 msgid "Continue without marking >>"
18098 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18101 #, c-format
18102 msgid "Contract"
18103 msgstr "Kontratu"
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18106 #, c-format
18107 msgid "Contract deleted"
18108 msgstr "Kontratu apaga tiona"
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18111 #, c-format
18112 msgid "Contract description:"
18113 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18116 #, c-format
18117 msgid "Contract end date:"
18118 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18121 #, c-format
18122 msgid ""
18123 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18124 msgstr ""
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18127 #, c-format
18128 msgid "Contract id "
18129 msgstr "Kontratu id "
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18132 #, c-format
18133 msgid ""
18134 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18135 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18136 "Billing place "
18137 msgstr ""
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18142 #, c-format
18143 msgid "Contract name:"
18144 msgstr "Naran kontratu:"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18147 #, c-format
18148 msgid "Contract number:"
18149 msgstr "Numeru kontratu:"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18152 #, c-format
18153 msgid "Contract number: "
18154 msgstr "Numeru kontratu: "
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18157 #, c-format
18158 msgid "Contract start date:"
18159 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18162 #, c-format
18163 msgid "Contract(s)"
18164 msgstr "Kontratu(s)"
18165
18166 #. %1$s:  booksellername 
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18168 #, c-format
18169 msgid "Contract(s) of %s"
18170 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18173 #, c-format
18174 msgid "Contract: "
18175 msgstr "Kontratu: "
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18182 #, c-format
18183 msgid "Contracts"
18184 msgstr "Kontratu sira"
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
18187 #, c-format
18188 msgid "Contributing companies and institutions"
18189 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18193 #, c-format
18194 msgid "Control no.: "
18195 msgstr "Nu kontrola.: "
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18199 #, c-format
18200 msgid "Control no: "
18201 msgstr "Nu kontrol: "
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18204 #, c-format
18205 msgid "Control number:"
18206 msgstr "Numeru kontrola:"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18209 #, fuzzy, c-format
18210 msgid "Control number: "
18211 msgstr "Numeru kontrola:"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18214 #, c-format
18215 msgid ""
18216 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18217 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18218 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18219 "of history kept is controlled by the cronjob "
18220 msgstr ""
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18223 #, c-format
18224 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18225 msgstr "Konverta arkivu ba MARC uza hela plugin tuirmai: "
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18229 #, c-format
18230 msgid "Copies:"
18231 msgstr "Kopia sira:"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18237 #, c-format
18238 msgid "Copy"
18239 msgstr "Kopia"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18242 #, c-format
18243 msgid "Copy and replace"
18244 msgstr "Kopia no troka"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18247 #, c-format
18248 msgid "Copy holidays to:"
18249 msgstr "Kopia feriadu ba:"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18252 #, c-format
18253 msgid "Copy notice"
18254 msgstr "Notasias kopia"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18268 #, c-format
18269 msgid "Copy number"
18270 msgstr "Numeru kopia"
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18273 #, c-format
18274 msgid "Copy number:"
18275 msgstr "Numeru kopia:"
18276
18277 #. %1$s:  l.branchname 
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18279 #, c-format
18280 msgid "Copy to %s"
18281 msgstr "Kopia ba %s"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18284 #, c-format
18285 msgid "Copy to all libraries"
18286 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18290 #, c-format
18291 msgid "Copyright"
18292 msgstr "Direitos autorais"
18293
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18295 #, c-format
18296 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18297 msgstr "Direitos autorais &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
18300 #, c-format
18301 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18302 msgstr "Direitos autorais &copy; 2008 "
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18307 #, c-format
18308 msgid "Copyright date:"
18309 msgstr "Data direitos autorais:"
18310
18311 #. For the first occurrence,
18312 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18315 #, c-format
18316 msgid "Copyright year: %s "
18317 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18320 #, c-format
18321 msgid "Copyright:"
18322 msgstr "Direitos autorais:"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18325 #, c-format
18326 msgid "Copyright: "
18327 msgstr "Direitos autorais: "
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18331 #, c-format
18332 msgid "Copyrightdate"
18333 msgstr "Copyrightdate"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18336 #, c-format
18337 msgid "Corey Fuimaono"
18338 msgstr "Corey Fuimaono"
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18341 #, c-format
18342 msgid "Cory Jaeger"
18343 msgstr "Cory Jaeger"
18344
18345 #. SCRIPT
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18347 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18348 msgstr ""
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18351 #, c-format
18352 msgid ""
18353 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18354 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18355 msgstr ""
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18358 #, c-format
18359 msgid "Could not add a new patron."
18360 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
18361
18362 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18364 #, c-format
18365 msgid ""
18366 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18367 "code already exists. "
18368 msgstr ""
18369 "Labele konsege aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba "
18370 "ida ho kodigu ne'e iha ona. "
18371
18372 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18373 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18375 #, c-format
18376 msgid ""
18377 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18378 "by %s patron records"
18379 msgstr ""
18380 "Labele apaga tipu kliente nia atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza hela iha "
18381 "%s rejistu kliente"
18382
18383 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18385 #, c-format
18386 msgid ""
18387 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18388 "absent from the database."
18389 msgstr ""
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18392 #, c-format
18393 msgid "Could not find a system preference named "
18394 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
18397 #, c-format
18398 msgid ""
18399 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18400 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18401 msgstr ""
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18405 #, c-format
18406 msgid "Count"
18407 msgstr "Konta"
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Count deleted items"
18412 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18415 #, fuzzy, c-format
18416 msgid "Count holds:"
18417 msgstr "Konta rezerva sira"
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18420 #, fuzzy, c-format
18421 msgid "Count items:"
18422 msgstr "Konta item sira"
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18425 #, c-format
18426 msgid "Count of checkouts"
18427 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18430 #, c-format
18431 msgid "Count total items"
18432 msgstr "Konta item total"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Count total items:"
18437 msgstr "Konta item total"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18440 #, c-format
18441 msgid "Count unique biblios"
18442 msgstr "Konta biblios uniku"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "Count unique biblios:"
18449 msgstr "Konta biblios uniku"
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Count unique borrowers:"
18454 msgstr "Konta kliente uniku"
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18458 #, fuzzy, c-format
18459 msgid "Count unique items:"
18460 msgstr "Konta items uniku"
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18467 #, c-format
18468 msgid "Country"
18469 msgstr "Rai"
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18473 #, c-format
18474 msgid "Country:"
18475 msgstr "Rai:"
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18480 #, c-format
18481 msgid "Country: "
18482 msgstr "Rai: "
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18485 #, c-format
18486 msgid "Courier New"
18487 msgstr "Courier New"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18490 #, c-format
18491 msgid "Course #"
18492 msgstr "Kursus #"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18495 #, c-format
18496 msgid "Course Reserves"
18497 msgstr "Reservas do kursu"
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18500 #, c-format
18501 msgid "Course name"
18502 msgstr "Naran kursu"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18505 #, c-format
18506 msgid "Course name:"
18507 msgstr "Naran kursu:"
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18510 #, c-format
18511 msgid "Course number"
18512 msgstr "Numeru kursu"
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18515 #, c-format
18516 msgid "Course number:"
18517 msgstr "Numeru kursu:"
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18528 #, c-format
18529 msgid "Course reserves"
18530 msgstr "Rezerva kursu"
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18533 #, c-format
18534 msgid "Courses"
18535 msgstr "Kursus"
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
18538 #, c-format
18539 msgid "Crawford County Federated Library System"
18540 msgstr "Crawford County Federated Library System"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Create EDIFACT order"
18545 msgstr "Kria rejistu"
18546
18547 #. INPUT type=submit
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18549 msgid "Create New"
18550 msgstr "Kria Foun"
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18553 #, c-format
18554 msgid "Create SQL reports"
18555 msgstr "Kria relatoriu SQL"
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "Create a new CSV profile"
18560 msgstr "Kria template foun ida"
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18563 #, c-format
18564 msgid "Create a new category"
18565 msgstr "Kria kategoria ida foun"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18568 #, c-format
18569 msgid "Create a new city"
18570 msgstr "Kria sidade foun ida"
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18573 #, c-format
18574 msgid "Create a new list"
18575 msgstr "Kria lista foun ida"
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18578 #, c-format
18579 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18580 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18583 #, c-format
18584 msgid "Create a new subscription"
18585 msgstr "Halo asinatura foun"
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18588 #, c-format
18589 msgid "Create a new template"
18590 msgstr "Kria template foun ida"
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18593 #, c-format
18594 msgid "Create analytics"
18595 msgstr "Kria analytics"
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18598 #, c-format
18599 msgid ""
18600 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18601 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18602 msgstr ""
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18605 #, c-format
18606 msgid ""
18607 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18608 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18609 "for the MARC editor."
18610 msgstr ""
18611
18612 #. %1$s:  authtypecode 
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18614 #, c-format
18615 msgid "Create authority framework for %s using "
18616 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
18617
18618 #. %1$s:  frameworkcode 
18619 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18621 #, c-format
18622 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18623 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18626 #, c-format
18627 msgid "Create from SQL"
18628 msgstr "Kria husi SQL"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18635 #, c-format
18636 msgid "Create manual credit"
18637 msgstr "Kria kreditu manual"
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18644 #, c-format
18645 msgid "Create manual invoice"
18646 msgstr "Kria invoice manual"
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18649 #, c-format
18650 msgid "Create new authority"
18651 msgstr "Kria autoridade ida foun"
18652
18653 #. INPUT type=submit
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18655 msgid "Create new invoice anyway"
18656 msgstr "Kria faktura foun"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18659 #, c-format
18660 msgid "Create new record"
18661 msgstr "Kria rejistu foun"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18664 #, fuzzy, c-format
18665 msgid "Create patron"
18666 msgstr "kria kliente ida"
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18669 #, c-format
18670 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18671 msgstr "Kria etiketa no kódigus barras impressão husi dadus katálogu"
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18674 #, c-format
18675 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18676 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18679 #, c-format
18680 msgid "Create printable patron cards"
18681 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18684 #, c-format
18685 msgid "Create record"
18686 msgstr "Kria rejistu"
18687
18688 #. INPUT type=submit name=submit
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18691 #, c-format
18692 msgid "Create report from SQL"
18693 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18697 #, c-format
18698 msgid "Create routing list"
18699 msgstr "Kria lista roteamentu"
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18702 #, c-format
18703 msgid "Create routing list for "
18704 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18708 #, c-format
18709 msgid "Created by"
18710 msgstr "Kria tiona husi"
18711
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18714 #, c-format
18715 msgid "Created by:"
18716 msgstr "Kria tiona husi:"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18719 #, c-format
18720 msgid "Created by: "
18721 msgstr "Kria tiona husi: "
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18724 #, c-format
18725 msgid "Created:"
18726 msgstr "Kria tiona:"
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18732 #, c-format
18733 msgid "Creation date"
18734 msgstr "Data kriasaun"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
18737 #, c-format
18738 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18739 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
18742 #, c-format
18743 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18744 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18750 #, c-format
18751 msgid "Credit"
18752 msgstr "Kreditu"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18756 #, c-format
18757 msgid "Credit (item returned)"
18758 msgstr ""
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18761 #, c-format
18762 msgid "Credit type: "
18763 msgstr "Tipu kreditu: "
18764
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18766 #, c-format
18767 msgid "Credits"
18768 msgstr "Kreditu sira"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
18771 #, c-format
18772 msgid "Credits:"
18773 msgstr "Kreditu sira:"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18777 #, c-format
18778 msgid "Creep:"
18779 msgstr "Creep:"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18782 #, c-format
18783 msgid "Ctrl-D"
18784 msgstr "Ctrl-D"
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18787 #, c-format
18788 msgid "Ctrl-H"
18789 msgstr "Ctrl-H"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18792 #, c-format
18793 msgid "Ctrl-S"
18794 msgstr "Ctrl-S"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18797 #, c-format
18798 msgid "Ctrl-Shift-X"
18799 msgstr "Ctrl-Shift-X"
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18802 #, c-format
18803 msgid "Ctrl-X"
18804 msgstr "Ctrl-X"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18807 #, c-format
18808 msgid "Currencies"
18809 msgstr "Osan sira"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18812 #, c-format
18813 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18814 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18819 #, c-format
18820 msgid "Currencies and exchange rates"
18821 msgstr "Osan sira no troka osan"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18824 #, c-format
18825 msgid "Currencies search:"
18826 msgstr "Peskiza osan sira:"
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18831 #, c-format
18832 msgid "Currency"
18833 msgstr "Osan ida"
18834
18835 #. %1$s:  currency 
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18837 #, c-format
18838 msgid "Currency = %s"
18839 msgstr "Osan = %s"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18845 #, c-format
18846 msgid "Currency:"
18847 msgstr "Osan:"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18852 #, c-format
18853 msgid "Currency: "
18854 msgstr "Osan: "
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Current article requests"
18859 msgstr "Termu sira atual"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18863 #, c-format
18864 msgid "Current checkouts allowed"
18865 msgstr ""
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18870 #, c-format
18871 msgid "Current library"
18872 msgstr "Biblioteka daudaun"
18873
18874 #. For the first occurrence,
18875 #. %1$s:  LoginBranchname 
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18880 #, c-format
18881 msgid "Current library: %s"
18882 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
18883
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18891 #, c-format
18892 msgid "Current location"
18893 msgstr "Lokalizasaun agora daudaun"
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18896 #, c-format
18897 msgid "Current location:"
18898 msgstr "Lokalisasaun atual:"
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18902 #, c-format
18903 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18904 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18907 #, c-format
18908 msgid "Current renewals:"
18909 msgstr "Renovasaun atual:"
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18912 #, c-format
18913 msgid "Current server time is:"
18914 msgstr "Tempu servidor agora daudaun:"
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18918 #, c-format
18919 msgid "Current session"
18920 msgstr "Sesaun atual"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18923 #, c-format
18924 msgid "Current terms"
18925 msgstr "Termu sira atual"
18926
18927 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18929 #, c-format
18930 msgid "Currently available %s"
18931 msgstr "Disponivel agora daudaun %s"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18934 #, c-format
18935 msgid "Currently available batches"
18936 msgstr "Lotes disponivel agora daudaun"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18939 #, c-format
18940 msgid "Currently available layouts"
18941 msgstr "Kuadru disponivel agora daudaun"
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18944 #, c-format
18945 msgid "Currently available profiles"
18946 msgstr "Perfil disponivel daudaun"
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18949 #, c-format
18950 msgid "Currently available templates"
18951 msgstr "Templates disponivel agora daudaun"
18952
18953 #. %1$s:  ELSE 
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18955 #, c-format
18956 msgid "Currently in local use %s "
18957 msgstr "Uza hela agora daudaun %s "
18958
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18960 #, c-format
18961 msgid ""
18962 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18963 "effects: "
18964 msgstr ""
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18967 #, c-format
18968 msgid "Curriculum"
18969 msgstr "Kurríkulu"
18970
18971 #. OPTGROUP
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18973 msgid "Custom search fields"
18974 msgstr "Kampu peskiza kostume"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
18977 #, c-format
18978 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18979 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
18982 #, c-format
18983 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18984 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18987 #, c-format
18988 msgid "DANMARC"
18989 msgstr "DANMARC"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18992 #, c-format
18993 msgid "DOIT"
18994 msgstr "DOIT"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
18997 #, c-format
18998 msgid "DSpace project"
18999 msgstr ""
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
19002 #, c-format
19003 msgid "DVD video / Videodisc"
19004 msgstr "DVD video / Videodisc"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
19009 #, c-format
19010 msgid "Damaged"
19011 msgstr "Aat"
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19014 #, c-format
19015 msgid "Damaged status"
19016 msgstr "Estado aat"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19019 #, c-format
19020 msgid "Damaged status:"
19021 msgstr "Estado aat:"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
19024 #, c-format
19025 msgid "Dan Scott"
19026 msgstr "Dan Scott"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
19029 #, c-format
19030 msgid "Daniel Banzli"
19031 msgstr "Daniel Banzli"
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
19034 #, c-format
19035 msgid "Daniel Barker"
19036 msgstr "Daniel Barker"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19039 #, c-format
19040 msgid "Daniel Grobani"
19041 msgstr "Daniel Grobani"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19044 #, c-format
19045 msgid "Daniel Holth"
19046 msgstr "Daniel Holth"
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19049 #, c-format
19050 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19051 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
19054 #, c-format
19055 msgid "Daniel Sweeney"
19056 msgstr "Daniel Sweeney"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19059 #, c-format
19060 msgid "Danny Bouman"
19061 msgstr "Danny Bouman"
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
19064 #, c-format
19065 msgid "Darrell Ulm"
19066 msgstr "Darrell Ulm"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19072 #, c-format
19073 msgid "Data deleted"
19074 msgstr "Dadus apaga tiona"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19077 #, c-format
19078 msgid "Data error"
19079 msgstr "Sala husi dadus"
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19082 #, c-format
19083 msgid "Data fields"
19084 msgstr "Kampu dadus"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19088 #, c-format
19089 msgid "Data recorded"
19090 msgstr "Dadus grava tiona"
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19093 #, c-format
19094 msgid "Data:"
19095 msgstr "Dadus:"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19098 #, c-format
19099 msgid "Database"
19100 msgstr "Database"
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19103 #, c-format
19104 msgid "Database "
19105 msgstr "Database "
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19108 #, c-format
19109 msgid "Database settings:"
19110 msgstr "Konfigurasaun database:"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
19113 #, c-format
19114 msgid "Database tables created"
19115 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19118 #, c-format
19119 msgid "Database: "
19120 msgstr "Database: "
19121
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
19154 #, c-format
19155 msgid "Date"
19156 msgstr "Data"
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19159 #, c-format
19160 msgid "Date "
19161 msgstr "Data "
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19165 #, c-format
19166 msgid "Date acquired"
19167 msgstr "Data simu tiona"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Date acquired (item)"
19172 msgstr "Data simu tiona"
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19175 #, c-format
19176 msgid "Date added"
19177 msgstr "Data aumenta tiona"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19181 #, c-format
19182 msgid "Date arrived"
19183 msgstr "Data to'o tiona"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19186 #, fuzzy, c-format
19187 msgid "Date deleted (item)"
19188 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19195 #, c-format
19196 msgid "Date due"
19197 msgstr "Data atu fo fila"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19200 #, c-format
19201 msgid "Date due:"
19202 msgstr "Data atu fo fila:"
19203
19204 #. For the first occurrence,
19205 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19209 #, c-format
19210 msgid "Date due: %s"
19211 msgstr "Data fo fila: %s"
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19214 #, c-format
19215 msgid "Date formats: "
19216 msgstr "Data nia formatu: "
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19219 #, c-format
19220 msgid "Date last checked out"
19221 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta ona"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19225 #, c-format
19226 msgid "Date last seen"
19227 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19239 #, c-format
19240 msgid "Date of birth"
19241 msgstr "Data moris"
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19244 #, c-format
19245 msgid "Date of birth is invalid."
19246 msgstr "Data moris invalidu."
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19251 #, c-format
19252 msgid "Date of birth:"
19253 msgstr "Data moris:"
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19256 #, c-format
19257 msgid "Date of enrollment is invalid."
19258 msgstr "Data matríkula invalidu."
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19261 #, c-format
19262 msgid "Date of expiration is invalid."
19263 msgstr "Data prazu invalidu."
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19266 #, c-format
19267 msgid "Date of transfer"
19268 msgstr "Data transfere"
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19272 #, c-format
19273 msgid "Date ordered "
19274 msgstr "Data hameno tiona "
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19277 #, c-format
19278 msgid "Date published"
19279 msgstr "Data publikasaun"
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19282 #, c-format
19283 msgid "Date published "
19284 msgstr "Data publikasaun "
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19287 #, c-format
19288 msgid "Date published (text) "
19289 msgstr "Data publikasaun (testu) "
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19292 #, c-format
19293 msgid "Date range"
19294 msgstr "Data husi"
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19298 #, c-format
19299 msgid "Date received"
19300 msgstr "Data simu tiona"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19304 #, c-format
19305 msgid "Date received "
19306 msgstr "Data simu tiona "
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19309 #, c-format
19310 msgid "Date received: "
19311 msgstr "Data simu tiona: "
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19314 #, c-format
19315 msgid ""
19316 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19317 msgstr ""
19318 "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no tenke zero-padded. "
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19321 #, c-format
19322 msgid "Date/Time"
19323 msgstr "Data/Oras"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19328 #, c-format
19329 msgid "Date/time"
19330 msgstr "Data/oras"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19336 #, c-format
19337 msgid "Date:"
19338 msgstr "Data:"
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19342 #, c-format
19343 msgid "Date: "
19344 msgstr "Data: "
19345
19346 #. %1$s:  pulldate 
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19348 #, c-format
19349 msgid "Date: %s"
19350 msgstr "Data: %s"
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19353 #, c-format
19354 msgid "Date: from "
19355 msgstr "Data: husi "
19356
19357 #. OPTGROUP
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19359 msgid "Dates"
19360 msgstr "Data sira"
19361
19362 #. SCRIPT
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19364 #, fuzzy
19365 msgid "Dates cannot be empty"
19366 msgstr "Titulu labele mamuk"
19367
19368 #. SCRIPT
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19370 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19371 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
19372
19373 #. SCRIPT
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19375 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19376 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
19377
19378 #. SCRIPT
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19380 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19381 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'FF/LL/TTTT'"
19382
19383 #. SCRIPT
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19385 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19386 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'TTTT-FF-LL'"
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19389 #, c-format
19390 msgid "David Birmingham"
19391 msgstr "David Birmingham"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
19394 #, c-format
19395 msgid "David Cook"
19396 msgstr "David Cook"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19399 #, c-format
19400 msgid "David Goldfein"
19401 msgstr "David Goldfein"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19404 #, c-format
19405 msgid "David Strainchamps"
19406 msgstr "David Strainchamps"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19412 #, c-format
19413 msgid "Day"
19414 msgstr "Loron"
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19420 #, c-format
19421 msgid "Day of week"
19422 msgstr "Loron husi semana"
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19425 #, c-format
19426 msgid "Day/month"
19427 msgstr "Loron/fulan"
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19430 #, c-format
19431 msgid "Day: "
19432 msgstr "Loron: "
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19438 #, c-format
19439 msgid "Days"
19440 msgstr "Loron sira"
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19443 #, c-format
19444 msgid "Days in advance"
19445 msgstr "Loron sira iha advansa"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19448 #, c-format
19449 msgid "DeAndre Carroll"
19450 msgstr "DeAndre Carroll"
19451
19452 #. SCRIPT
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19454 msgid "Deactivate filters"
19455 msgstr "Desativar filtru"
19456
19457 #. SCRIPT
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19459 msgid "Dec"
19460 msgstr "Dez"
19461
19462 #. For the first occurrence,
19463 #. SCRIPT
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19466 #, c-format
19467 msgid "December"
19468 msgstr "Dezembru"
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19488 #, c-format
19489 msgid "Default"
19490 msgstr "Default"
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19493 #, c-format
19494 msgid "Default accounting details"
19495 msgstr "Detalle kontabilidade default"
19496
19497 #. %1$s:  IF humanbranch 
19498 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19499 #. %3$s:  END 
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19501 #, c-format
19502 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19503 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
19504
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19506 #, c-format
19507 msgid "Default font"
19508 msgstr "Default kolesaun de tipu"
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19522 #, c-format
19523 msgid "Default framework"
19524 msgstr "Kuadru default"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19527 #, c-format
19528 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19529 msgstr ""
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19532 #, c-format
19533 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19534 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19537 #, c-format
19538 msgid "Default privacy"
19539 msgstr "Privasidade default"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19543 #, c-format
19544 msgid "Default privacy: "
19545 msgstr "Valor default: "
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19549 #, c-format
19550 msgid "Default value:"
19551 msgstr "Valor default:"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19554 #, c-format
19555 msgid "Default values"
19556 msgstr "Valor sira default"
19557
19558 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19559 #. %2$s:  END 
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19561 #, c-format
19562 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19563 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19566 #, c-format
19567 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19568 msgstr ""
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19571 #, c-format
19572 msgid ""
19573 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19574 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19575 "through plugins"
19576 msgstr ""
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19579 #, c-format
19580 msgid "Define categories and authorized values for them."
19581 msgstr ""
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19584 #, c-format
19585 msgid ""
19586 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19587 "categories, and item types"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19591 #, c-format
19592 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19593 msgstr ""
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19596 #, c-format
19597 msgid ""
19598 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19599 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19600 msgstr ""
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19603 #, c-format
19604 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19605 msgstr ""
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19609 #, c-format
19610 msgid "Define days when the library is closed"
19611 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19614 #, c-format
19615 msgid ""
19616 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19617 "patron records"
19618 msgstr ""
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19621 #, c-format
19622 msgid "Define funds within your budgets"
19623 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19626 #, c-format
19627 msgid "Define item types used for circulation rules."
19628 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19631 #, c-format
19632 msgid "Define libraries and groups."
19633 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19636 #, c-format
19637 msgid "Define mappings"
19638 msgstr "Defini mapeamentos"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19641 #, c-format
19642 msgid "Define notices"
19643 msgstr "Define notisias"
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19646 #, c-format
19647 msgid ""
19648 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19649 msgstr ""
19650 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
19651 "ne'ebe tarde, nsst.)"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19654 #, c-format
19655 msgid "Define patron categories."
19656 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19659 #, c-format
19660 msgid ""
19661 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19662 "libraries, patron categories, and item types"
19663 msgstr ""
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19666 #, c-format
19667 msgid "Define rules to modify items by age"
19668 msgstr ""
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19671 #, c-format
19672 msgid "Define the holidays for:"
19673 msgstr "Defini feriadu ba:"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19676 #, c-format
19677 msgid ""
19678 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19679 "to find some datas independently of the framework."
19680 msgstr ""
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19683 #, c-format
19684 msgid ""
19685 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19686 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19687 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19688 "linkage."
19689 msgstr ""
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19692 #, c-format
19693 msgid "Define transport costs between branches"
19694 msgstr ""
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19697 #, c-format
19698 msgid "Define which events trigger which sounds"
19699 msgstr ""
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19702 #, c-format
19703 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19704 msgstr "Defini servidor sira ne'ebe uza hodi buka dadus MARC."
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19707 #, c-format
19708 msgid "Define your budgets"
19709 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
19710
19711 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19712 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19713 #. %3$s:  ELSE 
19714 #. %4$s:  END 
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19716 #, c-format
19717 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19718 msgstr ""
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19721 #, c-format
19722 msgid "Defining transport costs between libraries "
19723 msgstr ""
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19726 #, c-format
19727 msgid "Definition"
19728 msgstr "Definisaun"
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19731 #, c-format
19732 msgid "Definition description:"
19733 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19736 #, c-format
19737 msgid "Definition name:"
19738 msgstr "Naran definisaun:"
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19741 #, c-format
19742 msgid "DejaVu Sans Mono"
19743 msgstr "DejaVu Sans Mono"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19746 #, c-format
19747 msgid "Delay"
19748 msgstr "Demora"
19749
19750 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19751 #. %2$s:  BORERR 
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19753 #, c-format
19754 msgid ""
19755 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19756 "be only numerical characters. "
19757 msgstr ""
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19760 #, c-format
19761 msgid ""
19762 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19763 "triggered. "
19764 msgstr ""
19765
19766 #. For the first occurrence,
19767 #. SCRIPT
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19866 #, c-format
19867 msgid "Delete"
19868 msgstr "Apaga"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19872 #, c-format
19873 msgid "Delete "
19874 msgstr "Apaga "
19875
19876 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19878 msgid "Delete ALL submitted items"
19879 msgstr "Apaga items HOTU ne'ebe hatama tiona"
19880
19881 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19885 msgstr "Hile perfil CSV:"
19886
19887 #. %1$s:  ean.ean 
19888 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19892 msgstr "Apaga fundu %s?"
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19895 #, c-format
19896 msgid "Delete Images"
19897 msgstr "Apaga Imajen"
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19900 #, fuzzy, c-format
19901 msgid "Delete SQL reports"
19902 msgstr "Kria relatoriu SQL"
19903
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19905 #, c-format
19906 msgid "Delete a batch of items"
19907 msgstr "Apaga lote items ne'e"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19910 #, c-format
19911 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19912 msgstr ""
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19915 #, c-format
19916 msgid "Delete all"
19917 msgstr "Apaga hotu"
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19921 #, c-format
19922 msgid "Delete all items"
19923 msgstr "Apaga item hotu"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19926 #, c-format
19927 msgid "Delete all items at once"
19928 msgstr "Apaga item hotu hamutuk"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19931 #, c-format
19932 msgid "Delete an existing subscription"
19933 msgstr "Apaga asinatura ne'ebe iha ona"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19936 #, c-format
19937 msgid "Delete basket"
19938 msgstr "Apaga raga"
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19941 #, c-format
19942 msgid "Delete basket and orders"
19943 msgstr "Apaga raga no orden sira"
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Delete basket, orders, and records"
19948 msgstr "Apaga raga, orden sira no bibs"
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19952 #, c-format
19953 msgid "Delete batch"
19954 msgstr "Apaga lote"
19955
19956 #. For the first occurrence,
19957 #. %1$s:  budget_period_description 
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19960 #, c-format
19961 msgid "Delete budget '%s'?"
19962 msgstr "Apaga orsamentu '%s'?"
19963
19964 #. %1$s:  city.city_name 
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Delete city \"%s?\""
19968 msgstr "Apaga Sidade \"%s?\""
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19971 #, c-format
19972 msgid "Delete contact"
19973 msgstr "Apaga kontaktu"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19976 #, c-format
19977 msgid "Delete course"
19978 msgstr "Apaga kursu"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19981 #, c-format
19982 msgid "Delete current field"
19983 msgstr "Apaga kampu ne'e"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Delete current subfield"
19988 msgstr "Apaga kampu ne'e"
19989
19990 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19991 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19993 #, c-format
19994 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19995 msgstr "Apaga kuadru ida ba %s (%s)?"
19996
19997 #. %1$s:  budget_name 
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
19999 #, c-format
20000 msgid "Delete fund %s?"
20001 msgstr "Apaga fundu %s?"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20004 #, c-format
20005 msgid "Delete image"
20006 msgstr "Apaga imajen"
20007
20008 #. SCRIPT
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20010 #, fuzzy
20011 msgid "Delete item"
20012 msgstr "Apaga lista"
20013
20014 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20016 #, c-format
20017 msgid "Delete item type '%s'?"
20018 msgstr "Apaga item nia tipu '%s'?"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20022 #, c-format
20023 msgid "Delete items in a batch"
20024 msgstr "Apaga item sira iha lote ida"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20028 #, c-format
20029 msgid "Delete list"
20030 msgstr "Apaga lista"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20033 #, c-format
20034 msgid "Delete local"
20035 msgstr "Apaga lokal"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20038 #, c-format
20039 msgid "Delete local and remote"
20040 msgstr "Apaga lokal no remotu"
20041
20042 #. BUTTON
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20044 #, c-format
20045 msgid "Delete macro"
20046 msgstr "Apaga macro"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20049 #, c-format
20050 msgid "Delete notice?"
20051 msgstr "Apaga avizu?"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20054 #, c-format
20055 msgid ""
20056 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20057 "reading history)"
20058 msgstr ""
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20061 #, c-format
20062 msgid "Delete patrons"
20063 msgstr "Apaga kliente sira"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20066 #, c-format
20067 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20068 msgstr ""
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20071 #, c-format
20072 msgid "Delete public lists"
20073 msgstr "Apaga lista publiku"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20077 #, c-format
20078 msgid "Delete quote(s)"
20079 msgstr "Apaga fraze(s)"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20083 #, c-format
20084 msgid "Delete record"
20085 msgstr "Apaga rejistu"
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20088 #, c-format
20089 msgid "Delete records if no items remain."
20090 msgstr "Apaga registu sira se items la iha ona."
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20093 #, c-format
20094 msgid "Delete remote"
20095 msgstr "Apaga remotu"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20101 #, c-format
20102 msgid "Delete selected"
20103 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20106 #, c-format
20107 msgid "Delete selected alerts"
20108 msgstr "Apaga avizu ne'ebe hili tiona"
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20112 #, c-format
20113 msgid "Delete selected items"
20114 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
20115
20116 #. INPUT type=submit
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
20118 msgid "Delete selected records"
20119 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20122 #, c-format
20123 msgid "Delete subfield "
20124 msgstr "Apaga subkampu "
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20127 #, c-format
20128 msgid "Delete subscription"
20129 msgstr "Apaga asinatura"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20132 #, c-format
20133 msgid "Delete the exceptions on a range"
20134 msgstr ""
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20137 #, c-format
20138 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20139 msgstr ""
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20142 #, c-format
20143 msgid "Delete the single holidays on a range"
20144 msgstr ""
20145
20146 #. A
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20151 msgid "Delete this Tag"
20152 msgstr "Apaga Etiketa ida ne'e"
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Delete this account?"
20157 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20160 #, c-format
20161 msgid "Delete this basket"
20162 msgstr "Apaga raga ida ne'e"
20163
20164 #. INPUT type=submit
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20166 msgid "Delete this category"
20167 msgstr "Apaga kategoria ida ne'e"
20168
20169 #. SCRIPT
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20171 msgid "Delete this exception."
20172 msgstr "Apaga exesaun ida ne'e."
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20175 #, c-format
20176 msgid "Delete this holiday"
20177 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e"
20178
20179 #. For the first occurrence,
20180 #. SCRIPT
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20182 msgid "Delete this holiday."
20183 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e."
20184
20185 #. INPUT type=submit
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20187 msgid "Delete this printer"
20188 msgstr "Apaga printer ida ne'e"
20189
20190 #. A
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20192 msgid "Delete this saved report"
20193 msgstr "Apaga relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
20194
20195 #. IMG
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20198 msgid "Delete this subfield"
20199 msgstr "Apaga subkampu ne'e"
20200
20201 #. For the first occurrence,
20202 #. SCRIPT
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20207 #, c-format
20208 msgid "Delete user"
20209 msgstr "Apaga utilizador"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20212 #, c-format
20213 msgid "Delete vendor"
20214 msgstr "Apaga vendedor"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20219 #, c-format
20220 msgid "Delete?"
20221 msgstr "Apaga?"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20226 #, c-format
20227 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20228 msgstr ""
20229
20230 #. %1$s:  deleted_source 
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20232 #, c-format
20233 msgid "Deleted classification source %s"
20234 msgstr "Klasifikasaun nia huun apaga tiona %s"
20235
20236 #. %1$s:  deleted_rule 
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20238 #, c-format
20239 msgid "Deleted filing rule %s"
20240 msgstr "Regra arkivamentu apaga tiona %s"
20241
20242 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20244 #, c-format
20245 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20246 msgstr "Kliente nia tipu atributu apaga tiona &quot;%s&quot;"
20247
20248 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20250 #, c-format
20251 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20252 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu apaga tiona &quot;%s&quot;"
20253
20254 #. SCRIPT
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20256 msgid "Deleted."
20257 msgstr "Apaga tiona."
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20260 #, c-format
20261 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20262 msgstr ""
20263
20264 #. SCRIPT
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20266 msgid ""
20267 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20268 msgstr ""
20269
20270 #. SCRIPT
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20272 msgid ""
20273 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20274 msgstr ""
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20277 #, c-format
20278 msgid "Delimiter: "
20279 msgstr "Delimitedor: "
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20282 #, c-format
20283 msgid "Delink"
20284 msgstr "Delink"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Deliverer"
20289 msgstr "Fatin hodi entrega"
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "Deliverer:"
20296 msgstr "Fatin hodi entrega:"
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20299 #, fuzzy, c-format
20300 msgid "Deliveries"
20301 msgstr "Oras entrega: "
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20305 #, c-format
20306 msgid "Delivery comment:"
20307 msgstr ""
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Delivery day:"
20313 msgstr "Fatin hodi entrega:"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "Delivery details"
20318 msgstr "Oras entrega: "
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20322 #, c-format
20323 msgid "Delivery place"
20324 msgstr "Fatin hodi entrega"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20331 #, c-format
20332 msgid "Delivery place:"
20333 msgstr "Fatin hodi entrega:"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20337 #, c-format
20338 msgid "Delivery time: "
20339 msgstr "Oras entrega: "
20340
20341 #. For the first occurrence,
20342 #. SCRIPT
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20347 msgid "Denied"
20348 msgstr "Negado"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20351 #, c-format
20352 msgid "Deny"
20353 msgstr "Nega"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20356 #, c-format
20357 msgid "Department"
20358 msgstr "Departamentu"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20361 #, c-format
20362 msgid "Department:"
20363 msgstr "Departamentu:"
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20366 #, c-format
20367 msgid "Dept."
20368 msgstr "Dept."
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20410 #, c-format
20411 msgid "Description"
20412 msgstr "Deskrisaun"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20415 #, c-format
20416 msgid "Description (OPAC)"
20417 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20420 #, c-format
20421 msgid "Description (OPAC): "
20422 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
20423
20424 #. SCRIPT
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20426 msgid "Description is required"
20427 msgstr "Deskrisaun presizia"
20428
20429 #. For the first occurrence,
20430 #. SCRIPT
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20433 msgid "Description missing"
20434 msgstr "Deskrisaun falta"
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20440 #, c-format
20441 msgid "Description of charges"
20442 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20453 #, c-format
20454 msgid "Description:"
20455 msgstr "Deskrisaun:"
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20476 #, c-format
20477 msgid "Description: "
20478 msgstr "Deskrisaun: "
20479
20480 #. For the first occurrence,
20481 #. %1$s:  liblibrarian 
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20484 #, c-format
20485 msgid "Description: %s"
20486 msgstr "Deskrisaun: %s"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20489 #, c-format
20490 msgid "Descriptions"
20491 msgstr "Deskrisaun sira"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Destination"
20496 msgstr "Definisaun"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20499 #, c-format
20500 msgid "Destination library:"
20501 msgstr "Sei ba biblioteka:"
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20505 #, c-format
20506 msgid "Destination library: "
20507 msgstr "Sei ba biblioteka: "
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20510 #, c-format
20511 msgid "Destination record"
20512 msgstr "Rejistu destinu"
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20523 #, c-format
20524 msgid "Details"
20525 msgstr "Detalle sira"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20528 #, c-format
20529 msgid ""
20530 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20531 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20532 msgstr ""
20533 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20534 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20535
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20537 #, c-format
20538 msgid "Dewey"
20539 msgstr "Dewey"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20542 #, c-format
20543 msgid "Dewey number:"
20544 msgstr "Numeru dewey:"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20547 #, c-format
20548 msgid "Dewey/classification"
20549 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20552 #, c-format
20553 msgid "Dewey:"
20554 msgstr "Dewey:"
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
20561 #, c-format
20562 msgid "Dewey: "
20563 msgstr "Dewey: "
20564
20565 #. For the first occurrence,
20566 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20569 #, c-format
20570 msgid "Dewey: %s "
20571 msgstr "Dewey: %s "
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20574 #, c-format
20575 msgid "Dictionaries"
20576 msgstr "Disionariu sira"
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20584 #, c-format
20585 msgid "Dictionary"
20586 msgstr "Disionariu"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20589 #, c-format
20590 msgid "Dictionary "
20591 msgstr "Disionariu "
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20594 #, c-format
20595 msgid "Dictionary definitions"
20596 msgstr "Definisaun husi disionariu"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20599 #, c-format
20600 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20601 msgstr "Lalika verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20604 #, c-format
20605 msgid "Did you mean: "
20606 msgstr "Ita dehan katak: "
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20611 #, c-format
20612 msgid "Did you mean?"
20613 msgstr "Ita dehan katak?"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20616 #, c-format
20617 msgid "Diff"
20618 msgstr "Diff"
20619
20620 #. ABBR
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20622 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20623 msgstr ""
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20626 #, c-format
20627 msgid "Digests only "
20628 msgstr "Dijestu deit "
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20631 #, c-format
20632 msgid "Dimitris Antonakis"
20633 msgstr ""
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20636 #, c-format
20637 msgid "Directories"
20638 msgstr "Diretoriu sira"
20639
20640 #. SCRIPT
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20642 msgid "Disabled for %s"
20643 msgstr "Labele uza husi %s"
20644
20645 #. SCRIPT
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20647 msgid "Disabled for all"
20648 msgstr "Ema hotu labele uza"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20653 #, c-format
20654 msgid "Discharge"
20655 msgstr "Kuitasaun"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20658 #, c-format
20659 msgid "Discharge requests pending"
20660 msgstr "Pedido kuitasaun pendentes"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Discharges"
20665 msgstr "Kuitasaun"
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20668 #, c-format
20669 msgid "Discographies"
20670 msgstr "Diskografie sira"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20676 #, c-format
20677 msgid "Discount: "
20678 msgstr "Deskontu: "
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20681 #, c-format
20682 msgid "Display"
20683 msgstr "Hatudu"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20686 #, c-format
20687 msgid "Display children too."
20688 msgstr "Hatudu labarik mos."
20689
20690 #. A
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20692 msgid "Display detail for this authority"
20693 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
20694
20695 #. A
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20697 msgid "Display detail for this biblio"
20698 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
20699
20700 #. A
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20702 msgid "Display detail for this item"
20703 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20706 #, c-format
20707 msgid "Display from: "
20708 msgstr "Hatudu husi: "
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20712 #, c-format
20713 msgid "Display height: "
20714 msgstr "Hatudu dimension: "
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20717 #, c-format
20718 msgid "Display in OPAC: "
20719 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20722 #, c-format
20723 msgid "Display in check-out: "
20724 msgstr "Hatudu iha emprestimos: "
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20728 #, c-format
20729 msgid "Display location:"
20730 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
20731
20732 #. A
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20734 msgid "Display member details."
20735 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20738 #, c-format
20739 msgid "Display only used tags/subfields"
20740 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20744 #, c-format
20745 msgid "Display order"
20746 msgstr "Hatudu tuir"
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20749 #, c-format
20750 msgid "Display order:"
20751 msgstr "Hatudu ba:"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20754 #, c-format
20755 msgid "Display order: "
20756 msgstr "Hatudu orden: "
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20759 #, c-format
20760 msgid "Display them"
20761 msgstr "Hatudu sira"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20764 #, c-format
20765 msgid "Display to: "
20766 msgstr "Hatudu ba: "
20767
20768 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20769 #. %2$s:  END 
20770 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20771 #. %4$s:  END 
20772 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20773 #. %6$s:  END 
20774 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20775 #. %8$s:  END 
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20779 msgstr ""
20780 "Hatudu hela %sHOTU%s %sAprova tiona%s %sPendentes%s %sLa simu%s Termus "
20781
20782 #. INPUT type=submit
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20784 msgid "Do not Delete"
20785 msgstr "Labele Apaga"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20790 #, c-format
20791 msgid "Do not allow"
20792 msgstr "La husik"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20795 #, c-format
20796 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20797 msgstr ""
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20800 #, c-format
20801 msgid ""
20802 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20803 "your catalog."
20804 msgstr ""
20805 "Lalika kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
20806 "iha katalogu."
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20811 #, c-format
20812 msgid "Do not look for matching records"
20813 msgstr "Lalika buka rejistu hanesan malu"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20816 #, c-format
20817 msgid "Do not notify"
20818 msgstr "Lalika notifika"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20821 #, c-format
20822 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Do not use plugin"
20828 msgstr "Labele uza."
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20832 #, c-format
20833 msgid "Do not use."
20834 msgstr "Labele uza."
20835
20836 #. SCRIPT
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20838 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20839 msgstr "Ita hakarak apaga upload ida ne'e ka lae?"
20840
20841 #. SCRIPT
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20843 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20844 msgstr ""
20845
20846 #. SCRIPT
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20848 msgid ""
20849 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20850 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20851 "export option to make a backup"
20852 msgstr ""
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20855 #, c-format
20856 msgid "Do you want to confirm this order?"
20857 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
20860 #, c-format
20861 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20862 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20866 #, c-format
20867 msgid "Document type:"
20868 msgstr "Tipu dokumentu:"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20871 #, c-format
20872 msgid "Domain"
20873 msgstr ""
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20876 #, c-format
20877 msgid "Domain: "
20878 msgstr ""
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20881 #, c-format
20882 msgid "Don't allow"
20883 msgstr "La husik"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20887 #, c-format
20888 msgid "Don't block "
20889 msgstr "La taka netik "
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
20893 #, c-format
20894 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20895 msgstr ""
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
20898 #, c-format
20899 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20900 msgstr ""
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
20903 #, c-format
20904 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20905 msgstr ""
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
20910 #, c-format
20911 msgid "Don't export fields:"
20912 msgstr "La esporta kampu sira:"
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
20915 #, fuzzy, c-format
20916 msgid "Don't export items:"
20917 msgstr "La esporta item sira"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20923 #, c-format
20924 msgid "Don't include tax"
20925 msgstr "La inklui impostu"
20926
20927 #. For the first occurrence,
20928 #. SCRIPT
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20934 #, c-format
20935 msgid "Done"
20936 msgstr "Hotu ona"
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20939 #, c-format
20940 msgid "Donovan Jones"
20941 msgstr "Donovan Jones"
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20944 #, c-format
20945 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20946 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
20949 #, c-format
20950 msgid "Doug Dearden"
20951 msgstr "Doug Dearden"
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20955 #, c-format
20956 msgid "Download"
20957 msgstr "Download"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20961 #, c-format
20962 msgid "Download "
20963 msgstr "Download "
20964
20965 #. INPUT type=submit name=save
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
20967 msgid "Download Record"
20968 msgstr "Download Rejistu"
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20973 #, c-format
20974 msgid "Download as CSV"
20975 msgstr "Download nudar CSV"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20980 #, c-format
20981 msgid "Download as PDF"
20982 msgstr "Download nudar PDF"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20987 #, c-format
20988 msgid "Download as XML"
20989 msgstr "Download nudar XML"
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20992 #, c-format
20993 msgid "Download cart"
20994 msgstr "Download kareta"
20995
20996 #. INPUT type=submit
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:292
20998 msgid "Download configuration"
20999 msgstr "Download konfigurasaun"
21000
21001 #. INPUT type=submit
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
21003 msgid "Download database"
21004 msgstr "Download banku de dados"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "Download directory"
21009 msgstr "Download rejistu"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21012 #, fuzzy, c-format
21013 msgid "Download directory: "
21014 msgstr "Download rejistu"
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21017 #, c-format
21018 msgid "Download file of all overdues"
21019 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21022 #, c-format
21023 msgid "Download file of displayed overdues"
21024 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21027 #, c-format
21028 msgid "Download list"
21029 msgstr "Download lista"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21032 #, c-format
21033 msgid "Download list "
21034 msgstr "Download lista "
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21037 #, c-format
21038 msgid "Download records"
21039 msgstr "Download rejistu"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21042 #, c-format
21043 msgid "Download selected claims"
21044 msgstr ""
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21047 #, c-format
21048 msgid "Download starter CSV"
21049 msgstr "Download CSV baziku"
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21052 #, c-format
21053 msgid "Downloading records, please wait..."
21054 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21057 #, c-format
21058 msgid "Draw guide boxes: "
21059 msgstr ""
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Dublin Core"
21065 msgstr "Dublin Core (XML)"
21066
21067 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
21069 #, c-format
21070 msgid "Due %s"
21071 msgstr "Fo fila %s"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21084 #, c-format
21085 msgid "Due date"
21086 msgstr "Data atu fo fila"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
21089 #, c-format
21090 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21091 msgstr ""
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21094 #, c-format
21095 msgid "Due date hidden not formatted"
21096 msgstr ""
21097
21098 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "Due on %s"
21102 msgstr "Fo fila %s"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21105 #, c-format
21106 msgid "Duncan Tyler"
21107 msgstr ""
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21115 #, c-format
21116 msgid "Duplicate"
21117 msgstr "Duplikata"
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Duplicate "
21122 msgstr "Duplikata"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21125 #, fuzzy, c-format
21126 msgid "Duplicate a template:"
21127 msgstr "Hili template ida"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21130 #, c-format
21131 msgid "Duplicate budget"
21132 msgstr "Orsamentu duplikata"
21133
21134 #. %1$s:  budget_period_description 
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21136 #, c-format
21137 msgid "Duplicate budget %s"
21138 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
21139
21140 #. %1$s:  batch_id 
21141 #. %2$s:  duplicate_count 
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21143 #, fuzzy, c-format
21144 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21145 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21148 #, c-format
21149 msgid "Duplicate patron record?"
21150 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
21151
21152 #. %1$s:  batch_id 
21153 #. %2$s:  duplicate_count 
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21157 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21161 #, c-format
21162 msgid "Duplicate record suspected"
21163 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
21164
21165 #. A
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21168 msgid "Duplicate this saved report"
21169 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
21170
21171 #. For the first occurrence,
21172 #. SCRIPT
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21175 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21176 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21180 #, c-format
21181 msgid "Duplicate warning"
21182 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21185 #, c-format
21186 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21187 msgstr ""
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21190 #, fuzzy, c-format
21191 msgid "E-mail order"
21192 msgstr "Reklama orden"
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "EAN"
21197 msgstr "EAN:"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21200 #, c-format
21201 msgid "EAN :"
21202 msgstr "EAN :"
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21208 #, c-format
21209 msgid "EAN:"
21210 msgstr "EAN:"
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21216 #, c-format
21217 msgid "EAN: "
21218 msgstr "EAN: "
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "EDI accounts"
21228 msgstr "Hau nia konta"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "EDIFACT message"
21233 msgstr "Mensajen HTML:"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "EDIFACT messages"
21241 msgstr "Mensajen HTML:"
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21244 #, c-format
21245 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21246 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21249 #, fuzzy, c-format
21250 msgid "ENV"
21251 msgstr "EAN:"
21252
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21254 #, fuzzy, c-format
21255 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21256 msgstr "koha-conf.xml"
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21259 #, c-format
21260 msgid "ERROR - unknown"
21261 msgstr "SALA - la hatene"
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21272 #, c-format
21273 msgid "ERROR:"
21274 msgstr "SALA:"
21275
21276 #. SCRIPT
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21278 msgid ""
21279 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21280 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21283 #, c-format
21284 msgid "EUC-KR"
21285 msgstr "EUC-KR"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21288 #, c-format
21289 msgid "EXAMPLE plugin"
21290 msgstr "EXEMPLU plugin"
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21293 #, c-format
21294 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21295 msgstr ""
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21298 #, c-format
21299 msgid "Earliest hold date"
21300 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21303 #, c-format
21304 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21305 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
21308 #, c-format
21309 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21310 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21311
21312 #. For the first occurrence,
21313 #. SCRIPT
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21387 #, c-format
21388 msgid "Edit"
21389 msgstr "Edita"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21397 #, c-format
21398 msgid "Edit "
21399 msgstr "Edita "
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
21403 #, c-format
21404 msgid "Edit Details"
21405 msgstr "Edita Detalle sira"
21406
21407 #. %1$s:  itemnumber 
21408 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21409 #. %3$s:  barcode 
21410 #. %4$s:  END 
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21412 #, c-format
21413 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21414 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:185
21417 #, c-format
21418 msgid "Edit Items"
21419 msgstr "Edita Item sira"
21420
21421 #. %1$s:  spec 
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Edit OAI set '%s'"
21425 msgstr "Modifika OAI set '%s'"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21429 #, c-format
21430 msgid "Edit SQL"
21431 msgstr "Edita SQL"
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21434 #, c-format
21435 msgid "Edit SQL report"
21436 msgstr "Edita relatoriu SQL"
21437
21438 #. A
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21440 msgid "Edit [% field.name %] field"
21441 msgstr "Edita [% field.name %] kampu"
21442
21443 #. SCRIPT
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21445 msgid "Edit action %s"
21446 msgstr "Edita asaun %s"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Edit actions"
21451 msgstr "Edita asaun %s"
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21454 #, c-format
21455 msgid "Edit alert"
21456 msgstr "Edita avizu"
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21459 #, c-format
21460 msgid "Edit an existing subscription"
21461 msgstr "Edita asinatura ne'ebe iha ona"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21465 #, c-format
21466 msgid "Edit as new (duplicate)"
21467 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21470 #, c-format
21471 msgid "Edit authorities"
21472 msgstr "Edita autoridade"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21475 #, c-format
21476 msgid "Edit authority"
21477 msgstr "Edita autoridade"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21480 #, c-format
21481 msgid "Edit basket"
21482 msgstr "Edita raga"
21483
21484 #. %1$s:  basketname 
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21486 #, c-format
21487 msgid "Edit basket %s"
21488 msgstr "Edita raga %s"
21489
21490 #. %1$s:  name 
21491 #. %2$s:  basketgroupid 
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21493 #, c-format
21494 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21495 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21498 #, c-format
21499 msgid "Edit biblio"
21500 msgstr "Edita biblio"
21501
21502 #. %1$s:  budget_period_description 
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21504 #, c-format
21505 msgid "Edit budget %s"
21506 msgstr "Edita orsamentu %s"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21510 #, c-format
21511 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21512 msgstr ""
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21515 #, c-format
21516 msgid "Edit collection "
21517 msgstr "Edita kolesaun sira "
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21520 #, c-format
21521 msgid "Edit course"
21522 msgstr "Edita kursu"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21525 #, c-format
21526 msgid "Edit field"
21527 msgstr "Edita kampu"
21528
21529 #. %1$s:  description 
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21531 #, fuzzy, c-format
21532 msgid "Edit frequency: %s"
21533 msgstr "Modifika freqüênsia: %s"
21534
21535 #. INPUT type=submit
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21537 msgid "Edit help"
21538 msgstr "Edita ajuda"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21541 #, c-format
21542 msgid "Edit history"
21543 msgstr "Edita istoria"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21546 #, c-format
21547 msgid "Edit in host"
21548 msgstr "Edita iha host"
21549
21550 #. SCRIPT
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21552 #, fuzzy
21553 msgid "Edit item"
21554 msgstr "Edita item sira"
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21561 #, c-format
21562 msgid "Edit items"
21563 msgstr "Edita item sira"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21567 #, c-format
21568 msgid "Edit items in batch"
21569 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21572 #, c-format
21573 msgid "Edit label template"
21574 msgstr "Edita etiketa nia template"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21578 #, c-format
21579 msgid "Edit list"
21580 msgstr "Edita lista"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21583 #, c-format
21584 msgid "Edit list "
21585 msgstr "Edita lista "
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21588 #, c-format
21589 msgid "Edit patrons"
21590 msgstr "Edita kliente sira"
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21593 #, c-format
21594 msgid "Edit printer profile"
21595 msgstr "Edita printer nia perfil"
21596
21597 #. SCRIPT
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21599 #, fuzzy
21600 msgid "Edit provider %s"
21601 msgstr "Edita orsamentu %s"
21602
21603 #. %1$s:  suggestionid 
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21605 #, c-format
21606 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21607 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21610 #, c-format
21611 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21612 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade QOTD"
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21615 #, c-format
21616 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21617 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade fraze de loron"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21625 #, c-format
21626 msgid "Edit record"
21627 msgstr "Edita rejistu"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21631 #, c-format
21632 msgid "Edit routing list"
21633 msgstr "Edita lista roteamento"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21636 #, c-format
21637 msgid "Edit routing list "
21638 msgstr "Edita lista roteamento "
21639
21640 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21642 #, c-format
21643 msgid "Edit routing list (%s)"
21644 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21647 #, c-format
21648 msgid "Edit routing list for "
21649 msgstr "Edita lista roteamento ba "
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Edit rules"
21654 msgstr "Edita lista"
21655
21656 #. For the first occurrence,
21657 #. SCRIPT
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
21660 #, c-format
21661 msgid "Edit search"
21662 msgstr "Edita peskiza"
21663
21664 #. INPUT type=submit
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21666 msgid "Edit serials"
21667 msgstr "Edita periodiku sira"
21668
21669 #. INPUT type=submit
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21672 msgid "Edit subfields"
21673 msgstr "Edita subkampu"
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21676 #, c-format
21677 msgid "Edit subscription"
21678 msgstr "Edita asinatura"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21682 #, c-format
21683 msgid "Edit this holiday"
21684 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21687 #, c-format
21688 msgid "Edit vendor"
21689 msgstr "Edita vendedor"
21690
21691 #. SCRIPT
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21693 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21694 msgstr "Edita hela rejistu katalogu #{ID}"
21695
21696 #. SCRIPT
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21698 msgid "Editing new full record"
21699 msgstr "Edita hela rejistu foun kompletu"
21700
21701 #. SCRIPT
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21703 msgid "Editing new record"
21704 msgstr "Edita hela rejistu foun"
21705
21706 #. SCRIPT
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21708 msgid "Editing search result"
21709 msgstr "Rezultadu edita peskiza"
21710
21711 #. For the first occurrence,
21712 #. SCRIPT
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21716 #, c-format
21717 msgid "Edition"
21718 msgstr "Edisaun"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21722 #, c-format
21723 msgid "Edition: "
21724 msgstr "Edisaun: "
21725
21726 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21728 #, c-format
21729 msgid "Edition: %s"
21730 msgstr "Edisaun: %s"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21734 #, c-format
21735 msgid "Editions"
21736 msgstr "Edisaun sira"
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21739 #, c-format
21740 msgid "Editor"
21741 msgstr "Editor"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21744 #, c-format
21745 msgid "Edmund Balnaves"
21746 msgstr "Edmund Balnaves"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
21749 #, c-format
21750 msgid "Edward Allen"
21751 msgstr "Edward Allen"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21754 #, c-format
21755 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21756 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21759 #, c-format
21760 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21761 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21769 #, c-format
21770 msgid "Email"
21771 msgstr "Email"
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21775 #, c-format
21776 msgid "Email address:"
21777 msgstr "Email:"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21780 #, c-format
21781 msgid "Email check:"
21782 msgstr "Verifika email:"
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21787 #, c-format
21788 msgid "Email has been sent."
21789 msgstr "Email haruka tiona."
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21793 #, c-format
21794 msgid "Email:"
21795 msgstr "Email:"
21796
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21802 #, c-format
21803 msgid "Email: "
21804 msgstr "Email: "
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
21807 #, c-format
21808 msgid "Emma Heath"
21809 msgstr "Emma Heath"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21812 #, c-format
21813 msgid "Empty and close"
21814 msgstr "Hamamuk no taka"
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21817 #, c-format
21818 msgid "Enabled"
21819 msgstr "Lao hela"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21822 #, c-format
21823 msgid "Enabled?"
21824 msgstr "Lao hela?"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21827 #, c-format
21828 msgid "Encoding"
21829 msgstr "Kodifikasaun"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21832 #, c-format
21833 msgid "Encoding (z3950 can send"
21834 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21837 #, c-format
21838 msgid "Encoding: "
21839 msgstr "Kodifikasaun: "
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21842 #, c-format
21843 msgid "Encyclopedias "
21844 msgstr "Ensiklopedia sira "
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21847 #, c-format
21848 msgid "End Date: "
21849 msgstr "Data Ikus Liu: "
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21856 #, c-format
21857 msgid "End date"
21858 msgstr "Data ikus liu"
21859
21860 #. SCRIPT
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21862 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21863 msgstr "Data ikus liu hamosu molok ohin loron, Data invalidu!"
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21866 #, c-format
21867 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21868 msgstr ""
21869
21870 #. For the first occurrence,
21871 #. SCRIPT
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21873 msgid "End date missing"
21874 msgstr "Data ikus liu falta"
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
21879 #, c-format
21880 msgid "End date:"
21881 msgstr "Data ikus liu:"
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21886 #, c-format
21887 msgid "End date: "
21888 msgstr "Data ikus liu: "
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21891 #, c-format
21892 msgid "End date: *"
21893 msgstr "Data ikus liu: *"
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21896 #, c-format
21897 msgid "End of date range "
21898 msgstr "Data ikus liu "
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21901 #, c-format
21902 msgid "End of interval"
21903 msgstr "Intervalo nia ramata"
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
21906 #, c-format
21907 msgid "English"
21908 msgstr "Inglês"
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21911 #, c-format
21912 msgid "Enhanced content"
21913 msgstr "Konteudu diak liu"
21914
21915 #. A
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21917 msgid "Enhanced content settings"
21918 msgstr "Konteudu diak liu nia konfigurasaun"
21919
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21921 #, c-format
21922 msgid "Enrollment fee"
21923 msgstr "Folin atu sai membru"
21924
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21927 #, c-format
21928 msgid "Enrollment fee: "
21929 msgstr "Folin atu sai membru: "
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21932 #, c-format
21933 msgid "Enrollment period"
21934 msgstr "Periodu membru"
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21938 #, c-format
21939 msgid "Enrollment period: "
21940 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21943 #, c-format
21944 msgid "Enter"
21945 msgstr "Hatama"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21948 #, c-format
21949 msgid ""
21950 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21951 "label printers"
21952 msgstr ""
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21955 #, c-format
21956 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21957 msgstr ""
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21960 #, c-format
21961 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21962 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21965 #, c-format
21966 msgid ""
21967 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21968 "Example, for a website itemtype : "
21969 msgstr ""
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
21972 #, c-format
21973 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21974 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21977 #, c-format
21978 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21979 msgstr ""
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21982 #, c-format
21983 msgid "Enter any authority field:"
21984 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21987 #, c-format
21988 msgid "Enter any heading:"
21989 msgstr "Hatama kualkér kapsaun:"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
21992 #, c-format
21993 msgid "Enter barcode: "
21994 msgstr "Hatama barcode: "
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21998 #, c-format
21999 msgid "Enter biblionumber:"
22000 msgstr "Husi numerubiblio:"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22003 #, fuzzy, c-format
22004 msgid "Enter by barcode:"
22005 msgstr "Hatama tuir barcode"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Enter by itemnumber:"
22010 msgstr "Hatama tuir itemnumber"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22013 #, c-format
22014 msgid "Enter cover biblionumber: "
22015 msgstr "Hatama numerubiblio: "
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
22018 #, fuzzy, c-format
22019 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22020 msgstr "Hatama item nia barcode:"
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22025 #, c-format
22026 msgid "Enter item barcode:"
22027 msgstr "Hatama item nia barcode:"
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22032 #, c-format
22033 msgid "Enter item barcode: "
22034 msgstr "Hatama item nia barcode: "
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22037 #, c-format
22038 msgid "Enter main heading ($a only):"
22039 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal ($a only):"
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22042 #, c-format
22043 msgid "Enter main heading:"
22044 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal:"
22045
22046 #. %1$s:  name 
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22048 #, c-format
22049 msgid "Enter parameters for report %s:"
22050 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
22058 #, c-format
22059 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22060 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
22061
22062 #. SCRIPT
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22064 msgid "Enter patron card number:"
22065 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22068 #, c-format
22069 msgid "Enter patron cardnumber: "
22070 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22089 #, c-format
22090 msgid "Enter search keywords:"
22091 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
22092
22093 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22096 msgid "Enter search terms"
22097 msgstr "Hatama termu peskiza"
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Enter starting card position: "
22102 msgstr "Hatama numerukartaun: "
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22105 #, c-format
22106 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22107 msgstr ""
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22110 #, c-format
22111 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22112 msgstr ""
22113
22114 #. INPUT type=text name=q
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22129 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22130 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22133 #, c-format
22134 msgid "Entity"
22135 msgstr "Entidade"
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Entry date"
22140 msgstr "Data ikus liu"
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22149 #, c-format
22150 msgid "Enumeration"
22151 msgstr "Enumerasaun"
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22154 #, c-format
22155 msgid "Envoyer"
22156 msgstr "Envoyer"
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
22159 #, c-format
22160 msgid "Eric Olsen"
22161 msgstr "Eric Olsen"
22162
22163 #. For the first occurrence,
22164 #. SCRIPT
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22167 #, c-format
22168 msgid "Error"
22169 msgstr "Sala"
22170
22171 #. %1$s:  errno 
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Error %s"
22175 msgstr "Sala: %s"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22178 #, c-format
22179 msgid "Error adding items:"
22180 msgstr "Sala akontese bainhira aumenta items:"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22183 #, c-format
22184 msgid "Error analysis:"
22185 msgstr "Sala nia analize:"
22186
22187 #. SCRIPT
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22189 msgid "Error downloading the file"
22190 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
22191
22192 #. SCRIPT
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Error importing the framework"
22196 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru %s"
22197
22198 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22200 #, c-format
22201 msgid "Error message from Zebra: %s "
22202 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
22207 #, c-format
22208 msgid "Error saving item"
22209 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
22210
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
22214 #, c-format
22215 msgid "Error saving items"
22216 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22224 #, c-format
22225 msgid "Error:"
22226 msgstr "Sala:"
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22242 #, c-format
22243 msgid "Error: "
22244 msgstr "Sala: "
22245
22246 #. For the first occurrence,
22247 #. %1$s:  ELSE 
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22250 #, c-format
22251 msgid "Error: %s"
22252 msgstr "Sala: %s"
22253
22254 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Error: %s "
22258 msgstr "Sala: %s"
22259
22260 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22261 #. %2$s:  errse.serialseq 
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22263 #, c-format
22264 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22265 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22268 #, c-format
22269 msgid "Error: Required news title missing!"
22270 msgstr "Sala: Titulu notisias nesesáriu falta!"
22271
22272 #. %1$s:  msg_add 
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22274 #, c-format
22275 msgid "Error: Server with id %s not found"
22276 msgstr ""
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22279 #, c-format
22280 msgid "Error: no field value specified."
22281 msgstr ""
22282
22283 #. SCRIPT
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22285 msgid "Error; your data might not have been saved"
22286 msgstr ""
22287
22288 #. For the first occurrence,
22289 #. %1$s:  name 
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22292 #, c-format
22293 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22294 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22297 #, c-format
22298 msgid ""
22299 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22300 "values: "
22301 msgstr ""
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22304 #, c-format
22305 msgid "Errors occurred:"
22306 msgstr "Sala akontese:"
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22309 #, c-format
22310 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22311 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22314 #, c-format
22315 msgid ""
22316 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22317 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22318 msgstr ""
22319 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22320 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22323 #, c-format
22324 msgid "Espace\\Temps"
22325 msgstr "Espace\\Temps"
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22328 #, c-format
22329 msgid "Est cost"
22330 msgstr "Folin estimado"
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22333 #, c-format
22334 msgid "Estimated cost per unit "
22335 msgstr "Folin estimado por unidade "
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22338 #, c-format
22339 msgid "Estimated delivery date"
22340 msgstr "Data estraga estimado"
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22343 #, c-format
22344 msgid "Estimated delivery date from: "
22345 msgstr ""
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22349 #, c-format
22350 msgid "Estimated delivery date:"
22351 msgstr ""
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
22354 #, c-format
22355 msgid "Estimated priority:"
22356 msgstr "Prioridade estimada:"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22360 #, fuzzy, c-format
22361 msgid "Evening"
22362 msgstr "Signifikadu"
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "Evening "
22367 msgstr "Signifikadu"
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22372 #, c-format
22373 msgid "Every"
22374 msgstr "Kada"
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22378 #, c-format
22379 msgid "Everyone"
22380 msgstr "Ema hotu"
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22383 #, c-format
22384 msgid "Everything went OK, update done."
22385 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22388 #, c-format
22389 msgid "Evonne Cheung"
22390 msgstr "Evonne Cheung"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22393 #, c-format
22394 msgid "Exactly on"
22395 msgstr "Exatamente iha"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22398 #, c-format
22399 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22400 msgstr "Exemplu 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22403 #, c-format
22404 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22405 msgstr "Exemplu 2: DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22408 #, c-format
22409 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22410 msgstr ""
22411 "Exemplu 3: &quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22414 #, c-format
22415 msgid "Example: '01/02/2008'"
22416 msgstr "Ezemplu: '01/02/2008'"
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22419 #, c-format
22420 msgid "Example: '2010-10-28'"
22421 msgstr "Ezemplu: '2010-10-28'"
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22425 #, c-format
22426 msgid "Example: 5.00"
22427 msgstr "Ezemplu: 5.00"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22430 #, c-format
22431 msgid ""
22432 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22433 "serialseq"
22434 msgstr ""
22435 "Ezemplu: Naran=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
22436 "number=serial.serialseq"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22439 #, c-format
22440 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22441 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
22442
22443 #. SCRIPT
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22445 msgid "Exception: %s"
22446 msgstr "Excesaun: %s"
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22449 #, c-format
22450 msgid "Exceptions"
22451 msgstr "Excesaun sira"
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22454 #, c-format
22455 msgid "Execute SQL reports"
22456 msgstr "Hala'o relatoriu SQL"
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22459 #, c-format
22460 msgid "Execute overdue items report"
22461 msgstr "Hala'o relatoriu kona-ba livru atrazadu"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22464 #, c-format
22465 msgid "Existing holds"
22466 msgstr "Rezerva iha ona"
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22469 #, c-format
22470 msgid "Existing patrons"
22471 msgstr "Kliente sira iha ona"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22475 #, c-format
22476 msgid "Expand all"
22477 msgstr ""
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22483 #, c-format
22484 msgid "Expected"
22485 msgstr "Atu mai ona"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22488 #, c-format
22489 msgid "Expected on"
22490 msgstr "Atu mai ona iha"
22491
22492 #. A
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22494 msgid "Experimental features"
22495 msgstr ""
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22502 #, c-format
22503 msgid "Expiration"
22504 msgstr "Prazu"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22510 #, c-format
22511 msgid "Expiration date"
22512 msgstr "Data prazu"
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22517 #, c-format
22518 msgid "Expiration date: "
22519 msgstr "Data prazu: "
22520
22521 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22523 #, c-format
22524 msgid "Expiration date: %s"
22525 msgstr "Data prazu: %s"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22530 #, c-format
22531 msgid "Expiration:"
22532 msgstr "Prazu:"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22535 #, c-format
22536 msgid "Expiration: "
22537 msgstr "Espirasaun: "
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22540 #, c-format
22541 msgid "Expired? / Closed?"
22542 msgstr ""
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22546 #, c-format
22547 msgid "Expires before:"
22548 msgstr "Prazu molok:"
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22554 #, c-format
22555 msgid "Expires on"
22556 msgstr "Espira ona iha"
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22559 #, c-format
22560 msgid "Expiring before:"
22561 msgstr "Prazu molok:"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22565 #, c-format
22566 msgid "Expiry date"
22567 msgstr "Data prazu"
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22570 #, c-format
22571 msgid "Explanation"
22572 msgstr "Esplikasaun"
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22575 #, c-format
22576 msgid "Explanation: "
22577 msgstr "Esplikasaun: "
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22605 #, c-format
22606 msgid "Export"
22607 msgstr "Esporta"
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22610 #, c-format
22611 msgid "Export "
22612 msgstr "Esporta "
22613
22614 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22616 #, c-format
22617 msgid "Export %s framework"
22618 msgstr "Esporta %s kuadru"
22619
22620 #. INPUT type=button
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22623 msgid "Export as CSV"
22624 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
22625
22626 #. INPUT type=submit
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22628 #, fuzzy
22629 msgid "Export as PDF"
22630 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:242
22634 #, c-format
22635 msgid "Export authority records"
22636 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22639 #, c-format
22640 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22641 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku ho dadus items"
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:181
22645 #, c-format
22646 msgid "Export bibliographic records"
22647 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku"
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22650 #, c-format
22651 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22652 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, items, no autoridade"
22653
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22655 #, c-format
22656 msgid "Export card batch"
22657 msgstr "Esporta lote kartaun"
22658
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22660 #, c-format
22661 msgid "Export checkouts using format:"
22662 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:58
22665 #, c-format
22666 msgid "Export configuration"
22667 msgstr "Esporta konfigurasaun"
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22671 #, c-format
22672 msgid "Export data"
22673 msgstr "Esporta dadus"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
22676 #, c-format
22677 msgid "Export database"
22678 msgstr "Esporta database"
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22681 #, c-format
22682 msgid "Export default framework"
22683 msgstr "Esporta kuadru default nian"
22684
22685 #. A
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22688 msgid ""
22689 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22690 "xml, .ods)"
22691 msgstr ""
22692 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
22693 "xml, .ods)"
22694
22695 #. INPUT type=button
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22697 #, fuzzy
22698 msgid "Export from patron list"
22699 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22702 #, c-format
22703 msgid "Export full batch"
22704 msgstr "Esporta lote kompletu"
22705
22706 #. SCRIPT
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22708 #, fuzzy
22709 msgid "Export labels"
22710 msgstr "Esporta database"
22711
22712 #. For the first occurrence,
22713 #. SCRIPT
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22716 msgid "Export patron cards"
22717 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
22718
22719 #. SCRIPT
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22721 #, fuzzy
22722 msgid "Export patron cards from list"
22723 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22726 #, c-format
22727 msgid "Export selected"
22728 msgstr "Esporta ne'ebe hili tiona"
22729
22730 #. INPUT type=button
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22732 msgid "Export selected batches"
22733 msgstr "Esporta lotes ne'ebe hili tiona"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22736 #, c-format
22737 msgid "Export selected card(s)"
22738 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22741 #, c-format
22742 msgid "Export selected items"
22743 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
22744
22745 #. SCRIPT
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22747 #, fuzzy
22748 msgid "Export single batch"
22749 msgstr "Esporta lote kompletu"
22750
22751 #. SCRIPT
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22753 #, fuzzy
22754 msgid "Export single card"
22755 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22759 #, c-format
22760 msgid "Export this basket as CSV"
22761 msgstr "Esporta raga ne'e nudar CSV"
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22764 #, c-format
22765 msgid "Export this basket group as CSV"
22766 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22769 #, c-format
22770 msgid "Export to CSV file: "
22771 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22775 #, c-format
22776 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22777 msgstr "Esporta ba spreadsheet CSV"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22781 #, c-format
22782 msgid ""
22783 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22784 "well"
22785 msgstr ""
22786 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
22787 "LibreOffice"
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22791 #, c-format
22792 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22793 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22797 #, c-format
22798 msgid "Export today's checked in barcodes"
22799 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe fo fila ohin nian"
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22802 #, c-format
22803 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22804 msgstr ""
22805
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22807 #, fuzzy, c-format
22808 msgid "Extended patron attributes: "
22809 msgstr "Kliente nia atributu: "
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22812 #, c-format
22813 msgid "FEIDE:"
22814 msgstr ""
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22817 #, c-format
22818 msgid "FINMARC"
22819 msgstr "FINMARC"
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
22822 #, c-format
22823 msgid "Fabio Tiana"
22824 msgstr "Fabio Tiana"
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22827 #, fuzzy, c-format
22828 msgid "Facetable"
22829 msgstr "Repetival"
22830
22831 #. For the first occurrence,
22832 #. SCRIPT
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22837 msgid "Failed"
22838 msgstr "La lao"
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22841 #, fuzzy, c-format
22842 msgid ""
22843 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22844 msgstr "La konsege aumenta kampu. Faz favor verifika naran kampu la iha ona."
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22847 #, c-format
22848 msgid "Failed to add item with barcode "
22849 msgstr "La konsege aumenta item ida ho barcode "
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22852 #, c-format
22853 msgid "Failed to add scheduled task"
22854 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22857 #, c-format
22858 msgid "Failed to apply different matching rule"
22859 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
22860
22861 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22862 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22864 #, fuzzy, c-format
22865 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22866 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22869 #, c-format
22870 msgid "Failed to delete field."
22871 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
22872
22873 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22874 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22875 #. %3$s:  message_loo.approver 
22876 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22878 #, c-format
22879 msgid ""
22880 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22881 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22882 msgstr ""
22883
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22885 #, c-format
22886 msgid "Failed to remove item with barcode "
22887 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
22888
22889 #. SCRIPT
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22891 msgid "Failed to run macro:"
22892 msgstr "La konsege hala'o macro:"
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22895 #, c-format
22896 msgid "Failed to transfer collection"
22897 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22900 #, c-format
22901 msgid "Failed to unzip archive."
22902 msgstr "La konsege unzip arkivu."
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22905 #, c-format
22906 msgid "Failed to update field."
22907 msgstr "La konsege atualiza kampu."
22908
22909 #. SCRIPT
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22911 msgid "Fall"
22912 msgstr "Outonu"
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
22915 #, c-format
22916 msgid "FamFamFam Site"
22917 msgstr "FamFamFam Site"
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22920 #, c-format
22921 msgid "Famfamfam iconset"
22922 msgstr "Famfamfam iconset"
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22926 #, c-format
22927 msgid "Fast cataloging"
22928 msgstr "Katalogasaun lais"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22932 #, c-format
22933 msgid "Fax"
22934 msgstr "Fax"
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22943 #, c-format
22944 msgid "Fax: "
22945 msgstr "Fax: "
22946
22947 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22948 #. %2$s:  END 
22949 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22951 #, c-format
22952 msgid "Fax: %s%s %s "
22953 msgstr "Fax: %s%s %s "
22954
22955 #. SCRIPT
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22957 msgid "Feb"
22958 msgstr "Fev"
22959
22960 #. For the first occurrence,
22961 #. SCRIPT
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
22964 #, c-format
22965 msgid "February"
22966 msgstr "Fevereiru"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22969 #, c-format
22970 msgid "Fee receipt"
22971 msgstr "Resibu propina"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
22974 #, c-format
22975 msgid "Feedback:"
22976 msgstr "Komentariu:"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22981 #, c-format
22982 msgid "Fees &amp; Charges:"
22983 msgstr "Multa &amp; Folin:"
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22988 #, c-format
22989 msgid "Female "
22990 msgstr "Feto "
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22993 #, c-format
22994 msgid "Fernando Canizo"
22995 msgstr "Fernando Canizo"
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
22998 #, fuzzy, c-format
22999 msgid "Fewer options"
23000 msgstr "[Hamenus opsaun]"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23003 #, c-format
23004 msgid "Fiction"
23005 msgstr "Fiksaun"
23006
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23010 #, c-format
23011 msgid "Field"
23012 msgstr "Kampu"
23013
23014 #. For the first occurrence,
23015 #. SCRIPT
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23018 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23019 msgstr "Kampu %s ne'e obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23023 #, c-format
23024 msgid "Field 1"
23025 msgstr "Kampu 1"
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23029 #, c-format
23030 msgid "Field 2"
23031 msgstr "Kampu 2"
23032
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23035 #, c-format
23036 msgid "Field 3"
23037 msgstr "Kampu 3"
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23040 #, fuzzy, c-format
23041 msgid "Field created."
23042 msgstr "Apaga tiona."
23043
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23045 #, fuzzy, c-format
23046 msgid "Field deleted."
23047 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23050 #, c-format
23051 msgid "Field list: "
23052 msgstr "Lista kampu: "
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23055 #, c-format
23056 msgid "Field name: "
23057 msgstr "Kampu nia naran: "
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23060 #, c-format
23061 msgid "Field separator: "
23062 msgstr "Separador kampu: "
23063
23064 #. %1$s:  field_added.label 
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23066 #, c-format
23067 msgid "Field successfully added: %s "
23068 msgstr "Kampu aumenta tiona: %s "
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23071 #, c-format
23072 msgid "Field successfully deleted. "
23073 msgstr "Kampu apaga tiona. "
23074
23075 #. %1$s:  field_updated.label 
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23077 #, c-format
23078 msgid "Field successfully updated: %s "
23079 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23082 #, c-format
23083 msgid "Field to use for record matching"
23084 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Field updated."
23089 msgstr "La konsege atualiza kampu."
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23092 #, c-format
23093 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23094 msgstr ""
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23097 #, c-format
23098 msgid ""
23099 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23100 "location_description and permanent_location_description show description "
23101 "instead of code."
23102 msgstr ""
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23105 #, c-format
23106 msgid "Fields to display in report:"
23107 msgstr "Kampu atu fo haree iha relatoriu:"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
23110 #, c-format
23111 msgid ""
23112 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23113 "as a filter: it is compatible with other parameters."
23114 msgstr ""
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
23117 #, c-format
23118 msgid ""
23119 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23120 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
23121 msgstr ""
23122
23123 #. SCRIPT
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23125 msgid "File could not be created. Check permissions."
23126 msgstr ""
23127
23128 #. SCRIPT
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23130 msgid "File could not be deleted."
23131 msgstr "Arkivu ne'e la bele apaga."
23132
23133 #. SCRIPT
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23135 msgid "File could not be read."
23136 msgstr "Arkivu labele lee."
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
23140 #, c-format
23141 msgid "File format: "
23142 msgstr "Arkivu nia formatu: "
23143
23144 #. SCRIPT
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23146 msgid "File has been deleted."
23147 msgstr "Arkivu ne'e apaga tiona."
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23152 #, c-format
23153 msgid "File name"
23154 msgstr "Arkivu nia naran"
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23159 #, c-format
23160 msgid "File name:"
23161 msgstr "Naran file:"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23164 #, c-format
23165 msgid "File type"
23166 msgstr "Tipu arkivu"
23167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
23171 #, c-format
23172 msgid "File:"
23173 msgstr "Arkivu:"
23174
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23181 #, c-format
23182 msgid "File: "
23183 msgstr "Arkivu: "
23184
23185 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
23187 #, c-format
23188 msgid "File: %s"
23189 msgstr "Arkivu: %s"
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23193 #, c-format
23194 msgid "FileSaver library"
23195 msgstr "FileSaver library"
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23199 #, c-format
23200 msgid "Filename"
23201 msgstr "Filename"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23206 #, c-format
23207 msgid "Files"
23208 msgstr "Arkivu sira"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23211 #, c-format
23212 msgid "Files attached to invoice"
23213 msgstr ""
23214
23215 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23217 #, c-format
23218 msgid "Files for %s"
23219 msgstr "Arkivu ba %s"
23220
23221 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23223 #, c-format
23224 msgid "Files for invoice: %s"
23225 msgstr "Arkivu ba fatura: %s"
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23228 #, c-format
23229 msgid "Filing routine: "
23230 msgstr "Rotina arkivamentu: "
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23233 #, fuzzy, c-format
23234 msgid "Filing rule"
23235 msgstr "Regra arkivamentu: "
23236
23237 #. SCRIPT
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23239 msgid "Filing rule code missing"
23240 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23244 #, c-format
23245 msgid "Filing rule code: "
23246 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23249 #, c-format
23250 msgid "Filing rule: "
23251 msgstr "Regra arkivamentu: "
23252
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23254 #, c-format
23255 msgid "Filmographies"
23256 msgstr "Filmografia"
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23273 #, c-format
23274 msgid "Filter"
23275 msgstr "Filtru"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23278 #, c-format
23279 msgid "Filter barcode"
23280 msgstr "Filtru barcode"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23283 #, c-format
23284 msgid "Filter by: "
23285 msgstr "Filtra husi: "
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23288 #, c-format
23289 msgid "Filter location"
23290 msgstr "Filtra lokalizasaun"
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23293 #, c-format
23294 msgid "Filter on:"
23295 msgstr "Filtra iha:"
23296
23297 #. SCRIPT
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23299 msgid "Filter paid transactions"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23304 #, c-format
23305 msgid "Filter results:"
23306 msgstr "Filtra rezultadu:"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23318 #, c-format
23319 msgid "Filtered on:"
23320 msgstr "Filtra ona iha:"
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23326 #, c-format
23327 msgid "Filters"
23328 msgstr "Filtru sira"
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23331 #, c-format
23332 msgid "Filters :"
23333 msgstr "Filtru sira :"
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23338 #, fuzzy, c-format
23339 msgid "Find another patron?"
23340 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23349 #, c-format
23350 msgid "Fine"
23351 msgstr "Multa"
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23355 #, c-format
23356 msgid "Fine amount"
23357 msgstr "Multa hira"
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23360 #, c-format
23361 msgid "Fine amount: "
23362 msgstr "Multa hira: "
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23366 #, c-format
23367 msgid "Fine charging interval"
23368 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23372 #, c-format
23373 msgid "Fine grace period"
23374 msgstr "Periodu grasa multa nian"
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23379 #, c-format
23380 msgid "Fines"
23381 msgstr "Multa"
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23384 #, c-format
23385 msgid "Fines &amp; Charges"
23386 msgstr "Multa &amp; Propina"
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23389 #, c-format
23390 msgid "Fines &amp; charges"
23391 msgstr "Multa &amp; propina"
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23394 #, c-format
23395 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23396 msgstr ""
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23399 #, c-format
23400 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23401 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
23402
23403 #. INPUT type=submit name=submit
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23407 msgid "Finish"
23408 msgstr "Ramata"
23409
23410 #. INPUT type=submit
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23412 msgid "Finish receiving"
23413 msgstr "Simu tiona"
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23416 #, c-format
23417 msgid "Finlay Thompson"
23418 msgstr "Finlay Thompson"
23419
23420 #. For the first occurrence,
23421 #. SCRIPT
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23424 msgid "First"
23425 msgstr "Primeiru"
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23428 #, c-format
23429 msgid "First arrival:"
23430 msgstr "To'o ona uluk:"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23433 #, c-format
23434 msgid "First issue publication date:"
23435 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23438 #, c-format
23439 msgid "First issue publication date: "
23440 msgstr "Kopia uluk data publikasaun: "
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23449 #, c-format
23450 msgid "First name"
23451 msgstr "Naran uluk"
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23455 #, c-format
23456 msgid "First name: "
23457 msgstr "Naran uluk: "
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23460 #, c-format
23461 msgid "Flagged"
23462 msgstr "Marka hela"
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23466 #, c-format
23467 msgid "Float"
23468 msgstr "Namlele"
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23471 #, c-format
23472 msgid "Florian Bischof"
23473 msgstr "Florian Bischof"
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23477 #, c-format
23478 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23479 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
23480
23481 #. SCRIPT
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23483 msgid "Following required fields are missing:"
23484 msgstr "Kampu obrigatoriu tuirmai falta:"
23485
23486 #. SCRIPT
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23488 msgid "Following required subfields are missing:"
23489 msgstr "Subkampu obrigatoriu tuirmai falta hela:"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23493 #, c-format
23494 msgid "Font Awesome"
23495 msgstr "Font Awesome"
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23501 #, c-format
23502 msgid "Font size: "
23503 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23509 #, c-format
23510 msgid "Font: "
23511 msgstr "Tipu gráfiku: "
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23514 #, c-format
23515 msgid "For all collection codes: "
23516 msgstr "Ba kodigu kolesaun hotu: "
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23519 #, c-format
23520 msgid "For all item types: "
23521 msgstr "Ba tipu item hotu: "
23522
23523 #. SCRIPT
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23525 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23526 msgstr ""
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23529 #, c-format
23530 msgid "For the selected operations: "
23531 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23534 #, c-format
23535 msgid ""
23536 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23537 "patron's category. "
23538 msgstr ""
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23541 #, c-format
23542 msgid ""
23543 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23544 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23545 msgstr ""
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23548 #, c-format
23549 msgid "Force"
23550 msgstr "Forsa"
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23553 #, c-format
23554 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23555 msgstr ""
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23560 #, c-format
23561 msgid "Forever"
23562 msgstr "Ba nafatin"
23563
23564 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23565 #. %2$s:  holdfor_surname 
23566 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23568 #, c-format
23569 msgid "Forget %s %s (%s)"
23570 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23573 #, c-format
23574 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23575 msgstr ""
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23578 #, c-format
23579 msgid "Forgive fines on return: "
23580 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23583 #, c-format
23584 msgid "Forgive overdue charges"
23585 msgstr "Lalika multa"
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23588 #, c-format
23589 msgid "Forgiven"
23590 msgstr "Lalika"
23591
23592 #. For the first occurrence,
23593 #. SCRIPT
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23605 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23606 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23610 #, c-format
23611 msgid "Format:"
23612 msgstr "Formatu:"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23616 #, c-format
23617 msgid "Format: "
23618 msgstr "Formatu: "
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23622 #, c-format
23623 msgid "Formatting"
23624 msgstr "Formatasaun"
23625
23626 #. %1$s:  total_rows 
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
23628 #, c-format
23629 msgid "Found %s results."
23630 msgstr "Rezultadu %s iha."
23631
23632 #. SCRIPT
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23634 msgid "Fr"
23635 msgstr "Fr"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23640 #, c-format
23641 msgid "Framework code"
23642 msgstr "Kodigu kuadru"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23646 #, c-format
23647 msgid "Framework code: "
23648 msgstr "Kodigu kuadru: "
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23652 #, c-format
23653 msgid "Framework description"
23654 msgstr "Deskrisaun kuadru"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23657 #, c-format
23658 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23659 msgstr ""
23660 "Naran kuadru, depois ba biblio MARC atu halo parâmetros edita MARC nian"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23663 #, c-format
23664 msgid "Framework:"
23665 msgstr "Kuadru:"
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
23668 #, c-format
23669 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23670 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
23673 #, c-format
23674 msgid "Francesca Moore"
23675 msgstr "Francesca Moore"
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
23678 #, c-format
23679 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23680 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23683 #, fuzzy, c-format
23684 msgid "Francois Charbonnier"
23685 msgstr "Francois Marier"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23688 #, c-format
23689 msgid "Francois Marier"
23690 msgstr "Francois Marier"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23693 #, c-format
23694 msgid "Fred Pierre"
23695 msgstr "Fred Pierre"
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
23698 #, c-format
23699 msgid "Frederic Durand"
23700 msgstr "Frederic Durand"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23704 #, c-format
23705 msgid "Free"
23706 msgstr "Gratis"
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23710 #, c-format
23711 msgid "Frequencies"
23712 msgstr "Frekuensia sira"
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23715 #, c-format
23716 msgid "Frequency"
23717 msgstr "Frekuensia"
23718
23719 #. SCRIPT
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23721 msgid ""
23722 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23723 "consider entering an issue count rather than a time period."
23724 msgstr ""
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23730 #, c-format
23731 msgid "Frequency:"
23732 msgstr "Frekuensia:"
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23735 #, c-format
23736 msgid "Frequency: "
23737 msgstr "Frekuensia: "
23738
23739 #. SCRIPT
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23741 msgid "Fri"
23742 msgstr "Ses"
23743
23744 #. For the first occurrence,
23745 #. SCRIPT
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23753 #, c-format
23754 msgid "Friday"
23755 msgstr "Sesta"
23756
23757 #. SCRIPT
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23759 msgid "Fridays"
23760 msgstr "Sesta sesta"
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
23763 #, c-format
23764 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23765 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23768 #, c-format
23769 msgid "Friedrich zur Hellen"
23770 msgstr "Friedrich zur Hellen"
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23785 #, c-format
23786 msgid "From"
23787 msgstr "Husi"
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23793 #, c-format
23794 msgid "From "
23795 msgstr "Husi "
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23798 #, c-format
23799 msgid "From \\ To"
23800 msgstr "Husi \\ Ba"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23803 #, c-format
23804 msgid "From a new (empty) record"
23805 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23808 #, c-format
23809 msgid "From a staged file"
23810 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23813 #, c-format
23814 msgid "From a subscription"
23815 msgstr "Husi asinatura ida"
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23818 #, c-format
23819 msgid "From a suggestion"
23820 msgstr "Husi sujestaun ida"
23821
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23823 #, c-format
23824 msgid "From an existing record: "
23825 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
23826
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23828 #, c-format
23829 msgid "From an external source"
23830 msgstr "Husi huun externa"
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23833 #, c-format
23834 msgid "From any library"
23835 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23838 #, c-format
23839 msgid "From any library:"
23840 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
23843 #, c-format
23844 msgid "From authid: "
23845 msgstr "Husi authid: "
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
23848 #, c-format
23849 msgid "From biblio number: "
23850 msgstr "Husi numeru biblio: "
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
23853 #, c-format
23854 msgid "From call number:"
23855 msgstr "Husi item kota:"
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23859 #, c-format
23860 msgid "From date:"
23861 msgstr "Husi data:"
23862
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23864 #, c-format
23865 msgid "From home library"
23866 msgstr "Husi biblioteka uma"
23867
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23869 #, c-format
23870 msgid "From home library:"
23871 msgstr "Husi biblioteka uma:"
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
23874 #, c-format
23875 msgid "From item call number: "
23876 msgstr "Husi item kota: "
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23879 #, c-format
23880 msgid "From titles with highest hold ratios"
23881 msgstr ""
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23884 #, c-format
23885 msgid "From vendor: "
23886 msgstr "Husi vendedor: "
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23893 #, c-format
23894 msgid "From:"
23895 msgstr "Husi:"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23899 #, c-format
23900 msgid "From: "
23901 msgstr "Husi: "
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23905 #, c-format
23906 msgid "Front "
23907 msgstr "Oin "
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23910 #, c-format
23911 msgid "Frère Sébastien Marie"
23912 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "Frédéric Demians"
23917 msgstr "Frédérick Capovilla"
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid ""
23922 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23923 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23926 #, c-format
23927 msgid "Frédérick Capovilla"
23928 msgstr "Frédérick Capovilla"
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23931 #, c-format
23932 msgid "Fulfilled"
23933 msgstr "Realizadu"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23946 #, c-format
23947 msgid "Fund"
23948 msgstr "Fundu"
23949
23950 #. SCRIPT
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23952 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23953 msgstr ""
23954
23955 #. SCRIPT
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23957 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23958 msgstr ""
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
23961 #, c-format
23962 msgid "Fund amount:"
23963 msgstr "Fundu montante:"
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23968 #, c-format
23969 msgid "Fund code"
23970 msgstr "Kodigu fundu"
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
23974 #, c-format
23975 msgid "Fund code: "
23976 msgstr "Kodigu fundu: "
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
23979 #, c-format
23980 msgid "Fund filters"
23981 msgstr "Filtru fundu"
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23984 #, c-format
23985 msgid "Fund id"
23986 msgstr "Fundu id"
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23989 #, c-format
23990 msgid "Fund list of budget "
23991 msgstr "Lista fundu orsamentu nian "
23992
23993 #. TD
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23995 msgid "Fund locked"
23996 msgstr "Fundu xave ona"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24002 #, c-format
24003 msgid "Fund name"
24004 msgstr "Naran fundu"
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24007 #, c-format
24008 msgid "Fund name: "
24009 msgstr "Naran fundu: "
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24012 #, c-format
24013 msgid "Fund parent: "
24014 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24017 #, c-format
24018 msgid "Fund remaining"
24019 msgstr "Fundu restu"
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24022 #, c-format
24023 msgid "Fund search"
24024 msgstr "Buka fundu"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24027 #, c-format
24028 msgid "Fund total"
24029 msgstr "Total fundu"
24030
24031 #. %1$s:  sep 
24032 #. %2$s:  sep 
24033 #. %3$s:  sep 
24034 #. %4$s:  sep 
24035 #. %5$s:  sep 
24036 #. %6$s:  sep 
24037 #. %7$s:  sep 
24038 #. %8$s:  sep 
24039 #. %9$s:  sep 
24040 #. %10$s:  sep 
24041 #. %11$s:  sep 
24042 #. %12$s:  sep 
24043 #. %13$s:  sep 
24044 #. %14$s:  sep 
24045 #. %15$s:  sep 
24046 #. %16$s:  sep 
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24048 #, c-format
24049 msgid ""
24050 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24051 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24052 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24053 "note\"%s\"Vendor note\" "
24054 msgstr ""
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24059 #, c-format
24060 msgid "Fund:"
24061 msgstr "Fundu:"
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24071 #, c-format
24072 msgid "Fund: "
24073 msgstr "Fundu: "
24074
24075 #. For the first occurrence,
24076 #. %1$s:  fund_code 
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24079 #, c-format
24080 msgid "Fund: %s"
24081 msgstr "Fundu: %s"
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24089 #, c-format
24090 msgid "Funds"
24091 msgstr "Fundus"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
24095 #, c-format
24096 msgid "Fyneworks.com"
24097 msgstr "Fyneworks.com"
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
24101 #, c-format
24102 msgid "GPL License"
24103 msgstr "Lisensa GPL"
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24108 #, c-format
24109 msgid "GST"
24110 msgstr "IMPOSTU"
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24115 #, c-format
24116 msgid "GST %%"
24117 msgstr "IMPOSTU %%"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24120 #, c-format
24121 msgid "GST:"
24122 msgstr "IMPOSTU:"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24125 #, c-format
24126 msgid "Gaetan Boisson"
24127 msgstr "Gaetan Boisson"
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
24130 #, c-format
24131 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24132 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24135 #, fuzzy, c-format
24136 msgid ""
24137 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24138 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24139 msgstr ""
24140 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24141 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24145 #, c-format
24146 msgid "Gap between columns:"
24147 msgstr "Leet entre koluna sira:"
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24151 #, c-format
24152 msgid "Gap between rows:"
24153 msgstr "Leet entre fileira:"
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
24156 #, c-format
24157 msgid "Garry Collum"
24158 msgstr "Garry Collum"
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24161 #, c-format
24162 msgid "Geauga County Public Library"
24163 msgstr "Geauga County Public Library"
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24167 #, c-format
24168 msgid "Gender"
24169 msgstr "Jéneru"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24174 #, c-format
24175 msgid "Gender:"
24176 msgstr "Jéneru:"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24179 #, c-format
24180 msgid "General"
24181 msgstr "Jeral"
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24184 #, c-format
24185 msgid "General settings"
24186 msgstr "Konfigurasaun jeral"
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Generate EDIFACT order"
24192 msgstr "Enkomenda pendente"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24195 #, c-format
24196 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24197 msgstr ""
24198
24199 #. INPUT type=submit name=discharge
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24201 msgid "Generate discharge"
24202 msgstr ""
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24205 #, c-format
24206 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24207 msgstr ""
24208
24209 #. INPUT type=button
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24211 msgid "Generate next"
24212 msgstr ""
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24215 #, c-format
24216 msgid "Genevieve Plantin"
24217 msgstr "Genevieve Plantin"
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24221 #, c-format
24222 msgid "Gestion des index MACLES"
24223 msgstr "Gestion des index MACLES"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24226 #, c-format
24227 msgid "Get Firefox add-on"
24228 msgstr "Kaer Firefox add-on"
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24231 #, c-format
24232 msgid "Get desktop application"
24233 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24236 #, c-format
24237 msgid "Get help on current subfield"
24238 msgstr ""
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24241 #, c-format
24242 msgid "Get it!"
24243 msgstr "Kaer ona!"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24246 #, c-format
24247 msgid "Glen Stewart"
24248 msgstr "Glen Stewart"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24251 #, c-format
24252 msgid "Global system preferences"
24253 msgstr "Sistema nia preferensia global"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24256 #, c-format
24257 msgid "Glyphicons Free"
24258 msgstr "Glyphicons Free"
24259
24260 #. INPUT type=submit
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24273 msgid "Go"
24274 msgstr "Ba"
24275
24276 #. IMG
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24278 msgid "Go bottom"
24279 msgstr "Ba kraik"
24280
24281 #. IMG
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24283 msgid "Go down"
24284 msgstr "Hatuun"
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24287 #, c-format
24288 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24289 msgstr "Ba Koha ba mapa MARC"
24290
24291 #. For the first occurrence,
24292 #. SCRIPT
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
24295 #, c-format
24296 msgid "Go to advanced search"
24297 msgstr "Ba peskiza advansadu"
24298
24299 #. A
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24302 msgid "Go to item details"
24303 msgstr "Ba detalle item"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24306 #, c-format
24307 msgid "Go to item search"
24308 msgstr "Ba buka item"
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24313 #, c-format
24314 msgid "Go to page : "
24315 msgstr "Ba pajina : "
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24318 #, c-format
24319 msgid "Go to receipt page"
24320 msgstr ""
24321
24322 #. A
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24325 msgid "Go to record detail page"
24326 msgstr ""
24327
24328 #. IMG
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24330 msgid "Go top"
24331 msgstr "Ba leten"
24332
24333 #. IMG
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24335 msgid "Go up"
24336 msgstr "Sae"
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24339 #, c-format
24340 msgid "Gone no address flag"
24341 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24345 #, c-format
24346 msgid "Grace period:"
24347 msgstr "Periodu graca:"
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24350 #, c-format
24351 msgid "Greg Barniskis"
24352 msgstr "Greg Barniskis"
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24356 #, c-format
24357 msgid "Group"
24358 msgstr "Grupu"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24361 #, c-format
24362 msgid ""
24363 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24364 "category 'PA_CLASS')"
24365 msgstr ""
24366
24367 #. INPUT type=text name=group
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24369 msgid "Group code"
24370 msgstr "Kodigu grupu nian"
24371
24372 #. INPUT type=text name=groupdesc
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24374 msgid "Group name"
24375 msgstr "Naran grupu"
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24378 #, c-format
24379 msgid "Group(s):"
24380 msgstr "Grupu(s):"
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24383 #, c-format
24384 msgid "Groups of libraries: "
24385 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24389 #, c-format
24390 msgid "Guarantees:"
24391 msgstr "Garante:"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24394 #, c-format
24395 msgid "Guarantor borrower number"
24396 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24399 #, c-format
24400 msgid "Guarantor information"
24401 msgstr "Informasaun garantedor"
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24405 #, c-format
24406 msgid "Guarantor:"
24407 msgstr "Garantedor:"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24410 #, c-format
24411 msgid "Guide box:"
24412 msgstr "Kaixa modelu:"
24413
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24419 #, c-format
24420 msgid "Guided reports"
24421 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24426 #, c-format
24427 msgid "Guided reports wizard"
24428 msgstr "Matadalan ba relatoriu wizard nian"
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24431 #, c-format
24432 msgid "Gus Ellerm"
24433 msgstr ""
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24436 #, c-format
24437 msgid "Gynn Lomax"
24438 msgstr "Gynn Lomax"
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
24441 #, c-format
24442 msgid "H. Passini"
24443 msgstr "H. Passini"
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24446 #, c-format
24447 msgid "HTML message:"
24448 msgstr "Mensajen HTML:"
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24451 #, c-format
24452 msgid "Handbooks"
24453 msgstr "Manuál"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24457 #, c-format
24458 msgid "Hard due date"
24459 msgstr "Data atu fo fila fixa"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24462 #, c-format
24463 msgid "Hashvalue"
24464 msgstr "Hashvalue"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24467 #, c-format
24468 msgid "Header row could not be parsed"
24469 msgstr ""
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24472 #, c-format
24473 msgid "Header: "
24474 msgstr "Kapsaun: "
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24477 #, c-format
24478 msgid "Heading"
24479 msgstr "Kapsaun"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24491 #, c-format
24492 msgid "Heading A-Z"
24493 msgstr "Kapsaun A-Z"
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24505 #, c-format
24506 msgid "Heading Z-A"
24507 msgstr "Kapsaun Z-A"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24511 #, c-format
24512 msgid "Help"
24513 msgstr "Ajuda"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24516 #, c-format
24517 msgid "Help input"
24518 msgstr "Ajuda input"
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
24521 #, c-format
24522 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24523 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24526 #, c-format
24527 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24528 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
24529
24530 #. %1$s:  shelfname 
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24532 #, c-format
24533 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24534 msgstr ""
24535 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24539 #, c-format
24540 msgid "Hi,"
24541 msgstr "Hi,"
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24544 #, c-format
24545 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24546 msgstr ""
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24550 #, c-format
24551 msgid "Hidden by default"
24552 msgstr "Subar tuir default"
24553
24554 #. SCRIPT
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24556 msgid "Hide MARC"
24557 msgstr "Subar MARC"
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24560 #, fuzzy, c-format
24561 msgid "Hide advanced pattern"
24562 msgstr "Rai nudar kliente foun"
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24567 #, c-format
24568 msgid "Hide all"
24569 msgstr "Subar hotu hotu"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
24574 #, c-format
24575 msgid "Hide all columns"
24576 msgstr "Subar koluna hotu"
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24579 #, c-format
24580 msgid "Hide in OPAC"
24581 msgstr "Subar iha OPAC"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24584 #, c-format
24585 msgid "Hide in OPAC: "
24586 msgstr "Subar iha OPAC: "
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24590 #, c-format
24591 msgid "Hide inactive budgets"
24592 msgstr "Subar orsamentu inativu"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24595 #, c-format
24596 msgid "Hide or show columns for tables."
24597 msgstr ""
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24600 #, c-format
24601 msgid "Hide window"
24602 msgstr "Subar janela"
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24605 #, c-format
24606 msgid "High demand item. "
24607 msgstr ""
24608
24609 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24610 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24612 #, c-format
24613 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24614 msgstr ""
24615
24616 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24617 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
24619 #, c-format
24620 msgid ""
24621 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24622 "anyway?"
24623 msgstr ""
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24626 #, c-format
24627 msgid "Highlight"
24628 msgstr "Realçar"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24631 #, c-format
24632 msgid ""
24633 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24634 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24635 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24636 msgstr ""
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24639 #, c-format
24640 msgid "Hint:"
24641 msgstr "Sujestaun:"
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24644 #, c-format
24645 msgid "Hints"
24646 msgstr "Sujestaun"
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24649 #, c-format
24650 msgid "History"
24651 msgstr "Istoria"
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24654 #, c-format
24655 msgid "History OPAC note:"
24656 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24659 #, c-format
24660 msgid "History end date:"
24661 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24664 #, c-format
24665 msgid "History staff note:"
24666 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24669 #, c-format
24670 msgid "History start date:"
24671 msgstr "Istoria nia data hahu:"
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24674 #, c-format
24675 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24676 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24679 #, c-format
24680 msgid "Hold"
24681 msgstr "Rezerva"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24684 #, c-format
24685 msgid "Hold Date"
24686 msgstr "Data Rezerva"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24691 #, c-format
24692 msgid "Hold at"
24693 msgstr "Rezerva iha"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24697 #, c-format
24698 msgid "Hold date"
24699 msgstr "Data rezerva"
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
24702 #, c-format
24703 msgid "Hold details"
24704 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24707 #, c-format
24708 msgid "Hold expires on date:"
24709 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24712 #, c-format
24713 msgid "Hold fee"
24714 msgstr "Propina atu rezerva livru"
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24718 #, c-format
24719 msgid "Hold fee: "
24720 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24726 #, c-format
24727 msgid "Hold for:"
24728 msgstr "Rezerva ba:"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24731 #, c-format
24732 msgid "Hold for: "
24733 msgstr "Rezerva ba: "
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24738 msgstr "Hetan rezervasaun (item hein hela)"
24739
24740 #. %1$s:  nextreservtitle 
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
24742 #, c-format
24743 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24744 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24747 #, fuzzy, c-format
24748 msgid "Hold found: "
24749 msgstr "Hetan rezervasaun"
24750
24751 #. SCRIPT
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24753 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24754 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Hold must be record level "
24759 msgstr "Uza lokal grava tiona"
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24762 #, c-format
24763 msgid "Hold needing transfer found"
24764 msgstr "Rezervasaun ne'ebe presiza atu transere hetan tiona"
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Hold next available item "
24769 msgstr "Tuirmai disponivel"
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Hold pickup library match"
24775 msgstr "Foti husi biblioteka"
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
24778 #, c-format
24779 msgid "Hold placed by : "
24780 msgstr "Rezerva tiona husi : "
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24784 #, c-format
24785 msgid "Hold policy"
24786 msgstr "Polítika rezerva"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24789 #, c-format
24790 msgid "Hold ratio"
24791 msgstr "Rácios de rezerva"
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24794 #, c-format
24795 msgid "Hold ratio:"
24796 msgstr "Rácios de rezerva:"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24799 #, c-format
24800 msgid "Hold ratios"
24801 msgstr "Rácios de rezerva"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24804 #, c-format
24805 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24806 msgstr ""
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24809 #, c-format
24810 msgid "Hold starts on date:"
24811 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24814 #, c-format
24815 msgid "Hold status "
24816 msgstr "Estado rezerva "
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24819 #, c-format
24820 msgid "Holding branch"
24821 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24825 #, c-format
24826 msgid "Holding libraries"
24827 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24835 #, c-format
24836 msgid "Holding library"
24837 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24840 #, c-format
24841 msgid "Holding library:"
24842 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24845 #, c-format
24846 msgid "Holdings"
24847 msgstr "Item sira"
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24850 #, c-format
24851 msgid "Holdings:"
24852 msgstr "Item sira:"
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24863 #, c-format
24864 msgid "Holds"
24865 msgstr "Rezerva sira"
24866
24867 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24869 #, c-format
24870 msgid "Holds (%s)"
24871 msgstr "Rezerva sira (%s)"
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24875 #, c-format
24876 msgid "Holds allowed (count)"
24877 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24881 #, c-format
24882 msgid "Holds awaiting pickup"
24883 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
24884
24885 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24886 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24888 #, c-format
24889 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24890 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
24891
24892 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24894 #, c-format
24895 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24896 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti liu %s loron."
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24900 #, fuzzy, c-format
24901 msgid "Holds per record (count)"
24902 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24907 #, c-format
24908 msgid "Holds queue"
24909 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24914 #, c-format
24915 msgid "Holds statistics"
24916 msgstr "Estatistika rezerva"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24919 #, fuzzy, c-format
24920 msgid "Holds to place (count)"
24921 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24924 #, c-format
24925 msgid "Holds to pull"
24926 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
24927
24928 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24929 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24930 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24931 #. %4$s:  END 
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24933 #, c-format
24934 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24935 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti%s husi armariu entre %s no %s%s"
24936
24937 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24938 #. %2$s:  overcount 
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24940 #, fuzzy, c-format
24941 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24942 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
24945 #, c-format
24946 msgid "Holds waiting:"
24947 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
24948
24949 #. %1$s:  reservecount 
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24951 #, fuzzy, c-format
24952 msgid "Holds waiting: %s"
24953 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
24957 #, c-format
24958 msgid "Holds:"
24959 msgstr "Rezerva:"
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24962 #, c-format
24963 msgid "Holger Meißner"
24964 msgstr "Holger Meißner"
24965
24966 #. For the first occurrence,
24967 #. SCRIPT
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
24970 #, c-format
24971 msgid "Holiday exception"
24972 msgstr "Exesaun feriadu"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
24975 #, c-format
24976 msgid "Holiday only on this day"
24977 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
24980 #, c-format
24981 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24982 msgstr ""
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
24985 #, c-format
24986 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24987 msgstr ""
24988
24989 #. For the first occurrence,
24990 #. SCRIPT
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24993 #, c-format
24994 msgid "Holiday repeating weekly"
24995 msgstr "Feriadu semana semana nian"
24996
24997 #. For the first occurrence,
24998 #. SCRIPT
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25001 #, c-format
25002 msgid "Holiday repeating yearly"
25003 msgstr "Feriadu tinan tinan nian"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25006 #, c-format
25007 msgid "Holidays on a range"
25008 msgstr ""
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25011 #, c-format
25012 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25013 msgstr ""
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25260 #, c-format
25261 msgid "Home"
25262 msgstr "Uma"
25263
25264 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25265 #. %2$s:  ELSE 
25266 #. %3$s:  END 
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25268 #, c-format
25269 msgid ""
25270 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25271 msgstr ""
25272 "Uma &rsaquo; Tools &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
25273 "%sHaree fila fali etiketa%s"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25278 #, c-format
25279 msgid "Home branch"
25280 msgstr "Uma sanak"
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25284 #, c-format
25285 msgid "Home libraries"
25286 msgstr "Uma biblioteka"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25306 #, c-format
25307 msgid "Home library"
25308 msgstr "Uma biblioteka"
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25311 #, c-format
25312 msgid "Home library (branchcode)"
25313 msgstr "Uma biblioteka (branchcode)"
25314
25315 #. SCRIPT
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25317 msgid "Home library unknown."
25318 msgstr "La hatene uma biblioteka."
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25322 #, c-format
25323 msgid "Home library:"
25324 msgstr "Uma biblioteka:"
25325
25326 #. For the first occurrence,
25327 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25330 #, c-format
25331 msgid "Home library: %s"
25332 msgstr "Uma biblioteka: %s"
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25338 #, c-format
25339 msgid "Horizontal: "
25340 msgstr "Orizontál: "
25341
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
25343 #, c-format
25344 msgid "Horowhenua Library Trust"
25345 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25348 #, c-format
25349 msgid "Host records"
25350 msgstr "Rejistu host"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25353 #, c-format
25354 msgid "Hostname/Port"
25355 msgstr "Hostname/Port"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25358 #, c-format
25359 msgid "Hostname: "
25360 msgstr "Hostname: "
25361
25362 #. For the first occurrence,
25363 #. SCRIPT
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25366 #, c-format
25367 msgid "Hour"
25368 msgstr "Oras"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25374 #, c-format
25375 msgid "Hours"
25376 msgstr "Oras"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25380 #, fuzzy, c-format
25381 msgid "Housebound"
25382 msgstr "lian"
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25385 #, fuzzy, c-format
25386 msgid "Housebound details"
25387 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
25388
25389 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid "Housebound details for %s"
25393 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25397 #, c-format
25398 msgid "Housebound roles"
25399 msgstr ""
25400
25401 #. For the first occurrence,
25402 #. SCRIPT
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25405 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25406 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25409 #, c-format
25410 msgid "How to process items: "
25411 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
25414 #, c-format
25415 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25416 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25420 #, c-format
25421 msgid "Htmlarea"
25422 msgstr "Htmlarea"
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25425 #, c-format
25426 msgid "Huge text"
25427 msgstr "Testu bo'ot"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
25430 #, c-format
25431 msgid "Hugh Davenport"
25432 msgstr "Hugh Davenport"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25435 #, c-format
25436 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25437 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25440 #, c-format
25441 msgid "I encountered some problems."
25442 msgstr "Hau hasoru problema."
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25445 #, c-format
25446 msgid "I received this from you:"
25447 msgstr ""
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25450 #, c-format
25451 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25452 msgstr ""
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25455 #, c-format
25456 msgid "I18N/L10N"
25457 msgstr "I18N/L10N"
25458
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25460 #, c-format
25461 msgid "IBERMARC"
25462 msgstr "IBERMARC"
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25468 #, c-format
25469 msgid "ID"
25470 msgstr "ID"
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25473 #, c-format
25474 msgid "IM_notification.ogg"
25475 msgstr "IM_notification.ogg"
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25478 #, c-format
25479 msgid "INTERMARC"
25480 msgstr "INTERMARC"
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25483 #, c-format
25484 msgid "INVOICE"
25485 msgstr "FATURA"
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25488 #, c-format
25489 msgid "IP"
25490 msgstr "IP"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25493 #, c-format
25494 msgid "IP address has changed, please log in again "
25495 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25498 #, c-format
25499 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25500 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25503 #, c-format
25504 msgid "IP: "
25505 msgstr "IP: "
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25508 #, c-format
25509 msgid "ISBD"
25510 msgstr "ISBD"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25523 #, c-format
25524 msgid "ISBN"
25525 msgstr "ISBN"
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25528 #, c-format
25529 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25530 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25534 #, c-format
25535 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25536 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25539 #, c-format
25540 msgid "ISBN, author or title :"
25541 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
25542
25543 #. %1$s:  isbneanissn 
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25545 #, c-format
25546 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25547 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25555 #, c-format
25556 msgid "ISBN:"
25557 msgstr "ISBN:"
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25569 #, c-format
25570 msgid "ISBN: "
25571 msgstr "ISBN: "
25572
25573 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25575 #, c-format
25576 msgid "ISBN: %s"
25577 msgstr "ISBN: %s"
25578
25579 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25581 #, c-format
25582 msgid "ISBN: %s "
25583 msgstr "ISBN: %s "
25584
25585 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25586 #. %2$s:  isbn 
25587 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25588 #. %4$s:  END 
25589 #. %5$s:  END 
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25591 #, c-format
25592 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25593 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25596 #, c-format
25597 msgid "ISO 5426"
25598 msgstr "ISO 5426"
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25601 #, c-format
25602 msgid "ISO 6937"
25603 msgstr "ISO 6937"
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25606 #, c-format
25607 msgid "ISO 8859-1"
25608 msgstr "ISO 8859-1"
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
25611 #, c-format
25612 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25613 msgstr "Format ISO (TTTT-FF-LL)"
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25616 #, c-format
25617 msgid "ISO code"
25618 msgstr "Kodigu ISO"
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25621 #, c-format
25622 msgid "ISO code: "
25623 msgstr "Kodigu ISO: "
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25626 #, c-format
25627 msgid "ISO2709 with items"
25628 msgstr "ISO2709 ho items"
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25631 #, c-format
25632 msgid "ISO2709 without items"
25633 msgstr "ISO2709 la ho items"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25648 #, c-format
25649 msgid "ISSN"
25650 msgstr "ISSN"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25661 #, c-format
25662 msgid "ISSN:"
25663 msgstr "ISSN:"
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25670 #, c-format
25671 msgid "ISSN: "
25672 msgstr "ISSN: "
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25675 #, c-format
25676 msgid "ITEM"
25677 msgstr "ITEM"
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25680 #, c-format
25681 msgid "ITEMS"
25682 msgstr "ITEMS"
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
25685 #, c-format
25686 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25687 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25690 #, c-format
25691 msgid "Icon"
25692 msgstr "Ikone"
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25695 #, c-format
25696 msgid "Id"
25697 msgstr "Id"
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25700 #, c-format
25701 msgid ""
25702 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25703 "new one or overwrite the old one."
25704 msgstr ""
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25707 #, fuzzy, c-format
25708 msgid "If all unavailable"
25709 msgstr "%s la disponivel:"
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25712 #, c-format
25713 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25714 msgstr ""
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25717 #, c-format
25718 msgid ""
25719 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25720 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25721 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25722 msgstr ""
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25725 #, fuzzy, c-format
25726 msgid "If any unavailable"
25727 msgstr "ka ruma disponivel"
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25730 #, c-format
25731 msgid ""
25732 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25733 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25734 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25735 msgstr ""
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25738 #, c-format
25739 msgid ""
25740 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25741 "already exists for a library, no change is made."
25742 msgstr ""
25743 "Se marka hela, feriadu ne'e sei kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
25744 "ba biblioteka ida, mudansa la iha."
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25748 #, c-format
25749 msgid "If empty, English is used"
25750 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25753 #, c-format
25754 msgid ""
25755 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25756 msgstr ""
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25759 #, c-format
25760 msgid ""
25761 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25762 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25763 "and a colon should precede each value. "
25764 msgstr ""
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25767 #, c-format
25768 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25769 msgstr ""
25770
25771 #. SCRIPT
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25773 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25774 msgstr ""
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25777 #, c-format
25778 msgid ""
25779 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25780 "policies can be overridden by your circulation staff."
25781 msgstr ""
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25784 #, c-format
25785 msgid ""
25786 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25787 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25788 "type. "
25789 msgstr ""
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25792 #, c-format
25793 msgid ""
25794 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25795 "you can check corresponding boxes below. "
25796 msgstr ""
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25799 #, c-format
25800 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25801 msgstr ""
25802
25803 #. For the first occurrence,
25804 #. SCRIPT
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25807 msgid ""
25808 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25809 msgstr ""
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25812 #, c-format
25813 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25814 msgstr ""
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25818 #, c-format
25819 msgid ""
25820 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25821 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25822 msgstr ""
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25825 #, c-format
25826 msgid ""
25827 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25828 msgstr ""
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25831 #, fuzzy, c-format
25832 msgid ""
25833 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25834 "authenticate:"
25835 msgstr "%s %s favor hili ida atu hatebes: "
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25838 #, fuzzy, c-format
25839 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25840 msgstr "Sei iha ona konta CAS, %s faz favor "
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25843 #, c-format
25844 msgid ""
25845 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25846 "a delay value is required."
25847 msgstr ""
25848
25849 #. SCRIPT
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25851 msgid ""
25852 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25853 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25854 msgstr ""
25855
25856 #. INPUT type=submit
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25860 #, c-format
25861 msgid "Ignore"
25862 msgstr "Ignora"
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25865 #, fuzzy, c-format
25866 msgid "Ignore "
25867 msgstr "Ignora"
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25870 #, c-format
25871 msgid "Ignore and continue"
25872 msgstr "Ignora no kontinua"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25875 #, c-format
25876 msgid "Ignore and return to transfers: "
25877 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25880 #, c-format
25881 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25882 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
25883
25884 #. SCRIPT
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25886 msgid "Ignored"
25887 msgstr "Ignora"
25888
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25890 #, c-format
25891 msgid "Illustrations"
25892 msgstr "Illustrasaun"
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25897 #, c-format
25898 msgid "Image"
25899 msgstr "Imajen"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25902 #, c-format
25903 msgid "Image 1"
25904 msgstr "Imajen 1"
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25907 #, c-format
25908 msgid "Image 2"
25909 msgstr "Imajen 2"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25912 #, c-format
25913 msgid "Image ID"
25914 msgstr "Imajen ID"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25917 #, c-format
25918 msgid "Image file"
25919 msgstr "Arkivu imajen"
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25922 #, c-format
25923 msgid "Image name: "
25924 msgstr "Naran imajen: "
25925
25926 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25928 #, c-format
25929 msgid "Image name: %s"
25930 msgstr "Naran imajen: %s"
25931
25932 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25933 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25935 #, c-format
25936 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25937 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
25938
25939 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25941 #, c-format
25942 msgid ""
25943 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25944 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
25945
25946 #. %1$s:  END 
25947 #. %2$s:  END 
25948 #. %3$s:  ELSE 
25949 #. %4$s:  END 
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25951 #, c-format
25952 msgid ""
25953 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25954 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25955 msgstr ""
25956 "Imajen labele importa tanba sala akontese. Faz favor refere ba sala log atu "
25957 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
25958
25959 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25961 #, c-format
25962 msgid ""
25963 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25964 "the error log for more details. %s"
25965 msgstr ""
25966 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
25967 "sala log ba detalle tan. %s"
25968
25969 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25971 #, c-format
25972 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25973 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
25974
25975 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25977 #, c-format
25978 msgid ""
25979 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25980 "maximum size). %s"
25981 msgstr ""
25982 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
25983 "tamanu maximu). %s"
25984
25985 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25987 #, c-format
25988 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25989 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
25990
25991 #. For the first occurrence,
25992 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25995 #, c-format
25996 msgid ""
25997 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25998 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26002 #, c-format
26003 msgid "Image source: "
26004 msgstr "Imajen mai husi: "
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
26007 #, c-format
26008 msgid "Image successfully uploaded"
26009 msgstr "Imajen upload tiona"
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26012 #, c-format
26013 msgid "Image upload results :"
26014 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
26018 #, c-format
26019 msgid "Image(s) successfully deleted"
26020 msgstr "Imajen(s) apaga tiona"
26021
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26025 #, c-format
26026 msgid "Image: "
26027 msgstr "Imajen: "
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26032 #, c-format
26033 msgid "Images"
26034 msgstr "Imajen sira"
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26037 #, c-format
26038 msgid "Images for "
26039 msgstr "Imajen sira ba "
26040
26041 #. For the first occurrence,
26042 #. SCRIPT
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26053 #, c-format
26054 msgid "Import"
26055 msgstr "Importa"
26056
26057 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26059 #, c-format
26060 msgid ""
26061 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26062 "(.csv, .xml, .ods)"
26063 msgstr ""
26064 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
26065 "csv, .xml, .ods)"
26066
26067 #. INPUT type=submit
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26069 msgid "Import >>"
26070 msgstr "Importa >>"
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26073 #, c-format
26074 msgid ""
26075 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26076 "details (used only if no information is filled for the item):"
26077 msgstr ""
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26080 #, c-format
26081 msgid ""
26082 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26083 msgstr ""
26084 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
26085
26086 #. BUTTON
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26088 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26089 msgstr "Importa rejistu ISO2709 ka MARCXML"
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26092 #, fuzzy, c-format
26093 msgid "Import batch deleted successfully"
26094 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26097 #, c-format
26098 msgid ""
26099 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26100 "file (.csv, .xml, .ods)"
26101 msgstr ""
26102 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
26103 "xml, .ods)"
26104
26105 #. A
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26108 msgid ""
26109 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26110 "csv, .xml, .ods)"
26111 msgstr ""
26112 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
26113 "xml, .ods)"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26116 #, c-format
26117 msgid "Import into the borrowers table"
26118 msgstr "Importa ba kliente nia tabela"
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26122 #, c-format
26123 msgid "Import patron data"
26124 msgstr "Importa kliente nia dadus"
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26130 #, c-format
26131 msgid "Import patrons"
26132 msgstr "Importa kliente sira"
26133
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26135 #, c-format
26136 msgid "Import quotes"
26137 msgstr "Importa fraze"
26138
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26140 #, c-format
26141 msgid "Import record..."
26142 msgstr "Importa rejistu..."
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26145 #, c-format
26146 msgid "Import results :"
26147 msgstr "Rezultadu husi importa :"
26148
26149 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26151 msgid "Import this batch into the catalog"
26152 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
26153
26154 #. INPUT type=submit
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26156 msgid "Import this patron"
26157 msgstr "Importa kliente ne'e"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26160 #, c-format
26161 msgid "Important: "
26162 msgstr "Importante: "
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26166 #, c-format
26167 msgid "Imported"
26168 msgstr "Importa tiona"
26169
26170 #. SCRIPT
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26172 #, fuzzy
26173 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26174 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26177 #, c-format
26178 msgid "In framework:"
26179 msgstr "Iha kuadru:"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26182 #, c-format
26183 msgid "In months: "
26184 msgstr "Iha fulan: "
26185
26186 #. For the first occurrence,
26187 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26188 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26191 #, c-format
26192 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26193 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26196 #, c-format
26197 msgid ""
26198 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26199 "records must be up-to-date on this computer: "
26200 msgstr ""
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26203 #, c-format
26204 msgid "In transit"
26205 msgstr "Iha tránzitu"
26206
26207 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26208 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26209 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26211 #, c-format
26212 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26213 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26216 #, c-format
26217 msgid "In use"
26218 msgstr ""
26219
26220 #. For the first occurrence,
26221 #. SCRIPT
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26224 #, fuzzy, c-format
26225 msgid "In your cart"
26226 msgstr "Ita nia kareta"
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26232 #, c-format
26233 msgid "Inactive"
26234 msgstr "La ativu"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26237 #, c-format
26238 msgid "Inactive budgets"
26239 msgstr "Orsamentu la ativu"
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26242 #, c-format
26243 msgid "Include expired subscriptions: "
26244 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26250 #, c-format
26251 msgid "Include tax"
26252 msgstr "Inklui impostu"
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26255 #, c-format
26256 msgid "Included ordered:"
26257 msgstr "Orden kansela tiona:"
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26260 #, c-format
26261 msgid ""
26262 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26263 "Database."
26264 msgstr ""
26265
26266 #. SCRIPT
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26268 msgid ""
26269 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26270 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26271 "now be reset to include only superlibrarian."
26272 msgstr ""
26273
26274 #. SCRIPT
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26276 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26277 msgstr ""
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26281 #, c-format
26282 msgid "Indefinite"
26283 msgstr "La definidu"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
26286 #, c-format
26287 msgid ""
26288 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
26289 "with an IP address that doesn't match your library. "
26290 msgstr ""
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26293 #, c-format
26294 msgid "Indexed in:"
26295 msgstr "Indise ona iha:"
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26298 #, c-format
26299 msgid "Indexes"
26300 msgstr "Indise sira"
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26303 #, c-format
26304 msgid "Individual libraries:"
26305 msgstr "Biblioteka individu:"
26306
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26309 #, c-format
26310 msgid "Indranil Das Gupta"
26311 msgstr "Indranil Das Gupta"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
26318 #, c-format
26319 msgid "Info"
26320 msgstr "Info"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26323 #, c-format
26324 msgid "Info:"
26325 msgstr "Info:"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26332 #, c-format
26333 msgid "Information"
26334 msgstr "Informasaun"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26337 #, c-format
26338 msgid "Information "
26339 msgstr "Informasaun "
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "Inherit from settings"
26346 msgstr "Konfigurasaun jeral"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26351 #, fuzzy, c-format
26352 msgid "Inherit from system preferences"
26353 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26357 #, c-format
26358 msgid "Initials"
26359 msgstr "Inisiais"
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26363 #, c-format
26364 msgid "Initials: "
26365 msgstr "Inisiais: "
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26370 #, c-format
26371 msgid "Inner counter"
26372 msgstr ""
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26375 #, c-format
26376 msgid "Inner counter "
26377 msgstr ""
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Insert "
26382 msgstr "Hatama"
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26385 #, c-format
26386 msgid "Insert delimiter (‡)"
26387 msgstr ""
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26390 #, c-format
26391 msgid "Insert line break"
26392 msgstr ""
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26395 #, c-format
26396 msgid "Installation complete."
26397 msgstr "Instalasaun kompletu."
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26401 #, c-format
26402 msgid "Instructions"
26403 msgstr "Instrusaun sira"
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26406 #, c-format
26407 msgid "Instructor search:"
26408 msgstr "Buka instrutador:"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26412 #, c-format
26413 msgid "Instructors"
26414 msgstr "Instrutores"
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26417 #, c-format
26418 msgid "Instructors:"
26419 msgstr "Instrutores:"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26424 #, c-format
26425 msgid "Insufficient privileges."
26426 msgstr "Priviléjiu la to'o."
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26430 #, c-format
26431 msgid "Integer"
26432 msgstr ""
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26435 #, fuzzy, c-format
26436 msgid "Interface"
26437 msgstr "Nota interna"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Interface:"
26442 msgstr "Nota interna:"
26443
26444 #. SCRIPT
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26446 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26447 msgstr ""
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26451 #, c-format
26452 msgid "Internal note"
26453 msgstr "Nota interna"
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26457 #, c-format
26458 msgid "Internal note:"
26459 msgstr "Nota interna:"
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26467 #, c-format
26468 msgid "Internal note: "
26469 msgstr "Nota interna: "
26470
26471 #. SCRIPT
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26473 msgid "Internal search error"
26474 msgstr "Sala interna"
26475
26476 #. A
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26478 msgid "Internationalization and localization"
26479 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26482 #, c-format
26483 msgid "Into an application"
26484 msgstr "Ba aplikasaun"
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26487 #, fuzzy, c-format
26488 msgid "Into an application "
26489 msgstr "Ba aplikasaun: "
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Into an application:"
26500 msgstr "Ba aplikasaun: "
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26505 #, c-format
26506 msgid "Into an application: "
26507 msgstr "Ba aplikasaun: "
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26511 #, c-format
26512 msgid "Intranet"
26513 msgstr "Intranet"
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26516 #, c-format
26517 msgid "Invalid authority type"
26518 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26521 #, c-format
26522 msgid "Invalid collection id"
26523 msgstr "Id kolesaun invalidu"
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26526 #, c-format
26527 msgid "Invalid course!"
26528 msgstr "Kursu invalidu!"
26529
26530 #. SCRIPT
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26532 msgid "Invalid day entered in field %s"
26533 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
26534
26535 #. SCRIPT
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26537 msgid "Invalid indicators"
26538 msgstr "Indikadores invalidu"
26539
26540 #. SCRIPT
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26542 msgid "Invalid month entered in field %s"
26543 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid "Invalid number of copies"
26548 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
26549
26550 #. SCRIPT
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26552 msgid "Invalid record"
26553 msgstr "Rejistu invalidu"
26554
26555 #. SCRIPT
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26557 msgid "Invalid tag number"
26558 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
26559
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26562 #, c-format
26563 msgid "Invalid username or password"
26564 msgstr "Naran ka password inválidu"
26565
26566 #. %1$s:  e 
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26568 #, c-format
26569 msgid "Invalid value for %s"
26570 msgstr "Valor inválidu ba %s"
26571
26572 #. SCRIPT
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26574 msgid "Invalid year entered in field %s"
26575 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26581 #, c-format
26582 msgid "Inventory"
26583 msgstr "Inventáriu"
26584
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26586 #, c-format
26587 msgid "Inventory date:"
26588 msgstr "Data inventáriu:"
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26597 #, c-format
26598 msgid "Inventory number"
26599 msgstr "Numeru inventáriu"
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26602 #, c-format
26603 msgid "Invoice "
26604 msgstr "Fatura "
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26609 #, c-format
26610 msgid "Invoice amount"
26611 msgstr "Fatura montante"
26612
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26614 #, c-format
26615 msgid "Invoice details"
26616 msgstr "Detalle fatura"
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26619 #, c-format
26620 msgid "Invoice has been modified"
26621 msgstr "Fatura modifika tiona"
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26624 #, c-format
26625 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26626 msgstr ""
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26629 #, c-format
26630 msgid "Invoice item price includes tax: "
26631 msgstr "Fatura nia item folin inklui impostu: "
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26636 #, c-format
26637 msgid "Invoice no."
26638 msgstr "Nu fatura."
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26641 #, c-format
26642 msgid "Invoice no.: "
26643 msgstr "Nu fatura.: "
26644
26645 #. %1$s:  invoicenumber 
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26647 #, c-format
26648 msgid "Invoice no.: %s"
26649 msgstr "Nu fatura.: %s"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26652 #, c-format
26653 msgid "Invoice no:"
26654 msgstr "Nu fatura:"
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26659 #, c-format
26660 msgid "Invoice number"
26661 msgstr "Invoice nia numeru"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26664 #, c-format
26665 msgid "Invoice number reverse"
26666 msgstr "Numeru fatura reversa"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26673 #, c-format
26674 msgid "Invoice number:"
26675 msgstr "Numeru fatura:"
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26679 #, c-format
26680 msgid "Invoice prices are: "
26681 msgstr "Fatura nia folin: "
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26684 #, c-format
26685 msgid "Invoice prices:"
26686 msgstr "Folin fatura:"
26687
26688 #. %1$s:  invoicenumber 
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26690 #, c-format
26691 msgid "Invoice: %s"
26692 msgstr "Fatura: %s"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26700 #, c-format
26701 msgid "Invoices"
26702 msgstr "Fatura sira"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26705 #, fuzzy, c-format
26706 msgid "Invoices "
26707 msgstr "Fatura sira"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Invoices enabled: "
26712 msgstr "Numeru fatura:"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
26715 #, c-format
26716 msgid "Irma Birchall"
26717 msgstr "Irma Birchall"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26720 #, c-format
26721 msgid "Irregularity:"
26722 msgstr "Iregularidade:"
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26726 #, c-format
26727 msgid "Is a URL:"
26728 msgstr "Hanesan URL:"
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26731 #, c-format
26732 msgid "Is hidden by default"
26733 msgstr "Subar tuir default"
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26736 #, c-format
26737 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26738 msgstr "Lista ida ne'ebe ita deit mak haree no jerir."
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26742 #, c-format
26743 msgid "Is this a duplicate of "
26744 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26747 #, c-format
26748 msgid "Isaac Brodsky"
26749 msgstr "Isaac Brodsky"
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26754 #, c-format
26755 msgid "Issue"
26756 msgstr "Kopia"
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26759 #, c-format
26760 msgid "Issue "
26761 msgstr "Kopia "
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26764 #, c-format
26765 msgid "Issue #"
26766 msgstr "Kopia #"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26770 #, c-format
26771 msgid "Issue history"
26772 msgstr "Istoria kopia"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26776 #, c-format
26777 msgid "Issue number"
26778 msgstr "Numeru kopia"
26779
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26784 #, c-format
26785 msgid "Issue:"
26786 msgstr "Kopia:"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26789 #, c-format
26790 msgid "Issue: "
26791 msgstr "Kopia: "
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26794 #, c-format
26795 msgid "Issues"
26796 msgstr "Kopia sira"
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26799 #, c-format
26800 msgid "Issues per unit"
26801 msgstr "Kopia por unidade"
26802
26803 #. SCRIPT
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26805 msgid "Issues per unit is required"
26806 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26809 #, c-format
26810 msgid "Issues per unit: "
26811 msgstr "Kopia por unidade: "
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26814 #, c-format
26815 msgid "Issues summary"
26816 msgstr "Rezumu kopia sira"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Issuing library"
26821 msgstr "iha biblioteka "
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26824 #, c-format
26825 msgid "It began on "
26826 msgstr "Hahu iha "
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26829 #, c-format
26830 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26831 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
26834 #, c-format
26835 msgid ""
26836 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26837 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26838 msgstr ""
26839 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26840 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26849 #, c-format
26850 msgid "Item"
26851 msgstr "Item"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26857 #, c-format
26858 msgid "Item "
26859 msgstr "Item "
26860
26861 #. For the first occurrence,
26862 #. %1$s:  loopro.object 
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26865 #, c-format
26866 msgid "Item %s"
26867 msgstr "Item %s"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26870 #, fuzzy, c-format
26871 msgid "Item URI"
26872 msgstr "Item "
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26875 #, c-format
26876 msgid "Item barcode:"
26877 msgstr "Item barcode:"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26881 #, c-format
26882 msgid "Item call number"
26883 msgstr "Kota item nian"
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26886 #, c-format
26887 msgid "Item callnumber between: "
26888 msgstr "Item nia kota entre: "
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26891 #, c-format
26892 msgid "Item callnumber:"
26893 msgstr "Item nia kota:"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
26896 #, c-format
26897 msgid "Item checked out"
26898 msgstr "Item empresta tiona"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26903 #, c-format
26904 msgid "Item circulation alerts"
26905 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26908 #, c-format
26909 msgid "Item consigned:"
26910 msgstr "Item consignado:"
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26915 #, c-format
26916 msgid "Item count"
26917 msgstr "Konta item"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26920 #, c-format
26921 msgid "Item details"
26922 msgstr "Detalle item"
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26925 #, c-format
26926 msgid "Item floats"
26927 msgstr "Items namlele"
26928
26929 #. SCRIPT
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26931 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26932 msgstr ""
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
26935 #, c-format
26936 msgid "Item has been withdrawn"
26937 msgstr "Item ne'e hasai ona"
26938
26939 #. SCRIPT
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26941 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26942 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26945 #, c-format
26946 msgid "Item has been withdrawn."
26947 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
26948
26949 #. SCRIPT
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26951 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26952 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
26955 #, c-format
26956 msgid "Item holding library:"
26957 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
26958
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26960 #, c-format
26961 msgid "Item home library:"
26962 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26966 #, c-format
26967 msgid "Item information"
26968 msgstr "Informasaun item"
26969
26970 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26971 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26972 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
26974 #, c-format
26975 msgid "Item information %s%s %s "
26976 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
26977
26978 #. SCRIPT
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26980 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26981 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s dezde %s"
26982
26983 #. SCRIPT
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26985 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26986 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
26987
26988 #. SCRIPT
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26990 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26991 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
26994 #, c-format
26995 msgid "Item is already at destination library."
26996 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
26997
26998 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26999 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27000 #. %3$s:  END 
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27002 #, c-format
27003 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27004 msgstr "Item ne'e baibain labele fo empresta %s(%s)%s."
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
27007 #, c-format
27008 msgid "Item is restricted"
27009 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
27010
27011 #. SCRIPT
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27013 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27014 msgstr ""
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27017 #, c-format
27018 msgid "Item is restricted."
27019 msgstr "Item ne'e iha restrisaun."
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
27023 #, c-format
27024 msgid "Item is withdrawn."
27025 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
27026
27027 #. %1$s:  END 
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
27029 #, c-format
27030 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27031 msgstr ""
27032
27033 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27035 #, c-format
27036 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27037 msgstr ""
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27041 #, c-format
27042 msgid "Item level holds"
27043 msgstr ""
27044
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
27046 #, c-format
27047 msgid "Item missing"
27048 msgstr "Item falta"
27049
27050 #. SCRIPT
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27052 msgid "Item not checked out."
27053 msgstr "Items la empresta ona."
27054
27055 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27056 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27057 #. %3$s:  END 
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27059 #, c-format
27060 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27061 msgstr "Labele empresta %s(%s)%s."
27062
27063 #. For the first occurrence,
27064 #. SCRIPT
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27066 msgid "Item not found."
27067 msgstr "La hetan item ida ne'e."
27068
27069 #. SCRIPT
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27071 msgid ""
27072 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27073 "anyway)"
27074 msgstr ""
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27077 #, c-format
27078 msgid "Item number"
27079 msgstr "Numeru item"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27082 #, c-format
27083 msgid "Item number (internal)"
27084 msgstr "Numeru item (interna)"
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27087 #, c-format
27088 msgid "Item number file: "
27089 msgstr "Item numeru arkivu: "
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "Item only"
27094 msgstr "Konta item"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27098 #, c-format
27099 msgid "Item processing:"
27100 msgstr "Item processamentu:"
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27103 #, c-format
27104 msgid "Item records were last synced on: "
27105 msgstr ""
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27108 #, c-format
27109 msgid "Item renewed:"
27110 msgstr "Item hafoun tiona:"
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27113 #, c-format
27114 msgid "Item returns home"
27115 msgstr "Item fila ba uma"
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27118 #, c-format
27119 msgid "Item returns to issuing library"
27120 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
27124 #, c-format
27125 msgid "Item search"
27126 msgstr "Buka item ida"
27127
27128 #. %1$s:  field.label 
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Item search field: %s"
27132 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27138 #, fuzzy, c-format
27139 msgid "Item search fields"
27140 msgstr "Buka vendedor sira"
27141
27142 #. SCRIPT
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27144 msgid "Item search results"
27145 msgstr "Rezultadu buka item"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27148 #, c-format
27149 msgid "Item should have been scanned"
27150 msgstr ""
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27153 #, c-format
27154 msgid "Item should not have been scanned"
27155 msgstr ""
27156
27157 #. %1$s:  reqbrchname 
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27159 #, c-format
27160 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27161 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
27162
27163 #. A
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27165 msgid "Item sorting"
27166 msgstr "Item organiza hela"
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27169 #, c-format
27170 msgid "Item statuses"
27171 msgstr "Estado item nian"
27172
27173 #. SPAN
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27175 msgid ""
27176 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27177 "item statuses"
27178 msgstr ""
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27181 #, c-format
27182 msgid "Item tag"
27183 msgstr "Etiketa item"
27184
27185 #. SCRIPT
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27187 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27188 msgstr ""
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27229 #, c-format
27230 msgid "Item type"
27231 msgstr "Tipu item"
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27235 #, c-format
27236 msgid "Item type "
27237 msgstr "Tipu item "
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27240 #, c-format
27241 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27242 msgstr ""
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27245 #, c-format
27246 msgid "Item type is normally not for loan."
27247 msgstr ""
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid "Item type not for loan."
27252 msgstr "La hetan item ida ne'e."
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27261 #, c-format
27262 msgid "Item type:"
27263 msgstr "Tipu item:"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
27273 #, c-format
27274 msgid "Item type: "
27275 msgstr "Tipu item: "
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27285 #, c-format
27286 msgid "Item types"
27287 msgstr "Tipu item"
27288
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27290 #, c-format
27291 msgid "Item types administration"
27292 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
27293
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27295 #, c-format
27296 msgid "Item was lost, now found."
27297 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27300 #, c-format
27301 msgid "Item was on loan to "
27302 msgstr "Item empresta ona ba "
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27305 #, c-format
27306 msgid "Item with barcode "
27307 msgstr "La iha item ho barcode "
27308
27309 #. %1$s:  barcode 
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27311 #, c-format
27312 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27313 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27316 #, c-format
27317 msgid "Item(s)"
27318 msgstr "Item(s)"
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27321 #, c-format
27322 msgid "Itemnumber"
27323 msgstr "Itemnumber"
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
27331 #, c-format
27332 msgid "Items"
27333 msgstr "Items"
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27337 #, c-format
27338 msgid "Items available"
27339 msgstr "Items disponivel"
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27342 #, c-format
27343 msgid "Items checked out"
27344 msgstr "Item empresta tiona"
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27348 #, c-format
27349 msgid "Items expected"
27350 msgstr "Items atu mai"
27351
27352 #. %1$s:  title |html 
27353 #. %2$s:  IF ( author ) 
27354 #. %3$s:  author | html 
27355 #. %4$s:  END 
27356 #. %5$s:  biblionumber 
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27358 #, c-format
27359 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27360 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27363 #, c-format
27364 msgid "Items in "
27365 msgstr "Items iha "
27366
27367 #. %1$s:  batch_id 
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27369 #, c-format
27370 msgid "Items in batch number %s"
27371 msgstr ""
27372
27373 #. SCRIPT
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27375 msgid "Items in your cart: %s"
27376 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27380 #, c-format
27381 msgid "Items list"
27382 msgstr "Lista items"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27385 #, c-format
27386 msgid "Items lost"
27387 msgstr "Items lakon"
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27390 #, c-format
27391 msgid "Items needed"
27392 msgstr "Items presiza hela"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27398 #, c-format
27399 msgid "Items with no checkouts"
27400 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
27401
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27404 #, c-format
27405 msgid "Items:"
27406 msgstr "Items:"
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27410 #, c-format
27411 msgid "Items: "
27412 msgstr "Items: "
27413
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27416 #, c-format
27417 msgid "Itemtype"
27418 msgstr "Itemtype"
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27421 #, c-format
27422 msgid "Itype"
27423 msgstr "Itype"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
27426 #, c-format
27427 msgid "Ivan Brown"
27428 msgstr "Ivan Brown"
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27431 #, c-format
27432 msgid "Jacek Ablewicz"
27433 msgstr "Jacek Ablewicz"
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27436 #, c-format
27437 msgid "James Winter"
27438 msgstr "James Winter"
27439
27440 #. SCRIPT
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27442 msgid "Jan"
27443 msgstr "Jan"
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27446 #, c-format
27447 msgid "Jane Wagner"
27448 msgstr "Jane Wagner"
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27451 #, c-format
27452 msgid "Janet McGowan"
27453 msgstr "Janet McGowan"
27454
27455 #. For the first occurrence,
27456 #. SCRIPT
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27459 #, c-format
27460 msgid "January"
27461 msgstr "Januariu"
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
27464 #, c-format
27465 msgid "Janusz Kaczmarek"
27466 msgstr "Janusz Kaczmarek"
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27469 #, c-format
27470 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27471 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27472
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27474 #, c-format
27475 msgid "Jason Etheridge"
27476 msgstr "Jason Etheridge"
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
27480 #, c-format
27481 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27482 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27485 #, c-format
27486 msgid "Jen Zajac"
27487 msgstr "Jen Zajac"
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
27490 #, fuzzy, c-format
27491 msgid "Jenkins maintainer:"
27492 msgstr "Release maintainer:"
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
27495 #, c-format
27496 msgid "Jeremy Crabtree"
27497 msgstr "Jeremy Crabtree"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27500 #, c-format
27501 msgid "Jerome Charaoui"
27502 msgstr "Jerome Charaoui"
27503
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
27505 #, c-format
27506 msgid "Jesse Maseto"
27507 msgstr "Jesse Maseto"
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27510 #, c-format
27511 msgid "Jesse Weaver"
27512 msgstr "Jesse Weaver"
27513
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
27515 #, fuzzy, c-format
27516 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27517 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27520 #, c-format
27521 msgid "Jo Ransom"
27522 msgstr "Jo Ransom"
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27530 #, c-format
27531 msgid "Job progress: "
27532 msgstr "Progresu ba knaar: "
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27535 #, c-format
27536 msgid "Jobs already entered"
27537 msgstr "Knaar hatama ona"
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27540 #, c-format
27541 msgid "Joe Atzberger"
27542 msgstr "Joe Atzberger"
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
27545 #, c-format
27546 msgid "John Beppu"
27547 msgstr "John Beppu"
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27550 #, c-format
27551 msgid "John Copeland"
27552 msgstr "John Copeland"
27553
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27555 #, c-format
27556 msgid "John Seymour"
27557 msgstr "John Seymour"
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
27560 #, c-format
27561 msgid "Jon Aker"
27562 msgstr "John Aker"
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
27565 #, c-format
27566 msgid "Jonathan Druart"
27567 msgstr "Jonathan Druart"
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27572 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
27575 #, c-format
27576 msgid "Jono Mingard"
27577 msgstr "Jono Mingard"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27580 #, c-format
27581 msgid "Joonas Kylmälä"
27582 msgstr "Joonas Kylmälä"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27585 #, c-format
27586 msgid "Jorgia Kelsey"
27587 msgstr "Jorgia Kelsey"
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
27590 #, c-format
27591 msgid "Josef Moravec"
27592 msgstr "Josef Moravec"
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27595 #, c-format
27596 msgid "Joseph Alway"
27597 msgstr "Joseph Alway"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27600 #, c-format
27601 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27602 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27605 #, c-format
27606 msgid "Joy Nelson"
27607 msgstr "Joy Nelson"
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27610 #, c-format
27611 msgid "Juan Romay Sieira"
27612 msgstr "Juan Romay Sieira"
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27615 #, c-format
27616 msgid "Juhani Seppälä"
27617 msgstr "Juhani Seppälä"
27618
27619 #. SCRIPT
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27621 msgid "Jul"
27622 msgstr "Jul"
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27625 #, c-format
27626 msgid "Julian Fiol"
27627 msgstr "Julian Fiol"
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27630 #, fuzzy, c-format
27631 msgid "Julian Maurice"
27632 msgstr "Julian Fiol"
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27635 #, fuzzy, c-format
27636 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27637 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
27638
27639 #. For the first occurrence,
27640 #. SCRIPT
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27643 #, c-format
27644 msgid "July"
27645 msgstr "Juli"
27646
27647 #. SCRIPT
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27649 msgid "Jun"
27650 msgstr "Jun"
27651
27652 #. For the first occurrence,
27653 #. SCRIPT
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27656 #, c-format
27657 msgid "June"
27658 msgstr "Juni"
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
27661 #, c-format
27662 msgid "Justin Vos"
27663 msgstr "Justin Vos"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27666 #, c-format
27667 msgid "Juvenile"
27668 msgstr "Juvenil"
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27671 #, c-format
27672 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27673 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
27676 #, c-format
27677 msgid "Karam Qubsi"
27678 msgstr "Karam Qubsi"
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Karl Holten"
27683 msgstr "Daniel Holth"
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
27686 #, c-format
27687 msgid "Karl Menzies"
27688 msgstr "Karl Menzies"
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27691 #, c-format
27692 msgid "Kate Henderson"
27693 msgstr "Kate Henderson"
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
27696 #, c-format
27697 msgid "Kathryn Tyree"
27698 msgstr "Kathryn Tyree"
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27701 #, c-format
27702 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27703 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
27706 #, c-format
27707 msgid "Katrin Fischer"
27708 msgstr "Katrin Fischer"
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27711 #, fuzzy, c-format
27712 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27713 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
27714
27715 #. %1$s:  budget_period_description 
27716 #. %2$s:  bookfund 
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27718 #, c-format
27719 msgid "Keep current (%s - %s)"
27720 msgstr ""
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27724 #, c-format
27725 msgid "Keep issue number"
27726 msgstr "Rai numeru kopia"
27727
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27729 #, c-format
27730 msgid "Kenza Zaki"
27731 msgstr "Kenza Zaki"
27732
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27734 #, c-format
27735 msgid "Key"
27736 msgstr "Xave"
27737
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27739 #, c-format
27740 msgid "Keyboard shortcuts "
27741 msgstr "Atalhos de teclado "
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27746 #, c-format
27747 msgid "Keyword"
27748 msgstr "Liafuan xave"
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27752 #, c-format
27753 msgid "Keyword (any): "
27754 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27757 #, c-format
27758 msgid "Keyword to MARC mapping"
27759 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27762 #, c-format
27763 msgid "Keyword:"
27764 msgstr "Liafuan xave:"
27765
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27767 #, c-format
27768 msgid "Keyword: "
27769 msgstr "Liafuan xave: "
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27773 #, c-format
27774 msgid "Keywords to MARC mapping"
27775 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27778 #, c-format
27779 msgid "Keywords:"
27780 msgstr "Liafuan xave:"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
27783 #, c-format
27784 msgid "Kip DeGraaf"
27785 msgstr "Kip DeGraaf"
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27792 #, c-format
27793 msgid "Koha"
27794 msgstr "Koha"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
27797 #, fuzzy, c-format
27798 msgid "Koha "
27799 msgstr "Koha"
27800
27801 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27803 #, c-format
27804 msgid "Koha %s installer"
27805 msgstr "Koha %s installer"
27806
27807 #. %1$s:  shelf 
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27809 #, c-format
27810 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27811 msgstr "Koha &rsaquo; %s tau hamutuk"
27812
27813 #. For the first occurrence,
27814 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27815 #. %2$s:  END 
27816 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27817 #. %4$s:  END 
27818 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27819 #. %6$s:  END 
27820 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27821 #. %8$s:  END 
27822 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27823 #. %10$s:  END 
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27826 #, c-format
27827 msgid ""
27828 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27829 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27830 msgstr ""
27831
27832 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27833 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27834 #. %3$s:  ELSE 
27835 #. %4$s:  END 
27836 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27837 #. %6$s:  END 
27838 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27839 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27840 #. %9$s:  END 
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27842 #, c-format
27843 msgid ""
27844 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27845 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27846 msgstr ""
27847 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
27848 "lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista %s%s"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27851 #, c-format
27852 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27853 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
27854
27855 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27856 #. %2$s: - ELSE -
27857 #. %3$s: - END -
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27859 #, c-format
27860 msgid ""
27861 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27862 "order internal note %s "
27863 msgstr ""
27864 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
27865 "orden nota interna %s "
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27868 #, c-format
27869 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27870 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27873 #, c-format
27874 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27875 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Kansela orden"
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27878 #, c-format
27879 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27880 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
27881
27882 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27883 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27884 #. %3$s:  suggestionid 
27885 #. %4$s:  ELSE 
27886 #. %5$s:  END 
27887 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27888 #. %7$s:  suggestionid 
27889 #. %8$s:  ELSE 
27890 #. %9$s:  END 
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27892 #, c-format
27893 msgid ""
27894 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27895 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27896 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27897 msgstr ""
27898 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
27899 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
27900 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
27901
27902 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27903 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27904 #. %3$s:  basketname 
27905 #. %4$s:  ELSE 
27906 #. %5$s:  booksellername 
27907 #. %6$s:  END 
27908 #. %7$s:  END 
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27910 #, c-format
27911 msgid ""
27912 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27913 "%s %s %s "
27914 msgstr ""
27915 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga "
27916 "ida ba %s %s %s "
27917
27918 #. %1$s:  IF ( date ) 
27919 #. %2$s:  name 
27920 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27921 #. %4$s:  invoice 
27922 #. %5$s:  END 
27923 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27924 #. %7$s:  ELSE 
27925 #. %8$s:  name 
27926 #. %9$s:  END 
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27928 #, c-format
27929 msgid ""
27930 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27931 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27932 msgstr ""
27933 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
27934 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
27935
27936 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27937 #. %2$s:  END 
27938 #. %3$s:  basketname|html 
27939 #. %4$s:  basketno 
27940 #. %5$s:  name|html 
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27942 #, c-format
27943 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27944 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
27945
27946 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27947 #. %2$s:  ELSE 
27948 #. %3$s:  END 
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27950 #, c-format
27951 msgid ""
27952 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27953 "external source &rsaquo; Search results%s"
27954 msgstr ""
27955 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sHameno husi fatin externa%sHameno husi "
27956 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
27957
27958 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27959 #. %2$s:  ELSE 
27960 #. %3$s:  END 
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27962 #, c-format
27963 msgid ""
27964 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27965 "%sOrder search%s"
27966 msgstr ""
27967 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka orden&rsaquo; Rezultadu peskiza"
27968 "%sBuka orden%s"
27969
27970 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27971 #. %2$s:  booksellername 
27972 #. %3$s:  ELSE 
27973 #. %4$s:  END 
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27975 #, c-format
27976 msgid ""
27977 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27978 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27979 msgstr ""
27980 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
27981 "%sOrden ho folin la tebes %s"
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27984 #, c-format
27985 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27986 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
27987
27988 #. %1$s:  basketno 
27989 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27990 #. %3$s:  ordernumber 
27991 #. %4$s:  ELSE 
27992 #. %5$s:  END 
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
27994 #, c-format
27995 msgid ""
27996 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27997 "details (line #%s)%sNew order%s"
27998 msgstr ""
27999 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
28000 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
28001
28002 #. %1$s:  basketno 
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28004 #, c-format
28005 msgid ""
28006 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28007 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
28008
28009 #. %1$s:  basketno 
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28013 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
28014
28015 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28016 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28017 #. %3$s:  contractname 
28018 #. %4$s:  ELSE 
28019 #. %5$s:  END 
28020 #. %6$s:  END 
28021 #. %7$s:  IF ( else ) 
28022 #. %8$s:  booksellername 
28023 #. %9$s:  END 
28024 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28025 #. %11$s:  END 
28026 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28027 #. %13$s:  contractnumber 
28028 #. %14$s:  END 
28029 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28030 #. %16$s:  END 
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28032 #, c-format
28033 msgid ""
28034 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28035 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28036 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28037 msgstr ""
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28042 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28047 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28050 #, c-format
28051 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28052 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28055 #, c-format
28056 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28057 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Arkivu"
28058
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28060 #, c-format
28061 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28062 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28065 #, c-format
28066 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28067 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
28068
28069 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28070 #. %2$s:  import_batch_id 
28071 #. %3$s:  ELSE 
28072 #. %4$s:  END 
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28074 #, c-format
28075 msgid ""
28076 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28077 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28078 msgstr ""
28079 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s "
28080 "%s &rsaquo; Lista lote %s "
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28083 #, c-format
28084 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28085 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
28086
28087 #. %1$s:  name 
28088 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28089 #. %3$s:  invoice 
28090 #. %4$s:  END 
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28092 #, c-format
28093 msgid ""
28094 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28095 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
28096
28097 #. %1$s:  name 
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28099 #, c-format
28100 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28101 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus husi vendedor %s"
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28104 #, c-format
28105 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28106 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28109 #, c-format
28110 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28111 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28114 #, c-format
28115 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28116 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28119 #, c-format
28120 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28121 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28124 #, c-format
28125 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28126 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
28127
28128 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28129 #. %2$s:  tablename 
28130 #. %3$s:  kohafield 
28131 #. %4$s:  END 
28132 #. %5$s:  IF ( else ) 
28133 #. %6$s:  tagfield 
28134 #. %7$s:  END 
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28136 #, c-format
28137 msgid ""
28138 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28139 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28140 msgstr ""
28141 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %s Mapa Koha ba MARC &rsaquo; Liga %s."
28142 "%s ba MARC subkampu ida%s %sMapa Koha ba MARC %s%s"
28143
28144 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28145 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28146 #. %3$s:  searchfield 
28147 #. %4$s:  ELSE 
28148 #. %5$s:  END 
28149 #. %6$s:  END 
28150 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28151 #. %8$s:  END 
28152 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28153 #. %10$s:  searchfield 
28154 #. %11$s:  searchfield 
28155 #. %12$s:  END 
28156 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28157 #. %14$s:  END 
28158 #. %15$s:  IF ( else ) 
28159 #. %16$s:  END 
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28161 #, c-format
28162 msgid ""
28163 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28164 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28165 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28166 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28167 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28168 msgstr ""
28169
28170 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28171 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28172 #. %3$s:  searchfield 
28173 #. %4$s:  ELSE 
28174 #. %5$s:  END 
28175 #. %6$s:  END 
28176 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28177 #. %8$s:  END 
28178 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28179 #. %10$s:  searchfield 
28180 #. %11$s:  END 
28181 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28182 #. %13$s:  END 
28183 #. %14$s:  IF ( else ) 
28184 #. %15$s:  END 
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28186 #, c-format
28187 msgid ""
28188 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28189 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28190 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28191 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28192 msgstr ""
28193
28194 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28195 #. %2$s:  IF city.cityid 
28196 #. %3$s:  ELSE 
28197 #. %4$s:  END 
28198 #. %5$s:  ELSE 
28199 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28200 #. %7$s:  ELSE 
28201 #. %8$s:  END 
28202 #. %9$s:  END 
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28204 #, c-format
28205 msgid ""
28206 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28207 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28208 msgstr ""
28209 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
28210 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
28211 "%s%s"
28212
28213 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28214 #. %2$s:  action 
28215 #. %3$s:  searchfield 
28216 #. %4$s:  END 
28217 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28218 #. %6$s:  searchfield 
28219 #. %7$s:  END 
28220 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28221 #. %9$s:  END 
28222 #. %10$s:  IF ( else ) 
28223 #. %11$s:  END 
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28225 #, c-format
28226 msgid ""
28227 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28228 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28229 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28230 msgstr ""
28231 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
28232 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma apaga etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
28233 "&rsaquo; Dadus apaga tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
28234
28235 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28236 #. %2$s:  ELSE 
28237 #. %3$s:  END 
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28239 #, c-format
28240 msgid ""
28241 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28242 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28243 msgstr ""
28244 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
28245 "Aumenta OAI set foun%sOAI konfigurasaun%s"
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
28248 #, c-format
28249 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28250 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
28251
28252 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28253 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28254 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28255 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28256 #. %5$s:  authtypecode 
28257 #. %6$s:  ELSE 
28258 #. %7$s:  END 
28259 #. %8$s:  END 
28260 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28261 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28262 #. %11$s:  authtypecode 
28263 #. %12$s:  ELSE 
28264 #. %13$s:  END 
28265 #. %14$s:  END 
28266 #. %15$s:  ELSE 
28267 #. %16$s:  action 
28268 #. %17$s:  END 
28269 #. %18$s:  END 
28270 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28271 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28272 #. %21$s:  authtypecode 
28273 #. %22$s:  ELSE 
28274 #. %23$s:  END 
28275 #. %24$s:  END 
28276 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28277 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28278 #. %27$s:  authtypecode 
28279 #. %28$s:  ELSE 
28280 #. %29$s:  END 
28281 #. %30$s:  END 
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28283 #, c-format
28284 msgid ""
28285 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28286 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28287 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28288 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28289 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28290 "deleted%s"
28291 msgstr ""
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28294 #, c-format
28295 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28296 msgstr ""
28297 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
28298
28299 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28300 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28301 #. %3$s:  ELSE 
28302 #. %4$s:  END 
28303 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28304 #. %6$s:  END 
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28306 #, c-format
28307 msgid ""
28308 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28309 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28310 "authority type %s "
28311 msgstr ""
28312 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
28313 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu "
28314 "autoridade %s "
28315
28316 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28317 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28318 #. %3$s:  END 
28319 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28320 #. %5$s:  END 
28321 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28322 #. %7$s:  END 
28323 #. %8$s:  END 
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28325 #, c-format
28326 msgid ""
28327 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28328 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28329 "category%s %s "
28330 msgstr ""
28331 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s %s &rsaquo; "
28332 "Modifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
28333 "&rsaquo; Kategoria foun%s %s "
28334
28335 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28336 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28337 #. %3$s:  budget_period_description 
28338 #. %4$s:  ELSE 
28339 #. %5$s:  END 
28340 #. %6$s:  END 
28341 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28342 #. %8$s:  END 
28343 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28344 #. %10$s:  budget_period_description 
28345 #. %11$s:  END 
28346 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28347 #. %13$s:  END 
28348 #. %14$s:  IF close_form 
28349 #. %15$s:  budget_period_description 
28350 #. %16$s:  END 
28351 #. %17$s:  IF closed 
28352 #. %18$s:  budget_period_description 
28353 #. %19$s:  END 
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28355 #, c-format
28356 msgid ""
28357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28358 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28359 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28360 "Budget %s closed %s "
28361 msgstr ""
28362 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
28363 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
28364 "%s&rsaquo; Apaga orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
28365 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
28366
28367 #. %1$s:  budget_period_description 
28368 #. %2$s:  authcat 
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28370 #, c-format
28371 msgid ""
28372 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28373 "Planning for %s by %s"
28374 msgstr ""
28375 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
28376 "Planamentu ba %s husi %s"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28379 #, c-format
28380 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28381 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid ""
28386 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28387 "Clone circulation and fine rules"
28388 msgstr ""
28389 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra emprestimos &rsaquo; Klona regra "
28390 "emprestimos"
28391
28392 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28393 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28394 #. %3$s:  ELSE 
28395 #. %4$s:  END 
28396 #. %5$s:  END 
28397 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28398 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28399 #. %8$s:  ELSE 
28400 #. %9$s:  END 
28401 #. %10$s:  END 
28402 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28403 #. %12$s:  class_source 
28404 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28405 #. %14$s:  sort_rule 
28406 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28407 #. %16$s:  sort_rule 
28408 #. %17$s:  END 
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28410 #, c-format
28411 msgid ""
28412 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28413 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28414 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28415 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28416 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28417 msgstr ""
28418 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
28419 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
28420 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
28421 "Konfirma apaga ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra "
28422 "arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu %s %s "
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28425 #, c-format
28426 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28427 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
28428
28429 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28430 #. %2$s:  IF currency 
28431 #. %3$s:  currency.currency 
28432 #. %4$s:  ELSE 
28433 #. %5$s:  END 
28434 #. %6$s:  END 
28435 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28436 #. %8$s:  currency.currency 
28437 #. %9$s:  END 
28438 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28439 #. %11$s:  END 
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28441 #, fuzzy, c-format
28442 msgid ""
28443 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28444 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28445 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28446 msgstr ""
28447 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
28448 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma apaga ba osan '%s'%s%sOsan "
28449 "apaga tiona%s %sOsan sira%s"
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28452 #, c-format
28453 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28454 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
28455
28456 #. %1$s:  IF acct_form 
28457 #. %2$s:  IF account 
28458 #. %3$s:  ELSE 
28459 #. %4$s:  END 
28460 #. %5$s:  END 
28461 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28462 #. %7$s:  END 
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid ""
28466 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28467 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28468 "account %s "
28469 msgstr ""
28470 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
28471 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
28472 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
28473 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28476 #, fuzzy, c-format
28477 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28478 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
28479
28480 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28481 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28482 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28483 #. %4$s:  budget_name 
28484 #. %5$s:  END 
28485 #. %6$s:  ELSE 
28486 #. %7$s:  END 
28487 #. %8$s:  END 
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28489 #, c-format
28490 msgid ""
28491 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28492 "%sAdd fund %s%s"
28493 msgstr ""
28494 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
28495 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28498 #, c-format
28499 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28500 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28504 #, fuzzy, c-format
28505 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28506 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
28507
28508 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28509 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28510 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28511 #. %4$s:  ELSE 
28512 #. %5$s:  END 
28513 #. %6$s:  END 
28514 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28515 #. %8$s:  IF ( total ) 
28516 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28517 #. %10$s:  ELSE 
28518 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28519 #. %12$s:  END 
28520 #. %13$s:  END 
28521 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28522 #. %15$s:  END 
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28524 #, c-format
28525 msgid ""
28526 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28527 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28528 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28529 msgstr ""
28530 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
28531 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele apaga tipu item "
28532 "'%s' %s Apaga tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Apaga tiona dadus %s "
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28535 #, c-format
28536 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28537 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
28538
28539 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28540 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28541 #. %3$s:  category.categorycode
28542 #. %4$s:  ELSE 
28543 #. %5$s:  END 
28544 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28545 #. %7$s:  category.categorycode 
28546 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28547 #. %9$s:  IF library 
28548 #. %10$s:  ELSE 
28549 #. %11$s:  library.branchcode 
28550 #. %12$s:  END 
28551 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28552 #. %14$s:  library.branchcode 
28553 #. %15$s:  END 
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28555 #, fuzzy, c-format
28556 msgid ""
28557 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28558 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28559 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28560 "'%s' %s "
28561 msgstr ""
28562 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
28563 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
28564 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
28565
28566 #. %1$s:  IF ean_form 
28567 #. %2$s:  IF ean 
28568 #. %3$s:  ELSE 
28569 #. %4$s:  END 
28570 #. %5$s:  END 
28571 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28572 #. %7$s:  END 
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28574 #, fuzzy, c-format
28575 msgid ""
28576 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28577 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28578 "deletion of EAN %s "
28579 msgstr ""
28580 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
28581 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
28582 "%s%s"
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28585 #, c-format
28586 msgid ""
28587 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28588 msgstr ""
28589 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika fo fila ho transferensia "
28590 "biblioteka nian"
28591
28592 #. %1$s:  IF ( total ) 
28593 #. %2$s:  total 
28594 #. %3$s:  ELSE 
28595 #. %4$s:  END 
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28597 #, c-format
28598 msgid ""
28599 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28600 "Configuration OK!%s"
28601 msgstr ""
28602 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
28603 "Konfigurasaun OK!%s"
28604
28605 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28606 #. %2$s:  IF framework 
28607 #. %3$s:  ELSE 
28608 #. %4$s:  END 
28609 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28610 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28611 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28612 #. %8$s:  END 
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28614 #, c-format
28615 msgid ""
28616 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28617 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28618 msgstr ""
28619 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
28620 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Apaga kuadru ba %s (%s)? %s "
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28623 #, c-format
28624 msgid ""
28625 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28626 msgstr ""
28627 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28628
28629 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28630 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28631 #. %3$s:  ELSE 
28632 #. %4$s:  END 
28633 #. %5$s:  END 
28634 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28635 #. %7$s:  code |html 
28636 #. %8$s:  END 
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28638 #, c-format
28639 msgid ""
28640 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28641 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28642 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28643 msgstr ""
28644 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kliente nia tipu atributu %s "
28645 "%sModifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta kliente nia tipu "
28646 "atributu %s %s %s&rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu kliente &quot;"
28647 "%s&quot; %s "
28648
28649 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28650 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28651 #. %3$s:  categorycode |html 
28652 #. %4$s:  ELSE 
28653 #. %5$s:  END 
28654 #. %6$s:  END 
28655 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28656 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28657 #. %9$s:  categorycode |html 
28658 #. %10$s:  ELSE 
28659 #. %11$s:  categorycode |html 
28660 #. %12$s:  END 
28661 #. %13$s:  END 
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28663 #, c-format
28664 msgid ""
28665 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28666 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28667 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28668 msgstr ""
28669 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
28670 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s %s%s Labele apaga: kategoria "
28671 "%s uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria '%s'%s%s "
28672
28673 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28674 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28675 #. %3$s:  ELSE 
28676 #. %4$s:  END 
28677 #. %5$s:  END 
28678 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28679 #. %7$s:  code 
28680 #. %8$s:  END 
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28682 #, c-format
28683 msgid ""
28684 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28685 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28686 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28687 msgstr ""
28688 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
28689 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
28690 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
28691 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28696 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28699 #, c-format
28700 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28701 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28704 #, c-format
28705 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28706 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
28707
28708 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28709 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28710 #. %3$s:  server.servername 
28711 #. %4$s:  END 
28712 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28713 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28714 #. %7$s:  END 
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28716 #, c-format
28717 msgid ""
28718 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28719 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28720 msgstr ""
28721 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
28722 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
28723
28724 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28725 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28726 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28727 #. %4$s:  END 
28728 #. %5$s:  ELSE 
28729 #. %6$s:  action 
28730 #. %7$s:  END 
28731 #. %8$s:  END 
28732 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28733 #. %10$s:  tagsubfield 
28734 #. %11$s:  END 
28735 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28736 #. %13$s:  END 
28737 #. %14$s:  IF ( else ) 
28738 #. %15$s:  END 
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28740 #, c-format
28741 msgid ""
28742 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28743 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28744 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28745 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28746 msgstr ""
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28749 #, c-format
28750 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28751 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
28752
28753 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28754 #. %2$s:  ELSE 
28755 #. %3$s:  authid 
28756 #. %4$s:  authtypetext 
28757 #. %5$s:  END 
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28759 #, c-format
28760 msgid ""
28761 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28762 "for authority #%s (%s) %s "
28763 msgstr ""
28764 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
28765 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
28766
28767 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28768 #. %2$s:  authid 
28769 #. %3$s:  authtypetext 
28770 #. %4$s:  ELSE 
28771 #. %5$s:  authtypetext 
28772 #. %6$s:  END 
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28774 #, c-format
28775 msgid ""
28776 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28777 "authority (%s)%s"
28778 msgstr ""
28779 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
28780 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28783 #, c-format
28784 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28785 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28788 #, c-format
28789 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28790 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28793 #, c-format
28794 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28795 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
28796
28797 #. %1$s:  booksellername |html 
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28799 #, c-format
28800 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28801 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
28802
28803 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28804 #. %2$s:  ELSE 
28805 #. %3$s:  title |html 
28806 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28807 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28808 #. %6$s:  END 
28809 #. %7$s:  END 
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28811 #, c-format
28812 msgid ""
28813 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28814 "%s "
28815 msgstr ""
28816 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
28817 "%s %s "
28818
28819 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28820 #. %2$s:  ELSE 
28821 #. %3$s:  title | html 
28822 #. %4$s:  END 
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28824 #, c-format
28825 msgid ""
28826 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28827 msgstr ""
28828 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
28829 "%s "
28830
28831 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28832 #. %2$s:  ELSE 
28833 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28834 #. %4$s:  END 
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28836 #, c-format
28837 msgid ""
28838 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28839 "%s %s "
28840 msgstr ""
28841 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
28842 "%s "
28843
28844 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28845 #. %2$s:  ELSE 
28846 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28847 #. %4$s:  END 
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28849 #, c-format
28850 msgid ""
28851 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28852 msgstr ""
28853 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
28854 "%s %s "
28855
28856 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28857 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28858 #. %3$s:  query_desc | html 
28859 #. %4$s:  END 
28860 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28861 #. %6$s:  limit_desc | html 
28862 #. %7$s:  END 
28863 #. %8$s:  ELSE 
28864 #. %9$s:  END 
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28866 #, c-format
28867 msgid ""
28868 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28869 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28870 msgstr ""
28871 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
28872 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28875 #, c-format
28876 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28877 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
28878
28879 #. %1$s:  title |html 
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28881 #, c-format
28882 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28883 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria emprestimos ba %s"
28884
28885 #. %1$s:  biblio.title |html 
28886 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28887 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28888 #. %4$s:  END 
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28890 #, c-format
28891 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28892 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
28893
28894 #. %1$s:  title | html 
28895 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28896 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28897 #. %4$s:  END 
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28899 #, c-format
28900 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28901 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28904 #, c-format
28905 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28906 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka item"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28909 #, c-format
28910 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28911 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28914 #, c-format
28915 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28916 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
28917
28918 #. SCRIPT
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28920 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28921 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; "
28922
28923 #. %1$s:  title |html 
28924 #. %2$s:  IF ( author ) 
28925 #. %3$s:  author | html 
28926 #. %4$s:  END 
28927 #. %5$s:  biblionumber 
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28929 #, c-format
28930 msgid ""
28931 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28932 msgstr ""
28933 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
28934 "Items"
28935
28936 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28937 #. %2$s:  title |html 
28938 #. %3$s:  biblionumber 
28939 #. %4$s:  ELSE 
28940 #. %5$s:  END 
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28942 #, c-format
28943 msgid ""
28944 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28945 "record%s"
28946 msgstr ""
28947 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
28948 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28951 #, c-format
28952 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28953 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Editor"
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28956 #, c-format
28957 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28958 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28962 #, c-format
28963 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28964 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28967 #, c-format
28968 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28969 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28973 #, c-format
28974 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28975 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28978 #, c-format
28979 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28980 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Ezemplu ba kuadru nia plugin"
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28983 #, c-format
28984 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28985 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28988 #, c-format
28989 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28990 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28994 #, c-format
28995 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28996 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
28997
28998 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28999 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29000 #. %3$s:  END 
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
29002 #, c-format
29003 msgid ""
29004 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29005 "to %s %s "
29006 msgstr ""
29007 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta lote &rsaquo; Fo empresta "
29008 "ba %s %s "
29009
29010 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29011 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29012 #. %3$s:  END 
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
29014 #, c-format
29015 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29016 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29019 #, c-format
29020 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29021 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29024 #, fuzzy, c-format
29025 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29026 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
29027
29028 #. %1$s:  title |html 
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
29030 #, c-format
29031 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29032 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Fo fila %s"
29033
29034 #. %1$s:  title |html 
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29036 #, c-format
29037 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29038 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29041 #, c-format
29042 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29043 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rácios de reserva"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29046 #, c-format
29047 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29048 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu transferensia ba rezerva"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29051 #, c-format
29052 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29053 msgstr ""
29054 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
29055
29056 #. %1$s:  title |html 
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29058 #, c-format
29059 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29060 msgstr ""
29061 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29064 #, c-format
29065 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29066 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29069 #, c-format
29070 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29071 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29074 #, c-format
29075 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29076 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti husi armariu"
29077
29078 #. %1$s:  todaysdate 
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29080 #, c-format
29081 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29082 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29085 #, c-format
29086 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29087 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29090 #, c-format
29091 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29092 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
29093
29094 #. %1$s:  LoginBranchname 
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29096 #, c-format
29097 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29098 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29101 #, c-format
29102 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29103 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Emprestimos on-site pendente"
29104
29105 #. %1$s:  title |html 
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29107 #, c-format
29108 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29109 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29114 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29117 #, c-format
29118 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29119 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29123 #, c-format
29124 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29125 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29128 #, c-format
29129 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29130 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29133 #, fuzzy, c-format
29134 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29135 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29139 #, c-format
29140 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29141 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
29142
29143 #. %1$s:  IF course_name 
29144 #. %2$s:  course_name 
29145 #. %3$s:  ELSE 
29146 #. %4$s:  END 
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29148 #, c-format
29149 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29150 msgstr ""
29151 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29155 #, c-format
29156 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29157 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
29158
29159 #. %1$s:  course.course_name 
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29161 #, c-format
29162 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29163 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
29164
29165 #. %1$s:  firstname 
29166 #. %2$s:  surname 
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29170 msgstr "Koha &rsaquo; Labele Apaga Kliente"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29173 #, c-format
29174 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29175 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29178 #, c-format
29179 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29180 msgstr "Koha &rsaquo; Download armariu"
29181
29182 #. %1$s:  errno 
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29186 msgstr "Koha &rsaquo; Sala"
29187
29188 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29192 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29195 #, c-format
29196 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29197 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29200 #, c-format
29201 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29202 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29205 #, c-format
29206 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29207 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalizasaun"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29210 #, c-format
29211 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29212 msgstr "Koha &rsaquo; Buka kliente"
29213
29214 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29215 #. %2$s:  END 
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29217 #, c-format
29218 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29219 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
29220
29221 #. %1$s:  title 
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29223 #, c-format
29224 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29225 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %s"
29226
29227 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29228 #. %2$s:  ELSE 
29229 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29230 #. %4$s:  END 
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29232 #, c-format
29233 msgid ""
29234 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29235 "for %s %s "
29236 msgstr ""
29237 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Kliente nia detalle ba "
29238 "%s %s "
29239
29240 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29241 #. %2$s:  ELSE 
29242 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29243 #. %4$s:  END 
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29245 #, c-format
29246 msgid ""
29247 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29248 "%s "
29249 msgstr ""
29250 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
29251
29252 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29253 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29254 #. %3$s:  ELSE 
29255 #. %4$s:  END 
29256 #. %5$s:  IF (firstname) 
29257 #. %6$s:  firstname 
29258 #. %7$s:  END 
29259 #. %8$s:  IF (surname) 
29260 #. %9$s:  surname 
29261 #. %10$s:  END 
29262 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29263 #. %12$s:  categoryname 
29264 #. %13$s:  ELSE 
29265 #. %14$s:  IF ( I ) 
29266 #. %15$s:  END 
29267 #. %16$s:  IF ( A ) 
29268 #. %17$s:  END 
29269 #. %18$s:  IF ( C ) 
29270 #. %19$s:  END 
29271 #. %20$s:  IF ( P ) 
29272 #. %21$s:  END 
29273 #. %22$s:  IF ( S ) 
29274 #. %23$s:  END 
29275 #. %24$s:  END 
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29277 #, c-format
29278 msgid ""
29279 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29280 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29281 msgstr ""
29282 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente "
29283 "%s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganizasaun%s%sKliente adultu%s%sKliente labarik%s"
29284 "%sKliente professional%s%sKliente funsionariu%s%s)"
29285
29286 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29287 #. %2$s:  ELSE 
29288 #. %3$s:  surname 
29289 #. %4$s:  firstname 
29290 #. %5$s:  END 
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29292 #, c-format
29293 msgid ""
29294 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29295 "%s%s"
29296 msgstr ""
29297 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
29298 "password ba %s, %s%s"
29299
29300 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29301 #. %2$s:  ELSE 
29302 #. %3$s:  firstname 
29303 #. %4$s:  surname 
29304 #. %5$s:  cardnumber 
29305 #. %6$s:  END 
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29307 #, c-format
29308 msgid ""
29309 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29310 "(%s)%s"
29311 msgstr ""
29312 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha%sKuitasaun ba %s %s (%s)%s"
29313
29314 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29316 #, c-format
29317 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29318 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
29319
29320 #. %1$s:  borrower.firstname 
29321 #. %2$s:  borrower.surname 
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29323 #, c-format
29324 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29325 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29328 #, c-format
29329 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29330 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29333 #, c-format
29334 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29335 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
29336
29337 #. %1$s:  borrower.firstname 
29338 #. %2$s:  borrower.surname 
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29340 #, c-format
29341 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29342 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29345 #, c-format
29346 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29347 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
29348
29349 #. %1$s:  borrowernumber 
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29351 #, c-format
29352 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29353 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Print resibu ba %s"
29354
29355 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29357 #, c-format
29358 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29359 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
29360
29361 #. %1$s:  surname 
29362 #. %2$s:  firstname 
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29364 #, c-format
29365 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29366 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
29367
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29369 #, c-format
29370 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29371 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29374 #, c-format
29375 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29376 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
29377
29378 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29379 #. %2$s:  ELSE 
29380 #. %3$s:  END 
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29382 #, c-format
29383 msgid ""
29384 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29385 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29386 msgstr ""
29387 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
29388 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
29389
29390 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29391 #. %2$s:  ELSE 
29392 #. %3$s:  END 
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29394 #, fuzzy, c-format
29395 msgid ""
29396 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29397 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29398 msgstr ""
29399 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
29400 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
29401
29402 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29403 #. %2$s:  ELSE 
29404 #. %3$s:  END 
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29406 #, c-format
29407 msgid ""
29408 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29409 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29410 msgstr ""
29411 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
29412 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
29413
29414 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29415 #. %2$s:  ELSE 
29416 #. %3$s:  END 
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29418 #, c-format
29419 msgid ""
29420 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29421 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29422 msgstr ""
29423 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
29424 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29427 #, c-format
29428 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
29429 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Durasaun média de empréstimo"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29432 #, c-format
29433 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29434 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29437 #, c-format
29438 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29439 msgstr ""
29440 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Emprestimos tuir kategoria klinete nian"
29441
29442 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29443 #. %2$s:  END 
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29445 #, c-format
29446 msgid ""
29447 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29448 msgstr ""
29449 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
29450 "%s;"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29453 #, c-format
29454 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29455 msgstr ""
29456 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
29457
29458 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29459 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29460 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29461 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29462 #. %5$s:  name 
29463 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29464 #. %7$s: - END -
29465 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29466 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29467 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29468 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29469 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29470 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29471 #. %14$s: - END -
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid ""
29475 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29476 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29477 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29478 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29479 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29480 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29481 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29482 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29483 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29484 msgstr ""
29485 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29486 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29487 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29488 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29489 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29490 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29491 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29492 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29493 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29494
29495 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29496 #. %2$s:  END 
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29498 #, c-format
29499 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29500 msgstr ""
29501 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29504 #, c-format
29505 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29506 msgstr ""
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29509 #, c-format
29510 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29511 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
29512
29513 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29514 #. %2$s:  END 
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29516 #, c-format
29517 msgid ""
29518 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29519 msgstr ""
29520 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
29521 "&rsaquo; Rezultadu%s"
29522
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29524 #, fuzzy, c-format
29525 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29526 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
29527
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29529 #, c-format
29530 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29531 msgstr ""
29532 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente ne'ebe seidauk empresta buat ida"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29535 #, c-format
29536 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29537 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29540 #, c-format
29541 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29542 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29545 #, c-format
29546 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29547 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Rekonsiliasaun osan"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29550 #, fuzzy, c-format
29551 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29552 msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamentos kampu peskiza SRU"
29553
29554 #. %1$s:  supplier 
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29556 #, c-format
29557 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29558 msgstr "Koha &rsaquo; Buka vendedor %s"
29559
29560 #. For the first occurrence,
29561 #. %1$s:  biblionumber 
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29565 #, c-format
29566 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29567 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
29568
29569 #. %1$s:  title |html 
29570 #. %2$s:  IF ( op ) 
29571 #. %3$s:  ELSE 
29572 #. %4$s:  END 
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29574 #, c-format
29575 msgid ""
29576 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29577 "routing list%s"
29578 msgstr ""
29579 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
29580 "Lista Routing%s"
29581
29582 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29583 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29584 #. %3$s:  ELSE 
29585 #. %4$s:  END 
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29587 #, c-format
29588 msgid ""
29589 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29590 "subscription%s"
29591 msgstr ""
29592 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
29593 "foun%s"
29594
29595 #. %1$s:  bibliotitle 
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29597 #, c-format
29598 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29599 msgstr ""
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29602 #, c-format
29603 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29604 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29607 #, c-format
29608 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29609 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29612 #, c-format
29613 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29614 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
29615
29616 #. %1$s:  subscriptionid 
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29618 #, c-format
29619 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29620 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29623 #, c-format
29624 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29625 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
29626
29627 #. %1$s:  IF op == "list" 
29628 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29629 #. %3$s:  IF field 
29630 #. %4$s:  ELSE 
29631 #. %5$s:  END 
29632 #. %6$s:  END 
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29634 #, c-format
29635 msgid ""
29636 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29637 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29638 "%s "
29639 msgstr ""
29640 "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Jerir kampu foun asinatura nian %s "
29641 "&rsaquo; Lista kampu%s %s &rsaquo; Modifika kampu %s &rsaquo; Aumenta kampu "
29642 "%s %s "
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29645 #, fuzzy, c-format
29646 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29647 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29650 #, c-format
29651 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29652 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29655 #, c-format
29656 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29657 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29660 #, c-format
29661 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29662 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29665 #, c-format
29666 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29667 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
29668
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29670 #, c-format
29671 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29672 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
29673
29674 #. %1$s:  bibliotitle 
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29676 #, c-format
29677 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29678 msgstr ""
29679 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
29680
29681 #. %1$s:  bibliotitle 
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29683 #, c-format
29684 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29685 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29688 #, c-format
29689 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29690 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
29691
29692 #. %1$s:  bibliotitle 
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29694 #, c-format
29695 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29696 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s"
29697
29698 #. %1$s:  biblionumber 
29699 #. %2$s:  bibliotitle 
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29701 #, c-format
29702 msgid ""
29703 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29704 "title : %s"
29705 msgstr ""
29706
29707 #. %1$s:  subscriptionid 
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29709 #, c-format
29710 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29711 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29715 #, c-format
29716 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29717 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
29718
29719 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29720 #. %2$s:  ELSE 
29721 #. %3$s:  END 
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29723 #, c-format
29724 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29725 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
29726
29727 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29729 #, c-format
29730 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29731 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s kalendáriu"
29732
29733 #. %1$s:  IF ( del ) 
29734 #. %2$s:  ELSE 
29735 #. %3$s:  END 
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29737 #, c-format
29738 msgid ""
29739 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29740 "%s "
29741 msgstr ""
29742 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sApaga lote item%sModifikasaun ba lote item%s "
29743
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29747 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29750 #, c-format
29751 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29752 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote items"
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29755 #, c-format
29756 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29757 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
29758
29759 #. %1$s:  IF step == 2 
29760 #. %2$s:  END 
29761 #. %3$s:  IF step == 3 
29762 #. %4$s:  END 
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29764 #, c-format
29765 msgid ""
29766 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29767 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29768 msgstr ""
29769 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
29770 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata ona%s"
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29773 #, c-format
29774 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29775 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29778 #, c-format
29779 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29780 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote rejistu"
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29783 #, c-format
29784 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29785 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun batch nian"
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29788 #, c-format
29789 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29790 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
29791
29792 #. %1$s:  IF ( status ) 
29793 #. %2$s:  ELSE 
29794 #. %3$s:  END 
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29796 #, c-format
29797 msgid ""
29798 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29799 "Comments awaiting moderation%s"
29800 msgstr ""
29801 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
29802 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29807 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
29808
29809 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29810 #. %2$s:  END 
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29812 #, c-format
29813 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29814 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29817 #, c-format
29818 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29819 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Inventáriu"
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29822 #, c-format
29823 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29824 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa"
29825
29826 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29828 #, c-format
29829 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29830 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; %s"
29831
29832 #. %1$s:  IF batch_id 
29833 #. %2$s:  batch_id 
29834 #. %3$s:  ELSE 
29835 #. %4$s:  END 
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29837 #, c-format
29838 msgid ""
29839 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29840 "(%s)%sNew%s"
29841 msgstr ""
29842 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; Lotes &rsaquo; %sEdita "
29843 "(%s)%sFoun%s"
29844
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29846 #, c-format
29847 msgid ""
29848 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29849 msgstr ""
29850 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
29851
29852 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29853 #. %2$s:  layout_id 
29854 #. %3$s:  ELSE 
29855 #. %4$s:  END 
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29857 #, c-format
29858 msgid ""
29859 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29860 "(%s)%sNew%s"
29861 msgstr ""
29862 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Kuadru &rsaquo; %sEdita "
29863 "(%s)%sFoun%s"
29864
29865 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29866 #. %2$s:  profile_id 
29867 #. %3$s:  ELSE 
29868 #. %4$s:  END
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29870 #, c-format
29871 msgid ""
29872 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29873 "(%s)%sNew%s"
29874 msgstr ""
29875 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Perfil sira &rsaquo; "
29876 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
29877
29878 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29879 #. %2$s:  template_id 
29880 #. %3$s:  ELSE 
29881 #. %4$s:  END 
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29883 #, c-format
29884 msgid ""
29885 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29886 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29887 msgstr ""
29888 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Templates &rsaquo; %sEdita "
29889 "(%s)%sFoun%s"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29892 #, c-format
29893 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29894 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
29895
29896 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29897 #. %2$s:  import_batch_id 
29898 #. %3$s:  END 
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29900 #, c-format
29901 msgid ""
29902 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29903 "%s "
29904 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29907 #, c-format
29908 msgid ""
29909 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29910 "matched records"
29911 msgstr ""
29912 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC &rsaquo; Kompara rejistu "
29913 "hanesan malu"
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29916 #, c-format
29917 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29918 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
29919
29920 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29921 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29922 #. %3$s:  ELSE 
29923 #. %4$s:  END 
29924 #. %5$s:  END 
29925 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29926 #. %7$s:  END 
29927 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29928 #. %9$s:  END 
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29930 #, c-format
29931 msgid ""
29932 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29933 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29934 msgstr ""
29935 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
29936 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Notisias aumenta tiona%s%s &rsaquo; "
29937 "Konfirma apaga%s"
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29940 #, fuzzy, c-format
29941 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29942 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29945 #, c-format
29946 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29947 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
29948
29949 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29951 #, c-format
29952 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29953 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; %s"
29954
29955 #. %1$s:  IF batch_id 
29956 #. %2$s:  batch_id 
29957 #. %3$s:  ELSE 
29958 #. %4$s:  END 
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29960 #, c-format
29961 msgid ""
29962 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29963 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29964 msgstr ""
29965 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Lotes &rsaquo; "
29966 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29969 #, c-format
29970 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29971 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Imajen"
29972
29973 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29974 #. %2$s:  layout_id 
29975 #. %3$s:  ELSE 
29976 #. %4$s:  END 
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29978 #, c-format
29979 msgid ""
29980 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29981 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29982 msgstr ""
29983 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Kuadru &rsaquo; "
29984 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
29985
29986 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29987 #. %2$s:  profile_id 
29988 #. %3$s:  ELSE 
29989 #. %4$s:  END
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29991 #, c-format
29992 msgid ""
29993 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29994 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29995 msgstr ""
29996 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Perfil &rsaquo; "
29997 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
29998
29999 #. %1$s:  IF (template_id) 
30000 #. %2$s:  template_id 
30001 #. %3$s:  ELSE 
30002 #. %4$s:  END 
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30004 #, c-format
30005 msgid ""
30006 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30007 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30008 msgstr ""
30009 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30010 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30013 #, c-format
30014 msgid ""
30015 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30016 "exporting"
30017 msgstr ""
30018 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
30019 "kartaun kliente"
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30022 #, c-format
30023 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30024 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
30025
30026 #. %1$s:  list.name 
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30028 #, c-format
30029 msgid ""
30030 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30031 msgstr ""
30032 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
30033 "kliente"
30034
30035 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30036 #. %2$s:  ELSE 
30037 #. %3$s:  END 
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30039 #, c-format
30040 msgid ""
30041 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30042 "New patron list %s "
30043 msgstr ""
30044 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
30045 "%s Lista foun ba kliente %s "
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30048 #, c-format
30049 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30050 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30054 #, c-format
30055 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30056 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30057
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30059 #, c-format
30060 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30061 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30064 #, c-format
30065 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30066 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Edita fraze"
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30069 #, c-format
30070 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30071 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Uploader fraze"
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30074 #, c-format
30075 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30076 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu"
30077
30078 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30079 #. %2$s:  ELSE 
30080 #. %3$s:  editColTitle 
30081 #. %4$s:  END -
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30083 #, c-format
30084 msgid ""
30085 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30086 "collection %s Edit collection %s %s "
30087 msgstr ""
30088 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; %s Aumenta kolesaun "
30089 "foun %s Edita kolesaun %s %s "
30090
30091 #. %1$s:  colTitle 
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30093 #, c-format
30094 msgid ""
30095 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30096 "&rsquo; Add or remove items"
30097 msgstr ""
30098 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Kolesaun %s &rsquo; "
30099 "Aumenta ka apaga items"
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30102 #, c-format
30103 msgid ""
30104 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30105 "collection"
30106 msgstr ""
30107 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Transfere kolesaun"
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30110 #, c-format
30111 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30112 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Haruka mensajen SMS"
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30115 #, c-format
30116 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30117 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30120 #, c-format
30121 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30122 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
30123
30124 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30125 #. %2$s:  ELSE 
30126 #. %3$s:  END 
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30128 #, c-format
30129 msgid ""
30130 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30131 msgstr ""
30132 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
30133 "%sHaree fila fali etiketa%s"
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30136 #, c-format
30137 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30138 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30141 #, c-format
30142 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30143 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30146 #, c-format
30147 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30148 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30151 #, c-format
30152 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30153 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
30154
30155 #. %1$s:  bookselname 
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30157 #, c-format
30158 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30159 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30162 #, c-format
30163 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30164 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30167 #, c-format
30168 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30169 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30172 #, c-format
30173 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30174 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30177 #, c-format
30178 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30179 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30182 #, c-format
30183 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30184 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza husi Z39.50/SRU"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30187 #, c-format
30188 msgid "Koha SAB CINECA"
30189 msgstr "Koha SAB CINECA"
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30193 #, c-format
30194 msgid "Koha administration"
30195 msgstr "Administrasaun koha"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30198 #, c-format
30199 msgid ""
30200 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30201 "password unchanged."
30202 msgstr ""
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30206 #, c-format
30207 msgid "Koha database schema"
30208 msgstr "Koha nia eskema database"
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
30211 #, c-format
30212 msgid "Koha development team"
30213 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30217 #, c-format
30218 msgid "Koha field"
30219 msgstr "Kampu koha"
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30223 #, c-format
30224 msgid "Koha field:"
30225 msgstr "Kampu koha:"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30228 #, c-format
30229 msgid "Koha full call number"
30230 msgstr "Koha kota kompletu"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
30233 #, c-format
30234 msgid "Koha history timeline"
30235 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30238 #, c-format
30239 msgid "Koha internal"
30240 msgstr "Koha internu"
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
30243 #, c-format
30244 msgid ""
30245 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30246 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30247 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30248 "version."
30249 msgstr ""
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30252 #, c-format
30253 msgid "Koha itemtype"
30254 msgstr "Koha tipuitem"
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30257 #, c-format
30258 msgid "Koha link:"
30259 msgstr "Ligasaun koha:"
30260
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30262 #, c-format
30263 msgid "Koha module:"
30264 msgstr "Módulo koha:"
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30267 #, c-format
30268 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30269 msgstr ""
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30273 #, c-format
30274 msgid "Koha offline circulation"
30275 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30278 #, c-format
30279 msgid "Koha plugins"
30280 msgstr "Plugins koha"
30281
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30283 #, c-format
30284 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30285 msgstr "Koha fornese arkivu CSV ho koluna hotu. "
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30288 #, c-format
30289 msgid "Koha report library"
30290 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30293 #, c-format
30294 msgid "Koha reports library"
30295 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30298 #, c-format
30299 msgid "Koha staff client"
30300 msgstr "Versaun staff koha"
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30303 #, c-format
30304 msgid "Koha team"
30305 msgstr "Ekipa koha"
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30308 #, c-format
30309 msgid "Koha to MARC Mapping"
30310 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30314 #, c-format
30315 msgid "Koha to MARC mapping"
30316 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
30317
30318 #. %1$s:  tagfield 
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30320 #, c-format
30321 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30322 msgstr "Koha ba Mapa MARC %s"
30323
30324 #. SPAN
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30326 msgid ""
30327 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30328 msgstr ""
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30331 #, c-format
30332 msgid "Koha version: "
30333 msgstr "Versaun koha: "
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30336 #, c-format
30337 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30338 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30341 #, c-format
30342 msgid "Kohala"
30343 msgstr "Kohala"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30346 #, c-format
30347 msgid "Koustubha Kale"
30348 msgstr "Koustubha Kale"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30351 #, c-format
30352 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30353 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
30357 #, c-format
30358 msgid "Kyle Hall"
30359 msgstr "Kyle Hall"
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30362 #, fuzzy, c-format
30363 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30364 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30367 #, c-format
30368 msgid "LC call number:"
30369 msgstr "LC kota:"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
30376 #, c-format
30377 msgid "LC call number: "
30378 msgstr "LC kota: "
30379
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30385 #, c-format
30386 msgid "LCCN"
30387 msgstr "LCCN"
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30391 #, c-format
30392 msgid "LCCN:"
30393 msgstr "LCCN:"
30394
30395 #. For the first occurrence,
30396 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30399 #, c-format
30400 msgid "LCCN: %s "
30401 msgstr "LCCN: %s "
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30407 #, c-format
30408 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30409 msgstr "HUSIK BA LA TROKA"
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
30412 #, c-format
30413 msgid "LGPL v2.1"
30414 msgstr "LGPL v2.1"
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30417 #, c-format
30418 msgid "LIBRISMARC"
30419 msgstr "LIBRISMARC"
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30425 #, c-format
30426 msgid "Label"
30427 msgstr "Etiketa"
30428
30429 #. %1$s:  batche.batch_id 
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30431 #, c-format
30432 msgid "Label Batch Number %s"
30433 msgstr "Numeru Etiketa Lote nian %s"
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30436 #, c-format
30437 msgid "Label batch"
30438 msgstr "Lote etiketa"
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30441 #, c-format
30442 msgid "Label batches"
30443 msgstr "Lotes etiketa"
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30452 #, c-format
30453 msgid "Label creator"
30454 msgstr "Kriador etiketa"
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30457 #, c-format
30458 msgid "Label for lib: "
30459 msgstr "Etiketa ba lib: "
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30462 #, c-format
30463 msgid "Label for opac: "
30464 msgstr "Etiketa ba opac: "
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30467 #, c-format
30468 msgid "Label height:"
30469 msgstr "Aas etiketa:"
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30472 #, c-format
30473 msgid "Label number"
30474 msgstr "Numeru etiketa"
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30477 #, c-format
30478 msgid "Label template"
30479 msgstr "Template etiketa"
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30482 #, c-format
30483 msgid "Label templates"
30484 msgstr "Template etiketa"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30487 #, c-format
30488 msgid "Label width:"
30489 msgstr "Luan etiketa:"
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "Label: "
30494 msgstr "Etiketa"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30497 #, c-format
30498 msgid "Labeled MARC"
30499 msgstr "MARC Etiketadu"
30500
30501 #. %1$s:  biblionumber 
30502 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30504 #, c-format
30505 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30506 msgstr "MARC biblio etiketadu: %s ( %s )"
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30509 #, c-format
30510 msgid "Labs"
30511 msgstr "Labs"
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30514 #, c-format
30515 msgid "Lang"
30516 msgstr "Lian"
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30519 #, c-format
30520 msgid "Lang: "
30521 msgstr "Lian: "
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30524 #, c-format
30525 msgid "Language"
30526 msgstr "Lian"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30529 #, c-format
30530 msgid "Language: "
30531 msgstr "Lian: "
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30535 #, c-format
30536 msgid "Languages"
30537 msgstr "Lian sira"
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
30540 #, c-format
30541 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30542 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30545 #, c-format
30546 msgid "Large print"
30547 msgstr "Testu bo'ot"
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30550 #, c-format
30551 msgid "Large text"
30552 msgstr "Testu bo'ot"
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
30555 #, c-format
30556 msgid "Lari Taskula"
30557 msgstr "Lari Taskula"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
30560 #, c-format
30561 msgid "Larry Baerveldt"
30562 msgstr "Larry Baerveldt"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30565 #, c-format
30566 msgid "Lars Wirzenius"
30567 msgstr "Lars Wirzenius"
30568
30569 #. SCRIPT
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30571 msgid "Last"
30572 msgstr "Ikus"
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30575 #, c-format
30576 msgid "Last borrowed:"
30577 msgstr "Emprestimos ikus:"
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30580 #, c-format
30581 msgid "Last borrower:"
30582 msgstr "Devedor ikus:"
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30585 #, c-format
30586 msgid "Last changed by:"
30587 msgstr "Atualiza ikus husi:"
30588
30589 #. For the first occurrence,
30590 #. SCRIPT
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30593 #, c-format
30594 msgid "Last changed:"
30595 msgstr "Mudansa ikus:"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
30598 #, c-format
30599 msgid "Last checkout date:"
30600 msgstr "Data empresta ikus:"
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30603 #, c-format
30604 msgid "Last displayed"
30605 msgstr "Hatudu ikus nian"
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
30608 #, c-format
30609 msgid "Last location"
30610 msgstr "Lokalizasaun ikus"
30611
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30613 #, c-format
30614 msgid "Last renewal of subscription was "
30615 msgstr "Hafoun ikus ba asinatura mak "
30616
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30618 #, fuzzy, c-format
30619 msgid "Last returned by:"
30620 msgstr "Atualiza ikus husi:"
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30625 #, c-format
30626 msgid "Last seen"
30627 msgstr "Haree ikus"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30630 #, c-format
30631 msgid "Last seen:"
30632 msgstr "Haree ikus:"
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30635 #, c-format
30636 msgid "Last sync: "
30637 msgstr "Haree sync: "
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30641 #, c-format
30642 msgid "Last updated"
30643 msgstr "Atualiza ikus nian"
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30646 #, c-format
30647 msgid "Last updated: "
30648 msgstr "Atualiza ikus: "
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30651 #, c-format
30652 msgid "Last value "
30653 msgstr "Valor ikus "
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30660 #, c-format
30661 msgid "Late"
30662 msgstr "Tarde"
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30666 #, c-format
30667 msgid "Late orders"
30668 msgstr "Orden tarde"
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
30671 #, c-format
30672 msgid "Latina (Latin)"
30673 msgstr "Latina (Latin)"
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30676 #, c-format
30677 msgid "Law reports and digests"
30678 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30683 #, c-format
30684 msgid "Layout"
30685 msgstr "Kuadru"
30686
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30688 #, c-format
30689 msgid "Layout ID"
30690 msgstr "Kuadru ID"
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30694 #, c-format
30695 msgid "Layout name: "
30696 msgstr "Naran kuadru: "
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30702 #, c-format
30703 msgid "Layouts"
30704 msgstr "Kuadru sira"
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30707 #, c-format
30708 msgid "Leave a message"
30709 msgstr "Husik mensajen ida"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30712 #, c-format
30713 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30714 msgstr ""
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30717 #, c-format
30718 msgid "Left on order "
30719 msgstr "Atu orden "
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30723 #, c-format
30724 msgid "Left page margin:"
30725 msgstr ""
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30728 #, c-format
30729 msgid "Left text margin:"
30730 msgstr ""
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30733 #, c-format
30734 msgid "Legal articles"
30735 msgstr "Artigu sira legal"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30738 #, c-format
30739 msgid "Legal cases and case notes"
30740 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30743 #, c-format
30744 msgid "Legend"
30745 msgstr "Lenda"
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30748 #, c-format
30749 msgid "Legislation"
30750 msgstr "Lejizlasaun"
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30761 #, c-format
30762 msgid "Length: "
30763 msgstr "Naruk: "
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30766 #, c-format
30767 msgid "Letter"
30768 msgstr "Letra"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30773 #, c-format
30774 msgid "Level"
30775 msgstr "Nivel"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30780 #, c-format
30781 msgid "Lib"
30782 msgstr "Bib"
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
30785 #, c-format
30786 msgid "LibLime, USA"
30787 msgstr "LibLime, USA"
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30790 #, c-format
30791 msgid "Librarian"
30792 msgstr "Bibliotekáriu"
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30795 #, c-format
30796 msgid "Librarian identity:"
30797 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30803 #, c-format
30804 msgid "Librarian interface"
30805 msgstr "Interface bibliotekáriu"
30806
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30808 #, c-format
30809 msgid "Librarian:"
30810 msgstr "Bibliotekáriu:"
30811
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30814 #, c-format
30815 msgid "Libraries"
30816 msgstr "Biblioteka sira"
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30821 #, c-format
30822 msgid "Libraries and groups"
30823 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30826 #, c-format
30827 msgid "Libraries limitation: "
30828 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30869 #, c-format
30870 msgid "Library"
30871 msgstr "Biblioteka"
30872
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30874 #, c-format
30875 msgid "Library "
30876 msgstr "Biblioteka "
30877
30878 #. %1$s:  branchcode 
30879 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30881 #, c-format
30882 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30883 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika fo fila no tranferensia"
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid "Library EANs"
30894 msgstr "Biblioteka "
30895
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30898 #, c-format
30899 msgid "Library code: "
30900 msgstr "Kodigu biblioteka: "
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30903 #, c-format
30904 msgid "Library is invalid."
30905 msgstr "Biblioteka invalidu."
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30908 #, c-format
30909 msgid "Library management"
30910 msgstr "Jestaun biblioteka"
30911
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30913 #, c-format
30914 msgid "Library of the patron:"
30915 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30918 #, c-format
30919 msgid "Library set-up"
30920 msgstr "Sistema biblioteka"
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30924 #, c-format
30925 msgid "Library transfer limits"
30926 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30930 #, c-format
30931 msgid "Library use"
30932 msgstr "Biblioteka uzu"
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30953 #, c-format
30954 msgid "Library:"
30955 msgstr "Biblioteka:"
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
30975 #, c-format
30976 msgid "Library: "
30977 msgstr "Biblioteka: "
30978
30979 #. For the first occurrence,
30980 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30983 #, c-format
30984 msgid "Library: %s"
30985 msgstr "Biblioteka: %s"
30986
30987 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30988 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30990 #, c-format
30991 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30992 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
30995 #, c-format
30996 msgid "Libriotech, Norway"
30997 msgstr "Libriotech, Norway"
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
31000 #, c-format
31001 msgid "Licenses"
31002 msgstr "Lisensa sira"
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
31005 #, c-format
31006 msgid ""
31007 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31008 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31009 "items_batchmod is still required)"
31010 msgstr ""
31011
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31013 #, c-format
31014 msgid "Limit collection code to: "
31015 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
31018 #, c-format
31019 msgid ""
31020 "Limit item modification to subfields defined in the "
31021 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31022 "is still required)"
31023 msgstr ""
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31026 #, c-format
31027 msgid "Limit item type to: "
31028 msgstr "Limita tipu item ba: "
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31031 #, c-format
31032 msgid ""
31033 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31034 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31035 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31036 msgstr ""
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
31039 #, c-format
31040 msgid "Limit to any of the following:"
31041 msgstr "Limita ba buat kualker tuirmai:"
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
31044 #, c-format
31045 msgid "Limit to currently available items"
31046 msgstr "Limita ba items disponivel agora daudauk"
31047
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31049 #, c-format
31050 msgid "Limit to:"
31051 msgstr "Limita ba:"
31052
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31056 #, c-format
31057 msgid "Limit to: "
31058 msgstr "Limita ba: "
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31064 #, c-format
31065 msgid "Limits"
31066 msgstr "Limite sira"
31067
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31069 #, c-format
31070 msgid "Line"
31071 msgstr "Lina"
31072
31073 #. For the first occurrence,
31074 #. SCRIPT
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31077 #, c-format
31078 msgid "Line "
31079 msgstr "Lina "
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid "Link"
31084 msgstr "Ligasaun:"
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31087 #, c-format
31088 msgid "Link to host item"
31089 msgstr "Liga ba item host"
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31092 #, c-format
31093 msgid "Link:"
31094 msgstr "Ligasaun:"
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31097 #, c-format
31098 msgid "List"
31099 msgstr "Lista sira"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31102 #, c-format
31103 msgid "List Fields"
31104 msgstr "Lista Kampu"
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31107 #, c-format
31108 msgid ""
31109 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31110 msgstr ""
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31113 #, fuzzy, c-format
31114 msgid "List created."
31115 msgstr "atu kria"
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "List deleted."
31120 msgstr "Raga apaga tiona"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31123 #, c-format
31124 msgid "List fields"
31125 msgstr "Lista kampu"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31128 #, c-format
31129 msgid "List item price includes tax: "
31130 msgstr "Lista ba item nia folin inklui impostu: "
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31133 #, c-format
31134 msgid "List member:"
31135 msgstr "Membru ba lista:"
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31139 #, c-format
31140 msgid "List name"
31141 msgstr "Lista nia naran"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31144 #, c-format
31145 msgid "List name: "
31146 msgstr "Naran lista: "
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31149 #, fuzzy, c-format
31150 msgid "List of rules"
31151 msgstr "Lista kampu"
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31154 #, fuzzy, c-format
31155 msgid "List price"
31156 msgstr "Lista folin sira:"
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31160 #, c-format
31161 msgid "List prices are: "
31162 msgstr "Lista nia folin mak: "
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31165 #, c-format
31166 msgid "List prices:"
31167 msgstr "Lista folin sira:"
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "List updated."
31172 msgstr "Atualiza ikus nian"
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31180 #, c-format
31181 msgid "Lists"
31182 msgstr "Lista sira"
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31186 #, c-format
31187 msgid "Lists that include this title: "
31188 msgstr "Lista ne'ebe inklui titulu ne'e: "
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
31191 #, c-format
31192 msgid "Liz Rea"
31193 msgstr "Liz Rea"
31194
31195 #. For the first occurrence,
31196 #. SCRIPT
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31209 msgid "Loading"
31210 msgstr "Karregamento"
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31225 #, c-format
31226 msgid "Loading "
31227 msgstr "Karregamento hela tab "
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31231 #, c-format
31232 msgid "Loading data..."
31233 msgstr "Karregamento dadus..."
31234
31235 #. SCRIPT
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31237 #, fuzzy
31238 msgid "Loading more results…"
31239 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
31240
31241 #. SCRIPT
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31243 msgid "Loading page %s, please wait..."
31244 msgstr "Pajina ne'e karregamento hela %s, favor hein..."
31245
31246 #. SCRIPT
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31248 msgid "Loading records, please wait..."
31249 msgstr "Rejistu ne'e karregamento hela, favor hein..."
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31254 #, c-format
31255 msgid "Loading, please wait..."
31256 msgstr "Karregamento hela, faz fvor hein..."
31257
31258 #. For the first occurrence,
31259 #. SCRIPT
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31264 #, c-format
31265 msgid "Loading..."
31266 msgstr "Karregamento hela..."
31267
31268 #. SCRIPT
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31270 msgid "Loading... you may continue scanning."
31271 msgstr "Karregamentu... ita bele kontinua scan hela."
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31275 #, c-format
31276 msgid "Loan period"
31277 msgstr "Periodu emprestimos"
31278
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31280 #, c-format
31281 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31282 msgstr ""
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31285 #, c-format
31286 msgid "Local Use"
31287 msgstr "Uzu Lokal"
31288
31289 #. SCRIPT
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31291 msgid "Local catalog"
31292 msgstr "Katalogasaun lokal"
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31295 #, c-format
31296 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31297 msgstr "Imajen lokal la hala'o iha ita nia sistema."
31298
31299 #. SCRIPT
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31301 msgid "Local number"
31302 msgstr "Numeru lokal"
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31305 #, c-format
31306 msgid "Local use"
31307 msgstr "Uzu lokal"
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31310 #, c-format
31311 msgid "Local use preferences"
31312 msgstr "Preferensia uzu lokal"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31316 #, c-format
31317 msgid "Local use recorded"
31318 msgstr "Uza lokal grava tiona"
31319
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31321 #, c-format
31322 msgid "Local use recorded."
31323 msgstr "Uza lokal grava tiona."
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid "Locale:"
31328 msgstr "Lokalidade: "
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31331 #, c-format
31332 msgid "Locale: "
31333 msgstr "Lokalidade: "
31334
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31354 #, c-format
31355 msgid "Location"
31356 msgstr "Lokalizasaun"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31359 #, c-format
31360 msgid "Location and availability"
31361 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31364 #, c-format
31365 msgid "Location(s)"
31366 msgstr "Lokalizasaun(s)"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31372 #, c-format
31373 msgid "Location:"
31374 msgstr "Lokalizasaun:"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31377 #, c-format
31378 msgid "Locations"
31379 msgstr "Lokalizasaun sira"
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31382 #, c-format
31383 msgid "Lock budget: "
31384 msgstr "Xave orsamentu: "
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31390 #, c-format
31391 msgid "Locked"
31392 msgstr "Xave tiona"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31395 #, c-format
31396 msgid "Log in"
31397 msgstr "Log in"
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31400 #, c-format
31401 msgid "Log in as a different user"
31402 msgstr "Log in nudar utilizador seluk"
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31405 #, c-format
31406 msgid "Log out"
31407 msgstr "Sai ona"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31411 #, c-format
31412 msgid "Log viewer"
31413 msgstr "Haree log"
31414
31415 #. INPUT type=submit
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31418 msgid "Login"
31419 msgstr "Login"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31423 #, c-format
31424 msgid "Logs"
31425 msgstr "Logs"
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31428 #, c-format
31429 msgid "Look for existing records in catalog?"
31430 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31434 #, c-format
31435 msgid "Lost"
31436 msgstr "Lakon"
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31439 #, c-format
31440 msgid "Lost Items"
31441 msgstr "Items Lakon"
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31445 #, c-format
31446 msgid "Lost card"
31447 msgstr "Kartaun lakon"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31450 #, c-format
31451 msgid "Lost card flag"
31452 msgstr "Bandeira kartaun lakon"
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Lost code"
31457 msgstr "Kodigu lakon"
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31463 #, c-format
31464 msgid "Lost item"
31465 msgstr "Item lakon"
31466
31467 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31469 #, fuzzy, c-format
31470 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31471 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31476 #, c-format
31477 msgid "Lost items"
31478 msgstr "Items lakon"
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31481 #, c-format
31482 msgid "Lost items in staff client"
31483 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian"
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31486 #, c-format
31487 msgid "Lost items in staff client: "
31488 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian: "
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31491 #, c-format
31492 msgid "Lost on"
31493 msgstr "Lakon iha"
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31496 #, c-format
31497 msgid "Lost on:"
31498 msgstr "Lakon iha:"
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31501 #, c-format
31502 msgid "Lost status"
31503 msgstr "Estado lakon"
31504
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31506 #, c-format
31507 msgid "Lost status:"
31508 msgstr "Estado lakon:"
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31511 #, c-format
31512 msgid "Lost status: "
31513 msgstr "Estado lakon: "
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
31516 #, c-format
31517 msgid "Lost: "
31518 msgstr "Lakon: "
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31526 #, c-format
31527 msgid "Lower left X coordinate: "
31528 msgstr ""
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31536 #, c-format
31537 msgid "Lower left Y coordinate: "
31538 msgstr ""
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31541 #, c-format
31542 msgid "Lucida Console"
31543 msgstr "Lucida Console"
31544
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31546 #, c-format
31547 msgid "M&#257;ori"
31548 msgstr "M&#257;ori"
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31551 #, c-format
31552 msgid "MADS (XML)"
31553 msgstr "MADS (XML)"
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31556 #, c-format
31557 msgid "MALMARC"
31558 msgstr "MALMARC"
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31575 #, c-format
31576 msgid "MARC"
31577 msgstr "MARC"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31582 #, c-format
31583 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31584 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31587 #, c-format
31588 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31589 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31594 #, c-format
31595 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31596 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31599 #, c-format
31600 msgid "MARC 8"
31601 msgstr "MARC 8"
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31604 #, c-format
31605 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31606 msgstr "Teste ba kuadru Bibliografiku MARC"
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31609 #, c-format
31610 msgid "MARC Card View"
31611 msgstr "Vista Kartaun MARC"
31612
31613 #. %1$s:  IF framework 
31614 #. %2$s:  framework.frameworktext 
31615 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31616 #. %4$s:  ELSE 
31617 #. %5$s:  END 
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31619 #, c-format
31620 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31621 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31625 #, c-format
31626 msgid "MARC Preview:"
31627 msgstr "Haree MARC:"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31630 #, c-format
31631 msgid "MARC View"
31632 msgstr "Vista MARC"
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31635 #, c-format
31636 msgid "MARC XML blob"
31637 msgstr "MARC XML blob"
31638
31639 #. %1$s:  biblionumber 
31640 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31642 #, c-format
31643 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31644 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31648 #, c-format
31649 msgid "MARC bibliographic framework"
31650 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31654 #, c-format
31655 msgid "MARC bibliographic framework test"
31656 msgstr "Teste ba kuadru bibliografiku MARC"
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31659 #, c-format
31660 msgid "MARC blob"
31661 msgstr "MARC blob"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31665 #, c-format
31666 msgid "MARC field"
31667 msgstr "Kampu MARC"
31668
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31671 #, c-format
31672 msgid "MARC field: "
31673 msgstr "Kampu MARC: "
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31679 #, c-format
31680 msgid "MARC frameworks"
31681 msgstr "Kuadru sira MARC nian"
31682
31683 #. %1$s:  marcflavour 
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31685 #, c-format
31686 msgid "MARC frameworks: %s"
31687 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
31688
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31691 #, c-format
31692 msgid "MARC modification templates"
31693 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian"
31694
31695 #. %1$s:  template_id 
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31697 #, fuzzy, c-format
31698 msgid "MARC modification templates %s"
31699 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian"
31700
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31711 #, c-format
31712 msgid "MARC preview"
31713 msgstr "Haree MARC"
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31716 #, c-format
31717 msgid "MARC staging results :"
31718 msgstr "Rezultadu MARC :"
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31723 #, c-format
31724 msgid "MARC structure"
31725 msgstr "Estrutura MARC"
31726
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31729 #, c-format
31730 msgid "MARC subfield"
31731 msgstr "Subkampu MARC"
31732
31733 #. %1$s:  tagfield | html 
31734 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31735 #. %3$s:  frameworkcode 
31736 #. %4$s:  ELSE 
31737 #. %5$s:  END 
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31739 #, c-format
31740 msgid ""
31741 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31742 msgstr ""
31743 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31747 #, c-format
31748 msgid "MARC subfield: "
31749 msgstr "Subkampu MARC: "
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31752 #, c-format
31753 msgid "MARC21/USMARC"
31754 msgstr "MARC21/USMARC"
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31760 #, c-format
31761 msgid "MARCXML"
31762 msgstr "MARCXML"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
31769 #, c-format
31770 msgid "MIT License"
31771 msgstr "MIT Lisense"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
31777 #, c-format
31778 msgid "MIT license"
31779 msgstr "MIT license"
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31782 #, c-format
31783 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31784 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31788 #, c-format
31789 msgid "MODS (XML)"
31790 msgstr "MODS (XML)"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31793 #, c-format
31794 msgid "Macros"
31795 msgstr "Macros"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31798 #, c-format
31799 msgid "Macros..."
31800 msgstr "Macros..."
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31803 #, c-format
31804 msgid "Magnus Enger"
31805 msgstr "Magnus Enger"
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
31808 #, c-format
31809 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31810 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31813 #, c-format
31814 msgid "Mail"
31815 msgstr "Korreiu"
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31819 #, c-format
31820 msgid "Main address"
31821 msgstr "Hela fatin prinsipal"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31824 #, c-format
31825 msgid ""
31826 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31827 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31828 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31829 msgstr ""
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31832 #, c-format
31833 msgid ""
31834 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31835 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31836 "will not affect August 1-10 in other years."
31837 msgstr ""
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31840 #, c-format
31841 msgid ""
31842 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31843 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31844 msgstr ""
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31847 #, c-format
31848 msgid "Make budget active: "
31849 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31853 #, c-format
31854 msgid "Make payment"
31855 msgstr "Halo pagamentu"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31858 #, c-format
31859 msgid ""
31860 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31861 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31862 msgstr ""
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31867 #, c-format
31868 msgid "Male "
31869 msgstr "Mane "
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31872 #, c-format
31873 msgid "Manage"
31874 msgstr "Jerir"
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31878 #, c-format
31879 msgid "Manage "
31880 msgstr "Jerir "
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31884 #, c-format
31885 msgid "Manage CSV export profiles"
31886 msgstr "Jerir perfil sira CSV atu esporta"
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31889 #, c-format
31890 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31891 msgstr ""
31892
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
31894 #, c-format
31895 msgid "Manage MARC modification templates"
31896 msgstr "Jerir template sira modifikasaun MARC nian"
31897
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31899 #, c-format
31900 msgid "Manage OAI Sets"
31901 msgstr "Jerir OAI Sets"
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31904 #, c-format
31905 msgid "Manage all budgets"
31906 msgstr "Jerir orsamentu hotu"
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31909 #, c-format
31910 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31914 #, c-format
31915 msgid "Manage budget plannings"
31916 msgstr "Jerir planamento orsamentu"
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31919 #, c-format
31920 msgid "Manage budgets"
31921 msgstr "Jerir orsamentu sira"
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31924 #, c-format
31925 msgid "Manage contracts"
31926 msgstr "Jerir kontratu sira"
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31929 #, c-format
31930 msgid "Manage custom fields for item search."
31931 msgstr ""
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31934 #, c-format
31935 msgid "Manage frequencies "
31936 msgstr "Jerir freqüência "
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31939 #, c-format
31940 msgid ""
31941 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31942 "administrator email, and templates."
31943 msgstr ""
31944 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
31945 "no template sira."
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31948 #, c-format
31949 msgid "Manage housebound deliveries"
31950 msgstr ""
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Manage housebound profile"
31955 msgstr "Jerir perfil sira CSV atu esporta"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31958 #, c-format
31959 msgid ""
31960 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31961 msgstr ""
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31964 #, c-format
31965 msgid "Manage invoice files"
31966 msgstr "Jerir arkivu fatura"
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31969 #, c-format
31970 msgid "Manage library EDI EANs"
31971 msgstr ""
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31974 #, c-format
31975 msgid "Manage lists of patrons."
31976 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31979 #, c-format
31980 msgid "Manage marc modification templates"
31981 msgstr "Jerir template sira marc modifikasaun nian"
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31984 #, c-format
31985 msgid "Manage numbering patterns "
31986 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31989 #, c-format
31990 msgid "Manage orders"
31991 msgstr "Jerir orden sira"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31995 #, c-format
31996 msgid "Manage orders & basket"
31997 msgstr "Jerir orden & raga"
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32000 #, c-format
32001 msgid "Manage orders & basketgroups"
32002 msgstr "Jerir orden & basketgroups"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
32005 #, fuzzy, c-format
32006 msgid "Manage patron image"
32007 msgstr "Jerir Imajen Kliente"
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32010 #, c-format
32011 msgid "Manage patrons fines and fees"
32012 msgstr "Jerir kliente nia multa e taxas"
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32015 #, c-format
32016 msgid "Manage periods"
32017 msgstr "Jerir períodu sira"
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32021 #, c-format
32022 msgid "Manage plugins"
32023 msgstr "Jerir plugins"
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
32026 #, c-format
32027 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32028 msgstr "Jerir plugins ( instalasaun / desinstalasaun )"
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
32031 #, c-format
32032 msgid "Manage restrictions for accounts"
32033 msgstr "Jerir konta nia restrisaun"
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32037 #, c-format
32038 msgid "Manage rotating collections"
32039 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe rotativo"
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32042 #, c-format
32043 msgid ""
32044 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32045 msgstr ""
32046 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
32047 "rejistu."
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32050 #, c-format
32051 msgid "Manage serial subscriptions"
32052 msgstr "Jerir asinatura periódiku sira"
32053
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
32056 #, c-format
32057 msgid "Manage staged MARC records"
32058 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
32059
32060 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32061 #. %2$s:  import_batch_id 
32062 #. %3$s:  END 
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
32064 #, c-format
32065 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32066 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona %s &rsaquo; Lote %s %s "
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32069 #, c-format
32070 msgid "Manage staged records"
32071 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
32074 #, c-format
32075 msgid ""
32076 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32077 "is used)"
32078 msgstr ""
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32081 #, c-format
32082 msgid "Manage suggestions"
32083 msgstr "Jerir sujestaun sira"
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32086 #, c-format
32087 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32088 msgstr ""
32089 "Jerir templates atubele modifuka rejistu MARC han-malu durante importa ba "
32090 "rejistu."
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Manage uploaded files ("
32095 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32098 #, c-format
32099 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32100 msgstr ""
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32103 #, c-format
32104 msgid "Manage vendors"
32105 msgstr "Jerir vendedor sira"
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32110 #, c-format
32111 msgid "Managed by"
32112 msgstr "Jerir husi"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32115 #, c-format
32116 msgid "Managed by - on"
32117 msgstr "Jerir husi - iha"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32122 #, c-format
32123 msgid "Managed by:"
32124 msgstr "Jerir husi:"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32128 #, c-format
32129 msgid "Managed in tab: "
32130 msgstr "Jerir iha tab: "
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32134 #, c-format
32135 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32136 msgstr ""
32137 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
32138 "importasaun sira"
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32141 #, c-format
32142 msgid "Management date from:"
32143 msgstr "Data jestaun husi:"
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "Manager name"
32148 msgstr "Jerir "
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32152 #, c-format
32153 msgid "Mandatory"
32154 msgstr "Obrigatóriu"
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32160 #, c-format
32161 msgid "Mandatory: "
32162 msgstr "Obrigatóriu: "
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32165 #, c-format
32166 msgid "Manual credit"
32167 msgstr "Kreditu manual"
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Manual history:"
32172 msgstr "Istoria manual: "
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32175 #, c-format
32176 msgid "Manual history: "
32177 msgstr "Istoria manual: "
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32180 #, c-format
32181 msgid "Manual invoice"
32182 msgstr "Fatura manual"
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32185 #, fuzzy, c-format
32186 msgid "Mapping"
32187 msgstr "Aumenta mapa ida"
32188
32189 #. %1$s:  setName 
32190 #. %2$s:  setSpec 
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32192 #, c-format
32193 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32194 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
32195
32196 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32198 #, c-format
32199 msgid "Mappings for the %s"
32200 msgstr "Mapeamentos ba %s"
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32203 #, c-format
32204 msgid "Mappings have been saved"
32205 msgstr "La prepara rejistu ona"
32206
32207 #. SCRIPT
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32209 msgid "Mar"
32210 msgstr "Mar"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32213 #, c-format
32214 msgid "Marc Balmer"
32215 msgstr "Marc Balmer"
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32218 #, c-format
32219 msgid "Marc Chantreux"
32220 msgstr "Marc Chantreux"
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "Marc Véron"
32226 msgstr "Marc Veron"
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32229 #, c-format
32230 msgid "Marc field"
32231 msgstr "Kampu marc"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32234 #, c-format
32235 msgid "Marc field: "
32236 msgstr "Kampu marc: "
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
32239 #, c-format
32240 msgid "Marcel de Rooy"
32241 msgstr "Marcel de Rooy"
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32246 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
32247
32248 #. For the first occurrence,
32249 #. SCRIPT
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32252 #, c-format
32253 msgid "March"
32254 msgstr "Marsu"
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32257 #, c-format
32258 msgid "Marco Gaiarin"
32259 msgstr "Marco Gaiarin"
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32262 #, c-format
32263 msgid "Mark Gavillet"
32264 msgstr "Mark Gavillet"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32267 #, c-format
32268 msgid "Mark Tompsett"
32269 msgstr "Mark Tompsett"
32270
32271 #. INPUT type=submit
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32273 msgid "Mark seen and continue >>"
32274 msgstr "Marka hanesan haree tiona no kontinua >>"
32275
32276 #. INPUT type=submit
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32278 msgid "Mark seen and quit"
32279 msgstr "Marka hanesan haree tiona no remata"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32282 #, c-format
32283 msgid "Mark selected as: "
32284 msgstr "Marka selesaun nudar: "
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32287 #, c-format
32288 msgid "Mark the original budget as inactive"
32289 msgstr "Marka orsamentu orijinal hanesan la ativu"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32292 #, c-format
32293 msgid "Martin Persson"
32294 msgstr "Martin Persson"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32299 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
32302 #, c-format
32303 msgid "Martin Stenberg"
32304 msgstr "Martin Stenberg"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32307 #, c-format
32308 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32309 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32312 #, c-format
32313 msgid "Master: "
32314 msgstr "Master: "
32315
32316 #. SCRIPT
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32318 msgid "Match applied"
32319 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32322 #, c-format
32323 msgid "Match check "
32324 msgstr "Verifika ona regra han-malu "
32325
32326 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "Match check %s"
32330 msgstr "Verifika hanesan %s"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32333 #, c-format
32334 msgid "Match check 1 | "
32335 msgstr "Match check 1 | "
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32338 #, c-format
32339 msgid "Match details"
32340 msgstr "Detalle han-malu"
32341
32342 #. SCRIPT
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32344 msgid "Match found"
32345 msgstr "Han-malu hetan tiona"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32348 #, c-format
32349 msgid "Match point "
32350 msgstr ""
32351
32352 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32354 #, c-format
32355 msgid "Match point %s | "
32356 msgstr ""
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32359 #, c-format
32360 msgid "Match point 1 | "
32361 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32364 #, c-format
32365 msgid "Match points"
32366 msgstr ""
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32369 #, c-format
32370 msgid "Match threshold: "
32371 msgstr ""
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "Match type"
32376 msgstr "Buka tipu dalan"
32377
32378 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32379 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32381 #, c-format
32382 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32383 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s): "
32384
32385 #. SCRIPT
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32387 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32388 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
32389
32390 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32391 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32393 #, c-format
32394 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32395 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s): "
32396
32397 #. SCRIPT
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32399 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32400 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32403 #, c-format
32404 msgid "Matching rule applied"
32405 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32408 #, c-format
32409 msgid "Matching rule applied:"
32410 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
32411
32412 #. SCRIPT
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32414 msgid "Matching rule code missing"
32415 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32419 #, c-format
32420 msgid "Matching rule code: "
32421 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
32422
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "Matching:"
32426 msgstr "Buka hela"
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32431 #, c-format
32432 msgid "Matchpoint components"
32433 msgstr ""
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Material:"
32438 msgstr "Materiais"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32443 #, c-format
32444 msgid "Materials"
32445 msgstr "Materiais"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32449 #, c-format
32450 msgid "Materials specified"
32451 msgstr "Materiais espesifikadu"
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32454 #, c-format
32455 msgid "Materials specified:"
32456 msgstr "Materiais espesifikadu:"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
32459 #, c-format
32460 msgid "Mathieu Saby"
32461 msgstr "Mathieu Saby"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32464 #, c-format
32465 msgid "Matrix"
32466 msgstr "Matrix"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
32469 #, c-format
32470 msgid "Matthew Hunt"
32471 msgstr "Matthew Hunt"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32474 #, c-format
32475 msgid "Matthias Meusburger"
32476 msgstr "Matthias Meusburger"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32479 #, c-format
32480 msgid "Max length:"
32481 msgstr "Naruk max:"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32485 #, c-format
32486 msgid "Max. suspension duration (day)"
32487 msgstr "Durasaun suspensaun max (loron)"
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
32490 #, c-format
32491 msgid "Maxime Beaulieu"
32492 msgstr "Maxime Beaulieur"
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
32495 #, c-format
32496 msgid "Maxime Pelletier"
32497 msgstr "Maxime Pelletier"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32500 #, fuzzy, c-format
32501 msgid "Maximum Koha version"
32502 msgstr "Versaun koha"
32503
32504 #. For the first occurrence,
32505 #. SCRIPT
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32508 #, c-format
32509 msgid "May"
32510 msgstr "Maiu"
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
32513 #, c-format
32514 msgid "Md. Aftabuddin"
32515 msgstr "Md. Aftabuddin"
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32518 #, c-format
32519 msgid "Meaning"
32520 msgstr "Signifikadu"
32521
32522 #. SCRIPT
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32524 msgid "Medium"
32525 msgstr ""
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32528 #, c-format
32529 msgid "Meenakshi. R"
32530 msgstr "Meenakshi. R"
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
32533 #, c-format
32534 msgid "Melia Meggs"
32535 msgstr "Melia Meggs"
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32539 #, c-format
32540 msgid "Members"
32541 msgstr "Membru sira"
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32544 #, c-format
32545 msgid "Memcached: "
32546 msgstr ""
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32549 #, c-format
32550 msgid "Men"
32551 msgstr "Mane sira"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32559 #, c-format
32560 msgid "Merge"
32561 msgstr "Tau hamutuk"
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32564 #, c-format
32565 msgid "Merge invoices"
32566 msgstr "Tau hamutuk fatura"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32570 #, c-format
32571 msgid "Merge reference"
32572 msgstr "Tau hamutuk referensia"
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32576 #, c-format
32577 msgid "Merge selected"
32578 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32581 #, c-format
32582 msgid "Merge selected invoices"
32583 msgstr "Tau hamutuk fatura hili tiona"
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32587 #, c-format
32588 msgid "Merging records"
32589 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
32590
32591 #. SCRIPT
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32593 msgid "Merging with authority: "
32594 msgstr "Autoridade hamutuk: "
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
32597 #, c-format
32598 msgid "Merllisia Manueli"
32599 msgstr "Merllisia Manueli"
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32603 #, c-format
32604 msgid "Message"
32605 msgstr "Mensajen sira"
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32608 #, c-format
32609 msgid "Message body:"
32610 msgstr "Mensajen prinsipal:"
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32614 #, c-format
32615 msgid "Message sent"
32616 msgstr "Mensajen haruka tiona"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32619 #, c-format
32620 msgid "Message subject:"
32621 msgstr "Mensajen nia asuntu:"
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
32624 #, c-format
32625 msgid "Messages:"
32626 msgstr "Mensajen sira:"
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32629 #, c-format
32630 msgid "Messaging"
32631 msgstr "Halo mensajen sira"
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32634 #, c-format
32635 msgid "Michael Hafen"
32636 msgstr "Michael Hafen"
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32639 #, c-format
32640 msgid "Michaes Herman"
32641 msgstr "Michaes Herman"
32642
32643 #. SCRIPT
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32645 msgid "Microsecond"
32646 msgstr "Microssegundo"
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32649 #, c-format
32650 msgid "Mike Hansen"
32651 msgstr "Mike Hansen"
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32654 #, c-format
32655 msgid "Mike Johnson"
32656 msgstr "Mike Johnson"
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32659 #, c-format
32660 msgid "Mike Mylonas"
32661 msgstr "Mike Mylonas"
32662
32663 #. SCRIPT
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32665 msgid "Millisecond"
32666 msgstr "Milisegundo"
32667
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
32669 #, c-format
32670 msgid "Mine"
32671 msgstr "Hau nian"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
32674 #, c-format
32675 msgid ""
32676 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32677 msgstr ""
32678 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Minimum Koha version"
32683 msgstr "Versaun koha minimu"
32684
32685 #. For the first occurrence,
32686 #. %1$s:  minPasswordLength 
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32689 #, c-format
32690 msgid "Minimum password length: %s"
32691 msgstr "Password tenke liu pelumenus karakter: %s"
32692
32693 #. SCRIPT
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32695 msgid "Minute"
32696 msgstr "Minutu sira"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32701 #, c-format
32702 msgid "Minutes"
32703 msgstr "Minutu sira"
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
32707 #, c-format
32708 msgid "Mirko Tietgen"
32709 msgstr "Mirko Tietgen"
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32716 #, c-format
32717 msgid "Missing"
32718 msgstr "Falta"
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32725 #, c-format
32726 msgid "Missing (damaged)"
32727 msgstr "Falta (aat)"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32734 #, c-format
32735 msgid "Missing (lost)"
32736 msgstr "Falta (lakon)"
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32743 #, c-format
32744 msgid "Missing (never received)"
32745 msgstr "Falta (la simu)"
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32752 #, c-format
32753 msgid "Missing (sold out)"
32754 msgstr "Falta (sosa tiona)"
32755
32756 #. SCRIPT
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32758 msgid "Missing control field contents"
32759 msgstr ""
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32764 #, c-format
32765 msgid "Missing issues"
32766 msgstr "Kopia falta"
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32769 #, c-format
32770 msgid "Missing issues:"
32771 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
32772
32773 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32775 #, c-format
32776 msgid "Missing issues: %s "
32777 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
32778
32779 #. SCRIPT
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32781 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32782 msgstr "Subkampu obrigatóriu falta hela: ‡"
32783
32784 #. SCRIPT
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32786 msgid "Missing mandatory tag: "
32787 msgstr "Etiketa obrigatóriu falta hela: "
32788
32789 #. SCRIPT
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32791 #, fuzzy
32792 msgid "Mo"
32793 msgstr "Seg"
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32796 #, c-format
32797 msgid "Mobile phone number"
32798 msgstr "Numeru telemovil"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32801 #, c-format
32802 msgid "Moderate patron comments"
32803 msgstr "Modera komentariu kliente nian"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32806 #, c-format
32807 msgid "Moderate patron comments. "
32808 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32812 #, c-format
32813 msgid "Moderate patron tags"
32814 msgstr "Modera kliente nia tags"
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32818 #, c-format
32819 msgid "Modification date"
32820 msgstr "Data modifikasaun"
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32825 #, c-format
32826 msgid "Modification log"
32827 msgstr "Modifiksaun log"
32828
32829 #. %1$s:  edited_source 
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32831 #, c-format
32832 msgid "Modified classification source %s"
32833 msgstr "Huun klasifikasaun modifika ona %s"
32834
32835 #. %1$s:  edited_rule 
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32837 #, c-format
32838 msgid "Modified filing rule %s"
32839 msgstr "Regra arkivamentu modifika ona %s"
32840
32841 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32843 #, c-format
32844 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32845 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
32846
32847 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32849 #, c-format
32850 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32851 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
32852
32853 #. INPUT type=button
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32857 #, c-format
32858 msgid "Modify"
32859 msgstr "Modifika"
32860
32861 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32863 #, c-format
32864 msgid "Modify %s server"
32865 msgstr "Modifika %s servidor"
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32868 #, fuzzy, c-format
32869 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32870 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "Modify a CSV profile"
32875 msgstr "Modifika ka apaga CSV perfil esporta nian"
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32878 #, c-format
32879 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32880 msgstr ""
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32883 #, c-format
32884 msgid "Modify a city"
32885 msgstr "Modifka sidade ida"
32886
32887 #. %1$s:  authid 
32888 #. %2$s:  authtypetext 
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32890 #, c-format
32891 msgid "Modify authority #%s %s"
32892 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32895 #, c-format
32896 msgid "Modify budget "
32897 msgstr "Modifika orsamantu "
32898
32899 #. %1$s:  budget_period_description 
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32901 #, c-format
32902 msgid "Modify budget '%s'"
32903 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32906 #, c-format
32907 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32908 msgstr ""
32909
32910 #. %1$s:  categorycode |html 
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32912 #, c-format
32913 msgid "Modify category %s"
32914 msgstr "Modifika kategoria %s"
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32917 #, c-format
32918 msgid "Modify classification source"
32919 msgstr "Modifika huun klasifikasun"
32920
32921 #. %1$s:  contractname 
32922 #. %2$s:  booksellername 
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32924 #, c-format
32925 msgid "Modify contract %s for %s"
32926 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32929 #, c-format
32930 msgid "Modify field"
32931 msgstr "Modifika kampu"
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32934 #, c-format
32935 msgid "Modify filing rule"
32936 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32939 #, c-format
32940 msgid "Modify holds priority"
32941 msgstr "Modifka prioridade rezerva"
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32944 #, c-format
32945 msgid "Modify item type"
32946 msgstr "Modifika tipu item"
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32949 #, c-format
32950 msgid "Modify items in a batch"
32951 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32954 #, c-format
32955 msgid "Modify patron attribute type"
32956 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32959 #, c-format
32960 msgid "Modify patrons in batch"
32961 msgstr "Modifika kliente sira iha lote ida"
32962
32963 #. INPUT type=button
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32965 msgid "Modify pattern"
32966 msgstr "Modifika modulu"
32967
32968 #. %1$s:  label 
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32970 #, c-format
32971 msgid "Modify pattern: %s"
32972 msgstr "Modifika modulu: %s"
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32975 #, c-format
32976 msgid "Modify printer"
32977 msgstr "Modifika printer"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32980 #, c-format
32981 msgid "Modify record matching rule"
32982 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
32987 #, c-format
32988 msgid "Modify record using the following template: "
32989 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
32992 #, c-format
32993 msgid "Modify selected items"
32994 msgstr "Modifika item ne'ebe hili tiona"
32995
32996 #. INPUT type=button
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32998 msgid "Modify selected records"
32999 msgstr "Modifika rejistu ne'ebe hili tiona"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33004 #, c-format
33005 msgid "Module"
33006 msgstr "Modulu"
33007
33008 #. TH
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
33011 msgid "Module current"
33012 msgstr "Modulu agora daudaun"
33013
33014 #. TH
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
33017 msgid "Module upgrade needed"
33018 msgstr "Tenke atualiza modulu"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33021 #, c-format
33022 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33023 msgstr "Modulu iha kor mean tenke instala molok ita bele kontinua."
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33026 #, c-format
33027 msgid "Modules:"
33028 msgstr "Modulu:"
33029
33030 #. SCRIPT
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33032 msgid "Mon"
33033 msgstr "Seg"
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33036 #, c-format
33037 msgid "Monaco"
33038 msgstr "Monaco"
33039
33040 #. For the first occurrence,
33041 #. SCRIPT
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33049 #, c-format
33050 msgid "Monday"
33051 msgstr "Segunda"
33052
33053 #. SCRIPT
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33055 msgid "Mondays"
33056 msgstr "Segunda sira"
33057
33058 #. For the first occurrence,
33059 #. SCRIPT
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33068 #, c-format
33069 msgid "Month"
33070 msgstr "Fulan"
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33073 #, c-format
33074 msgid "Month/day"
33075 msgstr "Fulan/loron"
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33078 #, c-format
33079 msgid "Month: "
33080 msgstr "Fulan: "
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
33083 #, c-format
33084 msgid "Morag Hills"
33085 msgstr "Morag Hills"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33089 #, c-format
33090 msgid "More "
33091 msgstr "Tan "
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33094 #, c-format
33095 msgid "More details"
33096 msgstr "Detalle sira tan"
33097
33098 #. For the first occurrence,
33099 #. SCRIPT
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33102 msgid "More lists"
33103 msgstr "Lista tan"
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33106 #, fuzzy, c-format
33107 msgid "More options"
33108 msgstr "[Opsaun tan]"
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33112 #, fuzzy, c-format
33113 msgid "Morning"
33114 msgstr "Avisu"
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33117 #, fuzzy, c-format
33118 msgid "Morning "
33119 msgstr "Avisu: "
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33125 #, c-format
33126 msgid "Most-circulated items"
33127 msgstr "Item ne'ebe empresta barak liu"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33130 #, c-format
33131 msgid "Move"
33132 msgstr "Muda"
33133
33134 #. IMG
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33139 msgid "Move Up"
33140 msgstr "Muda Leten"
33141
33142 #. A
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33144 msgid "Move action down"
33145 msgstr "Tuun asaun"
33146
33147 #. A
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33149 msgid "Move action to bottom"
33150 msgstr "Muda asaun ne'e ba kraik liu"
33151
33152 #. A
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33154 msgid "Move action to top"
33155 msgstr "Muda asaun ne'e ba leten liu"
33156
33157 #. A
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33159 msgid "Move action up"
33160 msgstr "Hasae asaun"
33161
33162 #. A
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
33164 msgid "Move alert down"
33165 msgstr "Tuun avisu"
33166
33167 #. A
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
33169 msgid "Move alert to bottom"
33170 msgstr "Muda avizu ba kraik liu"
33171
33172 #. A
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
33174 msgid "Move alert to top"
33175 msgstr "Muda avizu ba leten liu"
33176
33177 #. A
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
33179 msgid "Move alert up"
33180 msgstr "Hasae asaun"
33181
33182 #. A
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33184 msgid "Move hold down"
33185 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
33186
33187 #. A
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33189 msgid "Move hold to bottom"
33190 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik liu"
33191
33192 #. A
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33194 msgid "Move hold to top"
33195 msgstr "Muda rezervasaun ba tutun"
33196
33197 #. A
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33199 msgid "Move hold up"
33200 msgstr "Muda rezervasaun ba leten"
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33203 #, c-format
33204 msgid "Move remaining unspent funds"
33205 msgstr ""
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33208 #, c-format
33209 msgid "Move these patrons to the trash"
33210 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33213 #, c-format
33214 msgid "Move to next position"
33215 msgstr "Muda ba posisaun tuirmai"
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33218 #, c-format
33219 msgid "Move to previous position"
33220 msgstr "Muda ba posisaun anterior"
33221
33222 #. INPUT type=submit
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33224 msgid "Move unreceived orders"
33225 msgstr "Muda orden ekomenda ne'ebe la simu ona"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33228 #, c-format
33229 msgid "Moved!"
33230 msgstr "Muda tiona!"
33231
33232 #. INPUT type=button
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33235 msgid "Multi receiving"
33236 msgstr ""
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33239 #, c-format
33240 msgid "Musical recording"
33241 msgstr "Gravasaun muzika"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33244 #, c-format
33245 msgid "My account"
33246 msgstr "Hau nia konta"
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33249 #, c-format
33250 msgid "My checkouts"
33251 msgstr "Hau nia emprestimos"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33254 #, c-format
33255 msgid "My library"
33256 msgstr "Hau nia biblioteka"
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33259 #, c-format
33260 msgid "MySQL version: "
33261 msgstr "MySQL nia versaun: "
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33264 #, c-format
33265 msgid "NO NAME"
33266 msgstr "NARAN LA IHA"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33269 #, c-format
33270 msgid "NORMARC"
33271 msgstr "NORMARC"
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33275 #, c-format
33276 msgid "NOT CHECKED IN"
33277 msgstr "SEIDAUK FO FILA"
33278
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33284 #, c-format
33285 msgid "NOTE:"
33286 msgstr "NOTA:"
33287
33288 #. SCRIPT
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33290 msgid ""
33291 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33292 "not be copied"
33293 msgstr ""
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33296 #, c-format
33297 msgid ""
33298 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33299 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33300 msgstr ""
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33303 #, c-format
33304 msgid "NT"
33305 msgstr ""
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
33308 #, c-format
33309 msgid "Nadia Nicolaides"
33310 msgstr "Nadia Nicolaides"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
33313 #, c-format
33314 msgid "Nahuel Angelinetti"
33315 msgstr "Nahuel Angelinetti"
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33351 #, c-format
33352 msgid "Name"
33353 msgstr "Naran"
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33356 #, c-format
33357 msgid "Name (any): "
33358 msgstr "Naran (kualker): "
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33363 #, c-format
33364 msgid "Name of day"
33365 msgstr "Naran ba loron"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "Name of day (abbreviated)"
33372 msgstr "Naran ba loron"
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33377 #, c-format
33378 msgid "Name of month"
33379 msgstr "Fulan nia naran"
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33384 #, fuzzy, c-format
33385 msgid "Name of month (abbreviated)"
33386 msgstr "Fulan nia naran"
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33391 #, c-format
33392 msgid "Name of season"
33393 msgstr "Naran tempu nian"
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Name of season (abbreviated)"
33400 msgstr "Naran tempu nian"
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33403 #, c-format
33404 msgid "Name or ISSN: "
33405 msgstr "Naran ka ISSN: "
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
33408 #, c-format
33409 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33410 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33413 #, c-format
33414 msgid "Name or cardnumber:"
33415 msgstr "Naran ka cardnumber:"
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33418 #, c-format
33419 msgid "Name the new definition"
33420 msgstr "Hanaran definisaun foun"
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33427 #, c-format
33428 msgid "Name:"
33429 msgstr "Naran:"
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33439 #, c-format
33440 msgid "Name: "
33441 msgstr "Naran: "
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33444 #, c-format
33445 msgid "Name: *"
33446 msgstr "Naran: *"
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33449 #, c-format
33450 msgid "Named:"
33451 msgstr "Hanaran:"
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33465 #, c-format
33466 msgid "Named: "
33467 msgstr "Ho naran: "
33468
33469 #. ABBR
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33471 #, fuzzy
33472 msgid "Narrower Term"
33473 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33476 #, c-format
33477 msgid "Natalie Bennison"
33478 msgstr "Natalie Bennison"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33481 #, c-format
33482 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33483 msgstr ""
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33486 #, c-format
33487 msgid "Nate Curulla"
33488 msgstr "Nate Curulla"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
33491 #, c-format
33492 msgid "Near East University"
33493 msgstr "Near East University"
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
33496 #, c-format
33497 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33498 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
33501 #, c-format
33502 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33503 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
33506 #, c-format
33507 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33508 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33509
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33514 #, c-format
33515 msgid "Never"
33516 msgstr "Nunka"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33525 #, c-format
33526 msgid "New"
33527 msgstr "Foun"
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33534 #, c-format
33535 msgid "New "
33536 msgstr "Foun "
33537
33538 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33540 #, c-format
33541 msgid "New %s server"
33542 msgstr "Servidor %s foun"
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "New CSV profile"
33548 msgstr "Perfil foun"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "New EAN "
33553 msgstr "Foun "
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "New SMS provider"
33558 msgstr "Servidor SRU foun"
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33562 #, c-format
33563 msgid "New SQL report"
33564 msgstr "Relatoriu SQL foun"
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33567 #, c-format
33568 msgid "New SRU server"
33569 msgstr "Servidor SRU foun"
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33572 #, c-format
33573 msgid "New Z39.50 server"
33574 msgstr "Servidor Z39.50 foun"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "New account "
33579 msgstr "Hau nia konta"
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "New action"
33584 msgstr "Kliente foun "
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid "New alert"
33589 msgstr "Valor foun"
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33592 #, c-format
33593 msgid "New authority "
33594 msgstr "Autoridade foun "
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33597 #, c-format
33598 msgid "New authority type"
33599 msgstr "Tipu autoridade foun"
33600
33601 #. %1$s:  category 
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33603 #, c-format
33604 msgid "New authorized value for %s"
33605 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33608 #, c-format
33609 msgid "New basket"
33610 msgstr "Raga foun"
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33613 #, c-format
33614 msgid "New basket group"
33615 msgstr "Grupu raga foun"
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33618 #, c-format
33619 msgid "New batch patron modification"
33620 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
33621
33622 #. A
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33624 msgid "New batch patrons modification"
33625 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
33626
33627 #. A
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
33629 #, c-format
33630 msgid "New batch record deletion"
33631 msgstr "Apaga rejistu iha lote foun"
33632
33633 #. A
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33637 #, c-format
33638 msgid "New batch record modification"
33639 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote foun"
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33643 #, c-format
33644 msgid "New budget"
33645 msgstr "Orsamentu foun"
33646
33647 #. SCRIPT
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33649 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33650 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33656 #, c-format
33657 msgid "New card"
33658 msgstr "Kartaun foun"
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33663 #, c-format
33664 msgid "New category"
33665 msgstr "Kategoria foun"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33668 #, c-format
33669 msgid "New child record"
33670 msgstr "Rejistu labarik nian foun"
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33674 #, c-format
33675 msgid "New city"
33676 msgstr "Sidade foun"
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33679 #, c-format
33680 msgid "New classification source"
33681 msgstr "Huun klasifiukasaun foun"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33684 #, c-format
33685 msgid "New collection"
33686 msgstr "Kolesaun foun"
33687
33688 #. %1$s:  booksellername 
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33690 #, c-format
33691 msgid "New contract for %s"
33692 msgstr "Kontratu foun ba %s"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33695 #, c-format
33696 msgid "New course"
33697 msgstr "Kursu foun"
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33700 #, c-format
33701 msgid "New currency"
33702 msgstr "Osan foun"
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33705 #, c-format
33706 msgid "New definition"
33707 msgstr "Definisaun foun"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33710 #, c-format
33711 msgid "New entry"
33712 msgstr "Entrada foun"
33713
33714 #. SCRIPT
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33716 msgid "New field"
33717 msgstr "Kampu foun"
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33720 #, c-format
33721 msgid "New field on next line"
33722 msgstr "Kampu foun iha lina tuimai"
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33725 #, c-format
33726 msgid "New fields"
33727 msgstr "Kampu foun"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33730 #, c-format
33731 msgid "New filing rule"
33732 msgstr "Regra arkivamentu foun"
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33735 #, c-format
33736 msgid "New framework"
33737 msgstr "Kuadru foun"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33741 #, c-format
33742 msgid "New frequency"
33743 msgstr "Freqüênsia foun"
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33746 #, c-format
33747 msgid "New from Z39.50"
33748 msgstr "Foun husi Z39.50"
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33751 #, c-format
33752 msgid "New from Z39.50/SRU"
33753 msgstr "Foun husi Z39.50/SRU"
33754
33755 #. %1$s:  budget_period_description 
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33757 #, c-format
33758 msgid "New fund for %s"
33759 msgstr "Fundu foun ba %s"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33762 #, c-format
33763 msgid "New group"
33764 msgstr "Grupu foun"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33768 #, c-format
33769 msgid "New guided report"
33770 msgstr "Matadalan ba relatoriu foun"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33773 #, c-format
33774 msgid "New item"
33775 msgstr "Item foun"
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33778 #, c-format
33779 msgid "New item type"
33780 msgstr "Tipu item foun"
33781
33782 #. %1$s:  label_batch 
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33784 #, c-format
33785 msgid "New label batch created: # %s "
33786 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33789 #, c-format
33790 msgid "New library"
33791 msgstr "Biblioteka foun"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33795 #, c-format
33796 msgid "New line (\\n)"
33797 msgstr "Lina foun (\\n)"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33800 #, c-format
33801 msgid "New list"
33802 msgstr "Lista foun"
33803
33804 #. SCRIPT
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33806 msgid "New macro..."
33807 msgstr "Macro foun..."
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33810 #, c-format
33811 msgid "New notice"
33812 msgstr "Avizu foun"
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33816 #, c-format
33817 msgid "New numbering pattern"
33818 msgstr "Modelo de numerasaun foun"
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33821 #, c-format
33822 msgid "New password:"
33823 msgstr "Password foun:"
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33826 #, c-format
33827 msgid "New patron "
33828 msgstr "Kliente foun "
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33831 #, c-format
33832 msgid "New patron attribute type"
33833 msgstr "Tipu atributu kliente nian foun"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33836 #, c-format
33837 msgid "New patron list"
33838 msgstr "Lista ba kliente foun"
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33841 #, c-format
33842 msgid "New preference"
33843 msgstr "Preferensia foun"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33847 #, c-format
33848 msgid "New printer"
33849 msgstr "Printer foun"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33853 #, c-format
33854 msgid "New purchase suggestion"
33855 msgstr "Sujestaun ida foun"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33859 #, c-format
33860 msgid "New record"
33861 msgstr "Rejistu foun"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33864 #, c-format
33865 msgid "New record "
33866 msgstr "Rejistu foun "
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33869 #, c-format
33870 msgid "New record matching rule"
33871 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu foun"
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33874 #, c-format
33875 msgid "New report "
33876 msgstr "Relatoriu foun "
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33879 #, c-format
33880 msgid "New routing list"
33881 msgstr "Lista roteamentu foun"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33884 #, c-format
33885 msgid "New search"
33886 msgstr "Peskiza foun"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "New search field"
33891 msgstr "Buka vendedor sira"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33894 #, c-format
33895 msgid "New set"
33896 msgstr "Konjuntu foun"
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33903 #, c-format
33904 msgid "New subscription"
33905 msgstr "Asinatura foun"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33909 #, c-format
33910 msgid "New tag"
33911 msgstr "Etiketa foun"
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33914 #, fuzzy, c-format
33915 msgid "New template"
33916 msgstr "Template etiketa"
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33919 #, c-format
33920 msgid "New username:"
33921 msgstr "Username foun:"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33924 #, c-format
33925 msgid "New value"
33926 msgstr "Valor foun"
33927
33928 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33929 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33930 #. %3$s:  ELSE 
33931 #. %4$s:  END 
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
33933 #, c-format
33934 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33935 msgstr ""
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33938 #, c-format
33939 msgid "New vendor"
33940 msgstr "Vendedor foun"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33948 #, c-format
33949 msgid "News"
33950 msgstr "Notisias"
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33953 #, c-format
33954 msgid "News: "
33955 msgstr "Notisias: "
33956
33957 #. For the first occurrence,
33958 #. SCRIPT
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33970 msgid "Next"
33971 msgstr "Tuirmai"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33977 #, c-format
33978 msgid "Next &gt;&gt;"
33979 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
33980
33981 #. INPUT type=button
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33996 msgid "Next >>"
33997 msgstr "Tuirmai >>"
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
34000 #, c-format
34001 msgid "Next available"
34002 msgstr "Tuirmai disponivel"
34003
34004 #. For the first occurrence,
34005 #. SCRIPT
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Next available %s item"
34010 msgstr "Tuirmai disponivel"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34013 #, c-format
34014 msgid "Next issue publication date:"
34015 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
34016
34017 #. INPUT type=button name=changepage_next
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
34021 msgid "Next page"
34022 msgstr "Pajina tuirmai"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34025 #, c-format
34026 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34027 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
34031 #, c-format
34032 msgid "Nick Clemens"
34033 msgstr "Nick Clemens"
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34036 #, c-format
34037 msgid "Nicolas Legrand"
34038 msgstr "Nicolas Legrand"
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
34041 #, c-format
34042 msgid "Nicolas Morin"
34043 msgstr "Nicolas Morin"
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
34046 #, c-format
34047 msgid "Nicole C. Engard"
34048 msgstr "Nicole C. Engard"
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34051 #, fuzzy, c-format
34052 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34053 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
34054
34055 #. For the first occurrence,
34056 #. SCRIPT
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34080 #, c-format
34081 msgid "No"
34082 msgstr "Lae"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34089 #, c-format
34090 msgid "No "
34091 msgstr "Lae "
34092
34093 #. For the first occurrence,
34094 #. %1$s:  ELSE 
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
34097 #, c-format
34098 msgid "No %s "
34099 msgstr "Lae %s "
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34107 #, c-format
34108 msgid "No (default)"
34109 msgstr "Lae (default)"
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34113 #, c-format
34114 msgid ""
34115 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34116 "ACQ, the items framework would be used"
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34120 #, c-format
34121 msgid ""
34122 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34123 "ACQ, the items framework would be used "
34124 msgstr ""
34125
34126 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34128 #, c-format
34129 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34130 msgstr "La iha valor autoriza DEPARTMENTU nian! %s Faz favor "
34131
34132 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34134 #, c-format
34135 msgid "No Item with barcode: %s"
34136 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34139 #, c-format
34140 msgid ""
34141 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34142 "frameworks supplied for English (en)"
34143 msgstr ""
34144 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
34145 "(en)"
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34150 msgstr "%s %s %s La defini template ida atu modifika MARC. Ita iha "
34151
34152 #. SCRIPT
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34154 msgid ""
34155 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34156 "searches will go through the whole record. Continue?"
34157 msgstr ""
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34160 #, c-format
34161 msgid "No Status"
34162 msgstr "Estado La iha"
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34165 #, c-format
34166 msgid ""
34167 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34168 "with the category TERM."
34169 msgstr ""
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34172 #, fuzzy, c-format
34173 msgid "No action defined for the template. "
34174 msgstr "%s Seidauk define. %s "
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34178 #, c-format
34179 msgid "No active currency is defined"
34180 msgstr "Seidauk define osan ativu"
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34183 #, c-format
34184 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34185 msgstr "Seidauk define osan ativu. Faz favor ba "
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34189 #, c-format
34190 msgid "No address stored."
34191 msgstr "La iha hela fatin."
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "No and try to override system preferences"
34198 msgstr "Sistema nia preferensia global"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34202 #, fuzzy, c-format
34203 msgid "No automatic renewal after"
34204 msgstr "Hafoun automaticamente"
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34207 #, c-format
34208 msgid "No categories have been defined. "
34209 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34213 #, c-format
34214 msgid "No city stored."
34215 msgstr "La rai sidade."
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34218 #, c-format
34219 msgid "No claims notice defined. "
34220 msgstr ""
34221
34222 #. SCRIPT
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34224 msgid "No columns selected!"
34225 msgstr "La hili koluna!"
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34228 #, c-format
34229 msgid "No comments have been approved."
34230 msgstr "Seidauk aprova komentariu."
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34233 #, c-format
34234 msgid "No comments to moderate."
34235 msgstr "La iha komentariu atu modera."
34236
34237 #. SCRIPT
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34239 msgid "No cover image available"
34240 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
34241
34242 #. SCRIPT
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34244 msgid "No data available in table"
34245 msgstr "La iha dadus disponivel husi tabela ne'e"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34248 #, c-format
34249 msgid "No database named "
34250 msgstr "La iha database ho naran "
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34253 #, c-format
34254 msgid "No descriptions"
34255 msgstr "La iha deskrisaun sira"
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34258 #, c-format
34259 msgid "No email is configured for your user."
34260 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza."
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34264 #, c-format
34265 msgid "No email stored."
34266 msgstr "La iha email."
34267
34268 #. SCRIPT
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34270 msgid "No entries to show"
34271 msgstr "La iha entradas atu hatudu"
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34276 #, c-format
34277 msgid "No fund"
34278 msgstr "La iha fundu"
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34281 #, c-format
34282 msgid "No fund found"
34283 msgstr "La hetan rezerva"
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34286 #, c-format
34287 msgid "No funds to display for this search criteria"
34288 msgstr ""
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34291 #, c-format
34292 msgid "No group"
34293 msgstr "Grupu la iha"
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34296 #, c-format
34297 msgid "No groups defined."
34298 msgstr "La define grupu sira."
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34304 #, c-format
34305 msgid "No holds allowed"
34306 msgstr "La husik rezerva"
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34309 #, c-format
34310 msgid "No holds allowed:"
34311 msgstr "La husik rezerva:"
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34315 #, c-format
34316 msgid "No holds found."
34317 msgstr "La hetan rezerva."
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34322 #, c-format
34323 msgid "No if settings allow it"
34324 msgstr ""
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34328 #, c-format
34329 msgid "No image: "
34330 msgstr "Imajen la iha: "
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
34333 #, c-format
34334 msgid "No images are currently available. "
34335 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
34336
34337 #. SCRIPT
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34339 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34340 msgstr ""
34341
34342 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34344 #, c-format
34345 msgid "No item found with barcode %s"
34346 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34349 #, c-format
34350 msgid "No item matches this barcode"
34351 msgstr "La iha item ho barcode hanesan ne'e"
34352
34353 #. SCRIPT
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34355 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34356 msgstr "Item la aumenta ba ita nia kareta (iha ona iha karriñu)!"
34357
34358 #. SCRIPT
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34360 msgid "No item was selected"
34361 msgstr "La hili item ida"
34362
34363 #. SCRIPT
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34365 msgid ""
34366 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34367 msgstr "La iha item ho barcode iha database offline (transasaun rai tiona): %s"
34368
34369 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34371 #, c-format
34372 msgid "No item with barcode: %s"
34373 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
34374
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34376 #, c-format
34377 msgid "No items"
34378 msgstr "Item la iha"
34379
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34382 #, c-format
34383 msgid "No items are available"
34384 msgstr "La iha item ida disponivel"
34385
34386 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34388 #, c-format
34389 msgid "No items for %s"
34390 msgstr "La iha item ba %s"
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34395 #, c-format
34396 msgid "No items found."
34397 msgstr "La hetan item ida."
34398
34399 #. %1$s:  END 
34400 #. %2$s:  END 
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
34402 #, c-format
34403 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34404 msgstr ""
34405
34406 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34407 #. %2$s:  BORERR 
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34409 #, c-format
34410 msgid ""
34411 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34412 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34413 "should be specified."
34414 msgstr ""
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34418 #, c-format
34419 msgid "No limit"
34420 msgstr "Limite la iha"
34421
34422 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34424 #, c-format
34425 msgid "No log found %s for "
34426 msgstr "La hetan log %s ba "
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34429 #, c-format
34430 msgid "No mappings have been defined for this set"
34431 msgstr "La iha mapeamentos ne'ebe defini ona ba konjuntu ne'e"
34432
34433 #. SCRIPT
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34435 msgid "No match"
34436 msgstr "La iha ida hanesan"
34437
34438 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34439 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34443 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
34444
34445 #. For the first occurrence,
34446 #. SCRIPT
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34449 msgid "No matches found"
34450 msgstr "La iha ida hanesan"
34451
34452 #. SCRIPT
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34454 msgid "No matching records found"
34455 msgstr "La iha rejistu ida hanesan"
34456
34457 #. SCRIPT
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34459 msgid "No matching reports found"
34460 msgstr "La iha relatoriu ida hanesan"
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34463 #, c-format
34464 msgid "No missing issues found."
34465 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
34468 #, c-format
34469 msgid "No more renewals possible"
34470 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34473 #, c-format
34474 msgid "No more renewals possible."
34475 msgstr "Labele empresta dala ida tan."
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34478 #, c-format
34479 msgid "No notice"
34480 msgstr ""
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34483 #, c-format
34484 msgid "No order selected"
34485 msgstr "La hili orden ida"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34488 #, c-format
34489 msgid "No orders yet"
34490 msgstr "Seidauk iha orden"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34493 #, c-format
34494 msgid "No outstanding charges"
34495 msgstr ""
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34498 #, fuzzy, c-format
34499 msgid "No patron card numbers given."
34500 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
34501
34502 #. SCRIPT
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34504 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34505 msgstr ""
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34508 #, c-format
34509 msgid "No patron matched "
34510 msgstr "La iha kliente ida hanesan ne'e "
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34513 #, c-format
34514 msgid "No patron may put this book on hold."
34515 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34518 #, c-format
34519 msgid "No patron records have been actually removed"
34520 msgstr ""
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34523 #, c-format
34524 msgid "No patron records have been anonymized"
34525 msgstr ""
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34528 #, c-format
34529 msgid "No patron records have been removed"
34530 msgstr ""
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
34534 #, c-format
34535 msgid "No patron with this name, please, try another"
34536 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, favor, tenta naran seluk"
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34539 #, c-format
34540 msgid "No pending baskets"
34541 msgstr ""
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34544 #, c-format
34545 msgid "No pending on-site checkout."
34546 msgstr "La iha emprestimos pendente on-site."
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34550 #, c-format
34551 msgid "No phone stored."
34552 msgstr ""
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34555 #, c-format
34556 msgid "No physical items for this record"
34557 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34560 #, c-format
34561 msgid "No plugins installed"
34562 msgstr "La iha plugins instalados"
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34565 #, c-format
34566 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34567 msgstr ""
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34570 #, c-format
34571 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34572 msgstr ""
34573
34574 #. A
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
34579 msgid "No popup"
34580 msgstr "La iha popup"
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34583 #, c-format
34584 msgid "No printers defined."
34585 msgstr "La define printer ida."
34586
34587 #. SCRIPT
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34589 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34590 msgstr ""
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34593 #, c-format
34594 msgid ""
34595 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34596 "your catalog."
34597 msgstr ""
34598 "Labele importa rejistu ne'e tanba rejistu hanesan iha ona iha katalogu."
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "No record was removed."
34603 msgstr "La importa rejistu ida"
34604
34605 #. SCRIPT
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34607 #, fuzzy
34608 msgid "No records have been selected."
34609 msgstr "La prepara rejistu ida."
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34612 #, c-format
34613 msgid "No records have been staged."
34614 msgstr "La prepara rejistu ida."
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34617 #, c-format
34618 msgid "No records imported"
34619 msgstr "La importa rejistu ida"
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "No records were modified. "
34624 msgstr "La importa rejistu ida"
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34628 #, c-format
34629 msgid "No renewal before"
34630 msgstr "Labele hafoun emprestimos molok"
34631
34632 #. SCRIPT
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34634 msgid "No renewal before %s"
34635 msgstr "Labele empresta dala ida tan molok %s"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34638 #, c-format
34639 msgid "No results for your query"
34640 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34646 #, c-format
34647 msgid "No results found"
34648 msgstr "La hetan rezultadu sira"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34651 #, c-format
34652 msgid "No results found for "
34653 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
34654
34655 #. %1$s:  result.melding 
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34657 #, c-format
34658 msgid ""
34659 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34660 msgstr ""
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:473
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34664 #, c-format
34665 msgid "No results found."
34666 msgstr "La hetan rezultadu sira."
34667
34668 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34670 #, c-format
34671 msgid "No results match your search %sfor "
34672 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34675 #, c-format
34676 msgid "No results match your search for "
34677 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34680 #, c-format
34681 msgid "No results."
34682 msgstr "Rezultadu la iha."
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34685 #, c-format
34686 msgid ""
34687 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34688 "the samples supplied for English (en)"
34689 msgstr ""
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34692 #, c-format
34693 msgid "No saved reports match your criteria. "
34694 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34697 #, c-format
34698 msgid "No system preferences matched your search for: "
34699 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba: "
34700
34701 #. SCRIPT
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34703 msgid "No temporary directory found."
34704 msgstr ""
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34707 #, c-format
34708 msgid "No transfers to receive"
34709 msgstr "La iha transferensia atu simu"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
34712 #, c-format
34713 msgid "No warnings."
34714 msgstr "La iha avisu sira."
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34717 #, c-format
34718 msgid "No, I don't confirm"
34719 msgstr "Lae, hau la konfirma"
34720
34721 #. INPUT type=submit
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34723 #, fuzzy
34724 msgid "No, do not Delete"
34725 msgstr "Lae, labele apaga"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34752 #, c-format
34753 msgid "No, do not delete"
34754 msgstr "Lae, labele apaga"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "No, don't cancel (N)"
34759 msgstr "Lae, labele kansela"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
34762 #, c-format
34763 msgid "No, don't check out (N)"
34764 msgstr "Lae, labele fo empresta (L)"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34768 #, c-format
34769 msgid "No, don't close (N)"
34770 msgstr "Lae, labele taka (L)"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34773 #, c-format
34774 msgid "No, don't delete (N)"
34775 msgstr "Lae, labele apaga (L)"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
34778 #, c-format
34779 msgid "No, don't renew (N)"
34780 msgstr "Lae, labele hafoun emprestimos (L)"
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34783 #, fuzzy, c-format
34784 msgid "No, save as new record"
34785 msgstr "Lae: Rai hanesan rejistu foun"
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34791 #, c-format
34792 msgid "No."
34793 msgstr "Nu."
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34796 #, c-format
34797 msgid "No. of items:"
34798 msgstr "Nu. hira items:"
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34801 #, c-format
34802 msgid "No. of times checked out"
34803 msgstr "Dala hira empresta ona"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34806 #, c-format
34807 msgid "No: Save as new authority"
34808 msgstr "Lae: Rai hanesan autoridade foun"
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34811 #, fuzzy, c-format
34812 msgid "Non-fiction"
34813 msgstr "La fiksaun"
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34816 #, c-format
34817 msgid "Non-musical recording"
34818 msgstr "Gravasaun la muzikal"
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34821 #, c-format
34822 msgid "Non-public note:"
34823 msgstr "Nota la publiku:"
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid "Non-public notes"
34828 msgstr "Nota la publiku:"
34829
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34863 #, c-format
34864 msgid "None"
34865 msgstr "La iha buat ida"
34866
34867 #. SCRIPT
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34869 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34870 msgstr ""
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34875 #, c-format
34876 msgid "None specified "
34877 msgstr "La espekifika buat ida "
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34880 #, c-format
34881 msgid "Nonpublic note"
34882 msgstr "Nota la publiku"
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34886 #, c-format
34887 msgid "Nonpublic note:"
34888 msgstr "Nota la publiku:"
34889
34890 #. %1$s:  internalnotes 
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34892 #, c-format
34893 msgid "Nonpublic note: %s"
34894 msgstr "Nota la publiku: %s"
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34897 #, c-format
34898 msgid "Normal"
34899 msgstr "Normal"
34900
34901 #. SCRIPT
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34903 msgid "Normal day"
34904 msgstr "Loron normal"
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34907 #, c-format
34908 msgid "Normal text"
34909 msgstr "Testu normal"
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
34920 #, c-format
34921 msgid "Normalization rule: "
34922 msgstr "Regra normalizasaun: "
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34925 #, c-format
34926 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34927 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer eThomas Gramstad"
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
34930 #, c-format
34931 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34932 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34933
34934 #. SCRIPT
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34936 msgid "Northern"
34937 msgstr "Norte"
34938
34939 #. %1$s:  END 
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34941 #, c-format
34942 msgid "Not Installed %s"
34943 msgstr "La install %s"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
34946 #, c-format
34947 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34948 msgstr "La'os duplikadu. Rai hanesan rejistu foun"
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34951 #, c-format
34952 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34953 msgstr ""
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34956 #, c-format
34957 msgid ""
34958 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34959 "'ignored'). "
34960 msgstr ""
34961
34962 #. A
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
34964 #, fuzzy
34965 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34966 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34969 #, c-format
34970 msgid "Not allowed to delete own account"
34971 msgstr "La husik apaga konta an ne'e"
34972
34973 #. SCRIPT
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34975 msgid "Not allowed: overdue"
34976 msgstr ""
34977
34978 #. SCRIPT
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34980 msgid "Not allowed: patron restricted"
34981 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
34987 #, c-format
34988 msgid "Not available"
34989 msgstr "La disponivel"
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34992 #, c-format
34993 msgid "Not checked out since: "
34994 msgstr "La fo empresta dezde: "
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
34997 #, c-format
34998 msgid "Not checked out."
34999 msgstr "La empresta ona."
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35006 #, c-format
35007 msgid "Not for loan"
35008 msgstr "Labele empresta"
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
35011 #, c-format
35012 msgid "Not for loan status updated. "
35013 msgstr "Estado labele empresta atualiza tiona. "
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35016 #, c-format
35017 msgid "Not for loan: "
35018 msgstr "Labele empresta: "
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35021 #, c-format
35022 msgid "Not published"
35023 msgstr "La publikadu"
35024
35025 #. SCRIPT
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35027 msgid "Not renewable"
35028 msgstr "Labele hafoun"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35036 #, c-format
35037 msgid "Note"
35038 msgstr "Nota"
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
35041 #, c-format
35042 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35043 msgstr ""
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
35047 #, c-format
35048 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35049 msgstr ""
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
35053 #, c-format
35054 msgid "Note about the accompanying materials: "
35055 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
35056
35057 #. SCRIPT
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35059 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35060 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35063 #, c-format
35064 msgid "Note for OPAC"
35065 msgstr "Nota ba OPAC"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35068 #, c-format
35069 msgid "Note for staff"
35070 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35073 #, c-format
35074 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35075 msgstr ""
35076
35077 #. %1$s:  CASE 'both' 
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35079 #, c-format
35080 msgid ""
35081 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35082 "$KOHA_CONF file %s "
35083 msgstr ""
35084
35085 #. %1$s:  END 
35086 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35087 #. %3$s:  effective_caching_method 
35088 #. %4$s:  END 
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35090 #, c-format
35091 msgid ""
35092 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35093 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35094 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35095 msgstr ""
35096
35097 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35099 #, c-format
35100 msgid ""
35101 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35102 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you whould not export the "
35103 "memcached config from ENV. %s "
35104 msgstr ""
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35108 #, c-format
35109 msgid "Note:"
35110 msgstr "Nota:"
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35118 #, c-format
35119 msgid "Note: "
35120 msgstr "Nota: "
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35123 #, c-format
35124 msgid ""
35125 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35126 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35127 "or slow your system down."
35128 msgstr ""
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35131 #, c-format
35132 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35133 msgstr ""
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35136 #, c-format
35137 msgid ""
35138 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35139 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35140 msgstr ""
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35143 #, c-format
35144 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35145 msgstr ""
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35148 #, c-format
35149 msgid ""
35150 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35151 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35152 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35153 "the bibliographic record"
35154 msgstr ""
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35157 #, c-format
35158 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35159 msgstr ""
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35181 #, c-format
35182 msgid "Notes"
35183 msgstr "Nota sira"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35187 #, c-format
35188 msgid "Notes "
35189 msgstr "Nota sira "
35190
35191 #. For the first occurrence,
35192 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35195 #, c-format
35196 msgid "Notes : %s "
35197 msgstr "Nota : %s "
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35200 #, c-format
35201 msgid "Notes/Comments"
35202 msgstr "Nota/Komentariu sira"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35218 #, c-format
35219 msgid "Notes:"
35220 msgstr "Nota sira:"
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35229 #, c-format
35230 msgid "Notes: "
35231 msgstr "Nota sira: "
35232
35233 #. For the first occurrence,
35234 #. %1$s:  reservenotes 
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35237 #, c-format
35238 msgid "Notes: %s"
35239 msgstr "Nota: %s"
35240
35241 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35242 #. %2$s:  END 
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Notes: %s%s "
35246 msgstr "Nota sira: %s%s %s "
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
35250 #, c-format
35251 msgid "Nothing found."
35252 msgstr "La hetan buat ida."
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
35255 #, c-format
35256 msgid "Nothing found. "
35257 msgstr "La hetan buat ida. "
35258
35259 #. For the first occurrence,
35260 #. SCRIPT
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35263 msgid "Nothing is selected."
35264 msgstr "La hili buat ida."
35265
35266 #. SCRIPT
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35268 msgid "Nothing to save"
35269 msgstr "La iha buat ida atu rai"
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35274 #, c-format
35275 msgid "Notice"
35276 msgstr "Avizu"
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35280 #, c-format
35281 msgid "Notices"
35282 msgstr "Avizu sira"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35285 #, c-format
35286 msgid "Notices &amp; Slips"
35287 msgstr ""
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35291 #, c-format
35292 msgid "Notices &amp; slips"
35293 msgstr ""
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35296 #, c-format
35297 msgid "Notices and Slips"
35298 msgstr "Avizu no Resibu"
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35301 #, c-format
35302 msgid "Notification Date"
35303 msgstr "Data Notifikasaun"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35307 #, c-format
35308 msgid "Notified by"
35309 msgstr "Notifiksaun husi"
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35314 #, c-format
35315 msgid "Notify id"
35316 msgstr "Notifika id"
35317
35318 #. SCRIPT
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35320 msgid "Nov"
35321 msgstr "Nov"
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "NoveList Select"
35326 msgstr "Raga apaga tiona"
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35330 #, c-format
35331 msgid "Novelist Select: "
35332 msgstr ""
35333
35334 #. For the first occurrence,
35335 #. SCRIPT
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35338 #, c-format
35339 msgid "November"
35340 msgstr "Novembru"
35341
35342 #. SCRIPT
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35344 msgid "Now"
35345 msgstr "Agora"
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35348 #, c-format
35349 msgid ""
35350 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35351 "default data."
35352 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Nowhere"
35357 msgstr "iha ne'e"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35360 #, c-format
35361 msgid "Num/Patrons"
35362 msgstr "Num/Kliente"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35372 #, c-format
35373 msgid "Number"
35374 msgstr "Numeru"
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35378 #, c-format
35379 msgid "Number "
35380 msgstr "Numeru "
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35384 #, c-format
35385 msgid "Number of baskets"
35386 msgstr "Raga hira"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35389 #, c-format
35390 msgid "Number of checkouts"
35391 msgstr "Emprestimos hira"
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35395 #, c-format
35396 msgid "Number of columns:"
35397 msgstr "Koluna hira:"
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35400 #, fuzzy, c-format
35401 msgid "Number of copies of this item to add: "
35402 msgstr "Numuru items atu aumenta : "
35403
35404 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35406 #, c-format
35407 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35408 msgstr ""
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35411 #, c-format
35412 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35413 msgstr "Kopia hira atu hatudu iha OPAC:"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35416 #, c-format
35417 msgid "Number of issues to display to staff:"
35418 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35421 #, c-format
35422 msgid "Number of issues to display to staff: "
35423 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35426 #, c-format
35427 msgid "Number of issues to display to the public: "
35428 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba publiku: "
35429
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35431 #, c-format
35432 msgid "Number of issues:"
35433 msgstr "Kopia hira:"
35434
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35436 #, c-format
35437 msgid "Number of items added"
35438 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35441 #, c-format
35442 msgid "Number of items deleted"
35443 msgstr "Kopia hira apaga tiona"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35446 #, c-format
35447 msgid "Number of items displayed"
35448 msgstr "Hatudu item hira"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35451 #, c-format
35452 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35453 msgstr ""
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35456 #, c-format
35457 msgid "Number of items replaced"
35458 msgstr "Troka tiona item hira"
35459
35460 #. SCRIPT
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35462 #, fuzzy
35463 msgid "Number of items to add"
35464 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35467 #, c-format
35468 msgid "Number of months:"
35469 msgstr "Fulan hira:"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35472 #, c-format
35473 msgid "Number of months: "
35474 msgstr "Fulan hira: "
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35477 #, c-format
35478 msgid "Number of num:"
35479 msgstr ""
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35482 #, c-format
35483 msgid "Number of pages"
35484 msgstr "Pajina hira"
35485
35486 #. %1$s:  LinesRead 
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35488 #, c-format
35489 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35490 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35493 #, c-format
35494 msgid "Number of records added"
35495 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35498 #, c-format
35499 msgid "Number of records changed back"
35500 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35503 #, c-format
35504 msgid "Number of records deleted"
35505 msgstr "Rejistu hira apaga tiona"
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35509 #, c-format
35510 msgid "Number of records ignored"
35511 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35514 #, c-format
35515 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35516 msgstr ""
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35519 #, c-format
35520 msgid "Number of records updated"
35521 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35524 #, c-format
35525 msgid "Number of renewals"
35526 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele hafoun"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35530 #, c-format
35531 msgid "Number of rows:"
35532 msgstr "Lina hira:"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35535 #, c-format
35536 msgid "Number of students:"
35537 msgstr "Estudante hira:"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35540 #, c-format
35541 msgid "Number of weeks:"
35542 msgstr "Semana hira:"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35545 #, c-format
35546 msgid "Number of weeks: "
35547 msgstr "Semana hira: "
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35550 #, c-format
35551 msgid "Number pattern:"
35552 msgstr ""
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35555 #, c-format
35556 msgid "Numbered"
35557 msgstr ""
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35560 #, c-format
35561 msgid "Numbering calculation"
35562 msgstr ""
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35565 #, c-format
35566 msgid "Numbering formula"
35567 msgstr ""
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35572 #, c-format
35573 msgid "Numbering formula:"
35574 msgstr ""
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35577 #, c-format
35578 msgid "Numbering pattern"
35579 msgstr ""
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35582 #, c-format
35583 msgid "Numbering pattern:"
35584 msgstr ""
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35588 #, c-format
35589 msgid "Numbering patterns"
35590 msgstr "Modelos de numerasaun"
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
35593 #, c-format
35594 msgid "Nuño López Ansótegui"
35595 msgstr "Nuño López Ansótegui"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35598 #, c-format
35599 msgid "OAI set mappings"
35600 msgstr ""
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35603 #, c-format
35604 msgid "OAI sets"
35605 msgstr "Konjuntu OAI"
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35611 #, c-format
35612 msgid "OAI sets configuration"
35613 msgstr "Konfigurasaun konjuntu OAI"
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
35616 #, c-format
35617 msgid "OAI xslt stylesheet"
35618 msgstr ""
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35621 #, c-format
35622 msgid "OAI-DC"
35623 msgstr ""
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35626 #, c-format
35627 msgid "OD/Checkouts"
35628 msgstr "OD/Emprestimos"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35632 #, c-format
35633 msgid "OFF"
35634 msgstr "TAKA"
35635
35636 #. INPUT type=submit name=submit
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35683 #, c-format
35684 msgid "OK"
35685 msgstr "OK"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35689 #, c-format
35690 msgid "ON"
35691 msgstr "LOKE"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35696 #, c-format
35697 msgid "OPAC"
35698 msgstr "OPAC"
35699
35700 #. For the first occurrence,
35701 #. %1$s:  lang_lis.language 
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35706 #, c-format
35707 msgid "OPAC (%s)"
35708 msgstr "OPAC (%s)"
35709
35710 #. %1$s:  firstname | html 
35711 #. %2$s:  surname | html 
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35713 #, c-format
35714 msgid "OPAC - %s %s"
35715 msgstr "OPAC - %s %s"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35718 #, c-format
35719 msgid "OPAC Info: "
35720 msgstr "Info OPAC: "
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35723 #, c-format
35724 msgid "OPAC and Koha news"
35725 msgstr "OPAC ho notisias Koha"
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35728 #, c-format
35729 msgid "OPAC info: "
35730 msgstr "Info OPAC: "
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35734 #, c-format
35735 msgid "OPAC note"
35736 msgstr "Nota OPAC"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35739 #, c-format
35740 msgid "OPAC note:"
35741 msgstr "Nota OPAC:"
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "OPAC view"
35747 msgstr "Vista OPAC:"
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35751 #, c-format
35752 msgid "OPAC view:"
35753 msgstr "Vista OPAC:"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "OPAC/Staff login"
35758 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35761 #, c-format
35762 msgid ""
35763 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35764 "sponsorship)"
35765 msgstr ""
35766 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
35767 "Serials sponsorship)"
35768
35769 #. INPUT type=button
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35776 #, c-format
35777 msgid "OR"
35778 msgstr "KA"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35781 #, c-format
35782 msgid "OR:"
35783 msgstr "KA:"
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35786 #, c-format
35787 msgid ""
35788 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35789 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35790 msgstr ""
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35793 #, c-format
35794 msgid "OS version ('uname -a'): "
35795 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35798 #, c-format
35799 msgid "Object"
35800 msgstr "Objetu"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35803 #, c-format
35804 msgid "Object: "
35805 msgstr "Objetu: "
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35808 #, c-format
35809 msgid "Oblique title: "
35810 msgstr ""
35811
35812 #. SCRIPT
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35814 msgid "Oct"
35815 msgstr "Out"
35816
35817 #. For the first occurrence,
35818 #. SCRIPT
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35821 #, c-format
35822 msgid "October"
35823 msgstr "Outubru"
35824
35825 #. For the first occurrence,
35826 #. %1$s:  ELSE 
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35829 #, c-format
35830 msgid "Off %s "
35831 msgstr "Taka %s "
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35834 #, c-format
35835 msgid ""
35836 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35837 "transactions, but patron and item information will not be available."
35838 msgstr ""
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35845 #, c-format
35846 msgid "Offline circulation"
35847 msgstr "Sirkulasaun offline"
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35850 #, c-format
35851 msgid "Offline circulation file upload"
35852 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline"
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35856 #, c-format
35857 msgid "Offset:"
35858 msgstr ""
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35869 #, c-format
35870 msgid "Offset: "
35871 msgstr ""
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35874 #, c-format
35875 msgid "Old value"
35876 msgstr "Valor uluk nian"
35877
35878 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
35879 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
35880 #. %3$s:  ELSE 
35881 #. %4$s:  END 
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35883 #, c-format
35884 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35885 msgstr ""
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
35888 #, c-format
35889 msgid "Olivier Crouzet"
35890 msgstr "Olivier Crouzet"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35893 #, c-format
35894 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35895 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
35898 #, c-format
35899 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35900 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:449
35903 #, c-format
35904 msgid "On"
35905 msgstr "Iha"
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35909 #, c-format
35910 msgid "On "
35911 msgstr "Iha "
35912
35913 #. SCRIPT
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35915 msgid "On hold"
35916 msgstr "Iha ona rezavasaun ida"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35919 #, c-format
35920 msgid "On hold for"
35921 msgstr "Rezerva ona ba"
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35925 #, c-format
35926 msgid "On shelf holds allowed"
35927 msgstr "Labele rezerva"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35930 #, c-format
35931 msgid "On title "
35932 msgstr "Iha titulu "
35933
35934 #. For the first occurrence,
35935 #. SCRIPT
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
35938 #, c-format
35939 msgid "On-site checkout"
35940 msgstr "Empresta on-site"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35943 #, c-format
35944 msgid "On-site checkouts"
35945 msgstr "Emprestimos on-site"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
35948 #, c-format
35949 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35950 msgstr ""
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35953 #, c-format
35954 msgid "On:"
35955 msgstr "Iha:"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
35958 #, c-format
35959 msgid "One borrowernumber per line."
35960 msgstr "Numerukliente ida por lina."
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35963 #, c-format
35964 msgid "One number per line."
35965 msgstr "Numeru ida deit por lina."
35966
35967 #. SCRIPT
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35969 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35970 msgstr ""
35971
35972 #. SCRIPT
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35974 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35975 msgstr ""
35976
35977 #. SCRIPT
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35979 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35980 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
35981
35982 #. SCRIPT
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35984 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35985 msgstr ""
35986
35987 #. SCRIPT
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35989 msgid "One result is available, press enter to select it."
35990 msgstr ""
35991
35992 #. A
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35994 msgid "Online Public Access Catalog"
35995 msgstr "Katalogu Online Public Access"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
35998 #, c-format
35999 msgid "Online help"
36000 msgstr "Ajuda online"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36003 #, c-format
36004 msgid "Online resources:"
36005 msgstr "Rekursus online:"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36008 #, c-format
36009 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36010 msgstr ""
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36013 #, c-format
36014 msgid "Only KPZ file format is supported."
36015 msgstr "Formatu KPZ deit bele."
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36018 #, c-format
36019 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36020 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36023 #, c-format
36024 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36025 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. "
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
36028 #, c-format
36029 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36030 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
36033 #, c-format
36034 msgid "Only item "
36035 msgstr "Item ida deit "
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36038 #, fuzzy, c-format
36039 msgid "Only item:"
36040 msgstr "Item ida deit "
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36043 #, fuzzy, c-format
36044 msgid "Only items currently available:"
36045 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36048 #, c-format
36049 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36050 msgstr "Emprestimos on-site mak bele husik"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36053 #, c-format
36054 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36055 msgstr ""
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36058 #, c-format
36059 msgid ""
36060 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36061 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36062 "results"
36063 msgstr ""
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Opac Note"
36068 msgstr "Nota"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36073 #, c-format
36074 msgid "Open"
36075 msgstr "Loke"
36076
36077 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36079 #, c-format
36080 msgid "Open (%s)"
36081 msgstr "Loke ona iha (%s)"
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36084 #, c-format
36085 msgid "Open Document Spreadsheet"
36086 msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
36087
36088 #. BUTTON
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36090 msgid "Open fresh record"
36091 msgstr "Loke rejistu fresku"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36099 #, c-format
36100 msgid "Open in new window"
36101 msgstr "Loke iha janela foun"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36104 #, fuzzy, c-format
36105 msgid "Open in new window."
36106 msgstr "Loke iha janela foun"
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36109 #, c-format
36110 msgid "Open on:"
36111 msgstr "Loke iha:"
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36114 #, c-format
36115 msgid "Open."
36116 msgstr "Loke."
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
36119 #, c-format
36120 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36121 msgstr ""
36122
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
36124 #, c-format
36125 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36126 msgstr ""
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36129 #, c-format
36130 msgid "Opened on:"
36131 msgstr "Loke ona iha:"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36134 #, c-format
36135 msgid "Operator"
36136 msgstr "Operador"
36137
36138 #. TH
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36140 msgid "Optional module missing"
36141 msgstr "Modulu opsional falta"
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36147 #, c-format
36148 msgid "Options"
36149 msgstr "Opsaun sira"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
36153 #, c-format
36154 msgid "Or enter a list of record numbers"
36155 msgstr "Hatama lista ba numeru rejsitu"
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36158 #, c-format
36159 msgid "Or list barcodes one by one"
36160 msgstr "Ka lista kada item"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36163 #, c-format
36164 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36165 msgstr "Ka list numeru kartaun kada item"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36168 #, c-format
36169 msgid "Or scan items one by one"
36170 msgstr "Ka skan kada item"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36174 #, c-format
36175 msgid "Or use a patron list"
36176 msgstr "Ka uza lista kliente nian"
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36187 #, c-format
36188 msgid "Order"
36189 msgstr "Hameno"
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36195 #, c-format
36196 msgid "Order "
36197 msgstr "Hameno "
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36201 #, fuzzy, c-format
36202 msgid "Order acquisition"
36203 msgstr "Huun ba akuisisaun"
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36206 #, c-format
36207 msgid "Order cost"
36208 msgstr "Kustu hameno"
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36211 #, c-format
36212 msgid "Order cost search"
36213 msgstr "Buka ba folin orden ekomenda"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36216 #, c-format
36217 msgid "Order date"
36218 msgstr "Data hameno"
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36222 #, c-format
36223 msgid "Order date:"
36224 msgstr "Data hameno:"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36228 #, c-format
36229 msgid "Order from external source"
36230 msgstr "Hameno husi fonte externa"
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36234 #, c-format
36235 msgid "Order line"
36236 msgstr "Lina encomenda"
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36239 #, c-format
36240 msgid "Order line (parent)"
36241 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36244 #, c-format
36245 msgid "Order line :"
36246 msgstr "Lina enkomenda :"
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36249 #, c-format
36250 msgid "Order line search"
36251 msgstr "Buka ba lina"
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36254 #, c-format
36255 msgid "Order line:"
36256 msgstr "Lina hameno:"
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36259 #, c-format
36260 msgid "Order number"
36261 msgstr "Numeru kartaun"
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36264 #, c-format
36265 msgid "Order status: "
36266 msgstr "Estado orden: "
36267
36268 #. A
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36271 msgid "Order this one"
36272 msgstr "Hameno ida ne'e"
36273
36274 #. SCRIPT
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36276 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36277 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36280 #, c-format
36281 msgid "Order: "
36282 msgstr "Hameno: "
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36288 #, c-format
36289 msgid "Ordered"
36290 msgstr "Hameno ona"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36293 #, c-format
36294 msgid "Ordered amount"
36295 msgstr "Kustu hameno"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Ordered amount:"
36300 msgstr "Kustu hameno"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36304 #, c-format
36305 msgid "Ordering information"
36306 msgstr "Informasaun kona-ba prden enkomenda"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36309 #, c-format
36310 msgid "Ordernumber"
36311 msgstr "Numeru orden"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36315 #, c-format
36316 msgid "Orders"
36317 msgstr "Hameno sira"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Orders are standing:"
36323 msgstr "%s Ativadu "
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36328 #, fuzzy, c-format
36329 msgid "Orders by fund"
36330 msgstr "Numerukartaun la hetan"
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36333 #, fuzzy, c-format
36334 msgid "Orders enabled: "
36335 msgstr "%s Ativadu "
36336
36337 #. %1$s:  booksellerfromname 
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36339 #, c-format
36340 msgid "Orders for %s"
36341 msgstr "Hameno sira husi %s"
36342
36343 #. %1$s:  current_budget_name 
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36345 #, fuzzy, c-format
36346 msgid "Orders for fund '%s'"
36347 msgstr "Hameno sira husi %s"
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "Orders from:"
36352 msgstr "Hameno sira husi: "
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36356 #, c-format
36357 msgid "Orders search"
36358 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36361 #, c-format
36362 msgid "Orders with uncertain prices"
36363 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36366 #, c-format
36367 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36368 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36372 #, c-format
36373 msgid "Organization"
36374 msgstr "Organizasaun"
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36377 #, c-format
36378 msgid "Organization #:"
36379 msgstr "Organizasaun #:"
36380
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36383 #, c-format
36384 msgid "Organization email: "
36385 msgstr "Organizasaun nia email: "
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36388 #, c-format
36389 msgid "Organization name: "
36390 msgstr "Naran organizasaun: "
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36394 #, c-format
36395 msgid "Organization phone: "
36396 msgstr "Telefone organizasaun: "
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36399 #, c-format
36400 msgid "Organize by: "
36401 msgstr "Organiza tuir: "
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36404 #, c-format
36405 msgid "Original"
36406 msgstr "Orijinál"
36407
36408 #. A
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36410 msgid "Original order line"
36411 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36415 #, c-format
36416 msgid "Other"
36417 msgstr "Seluk"
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36420 #, c-format
36421 msgid "Other action"
36422 msgstr "Asaun seluk"
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36425 #, c-format
36426 msgid "Other course reserves"
36427 msgstr "Rezerva kursu seluk"
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36430 #, c-format
36431 msgid "Other data"
36432 msgstr "Dadus seluk"
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36435 #, c-format
36436 msgid "Other holdings"
36437 msgstr "Kopia seluk"
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36440 #, c-format
36441 msgid "Other holdings:"
36442 msgstr "Kopia seluk:"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36445 #, c-format
36446 msgid "Other name"
36447 msgstr "Naran seluk"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36450 #, c-format
36451 msgid "Other names"
36452 msgstr "Naran seluk"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36455 #, c-format
36456 msgid "Other options (choose one)"
36457 msgstr "Opsaun seluk (hili ida deit)"
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36461 #, c-format
36462 msgid "Other phone"
36463 msgstr "Telefone seluk"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36468 #, c-format
36469 msgid "Other phone: "
36470 msgstr "Telefone seluk: "
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36473 #, c-format
36474 msgid "Others..."
36475 msgstr "Seluk..."
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36490 #, c-format
36491 msgid "Output"
36492 msgstr "Output"
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36495 #, c-format
36496 msgid "Output format"
36497 msgstr "Formatu output"
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36500 #, c-format
36501 msgid "Output format "
36502 msgstr "Formatu ba output "
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36505 #, c-format
36506 msgid "Output format:"
36507 msgstr "Formatu output:"
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36510 #, c-format
36511 msgid "Output to a file named: "
36512 msgstr "Output ba arkivu hanaran: "
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
36515 #, c-format
36516 msgid "Output:"
36517 msgstr "Output:"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36521 #, c-format
36522 msgid "Outstanding"
36523 msgstr ""
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36526 #, c-format
36527 msgid "Overdue"
36528 msgstr "Atrazadu"
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36532 #, fuzzy, c-format
36533 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36534 msgstr "Multa nia (montante)"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36537 #, c-format
36538 msgid "Overdue notice required: "
36539 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36543 #, c-format
36544 msgid "Overdue notice/status triggers"
36545 msgstr ""
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36549 #, c-format
36550 msgid "Overdue report"
36551 msgstr "Relatoriu kona-ba livru tarde"
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36555 #, c-format
36556 msgid "Overdue status"
36557 msgstr "Estado atrazadu"
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36561 #, c-format
36562 msgid "Overdues"
36563 msgstr "Atrazadu sira"
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36566 #, c-format
36567 msgid "Overdues with fines"
36568 msgstr "Items tarde ho multa"
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36571 #, c-format
36572 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36573 msgstr ""
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36579 #, c-format
36580 msgid "Override and renew"
36581 msgstr "Sobrepor e hafoun"
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36584 #, fuzzy, c-format
36585 msgid "Override blocked renewals"
36586 msgstr "Sobrepor"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36590 #, c-format
36591 msgid "Override limit and renew"
36592 msgstr ""
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36595 #, c-format
36596 msgid "Override renewal limit:"
36597 msgstr "Override renewals limitadu:"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
36600 #, c-format
36601 msgid "Override restriction temporarily"
36602 msgstr ""
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36605 #, c-format
36606 msgid "Overwrite the existing one with this"
36607 msgstr ""
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36610 #, c-format
36611 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36612 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36617 #, c-format
36618 msgid "Owner"
36619 msgstr "Na'in"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36624 #, c-format
36625 msgid "Owner: "
36626 msgstr "Na'in: "
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36629 #, c-format
36630 msgid "PICAMARC"
36631 msgstr "PICAMARC"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36634 #, c-format
36635 msgid "PIN:"
36636 msgstr "PIN:"
36637
36638 #. SCRIPT
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36640 msgid "PM"
36641 msgstr "PM"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36644 #, c-format
36645 msgid "PSGI: "
36646 msgstr "PSGI: "
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36649 #, c-format
36650 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36651 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36654 #, c-format
36655 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36656 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
36659 #, c-format
36660 msgid "Pablo Bianchi"
36661 msgstr "Pablo Bianchi"
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36664 #, c-format
36665 msgid "Packaging manager:"
36666 msgstr ""
36667
36668 #. For the first occurrence,
36669 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36670 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36673 #, c-format
36674 msgid "Page %s %s "
36675 msgstr "Pajina %s %s "
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36679 #, c-format
36680 msgid "Page height:"
36681 msgstr "Aas pajina:"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36684 #, c-format
36685 msgid "Page side: "
36686 msgstr ""
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36690 #, c-format
36691 msgid "Page width:"
36692 msgstr "Pajina nia luan:"
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Pages"
36698 msgstr "Imajen sira"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "Pages:"
36705 msgstr "Mensajen sira:"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36708 #, c-format
36709 msgid "Paid for (unused)"
36710 msgstr ""
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36713 #, c-format
36714 msgid "Paid for?:"
36715 msgstr "Selu ona ba?:"
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36718 #, c-format
36719 msgid "Paper bin"
36720 msgstr ""
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36726 #, c-format
36727 msgid "Paper bin:"
36728 msgstr ""
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36732 #, c-format
36733 msgid "Partially received"
36734 msgstr ""
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36737 #, c-format
36738 msgid "Pasi Kallinen"
36739 msgstr "Pasi Kallinen"
36740
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36744 #, c-format
36745 msgid "Password"
36746 msgstr "Password"
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36749 #, c-format
36750 msgid "Password Updated"
36751 msgstr "Password Atualiza ona"
36752
36753 #. For the first occurrence,
36754 #. SCRIPT
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36757 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36758 msgstr ""
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36761 #, c-format
36762 msgid "Password is too short"
36763 msgstr "Password badak demais"
36764
36765 #. %1$s:  minPasswordLength 
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36767 #, c-format
36768 msgid "Password must be at least %s characters long."
36769 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
36770
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36774 #, c-format
36775 msgid "Password:"
36776 msgstr "Password:"
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36782 #, c-format
36783 msgid "Password: "
36784 msgstr "Password: "
36785
36786 #. For the first occurrence,
36787 #. SCRIPT
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36790 #, c-format
36791 msgid "Passwords do not match"
36792 msgstr "Password la hanesan"
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36795 #, c-format
36796 msgid "Passwords do not match."
36797 msgstr "Password badak demais."
36798
36799 #. SCRIPT
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36801 msgid "Passwords will be displayed as text"
36802 msgstr ""
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
36805 #, c-format
36806 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36807 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36810 #, c-format
36811 msgid "Patent document"
36812 msgstr "Dokumentu patente"
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36831 #, c-format
36832 msgid "Patron"
36833 msgstr "Kliente"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36836 #, c-format
36837 msgid "Patron #:"
36838 msgstr "Kliente #:"
36839
36840 #. SCRIPT
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36842 #, fuzzy
36843 msgid "Patron '%s' added."
36844 msgstr "Kliente '%s' aumenta tiona."
36845
36846 #. SCRIPT
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36848 #, fuzzy
36849 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36850 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36853 #, c-format
36854 msgid "Patron account flags"
36855 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36858 #, c-format
36859 msgid "Patron activity"
36860 msgstr "Atividade kliente"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36864 #, c-format
36865 msgid "Patron attribute type code: "
36866 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36872 #, c-format
36873 msgid "Patron attribute types"
36874 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36879 #, c-format
36880 msgid "Patron attributes"
36881 msgstr "Kliente nia atributu"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36884 #, c-format
36885 msgid "Patron attributes: "
36886 msgstr "Kliente nia atributu: "
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36896 #, c-format
36897 msgid "Patron card creator"
36898 msgstr "Kria kartaun kliente"
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36901 #, fuzzy, c-format
36902 msgid "Patron card number"
36903 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36911 #, c-format
36912 msgid "Patron categories"
36913 msgstr "Kategoria kliente"
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36924 #, c-format
36925 msgid "Patron category"
36926 msgstr "Kategoria kliente"
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36929 #, c-format
36930 msgid "Patron category:"
36931 msgstr "Kategoria kliente:"
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36936 #, c-format
36937 msgid "Patron category: "
36938 msgstr "Kategoria kliente: "
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36941 #, c-format
36942 msgid "Patron details"
36943 msgstr "Detalle kliente"
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36946 #, c-format
36947 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36948 msgstr "Kliente la pertense asinatura lista routing."
36949
36950 #. SCRIPT
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36952 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36953 msgstr "Kliente nia multa liu limite: %s"
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36956 #, c-format
36957 msgid "Patron flags:"
36958 msgstr "Bandeira kliente nian:"
36959
36960 #. %1$s:  charges 
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36962 #, c-format
36963 msgid "Patron has %s in fines."
36964 msgstr "Kliente iha multa %s."
36965
36966 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36968 #, c-format
36969 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36970 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
36971
36972 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36974 #, fuzzy, c-format
36975 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36976 msgstr "Kliente iha multa %s."
36977
36978 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
36979 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36980 #. %3$s:  END 
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
36982 #, c-format
36983 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36984 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
36985
36986 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
36987 #. %2$s:  creditsamount 
36988 #. %3$s:  END 
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
36990 #, c-format
36991 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36992 msgstr "Kliente ne'e iha kreditu%s iha %s%s "
36993
36994 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
36996 #, c-format
36997 msgid "Patron has a restriction until %s."
36998 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun to'o %s."
36999
37000 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37001 #. %2$s:  END 
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
37003 #, c-format
37004 msgid ""
37005 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37006 "anyway? %s "
37007 msgstr ""
37008
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
37011 #, c-format
37012 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37013 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
37014
37015 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37017 #, c-format
37018 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37019 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde uluk no iha limitasaun to'o: %s loron(s)."
37020
37021 #. SCRIPT
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37023 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37024 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde no iha limitasaun to'o: %s"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37027 #, c-format
37028 msgid "Patron has nothing checked out."
37029 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37033 #, c-format
37034 msgid "Patron has nothing on hold."
37035 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
37036
37037 #. %1$s:  fines | $Price 
37038 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37042 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina%s husi %s%s"
37043
37044 #. %1$s:  fines 
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
37046 #, c-format
37047 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37048 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
37049
37050 #. For the first occurrence,
37051 #. SCRIPT
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
37054 #, c-format
37055 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37056 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
37057
37058 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37060 #, fuzzy, c-format
37061 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37062 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "Patron has restrictions"
37067 msgstr "Kliente nia restrisaun"
37068
37069 #. INPUT type=text
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37071 msgid "Patron holds"
37072 msgstr "Kliente nia rezervasaun"
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37075 #, c-format
37076 msgid "Patron image failed to upload"
37077 msgstr "La konsege upload imajen kliente nian"
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37080 #, c-format
37081 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37082 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona"
37083
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37085 #, c-format
37086 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37087 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona ho sala ruma"
37088
37089 #. For the first occurrence,
37090 #. SCRIPT
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
37095 #, c-format
37096 msgid "Patron is RESTRICTED"
37097 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
37098
37099 #. A
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37101 msgid "Patron is an adult"
37102 msgstr "Kliente ne'e mak adultu"
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37106 #, c-format
37107 msgid "Patron is currently unrestricted."
37108 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
37109
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37111 #, fuzzy, c-format
37112 msgid "Patron is not notified."
37113 msgstr "La hetan kliente."
37114
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37117 #, c-format
37118 msgid "Patron is restricted"
37119 msgstr "Kliente iha restrisaun"
37120
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37122 #, c-format
37123 msgid "Patron is restricted."
37124 msgstr "Kliente iha restrisaun."
37125
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "Patron library"
37129 msgstr "Kualkér biblioteka"
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37133 #, c-format
37134 msgid "Patron list: "
37135 msgstr "Lista kliente: "
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37142 #, c-format
37143 msgid "Patron lists"
37144 msgstr "Lista kliente"
37145
37146 #. OPTGROUP
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
37148 msgid "Patron lists:"
37149 msgstr "Lista kliente:"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37153 #, c-format
37154 msgid "Patron messaging preferences"
37155 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37159 #, c-format
37160 msgid "Patron name"
37161 msgstr "Naran kliente"
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
37165 #, c-format
37166 msgid "Patron not found"
37167 msgstr "La hetan kliente"
37168
37169 #. SCRIPT
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37171 msgid "Patron not found."
37172 msgstr "La hetan kliente."
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
37175 #, c-format
37176 msgid "Patron not found:"
37177 msgstr "La hetan kliente:"
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "Patron notes"
37182 msgstr "Naran kliente"
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "Patron notes:"
37189 msgstr "Lista kliente:"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37192 #, c-format
37193 msgid "Patron notification:"
37194 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37198 #, c-format
37199 msgid "Patron notification: "
37200 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
37201
37202 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37203 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37204 #. %3$s:  END ~
37205 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37206 #. %5$s:  END ~
37207 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37208 #. %7$s:  END ~
37209 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37210 #. %9$s:  ELSE 
37211 #. %10$s:  END ~
37212 #. %11$s:  END 
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37216 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37219 #, c-format
37220 msgid "Patron records were last synced on: "
37221 msgstr ""
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37224 #, c-format
37225 msgid "Patron restrictions"
37226 msgstr "Kliente nia restrisaun"
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37229 #, c-format
37230 msgid "Patron search: "
37231 msgstr "Buka kliente: "
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37234 #, c-format
37235 msgid "Patron selection"
37236 msgstr "Kliente nia selesaun"
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37240 #, c-format
37241 msgid "Patron sort 1"
37242 msgstr "Kliente ordenar 1"
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37246 #, c-format
37247 msgid "Patron sort 2"
37248 msgstr "Kliente ordenar 2"
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37251 #, c-format
37252 msgid "Patron status"
37253 msgstr "Estado kliente"
37254
37255 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37257 #, c-format
37258 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37259 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun uluk to'o %s."
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37262 #, c-format
37263 msgid ""
37264 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37265 "the local record was kept."
37266 msgstr ""
37267
37268 #. For the first occurrence,
37269 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37272 #, c-format
37273 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37274 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
37275
37276 #. For the first occurrence,
37277 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37278 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37279 #. %3$s:  END 
37280 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37283 #, c-format
37284 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37285 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
37288 #, c-format
37289 msgid "Patron's address in doubt"
37290 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37296 #, c-format
37297 msgid "Patron's address is in doubt"
37298 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
37299
37300 #. SCRIPT
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37302 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37303 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes (ba oin deit)"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37307 #, c-format
37308 msgid "Patron's address is in doubt."
37309 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
37310
37311 #. %1$s:  age_low 
37312 #. %2$s:  age_high 
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37314 #, c-format
37315 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37316 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s-%s."
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37319 #, c-format
37320 msgid "Patron's card has been reported lost."
37321 msgstr "Kartaun kliente ne'e hanesan estado lakon ona."
37322
37323 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37324 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37325 #. %3$s:  END 
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
37327 #, c-format
37328 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37329 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37332 #, c-format
37333 msgid "Patron's card is expired"
37334 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
37335
37336 #. SCRIPT
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37338 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37339 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona (%s)"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37342 #, c-format
37343 msgid "Patron's card is expired."
37344 msgstr "Kartaun kliente nian ne'e prazu liu tiona."
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37349 #, c-format
37350 msgid "Patron's card is lost"
37351 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37354 #, c-format
37355 msgid "Patron's card is lost."
37356 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
37357
37358 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37360 #, c-format
37361 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37362 msgstr ""
37363 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
37364
37365 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37367 #, c-format
37368 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37369 msgstr ""
37370
37371 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
37372 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
37374 #, c-format
37375 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37376 msgstr ""
37377
37378 #. %1$s:  borrower_branchname 
37379 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37383 msgstr "'s uma biblioteka (%s / %s )"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37386 #, c-format
37387 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37388 msgstr ""
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
37391 #, c-format
37392 msgid "Patron:"
37393 msgstr "Kliente:"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37398 #, c-format
37399 msgid "Patron: "
37400 msgstr "Kliente: "
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37432 #, c-format
37433 msgid "Patrons"
37434 msgstr "Kliente sira"
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37440 #, c-format
37441 msgid "Patrons and circulation"
37442 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37445 #, c-format
37446 msgid "Patrons found for: "
37447 msgstr "Hetan tiona kliente ba: "
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37450 #, c-format
37451 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37452 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
37453
37454 #. %1$s:  batch_id 
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37456 #, c-format
37457 msgid "Patrons in batch number %s"
37458 msgstr "Kliente iha lote ho numeru %s"
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37461 #, c-format
37462 msgid "Patrons in list"
37463 msgstr "Kliente husi lista"
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37467 #, c-format
37468 msgid "Patrons requesting modifications"
37469 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37474 #, c-format
37475 msgid "Patrons statistics"
37476 msgstr "Estatistika kliente"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37479 #, c-format
37480 msgid "Patrons tables"
37481 msgstr "Tabelas kliente nian"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37484 #, c-format
37485 msgid "Patrons to be added"
37486 msgstr "Kliente atu aumenta"
37487
37488 #. TH
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37490 #, fuzzy
37491 msgid "Patrons using this provider"
37492 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37496 #, c-format
37497 msgid "Patrons who haven't checked out"
37498 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37501 #, c-format
37502 msgid "Patrons with holds"
37503 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37507 #, c-format
37508 msgid "Patrons with no checkouts"
37509 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37516 #, c-format
37517 msgid "Patrons with the most checkouts"
37518 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37521 #, c-format
37522 msgid "Pattern name:"
37523 msgstr "Naran modulu:"
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid ""
37528 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37529 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37530 msgstr ""
37531 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37532 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
37535 #, c-format
37536 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37537 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37538
37539 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37541 msgid "Pay"
37542 msgstr "Selu"
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37545 #, c-format
37546 msgid "Pay all fines"
37547 msgstr "Selu multa hotu"
37548
37549 #. INPUT type=submit name=paycollect
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37551 msgid "Pay amount"
37552 msgstr "Selu hira"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37555 #, c-format
37556 msgid "Pay an amount toward all fines"
37557 msgstr "Selu parte ba multa hotu"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37560 #, c-format
37561 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37562 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37565 #, c-format
37566 msgid "Pay an individual fine"
37567 msgstr "Selu ba multa individual"
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37570 #, c-format
37571 msgid "Pay fine"
37572 msgstr "Selu multa"
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37580 #, c-format
37581 msgid "Pay fines"
37582 msgstr "Selu multa"
37583
37584 #. %1$s:  borrower.firstname 
37585 #. %2$s:  borrower.surname 
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37587 #, c-format
37588 msgid "Pay fines for %s %s"
37589 msgstr "Selu multa ba %s %s"
37590
37591 #. INPUT type=submit name=payselected
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37593 msgid "Pay selected"
37594 msgstr "Selu ne'ebe hili tiona"
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "Payment"
37601 msgstr "Pagamentu sira"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37604 #, c-format
37605 msgid "Payment amount"
37606 msgstr "Pagamentu hira"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37609 #, c-format
37610 msgid "Payment note"
37611 msgstr "Nota pagamentu"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37614 #, c-format
37615 msgid "Payment type"
37616 msgstr "Tipu pagamentu"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37619 #, c-format
37620 msgid "Payments"
37621 msgstr "Pagamentu sira"
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
37624 #, c-format
37625 msgid "Peggy Thrasher"
37626 msgstr "Peggy Thrasher"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37636 #, c-format
37637 msgid "Pending"
37638 msgstr "Pendente"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "Pending ("
37643 msgstr "Pendente"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37646 #, c-format
37647 msgid "Pending discharge requests"
37648 msgstr "Pedido de kuitasaun pendente"
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Pending holds"
37653 msgstr "Enkomendas pendente"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Pending modifications:"
37658 msgstr "Haruka notifikasaun"
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37662 #, c-format
37663 msgid "Pending offline circulation actions"
37664 msgstr "Asaun sirkulasaun offline pendente"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37668 #, c-format
37669 msgid "Pending on-site checkouts"
37670 msgstr "Emprestimos on-site pendente"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37673 #, c-format
37674 msgid "Pending order"
37675 msgstr "Enkomenda pendente"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37678 #, c-format
37679 msgid "Pending orders"
37680 msgstr "Enkomendas pendente"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37683 #, c-format
37684 msgid "Pending suggestions"
37685 msgstr "Sujestaun pendente"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37688 #, c-format
37689 msgid "Pending tags"
37690 msgstr "Etiketa pendente"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37693 #, c-format
37694 msgid "Perform a new search"
37695 msgstr "Hala'o peskiza foun"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37698 #, c-format
37699 msgid "Perform batch deletion of items"
37700 msgstr "Apaga items iha lote"
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37703 #, c-format
37704 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37705 msgstr ""
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37708 #, c-format
37709 msgid "Perform batch modification of items"
37710 msgstr ""
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37713 #, c-format
37714 msgid "Perform batch modification of patrons"
37715 msgstr ""
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37718 #, c-format
37719 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37720 msgstr ""
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37724 #, fuzzy, c-format
37725 msgid "Perform inventory of your catalog"
37726 msgstr "Hala'o inventoriu (stocktaking) ba ita nia katalogu"
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37729 #, c-format
37730 msgid ""
37731 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37732 "the AutoSelfCheckID"
37733 msgstr ""
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37736 #, c-format
37737 msgid "Period"
37738 msgstr "Períodu"
37739
37740 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37741 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37742 #. %3$s:  END 
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37744 #, c-format
37745 msgid "Period allocated %s%s%s "
37746 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37749 #, c-format
37750 msgid "Periodicity"
37751 msgstr "Periodicidade"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37754 #, c-format
37755 msgid "Perl @INC: "
37756 msgstr "Perl @INC: "
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37759 #, c-format
37760 msgid "Perl interpreter: "
37761 msgstr "Perl interpreter: "
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37765 #, c-format
37766 msgid "Perl modules"
37767 msgstr "Perl módulos"
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37770 #, c-format
37771 msgid "Perl version: "
37772 msgstr "Versaun perl: "
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37775 #, c-format
37776 msgid "Permanent library"
37777 msgstr "Biblioteka permanente"
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37780 #, c-format
37781 msgid "Permanent shelving location"
37782 msgstr "Lokalizasaun permanente iha armariu"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37785 #, c-format
37786 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37787 msgstr "Permanentemente apaga istoria emprestimos bo'ot liu duke"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37790 #, c-format
37791 msgid "Permanently delete these patrons"
37792 msgstr "Permanentemente apaga kliente sira ne'e"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37795 #, c-format
37796 msgid "Permissions: "
37797 msgstr "Permisaun: "
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37800 #, c-format
37801 msgid "Peter Crellan Kelly"
37802 msgstr "Peter Crellan Kelly"
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37805 #, c-format
37806 msgid "Peter Lorimer"
37807 msgstr "Peter Lorimer"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
37810 #, c-format
37811 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37812 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
37813
37814 #. %1$s:  library.branchphone |html 
37815 #. %2$s:  END 
37816 #. %3$s:  IF library.branchfax 
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37818 #, c-format
37819 msgid "Ph: %s%s %s "
37820 msgstr "Ph: %s %s %s "
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
37823 #, c-format
37824 msgid "Philippe Jaillon"
37825 msgstr "Philippe Jaillon"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37829 #, c-format
37830 msgid "Phone"
37831 msgstr "Fone"
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37834 #, c-format
37835 msgid "Phone - home:"
37836 msgstr "Telefone - uma nian:"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37839 #, c-format
37840 msgid "Phone - mobile:"
37841 msgstr "Telefone - telemovil:"
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37844 #, c-format
37845 msgid "Phone - work:"
37846 msgstr "Telefone - servisu:"
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37852 #, c-format
37853 msgid "Phone number"
37854 msgstr "Numeru telemovil"
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37857 #, c-format
37858 msgid "Phone:"
37859 msgstr "Fone:"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37869 #, c-format
37870 msgid "Phone: "
37871 msgstr "Fone: "
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37875 #, c-format
37876 msgid "Physical address: "
37877 msgstr "Enderesu fiziku: "
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37880 #, c-format
37881 msgid "Physical details:"
37882 msgstr "Detalle fiziku:"
37883
37884 #. INPUT type=submit name=pick
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37886 msgid "Pick"
37887 msgstr "Hili"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37890 #, fuzzy, c-format
37891 msgid "Pick up location"
37892 msgstr "Foti husi"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37896 #, c-format
37897 msgid "Pickup at"
37898 msgstr "Foti husi"
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
37901 #, c-format
37902 msgid "Pickup at:"
37903 msgstr "Foti husi:"
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37909 #, c-format
37910 msgid "Pickup library"
37911 msgstr "Foti husi biblioteka"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "Pickup library is different. "
37916 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Pickup library:"
37921 msgstr "Foti husi biblioteka"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
37924 #, c-format
37925 msgid "Pierrick Le Gall"
37926 msgstr "Pierrick Le Gall"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37929 #, c-format
37930 msgid "Piotr Kowalski"
37931 msgstr "Piotr Kowalski"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37934 #, c-format
37935 msgid "Piotr Wejman"
37936 msgstr "Piotr Wejman"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37940 #, c-format
37941 msgid "Pipe (|)"
37942 msgstr "Lina (|)"
37943
37944 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
37945 #. %2$s:  title |html 
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
37947 #, c-format
37948 msgid "Place a hold on %s%s"
37949 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
37950
37951 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
37953 #, fuzzy, c-format
37954 msgid "Place a hold on a specific item %s "
37955 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia espesifiku"
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37958 #, c-format
37959 msgid "Place and modify holds for patrons"
37960 msgstr "Hatuur no modifika rezerva kliente nian"
37961
37962 #. %1$s:  biblio.title 
37963 #. %2$s:  patron.firstname 
37964 #. %3$s:  patron.surname 
37965 #. %4$s:  patron.cardnumber 
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
37969 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
37985 #, c-format
37986 msgid "Place hold"
37987 msgstr "Hatuur rezerva"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
37990 #, c-format
37991 msgid "Place hold "
37992 msgstr "Hatuur rezerva "
37993
37994 #. For the first occurrence,
37995 #. %1$s:  holdfor_firstname 
37996 #. %2$s:  holdfor_surname 
37997 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38002 #, c-format
38003 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38004 msgstr "Hatuur rezerva ba %s %s (%s)"
38005
38006 #. SCRIPT
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38008 msgid "Place hold on this item?"
38009 msgstr "Hatuur rezerva ba item ne'e?"
38010
38011 #. SCRIPT
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38013 msgid "Place hold?"
38014 msgstr "Hatuur rezerva?"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38017 #, c-format
38018 msgid "Place holds for patrons"
38019 msgstr "Hatuur rezervasaun ba kliente"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38022 #, c-format
38023 msgid "Place of publication"
38024 msgstr "Fatin publikasaun"
38025
38026 #. INPUT type=submit
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38028 #, fuzzy
38029 msgid "Place request"
38030 msgstr "Fatin sira"
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38037 #, c-format
38038 msgid "Placed on"
38039 msgstr "Rezerva iha"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38042 #, c-format
38043 msgid "Places"
38044 msgstr "Fatin sira"
38045
38046 #. %1$s:  auth_cats_loo 
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38048 #, c-format
38049 msgid "Plan by %s"
38050 msgstr "Planu tuir %s"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38053 #, c-format
38054 msgid "Plan by item types"
38055 msgstr "Planu tuir item nia tipu"
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38058 #, c-format
38059 msgid "Plan by libraries"
38060 msgstr "Planu tuir biblioteka"
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38063 #, c-format
38064 msgid "Plan by months"
38065 msgstr "Planu tuir fulan sira"
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38068 #, c-format
38069 msgid "Planned date"
38070 msgstr ""
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38074 #, c-format
38075 msgid "Planning"
38076 msgstr "Planejamentu"
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38079 #, c-format
38080 msgid "Planning "
38081 msgstr "Planejamentu "
38082
38083 #. %1$s:  budget_period_description 
38084 #. %2$s:  authcat 
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38086 #, c-format
38087 msgid "Planning for %s by %s"
38088 msgstr "Planejamentu ba %s husi %s"
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38091 #, c-format
38092 msgid "Play media"
38093 msgstr ""
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
38096 #, c-format
38097 msgid "Play sound"
38098 msgstr ""
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38101 #, fuzzy, c-format
38102 msgid "Please add a library"
38103 msgstr "Faz favor aumenta biblioteka ida."
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38106 #, fuzzy, c-format
38107 msgid "Please add a patron category"
38108 msgstr "Faz favor aumenta kategoria ida kliente nian."
38109
38110 #. SCRIPT
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38112 msgid ""
38113 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38114 "search."
38115 msgstr ""
38116
38117 #. SCRIPT
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38119 msgid "Please check at least one action"
38120 msgstr "Faz favor hili pelumenus asaun ida"
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38123 #, c-format
38124 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38125 msgstr ""
38126
38127 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38128 #. %2$s:  ELSE 
38129 #. %3$s:  END 
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38131 #, c-format
38132 msgid ""
38133 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38134 "less than 30 days. %s %s "
38135 msgstr ""
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38138 #, c-format
38139 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38140 msgstr ""
38141
38142 #. SCRIPT
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38144 msgid "Please choose a file to upload"
38145 msgstr "Faz favor hili arkivu ida hodi upload"
38146
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38148 #, c-format
38149 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38150 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38153 #, c-format
38154 msgid "Please choose a vendor."
38155 msgstr "Faz favor hili vendedor ida."
38156
38157 #. SCRIPT
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38159 msgid "Please choose at least one external target"
38160 msgstr "Faz favor hili pelumenus tarjetu externa ida"
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38163 #, c-format
38164 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38165 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
38166
38167 #. SCRIPT
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38169 #, fuzzy
38170 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38171 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38174 #, c-format
38175 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38176 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38180 #, c-format
38181 msgid ""
38182 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38183 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38184 msgstr ""
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38187 #, c-format
38188 msgid "Please click 'Next' to continue "
38189 msgstr "Faz favor klika 'Tuirmai' atu kontinua "
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38192 #, c-format
38193 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38194 msgstr "Se informasaun ne'e los ona, faz favor klika 'Tuirmai' hodi kontinua "
38195
38196 #. SCRIPT
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38198 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38199 msgstr ""
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38202 #, c-format
38203 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38204 msgstr ""
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38208 #, c-format
38209 msgid "Please confirm checkout"
38210 msgstr "Faz favor konfirma emprestimos"
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Please confirm subscription deletion"
38215 msgstr "Faz favor Konfirma deit apaga ba Asinatura"
38216
38217 #. SCRIPT
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38219 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38220 msgstr ""
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38223 #, c-format
38224 msgid "Please contact your system administrator"
38225 msgstr "Faz favor kontaktu ita nia administrador sistema nian"
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38228 #, c-format
38229 msgid "Please correct these errors and "
38230 msgstr "Faz favor hadi'a sala ne'e no "
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38233 #, c-format
38234 msgid "Please create the database before continuing."
38235 msgstr "Faz favor kria database molok kontinua."
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38238 #, c-format
38239 msgid "Please define one"
38240 msgstr "Faz favor define ida"
38241
38242 #. SCRIPT
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38244 #, fuzzy
38245 msgid "Please delete %d character(s)"
38246 msgstr "Faz favor hatama pelumenus {0} karakter."
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38249 #, c-format
38250 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38251 msgstr "Faz favor edita osan ida no marka nudar ativu."
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38254 #, c-format
38255 msgid "Please enable Javascript:"
38256 msgstr ""
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38259 #, c-format
38260 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38261 msgstr ""
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38264 #, c-format
38265 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38266 msgstr ""
38267
38268 #. SCRIPT
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38270 #, fuzzy
38271 msgid "Please enter %n or more characters"
38272 msgstr "Faz favor labele hatama liu {0} karakter."
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38275 #, fuzzy, c-format
38276 msgid "Please enter a "
38277 msgstr "faz favor hatama data ida!"
38278
38279 #. SCRIPT
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38281 #, fuzzy
38282 msgid "Please enter a date!"
38283 msgstr "faz favor hatama data ida!"
38284
38285 #. SCRIPT
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38287 msgid "Please enter a name for this pattern"
38288 msgstr "Faz favor hatama naran ida ba modulu ne'e"
38289
38290 #. SCRIPT
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38292 msgid "Please enter a number of items to create."
38293 msgstr "Faz favor hatama item ruma atu kria ona."
38294
38295 #. SCRIPT
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38297 msgid "Please enter a search term."
38298 msgstr "Faz favor hatama termu peskiza ida."
38299
38300 #. SCRIPT
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38302 msgid "Please enter a valid URL."
38303 msgstr "Halo favor hatama URL validu ida."
38304
38305 #. SCRIPT
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38307 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38308 msgstr "Halo favor hatama data validu (ISO)."
38309
38310 #. SCRIPT
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38312 #, fuzzy
38313 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38314 msgstr "Halo favor hatama data validu (ISO)."
38315
38316 #. SCRIPT
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38318 msgid "Please enter a valid date."
38319 msgstr "Faz favor hatama data validu."
38320
38321 #. SCRIPT
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38323 msgid "Please enter a valid email address."
38324 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
38325
38326 #. SCRIPT
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38328 msgid "Please enter a valid number."
38329 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
38330
38331 #. SCRIPT
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38333 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38334 msgstr ""
38335
38336 #. SCRIPT
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38338 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38339 msgstr ""
38340
38341 #. SCRIPT
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38343 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38344 msgstr "Faz favor hatama valor ida boot liu ka hanesan {0}."
38345
38346 #. SCRIPT
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38348 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38349 msgstr "Faz favor hatama valor ida menus liu ka hanesan {0}."
38350
38351 #. SCRIPT
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38353 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38354 msgstr "Faz favor hatama pelumenus kriteria ida atu apaga!"
38355
38356 #. SCRIPT
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38358 msgid "Please enter at least {0} characters."
38359 msgstr "Faz favor hatama pelumenus {0} karakter."
38360
38361 #. SCRIPT
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38363 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38364 msgstr "Faz favor labele hatama liu {0} karakter."
38365
38366 #. SCRIPT
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38368 msgid "Please enter only digits."
38369 msgstr "Faz favor hatama dijitu deit."
38370
38371 #. SCRIPT
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38373 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38374 msgstr "Faz favor hatama naran konaba macro foun ne'e:"
38375
38376 #. SCRIPT
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38378 msgid "Please enter the same value again."
38379 msgstr "Faz favor hatama valor hanesan dala ida tan."
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38382 #, c-format
38383 msgid "Please enter your username and password:"
38384 msgstr "Faz favor hatama ita nia username no password:"
38385
38386 #. SCRIPT
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38388 msgid "Please fill at least one template."
38389 msgstr "Faz favor prienxe pelumenus template ida."
38390
38391 #. SCRIPT
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38393 msgid "Please fix this field."
38394 msgstr "Faz favor hadi'a kampu ida ne'e."
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38397 #, c-format
38398 msgid "Please log in again"
38399 msgstr "Faz favor log in dala ida tan"
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38403 #, c-format
38404 msgid ""
38405 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38406 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38407 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38408 msgstr ""
38409
38410 #. SCRIPT
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38412 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38413 msgstr ""
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38417 #, c-format
38418 msgid ""
38419 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38420 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38421 "Reference Manager or ProCite."
38422 msgstr ""
38423 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
38424 "importa ba personal bibliographic software hanesan EndNote, Reference "
38425 "Manager ka ProCite."
38426
38427 #. For the first occurrence,
38428 #. SCRIPT
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38431 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38432 msgstr ""
38433
38434 #. For the first occurrence,
38435 #. SCRIPT
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38438 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38439 msgstr ""
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38442 #, c-format
38443 msgid ""
38444 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38445 "listed, please inform your systems administrator."
38446 msgstr ""
38447 "Faz favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, faz "
38448 "favor fo hatene ba ita nia administrador."
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38451 #, c-format
38452 msgid ""
38453 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38454 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38455 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38456 "enabled on the staff client) "
38457 msgstr ""
38458
38459 #. SCRIPT
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38461 msgid "Please refresh the page and try again."
38462 msgstr "Faz favor refresh pajina ne'e no koko fali."
38463
38464 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38466 #, c-format
38467 msgid "Please return item to home library: %s"
38468 msgstr "Favor fo fila item ne'e ba biblioteka: %s"
38469
38470 #. For the first occurrence,
38471 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38475 #, c-format
38476 msgid "Please return item to: %s"
38477 msgstr "Faz favor fo fila item ne'e ba %s"
38478
38479 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38481 #, c-format
38482 msgid ""
38483 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38484 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38485 msgstr ""
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38490 #, c-format
38491 msgid "Please review the error log for more details."
38492 msgstr ""
38493
38494 #. SCRIPT
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38496 msgid "Please select ..."
38497 msgstr "Faz favor hili ..."
38498
38499 #. For the first occurrence,
38500 #. SCRIPT
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38503 msgid "Please select a %s."
38504 msgstr "Faz favor hili ida %s."
38505
38506 #. SCRIPT
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38508 #, fuzzy
38509 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38510 msgstr "Faz favor hili arkivu ods ka xml"
38511
38512 #. SCRIPT
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38514 msgid "Please select a modification template."
38515 msgstr "Faz favor hili template modifikasaun."
38516
38517 #. SCRIPT
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38519 #, fuzzy
38520 msgid "Please select a news item to delete."
38521 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
38522
38523 #. SCRIPT
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38525 #, fuzzy
38526 msgid "Please select a patron list."
38527 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
38528
38529 #. For the first occurrence,
38530 #. SCRIPT
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38533 msgid ""
38534 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38535 msgstr ""
38536
38537 #. SCRIPT
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38539 msgid "Please select at least one %s to %s."
38540 msgstr "Faz favor hili pelumenus ida %s ba %s."
38541
38542 #. For the first occurrence,
38543 #. SCRIPT
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38546 msgid "Please select at least one batch to export."
38547 msgstr "Faz favor hili pelumenus lote ida atu esporta."
38548
38549 #. For the first occurrence,
38550 #. SCRIPT
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38552 msgid "Please select at least one card to export."
38553 msgstr "Faz favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
38554
38555 #. SCRIPT
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38557 msgid "Please select at least one issue."
38558 msgstr "Faz favor hili pelumenus kopia ida."
38559
38560 #. For the first occurrence,
38561 #. SCRIPT
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38564 msgid "Please select at least one item to export."
38565 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida atu esporta."
38566
38567 #. For the first occurrence,
38568 #. SCRIPT
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38571 msgid "Please select at least one item."
38572 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
38573
38574 #. SCRIPT
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38576 #, fuzzy
38577 msgid "Please select at least one label to delete."
38578 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
38579
38580 #. For the first occurrence,
38581 #. SCRIPT
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38583 msgid "Please select at least one label to export."
38584 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
38585
38586 #. SCRIPT
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38588 msgid "Please select at least one patron to delete."
38589 msgstr "Faz favor hili pelumenus kliente ida atu apaga."
38590
38591 #. SCRIPT
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38593 msgid "Please select at least one record to process"
38594 msgstr "Faz favor hili pelumenus rejistu ida atu halo prosesumentu"
38595
38596 #. SCRIPT
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38598 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38599 msgstr "Faz favor hili pelumenus sujestaun ida atu apaga"
38600
38601 #. SCRIPT
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38603 msgid "Please select image(s) to %s."
38604 msgstr "Faz favor hili imajen(s) atu %s."
38605
38606 #. SCRIPT
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38608 msgid "Please select one %s to %s."
38609 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
38610
38611 #. For the first occurrence,
38612 #. SCRIPT
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38615 msgid "Please select only one %s to %s."
38616 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
38617
38618 #. SCRIPT
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
38620 #, fuzzy
38621 msgid "Please select or enter a sound."
38622 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
38623
38624 #. SCRIPT
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38626 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38627 msgstr "Faz favor hili arkivu imajen ida hodi upload. %sUpload%s"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38630 #, fuzzy, c-format
38631 msgid "Please specify an active currency."
38632 msgstr "espesifika osan ativa"
38633
38634 #. SCRIPT
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38636 msgid "Please specify title and content for %s"
38637 msgstr "Faz favor hili titulu no konteúdu ba %s"
38638
38639 #. SCRIPT
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38641 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38642 msgstr ""
38643
38644 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38646 #, c-format
38647 msgid "Please transfer item to: %s"
38648 msgstr "Faz favor transfere item ida ne'e ba: %s"
38649
38650 #. For the first occurrence,
38651 #. SCRIPT
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38654 msgid "Please upload a file first."
38655 msgstr "Faz favor upload arkivu uluk lai."
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38660 #, c-format
38661 msgid "Please verify that it exists."
38662 msgstr "Faz favor verifika ida ne'e iha ona."
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38665 #, c-format
38666 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38667 msgstr ""
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38671 #, c-format
38672 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38673 msgstr ""
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38676 #, c-format
38677 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38678 msgstr ""
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38681 #, c-format
38682 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38683 msgstr ""
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "Plugin version"
38688 msgstr "Versaun Plugin nian"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38693 #, c-format
38694 msgid "Plugin:"
38695 msgstr "Plugin:"
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "Plugin: "
38700 msgstr "Plugin:"
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38707 #, c-format
38708 msgid "Plugins"
38709 msgstr "Plugins"
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38712 #, c-format
38713 msgid "Plugins disabled!"
38714 msgstr "Plugins la lao!"
38715
38716 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38717 #. %2$s:  codes_loo.code 
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38719 #, c-format
38720 msgid "Policy for %s: %s"
38721 msgstr "Politka ba %s: %s"
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
38724 #, c-format
38725 msgid "Polski (Polish)"
38726 msgstr "Polski (Polish)"
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
38729 #, c-format
38730 msgid "Polytechnic University"
38731 msgstr "Polytechnic University"
38732
38733 #. OPTGROUP
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38735 msgid "Popularity"
38736 msgstr "Popularidade"
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38740 #, c-format
38741 msgid "Popularity (least to most)"
38742 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38746 #, c-format
38747 msgid "Popularity (most to least)"
38748 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38751 #, c-format
38752 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38753 msgstr ""
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38756 #, c-format
38757 msgid "Population registry date check:"
38758 msgstr ""
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38761 #, c-format
38762 msgid "Port: "
38763 msgstr "Port: "
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
38766 #, c-format
38767 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
38768 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38772 #, c-format
38773 msgid "Position: "
38774 msgstr "Pozisaun: "
38775
38776 #. SCRIPT
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38778 msgid "Possible record corruption"
38779 msgstr ""
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38783 #, c-format
38784 msgid "Postal address: "
38785 msgstr "Enderesu postal: "
38786
38787 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38789 #, c-format
38790 msgid "Posted on %s "
38791 msgstr ""
38792
38793 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38794 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38796 #, c-format
38797 msgid "Posted on %s%s by "
38798 msgstr "Hatama iha %s%s husi "
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38801 #, c-format
38802 msgid "Pre-adolescent"
38803 msgstr "Pré-adolescentes"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38806 #, c-format
38807 msgid "Precedence"
38808 msgstr "Precedência"
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38811 #, c-format
38812 msgid "Predefined notes: "
38813 msgstr ""
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38816 #, c-format
38817 msgid "Prediction pattern"
38818 msgstr "Padrãun de numerasaun"
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38823 #, c-format
38824 msgid "Preference"
38825 msgstr "Preferensia"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38828 #, c-format
38829 msgid "Preferences and parameters"
38830 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38833 #, fuzzy, c-format
38834 msgid "Preferred materials:"
38835 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38838 #, c-format
38839 msgid "Preschool"
38840 msgstr "Pre-eskola"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38843 #, c-format
38844 msgid "Preselected"
38845 msgstr "Pré-selecionado"
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38848 #, c-format
38849 msgid "Preselected (searched by default): "
38850 msgstr "Pré-selecionado (buka hanesan baibain): "
38851
38852 #. SCRIPT
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38854 msgid "Prev"
38855 msgstr ""
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38862 #, c-format
38863 msgid "Preview"
38864 msgstr "Haree"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38871 #, c-format
38872 msgid "Preview MARC"
38873 msgstr "Haree MARC"
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38877 #, c-format
38878 msgid "Preview card"
38879 msgstr "Haree kartaun"
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38882 #, c-format
38883 msgid "Preview routing list for "
38884 msgstr "Haree lista routing ba "
38885
38886 #. For the first occurrence,
38887 #. SCRIPT
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38891 msgid "Previous"
38892 msgstr "Anterior"
38893
38894 #. BUTTON
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38896 msgid "Previous alerts"
38897 msgstr "Avizu anterior"
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38901 #, c-format
38902 msgid "Previous borrower:"
38903 msgstr "Ema lori-empresta uluk:"
38904
38905 #. For the first occurrence,
38906 #. SCRIPT
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38909 #, c-format
38910 msgid "Previous checkouts"
38911 msgstr "Emprestimos anterior"
38912
38913 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
38917 msgid "Previous page"
38918 msgstr "Pajina anterior"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
38922 #, c-format
38923 msgid "Previous sessions"
38924 msgstr "Sesaun anterior"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
38934 #, c-format
38935 msgid "Price"
38936 msgstr "Folin"
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
38939 #, c-format
38940 msgid "Price effective from"
38941 msgstr ""
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38944 #, c-format
38945 msgid "Price exc. taxes"
38946 msgstr ""
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38949 #, c-format
38950 msgid "Price inc. taxes"
38951 msgstr "Folin ink. impostu"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
38955 #, c-format
38956 msgid "Price:"
38957 msgstr "Folin:"
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
38960 #, c-format
38961 msgid "Price: "
38962 msgstr "Folin: "
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38965 #, c-format
38966 msgid "Primary"
38967 msgstr "Primáriu"
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
38970 #, c-format
38971 msgid "Primary acquisitions contact"
38972 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38975 #, fuzzy, c-format
38976 msgid "Primary acquisitions contact:"
38977 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
38980 #, c-format
38981 msgid "Primary contact:"
38982 msgstr "Kontaktu primáriu:"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
38985 #, c-format
38986 msgid "Primary email"
38987 msgstr "Email primáriu"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
38991 #, c-format
38992 msgid "Primary email:"
38993 msgstr "Email primáriu:"
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38997 #, c-format
38998 msgid "Primary phone"
38999 msgstr "Telefone primáriu"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39004 #, c-format
39005 msgid "Primary phone: "
39006 msgstr "Telemovil primáriu: "
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39009 #, c-format
39010 msgid "Primary serials contact"
39011 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39014 #, fuzzy, c-format
39015 msgid "Primary serials contact:"
39016 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39023 #, c-format
39024 msgid "Print"
39025 msgstr "Print"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39028 #, c-format
39029 msgid "Print "
39030 msgstr "Print "
39031
39032 #. %1$s:  today 
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39034 #, c-format
39035 msgid "Print Notices for %s"
39036 msgstr "Print Avizu ba %s"
39037
39038 #. For the first occurrence,
39039 #. %1$s:  cardnumber 
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39043 #, c-format
39044 msgid "Print Receipt for %s"
39045 msgstr "Print Resibu ba %s"
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "Print and confirm "
39050 msgstr "Print no konfirma"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39053 #, c-format
39054 msgid "Print card number as barcode: "
39055 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39058 #, c-format
39059 msgid "Print card number as text under barcode: "
39060 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39063 #, c-format
39064 msgid "Print label"
39065 msgstr "Print etiketa"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39069 #, c-format
39070 msgid "Print list"
39071 msgstr "Print lista"
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39074 #, c-format
39075 msgid "Print overdues"
39076 msgstr "Print tarde"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39080 #, fuzzy, c-format
39081 msgid "Print patron cards"
39082 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39085 #, c-format
39086 msgid "Print quick slip"
39087 msgstr "Print resibu lailias"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39092 #, c-format
39093 msgid "Print slip"
39094 msgstr "Print resibu"
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39098 #, fuzzy, c-format
39099 msgid "Print slip "
39100 msgstr "Print resibu"
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
39103 #, c-format
39104 msgid "Print slip and confirm"
39105 msgstr "Print resibu no konfirma"
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
39108 #, fuzzy, c-format
39109 msgid "Print slip and confirm "
39110 msgstr "Print resibu no konfirma"
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39113 #, fuzzy, c-format
39114 msgid "Print slip and continue"
39115 msgstr "Print resibu no konfirma"
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39120 msgstr "Print resibu, tranfere, no konfirma"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39123 #, c-format
39124 msgid "Print summary"
39125 msgstr "Rezumu print"
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39128 #, c-format
39129 msgid "Print this basket group in PDF"
39130 msgstr "Print hanesan PDF grupu raga ne'e"
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39133 #, c-format
39134 msgid "Print this label"
39135 msgstr "Print etiketa ne'e"
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39138 #, c-format
39139 msgid "Print transfer slip"
39140 msgstr "Print surat transferensia"
39141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39143 #, c-format
39144 msgid "Print type"
39145 msgstr "Tipu impresãun"
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39148 #, c-format
39149 msgid "Printer added"
39150 msgstr "Printer aumenta tiona"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39153 #, c-format
39154 msgid "Printer deleted"
39155 msgstr "Printer apaga tiona"
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39158 #, c-format
39159 msgid "Printer name"
39160 msgstr "Naran printer nian"
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39166 #, c-format
39167 msgid "Printer name:"
39168 msgstr "Naran printer:"
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39172 #, c-format
39173 msgid "Printer name: "
39174 msgstr "Naran printer: "
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39178 #, c-format
39179 msgid "Printer profile"
39180 msgstr "Printer nia perfil"
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39184 #, c-format
39185 msgid "Printer profiles"
39186 msgstr "Printer nia perfil sira"
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39189 #, c-format
39190 msgid "Printer search:"
39191 msgstr "Buka printer ida:"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39194 #, c-format
39195 msgid "Printer: "
39196 msgstr "Printer: "
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39203 #, c-format
39204 msgid "Printers"
39205 msgstr "Printer sira"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39211 #, c-format
39212 msgid "Priority"
39213 msgstr "Prioridade"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39216 #, c-format
39217 msgid "Privacy Pref:"
39218 msgstr "Pref ba Privasidade:"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39221 #, c-format
39222 msgid "Privacy settings"
39223 msgstr "Konfigurasaun privasidade"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39228 #, c-format
39229 msgid "Private"
39230 msgstr "Privadu"
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39233 #, c-format
39234 msgid "Private list:"
39235 msgstr "Lista privadu:"
39236
39237 #. OPTGROUP
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39239 msgid "Private lists"
39240 msgstr "Lista privadu"
39241
39242 #. OPTGROUP
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39244 msgid "Private lists shared with me"
39245 msgstr "Lista privadu fahe tiona ho hau"
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39248 #, c-format
39249 msgid "Problem sending the cart..."
39250 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona kareta..."
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39253 #, c-format
39254 msgid "Problem sending the list..."
39255 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39258 #, c-format
39259 msgid "Problems"
39260 msgstr "Problema sira"
39261
39262 #. INPUT type=button
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39264 msgid "Process"
39265 msgstr "Prosesu"
39266
39267 #. INPUT type=submit
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39269 msgid "Process images"
39270 msgstr "Prosessa imajens"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Process request "
39275 msgstr "Prosessa imajens"
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39278 #, c-format
39279 msgid "Processing "
39280 msgstr "Processamentu "
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Processing ("
39285 msgstr "Processamentu "
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39288 #, c-format
39289 msgid "Processing authority records"
39290 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39293 #, c-format
39294 msgid "Processing bibliographic records"
39295 msgstr "Processamentu ba rejistu bibliografiku nian"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Processing multiple items"
39300 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
39301
39302 #. For the first occurrence,
39303 #. SCRIPT
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39306 #, c-format
39307 msgid "Processing..."
39308 msgstr "Hala'o hela..."
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39312 #, c-format
39313 msgid "Professional"
39314 msgstr "Profisionál"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39317 #, c-format
39318 msgid "Profile ID"
39319 msgstr "Perfil ID"
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Profile ID: "
39324 msgstr "Perfil ID"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39327 #, c-format
39328 msgid "Profile MARC fields: "
39329 msgstr "Perfil kampu MARC: "
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39332 #, c-format
39333 msgid "Profile SQL fields: "
39334 msgstr "Perfil kampu SQL: "
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39337 #, c-format
39338 msgid "Profile description: "
39339 msgstr "Deskrisaun perfil: "
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39342 #, c-format
39343 msgid "Profile name: "
39344 msgstr "Naran perfil: "
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39348 #, c-format
39349 msgid "Profile settings"
39350 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39353 #, c-format
39354 msgid "Profile type: "
39355 msgstr "Tipu perfil nian: "
39356
39357 #. For the first occurrence,
39358 #. %1$s:  END 
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39361 #, c-format
39362 msgid "Profile unassigned %s "
39363 msgstr "Perfil la dezigna %s "
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39367 #, c-format
39368 msgid "Profile:"
39369 msgstr "Perfil:"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39373 #, c-format
39374 msgid "Profiles"
39375 msgstr "Perfil sira"
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39378 #, c-format
39379 msgid "Programmed texts"
39380 msgstr "Textos programados"
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39385 #, c-format
39386 msgid "Properties"
39387 msgstr "Propriedade sira"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39390 #, c-format
39391 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39392 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39399 #, c-format
39400 msgid "Public"
39401 msgstr "Públiku"
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39404 #, c-format
39405 msgid "Public list:"
39406 msgstr "Lista publika:"
39407
39408 #. OPTGROUP
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39412 #, c-format
39413 msgid "Public lists"
39414 msgstr "Lista publiku"
39415
39416 #. For the first occurrence,
39417 #. SCRIPT
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39420 msgid "Public lists:"
39421 msgstr "Lista publiku:"
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39427 #, c-format
39428 msgid "Public note"
39429 msgstr "Nota públiku"
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39436 #, c-format
39437 msgid "Public note:"
39438 msgstr "Nota públiku:"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39441 #, c-format
39442 msgid "Public notes"
39443 msgstr "Nota publiku"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39452 #, c-format
39453 msgid "Publication date"
39454 msgstr "Data publikasaun"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39457 #, c-format
39458 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39459 msgstr "Data publikasaun (tttt-tttt)"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39462 #, c-format
39463 msgid "Publication date:"
39464 msgstr "Data publikasaun:"
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39467 #, c-format
39468 msgid "Publication date: "
39469 msgstr "Data publikasaun: "
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39473 #, c-format
39474 msgid "Publication place:"
39475 msgstr "Fatin publikasaun:"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39479 #, c-format
39480 msgid "Publication year"
39481 msgstr "Tinan publikasaun"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39486 #, c-format
39487 msgid "Publication year:"
39488 msgstr "Tinan publikasaun:"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39492 #, c-format
39493 msgid "Publication year: "
39494 msgstr "Tinan publikasaun: "
39495
39496 #. %1$s:  publicationyear 
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39498 #, c-format
39499 msgid "Publication year: %s"
39500 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39504 #, c-format
39505 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39506 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: foun liu ba tuan liu"
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39510 #, c-format
39511 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39512 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: tuan liu ba foun liu"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39516 #, c-format
39517 msgid "Published by:"
39518 msgstr "Publikasaun husi:"
39519
39520 #. For the first occurrence,
39521 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39522 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39523 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39524 #. %4$s:  END 
39525 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39526 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39527 #. %7$s:  END 
39528 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39529 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39530 #. %10$s:  END 
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39533 #, c-format
39534 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39535 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39538 #, c-format
39539 msgid "Published date"
39540 msgstr "Data publikasaun"
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39543 #, c-format
39544 msgid "Published date (text)"
39545 msgstr "Data publikasaun (testu)"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39548 #, c-format
39549 msgid "Published on"
39550 msgstr "Publika ona iha"
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39553 #, c-format
39554 msgid "Published on (text)"
39555 msgstr "Publikadu iha (testu)"
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39567 #, c-format
39568 msgid "Publisher"
39569 msgstr "Editór"
39570
39571 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39572 #. %2$s:  END 
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39574 #, c-format
39575 msgid "Publisher :%s%s "
39576 msgstr "Editór :%s%s "
39577
39578 #. %1$s:  order.publishercode 
39579 #. %2$s:  END 
39580 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39582 #, c-format
39583 msgid "Publisher :%s%s %s "
39584 msgstr "Editór :%s%s %s "
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39587 #, c-format
39588 msgid "Publisher location"
39589 msgstr "Fatin editór nian"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39592 #, c-format
39593 msgid "Publisher number:"
39594 msgstr "Numeru editór:"
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39605 #, c-format
39606 msgid "Publisher:"
39607 msgstr "Editór:"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39611 #, c-format
39612 msgid "Publisher: "
39613 msgstr "Editór: "
39614
39615 #. %1$s:  publisher 
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39617 #, c-format
39618 msgid "Publisher: %s"
39619 msgstr "Editór: %s"
39620
39621 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39622 #. %2$s:  END 
39623 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39625 #, c-format
39626 msgid "Publisher:%s%s %s "
39627 msgstr "Editór:%s%s %s "
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39631 #, c-format
39632 msgid "Pull this many items"
39633 msgstr "Kaer item hira ne'e"
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39637 #, c-format
39638 msgid "Purchase suggestions"
39639 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak bele sosa"
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39644 #, c-format
39645 msgid "Qty."
39646 msgstr "Qty."
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39650 #, c-format
39651 msgid "Qualifier"
39652 msgstr ""
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39655 #, c-format
39656 msgid "Qualifier:"
39657 msgstr ""
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39660 #, fuzzy, c-format
39661 msgid "Qualifier: "
39662 msgstr "Delimitedor: "
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39665 #, c-format
39666 msgid "Quality assurance manager:"
39667 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
39670 #, c-format
39671 msgid "Quality assurance team:"
39672 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39679 #, c-format
39680 msgid "Quantity"
39681 msgstr "Kuantidade"
39682
39683 #. SCRIPT
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39685 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39686 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39689 #, c-format
39690 msgid "Quantity received"
39691 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39694 #, c-format
39695 msgid "Quantity received: "
39696 msgstr "Kuantidade simu ona: "
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39699 #, c-format
39700 msgid "Quantity search"
39701 msgstr "Buka kuantidade"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39704 #, c-format
39705 msgid "Quantity to receive: "
39706 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39711 #, c-format
39712 msgid "Quantity: "
39713 msgstr "Kuantidade: "
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39716 #, c-format
39717 msgid "Queue"
39718 msgstr "Forma"
39719
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39722 #, c-format
39723 msgid "Queue: "
39724 msgstr "Forma: "
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39727 #, c-format
39728 msgid "Quick add"
39729 msgstr ""
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39732 #, fuzzy, c-format
39733 msgid "Quick add new patron "
39734 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39739 #, c-format
39740 msgid "Quick spine label creator"
39741 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39746 #, c-format
39747 msgid "Quote editor"
39748 msgstr "Editór fraze nian"
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39751 #, c-format
39752 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39753 msgstr ""
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39756 #, c-format
39757 msgid "Quote uploader"
39758 msgstr "Uploader frase nian"
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39761 #, fuzzy, c-format
39762 msgid "Quotes"
39763 msgstr "Nota sira"
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39766 #, fuzzy, c-format
39767 msgid "Quotes enabled: "
39768 msgstr "%s Ativadu "
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39771 #, c-format
39772 msgid "R&eacute;initialiser"
39773 msgstr "R&eacute;initialiser"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39780 #, c-format
39781 msgid "RIS"
39782 msgstr "RIS"
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39785 #, c-format
39786 msgid "RRP"
39787 msgstr ""
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39791 #, c-format
39792 msgid "RRP tax exc."
39793 msgstr "RRP ex impostu."
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39797 #, c-format
39798 msgid "RRP tax inc."
39799 msgstr "RRP impostu ink."
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39802 #, c-format
39803 msgid "RT"
39804 msgstr ""
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
39807 #, c-format
39808 msgid "Rachel Dustin"
39809 msgstr "Rachel Dustin"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
39812 #, c-format
39813 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39814 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39817 #, c-format
39818 msgid "Rafal Kopaczka"
39819 msgstr "Rafal Kopaczka"
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39824 #, c-format
39825 msgid "Rank"
39826 msgstr ""
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39829 #, c-format
39830 msgid "Rank (display order): "
39831 msgstr ""
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39834 #, c-format
39835 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39836 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39840 #, c-format
39841 msgid "Rate"
39842 msgstr ""
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39845 #, c-format
39846 msgid "Rate: "
39847 msgstr ""
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39850 #, c-format
39851 msgid "Raw (any): "
39852 msgstr ""
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39855 #, c-format
39856 msgid "Reason"
39857 msgstr "Razaun"
39858
39859 #. For the first occurrence,
39860 #. SCRIPT
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39863 #, fuzzy
39864 msgid "Reason for cancellation:"
39865 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39869 #, c-format
39870 msgid "Reason for suggestion: "
39871 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39874 #, c-format
39875 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39876 msgstr ""
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39881 #, c-format
39882 msgid "Receive"
39883 msgstr "Simu"
39884
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39886 #, c-format
39887 msgid "Receive a new shipment"
39888 msgstr "Simu material foun"
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
39891 #, c-format
39892 msgid "Receive date"
39893 msgstr "Data simu tiona"
39894
39895 #. %1$s:  name 
39896 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
39897 #. %3$s:  invoice 
39898 #. %4$s:  END 
39899 #. %5$s:  ordernumber 
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
39901 #, c-format
39902 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39903 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39906 #, c-format
39907 msgid "Receive shipment"
39908 msgstr "Simu material"
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
39911 #, c-format
39912 msgid "Receive shipment from vendor "
39913 msgstr "Simu material husi vendedor "
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
39916 #, c-format
39917 msgid "Receive shipments"
39918 msgstr "Simu material sira"
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
39921 #, c-format
39922 msgid "Receive?"
39923 msgstr "Simu?"
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
39927 #, c-format
39928 msgid "Received"
39929 msgstr "Simu tiona"
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
39932 #, c-format
39933 msgid "Received "
39934 msgstr "Simu ona "
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39937 #, c-format
39938 msgid "Received biblios"
39939 msgstr "Biblios simu tiona"
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
39942 #, c-format
39943 msgid "Received by:"
39944 msgstr "Simu tiona husi:"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
39948 #, c-format
39949 msgid "Received issues"
39950 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
39953 #, c-format
39954 msgid "Received issues:"
39955 msgstr "Kopia simu tiona:"
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
39958 #, c-format
39959 msgid "Received items"
39960 msgstr "Items ne'ebe simu tiona"
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
39964 #, c-format
39965 msgid "Received on"
39966 msgstr "Simu iha"
39967
39968 #. %1$s:  firstname 
39969 #. %2$s:  surname 
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
39971 #, c-format
39972 msgid "Received with thanks from %s %s "
39973 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
39976 #, c-format
39977 msgid "Receives claims for late issues"
39978 msgstr ""
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
39981 #, c-format
39982 msgid "Receives claims for late orders"
39983 msgstr "Simu reklama ba orden ne'ebe tarde"
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
39986 #, fuzzy, c-format
39987 msgid "Receives orders"
39988 msgstr "Orden seidauk simu"
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
39991 #, c-format
39992 msgid "Receives overdue notices: "
39993 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
39994
39995 #. INPUT type=submit
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
39997 msgid "Recheck"
39998 msgstr "Haree fila fali"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40001 #, c-format
40002 msgid "Recipients:"
40003 msgstr "Simu nain:"
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40006 #, c-format
40007 msgid "Record"
40008 msgstr "Rejistu sira"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "Record URL"
40013 msgstr "Rejistu sira"
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40016 #, c-format
40017 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40018 msgstr ""
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40021 #, c-format
40022 msgid "Record matching rule:"
40023 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40029 #, c-format
40030 msgid "Record matching rules"
40031 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
40032
40033 #. SCRIPT
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40035 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40036 msgstr ""
40037
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Record number list (one per line): "
40042 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40045 #, fuzzy, c-format
40046 msgid "Record only"
40047 msgstr "Tipu rejistu"
40048
40049 #. SCRIPT
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40051 msgid "Record saved "
40052 msgstr "Rejistu rai tiona "
40053
40054 #. SCRIPT
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40056 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40057 msgstr ""
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Record title"
40062 msgstr "Tipu rejistu"
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
40067 #, c-format
40068 msgid "Record type"
40069 msgstr "Tipu rejistu"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40072 #, c-format
40073 msgid "Record type:"
40074 msgstr "Tipu rejistu:"
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40078 #, c-format
40079 msgid "Record type: "
40080 msgstr "Tipu rejistu: "
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40083 #, c-format
40084 msgid "Record:"
40085 msgstr "Rejistu sira:"
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40088 #, c-format
40089 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40090 msgstr ""
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
40093 #, c-format
40094 msgid "Reed Wade"
40095 msgstr "Reed Wade"
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40099 #, c-format
40100 msgid "Referral:"
40101 msgstr ""
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40104 #, c-format
40105 msgid "Refine results"
40106 msgstr "Refina rezultadu"
40107
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40109 #, c-format
40110 msgid "Refine results:"
40111 msgstr "Refina rezultadu:"
40112
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40114 #, c-format
40115 msgid "Refine your search"
40116 msgstr "Refina ita nia peskiza"
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Refund lost item fee"
40121 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40124 #, c-format
40125 msgid "Refunds"
40126 msgstr "Reembolsa"
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40130 #, c-format
40131 msgid "RegEx"
40132 msgstr "RegEx"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40136 #, c-format
40137 msgid "Registration date"
40138 msgstr "Data rejistu"
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40142 #, c-format
40143 msgid "Registration date: "
40144 msgstr "Data rejistu: "
40145
40146 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40148 #, c-format
40149 msgid "Registration date: %s"
40150 msgstr "Data rejistu: %s"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
40153 #, c-format
40154 msgid "Regula Sebastiao"
40155 msgstr "Regula Sebastiao"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40158 #, c-format
40159 msgid "Regular print"
40160 msgstr "Print regulár"
40161
40162 #. For the first occurrence,
40163 #. SCRIPT
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40168 #, c-format
40169 msgid "Reject"
40170 msgstr "Lakohi simu"
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40182 #, c-format
40183 msgid "Rejected"
40184 msgstr "Lakohi ona"
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40187 #, c-format
40188 msgid "Rejected tags"
40189 msgstr "Etiketa lakohi ona"
40190
40191 #. ABBR
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40193 msgid "Related Term"
40194 msgstr ""
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40197 #, c-format
40198 msgid "Relationship"
40199 msgstr "Relasaun"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40202 #, c-format
40203 msgid "Relationship information"
40204 msgstr "Informasaun relasaun nian"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40207 #, c-format
40208 msgid "Relationship: "
40209 msgstr "Relasaun: "
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40213 #, c-format
40214 msgid "Relatives' checkouts"
40215 msgstr "Emprestimos parenti' nian"
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40218 #, c-format
40219 msgid "Release maintainers:"
40220 msgstr "Release maintainer:"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
40223 #, c-format
40224 msgid "Release manager:"
40225 msgstr "Release manager:"
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40228 #, c-format
40229 msgid "Relevance"
40230 msgstr "Pertinénsia"
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40233 #, c-format
40234 msgid "Remaining circulation permissions"
40235 msgstr "Permisaun sirkulasaun restu"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40238 #, c-format
40239 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40240 msgstr ""
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40243 #, c-format
40244 msgid "Remaining system parameters permissions"
40245 msgstr ""
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40248 #, c-format
40249 msgid "Remember for next check in:"
40250 msgstr ""
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40254 #, c-format
40255 msgid "Remember for session:"
40256 msgstr ""
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40259 #, c-format
40260 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40261 msgstr ""
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40264 #, c-format
40265 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40266 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40269 #, c-format
40270 msgid "Reminder Date"
40271 msgstr "Data Lembrete"
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40275 #, c-format
40276 msgid "Reminder: "
40277 msgstr "Data lembrete: "
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
40280 #, c-format
40281 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40282 msgstr ""
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
40285 #, c-format
40286 msgid ""
40287 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40288 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40289 msgstr ""
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40292 #, c-format
40293 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40294 msgstr ""
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40297 #, c-format
40298 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40299 msgstr ""
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Remote host"
40304 msgstr "Hasai "
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40307 #, fuzzy, c-format
40308 msgid "Remote host: "
40309 msgstr "Kustu substituisaun: "
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40312 #, c-format
40313 msgid "Remote image"
40314 msgstr "Imajen dook hela"
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40317 #, c-format
40318 msgid "Remote image:"
40319 msgstr "Imajen dook hela:"
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40322 #, c-format
40323 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40324 msgstr ""
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40334 #, c-format
40335 msgid "Remove"
40336 msgstr "Hasai"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40340 #, c-format
40341 msgid "Remove "
40342 msgstr "Hasai "
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40346 #, fuzzy, c-format
40347 msgid "Remove condition"
40348 msgstr "Hasai restrisaun?"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Remove course reserves"
40353 msgstr "Autre orchestre"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40357 #, c-format
40358 msgid "Remove duplicates"
40359 msgstr "Hasai duplikadu sira"
40360
40361 #. A
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40363 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40364 msgstr "Hasae facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40368 #, c-format
40369 msgid "Remove item from collection"
40370 msgstr "Hasai item husi kolesaun"
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "Remove non-local items:"
40375 msgstr "Hasai item sira la lokal"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40378 #, c-format
40379 msgid "Remove owner"
40380 msgstr "Hasai na'in"
40381
40382 #. SCRIPT
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40384 msgid "Remove restriction?"
40385 msgstr "Hasai restrisaun?"
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40389 #, c-format
40390 msgid "Remove selected"
40391 msgstr "Hasai ne'ebe hili tiona"
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40394 #, c-format
40395 msgid "Remove selected items"
40396 msgstr "Hasai items ne'ebe hili tiona"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40400 #, c-format
40401 msgid "Remove selected patrons"
40402 msgstr "Hasai kliente ne'ebe hili tiona"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40406 #, fuzzy, c-format
40407 msgid "Remove substitution"
40408 msgstr "Hasai restrisaun?"
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40411 #, c-format
40412 msgid "Remove tag"
40413 msgstr "Hasai etiketa"
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40418 #, c-format
40419 msgid "Remove this match check"
40420 msgstr ""
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40425 #, c-format
40426 msgid "Remove this match point"
40427 msgstr ""
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40431 #, fuzzy, c-format
40432 msgid "Remove this rule"
40433 msgstr "hasai imajen ne'e"
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40436 #, c-format
40437 msgid "Remove?"
40438 msgstr "Hasai?"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40455 #, c-format
40456 msgid "Renew"
40457 msgstr "Hafoun"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40460 #, c-format
40461 msgid "Renew "
40462 msgstr "Hafoun "
40463
40464 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40466 #, c-format
40467 msgid "Renew #%s"
40468 msgstr "Hafoun #%s"
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40471 #, c-format
40472 msgid "Renew a subscription"
40473 msgstr "Hafoun asinatura ida"
40474
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40476 #, c-format
40477 msgid "Renew all"
40478 msgstr "Hafoun hotu"
40479
40480 #. SCRIPT
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40482 msgid "Renew failed:"
40483 msgstr "La konsege atu hafoun:"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40486 #, c-format
40487 msgid "Renew or check in selected items"
40488 msgstr "Hafoun ka fo fila items ne'ebe marka tiona"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40492 #, c-format
40493 msgid "Renew patron"
40494 msgstr "Hafoun kliente"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40497 #, c-format
40498 msgid "Renew this subscription"
40499 msgstr "Hafoun asinatura ida"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40502 #, c-format
40503 msgid "Renewal"
40504 msgstr "Hafoun"
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40507 #, c-format
40508 msgid "Renewal due date:"
40509 msgstr "Data hafoun:"
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40513 #, c-format
40514 msgid "Renewal period"
40515 msgstr "Períodu hafoun"
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40519 #, c-format
40520 msgid "Renewals allowed (count)"
40521 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40524 #, c-format
40525 msgid "Renewed"
40526 msgstr "Hafoun ona"
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40529 #, c-format
40530 msgid "Renewed "
40531 msgstr "Hafoun ona "
40532
40533 #. SCRIPT
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40535 msgid "Renewed, due:"
40536 msgstr "Hafoun ona, dever:"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40539 #, c-format
40540 msgid "Rental charge"
40541 msgstr "Propina aluga"
40542
40543 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40545 #, c-format
40546 msgid "Rental charge for this item: %s"
40547 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40550 #, c-format
40551 msgid "Rental charge:"
40552 msgstr "Propina aluga:"
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40555 #, c-format
40556 msgid "Rental charge: "
40557 msgstr "Propina aluga: "
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40561 #, c-format
40562 msgid "Rental discount (%%)"
40563 msgstr "Diskonta aluga (%%)"
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40569 #, c-format
40570 msgid "Reopen"
40571 msgstr "Loke fali"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40574 #, c-format
40575 msgid "Reopen it"
40576 msgstr "Loke fali"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40579 #, c-format
40580 msgid "Reopen this basket"
40581 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40584 #, c-format
40585 msgid "Reopen this basket group"
40586 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40589 #, c-format
40590 msgid "Reopen: "
40591 msgstr "Loke fali: "
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40594 #, c-format
40595 msgid "Rep.price"
40596 msgstr "Rep.folin"
40597
40598 #. A
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40603 msgid "Repeat this Tag"
40604 msgstr "Repete Etiketa ida ne'e"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40608 #, c-format
40609 msgid "Repeatable"
40610 msgstr "Repetival"
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40617 #, c-format
40618 msgid "Repeatable: "
40619 msgstr "Repetival: "
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40622 #, c-format
40623 msgid "Replace all patron attributes"
40624 msgstr "Troka kliente nia atributu hotu"
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40627 #, c-format
40628 msgid "Replace existing covers"
40629 msgstr "Troka kapa ne'ebe iha ona"
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40632 #, c-format
40633 msgid "Replace only included patron attributes"
40634 msgstr "Troka kliente nia atributu deit ne'ebe inklui ona"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40637 #, c-format
40638 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40639 msgstr "Troka rejistu via Z39.50/SRU"
40640
40641 #. SCRIPT
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40643 msgid "Replace the current record's contents"
40644 msgstr ""
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40649 #, c-format
40650 msgid "Replacement cost: "
40651 msgstr "Kustu substituisaun: "
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40654 #, c-format
40655 msgid "Replacement price"
40656 msgstr "Folin substituisaun"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40659 #, c-format
40660 msgid "Replacement price:"
40661 msgstr "Folin substituisaun:"
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40664 #, c-format
40665 msgid "Reply-To (if different to Email): "
40666 msgstr ""
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40669 #, c-format
40670 msgid "Report"
40671 msgstr "Relatoriu"
40672
40673 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40675 #, c-format
40676 msgid "Report %s&rsaquo; "
40677 msgstr "Relatoriu %s&rsaquo; "
40678
40679 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40680 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40681 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40682 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40683 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40684 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40686 #, c-format
40687 msgid ""
40688 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40689 "%s)"
40690 msgstr ""
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40693 #, c-format
40694 msgid "Report group:"
40695 msgstr "Grupu relatoriu:"
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40703 #, c-format
40704 msgid "Report is public:"
40705 msgstr "Relatoriu ne'e publiku:"
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40708 #, c-format
40709 msgid "Report name"
40710 msgstr "Naran relatoriu"
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40713 #, c-format
40714 msgid "Report name:"
40715 msgstr "Naran relatoriu:"
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40719 #, c-format
40720 msgid "Report name: "
40721 msgstr "Naran relatoriu: "
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Report plugins"
40727 msgstr "Plugins Relatoriu nian"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40730 #, c-format
40731 msgid "Report subgroup:"
40732 msgstr "Subgrupu relatoriu:"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40735 #, c-format
40736 msgid "Report:"
40737 msgstr "Relatoriu:"
40738
40739 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40741 #, c-format
40742 msgid "Reported on %s"
40743 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40768 #, c-format
40769 msgid "Reports"
40770 msgstr "Relatoriu sira"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40773 #, c-format
40774 msgid "Reports Dictionary"
40775 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40779 #, c-format
40780 msgid "Reports dictionary"
40781 msgstr "Relatoriu nia disionáriu"
40782
40783 #. %1$s:  IF branch 
40784 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40785 #. %3$s:  END 
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40789 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40792 #, c-format
40793 msgid "Reports tables"
40794 msgstr "Tabelas relatoriu"
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Request article"
40800 msgstr "Pedido"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "Request article from "
40805 msgstr "Data fo empresta husi: "
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
40808 #, c-format
40809 msgid "Request specific item type:"
40810 msgstr ""
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40813 #, c-format
40814 msgid "Requested"
40815 msgstr "Pedido"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "Requested article"
40821 msgstr "Pedido"
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40825 #, c-format
40826 msgid "Require.js JS module system"
40827 msgstr "Require.js JS module system"
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41006 #, c-format
41007 msgid "Required"
41008 msgstr "Nesessáriu"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41011 #, c-format
41012 msgid "Required fields cannot be cleared"
41013 msgstr ""
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41016 #, c-format
41017 msgid "Required fields: "
41018 msgstr "Kampu obrigatóriu: "
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41021 #, c-format
41022 msgid "Required for staff login."
41023 msgstr ""
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41026 #, c-format
41027 msgid "Required match checks"
41028 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
41029
41030 #. TH
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41032 msgid "Required module missing"
41033 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
41034
41035 #. I
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
41037 msgid "Requires override of hold policy"
41038 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
41041 #, fuzzy, c-format
41042 msgid "Resend"
41043 msgstr "Hatuur fali"
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41046 #, c-format
41047 msgid "Reserve cancelled"
41048 msgstr "Rezerva kansela tiona"
41049
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41051 #, c-format
41052 msgid "Reserve found"
41053 msgstr "Rezevasaun hetan tiona"
41054
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41056 #, c-format
41057 msgid "Reserves"
41058 msgstr "Rezevasaun sira"
41059
41060 #. INPUT type=reset
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41066 #, c-format
41067 msgid "Reset"
41068 msgstr "Hatuur fali"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41072 #, c-format
41073 msgid "Reset filter"
41074 msgstr "Hatuur fali filtru"
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41077 #, c-format
41078 msgid "Responses"
41079 msgstr ""
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41082 #, fuzzy, c-format
41083 msgid "Responses enabled: "
41084 msgstr "Repetival: "
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41087 #, c-format
41088 msgid "Restrict"
41089 msgstr "Limita"
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41092 #, c-format
41093 msgid "Restrict access to: "
41094 msgstr "Limita asesu ba: "
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41101 #, c-format
41102 msgid "Restricted"
41103 msgstr "Limita ona"
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41106 #, c-format
41107 msgid "Restricted [until] flag"
41108 msgstr "La permite [to'o] bandeira"
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
41111 #, c-format
41112 msgid "Restricted:"
41113 msgstr "Limita ona:"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
41116 #, c-format
41117 msgid "Restriction overridden temporarily"
41118 msgstr ""
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
41121 #, c-format
41122 msgid "Restriction overridden temporarily."
41123 msgstr ""
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41127 #, c-format
41128 msgid "Result"
41129 msgstr "Rezultadu"
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41139 #, c-format
41140 msgid "Results"
41141 msgstr "Rezultadu sira"
41142
41143 #. %1$s:  from 
41144 #. %2$s:  to 
41145 #. %3$s:  IF ( total ) 
41146 #. %4$s:  total 
41147 #. %5$s:  END 
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41149 #, c-format
41150 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41151 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
41152
41153 #. %1$s:  from 
41154 #. %2$s:  to 
41155 #. %3$s:  total 
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41157 #, c-format
41158 msgid "Results %s to %s of %s"
41159 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
41160
41161 #. %1$s:  from 
41162 #. %2$s:  to 
41163 #. %3$s:  total 
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41165 #, c-format
41166 msgid "Results %s to %s of %s "
41167 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
41170 #, c-format
41171 msgid "Results for Authority Records"
41172 msgstr "Rejistu Rejistu Autoridade"
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41175 #, c-format
41176 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41177 msgstr ""
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41180 #, c-format
41181 msgid "Results per page :"
41182 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
41183
41184 #. SCRIPT
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41186 #, fuzzy
41187 msgid "Resume"
41188 msgstr "Rezultadu"
41189
41190 #. INPUT type=submit
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41193 msgid "Resume all suspended holds"
41194 msgstr ""
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41197 #, c-format
41198 msgid "Return date"
41199 msgstr "Data atu fo fila"
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41203 #, c-format
41204 msgid "Return policy"
41205 msgstr "Fila ba"
41206
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41210 #, c-format
41211 msgid "Return to batch item deletion"
41212 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41217 #, c-format
41218 msgid "Return to batch item modification"
41219 msgstr "Fila ba modifikasaun ba item iha lote"
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41222 #, fuzzy, c-format
41223 msgid "Return to circulation and fine rules"
41224 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41227 #, fuzzy, c-format
41228 msgid "Return to frameworks"
41229 msgstr "Kuadru default"
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41232 #, c-format
41233 msgid "Return to patron detail"
41234 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41237 #, c-format
41238 msgid "Return to previous page"
41239 msgstr "Fila ba pajina anterior"
41240
41241 #. SCRIPT
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41243 msgid "Return to results"
41244 msgstr "Fila ba rezultadu sira"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41252 #, c-format
41253 msgid "Return to rotating collections home"
41254 msgstr "Fila ba kolesaun rotativu nia uma"
41255
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41257 #, c-format
41258 msgid "Return to sets management"
41259 msgstr "Fila ba jestaun konjuntu"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41262 #, c-format
41263 msgid "Return to spine label printer"
41264 msgstr "Fila ba printer etiketa lombada nian"
41265
41266 #. %1$s:  batchid 
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41268 #, c-format
41269 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41270 msgstr ""
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41273 #, c-format
41274 msgid "Return to the basket without making a new order."
41275 msgstr "Fila ba raga la halo orden foun."
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:265
41281 #, fuzzy, c-format
41282 msgid "Return to the record"
41283 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41286 #, c-format
41287 msgid "Return to tools"
41288 msgstr "Fila ba alat sira"
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "Return to where you were"
41296 msgstr "Fila ba pajina anterior"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41299 #, c-format
41300 msgid "Return to: "
41301 msgstr "Fila ba: "
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41304 #, c-format
41305 msgid "Return-Path (if different to Email): "
41306 msgstr ""
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41309 #, c-format
41310 msgid "Returns"
41311 msgstr "Fo fila"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41314 #, c-format
41315 msgid "Reverse"
41316 msgstr "Hakiduk"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
41319 #, c-format
41320 msgid "Revert waiting status"
41321 msgstr ""
41322
41323 #. SCRIPT
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41325 msgid "Reverted"
41326 msgstr "Hakiduk"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41329 #, c-format
41330 msgid "Reviewer"
41331 msgstr "Krítiku"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Reviewer:"
41336 msgstr "Krítiku"
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41339 #, c-format
41340 msgid "Reviews"
41341 msgstr "Komentariu sira"
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41344 #, c-format
41345 msgid "Ricardo Dias Marques"
41346 msgstr "Ricardo Dias Marques"
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
41349 #, c-format
41350 msgid "Richard Anderson"
41351 msgstr "Richard Anderson"
41352
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41354 #, c-format
41355 msgid "Rick Welykochy"
41356 msgstr "Rick Welykochy"
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
41359 #, c-format
41360 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41361 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
41364 #, c-format
41365 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41366 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41369 #, c-format
41370 msgid "Robert Williams"
41371 msgstr "Robert Williams"
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41374 #, fuzzy, c-format
41375 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41376 msgstr "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41379 #, c-format
41380 msgid "Rochelle Healy"
41381 msgstr "Rochelle Healy"
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
41384 #, c-format
41385 msgid "Rocio Dressler"
41386 msgstr ""
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41389 #, c-format
41390 msgid "Roger Buck"
41391 msgstr "Roger Buck"
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41394 #, c-format
41395 msgid "Rolando Isidoro"
41396 msgstr "Rolando Isidoro"
41397
41398 #. SCRIPT
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41400 msgid "Rollover at:"
41401 msgstr ""
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41404 #, c-format
41405 msgid "Rollover:"
41406 msgstr ""
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41409 #, c-format
41410 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41411 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41414 #, c-format
41415 msgid "Roman Amor"
41416 msgstr "Roman Amor"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41419 #, c-format
41420 msgid "Romina Racca"
41421 msgstr "Romina Racca"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41424 #, c-format
41425 msgid "Ron Wickersham"
41426 msgstr "Ron Wickersham"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41434 #, c-format
41435 msgid "Rotating collections"
41436 msgstr "Kolesaun"
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41440 #, c-format
41441 msgid "Routing"
41442 msgstr "Roteamentu"
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41445 #, c-format
41446 msgid "Routing list"
41447 msgstr "Lista roteamentu"
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41450 #, c-format
41451 msgid "Routing lists"
41452 msgstr "Lista roteamentu"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41455 #, c-format
41456 msgid "Routing:"
41457 msgstr "Roteamentu:"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41465 #, c-format
41466 msgid "Row"
41467 msgstr "Kadadak"
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41470 #, c-format
41471 msgid "Rows per page: "
41472 msgstr "Kadadak por kada pajina: "
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41476 #, c-format
41477 msgid "Rule "
41478 msgstr ""
41479
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41483 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
41484
41485 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41486 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41487 #. %3$s:  ELSE 
41488 #. %4$s:  END 
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41490 #, c-format
41491 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41492 msgstr ""
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41495 #, c-format
41496 msgid "Run"
41497 msgstr "Hala'o"
41498
41499 #. BUTTON
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41502 msgid "Run and edit macros"
41503 msgstr "Hala'o no edita item sira"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41506 #, c-format
41507 msgid "Run macro"
41508 msgstr "Hala'o macro"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41511 #, c-format
41512 msgid "Run report"
41513 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41516 #, c-format
41517 msgid "Run report "
41518 msgstr "Hala'o relatoriu "
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41521 #, c-format
41522 msgid "Run reports"
41523 msgstr "Hala'o relatoriu sira"
41524
41525 #. INPUT type=submit
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41527 msgid "Run the report"
41528 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41531 #, c-format
41532 msgid "Run this report"
41533 msgstr "Hala'o relatoriu ida ne'e"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41536 #, c-format
41537 msgid "Run tool"
41538 msgstr "Hala'o alat"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41541 #, c-format
41542 msgid "Russel Garlick"
41543 msgstr "Russel Garlick"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41546 #, c-format
41547 msgid "Ryan Higgins"
41548 msgstr "Ryan Higgins"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41552 #, fuzzy, c-format
41553 msgid "SAN"
41554 msgstr "HO"
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
41557 #, c-format
41558 msgid "SAN-Ouest Provence"
41559 msgstr "SAN-Ouest Provence"
41560
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
41562 #, c-format
41563 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41564 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41567 #, fuzzy, c-format
41568 msgid "SAN: "
41569 msgstr "EAN: "
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41572 #, c-format
41573 msgid "SBN"
41574 msgstr "SBN"
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41577 #, c-format
41578 msgid "SIL OFL 1.1"
41579 msgstr "SIL OFL 1.1"
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41582 #, c-format
41583 msgid "SIP media type: "
41584 msgstr "Tipu media SIP: "
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41587 #, c-format
41588 msgid "SMS"
41589 msgstr "SMS"
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41592 #, c-format
41593 msgid "SMS Messaging"
41594 msgstr "Mensajen SMS"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41597 #, c-format
41598 msgid "SMS alert number"
41599 msgstr "Numeru avizu SMS"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41604 #, c-format
41605 msgid "SMS cellular providers"
41606 msgstr ""
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41610 #, c-format
41611 msgid "SMS number:"
41612 msgstr "Numeru SMS:"
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "SMS provider:"
41617 msgstr "Perfil CSV: "
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41622 #, c-format
41623 msgid "SQL"
41624 msgstr "SQL"
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41628 #, c-format
41629 msgid "SQL:"
41630 msgstr "SQL:"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41633 #, c-format
41634 msgid "SRU Search fields mapping: "
41635 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41638 #, c-format
41639 msgid "SRW-DC"
41640 msgstr ""
41641
41642 #. SCRIPT
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41644 msgid "Sa"
41645 msgstr "Sa"
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41648 #, c-format
41649 msgid "Salutation"
41650 msgstr "Salutasaun"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41653 #, c-format
41654 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41655 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41658 #, c-format
41659 msgid "Sam Sanders"
41660 msgstr "Sam Sanders"
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41663 #, c-format
41664 msgid "Samanta Tello"
41665 msgstr "Samanta Tello"
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
41668 #, c-format
41669 msgid "Samuel Crosby"
41670 msgstr "Samuel Crosby"
41671
41672 #. SCRIPT
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41674 msgid "Sat"
41675 msgstr "Sab"
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41678 #, c-format
41679 msgid "Satisfied "
41680 msgstr "Satisfeitu "
41681
41682 #. For the first occurrence,
41683 #. SCRIPT
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41691 #, c-format
41692 msgid "Saturday"
41693 msgstr "Sabadu"
41694
41695 #. SCRIPT
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41697 msgid "Saturdays"
41698 msgstr "Sabadu sira"
41699
41700 #. INPUT type=submit
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41776 #, c-format
41777 msgid "Save"
41778 msgstr "Rai"
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41782 #, c-format
41783 msgid "Save "
41784 msgstr "Rai "
41785
41786 #. INPUT type=button
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41788 msgid "Save Changes"
41789 msgstr "Rai Mudansa"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41792 #, c-format
41793 msgid "Save Record"
41794 msgstr "Rai Rejistu"
41795
41796 #. For the first occurrence,
41797 #. %1$s:  TAB.tab_title 
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41800 #, c-format
41801 msgid "Save all %s preferences"
41802 msgstr "Rai %s preferensia sira hotu"
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41805 #, c-format
41806 msgid "Save and continue editing"
41807 msgstr "Rai no edita item sira"
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41810 #, c-format
41811 msgid "Save and edit items"
41812 msgstr "Rai no edita item sira"
41813
41814 #. INPUT type=submit name=ok
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41816 msgid "Save and preview routing slip"
41817 msgstr ""
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41820 #, c-format
41821 msgid "Save and view record"
41822 msgstr "Rai no haree rejistu"
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41826 #, c-format
41827 msgid "Save anyway"
41828 msgstr "Rai"
41829
41830 #. SCRIPT
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41832 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41833 msgstr "Rai hanesan arkivu ISO2709 (.mrc)"
41834
41835 #. SCRIPT
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41837 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41838 msgstr ""
41839
41840 #. INPUT type=button
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41842 msgid "Save as new pattern"
41843 msgstr "Rai nudar kliente foun"
41844
41845 #. INPUT type=submit
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41854 #, c-format
41855 msgid "Save changes"
41856 msgstr "Rai mudansa"
41857
41858 #. INPUT type=submit name=submit
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41860 msgid "Save compound"
41861 msgstr "Rai komposto"
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41864 #, c-format
41865 msgid "Save configuration"
41866 msgstr "Rai konfigurasaun"
41867
41868 #. BUTTON
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41870 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41871 msgstr "Rai rejistu atual (Ctrl-S)"
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41874 #, c-format
41875 msgid "Save quotes"
41876 msgstr "Rai fraze"
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41879 #, c-format
41880 msgid "Save record"
41881 msgstr "Rai rejistu"
41882
41883 #. INPUT type=submit name=submit
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
41886 msgid "Save report"
41887 msgstr "Rai relatoriu"
41888
41889 #. INPUT type=submit
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
41891 msgid "Save subscription"
41892 msgstr "Rai asinatura"
41893
41894 #. INPUT type=submit
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
41896 msgid "Save subscription history"
41897 msgstr "Rai istoria asinatura"
41898
41899 #. SCRIPT
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41901 msgid "Save to catalog"
41902 msgstr "Rai ba katalogu"
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
41905 #, c-format
41906 msgid "Save your custom report"
41907 msgstr "Rai ita nia relatoriu kostume"
41908
41909 #. SCRIPT
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41911 msgid "Saved"
41912 msgstr "Rai tiona"
41913
41914 #. SCRIPT
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41916 msgid "Saved preference %s"
41917 msgstr "Preferensia rai tiona %s"
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
41920 #, c-format
41921 msgid "Saved report results"
41922 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
41930 #, c-format
41931 msgid "Saved reports"
41932 msgstr "Relatoriu rai tiona"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
41935 #, c-format
41936 msgid "Saved reports page"
41937 msgstr "Pajina relatoriu ne'ebe rai tiona"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
41940 #, c-format
41941 msgid "Saved results"
41942 msgstr "Rezultadu rai tiona"
41943
41944 #. For the first occurrence,
41945 #. SCRIPT
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41949 msgid "Saving..."
41950 msgstr "Rai hela..."
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41953 #, c-format
41954 msgid "Savitra Sirohi"
41955 msgstr "Savitra Sirohi"
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
41958 #, c-format
41959 msgid "Scale height (relative to card): "
41960 msgstr ""
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
41963 #, c-format
41964 msgid "Scale width (relative to card): "
41965 msgstr ""
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
41973 #, c-format
41974 msgid "Scan a barcode to check in:"
41975 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Scan a barcode to renew:"
41986 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
41989 #, c-format
41990 msgid "Scan a patron barcode to start. "
41991 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41994 #, c-format
41995 msgid "Scan index:"
41996 msgstr "Skan indise:"
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
41999 #, fuzzy, c-format
42000 msgid "Scan indexes:"
42001 msgstr "Skan indises"
42002
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42004 #, c-format
42005 msgid "Schedule"
42006 msgstr "Orariu"
42007
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42009 #, fuzzy, c-format
42010 msgid "Schedule "
42011 msgstr "Orariu"
42012
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42015 #, c-format
42016 msgid "Schedule tasks to run"
42017 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42020 #, c-format
42021 msgid "Schedule this report to run using the: "
42022 msgstr "Programa relatoriu ida ne'e atu hala'o uza hela: "
42023
42024 #. For the first occurrence,
42025 #. SCRIPT
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42027 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42028 msgstr ""
42029
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42031 #, c-format
42032 msgid "Scheduler tool"
42033 msgstr "Alat orariu nian"
42034
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42038 #, c-format
42039 msgid "Score: "
42040 msgstr "Partitura: "
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
42043 #, c-format
42044 msgid "Screen"
42045 msgstr "Ekran"
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
42048 #, c-format
42049 msgid "Sean Hamlin"
42050 msgstr "Sean Hamlin"
42051
42052 #. INPUT type=submit
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42096 #, c-format
42097 msgid "Search"
42098 msgstr "Buka"
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42101 #, fuzzy, c-format
42102 msgid "Search "
42103 msgstr "Buka"
42104
42105 #. INPUT type=text
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42109 msgid "Search ISSN"
42110 msgstr "Buka ISSN"
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42113 #, c-format
42114 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42115 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU"
42116
42117 #. INPUT type=text
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42121 msgid "Search [% field.name %]"
42122 msgstr "Buka [% field.name %]"
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42125 #, c-format
42126 msgid "Search all headings"
42127 msgstr "Buka kapsaun hotu"
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42130 #, c-format
42131 msgid "Search all headings: "
42132 msgstr "Peskiza kapsaun hotu: "
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42135 #, c-format
42136 msgid "Search between two dates"
42137 msgstr "Buka entre data rua"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42140 #, c-format
42141 msgid "Search by contract name or/and description:"
42142 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42145 #, c-format
42146 msgid "Search by patron category name:"
42147 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42150 #, c-format
42151 msgid "Search call number:"
42152 msgstr "Peskiza kota:"
42153
42154 #. INPUT type=text
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42157 msgid "Search callnumber"
42158 msgstr "Buka kota"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42162 #, c-format
42163 msgid "Search category"
42164 msgstr "Buka kategoria"
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42167 #, c-format
42168 msgid "Search cities"
42169 msgstr "Buka sidade sira"
42170
42171 #. INPUT type=text
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42173 msgid "Search claim count"
42174 msgstr "Peskiza número de reklamasaun"
42175
42176 #. INPUT type=text
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42178 msgid "Search claim date"
42179 msgstr "Peskiza data de reklamasaun"
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42182 #, c-format
42183 msgid "Search contracts"
42184 msgstr "Buka kontratu"
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42187 #, c-format
42188 msgid "Search currencies"
42189 msgstr "Buka osan"
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42193 #, fuzzy, c-format
42194 msgid "Search domain"
42195 msgstr "Buka tuir"
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42199 #, fuzzy, c-format
42200 msgid "Search engine configuration"
42201 msgstr "Rai konfigurasaun"
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42204 #, c-format
42205 msgid "Search entire record"
42206 msgstr "Buka rejistu tomak"
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42209 #, c-format
42210 msgid "Search entire record: "
42211 msgstr "Peskiza rejistu tomak: "
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42214 #, c-format
42215 msgid "Search existing notices:"
42216 msgstr "Buka notisias ne'ebe iha ona:"
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42219 #, c-format
42220 msgid "Search existing records"
42221 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona"
42222
42223 #. INPUT type=text
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42225 #, fuzzy
42226 msgid "Search expiration date"
42227 msgstr "Data prazu"
42228
42229 #. SCRIPT
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42231 msgid "Search expired, please try again"
42232 msgstr "Peskiza mate ona, favor tenta dala ida tan"
42233
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42235 #, fuzzy, c-format
42236 msgid "Search field"
42237 msgstr "Buka kampu:"
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42240 #, fuzzy, c-format
42241 msgid "Search fields"
42242 msgstr "Buka kampu:"
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42246 #, c-format
42247 msgid "Search fields:"
42248 msgstr "Buka kampu:"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42251 #, c-format
42252 msgid "Search filters"
42253 msgstr "Buka filtru"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42256 #, c-format
42257 msgid "Search for "
42258 msgstr "Buka ba "
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42261 #, c-format
42262 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42263 msgstr ""
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42266 #, c-format
42267 msgid "Search for a vendor"
42268 msgstr "Buka ba vendedor ida"
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42271 #, c-format
42272 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42273 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi tranfere husi"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42276 #, c-format
42277 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42278 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi transfere ba"
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42281 #, c-format
42282 msgid "Search for another record"
42283 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
42284
42285 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42286 #. %2$s:  batch_id 
42287 #. %3$s:  END 
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42289 #, c-format
42290 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42291 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Lote %s %s "
42292
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42294 #, c-format
42295 msgid "Search for patron"
42296 msgstr "Buka kliente"
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42299 #, c-format
42300 msgid "Search for record"
42301 msgstr "Buka ba rejistu"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42304 #, c-format
42305 msgid "Search for tag:"
42306 msgstr "Buka etiketa:"
42307
42308 #. A
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42311 msgid "Search for this Author"
42312 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42315 #, c-format
42316 msgid "Search funds"
42317 msgstr "Buka fundu"
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42320 #, c-format
42321 msgid "Search funds:"
42322 msgstr "Buka fundus:"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
42326 #, c-format
42327 msgid "Search history"
42328 msgstr "Istoria peskiza"
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42331 #, c-format
42332 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42333 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42338 #, c-format
42339 msgid "Search index: "
42340 msgstr "Buka indise: "
42341
42342 #. INPUT type=text
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42344 msgid "Search issue number"
42345 msgstr "Rai numeru kopia"
42346
42347 #. INPUT type=text
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42351 msgid "Search library"
42352 msgstr "Buka biblioteka"
42353
42354 #. INPUT type=text
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42357 msgid "Search location"
42358 msgstr "Buka lokalizasaun"
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42361 #, c-format
42362 msgid "Search main heading"
42363 msgstr "Buka kapsaun prinsipal"
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42366 #, c-format
42367 msgid "Search main heading ($a only)"
42368 msgstr "Buka kapsaun prinsipal ($a deit)"
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42371 #, c-format
42372 msgid "Search main heading ($a only): "
42373 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal ($a deit): "
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42376 #, c-format
42377 msgid "Search main heading: "
42378 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal: "
42379
42380 #. INPUT type=text
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42383 msgid "Search notes"
42384 msgstr "Buka notisias"
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42387 #, c-format
42388 msgid "Search notices"
42389 msgstr "Buka notisias"
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42392 #, c-format
42393 msgid "Search on"
42394 msgstr "Buka tuir"
42395
42396 #. IMG
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42398 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42399 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
42400
42401 #. IMG
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42403 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42404 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
42405
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42407 #, c-format
42408 msgid "Search options"
42409 msgstr "Buka opsaun sira"
42410
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42412 #, c-format
42413 msgid "Search orders"
42414 msgstr "Buka ba orden"
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42417 #, c-format
42418 msgid "Search orders:"
42419 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42422 #, c-format
42423 msgid "Search patron categories"
42424 msgstr "Buka kategoria kliente"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42429 #, c-format
42430 msgid "Search patrons"
42431 msgstr "Buka kliente"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42434 #, c-format
42435 msgid "Search printers"
42436 msgstr "Buka printers"
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42441 #, c-format
42442 msgid "Search results"
42443 msgstr "Rezultadu peskiza"
42444
42445 #. %1$s:  from 
42446 #. %2$s:  to 
42447 #. %3$s:  total 
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42449 #, c-format
42450 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42451 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
42452
42453 #. INPUT type=text
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42455 msgid "Search since"
42456 msgstr "Buka dezde"
42457
42458 #. INPUT type=text
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42460 msgid "Search status"
42461 msgstr "Peskiza estado"
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42464 #, c-format
42465 msgid "Search string matches: "
42466 msgstr ""
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42471 #, c-format
42472 msgid "Search subscriptions"
42473 msgstr "Peskiza asinatura sira"
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42477 #, c-format
42478 msgid "Search subscriptions:"
42479 msgstr "Buka asinatura sira:"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42482 #, c-format
42483 msgid "Search suggestions"
42484 msgstr "Sujestaun peskiza"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42487 #, c-format
42488 msgid "Search system preferences"
42489 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42494 #, c-format
42495 msgid "Search targets "
42496 msgstr "Buka tarjetu sira "
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42499 #, c-format
42500 msgid "Search term: "
42501 msgstr "Termus da peskiza: "
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42505 #, c-format
42506 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42507 msgstr ""
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42526 #, c-format
42527 msgid "Search the catalog"
42528 msgstr "Peskiza iha katalogu"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42531 #, c-format
42532 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42533 msgstr "Peskiza katalogu no iha rezervatóriu:"
42534
42535 #. INPUT type=text
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42539 msgid "Search title"
42540 msgstr "Buka titulu"
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42543 #, c-format
42544 msgid "Search to hold"
42545 msgstr "Peskiza atu rezerva"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42549 #, c-format
42550 msgid "Search type:"
42551 msgstr "Buka tipu:"
42552
42553 #. SCRIPT
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42555 msgid "Search unavailable"
42556 msgstr "Peskiza la disponivel"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42559 #, c-format
42560 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42561 msgstr ""
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42564 #, c-format
42565 msgid "Search value: "
42566 msgstr "Buka valor: "
42567
42568 #. INPUT type=text
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42570 msgid "Search vendor"
42571 msgstr "Buka vendedor sira"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42574 #, c-format
42575 msgid "Search vendors:"
42576 msgstr "Buka vendedor sira:"
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42579 #, c-format
42580 msgid "Search was: "
42581 msgstr "Buka mak hanesan: "
42582
42583 #. For the first occurrence,
42584 #. SCRIPT
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42588 #, c-format
42589 msgid "Search:"
42590 msgstr "Buka:"
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42593 #, c-format
42594 msgid "Searchable"
42595 msgstr "Peskuisável"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42599 #, c-format
42600 msgid "Searchable: "
42601 msgstr "Peskisáveis: "
42602
42603 #. A
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42605 #, c-format
42606 msgid "Searching"
42607 msgstr "Buka hela"
42608
42609 #. SCRIPT
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42611 #, fuzzy
42612 msgid "Searching…"
42613 msgstr "Buka hela"
42614
42615 #. SCRIPT
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42617 msgid "Season"
42618 msgstr "Estasaun"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
42621 #, c-format
42622 msgid "Sebastiaan Durand"
42623 msgstr "Sebastiaan Durand"
42624
42625 #. For the first occurrence,
42626 #. SCRIPT
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42629 msgid "Second"
42630 msgstr "Segundu"
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42634 #, c-format
42635 msgid "Secondary email"
42636 msgstr "Email segundu"
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42640 #, c-format
42641 msgid "Secondary email: "
42642 msgstr "Email segundu: "
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42646 #, c-format
42647 msgid "Secondary phone"
42648 msgstr "Telefone sekundariu"
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42652 #, c-format
42653 msgid "Secondary phone: "
42654 msgstr "Fone segundu: "
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42659 #, c-format
42660 msgid "Seconds (default)"
42661 msgstr "Segundu (default)"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42665 #, c-format
42666 msgid "Section"
42667 msgstr "Seksaun"
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42670 #, c-format
42671 msgid "Section:"
42672 msgstr "Seksaun:"
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42675 #, c-format
42676 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42677 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42680 #, c-format
42681 msgid "See basket information"
42682 msgstr "Haree informasaun raga"
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
42685 #, fuzzy, c-format
42686 msgid "See highlighted items below"
42687 msgstr ". Haree items destacados "
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42690 #, c-format
42691 msgid "See invoice information"
42692 msgstr "Haree informasaun fatura"
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42695 #, c-format
42696 msgid "See online help for advanced options"
42697 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42700 #, c-format
42701 msgid "Seen"
42702 msgstr "Haree tiona"
42703
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42716 #, c-format
42717 msgid "Select"
42718 msgstr "Hili"
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42721 #, c-format
42722 msgid "Select "
42723 msgstr "Hili "
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42726 #, c-format
42727 msgid ""
42728 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42729 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42730 msgstr ""
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42733 #, c-format
42734 msgid ""
42735 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42736 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42737 msgstr ""
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42740 #, c-format
42741 msgid "Select CSV profile:"
42742 msgstr "Hile perfil CSV:"
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42745 #, c-format
42746 msgid "Select MARC framework:"
42747 msgstr "Hili kuadru MARC:"
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42750 #, c-format
42751 msgid ""
42752 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42753 "each valid record staged for later import into the catalog."
42754 msgstr ""
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42757 #, c-format
42758 msgid "Select a borrower category"
42759 msgstr "Hili kategoria kliente ida"
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42762 #, c-format
42763 msgid "Select a budget"
42764 msgstr "Hili orsamantu"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "Select a built-in sound: "
42769 msgstr "Hili biblioteka ida : "
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42772 #, c-format
42773 msgid "Select a category type"
42774 msgstr "Hili tipu kategoria ida"
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "Select a chooser"
42779 msgstr "Hili nota"
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Select a day"
42784 msgstr "Hili loron: "
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Select a deliverer"
42789 msgstr "Hili biblioteka ida:"
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42792 #, c-format
42793 msgid "Select a department"
42794 msgstr "Hili departmentu ida"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42797 #, c-format
42798 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42799 msgstr "Hili arkivu ida hodi importa ba tabela kliente nian."
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Select a frequency"
42804 msgstr "Hili fundu ida"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42809 #, c-format
42810 msgid "Select a fund"
42811 msgstr "Hili fundu ida"
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42815 #, c-format
42816 msgid "Select a layout to be applied: "
42817 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42820 #, c-format
42821 msgid "Select a library :"
42822 msgstr "Hili biblioteka ida :"
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
42827 #, c-format
42828 msgid "Select a library : "
42829 msgstr "Hili biblioteka ida : "
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42835 #, c-format
42836 msgid "Select a library:"
42837 msgstr "Hili biblioteka ida:"
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42841 #, c-format
42842 msgid "Select a template"
42843 msgstr "Hili template ida"
42844
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42847 #, c-format
42848 msgid "Select a template to be applied: "
42849 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Select a time"
42854 msgstr "Hili template ida"
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
42888 #, c-format
42889 msgid "Select all"
42890 msgstr "Hili hotu"
42891
42892 #. SCRIPT
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42894 #, fuzzy
42895 msgid "Select all pending"
42896 msgstr "Hili hotu"
42897
42898 #. SCRIPT
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
42900 msgid "Select all sample data"
42901 msgstr "Hili dadus hotu amostra"
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
42904 #, c-format
42905 msgid "Select an authority framework"
42906 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
42909 #, c-format
42910 msgid "Select an existing list"
42911 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
42914 #, c-format
42915 msgid ""
42916 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
42917 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
42918 msgstr ""
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
42921 #, c-format
42922 msgid "Select day: "
42923 msgstr "Hili loron: "
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
42926 #, c-format
42927 msgid "Select download format: "
42928 msgstr "Hili formatu download: "
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
42931 #, c-format
42932 msgid "Select files: "
42933 msgstr "Hili arkivu: "
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Select item:"
42938 msgstr "Item hili tiona :"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
42941 #, c-format
42942 msgid "Select items you want to check"
42943 msgstr "Hili items hodi verifika"
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
42946 #, c-format
42947 msgid "Select local databases"
42948 msgstr "Hili database lokal"
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
42951 #, c-format
42952 msgid "Select month:"
42953 msgstr "Hili fulan:"
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
42956 #, c-format
42957 msgid "Select none to see all libraries"
42958 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
42961 #, c-format
42962 msgid "Select note"
42963 msgstr "Hili nota"
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
42966 #, c-format
42967 msgid "Select notice:"
42968 msgstr "Hili avizu:"
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
42971 #, c-format
42972 msgid "Select one or more images to delete. "
42973 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu apaga. "
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Select ordering library account: "
42978 msgstr "Hili biblioteka ida : "
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Select owner"
42983 msgstr "Seletor"
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
42986 #, c-format
42987 msgid "Select planning type:"
42988 msgstr "Hili tipu planamentu:"
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
42992 #, c-format
42993 msgid "Select records to export "
42994 msgstr "Hili rejistu sira atu esporta "
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
42997 #, c-format
42998 msgid "Select remote databases"
42999 msgstr "Hili database remotu"
43000
43001 #. For the first occurrence,
43002 #. SCRIPT
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
43008 #, c-format
43009 msgid "Select searches to: "
43010 msgstr "Hili peskiza hodi: "
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43013 #, fuzzy, c-format
43014 msgid "Select table:"
43015 msgstr "Hili tabela "
43016
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43018 #, c-format
43019 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43020 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43023 #, c-format
43024 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43025 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43028 #, c-format
43029 msgid "Select the file to import: "
43030 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43033 #, c-format
43034 msgid "Select the file to stage: "
43035 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43042 #, c-format
43043 msgid "Select the file to upload: "
43044 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
43045
43046 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43048 #, c-format
43049 msgid "Select the host item to link%s to "
43050 msgstr ""
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43053 #, c-format
43054 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43055 msgstr ""
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43058 #, c-format
43059 msgid "Select to display or not:"
43060 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43063 #, c-format
43064 msgid "Select to import"
43065 msgstr "Hili ida hodi importa"
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43068 #, c-format
43069 msgid "Select without holds"
43070 msgstr "Hili la ho rezervasaun"
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
43073 #, c-format
43074 msgid "Select without items"
43075 msgstr "Hili la ho items"
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43078 #, c-format
43079 msgid "Select your MARC flavor"
43080 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Select2"
43086 msgstr "Hili"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43089 #, c-format
43090 msgid "Selected items :"
43091 msgstr "Item hili tiona :"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43094 #, c-format
43095 msgid "Selecting Default Settings"
43096 msgstr "Hili hela Konfigurasaun Default"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43099 #, c-format
43100 msgid ""
43101 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43102 "new issue is received."
43103 msgstr ""
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43106 #, c-format
43107 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43108 msgstr ""
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
43111 #, c-format
43112 msgid "Selector"
43113 msgstr "Seletor"
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Selector: "
43118 msgstr "Seletor"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43122 #, c-format
43123 msgid "Semi-colon (;)"
43124 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
43125
43126 #. INPUT type=submit
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43130 #, c-format
43131 msgid "Send"
43132 msgstr "Haruka"
43133
43134 #. INPUT type=submit
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43136 #, fuzzy
43137 msgid "Send EDI order"
43138 msgstr "Enkomenda pendente"
43139
43140 #. INPUT type=submit
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43142 msgid "Send SMS"
43143 msgstr "Haruka SMS"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Send email"
43148 msgstr "Email segundu"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43151 #, c-format
43152 msgid "Send list"
43153 msgstr "Haruka lista"
43154
43155 #. INPUT type=submit name=submit
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43157 msgid "Send notification"
43158 msgstr "Haruka notifikasaun"
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43162 #, c-format
43163 msgid "Send to"
43164 msgstr "Haruka ba"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43167 #, c-format
43168 msgid "Sending your cart"
43169 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43172 #, c-format
43173 msgid "Sending your list"
43174 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
43175
43176 #. For the first occurrence,
43177 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43180 #, c-format
43181 msgid "Sent notices for %s"
43182 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
43183
43184 #. SCRIPT
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43186 msgid "Sep"
43187 msgstr "Sep"
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43190 #, c-format
43191 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43192 msgstr ""
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43195 #, c-format
43196 msgid ""
43197 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43198 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43199 msgstr ""
43200 "Halo opsaun keta ketak liuhusi virgula. Ezemplu ida: sru=get,"
43201 "sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43202
43203 #. SCRIPT
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43205 msgid "Separator must be / in field %s"
43206 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43209 #, c-format
43210 msgid "Separator: "
43211 msgstr "Separador: "
43212
43213 #. For the first occurrence,
43214 #. SCRIPT
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43217 #, c-format
43218 msgid "September"
43219 msgstr "Setembru"
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
43222 #, c-format
43223 msgid "Serge Renaux"
43224 msgstr "Serge Renaux"
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43227 #, c-format
43228 msgid "Serhij Dubyk"
43229 msgstr "Serhij Dubyk"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43232 #, c-format
43233 msgid "Serial"
43234 msgstr "Periódiku"
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43237 #, c-format
43238 msgid "Serial collection"
43239 msgstr "Kolesaun periódiku"
43240
43241 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43243 #, c-format
43244 msgid "Serial collection #%s"
43245 msgstr "Kolesaun periódiku #%s"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43248 #, c-format
43249 msgid "Serial collection information for "
43250 msgstr "Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba "
43251
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43253 #, c-format
43254 msgid "Serial edition "
43255 msgstr "Edisaun periódiku "
43256
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43258 #, c-format
43259 msgid "Serial enumeration / chronology"
43260 msgstr "Enumerasaun periódiku / kronologia"
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43263 #, c-format
43264 msgid "Serial enumeration:"
43265 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43268 #, c-format
43269 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43270 msgstr "Enumerasaun periódiku"
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43273 #, c-format
43274 msgid "Serial number:"
43275 msgstr "Numeru periódiku:"
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43278 #, c-format
43279 msgid "Serial receipt creates an item record."
43280 msgstr ""
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43283 #, c-format
43284 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43285 msgstr ""
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43288 #, c-format
43289 msgid "Serial receive"
43290 msgstr ""
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43293 #, c-format
43294 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43295 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
43296
43297 #. For the first occurrence,
43298 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43301 #, c-format
43302 msgid "Serial: %s "
43303 msgstr "Periódiku: %s "
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43325 #, c-format
43326 msgid "Serials"
43327 msgstr "Periódiku sira"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43331 #, c-format
43332 msgid "Serials (routing list)"
43333 msgstr "Periódiku sira (lista routing)"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43336 #, c-format
43337 msgid "Serials planning"
43338 msgstr "Planamentu periódiku sira"
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43341 #, c-format
43342 msgid "Serials receiving"
43343 msgstr "Periódiku simu hela"
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43347 #, c-format
43348 msgid "Serials subscriptions"
43349 msgstr "Asinatura periódiku sira"
43350
43351 #. %1$s:  total 
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43353 #, c-format
43354 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43355 msgstr "Asinatura periódiku sira (%s hetan tiona)"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Serials subscriptions search"
43360 msgstr "Asinatura periódiku sira"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43365 #, c-format
43366 msgid "Series"
43367 msgstr "Série"
43368
43369 #. For the first occurrence,
43370 #. SCRIPT
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43374 #, c-format
43375 msgid "Series title"
43376 msgstr "Titulu serie"
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43382 #, c-format
43383 msgid "Series: "
43384 msgstr "Série: "
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
43389 #, c-format
43390 msgid "Server"
43391 msgstr "Servidor"
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43395 #, c-format
43396 msgid "Server information"
43397 msgstr "Informasaun servidor"
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43400 #, c-format
43401 msgid "Server name: "
43402 msgstr "Naran servidor: "
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43406 #, c-format
43407 msgid "Servers:"
43408 msgstr "Servidor:"
43409
43410 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Servers: %s"
43414 msgstr "Servidor:"
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43417 #, c-format
43418 msgid "Session timed out, please log in again"
43419 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
43420
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43422 #, c-format
43423 msgid "Session timed out."
43424 msgstr "Sesaun prazu ona."
43425
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43427 #, c-format
43428 msgid "Set all funds to zero"
43429 msgstr ""
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43434 #, c-format
43435 msgid "Set back to"
43436 msgstr "Hatuur fali ba"
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43439 #, c-format
43440 msgid "Set due date to expiry:"
43441 msgstr "Hatuur prazu:"
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43444 #, c-format
43445 msgid "Set inventory date to:"
43446 msgstr ""
43447
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43453 #, c-format
43454 msgid "Set library"
43455 msgstr "Hatuur biblioteka"
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43458 #, c-format
43459 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43460 msgstr ""
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43464 #, c-format
43465 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43466 msgstr ""
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43470 #, c-format
43471 msgid "Set permissions"
43472 msgstr "Hatuur permisaun"
43473
43474 #. %1$s:  surname 
43475 #. %2$s:  firstname 
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
43477 #, c-format
43478 msgid "Set permissions for %s, %s"
43479 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
43480
43481 #. INPUT type=submit name=submit
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43485 msgid "Set status"
43486 msgstr "Hatuur estado"
43487
43488 #. IMG
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
43490 msgid "Set to lowest priority"
43491 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
43492
43493 #. For the first occurrence,
43494 #. SCRIPT
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43497 msgid "Set to patron"
43498 msgstr "Hatuur ba kliente"
43499
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43501 #, c-format
43502 msgid "Set user permissions"
43503 msgstr "Hatuur permisaun sira"
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43507 #, c-format
43508 msgid "Settings "
43509 msgstr "Konfigurasaun "
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43512 #, c-format
43513 msgid "Sex"
43514 msgstr "Sexo"
43515
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43517 #, c-format
43518 msgid "Shari Perkins"
43519 msgstr "Shari Perkins"
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
43522 #, c-format
43523 msgid "Sharon Moreland"
43524 msgstr "Sharon Moreland"
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43528 #, c-format
43529 msgid "Sharp (#)"
43530 msgstr ""
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
43533 #, c-format
43534 msgid "Shaun Evans"
43535 msgstr "Shaun Evans"
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43538 #, c-format
43539 msgid "Shelving control number"
43540 msgstr "Número de kontrolo iha armariu"
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43552 #, c-format
43553 msgid "Shelving location"
43554 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43557 #, c-format
43558 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43559 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43562 #, c-format
43563 msgid "Shelving location selected: "
43564 msgstr "Lokalizasaun iha armariu ne'ebe hili tiona: "
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43567 #, c-format
43568 msgid "Shelving location:"
43569 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43572 #, fuzzy, c-format
43573 msgid "Shelving location: "
43574 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43577 #, c-format
43578 msgid "Shift-Enter"
43579 msgstr "Shift-Enter"
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43582 #, c-format
43583 msgid "Shift-Tab"
43584 msgstr "Shift-Tab"
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43587 #, c-format
43588 msgid "Shipment cost"
43589 msgstr "Folin entrega"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43592 #, c-format
43593 msgid "Shipment cost:"
43594 msgstr "Folin entrega:"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43601 #, c-format
43602 msgid "Shipment date"
43603 msgstr "Data entrega"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43606 #, c-format
43607 msgid "Shipment date reverse"
43608 msgstr ""
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43612 #, c-format
43613 msgid "Shipment date:"
43614 msgstr "Data entrega:"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43617 #, c-format
43618 msgid "Shipment date: "
43619 msgstr "Data entrega: "
43620
43621 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
43622 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43623 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43624 #. %4$s:  ELSE 
43625 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43626 #. %6$s:  END 
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43628 #, c-format
43629 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43630 msgstr "Data entrega: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
43631
43632 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43634 #, c-format
43635 msgid "Shipment date: All until %s "
43636 msgstr "Data entrega: Hotu to'o %s "
43637
43638 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43640 #, c-format
43641 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43642 msgstr "Fatura nia kustu entrega %s"
43643
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43645 #, c-format
43646 msgid "Shipping cost:"
43647 msgstr "Kustu entrega:"
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43650 #, c-format
43651 msgid "Shipping cost: "
43652 msgstr "Kustu entrega: "
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43655 #, c-format
43656 msgid "Shipping fund:"
43657 msgstr "Fundu entrega:"
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43660 #, c-format
43661 msgid "Shipping fund: "
43662 msgstr "Fundu entrega: "
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43665 #, c-format
43666 msgid "Shortcut"
43667 msgstr ""
43668
43669 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
43670 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43672 #, c-format
43673 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43674 msgstr ""
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43679 #, c-format
43680 msgid "Show"
43681 msgstr "Hatudu"
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43685 #, fuzzy, c-format
43686 msgid "Show MARC"
43687 msgstr "Haree MARC"
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43690 #, c-format
43691 msgid "Show MARC tag documentation links"
43692 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
43693
43694 #. SCRIPT
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43696 msgid "Show _MENU_ entries"
43697 msgstr "Show _MENU_ entries"
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43700 #, c-format
43701 msgid "Show active baskets only"
43702 msgstr "Hatudu raga ne'ebe ativu deit"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43705 #, c-format
43706 msgid "Show active funds only"
43707 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43710 #, c-format
43711 msgid "Show actual/estimated values"
43712 msgstr "Hatudu valor atual/estimado"
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43715 #, fuzzy, c-format
43716 msgid "Show advanced pattern"
43717 msgstr "Rai nudar kliente foun"
43718
43719 #. A
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43721 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43722 msgstr "Peskiza advansadu (Ctrl-Alt-S)"
43723
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43727 #, c-format
43728 msgid "Show all"
43729 msgstr "Hatudu hotu"
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43732 #, c-format
43733 msgid "Show all baskets"
43734 msgstr "Hatudu raga hotu"
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43739 #, c-format
43740 msgid "Show all columns"
43741 msgstr "Hatudu koluna hotu"
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43745 #, c-format
43746 msgid "Show all details "
43747 msgstr "Hatudu detalle hotu "
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43751 #, c-format
43752 msgid "Show all items"
43753 msgstr "Hatudu items hotu"
43754
43755 #. For the first occurrence,
43756 #. %1$s:  hiddencount 
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43759 #, c-format
43760 msgid "Show all items (%s hidden)"
43761 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43764 #, c-format
43765 msgid "Show all suggestions"
43766 msgstr "Hatudu sujestaun hotu"
43767
43768 #. SCRIPT
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43770 msgid "Show all transactions"
43771 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43774 #, c-format
43775 msgid "Show any items currently checked out:"
43776 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43779 #, c-format
43780 msgid "Show biblio"
43781 msgstr "Hatudu biblio"
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Show brief form"
43786 msgstr "Hatudu biblio"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43789 #, c-format
43790 msgid "Show category: "
43791 msgstr "Hatudu kategoria: "
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43794 #, c-format
43795 msgid "Show checkouts"
43796 msgstr "Hatudu emprestimos"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid "Show checkouts to guarantor"
43802 msgstr "Hatudu emprestimos"
43803
43804 #. SCRIPT
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43806 msgid "Show fields verbatim"
43807 msgstr ""
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Show full form"
43812 msgstr "Hatudu koluna hotu"
43813
43814 #. SCRIPT
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43816 msgid "Show help for this tag"
43817 msgstr ""
43818
43819 #. SCRIPT
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43821 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43822 msgstr ""
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43825 #, c-format
43826 msgid "Show in search pulldown: "
43827 msgstr ""
43828
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
43831 #, c-format
43832 msgid "Show inactive budgets"
43833 msgstr "Hatudu orsamentu la ativu"
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
43836 #, c-format
43837 msgid "Show more"
43838 msgstr "Hatudu tan"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
43841 #, c-format
43842 msgid "Show my funds only"
43843 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
43846 #, fuzzy, c-format
43847 msgid "Show my funds only:"
43848 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43851 #, c-format
43852 msgid "Show only mine"
43853 msgstr "Hatudu hau nian deit"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
43856 #, c-format
43857 msgid "Show only renewed "
43858 msgstr "Hatudu hafoun deit "
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
43861 #, c-format
43862 msgid "Show only subscriptions "
43863 msgstr "Hatudu asinatura sira deit "
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
43867 #, c-format
43868 msgid "Show subscriptions"
43869 msgstr "Hatudu asinatura sira"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
43872 #, c-format
43873 msgid "Show tags"
43874 msgstr "Hatudu etiketa"
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43879 #, c-format
43880 msgid "Show/hide columns:"
43881 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
43882
43883 #. SCRIPT
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43885 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
43886 msgstr ""
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43889 #, c-format
43890 msgid "Showing only available items"
43891 msgstr "Hatudu hela items deit ne'ebe disponivel agora"
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
43895 #, c-format
43896 msgid "Shown"
43897 msgstr "Hatudu ona"
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
43901 #, c-format
43902 msgid "Shows on transit slips"
43903 msgstr ""
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
43906 #, c-format
43907 msgid "Silvia Simonetti"
43908 msgstr "Silvia Simonetti"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43911 #, c-format
43912 msgid "Simith D'Oliveira"
43913 msgstr ""
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43916 #, c-format
43917 msgid "Simon Story"
43918 msgstr "Simon Story"
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
43921 #, c-format
43922 msgid "Simple DC-RDF"
43923 msgstr ""
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43926 #, c-format
43927 msgid "Since"
43928 msgstr "Dezde"
43929
43930 #. SCRIPT
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43932 msgid "Single holiday: %s"
43933 msgstr "Feriadu uniku: %s"
43934
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
43936 #, c-format
43937 msgid "SingleBranchMode is ON."
43938 msgstr ""
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
43942 #, c-format
43943 msgid "Size"
43944 msgstr "Tamanu"
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
43948 #, c-format
43949 msgid "Skip issue number"
43950 msgstr ""
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
43953 #, c-format
43954 msgid "Skip items on loan: "
43955 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
43961 #, c-format
43962 msgid "Slip"
43963 msgstr "Resibu"
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
43966 #, c-format
43967 msgid "Small text"
43968 msgstr "Testu ki'ik"
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
43971 #, c-format
43972 msgid "Social security number hash:"
43973 msgstr ""
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
43976 #, c-format
43977 msgid "Social security or card number: "
43978 msgstr "Naran ka numeru kartaun: "
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
43981 #, c-format
43982 msgid "Some Perl modules are missing."
43983 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela."
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
43986 #, c-format
43987 msgid ""
43988 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
43989 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
43990 "examples assume USD is the active currency. "
43991 msgstr ""
43992
43993 #. SCRIPT
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43995 msgid "Some fields are not valid:"
43996 msgstr ""
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43999 #, c-format
44000 msgid ""
44001 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44002 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44003 "if you want that this feature works correctly."
44004 msgstr ""
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44007 #, c-format
44008 msgid ""
44009 "Some records have not been automatically added because they match an "
44010 "existing record in your catalog:"
44011 msgstr ""
44012 "Labele aumenta rejistu ruma tanba rejistu hirak ne'e hanesan rejistu ne'ebe "
44013 "iha ona:"
44014
44015 #. SCRIPT
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44017 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44018 msgstr ""
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44021 #, c-format
44022 msgid "Sonia Lemaire"
44023 msgstr "Sonia Lemaire"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44026 #, c-format
44027 msgid "Sophie Meynieux"
44028 msgstr "Sophie Meynieux"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44031 #, c-format
44032 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44033 msgstr "Deskulpa, la iha rezultadu husi ita nia peskiza."
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44036 #, c-format
44037 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44038 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44041 #, c-format
44042 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44043 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44046 #, c-format
44047 msgid "Sorry, your request had no results."
44048 msgstr ""
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44051 #, c-format
44052 msgid "Sort 1"
44053 msgstr "Organiza 1"
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44056 #, c-format
44057 msgid "Sort 2"
44058 msgstr "Organiza 2"
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
44061 #, c-format
44062 msgid "Sort By: "
44063 msgstr "Organiza Tuir: "
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44066 #, c-format
44067 msgid "Sort by"
44068 msgstr "Organiza tuir"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44071 #, c-format
44072 msgid "Sort by :"
44073 msgstr "Organiza tuir :"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44076 #, c-format
44077 msgid "Sort by:"
44078 msgstr "Organiza tuir:"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44083 #, c-format
44084 msgid "Sort by: "
44085 msgstr "Organiza tuir: "
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
44091 #, c-format
44092 msgid "Sort field 1"
44093 msgstr "Kampu organiza 1"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44097 #, c-format
44098 msgid "Sort field 1:"
44099 msgstr "Kampu organiza 1:"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
44105 #, c-format
44106 msgid "Sort field 2"
44107 msgstr "Kampu organiza 2"
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44111 #, c-format
44112 msgid "Sort field 2:"
44113 msgstr "Kampu organiza 2:"
44114
44115 #. A
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44117 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44118 msgstr ""
44119
44120 #. SCRIPT
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44122 msgid "Sort routine missing"
44123 msgstr ""
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44126 #, c-format
44127 msgid "Sort this list by: "
44128 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44133 #, c-format
44134 msgid "Sort1"
44135 msgstr "Organiza1"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44140 #, c-format
44141 msgid "Sort2"
44142 msgstr "Organiza2"
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44145 #, fuzzy, c-format
44146 msgid "Sortable"
44147 msgstr "Peskuisável"
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44150 #, c-format
44151 msgid "Sorting"
44152 msgstr "Organiza hela"
44153
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44155 #, c-format
44156 msgid "Sorting routine"
44157 msgstr "Rotina de ordenasaun"
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
44160 #, c-format
44161 msgid "Sound"
44162 msgstr "Lian"
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Sound: "
44167 msgstr "Lian"
44168
44169 #. For the first occurrence,
44170 #. SCRIPT
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44174 #, c-format
44175 msgid "Source"
44176 msgstr "Huun"
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44181 #, c-format
44182 msgid "Source (incoming) record check field"
44183 msgstr "Huun (mai ona) kampu verifika rejistu"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44186 #, c-format
44187 msgid "Source in use?"
44188 msgstr "Huun uza hela?"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44191 #, c-format
44192 msgid "Source library:"
44193 msgstr "Huun biblioteka:"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44196 #, c-format
44197 msgid "Source of acquisition"
44198 msgstr "Huun ba akuisisaun"
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44201 #, c-format
44202 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44203 msgstr "Huun ba klasifikasaun / esquema iha amariu"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44206 #, c-format
44207 msgid "Source records"
44208 msgstr "Registu original"
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
44211 #, c-format
44212 msgid "Southeastern University"
44213 msgstr "Southeastern University"
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44217 #, c-format
44218 msgid "Space ( )"
44219 msgstr "Espasu ( )"
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44222 #, c-format
44223 msgid "Special relationship: "
44224 msgstr "Relasaun espesial: "
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
44227 #, c-format
44228 msgid "Special thanks to the following organizations"
44229 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44232 #, c-format
44233 msgid "Specialized"
44234 msgstr "Specializados"
44235
44236 #. For the first occurrence,
44237 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44240 #, c-format
44241 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44242 msgstr ""
44243
44244 #. For the first occurrence,
44245 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44248 #, c-format
44249 msgid "Specify due date %s: "
44250 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44253 #, c-format
44254 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44255 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
44256
44257 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44259 #, c-format
44260 msgid "Specify return date %s: "
44261 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44264 #, c-format
44265 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44266 msgstr ""
44267
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44270 #, c-format
44271 msgid "Spent"
44272 msgstr "Gastu ona"
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44275 #, c-format
44276 msgid "Spent amount"
44277 msgstr "Gastu hira"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Spent amount:"
44282 msgstr "Gastu hira"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44285 #, c-format
44286 msgid "Spine label"
44287 msgstr "Etiketa lombada"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44290 #, c-format
44291 msgid "Split call numbers: "
44292 msgstr ""
44293
44294 #. SCRIPT
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44296 msgid "Spring"
44297 msgstr "Primavera"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
44300 #, c-format
44301 msgid "Srdjan Jankovic"
44302 msgstr "Srdjan Jankovic"
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
44305 #, c-format
44306 msgid "Srikanth Dhondi"
44307 msgstr "Srikanth Dhondi"
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
44310 #, c-format
44311 msgid "Stacey Walker"
44312 msgstr "Stacey Walker"
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44316 #, c-format
44317 msgid "Staff"
44318 msgstr "Funsionárius"
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44321 #, c-format
44322 msgid "Staff - Internal note"
44323 msgstr "Funsionárius - Nota interna"
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44326 #, c-format
44327 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44328 msgstr ""
44329
44330 #. A
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44332 #, c-format
44333 msgid "Staff client"
44334 msgstr "Versaun funsionárius nian"
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44337 #, c-format
44338 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44339 msgstr ""
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44342 #, c-format
44343 msgid ""
44344 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44345 "request a discharge."
44346 msgstr ""
44347
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44351 #, c-format
44352 msgid "Staff note"
44353 msgstr "Nota funsionárius nian"
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44357 #, c-format
44358 msgid "Staff note:"
44359 msgstr "Nota funsionárius nian:"
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
44362 #, c-format
44363 msgid "Stage MARC for import"
44364 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Stage MARC records"
44369 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44375 #, c-format
44376 msgid "Stage MARC records for import"
44377 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44380 #, c-format
44381 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44382 msgstr "Muda rejistu sira MARC ba rezervatóriu"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44385 #, c-format
44386 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44387 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
44388
44389 #. INPUT type=button
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44391 msgid "Stage for import"
44392 msgstr "Prepara ba importa"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44395 #, c-format
44396 msgid "Stage records into the reservoir"
44397 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44402 #, c-format
44403 msgid "Staged"
44404 msgstr "Prepara ona"
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
44407 #, c-format
44408 msgid "Staged MARC management"
44409 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44412 #, c-format
44413 msgid "Staged MARC record management"
44414 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44417 #, c-format
44418 msgid "Staged:"
44419 msgstr "Prepara ona:"
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44422 #, c-format
44423 msgid "Stan Brinkerhoff"
44424 msgstr "Stan Brinkerhoff"
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44430 #, c-format
44431 msgid "Standard"
44432 msgstr "Padraun"
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
44437 #, c-format
44438 msgid "Standard ID: "
44439 msgstr "ID Regulár: "
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44445 #, c-format
44446 msgid "Standard number"
44447 msgstr "Numeru padraun"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44450 #, c-format
44451 msgid "Standard number:"
44452 msgstr "Numeru padraun:"
44453
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44455 #, c-format
44456 msgid "Standing orders do not close when received."
44457 msgstr ""
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44460 #, c-format
44461 msgid "Start Date: "
44462 msgstr "Data Komesa: "
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44469 #, c-format
44470 msgid "Start date"
44471 msgstr "Data komesa"
44472
44473 #. For the first occurrence,
44474 #. SCRIPT
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44476 msgid "Start date missing"
44477 msgstr "Falta data komesa"
44478
44479 #. For the first occurrence,
44480 #. SCRIPT
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44482 msgid "Start date must be before end date"
44483 msgstr "Data komesa tenke antes data ramata"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:118
44488 #, c-format
44489 msgid "Start date:"
44490 msgstr "Data komesa:"
44491
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44496 #, c-format
44497 msgid "Start date: "
44498 msgstr "Data komesa: "
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44501 #, c-format
44502 msgid "Start date: *"
44503 msgstr "Data komesa: *"
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44506 #, c-format
44507 msgid "Start defining libraries"
44508 msgstr ""
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44511 #, c-format
44512 msgid "Start of date range "
44513 msgstr "Limites da data hahu iha "
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44516 #, c-format
44517 msgid "Start of interval"
44518 msgstr "Início do intervalo"
44519
44520 #. INPUT type=submit
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44522 msgid "Start search"
44523 msgstr "Hahu peskiza"
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44526 #, c-format
44527 msgid "Starter CSV: "
44528 msgstr "Kuadru CSV: "
44529
44530 #. INPUT type=text name=start_card
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44532 msgid "Starting card number"
44533 msgstr "Numeru kartaun inisio"
44534
44535 #. INPUT type=text name=start_label
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44537 msgid "Starting label number"
44538 msgstr "Numeru etiketa inisio"
44539
44540 #. For the first occurrence,
44541 #. SCRIPT
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44544 #, c-format
44545 msgid "Starting with:"
44546 msgstr "Hahu ho:"
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44552 #, c-format
44553 msgid "Starts with"
44554 msgstr "Hahu ho"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44561 #, c-format
44562 msgid "State"
44563 msgstr "Distritu"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44568 #, c-format
44569 msgid "State: "
44570 msgstr "Distritu: "
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44573 #, c-format
44574 msgid "Statistic 1 done on: "
44575 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44580 #, c-format
44581 msgid "Statistic 1: "
44582 msgstr "Estatistika 1: "
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44585 #, c-format
44586 msgid "Statistic 2 done on: "
44587 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44592 #, c-format
44593 msgid "Statistic 2: "
44594 msgstr "Estatistika 2: "
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44598 #, c-format
44599 msgid "Statistical"
44600 msgstr "Estatístiku"
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44605 #, c-format
44606 msgid "Statistics"
44607 msgstr "Estatistika sira"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44610 #, c-format
44611 msgid "Statistics date and time"
44612 msgstr "Estatistika data no loron"
44613
44614 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
44615 #. %2$s:  title 
44616 #. %3$s:  firstname 
44617 #. %4$s:  END 
44618 #. %5$s:  surname 
44619 #. %6$s:  cardnumber 
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44621 #, c-format
44622 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44623 msgstr "Estatistik ba %s%s %s %s %s (%s)"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44627 #, c-format
44628 msgid "Statistics wizards"
44629 msgstr ""
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44656 #, c-format
44657 msgid "Status"
44658 msgstr "Estado"
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44662 #, c-format
44663 msgid "Status "
44664 msgstr "Estado "
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44674 #, c-format
44675 msgid "Status:"
44676 msgstr "Estado:"
44677
44678 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
44679 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
44680 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
44681 #. %4$s:  END 
44682 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
44683 #. %6$s:  END 
44684 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
44685 #. %8$s:  END 
44686 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
44687 #. %10$s:  END 
44688 #. %11$s:  END 
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44690 #, c-format
44691 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44692 msgstr "Estado sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44695 #, c-format
44696 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44697 msgstr "Estado sira atu deskreve item aat"
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44700 #, c-format
44701 msgid "Statuses to describe a lost item"
44702 msgstr "Estado sira atu deskreve item lakon ona"
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44705 #, c-format
44706 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44707 msgstr "Estado sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
44710 #, c-format
44711 msgid "Stefan Weil"
44712 msgstr "Stefan Weil"
44713
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
44715 #, c-format
44716 msgid "Stefano Bargioni"
44717 msgstr "Stefano Bargioni"
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44720 #, c-format
44721 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44722 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
44723
44724 #. %1$s:  IF (usecache) 
44725 #. %2$s:  END 
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid ""
44729 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44730 "report visibility "
44731 msgstr ""
44732 "Etapa 1 husi 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and "
44733 "Choose report visibility "
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44736 #, c-format
44737 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44738 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44741 #, c-format
44742 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44743 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili tipu relatoriu ida"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44746 #, c-format
44747 msgid "Step 2: Choose the area "
44748 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44751 #, c-format
44752 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44753 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna ida"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44756 #, c-format
44757 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44758 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira hodi hatudu"
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44761 #, c-format
44762 msgid "Step 3: Choose a column "
44763 msgstr "Etapa 3: Hili koluna ida "
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44766 #, c-format
44767 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44768 msgstr ""
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44771 #, c-format
44772 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44773 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu halo limitasaun"
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44776 #, c-format
44777 msgid "Step 4: Specify a value "
44778 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44781 #, c-format
44782 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44783 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44786 #, c-format
44787 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44788 msgstr ""
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44791 #, c-format
44792 msgid "Step 5: Confirm definition"
44793 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44796 #, c-format
44797 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44798 msgstr ""
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44801 #, c-format
44802 msgid "Stephanie Hogan"
44803 msgstr "Stephanie Hogan"
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
44806 #, c-format
44807 msgid "Stephen Edwards"
44808 msgstr "Stephen Edwards"
44809
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
44811 #, c-format
44812 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
44813 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44816 #, c-format
44817 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
44818 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44821 #, c-format
44822 msgid "Steven Callender"
44823 msgstr "Steven Callender"
44824
44825 #. For the first occurrence,
44826 #. %1$s:  numberpending 
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
44830 #, c-format
44831 msgid "Still %s servers to search"
44832 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
44836 #, c-format
44837 msgid "Stopped"
44838 msgstr "Ramata hela"
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
44842 #, c-format
44843 msgid "Street Address"
44844 msgstr "Hela fatin"
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
44848 #, c-format
44849 msgid "Street address"
44850 msgstr "Hela fatin"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
44854 #, c-format
44855 msgid "Street number"
44856 msgstr "Numeru iha dalan"
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
44860 #, c-format
44861 msgid "Street type"
44862 msgstr "Tipu dalan"
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "String"
44868 msgstr "Primavera"
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
44871 #, c-format
44872 msgid "Student count"
44873 msgstr "Estudante hira"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
44876 #, c-format
44877 msgid "Stéphane Delaune"
44878 msgstr "Stéphane Delaune"
44879
44880 #. SCRIPT
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44882 #, fuzzy
44883 msgid "Su"
44884 msgstr "Dom"
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44887 #, c-format
44888 msgid "Sub classification"
44889 msgstr "Sub klasifikasaun"
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
44892 #, c-format
44893 msgid "Sub total "
44894 msgstr "Sub total "
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
44897 #, c-format
44898 msgid "Sub total:"
44899 msgstr "Sub total:"
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
44907 #, c-format
44908 msgid "Subfield"
44909 msgstr "Subkampu"
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
44913 #, c-format
44914 msgid "Subfield code:"
44915 msgstr "Kodigu subkampu:"
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
44918 #, c-format
44919 msgid "Subfield code: "
44920 msgstr "Kodigu subkampu: "
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
44923 #, c-format
44924 msgid "Subfield separator: "
44925 msgstr "Separador subkampu: "
44926
44927 #. SCRIPT
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44929 msgid "Subfield ‡"
44930 msgstr "Subkampu ‡"
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
44933 #, c-format
44934 msgid "Subfield:"
44935 msgstr "Subkampu:"
44936
44937 #. %1$s:  tagsubfield 
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
44939 #, c-format
44940 msgid "Subfield: %s"
44941 msgstr "Subkampu: %s"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
44946 #, c-format
44947 msgid "Subfields"
44948 msgstr "Subkampu sira"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
44959 #, c-format
44960 msgid "Subfields: "
44961 msgstr "Subkampu: "
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
44964 #, c-format
44965 msgid "Subgroup"
44966 msgstr "Subgrupu"
44967
44968 #. INPUT type=text name=subgroup
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
44970 msgid "Subgroup code"
44971 msgstr "Subgrupu nia kodigu"
44972
44973 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
44975 msgid "Subgroup name"
44976 msgstr "Naran subgrupu"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
44979 #, c-format
44980 msgid "Subgroup:"
44981 msgstr "Subgrupu:"
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
44988 #, c-format
44989 msgid "Subject"
44990 msgstr "Asuntu"
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
44997 #, c-format
44998 msgid "Subject heading: "
44999 msgstr "Kapsaun asuntu: "
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45003 #, c-format
45004 msgid "Subject phrase"
45005 msgstr "Fraze asuntu"
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45008 #, c-format
45009 msgid "Subject sub-division: "
45010 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45013 #, c-format
45014 msgid "Subject(s)"
45015 msgstr "Asuntu(s)"
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45018 #, c-format
45019 msgid "Subject:"
45020 msgstr "Asuntu:"
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45023 #, c-format
45024 msgid "Subject: "
45025 msgstr "Asuntu: "
45026
45027 #. For the first occurrence,
45028 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45031 #, c-format
45032 msgid "Subject: %s "
45033 msgstr "Asuntu: %s "
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45038 #, c-format
45039 msgid "Subjects:"
45040 msgstr "Asuntu sira:"
45041
45042 #. INPUT type=submit
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45145 #, c-format
45146 msgid "Submit"
45147 msgstr "Hatama"
45148
45149 #. INPUT type=submit
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45151 msgid "Submit your suggestion"
45152 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45155 #, c-format
45156 msgid "Subscription #"
45157 msgstr "Asinatura #"
45158
45159 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45161 #, c-format
45162 msgid "Subscription #%s"
45163 msgstr "Asinatura #%s"
45164
45165 #. %1$s:  loopro.object 
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45167 #, c-format
45168 msgid "Subscription %s "
45169 msgstr "Asinatura %s "
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45172 #, c-format
45173 msgid "Subscription ID: "
45174 msgstr "ID Asinatura: "
45175
45176 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45178 #, c-format
45179 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45180 msgstr "Lista Routing ba asinatura %s"
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45183 #, c-format
45184 msgid "Subscription begin"
45185 msgstr "Asinatura hahu"
45186
45187 #. %1$s:  END 
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45189 #, c-format
45190 msgid "Subscription closed %s "
45191 msgstr "Asinatura taka hela %s "
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45195 #, c-format
45196 msgid "Subscription details"
45197 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45200 #, c-format
45201 msgid "Subscription end"
45202 msgstr "Asinatura ramata"
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45205 #, c-format
45206 msgid "Subscription end date"
45207 msgstr "Asinatura nia data ikus"
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45210 #, c-format
45211 msgid "Subscription end date:"
45212 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45215 #, c-format
45216 msgid "Subscription expired"
45217 msgstr "Asinatura liu prazu ona"
45218
45219 #. %1$s:  bibliotitle
45220 #. %2$s:  IF closed 
45221 #. %3$s:  END 
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45223 #, c-format
45224 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45225 msgstr "Asinatura ba %s %s(taka)%s"
45226
45227 #. %1$s:  title 
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45229 #, c-format
45230 msgid "Subscription history for %s"
45231 msgstr "Istoria asinatura ba %s"
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45234 #, c-format
45235 msgid "Subscription id"
45236 msgstr "Id asinatura"
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45239 #, c-format
45240 msgid "Subscription information for "
45241 msgstr "Informasaun asinatura ba "
45242
45243 #. %1$s:  biblionumber 
45244 #. %2$s:  bibliotitle 
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45246 #, c-format
45247 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45248 msgstr "Informasaun asinatura ba biblio #%s ho titulu : %s"
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45253 #, c-format
45254 msgid "Subscription length:"
45255 msgstr ""
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45258 #, c-format
45259 msgid "Subscription num."
45260 msgstr "Num asinatura."
45261
45262 #. %1$s:  bibliotitle 
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45264 #, c-format
45265 msgid "Subscription renewal for %s"
45266 msgstr ""
45267
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45269 #, c-format
45270 msgid "Subscription start date"
45271 msgstr "Asinatura nia data hahu"
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45274 #, c-format
45275 msgid "Subscription start date:"
45276 msgstr "Asinatura data hahu:"
45277
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45279 #, c-format
45280 msgid "Subscription summaries"
45281 msgstr "Rezumu asinatura nian"
45282
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45285 #, c-format
45286 msgid "Subscription summary"
45287 msgstr "Rezumu asinatura"
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45290 #, c-format
45291 msgid "Subscription title"
45292 msgstr "Titulu asinatura"
45293
45294 #. %1$s:  enddate 
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45296 #, c-format
45297 msgid "Subscription will expire %s. "
45298 msgstr "Asinatura nia prazu iha %s. "
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45301 #, c-format
45302 msgid "Subscription(s)"
45303 msgstr "Asinatura(s)"
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45306 #, c-format
45307 msgid "Subscription:"
45308 msgstr "Asinatura sira:"
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45312 #, c-format
45313 msgid "Subscriptions"
45314 msgstr "Asinatura sira"
45315
45316 #. LABEL
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45319 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45320 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
45321
45322 #. SCRIPT
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45324 msgid "Substitute"
45325 msgstr "Troka"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45330 #, fuzzy, c-format
45331 msgid "Substitutions"
45332 msgstr "Troka"
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45336 #, c-format
45337 msgid "Subtotal "
45338 msgstr "Subtotal "
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45341 #, c-format
45342 msgid "Subtotal for"
45343 msgstr "Subtotal ba"
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45346 #, c-format
45347 msgid "Subtype limits"
45348 msgstr "Limite ba subtipu"
45349
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45351 #, c-format
45352 msgid "Success"
45353 msgstr "Susesu"
45354
45355 #. SCRIPT
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45357 msgid "Success."
45358 msgstr "Susesu."
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45361 #, c-format
45362 msgid "Success: Import reversed"
45363 msgstr "Susesu: Importa hakiduk tiona"
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
45366 #, c-format
45367 msgid "Suggested by"
45368 msgstr "Sujestaun husi"
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45371 #, c-format
45372 msgid "Suggested by - on"
45373 msgstr "Sujestaun husi - iha"
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45376 #, c-format
45377 msgid "Suggested by:"
45378 msgstr "Sujestaun husi:"
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45382 #, c-format
45383 msgid "Suggested by: "
45384 msgstr "Sujestaun husi: "
45385
45386 #. For the first occurrence,
45387 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45388 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45389 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45390 #. %4$s:  END 
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45394 #, c-format
45395 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45396 msgstr "Sujestaun husi: %s%s, %s %s ("
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45399 #, c-format
45400 msgid "Suggested date from:"
45401 msgstr "Sujestaun husi data:"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "Suggestible"
45406 msgstr "Sujestaun"
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45412 #, c-format
45413 msgid "Suggestion"
45414 msgstr "Sujestaun"
45415
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45418 #, c-format
45419 msgid "Suggestion accepted"
45420 msgstr "Sujestaun ne'e simu tiona"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45424 #, c-format
45425 msgid "Suggestion creation"
45426 msgstr "Kria sujestaun"
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45429 #, c-format
45430 msgid "Suggestion information"
45431 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45437 #, c-format
45438 msgid "Suggestion management"
45439 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45448 #, c-format
45449 msgid "Suggestions"
45450 msgstr "Sujestaun sira"
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45453 #, c-format
45454 msgid "Suggestions management"
45455 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45458 #, c-format
45459 msgid "Suggestions pending approval"
45460 msgstr "Buka sujestaun"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45463 #, c-format
45464 msgid "Suggestions search:"
45465 msgstr "Buka sujestaun:"
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45469 #, fuzzy, c-format
45470 msgid "Sum"
45471 msgstr "Dom"
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
45489 #, c-format
45490 msgid "Summary"
45491 msgstr "Rezumu"
45492
45493 #. %1$s:  firstname 
45494 #. %2$s:  surname 
45495 #. %3$s:  cardnumber 
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45497 #, c-format
45498 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45499 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45502 #, c-format
45503 msgid "Summary search"
45504 msgstr "Rezumu peskiza"
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45508 #, c-format
45509 msgid "Summary: "
45510 msgstr "Rezumu: "
45511
45512 #. SCRIPT
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45514 msgid "Summer"
45515 msgstr "Veraun"
45516
45517 #. SCRIPT
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45519 msgid "Sun"
45520 msgstr "Dom"
45521
45522 #. For the first occurrence,
45523 #. SCRIPT
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45531 #, c-format
45532 msgid "Sunday"
45533 msgstr "Domingu"
45534
45535 #. SCRIPT
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45537 msgid "Sundays"
45538 msgstr "Domingu sira"
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45544 #, c-format
45545 msgid "Sundry"
45546 msgstr "Oioin"
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45549 #, c-format
45550 msgid "Supplemental issue "
45551 msgstr "Kopia suplementár "
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45554 #, fuzzy, c-format
45555 msgid "Supplier report"
45556 msgstr "Rai relatoriu"
45557
45558 #. BUTTON
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45560 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45561 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45574 #, c-format
45575 msgid "Surname"
45576 msgstr "Apelidu"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45580 #, c-format
45581 msgid "Surname: "
45582 msgstr "Apelidu: "
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45585 #, c-format
45586 msgid "Surveys"
45587 msgstr "Levantamentu"
45588
45589 #. SCRIPT
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45591 msgid "Suspend"
45592 msgstr ""
45593
45594 #. INPUT type=submit
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45597 msgid "Suspend all holds"
45598 msgstr ""
45599
45600 #. SCRIPT
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45602 #, fuzzy
45603 msgid "Suspend hold on"
45604 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45608 #, c-format
45609 msgid "Suspend?"
45610 msgstr ""
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45614 #, c-format
45615 msgid "Suspension in days (day)"
45616 msgstr "Suspensaun iha loron sira (loron)"
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45619 #, c-format
45620 msgid "Svenska (Swedish)"
45621 msgstr "Svenska (Swedish)"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45624 #, c-format
45625 msgid "Switch to advanced editor"
45626 msgstr "Muda ba editor advansadu"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45629 #, c-format
45630 msgid "Switch to basic editor"
45631 msgstr "Muda ba editor báziku"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Switching to dom indexing"
45637 msgstr "Muda ba editor advansadu"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45640 #, c-format
45641 msgid "Symbol"
45642 msgstr "Símbolu"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45645 #, c-format
45646 msgid "Symbol: "
45647 msgstr "Símbolu: "
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45650 #, c-format
45651 msgid "Sync status: "
45652 msgstr "Estado sync: "
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45655 #, c-format
45656 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45657 msgstr "Sync ho Norwegian national patron database:"
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45660 #, c-format
45661 msgid "Synchronize"
45662 msgstr "Sincronizar"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45665 #, c-format
45666 msgid "Syntax"
45667 msgstr "Sintase"
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45670 #, c-format
45671 msgid "Syntax (z3950 can send"
45672 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45675 #, c-format
45676 msgid "System Preferences"
45677 msgstr "Preferensia Sistema"
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45680 #, c-format
45681 msgid "System information"
45682 msgstr "Informasaun sistema"
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45685 #, c-format
45686 msgid "System permissions"
45687 msgstr "Permisaun sira sistema nian"
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45690 #, c-format
45691 msgid ""
45692 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45693 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45694 msgstr ""
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45697 #, c-format
45698 msgid ""
45699 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45700 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45701 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45702 msgstr ""
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45705 #, c-format
45706 msgid ""
45707 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45708 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45709 "works correctly."
45710 msgstr ""
45711
45712 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45714 #, c-format
45715 msgid ""
45716 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45717 "the items database table: %s "
45718 msgstr ""
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45721 #, c-format
45722 msgid "System preference search:"
45723 msgstr "Buka preferensia sistema:"
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45730 #, c-format
45731 msgid "System preferences"
45732 msgstr "Preferensia sistema"
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
45735 #, c-format
45736 msgid "Sèbastien Hinderer"
45737 msgstr "Sèbastien Hinderer"
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
45740 #, c-format
45741 msgid ""
45742 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45743 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45744 "Tutunsatar)"
45745 msgstr ""
45746 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45747 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45748 "Tutunsatar)"
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45772 #, c-format
45773 msgid "TOTAL"
45774 msgstr "TOTAL"
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45777 #, c-format
45778 msgid "Tab"
45779 msgstr "Tab"
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45782 #, c-format
45783 msgid "Tab separated text"
45784 msgstr "Testu hakatak ho tab"
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45787 #, c-format
45788 msgid "Tab:"
45789 msgstr "Tab:"
45790
45791 #. %1$s:  subfield.tab 
45792 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
45793 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
45794 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
45795 #. %5$s:  subfield.kohafield 
45796 #. %6$s:  END 
45797 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
45798 #. %8$s:  END 
45799 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
45800 #. %10$s:  END 
45801 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
45802 #. %12$s:  subfield.seealso 
45803 #. %13$s:  END 
45804 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
45805 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
45806 #. %16$s:  END 
45807 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
45808 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
45809 #. %19$s:  END 
45810 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
45811 #. %21$s:  subfield.value_builder 
45812 #. %22$s:  END 
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
45814 #, c-format
45815 msgid ""
45816 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
45817 "%s%s%s, %s%s "
45818 msgstr ""
45819 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
45820 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
45823 #, c-format
45824 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
45825 msgstr ""
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
45828 #, c-format
45829 msgid "Tabs in use"
45830 msgstr "Tabs uza hela"
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
45833 #, c-format
45834 msgid "Tabular"
45835 msgstr "Tabular"
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
45839 #, c-format
45840 msgid "Tabulation (\\t)"
45841 msgstr "Tabulasaun (\\t)"
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
45849 #, c-format
45850 msgid "Tag"
45851 msgstr "Etiketa"
45852
45853 #. SCRIPT
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45855 msgid "Tag "
45856 msgstr "Etiketa "
45857
45858 #. For the first occurrence,
45859 #. %1$s:  tagfield | html 
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
45862 #, c-format
45863 msgid "Tag %s Subfield structure"
45864 msgstr "Etiketa %s Estrutura Subkampu"
45865
45866 #. For the first occurrence,
45867 #. %1$s:  tagfield | html 
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
45870 #, c-format
45871 msgid "Tag %s subfield structure"
45872 msgstr "Etiketa %s estrutura subkampu"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
45875 #, c-format
45876 msgid "Tag deleted"
45877 msgstr "Etiketa apaga tiona"
45878
45879 #. A
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
45888 #, c-format
45889 msgid "Tag editor"
45890 msgstr "Editór etiketa"
45891
45892 #. SCRIPT
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45894 msgid "Tag has no subfields"
45895 msgstr "Etiketa la iha subkampu ida"
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
45898 #, c-format
45899 msgid "Tag moderation"
45900 msgstr "Modifika tag"
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
45903 #, c-format
45904 msgid "Tag:"
45905 msgstr "Etiketa:"
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
45920 #, c-format
45921 msgid "Tag: "
45922 msgstr "Etiketa: "
45923
45924 #. %1$s:  searchfield 
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
45926 #, c-format
45927 msgid "Tag: %s"
45928 msgstr "Etiketa: %s"
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45931 #, c-format
45932 msgid "Tagged with:"
45933 msgstr "Marka ho:"
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
45938 #, c-format
45939 msgid "Tags"
45940 msgstr "Etiketa sira"
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
45943 #, c-format
45944 msgid "Tags pending approval"
45945 msgstr "Etiketa hein aprovasaun"
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
45949 #, c-format
45950 msgid "Tags:"
45951 msgstr "Etiketa sira:"
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45954 #, c-format
45955 msgid "Tamil, France"
45956 msgstr "Tamil, Fransa"
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45959 #, c-format
45960 msgid "Target"
45961 msgstr "Tarjetu"
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
45966 #, c-format
45967 msgid "Target (database) record check field"
45968 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
45974 #, c-format
45975 msgid "Task scheduler"
45976 msgstr "Orariu kna'ar"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
45979 #, c-format
45980 msgid "Tax number registered:"
45981 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
45984 #, c-format
45985 msgid "Tax number registered: "
45986 msgstr "Numeru impostu rejista tiona: "
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
45993 #, c-format
45994 msgid "Tax rate: "
45995 msgstr "Impostu: "
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45998 #, c-format
45999 msgid "Technical reports"
46000 msgstr "Relatoriu tekniku"
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "Template"
46005 msgstr "Template sira"
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46008 #, c-format
46009 msgid "Template ID"
46010 msgstr "ID template"
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46014 #, c-format
46015 msgid "Template ID:"
46016 msgstr "ID Template:"
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46020 #, c-format
46021 msgid "Template code:"
46022 msgstr "Kodigu template:"
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46026 #, c-format
46027 msgid "Template description:"
46028 msgstr "Deskrisaun template:"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46031 #, c-format
46032 msgid "Template name"
46033 msgstr "Naran template"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46039 #, c-format
46040 msgid "Template name:"
46041 msgstr "Naran template:"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46045 #, c-format
46046 msgid "Templates"
46047 msgstr "Template sira"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46050 #, c-format
46051 msgid "Temporary"
46052 msgstr "Temporáriu"
46053
46054 #. A
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46059 #, c-format
46060 msgid "Term"
46061 msgstr "Termu"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
46064 #, c-format
46065 msgid "Term/Phrase"
46066 msgstr "Termu/Fraze"
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46070 #, c-format
46071 msgid "Term:"
46072 msgstr "Termu:"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46075 #, c-format
46076 msgid "Term: "
46077 msgstr "Termu: "
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46080 #, c-format
46081 msgid "Terms summary"
46082 msgstr "Rezumu termu"
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46087 #, c-format
46088 msgid "Test"
46089 msgstr "Teste"
46090
46091 #. INPUT type=button
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46093 msgid "Test pattern"
46094 msgstr ""
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46098 #, c-format
46099 msgid "Test prediction pattern"
46100 msgstr "Teste padrãun de numerasaun"
46101
46102 #. SCRIPT
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46104 msgid "Testing..."
46105 msgstr ""
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
46108 #, c-format
46109 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46110 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46117 #, c-format
46118 msgid "Text"
46119 msgstr "Testu"
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46124 #, c-format
46125 msgid "Text alignment: "
46126 msgstr "Aliñamentu testu: "
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46129 #, c-format
46130 msgid "Text fields"
46131 msgstr "Kampu testu"
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46135 #, c-format
46136 msgid "Text for OPAC: "
46137 msgstr "Testu ba OPAC: "
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46141 #, c-format
46142 msgid "Text for librarian: "
46143 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46146 #, c-format
46147 msgid "Text for librarians: "
46148 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46151 #, c-format
46152 msgid "Text for opac: "
46153 msgstr "Testu ba opac: "
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46156 #, c-format
46157 msgid "Text justification: "
46158 msgstr "Justifikasaun testu: "
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46163 #, c-format
46164 msgid "Text: "
46165 msgstr "Testu: "
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46169 #, c-format
46170 msgid "Textarea"
46171 msgstr "Textarea"
46172
46173 #. SCRIPT
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46175 msgid "Th"
46176 msgstr "Ki"
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46179 #, c-format
46180 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46181 msgstr "Orsamentu ne'e la iha! Hili orsamentu ida hodi kontinua."
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46184 #, c-format
46185 msgid "Thatcher Rea"
46186 msgstr "Thatcher Rea"
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46205 #, c-format
46206 msgid "The "
46207 msgstr ""
46208
46209 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46211 #, c-format
46212 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46213 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
46216 #, c-format
46217 msgid ""
46218 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46219 "Falling back to legacy facet calculation. "
46220 msgstr ""
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46223 #, c-format
46224 msgid ""
46225 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46226 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46227 "'dom'. "
46228 msgstr ""
46229
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46231 #, c-format
46232 msgid ""
46233 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46234 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46235 msgstr ""
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46238 #, c-format
46239 msgid ""
46240 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46241 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46242 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46243 msgstr ""
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46246 #, c-format
46247 msgid ""
46248 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46249 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46250 "'dom'. "
46251 msgstr ""
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46254 #, c-format
46255 msgid ""
46256 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46257 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46258 msgstr ""
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
46261 #, c-format
46262 msgid ""
46263 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46264 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46265 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46266 msgstr ""
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46270 #, c-format
46271 msgid ""
46272 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46273 "for statistical purposes"
46274 msgstr ""
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46277 #, c-format
46278 msgid ""
46279 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46280 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46281 msgstr ""
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46284 #, c-format
46285 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46286 msgstr ""
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
46289 #, c-format
46290 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46291 msgstr ""
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46294 #, c-format
46295 msgid "The Noun Project"
46296 msgstr "The Noun Project"
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46299 #, c-format
46300 msgid "The Noun Project icons"
46301 msgstr "Ikone The Noun Project icons"
46302
46303 #. SCRIPT
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46305 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46306 msgstr ""
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46309 #, c-format
46310 msgid "The alternative email is invalid."
46311 msgstr "Email alternativu ne'e invalidu."
46312
46313 #. %1$s:  errauthid 
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46315 #, c-format
46316 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46317 msgstr ""
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46321 #, c-format
46322 msgid "The authorized value category ("
46323 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
46324
46325 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46327 #, c-format
46328 msgid ""
46329 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46330 "will have barcodes generated upon save to database"
46331 msgstr ""
46332
46333 #. %1$s:  Barcode 
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46335 #, c-format
46336 msgid "The barcode %s was not found."
46337 msgstr "Barcode %s la hetan."
46338
46339 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46341 #, fuzzy, c-format
46342 msgid "The barcode was not found %s."
46343 msgstr "Barcode %s la hetan."
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46346 #, fuzzy, c-format
46347 msgid "The barcode was not found: "
46348 msgstr "Barcode %s la hetan."
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46351 #, c-format
46352 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46353 msgstr ""
46354
46355 #. SCRIPT
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46357 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46358 msgstr ""
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46361 #, c-format
46362 msgid ""
46363 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46364 "a MARC subfield,"
46365 msgstr ""
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46368 #, c-format
46369 msgid "The biblionumber "
46370 msgstr "Numeru biblio "
46371
46372 #. %1$s:  email_add |html 
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46374 #, c-format
46375 msgid "The cart was sent to: %s"
46376 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46380 #, c-format
46381 msgid ""
46382 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46383 msgstr ""
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46386 #, c-format
46387 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46388 msgstr ""
46389
46390 #. SCRIPT
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46392 msgid "The destination should be filled."
46393 msgstr ""
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46396 #, c-format
46397 msgid ""
46398 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46399 "quotes and invoices are downloaded."
46400 msgstr ""
46401
46402 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
46404 #, c-format
46405 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46406 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
46407
46408 #. SCRIPT
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46410 msgid "The ending date is missing or invalid."
46411 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46414 #, fuzzy, c-format
46415 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46416 msgstr ""
46417 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
46418 "ne'e."
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46421 #, c-format
46422 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46423 msgstr ""
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46426 #, fuzzy, c-format
46427 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46428 msgstr ""
46429 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
46430 "ne'e."
46431
46432 #. SCRIPT
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46434 msgid ""
46435 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46436 "Therefore, you cannot add it."
46437 msgstr ""
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46440 #, c-format
46441 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46442 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46445 #, c-format
46446 msgid ""
46447 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46448 "entries in your database."
46449 msgstr ""
46450 "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak obrigatoriu e tenke halo hanesan "
46451 "ita nia entradas husi database."
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46454 #, c-format
46455 msgid ""
46456 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46457 msgstr ""
46458
46459 #. %1$s:  sort_rule 
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46461 #, c-format
46462 msgid ""
46463 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46464 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46465 msgstr ""
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46468 #, c-format
46469 msgid ""
46470 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46471 "are supplying in the import file."
46472 msgstr ""
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46475 #, c-format
46476 msgid ""
46477 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46478 "less than the third for the "
46479 msgstr ""
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
46483 #, c-format
46484 msgid "The following barcodes were found: "
46485 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46488 #, c-format
46489 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46490 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46493 #, c-format
46494 msgid "The following error was encountered:"
46495 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46498 #, c-format
46499 msgid "The following errors have occurred:"
46500 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
46501
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46503 #, c-format
46504 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46505 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
46506
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46508 #, c-format
46509 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46510 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
46511
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46513 #, c-format
46514 msgid ""
46515 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46516 "them in."
46517 msgstr ""
46518
46519 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
46521 #, c-format
46522 msgid "The following items were found by searching: %s "
46523 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
46526 #, c-format
46527 msgid "The following items were modified:"
46528 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46531 #, c-format
46532 msgid ""
46533 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46534 "shouldn't. "
46535 msgstr ""
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46538 #, c-format
46539 msgid "The following records could not be deleted:"
46540 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
46541
46542 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "The framework is used %s times."
46546 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46549 #, c-format
46550 msgid "The import id number "
46551 msgstr "Numeru id importa nian "
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46554 #, c-format
46555 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46556 msgstr ""
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46559 #, c-format
46560 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46561 msgstr ""
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46564 #, c-format
46565 msgid "The item has been added to the list."
46566 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46569 #, c-format
46570 msgid "The item has been removed from the list."
46571 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
46572
46573 #. SCRIPT
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46575 #, fuzzy
46576 msgid "The item has been removed from your cart"
46577 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46580 #, c-format
46581 msgid ""
46582 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46583 "the list."
46584 msgstr ""
46585
46586 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46588 #, c-format
46589 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46590 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46593 #, c-format
46594 msgid "The item has successfully been linked to "
46595 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46598 #, c-format
46599 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46600 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
46601
46602 #. SCRIPT
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46604 msgid ""
46605 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46606 "whitespace characters from the library code"
46607 msgstr ""
46608
46609 #. %1$s:  email | html 
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46611 #, c-format
46612 msgid "The list was sent to: %s"
46613 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46616 #, c-format
46617 msgid "The merge was successful. "
46618 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46621 #, c-format
46622 msgid "The merging was successful. "
46623 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
46624
46625 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46627 #, c-format
46628 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46632 #, c-format
46633 msgid ""
46634 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46635 "deleted."
46636 msgstr ""
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46639 #, c-format
46640 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46641 msgstr ""
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46644 #, c-format
46645 msgid ""
46646 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46647 "deleted."
46648 msgstr ""
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46651 #, c-format
46652 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46653 msgstr ""
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46656 #, c-format
46657 msgid "The order has been successfully canceled."
46658 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
46659
46660 #. %1$s:  ELSE 
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46662 #, c-format
46663 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46664 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46667 #, c-format
46668 msgid ""
46669 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46670 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46671 msgstr ""
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46674 #, c-format
46675 msgid ""
46676 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46677 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46678 "and retry. "
46679 msgstr ""
46680
46681 #. SCRIPT
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46683 msgid "The page entered is not a number."
46684 msgstr "Numreu pajina ne'ebe hatama tiona la'os hanesan numeru."
46685
46686 #. SCRIPT
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46688 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46689 msgstr ""
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46692 #, c-format
46693 msgid "The password entered is too short"
46694 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona mak badak demais"
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46698 #, c-format
46699 msgid "The passwords entered do not match"
46700 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
46701
46702 #. For the first occurrence,
46703 #. %1$s:  DEBT 
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46706 #, c-format
46707 msgid "The patron has a debt of %s."
46708 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
46709
46710 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46712 #, c-format
46713 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46714 msgstr ""
46715
46716 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46720 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46723 #, c-format
46724 msgid ""
46725 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46726 "circulate => self_checkout permission. "
46727 msgstr ""
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46730 #, c-format
46731 msgid ""
46732 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46733 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46734 msgstr ""
46735
46736 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46738 #, fuzzy, c-format
46739 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46740 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46743 #, c-format
46744 msgid ""
46745 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46746 "the hold is being placed. "
46747 msgstr ""
46748 "Politika ne'e mai husi kliente nia uma biblioteka, la'os mai husi biblioteka "
46749 "ne'ebe rezerva ne'e hatuur tiona. "
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46752 #, c-format
46753 msgid "The primary email is invalid."
46754 msgstr "Email invalidu."
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46757 #, c-format
46758 msgid ""
46759 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46760 "\"text\""
46761 msgstr ""
46762
46763 #. For the first occurrence,
46764 #. %1$s:  biblionumber 
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46769 #, c-format
46770 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46771 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46774 #, c-format
46775 msgid "The requested message cannot be displayed"
46776 msgstr ""
46777
46778 #. %1$s:  ELSE 
46779 #. %2$s:  END 
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46781 #, c-format
46782 msgid ""
46783 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46784 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46785 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46786 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46787 msgstr ""
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46790 #, c-format
46791 msgid ""
46792 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46793 "found in this order:"
46794 msgstr ""
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46797 #, c-format
46798 msgid "The rules have been cloned."
46799 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46802 #, c-format
46803 msgid ""
46804 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
46805 "like a date string."
46806 msgstr ""
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
46809 #, c-format
46810 msgid "The secondary email is invalid."
46811 msgstr "Email sekundariu invalidu."
46812
46813 #. SCRIPT
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46815 msgid "The source field should be filled."
46816 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
46817
46818 #. SCRIPT
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46820 msgid "The source subfield should be filled for update."
46821 msgstr ""
46822
46823 #. SCRIPT
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46825 msgid ""
46826 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46827 "Therefore, you cannot add it."
46828 msgstr ""
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46831 #, c-format
46832 msgid "The subscription has linked issues"
46833 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46836 #, c-format
46837 msgid "The subscription has linked items"
46838 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
46841 #, c-format
46842 msgid "The subscription has not expired yet"
46843 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
46846 #, c-format
46847 msgid ""
46848 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
46849 "correct this before continuing circulation."
46850 msgstr ""
46851
46852 #. SPAN
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
46854 msgid ""
46855 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
46856 "value by one or more virtual hosts."
46857 msgstr ""
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
46860 #, c-format
46861 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
46862 msgstr ""
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
46865 #, c-format
46866 msgid ""
46867 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
46868 "are uploaded."
46869 msgstr ""
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
46873 #, c-format
46874 msgid "The upload file appears to be empty."
46875 msgstr "Arkivu ne'e mamuk hela."
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
46878 #, c-format
46879 msgid ""
46880 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
46881 "kpz'."
46882 msgstr ""
46883 "Arkivu hodi upload la'os arkivu kpz. Arkivu nia estensaun la'os '.kpz'."
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
46886 #, c-format
46887 msgid ""
46888 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
46889 "zip'."
46890 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
46894 #, c-format
46895 msgid "Themes"
46896 msgstr "Tema"
46897
46898 #. For the first occurrence,
46899 #. %1$s:  label_element_title 
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
46902 #, c-format
46903 msgid "There are no %s currently available."
46904 msgstr "La iha %s disponivel agora daudaun."
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "There are no EDI accounts. "
46909 msgstr "La iha notisias."
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "There are no EDIFACT messages."
46914 msgstr "La iha notisias."
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
46919 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
46922 #, fuzzy, c-format
46923 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
46924 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
46925
46926 #. %1$s:  category 
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
46928 #, c-format
46929 msgid "There are no authorized values defined for %s"
46930 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "There are no cities defined. "
46935 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
46938 #, c-format
46939 msgid "There are no collections currently defined."
46940 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
46941
46942 #. %1$s:  IF active 
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
46944 #, c-format
46945 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
46946 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. %s "
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
46949 #, c-format
46950 msgid "There are no defined actions for this template."
46951 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
46954 #, c-format
46955 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
46956 msgstr ""
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
46959 #, fuzzy, c-format
46960 msgid "There are no existing numbering patterns."
46961 msgstr "La iha padraun ida."
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
46964 #, c-format
46965 msgid "There are no images for this record."
46966 msgstr "Rejistu ne'e la iha imajen ba."
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
46969 #, fuzzy, c-format
46970 msgid "There are no item search fields defined. "
46971 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
46974 #, c-format
46975 msgid "There are no items in this batch yet"
46976 msgstr "Seidauk iha item ida iha lote ne'e"
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
46979 #, c-format
46980 msgid "There are no items in this collection."
46981 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
46984 #, c-format
46985 msgid "There are no itemtypes defined"
46986 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
46987
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
46989 #, c-format
46990 msgid "There are no late orders."
46991 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
46995 #, c-format
46996 msgid "There are no libraries defined. "
46997 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "There are no library EANs. "
47002 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
47003
47004 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47006 #, c-format
47007 msgid "There are no mappings for the %s"
47008 msgstr "La iha mapa ba %s"
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47011 #, fuzzy, c-format
47012 msgid "There are no news items."
47013 msgstr "La iha notisias."
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47016 #, c-format
47017 msgid "There are no notices for this library."
47018 msgstr "La iha notisias ba biblioteka ne'e."
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47021 #, c-format
47022 msgid "There are no notices."
47023 msgstr "La iha notisias."
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47026 #, c-format
47027 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47028 msgstr "Vendedor ne'e la iha raga nakloke."
47029
47030 #. %1$s:  IF ( location ) 
47031 #. %2$s:  END 
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47033 #, c-format
47034 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47035 msgstr ""
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "There are no overdues matching your search. "
47040 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "There are no overdues."
47045 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "There are no patron categories defined. "
47050 msgstr "Seidauk define kategoria kliente nian."
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "There are no patron lists."
47055 msgstr "La iha notisias."
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
47058 #, c-format
47059 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47060 msgstr "Seidauk iha kliente ida iha lote ne'e"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47063 #, c-format
47064 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47065 msgstr "La iha kliente ida ne'ebe tuir avizu asinatura ne'e."
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47068 #, fuzzy, c-format
47069 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47070 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47073 #, c-format
47074 msgid "There are no pending discharge requests."
47075 msgstr ""
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47078 #, c-format
47079 msgid "There are no pending offline operations."
47080 msgstr ""
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47083 #, c-format
47084 msgid "There are no pending patron modifications."
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "There are no rules defined. "
47091 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47094 #, fuzzy, c-format
47095 msgid "There are no saved definitions. "
47096 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47099 #, c-format
47100 msgid "There are no saved matching rules."
47101 msgstr ""
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47104 #, c-format
47105 msgid "There are no saved patron attribute types."
47106 msgstr "La iha tipu atributu kliente nian ne'ebe rai tiona."
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47109 #, c-format
47110 msgid "There are no saved reports. "
47111 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47114 #, c-format
47115 msgid "There are no sets defined."
47116 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47119 #, c-format
47120 msgid "There are no statistics for this patron."
47121 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47124 #, c-format
47125 msgid "There are no titles tagged with the term "
47126 msgstr "La iha títulu ne'ebe marka tiona ho termu ida ne'e "
47127
47128 #. %1$s:  itemtags 
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47130 #, c-format
47131 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47132 msgstr ""
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47135 #, c-format
47136 msgid "There is no defined frequency."
47137 msgstr "La iha frekuensia ida ne'ebe define tiona."
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47140 #, c-format
47141 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47142 msgstr ""
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
47145 #, c-format
47146 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47147 msgstr ""
47148
47149 #. SCRIPT
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47151 msgid "There is no record selected"
47152 msgstr "Rejistu ida seidauk hili"
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47155 #, c-format
47156 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47157 msgstr ""
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47160 #, c-format
47161 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47162 msgstr "Iha barcode 1 mak naruk liu."
47163
47164 #. %1$s:  err_data 
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47166 #, c-format
47167 msgid ""
47168 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47169 msgstr ""
47170
47171 #. %1$s:  err_length 
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47173 #, c-format
47174 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47175 msgstr ""
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47178 #, c-format
47179 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47180 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe la simu ona."
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47183 #, c-format
47184 msgid "There were problems with your submission"
47185 msgstr ""
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47188 #, c-format
47189 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47190 msgstr ""
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47193 #, c-format
47194 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47195 msgstr "Entaun, rejistu atu tau hamutuk seidauk apaga. "
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47199 #, c-format
47200 msgid "Thesaurus:"
47201 msgstr "Léxico:"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47204 #, c-format
47205 msgid ""
47206 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47207 "\"Default\" library."
47208 msgstr ""
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47211 #, c-format
47212 msgid "These are disabled for the current library."
47213 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47216 #, c-format
47217 msgid "These are enabled."
47218 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
47219
47220 #. %1$s:  ratio 
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47222 #, c-format
47223 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47224 msgstr ""
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47227 #, c-format
47228 msgid "Theses"
47229 msgstr "Teze sira"
47230
47231 #. SCRIPT
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47233 msgid "Third"
47234 msgstr "Terseiru"
47235
47236 #. SCRIPT
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47238 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47239 msgstr ""
47240
47241 #. SCRIPT
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47243 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47244 msgstr ""
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "This authority type cannot be deleted"
47249 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
47250
47251 #. %1$s:  patrons_in_category 
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47253 #, c-format
47254 msgid "This category is used %s times"
47255 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47258 #, c-format
47259 msgid "This course already has this item on reserve."
47260 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rezerva."
47261
47262 #. SPAN
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47266 msgid "This field is mandatory"
47267 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
47268
47269 #. SCRIPT
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47271 msgid "This field is required."
47272 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
47273
47274 #. SCRIPT
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47276 msgid "This file already exists (in this category)."
47277 msgstr "Arkivu ida ne'e iha ona (iha kategoria ne'e)."
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "This framework cannot be deleted"
47282 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
47283
47284 #. %1$s:  subscriptions.size 
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47286 #, c-format
47287 msgid ""
47288 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47289 "delete it? "
47290 msgstr ""
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47293 #, c-format
47294 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47295 msgstr ""
47296
47297 #. A
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47299 msgid "This fund has children"
47300 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
47301
47302 #. SCRIPT
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47304 #, fuzzy
47305 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47306 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47309 #, c-format
47310 msgid "This invoice has no files attached."
47311 msgstr "Fatura ida ne'e la iha arkivu iha aneksu."
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47314 #, c-format
47315 msgid ""
47316 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47317 "existing invoice?"
47318 msgstr ""
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47321 #, c-format
47322 msgid "This is a serial subscription"
47323 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47326 #, c-format
47327 msgid ""
47328 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47329 "a list of anonymized loans, please run a report."
47330 msgstr ""
47331
47332 #. For the first occurrence,
47333 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47336 #, c-format
47337 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47338 msgstr ""
47339 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
47342 #, c-format
47343 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47344 msgstr ""
47345
47346 #. SCRIPT
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47348 #, fuzzy
47349 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47350 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
47351
47352 #. SCRIPT
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47354 #, fuzzy
47355 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47356 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47359 #, c-format
47360 msgid "This item does not exist."
47361 msgstr "Kliente ne'e la iha."
47362
47363 #. SCRIPT
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47365 msgid "This item has been added to your cart"
47366 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia kareta"
47367
47368 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47370 #, c-format
47371 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47372 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\"."
47373
47374 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47375 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47376 #. %3$s:  END 
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47378 #, c-format
47379 msgid ""
47380 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47381 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\". %s Fo empresta ka lae? %s "
47382
47383 #. For the first occurrence,
47384 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47387 #, c-format
47388 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47389 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s.\""
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47392 #, fuzzy, c-format
47393 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47394 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
47397 #, fuzzy, c-format
47398 msgid ""
47399 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47400 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
47401
47402 #. SCRIPT
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47404 msgid "This item is already in your cart"
47405 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
47406
47407 #. A
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47409 #, fuzzy
47410 msgid "This item is checked out"
47411 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
47412
47413 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47414 #. %2$s:  END 
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47416 #, c-format
47417 msgid ""
47418 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47419 msgstr ""
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47422 #, c-format
47423 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47424 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
47425
47426 #. A
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47428 #, fuzzy
47429 msgid "This item is lost"
47430 msgstr "Kliente ne'e la iha."
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47434 #, c-format
47435 msgid "This item is on hold for another patron."
47436 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47439 #, c-format
47440 msgid ""
47441 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47442 "not cancelled."
47443 msgstr ""
47444 "Item ida ne'e iha ona reservasaun ida. Reservasaun ne'e sei la kaer agora, "
47445 "maibe la kansela."
47446
47447 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47449 #, c-format
47450 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47451 msgstr "Item ida ne'e hein hela atu foti husi %s"
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47454 #, c-format
47455 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47456 msgstr "Item ne'e hein hela atu foti husi ita nia biblioteka"
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47459 #, c-format
47460 msgid "This item is part of a rotating collection."
47461 msgstr "Item ne'e parte kolesaun rotativu."
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47464 #, fuzzy, c-format
47465 msgid "This item is waiting for another patron."
47466 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47469 #, c-format
47470 msgid "This item must be checked in at following library: "
47471 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
47472
47473 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47475 #, fuzzy, c-format
47476 msgid "This item must be returned to %s."
47477 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
47478
47479 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47481 #, c-format
47482 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47483 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
47484
47485 #. SCRIPT
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47487 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47488 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva so deit kliente husi %s."
47489
47490 #. SCRIPT
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47492 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47493 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47496 #, c-format
47497 msgid "This list does not exist."
47498 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47501 #, c-format
47502 msgid "This member has no email"
47503 msgstr "Kliente ida ne'e la iha email ida"
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47506 #, c-format
47507 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47508 msgstr ""
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47511 #, c-format
47512 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47513 msgstr "Mensajen ne'e hamosu bainhira fo empresta hela ba kliente ne'e"
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47516 #, c-format
47517 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47518 msgstr ""
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47521 #, c-format
47522 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
47523 msgstr ""
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47526 #, c-format
47527 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47528 msgstr ""
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47533 #, fuzzy, c-format
47534 msgid "This patron does not exist. "
47535 msgstr "Kliente ne'e la iha ona."
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47538 #, c-format
47539 msgid "This patron has no circulation history."
47540 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47543 #, c-format
47544 msgid "This patron has no files attached."
47545 msgstr "Kliente ida ne'e la iha arkivu aneksu."
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47548 #, c-format
47549 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47550 msgstr "Kliente ne'e seidauk hatama sujestaun ida ba livru foun"
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47554 #, c-format
47555 msgid ""
47556 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47557 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47558 msgstr ""
47559
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid ""
47563 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47564 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
47565
47566 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47568 #, c-format
47569 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47570 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
47571
47572 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47574 #, c-format
47575 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47576 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)."
47577
47578 #. %1$s:  subscriptions.size 
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47580 #, c-format
47581 msgid ""
47582 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47583 "delete it? "
47584 msgstr ""
47585
47586 #. SCRIPT
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47588 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47589 msgstr ""
47590
47591 #. SCRIPT
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47593 msgid ""
47594 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47595 msgstr ""
47596
47597 #. SCRIPT
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47599 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47600 msgstr ""
47601
47602 #. A
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47606 msgid "This record has no items"
47607 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
47608
47609 #. SCRIPT
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47611 msgid "This record has no items."
47612 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47615 #, c-format
47616 msgid "This record is used "
47617 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
47618
47619 #. For the first occurrence,
47620 #. %1$s:  total 
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47623 #, c-format
47624 msgid "This record is used %s times"
47625 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47628 #, c-format
47629 msgid ""
47630 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47631 "overdue items."
47632 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47636 #, c-format
47637 msgid ""
47638 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47639 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47640 msgstr ""
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47644 #, c-format
47645 msgid ""
47646 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47647 msgstr ""
47648
47649 #. SCRIPT
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47651 msgid "This subfield will be deleted"
47652 msgstr "Subkampu ne'e sei apaga"
47653
47654 #. A
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47656 msgid "This subscription depends on another supplier"
47657 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47660 #, c-format
47661 msgid "This subscription is closed."
47662 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
47663
47664 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47666 #, c-format
47667 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47668 msgstr ""
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47671 #, c-format
47672 msgid ""
47673 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47674 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47675 msgstr ""
47676
47677 #. %1$s:  field.marcfield 
47678 #. %2$s:  ELSE 
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47680 #, c-format
47681 msgid ""
47682 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47683 msgstr ""
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47686 #, c-format
47687 msgid "This vendor has no email"
47688 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida"
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47691 #, c-format
47692 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47693 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida."
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
47696 #, c-format
47697 msgid ""
47698 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47699 "card layout editor. "
47700 msgstr ""
47701
47702 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
47703 #. %2$s:  ELSE 
47704 #. %3$s:  END 
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47706 #, c-format
47707 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47708 msgstr ""
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47711 #, c-format
47712 msgid ""
47713 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47714 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47715 msgstr ""
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47718 #, c-format
47719 msgid ""
47720 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47721 "will be deleted but not the exceptions."
47722 msgstr ""
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47725 #, c-format
47726 msgid ""
47727 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47728 "exceptions will not be deleted."
47729 msgstr ""
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47732 #, c-format
47733 msgid ""
47734 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47735 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47736 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47737 msgstr ""
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47740 #, c-format
47741 msgid ""
47742 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47743 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47744 "dates on which the holiday is repeated."
47745 msgstr ""
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47748 #, c-format
47749 msgid ""
47750 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47751 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47752 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
47756 #, c-format
47757 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47758 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47761 #, c-format
47762 msgid "Thomas Wright"
47763 msgstr "Thomas Wright"
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47766 #, c-format
47767 msgid "Those items won't be deleted"
47768 msgstr "Item hirak ne'e la apaga"
47769
47770 #. SCRIPT
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47772 msgid "Threshold missing"
47773 msgstr ""
47774
47775 #. SCRIPT
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47777 msgid "Thu"
47778 msgstr "Kin"
47779
47780 #. IMG
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47783 msgid "Thumbnail"
47784 msgstr "Imajen kiik"
47785
47786 #. For the first occurrence,
47787 #. SCRIPT
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
47795 #, c-format
47796 msgid "Thursday"
47797 msgstr "Kinta"
47798
47799 #. SCRIPT
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47801 msgid "Thursdays"
47802 msgstr "Kinta sira"
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
47805 #, c-format
47806 msgid "Till reconciliation"
47807 msgstr "Kaixa-rejistadora rekonsilasaun"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
47810 #, c-format
47811 msgid "Tim Hannah"
47812 msgstr "Tim Hannah"
47813
47814 #. For the first occurrence,
47815 #. SCRIPT
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
47818 #, c-format
47819 msgid "Time"
47820 msgstr "Oras"
47821
47822 #. SCRIPT
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47824 msgid "Time zone"
47825 msgstr "Zona oras"
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
47829 #, c-format
47830 msgid "Time:"
47831 msgstr "Oras:"
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
47834 #, c-format
47835 msgid "Timeline"
47836 msgstr "Timeline"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47839 #, c-format
47840 msgid "Timeout"
47841 msgstr "Timeout"
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
47844 #, c-format
47845 msgid "Timeout (0 its like not set): "
47846 msgstr ""
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
47850 #, c-format
47851 msgid "Timestamp"
47852 msgstr "Tempu oras"
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
47855 #, c-format
47856 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
47857 msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
47860 #, c-format
47861 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
47862 msgstr "Editor v3.5.8 TinyMCE WYSIWYG "
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
47945 #, c-format
47946 msgid "Title"
47947 msgstr "Titulu"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
47951 #, c-format
47952 msgid "Title "
47953 msgstr "Titulu "
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
47957 #, c-format
47958 msgid "Title (A-Z)"
47959 msgstr "Titulu (A-Z)"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
47963 #, c-format
47964 msgid "Title (Z-A)"
47965 msgstr "Titulu (Z-A)"
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
47968 #, c-format
47969 msgid "Title (any): "
47970 msgstr "Titulu (naran deit): "
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
47973 #, c-format
47974 msgid "Title (uniform): "
47975 msgstr "Titulu (uniforme): "
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
47978 #, fuzzy, c-format
47979 msgid "Title and author"
47980 msgstr "Sidade no vila"
47981
47982 #. SCRIPT
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
47984 msgid "Title cannot be empty"
47985 msgstr "Titulu labele mamuk"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
47991 #, c-format
47992 msgid "Title phrase"
47993 msgstr "Fraze titulu"
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
47996 #, c-format
47997 msgid ""
47998 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
47999 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48000 "Checkouts "
48001 msgstr ""
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48020 #, c-format
48021 msgid "Title:"
48022 msgstr "Titulu:"
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48037 #, c-format
48038 msgid "Title: "
48039 msgstr "Titulu: "
48040
48041 #. %1$s:  title 
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48043 #, c-format
48044 msgid "Title: %s"
48045 msgstr "Titulu: %s"
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48048 #, c-format
48049 msgid "Titles"
48050 msgstr "Titulu sira"
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48053 #, c-format
48054 msgid "Titles tagged with the term "
48055 msgstr ""
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48070 #, c-format
48071 msgid "To"
48072 msgstr "Ba"
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48076 #, c-format
48077 msgid "To "
48078 msgstr "Ba "
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48081 #, c-format
48082 msgid "To Date : "
48083 msgstr "To'o Data : "
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48096 #, c-format
48097 msgid "To a file:"
48098 msgstr "Ba arkivu ida:"
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48102 #, c-format
48103 msgid "To a file: "
48104 msgstr "Ba arkivu ida: "
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:194
48107 #, c-format
48108 msgid "To authid: "
48109 msgstr "Ba authid: "
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
48112 #, c-format
48113 msgid "To biblio number: "
48114 msgstr "Ba numeru biblio: "
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
48117 #, c-format
48118 msgid "To call number:"
48119 msgstr "Ba kota:"
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48122 #, c-format
48123 msgid "To date: "
48124 msgstr "Ba data: "
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48127 #, c-format
48128 msgid ""
48129 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48130 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48131 "file"
48132 msgstr ""
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
48135 #, c-format
48136 msgid "To item call number: "
48137 msgstr "Ba item kota: "
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48140 #, c-format
48141 msgid ""
48142 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48143 msgstr ""
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48146 #, c-format
48147 msgid "To notify on receiving:"
48148 msgstr "Atu fo hatene bainhira simu ona:"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48151 #, c-format
48152 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48153 msgstr ""
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48156 #, c-format
48157 msgid ""
48158 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48159 "Administrator. "
48160 msgstr ""
48161
48162 #. INPUT type=submit name=submit
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48164 msgid "To screen"
48165 msgstr "Ba ekran"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48168 #, c-format
48169 msgid "To screen in the browser:"
48170 msgstr ""
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48184 #, c-format
48185 msgid "To screen into the browser: "
48186 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
48187
48188 #. %1$s:  title | html 
48189 #. %2$s:  surname | html 
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48191 #, c-format
48192 msgid ""
48193 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48194 msgstr ""
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48205 #, c-format
48206 msgid "To:"
48207 msgstr "Ba:"
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48215 #, c-format
48216 msgid "To: "
48217 msgstr "Ba: "
48218
48219 #. SCRIPT
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48221 msgid "Today"
48222 msgstr "Ohin loron"
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48225 #, c-format
48226 msgid "Today's checkins"
48227 msgstr "Items fo fila ohin loron nian"
48228
48229 #. For the first occurrence,
48230 #. SCRIPT
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48233 #, c-format
48234 msgid "Today's checkouts"
48235 msgstr "Emprestimos ohin loron"
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48238 #, c-format
48239 msgid "Today's notifications"
48240 msgstr "Avizu ohin loron nian"
48241
48242 #. A
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
48244 msgid "Toggle lowest priority"
48245 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
48246
48247 #. IMG
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48249 msgid "Toggle set to lowest priority"
48250 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
48253 #, c-format
48254 msgid "Tom Houlker"
48255 msgstr "Tom Houlker"
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
48259 #, c-format
48260 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48261 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid ""
48266 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48267 "16.05 QA Team Member)"
48268 msgstr ""
48269 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48273 #, fuzzy, c-format
48274 msgid "Too many checked out."
48275 msgstr "La empresta ona."
48276
48277 #. For the first occurrence,
48278 #. %1$s:  current_loan_count 
48279 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
48282 #, c-format
48283 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48284 msgstr ""
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
48287 #, fuzzy, c-format
48288 msgid "Too many holds for "
48289 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
48290
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
48292 #, fuzzy, c-format
48293 msgid "Too many holds for this record: "
48294 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
48295
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
48299 #, c-format
48300 msgid "Too many holds: "
48301 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
48302
48303 #. %1$s:  too_many_items 
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48305 #, c-format
48306 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48307 msgstr ""
48308
48309 #. %1$s:  too_many_items 
48310 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
48312 #, c-format
48313 msgid ""
48314 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48315 "batch."
48316 msgstr ""
48317
48318 #. %1$s:  current_loan_count 
48319 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48321 #, c-format
48322 msgid ""
48323 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48324 msgstr ""
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "Tool plugins"
48330 msgstr "Plugins Alat nian"
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48389 #, c-format
48390 msgid "Tools"
48391 msgstr "Alat sira"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
48394 #, c-format
48395 msgid "Tools home"
48396 msgstr "Alat nia uma"
48397
48398 #. %1$s:  mainloo.limit 
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48400 #, c-format
48401 msgid "Top %s Most-circulated items"
48402 msgstr "Item %s ne'ebe Empresta barak liu"
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48406 #, c-format
48407 msgid "Top lists"
48408 msgstr "Lista popular liu"
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48412 #, c-format
48413 msgid "Top page margin:"
48414 msgstr ""
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48417 #, c-format
48418 msgid "Top text margin:"
48419 msgstr ""
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48422 #, c-format
48423 msgid "Topics"
48424 msgstr "Tópiku"
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48432 #, c-format
48433 msgid "Total"
48434 msgstr "Total"
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48437 #, c-format
48438 msgid "Total "
48439 msgstr "Total "
48440
48441 #. For the first occurrence,
48442 #. %1$s:  currency 
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48445 #, c-format
48446 msgid "Total (%s)"
48447 msgstr "Total (%s)"
48448
48449 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | $Price 
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48451 #, c-format
48452 msgid "Total (GST %s %%)"
48453 msgstr "Total (Impostu %s %%)"
48454
48455 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | $Price 
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48457 #, c-format
48458 msgid "Total (GST %s%%)"
48459 msgstr "Total (Impostu %s%%)"
48460
48461 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | $Price 
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48463 #, c-format
48464 msgid "Total (GST %s)"
48465 msgstr "Total (Impostu %s)"
48466
48467 #. %1$s:  currency.symbol 
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48469 #, c-format
48470 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48471 msgstr "Total + folin entrega (%s)"
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Total RRP"
48476 msgstr "Total "
48477
48478 #. %1$s:  totalcredits 
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48480 #, c-format
48481 msgid "Total amount credits: %s"
48482 msgstr ""
48483
48484 #. %1$s:  totalcash 
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48486 #, c-format
48487 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48488 msgstr ""
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48491 #, c-format
48492 msgid "Total amount outstanding: "
48493 msgstr "Montante total devidu: "
48494
48495 #. %1$s:  totalpaid 
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48497 #, c-format
48498 msgid "Total amount paid: %s"
48499 msgstr "Selu tiona hira: %s"
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48502 #, c-format
48503 msgid "Total amount payable:"
48504 msgstr "Tenke selu total:"
48505
48506 #. %1$s:  totalrefund 
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48508 #, c-format
48509 msgid "Total amount refunds: %s"
48510 msgstr ""
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48513 #, c-format
48514 msgid "Total amount to be written off:"
48515 msgstr ""
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48518 #, c-format
48519 msgid "Total amount: "
48520 msgstr "Total hira: "
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48524 #, c-format
48525 msgid "Total available"
48526 msgstr "Total disponivel"
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48530 #, c-format
48531 msgid "Total checkouts"
48532 msgstr "Total emprestimos"
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48535 #, c-format
48536 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48537 msgstr "Emprestimos total husi horiseik"
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48540 #, c-format
48541 msgid "Total checkouts:"
48542 msgstr "Total emprestimos:"
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48546 #, c-format
48547 msgid "Total cost"
48548 msgstr "Total kustu"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48552 #, c-format
48553 msgid "Total current checkouts allowed"
48554 msgstr ""
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48558 #, c-format
48559 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48560 msgstr ""
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48564 #, c-format
48565 msgid "Total due"
48566 msgstr "Total devidu"
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48569 #, c-format
48570 msgid "Total due:"
48571 msgstr "Total devidu:"
48572
48573 #. %1$s:  totaldue 
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48575 #, c-format
48576 msgid "Total due: %s"
48577 msgstr "Total devidu: %s"
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48580 #, c-format
48581 msgid "Total holds"
48582 msgstr "Reserva total"
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48585 #, c-format
48586 msgid "Total items in group"
48587 msgstr "Total ba item iha grupu"
48588
48589 #. SCRIPT
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48591 msgid "Total must be a number"
48592 msgstr ""
48593
48594 #. %1$s:  unlimited_total 
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48596 #, c-format
48597 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48598 msgstr ""
48599
48600 #. %1$s:  totalwritten 
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48602 #, c-format
48603 msgid "Total number written off: %s charges"
48604 msgstr ""
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48607 #, c-format
48608 msgid "Total ordered"
48609 msgstr "Total hameno tiona"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48612 #, c-format
48613 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48614 msgstr "Tusan total iha data : "
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48617 #, c-format
48618 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48619 msgstr "Tusan total iha data: "
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48622 #, c-format
48623 msgid "Total renewals"
48624 msgstr "Hafoun total"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48627 #, c-format
48628 msgid "Total spent"
48629 msgstr "Gastu total"
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48632 #, c-format
48633 msgid "Total tax exc."
48634 msgstr "Total impostu esk."
48635
48636 #. For the first occurrence,
48637 #. %1$s:  currency 
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48641 #, c-format
48642 msgid "Total tax exc. (%s)"
48643 msgstr "Total impostu exk. (%s)"
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48646 #, c-format
48647 msgid "Total tax inc."
48648 msgstr "Total impostu esk."
48649
48650 #. For the first occurrence,
48651 #. %1$s:  currency 
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48655 #, c-format
48656 msgid "Total tax inc. (%s)"
48657 msgstr "Total impostu ink. (%s)"
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48661 #, c-format
48662 msgid "Total: "
48663 msgstr "Total: "
48664
48665 #. For the first occurrence,
48666 #. %1$s:  basket.total 
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48669 #, c-format
48670 msgid "Total: %s "
48671 msgstr "Total: %s "
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48675 #, c-format
48676 msgid "Totals:"
48677 msgstr "Total sira:"
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "Transaction branch"
48683 msgstr "Tradusaun: "
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48686 #, fuzzy, c-format
48687 msgid "Transaction date"
48688 msgstr "Data kriasaun"
48689
48690 #. A
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48692 msgid "Transaction logs"
48693 msgstr "Logs husi transasaun sira"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48696 #, fuzzy, c-format
48697 msgid "Transaction type"
48698 msgstr "Tradusaun: "
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48701 #, fuzzy, c-format
48702 msgid "Transaction type:"
48703 msgstr "Tradusaun: "
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48712 #, c-format
48713 msgid "Transfer"
48714 msgstr "Tranfere"
48715
48716 #. INPUT type=submit
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48718 msgid "Transfer collection"
48719 msgstr "Transfere kolesaun"
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48722 #, c-format
48723 msgid "Transfer collection "
48724 msgstr "Kolesaun transfere "
48725
48726 #. %1$s:  reser.diff 
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48728 #, c-format
48729 msgid "Transfer is %s days late"
48730 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48733 #, fuzzy, c-format
48734 msgid "Transfer is not allowed for: "
48735 msgstr "Kolesaun transfere "
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48738 #, c-format
48739 msgid "Transfer now?"
48740 msgstr "Transfere agora?"
48741
48742 #. SCRIPT
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48744 msgid "Transfer order to this basket?"
48745 msgstr "Transfere orden ba raga ida ne'e?"
48746
48747 #. %1$s:  branchname 
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48749 #, c-format
48750 msgid "Transfer to %s"
48751 msgstr "Transfere ba %s"
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48756 #, c-format
48757 msgid "Transfer to:"
48758 msgstr "Transfere ba:"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48761 #, fuzzy, c-format
48762 msgid "Transferred"
48763 msgstr "Tranfere"
48764
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48766 #, c-format
48767 msgid "Transferred from basket: "
48768 msgstr "Transfere tiona husi raga: "
48769
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48771 #, c-format
48772 msgid "Transferred items"
48773 msgstr "Items transfere tiona"
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48776 #, c-format
48777 msgid "Transferred to basket: "
48778 msgstr "Transfere tiona ba raga: "
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48781 #, c-format
48782 msgid "Transfers are "
48783 msgstr "Transfere mak "
48784
48785 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48787 #, c-format
48788 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48789 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48792 #, c-format
48793 msgid "Transfers to receive"
48794 msgstr "Transferensia atu simu"
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
48797 #, c-format
48798 msgid "Transform file to MARC:"
48799 msgstr "Transforme arkivu ne'e ba MARC:"
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48802 #, c-format
48803 msgid "Translate into other languages"
48804 msgstr "Tradus ba lian seluk"
48805
48806 #. A
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48808 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
48809 msgstr ""
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48813 #, c-format
48814 msgid "Translation"
48815 msgstr "Tradusaun"
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
48818 #, c-format
48819 msgid "Translation manager:"
48820 msgstr "Xefi tradusaun:"
48821
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
48823 #, c-format
48824 msgid "Translation: "
48825 msgstr "Tradusaun: "
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
48828 #, c-format
48829 msgid "Translations"
48830 msgstr "Tradusaun sira"
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
48833 #, fuzzy, c-format
48834 msgid "Transport"
48835 msgstr "Tranfere"
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48839 #, c-format
48840 msgid "Transport cost matrix"
48841 msgstr ""
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
48844 #, fuzzy, c-format
48845 msgid "Transport: "
48846 msgstr "Transfere ba:"
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
48849 #, c-format
48850 msgid "Treaties "
48851 msgstr "Tratadu sira "
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
48854 #, c-format
48855 msgid "Try again with a different barcode"
48856 msgstr "Ita bele tenta fali ho barkode lahanesan"
48857
48858 #. INPUT type=submit
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
48863 #, c-format
48864 msgid "Try another search"
48865 msgstr "Tenta peskiza seluk"
48866
48867 #. SCRIPT
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48869 msgid "Tu"
48870 msgstr "Te"
48871
48872 #. SCRIPT
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48874 msgid "Tue"
48875 msgstr "Ter"
48876
48877 #. For the first occurrence,
48878 #. SCRIPT
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
48886 #, c-format
48887 msgid "Tuesday"
48888 msgstr "Tersa"
48889
48890 #. SCRIPT
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48892 msgid "Tuesdays"
48893 msgstr "Tersa sira"
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
48896 #, c-format
48897 msgid "Tumer Garip"
48898 msgstr "Tumer Garip"
48899
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
48917 #, c-format
48918 msgid "Type"
48919 msgstr "Tipu"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
48922 #, c-format
48923 msgid "Type of procedure"
48924 msgstr "Tipu prosedur"
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
48928 #, c-format
48929 msgid "Type:"
48930 msgstr "Tipu:"
48931
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
48935 #, c-format
48936 msgid "Type: "
48937 msgstr "Tipu: "
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48940 #, c-format
48941 msgid "UF"
48942 msgstr ""
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
48945 #, c-format
48946 msgid "UKMARC"
48947 msgstr "UKMARC"
48948
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
48950 #, c-format
48951 msgid "UNIMARC"
48952 msgstr "UNIMARC"
48953
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
48956 #, c-format
48957 msgid "URL"
48958 msgstr "URL"
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
48961 #, c-format
48962 msgid "URL(s)"
48963 msgstr "URL(s)"
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
48966 #, c-format
48967 msgid "URL: "
48968 msgstr "URL: "
48969
48970 #. For the first occurrence,
48971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
48974 #, c-format
48975 msgid "URL: %s "
48976 msgstr "URL: %s "
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
48979 #, c-format
48980 msgid "UTF-8 (Default)"
48981 msgstr "UTF-8 (Default)"
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
48984 #, c-format
48985 msgid "Ulrich Kleiber"
48986 msgstr "Ulrich Kleiber"
48987
48988 #. SCRIPT
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48990 msgid "Unable to check in"
48991 msgstr "La konsege fo fila"
48992
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
48994 #, c-format
48995 msgid "Unable to delete patron"
48996 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
48997
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
48999 #, c-format
49000 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49001 msgstr "Labele apaga kliente husi biblioteka seluk ho konfigurasaun dauduan"
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49004 #, c-format
49005 msgid "Unable to delete staff user"
49006 msgstr "Labele apaga funsionariu ida ne'e"
49007
49008 #. SCRIPT
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49010 msgid "Unable to resume, hold not found"
49011 msgstr ""
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49014 #, c-format
49015 msgid "Unable to save image to database."
49016 msgstr "Iha ona imajen iha database."
49017
49018 #. SCRIPT
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49020 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49021 msgstr ""
49022
49023 #. SCRIPT
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49025 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49026 msgstr ""
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49029 #, c-format
49030 msgid "Unapprove"
49031 msgstr "La fó aprovasaun"
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49034 #, c-format
49035 msgid "Unauthorized user "
49036 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
49039 #, c-format
49040 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49041 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49044 #, c-format
49045 msgid "Uncertain"
49046 msgstr "La hatene los"
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
49049 #, c-format
49050 msgid "Uncertain price: "
49051 msgstr "Folin latebes: "
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49056 #, c-format
49057 msgid "Uncertain prices"
49058 msgstr "Folin sira latebes"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49064 #, c-format
49065 msgid "Unchanged"
49066 msgstr "La muda"
49067
49068 #. For the first occurrence,
49069 #. SCRIPT
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49073 #, c-format
49074 msgid "Uncheck all"
49075 msgstr "Hasai marka hotu"
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "Undef"
49082 msgstr "La define"
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49085 #, c-format
49086 msgid "Undefined"
49087 msgstr "La define"
49088
49089 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49091 msgid "Undo import into catalog"
49092 msgstr "Hakiduk importa ba katalogu"
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
49096 #, c-format
49097 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49098 msgstr "Infelizmente, backup ida la disponivel."
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49101 #, c-format
49102 msgid "Ungrouped baskets"
49103 msgstr "Raga ne'ebe la ho grupu ida"
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
49106 #, c-format
49107 msgid "Unhighlight"
49108 msgstr "La realçar"
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49111 #, c-format
49112 msgid "Unified title"
49113 msgstr "Titulu unifikadu"
49114
49115 #. For the first occurrence,
49116 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49119 #, c-format
49120 msgid "Unified title: %s "
49121 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49124 #, c-format
49125 msgid "Uniform Resource Identifier"
49126 msgstr "Uniform Resource Identifier"
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49129 #, c-format
49130 msgid "Uninstall"
49131 msgstr "Hasai fali"
49132
49133 #. For the first occurrence,
49134 #. SCRIPT
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49137 #, c-format
49138 msgid "Unique holiday"
49139 msgstr "Feriadu uniku"
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49142 #, c-format
49143 msgid "Unique holidays"
49144 msgstr "Feriadu uniku"
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49147 #, c-format
49148 msgid "Unique identifier: "
49149 msgstr "Identifikador uniku: "
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49154 #, c-format
49155 msgid "Unit"
49156 msgstr "Unidade sira"
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49160 #, c-format
49161 msgid "Unit cost"
49162 msgstr "Kustu ba unidade ida"
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49165 #, c-format
49166 msgid "Unit cost search"
49167 msgstr "Peskiza ba kustu ba unidade ida"
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49170 #, c-format
49171 msgid "Unit price "
49172 msgstr "Folin unidade "
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49175 #, fuzzy, c-format
49176 msgid "Unit: "
49177 msgstr "Unidade sira: "
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49180 #, c-format
49181 msgid "Units per issue"
49182 msgstr "Folin unidade"
49183
49184 #. SCRIPT
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49186 msgid "Units per issue is required"
49187 msgstr "Unidade por kopia ida obrigatóriu"
49188
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49190 #, c-format
49191 msgid "Units per issue: "
49192 msgstr ""
49193
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49196 #, c-format
49197 msgid "Units:"
49198 msgstr "Unidade sira:"
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49203 #, c-format
49204 msgid "Units: "
49205 msgstr "Unidade sira: "
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49208 #, c-format
49209 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49210 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
49213 #, c-format
49214 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49215 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "Unknown"
49220 msgstr "(La hatene)"
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49223 #, c-format
49224 msgid "Unknown error."
49225 msgstr "La hatene sala."
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49228 #, c-format
49229 msgid "Unknown plugin type "
49230 msgstr "La hatene tipu plugin "
49231
49232 #. SCRIPT
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49234 msgid "Unknown record type, cannot import"
49235 msgstr ""
49236
49237 #. SCRIPT
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49239 msgid "Unknown subfield"
49240 msgstr "Subkampu la hatene"
49241
49242 #. SCRIPT
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49244 msgid "Unknown tag"
49245 msgstr "La hatene etiketa ne'e"
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49248 #, c-format
49249 msgid "Unpacking completed"
49250 msgstr ""
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49253 #, c-format
49254 msgid "Unreceived orders"
49255 msgstr "Orden seidauk simu"
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49259 #, c-format
49260 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49261 msgstr ""
49262
49263 #. SCRIPT
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49265 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49266 msgstr "La hatene kliente ne'e (%s)"
49267
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49269 #, c-format
49270 msgid "Unset"
49271 msgstr "Desactivado"
49272
49273 #. IMG
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
49275 msgid "Unset lowest priority"
49276 msgstr "Desactivar prioridade kraik liu"
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49279 #, c-format
49280 msgid "Until date: "
49281 msgstr "To'o data: "
49282
49283 #. INPUT type=submit name=submit
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49286 msgid "Update"
49287 msgstr "Atualiza"
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "Update "
49292 msgstr "Atualiza"
49293
49294 #. INPUT type=submit name=submit
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49296 msgid "Update SQL"
49297 msgstr "Atualiza SQL"
49298
49299 #. SCRIPT
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49301 msgid "Update action"
49302 msgstr "Atualiza asaun"
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49305 #, c-format
49306 msgid "Update all child funds with this owner "
49307 msgstr ""
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49311 #, c-format
49312 msgid "Update child to adult patron"
49313 msgstr "Atualiza labarik ba kliente adultu"
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49316 #, c-format
49317 msgid "Update errors :"
49318 msgstr "Sala atualiza :"
49319
49320 #. INPUT type=submit name=submit
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
49322 msgid "Update hold(s)"
49323 msgstr "Atualiza rezerva(s)"
49324
49325 #. SCRIPT
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49327 msgid "Update item"
49328 msgstr "Atualiza item"
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49331 #, c-format
49332 msgid "Update patron records"
49333 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49336 #, c-format
49337 msgid "Update report :"
49338 msgstr "Atualiza relatoriu :"
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49341 #, c-format
49342 msgid "Update succeeded"
49343 msgstr "Konsege altualiza"
49344
49345 #. %1$s:  name 
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49347 #, c-format
49348 msgid "Update: %s"
49349 msgstr "Atualiza: %s"
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49352 #, c-format
49353 msgid "Updated:"
49354 msgstr "Atualiza ona:"
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49357 #, c-format
49358 msgid "Updating database structure"
49359 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49371 #, c-format
49372 msgid "Upload"
49373 msgstr "Upload"
49374
49375 #. INPUT type=submit name=upload
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49378 msgid "Upload File"
49379 msgstr "Upload Arkivu"
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49382 #, c-format
49383 msgid "Upload Koha Plugin"
49384 msgstr "Upload Plugin Koha"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49388 #, c-format
49389 msgid "Upload New File"
49390 msgstr "Upload Arkivu Foun"
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49393 #, c-format
49394 msgid "Upload another KOC file"
49395 msgstr "Upload arkivu KOC ida tan"
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49399 #, fuzzy, c-format
49400 msgid "Upload any file"
49401 msgstr "Upload arkivu"
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49404 #, c-format
49405 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49406 msgstr ""
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49409 #, fuzzy, c-format
49410 msgid "Upload directory"
49411 msgstr "Tau diretamente"
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49414 #, fuzzy, c-format
49415 msgid "Upload directory: "
49416 msgstr "Progresu ba upload: "
49417
49418 #. INPUT type=button
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49422 #, c-format
49423 msgid "Upload file"
49424 msgstr "Upload arkivu"
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49428 #, c-format
49429 msgid "Upload file:"
49430 msgstr "Atualiza arkivu:"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49433 #, c-format
49434 msgid "Upload image"
49435 msgstr "Upload imajen"
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49439 #, c-format
49440 msgid "Upload images"
49441 msgstr "Upload imajen sira"
49442
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49447 #, c-format
49448 msgid "Upload local cover image"
49449 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49452 #, c-format
49453 msgid "Upload local cover images"
49454 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49457 #, c-format
49458 msgid "Upload more images"
49459 msgstr "Upload imajen sira tan"
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49462 #, c-format
49463 msgid "Upload new files"
49464 msgstr "Upload arkivu foun"
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49467 #, c-format
49468 msgid "Upload offline circulation data"
49469 msgstr "Upload dadus sirkulasaun offline nian"
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49472 #, c-format
49473 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49474 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline (.koc)"
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49477 #, fuzzy, c-format
49478 msgid "Upload patron image"
49479 msgstr "Upload imajen kliente nian"
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49485 #, c-format
49486 msgid "Upload patron images"
49487 msgstr "Upload imajen kliente nian"
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49491 #, c-format
49492 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49493 msgstr ""
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49497 #, c-format
49498 msgid "Upload plugin"
49499 msgstr "Upload plugin"
49500
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49505 #, c-format
49506 msgid "Upload progress: "
49507 msgstr "Progresu ba upload: "
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49510 #, c-format
49511 msgid "Upload quotes"
49512 msgstr "Upload frase sira"
49513
49514 #. For the first occurrence,
49515 #. SCRIPT
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49520 msgid "Upload status: "
49521 msgstr "Estadu upload nian: "
49522
49523 #. For the first occurrence,
49524 #. SCRIPT
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49527 msgid "Upload status: Cancelled "
49528 msgstr ""
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49531 #, c-format
49532 msgid "Upload transactions"
49533 msgstr "Upload transasaun"
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49538 #, c-format
49539 msgid "Uploaded"
49540 msgstr "Upload tiona"
49541
49542 #. SCRIPT
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49544 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49545 msgstr "Upload hela, favor hein..."
49546
49547 #. SCRIPT
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49549 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49550 msgstr ""
49551
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49553 #, c-format
49554 msgid "Upper age limit"
49555 msgstr ""
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49559 #, c-format
49560 msgid "Upperage limit: "
49561 msgstr ""
49562
49563 #. %1$s:  missing_module.usage 
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49565 #, c-format
49566 msgid "Usage: %s "
49567 msgstr "Uzu: %s "
49568
49569 #. INPUT type=submit
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49571 msgid "Use Existing"
49572 msgstr "Uza iha ona"
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49576 #, c-format
49577 msgid "Use MARC Modification Template:"
49578 msgstr ""
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49581 #, c-format
49582 msgid "Use a barcode file"
49583 msgstr "Uza arkivu barcode"
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49590 #, c-format
49591 msgid "Use a file"
49592 msgstr "Uza arkivu ida"
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49596 #, c-format
49597 msgid "Use a file "
49598 msgstr "Uza arkivu ida "
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49601 #, c-format
49602 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49603 msgstr ""
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49606 #, c-format
49607 msgid ""
49608 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49609 "rules, they will be deleted without warning!"
49610 msgstr ""
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49613 #, c-format
49614 msgid "Use default values"
49615 msgstr "Uza valor sira default"
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49618 #, c-format
49619 msgid "Use existing record"
49620 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
49621
49622 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49624 msgid "Use for iso2709 exports"
49625 msgstr ""
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49628 #, c-format
49629 msgid ""
49630 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49631 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49632 msgstr ""
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49635 #, c-format
49636 msgid "Use report plugins"
49637 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49640 #, c-format
49641 msgid "Use restrictions"
49642 msgstr "Uza restrisaun sira"
49643
49644 #. INPUT type=submit name=submit
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49647 #, c-format
49648 msgid "Use saved"
49649 msgstr "Uza ida ne'ebe rai tiona"
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49652 #, c-format
49653 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49654 msgstr ""
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49657 #, c-format
49658 msgid ""
49659 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49660 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49661 "writing custom SQL reports."
49662 msgstr ""
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49665 #, c-format
49666 msgid ""
49667 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49668 msgstr ""
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49671 #, c-format
49672 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49673 msgstr ""
49674
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49676 #, c-format
49677 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49678 msgstr ""
49679
49680 #. For the first occurrence,
49681 #. %1$s:  label_element 
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49684 #, c-format
49685 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49686 msgstr ""
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49690 #, c-format
49691 msgid "Use tool plugins"
49692 msgstr ""
49693
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49695 #, c-format
49696 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49697 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49700 #, c-format
49701 msgid "Used"
49702 msgstr "Uza ona"
49703
49704 #. ABBR
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49706 #, fuzzy
49707 msgid "Used For"
49708 msgstr "Uza iha"
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
49713 #, c-format
49714 msgid "Used in"
49715 msgstr "Uza iha"
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49718 #, c-format
49719 msgid "Useful resources"
49720 msgstr "Rekursus útil"
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49723 #, c-format
49724 msgid "Useless without upload_general_files"
49725 msgstr ""
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49729 #, c-format
49730 msgid "User "
49731 msgstr "Utilizador "
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49734 #, c-format
49735 msgid "User code"
49736 msgstr "Utilizador kodigu"
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49739 #, c-format
49740 msgid "Userid"
49741 msgstr "Userid"
49742
49743 #. %1$s:  ERROR.userid 
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49747 msgstr "uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49750 #, c-format
49751 msgid "Userid: "
49752 msgstr "Userid: "
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49761 #, c-format
49762 msgid "Username"
49763 msgstr "Username"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49766 #, c-format
49767 msgid "Username/password already exists."
49768 msgstr "Username/password iha ona."
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49772 #, c-format
49773 msgid "Username:"
49774 msgstr "Username:"
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49778 #, c-format
49779 msgid "Username: "
49780 msgstr "Username: "
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
49783 #, c-format
49784 msgid "Users:"
49785 msgstr "Utilizador sira:"
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
49789 #, c-format
49790 msgid "Using framework:"
49791 msgstr "Uza hela kuadru:"
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
49794 #, c-format
49795 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
49796 msgstr ""
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
49799 #, c-format
49800 msgid "VHS tape / Videocassette"
49801 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49805 #, c-format
49806 msgid "Valid until:"
49807 msgstr "Validu to'o:"
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
49810 #, c-format
49811 msgid "Validated"
49812 msgstr "Validadu"
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
49819 #, c-format
49820 msgid "Value"
49821 msgstr "Valor"
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
49825 #, c-format
49826 msgid "Value: "
49827 msgstr "Valór: "
49828
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
49830 #, c-format
49831 msgid "Values"
49832 msgstr "Valór sira"
49833
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
49835 #, c-format
49836 msgid "Values are comma-separated."
49837 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
49838
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
49840 #, c-format
49841 msgid "Values for collection codes"
49842 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
49845 #, c-format
49846 msgid "Values for custom patron notes"
49847 msgstr ""
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
49850 #, c-format
49851 msgid "Values for shelving locations"
49852 msgstr ""
49853
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
49855 #, c-format
49856 msgid ""
49857 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
49858 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
49859 "your system administrator about options)."
49860 msgstr ""
49861 "Valor konaba kampu 'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte "
49862 "ba Bcrypt hash (se passwords criptografadu ona, husu administrador sistema "
49863 "kona-ba opsaun sira)."
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
49866 #, c-format
49867 msgid "Variable name:"
49868 msgstr "Naran variável:"
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
49871 #, c-format
49872 msgid "Variable options:"
49873 msgstr "Opsaun variável:"
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
49876 #, c-format
49877 msgid "Variable type:"
49878 msgstr "Tipu variável:"
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
49882 #, c-format
49883 msgid "Variable: "
49884 msgstr "Variável: "
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
49899 #, c-format
49900 msgid "Vendor"
49901 msgstr "Vendedor"
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
49905 #, c-format
49906 msgid "Vendor "
49907 msgstr "Vendedor "
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
49910 #, fuzzy, c-format
49911 msgid "Vendor EDI accounts"
49912 msgstr "Vendedor la hetan"
49913
49914 #. A
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
49916 msgid "Vendor detail page"
49917 msgstr "Vendedor pajina ho detalle"
49918
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
49920 #, c-format
49921 msgid "Vendor details"
49922 msgstr "Vendedor nia detalle"
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49925 #, fuzzy, c-format
49926 msgid "Vendor invoice:"
49927 msgstr "Fatura vendedor "
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
49930 #, c-format
49931 msgid "Vendor is:"
49932 msgstr "Vendedor mak:"
49933
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
49935 #, c-format
49936 msgid "Vendor is: "
49937 msgstr "Vendedor mak: "
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
49940 #, c-format
49941 msgid "Vendor name : "
49942 msgstr "Naran vendedor : "
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
49945 #, c-format
49946 msgid "Vendor not found"
49947 msgstr "Vendedor la hetan"
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
49950 #, fuzzy, c-format
49951 msgid "Vendor note"
49952 msgstr "Nota vendedor:"
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
49956 #, c-format
49957 msgid "Vendor note:"
49958 msgstr "Nota vendedor:"
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
49966 #, c-format
49967 msgid "Vendor note: "
49968 msgstr "Nota vendedor: "
49969
49970 #. SCRIPT
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49972 msgid "Vendor price must be a number"
49973 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
49977 #, c-format
49978 msgid "Vendor price: "
49979 msgstr "Folin vendedor: "
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
49982 #, c-format
49983 msgid "Vendor search"
49984 msgstr "Buka vendedor"
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
49987 #, c-format
49988 msgid "Vendor search results"
49989 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
49990
49991 #. %1$s:  count 
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
49993 #, fuzzy, c-format
49994 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
49995 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
49996
49997 #. %1$s:  count 
49998 #. %2$s:  supplier 
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50002 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
50003
50004 #. %1$s:  count 
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50006 #, fuzzy, c-format
50007 msgid "Vendor search: %s results found"
50008 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
50009
50010 #. %1$s:  count 
50011 #. %2$s:  supplier 
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50013 #, fuzzy, c-format
50014 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50015 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50027 #, c-format
50028 msgid "Vendor:"
50029 msgstr "Vendedor:"
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50040 #, c-format
50041 msgid "Vendor: "
50042 msgstr "Vendedor: "
50043
50044 #. %1$s:  suppliername 
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50046 #, c-format
50047 msgid "Vendor: %s"
50048 msgstr "Vendedor: %s"
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
50051 #, c-format
50052 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50053 msgstr ""
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
50056 #, c-format
50057 msgid "Verify you want to delete patrons"
50058 msgstr "Verifika katak ita hakarak apaga kliente sira"
50059
50060 #. %1$s:  missing_module.version 
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50062 #, c-format
50063 msgid "Version: %s "
50064 msgstr "Versaun: %s "
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50070 #, c-format
50071 msgid "Vertical: "
50072 msgstr "Vertikál: "
50073
50074 #. INPUT type=submit
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50077 #, c-format
50078 msgid "View"
50079 msgstr "Haree"
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50082 #, c-format
50083 msgid "View "
50084 msgstr "Haree "
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50087 #, c-format
50088 msgid "View All"
50089 msgstr "Haree Hotu"
50090
50091 #. For the first occurrence,
50092 #. SCRIPT
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50096 #, c-format
50097 msgid "View MARC"
50098 msgstr "Haree MARC"
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50101 #, c-format
50102 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50103 msgstr ""
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50106 #, c-format
50107 msgid "View all libraries"
50108 msgstr "Haree biblioteka hotu"
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "View all pending patron modifications"
50113 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50116 #, c-format
50117 msgid "View analytics"
50118 msgstr "Hatudu analija"
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50123 #, c-format
50124 msgid "View dictionary"
50125 msgstr "Haree disionáriu"
50126
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50128 #, c-format
50129 msgid "View existing record"
50130 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50133 #, c-format
50134 msgid "View final record"
50135 msgstr "Haree rejistu final"
50136
50137 #. A
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50139 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50140 msgstr "Haree fundus ba [% period_active.budget_period_description %]"
50141
50142 #. A
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50144 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50145 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50148 #, c-format
50149 msgid "View invoice"
50150 msgstr "Haree fatura"
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50153 #, c-format
50154 msgid "View item's checkout history"
50155 msgstr "Haree item nia istoria emprestimos"
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "View message"
50160 msgstr "Mensajen sira"
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50163 #, c-format
50164 msgid "View pending offline circulation actions"
50165 msgstr "Haree asaun sirkulasaun offline pendente"
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50169 #, c-format
50170 msgid "View record"
50171 msgstr "Haree rejistu"
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50175 #, c-format
50176 msgid "View restrictions"
50177 msgstr "Haree sestrisaun sira"
50178
50179 #. INPUT type=submit
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50181 msgid "View spine label"
50182 msgstr "Haree etiketa lombada"
50183
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50185 #, c-format
50186 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50187 msgstr ""
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
50190 #, c-format
50191 msgid "Viktor Sarge"
50192 msgstr "Viktor Sarge"
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
50195 #, c-format
50196 msgid "Vincent Danjean"
50197 msgstr "Vincent Danjean"
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50200 #, c-format
50201 msgid "Visibility: "
50202 msgstr "Visibilidade: "
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
50205 #, c-format
50206 msgid "Vitor Fernandes"
50207 msgstr "Vitor Fernandes"
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
50210 #, c-format
50211 msgid "Vol no."
50212 msgstr "Vol nu."
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50217 #, c-format
50218 msgid "Volume"
50219 msgstr "Volume"
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50222 #, c-format
50223 msgid "Volume date"
50224 msgstr "Data volume"
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50227 #, c-format
50228 msgid "Volume information"
50229 msgstr "Information volume"
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50232 #, c-format
50233 msgid "Volume number"
50234 msgstr "Numeru volume"
50235
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50240 #, c-format
50241 msgid "Volume:"
50242 msgstr "Volume:"
50243
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50247 #, c-format
50248 msgid "WARNING:"
50249 msgstr "AVISU:"
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50254 #, c-format
50255 msgid "Waiting"
50256 msgstr "Hein hela"
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50259 #, c-format
50260 msgid "Waiting "
50261 msgstr "Hein hela "
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50264 #, c-format
50265 msgid "Waiting Date"
50266 msgstr "Data hein hela"
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
50269 #, c-format
50270 msgid "Ward van Wanrooij"
50271 msgstr "Ward van Wanrooij"
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
50295 #, c-format
50296 msgid "Warning"
50297 msgstr "Avisu"
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50300 #, c-format
50301 msgid "Warning at (%%): "
50302 msgstr "Avisu iha (%%): "
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50305 #, c-format
50306 msgid "Warning at (amount): "
50307 msgstr "Avizu ba (hira): "
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50310 #, c-format
50311 msgid "Warning regarding current user"
50312 msgstr "Avisu konaba utilizador daudaun"
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50315 #, c-format
50316 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50317 msgstr ""
50318
50319 #. SCRIPT
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50321 msgid ""
50322 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50323 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50324 msgstr ""
50325
50326 #. %1$s:  encumbrance 
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50328 #, c-format
50329 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50330 msgstr ""
50331
50332 #. %1$s:  expenditure 
50333 #. %2$s:  IF (currency) 
50334 #. %3$s:  currency 
50335 #. %4$s:  END 
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50337 #, c-format
50338 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50339 msgstr ""
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
50343 #, c-format
50344 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50345 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan:"
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50348 #, c-format
50349 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50350 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
50351
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50353 #, c-format
50354 msgid ""
50355 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50356 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50357 msgstr ""
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50360 #, c-format
50361 msgid ""
50362 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50363 "created."
50364 msgstr ""
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50372 #, c-format
50373 msgid "Warning:"
50374 msgstr "Avisu:"
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50377 #, c-format
50378 msgid "Warning: "
50379 msgstr "Avisu: "
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50382 #, c-format
50383 msgid ""
50384 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50385 "reindexation to be fully taken into account ! "
50386 msgstr ""
50387
50388 #. SCRIPT
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50390 msgid "Warning: Duplicate organization"
50391 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
50392
50393 #. SCRIPT
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50395 msgid "Warning: Duplicate patron"
50396 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
50397
50398 #. SCRIPT
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50400 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50401 msgstr ""
50402
50403 #. For the first occurrence,
50404 #. %1$s:  message.upload_version 
50405 #. %2$s:  message.current_version 
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50408 #, c-format
50409 msgid ""
50410 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50411 "I'll try my best."
50412 msgstr ""
50413
50414 #. SCRIPT
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50416 msgid ""
50417 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50418 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50419 msgstr ""
50420 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Apaga tiha karik halo "
50421 "problema. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50424 #, c-format
50425 msgid ""
50426 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50427 "own risk."
50428 msgstr ""
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50431 #, c-format
50432 msgid ""
50433 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50434 "own risk."
50435 msgstr ""
50436
50437 #. %1$s:  message.badbarcode 
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50439 #, c-format
50440 msgid ""
50441 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50442 msgstr ""
50443
50444 #. SCRIPT
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50446 msgid ""
50447 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50448 msgstr ""
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50451 #, c-format
50452 msgid "Warning: no barcodes were found"
50453 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50456 #, c-format
50457 msgid "Warnings"
50458 msgstr "Avisu sira"
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50461 #, c-format
50462 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50463 msgstr ""
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
50466 #, c-format
50467 msgid "Waylon Robertson"
50468 msgstr "Waylon Robertson"
50469
50470 #. SCRIPT
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50472 msgid "We"
50473 msgstr "Ku"
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50476 #, c-format
50477 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50478 msgstr "Prontu atu hala'o konfigurasaun baziku. Faz favor "
50479
50480 #. %1$s:  dbversion 
50481 #. %2$s:  kohaversion 
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50483 #, c-format
50484 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50485 msgstr ""
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50488 #, c-format
50489 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
50490 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50493 #, c-format
50494 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
50495 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 2"
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50498 #, c-format
50499 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
50500 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 3"
50501
50502 #. A
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50504 #, c-format
50505 msgid "Web services"
50506 msgstr "Web serbisu"
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50509 #, c-format
50510 msgid "Website"
50511 msgstr "Website"
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50515 #, c-format
50516 msgid "Website: "
50517 msgstr "Website: "
50518
50519 #. SCRIPT
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50521 msgid "Wed"
50522 msgstr "Kua"
50523
50524 #. For the first occurrence,
50525 #. SCRIPT
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50533 #, c-format
50534 msgid "Wednesday"
50535 msgstr "Kuarta"
50536
50537 #. SCRIPT
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50539 msgid "Wednesdays"
50540 msgstr "Kuarta sira"
50541
50542 #. For the first occurrence,
50543 #. SCRIPT
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50547 #, c-format
50548 msgid "Week"
50549 msgstr "Semana"
50550
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50552 #, c-format
50553 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50554 msgstr "Semana semana - Férias repetíveis"
50555
50556 #. SCRIPT
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50558 msgid "Weekly holiday: %s"
50559 msgstr "Feriadu semana semana: %s"
50560
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50562 #, c-format
50563 msgid "Weight"
50564 msgstr "Todan"
50565
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50567 #, c-format
50568 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50569 msgstr ""
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50572 #, c-format
50573 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50574 msgstr ""
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50577 #, c-format
50578 msgid "What's next?"
50579 msgstr "Saida mak tuirmai?"
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50582 #, c-format
50583 msgid ""
50584 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50585 "find and use the price of the currently active currency. "
50586 msgstr ""
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50591 #, c-format
50592 msgid "When more than"
50593 msgstr "Bainhira liu duke"
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50596 #, c-format
50597 msgid "When there is an irregular issue:"
50598 msgstr ""
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50601 #, c-format
50602 msgid "When to charge"
50603 msgstr "Propina hala'o bainhira"
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50606 #, c-format
50607 msgid ""
50608 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50609 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50610 msgstr ""
50611
50612 #. SCRIPT
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50614 msgid "Why close an empty basket?"
50615 msgstr "Tanaba sa taka raga mamuk ida ne'e?"
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
50618 #, c-format
50619 msgid "Will Stokes"
50620 msgstr "Will Stokes"
50621
50622 #. SCRIPT
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50624 msgid "Winter"
50625 msgstr "Invernu"
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50628 #, c-format
50629 msgid ""
50630 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50631 msgstr ""
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50634 #, c-format
50635 msgid "With framework : "
50636 msgstr "Ho kuadru : "
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50639 #, c-format
50640 msgid "With framework: "
50641 msgstr "Ho kuadro: "
50642
50643 #. SCRIPT
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50645 msgid "With selected searches: "
50646 msgstr "Ho peskiza ne'ebe hili ona: "
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50650 #, c-format
50651 msgid "Withdrawn"
50652 msgstr "Hasai ona"
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50655 #, c-format
50656 msgid "Withdrawn on"
50657 msgstr "Hasai tiona iha"
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50660 #, c-format
50661 msgid "Withdrawn on:"
50662 msgstr "Hasai tiona iha:"
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50665 #, c-format
50666 msgid "Withdrawn status"
50667 msgstr "Estadu hasai tiona"
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50670 #, fuzzy, c-format
50671 msgid "Withdrawn status:"
50672 msgstr "Estadu hasai tiona"
50673
50674 #. SCRIPT
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50676 msgid "Wk"
50677 msgstr "Sm"
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
50680 #, c-format
50681 msgid "Wolfgang Heymans"
50682 msgstr "Wolfgang Heymans"
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50685 #, c-format
50686 msgid "Women"
50687 msgstr "Feto sira"
50688
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50690 #, c-format
50691 msgid "Working day"
50692 msgstr "Loron serbisu"
50693
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50696 #, c-format
50697 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50698 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
50699
50700 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50705 #, c-format
50706 msgid "Write off"
50707 msgstr "Eliminar"
50708
50709 #. INPUT type=submit name=woall
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50711 msgid "Write off all"
50712 msgstr "Eliminar hotu"
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50715 #, c-format
50716 msgid "Write off an individual fine"
50717 msgstr ""
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50720 #, c-format
50721 msgid "Write off fines and fees"
50722 msgstr "Eliminar multa ho propina"
50723
50724 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50726 msgid "Write off this charge"
50727 msgstr "Eliminar propina ne'e"
50728
50729 #. SCRIPT
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50731 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50732 msgstr "Data sala! data hahu labele liu data ikus."
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
50737 #, c-format
50738 msgid "X "
50739 msgstr "X "
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50742 #, c-format
50743 msgid "XML configuration file"
50744 msgstr "XML arkivu konfigurasaun"
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50747 #, c-format
50748 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50749 msgstr ""
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
50752 #, c-format
50753 msgid "Xercode, Spain"
50754 msgstr "Xercode, España"
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
50757 #, c-format
50758 msgid "YUI"
50759 msgstr "YUI"
50760
50761 #. For the first occurrence,
50762 #. SCRIPT
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
50771 #, c-format
50772 msgid "Year"
50773 msgstr "Tinan"
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
50777 #, c-format
50778 msgid "Year: "
50779 msgstr "Tinan: "
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
50782 #, c-format
50783 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
50784 msgstr "Tinan tinan - Fériadu repetíveis"
50785
50786 #. SCRIPT
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50788 msgid "Yearly holiday: %s"
50789 msgstr "Férias tinan tinan: %s"
50790
50791 #. For the first occurrence,
50792 #. SCRIPT
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
50823 #, c-format
50824 msgid "Yes"
50825 msgstr "Sin"
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
50834 #, c-format
50835 msgid "Yes "
50836 msgstr "Sin "
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
50841 #, fuzzy, c-format
50842 msgid "Yes and try to override system preferences"
50843 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
50848 #, fuzzy, c-format
50849 msgid "Yes if settings allow it"
50850 msgstr "Sin: Edita autoridade sira ne'ebe iha ona"
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
50853 #, c-format
50854 msgid "Yes, I confirm"
50855 msgstr "Sin, hau konfirma"
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
50858 #, fuzzy, c-format
50859 msgid "Yes, cancel (Y)"
50860 msgstr "Sin, kansela"
50861
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
50863 #, c-format
50864 msgid "Yes, check out (Y)"
50865 msgstr "Sin, fo empresta (S)"
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
50869 #, c-format
50870 msgid "Yes, close (Y)"
50871 msgstr "Sin, taka (S)"
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
50887 #, c-format
50888 msgid "Yes, delete"
50889 msgstr "Sin, apaga"
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
50892 #, c-format
50893 msgid "Yes, delete (Y)"
50894 msgstr "Sin, apaga (S)"
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "Yes, delete classification source"
50899 msgstr "Apaga klasifikasaun nia huun"
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "Yes, delete contract"
50904 msgstr "Apaga kontaktu"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid "Yes, delete filing rule"
50909 msgstr "Apaga regra arkivamentu"
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
50912 #, fuzzy, c-format
50913 msgid "Yes, delete patron attribute type"
50914 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
50917 #, fuzzy, c-format
50918 msgid "Yes, delete record matching rule"
50919 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50922 #, fuzzy, c-format
50923 msgid "Yes, delete this currency"
50924 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "Yes, delete this framework"
50929 msgstr "Sin, apaga kuadru ne'e!"
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "Yes, delete this fund"
50934 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
50937 #, fuzzy, c-format
50938 msgid "Yes, delete this item type"
50939 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
50943 #, c-format
50944 msgid "Yes, delete this subfield"
50945 msgstr "Sin, apaga subkampu ne'e"
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
50948 #, c-format
50949 msgid "Yes, delete this tag"
50950 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
50953 #, fuzzy, c-format
50954 msgid "Yes, edit existing items"
50955 msgstr "Sin: Edita item sira ne'ebe iha ona"
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "Yes, print slip"
50960 msgstr "Sin, Print resibu"
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
50963 #, c-format
50964 msgid "Yes, renew (Y)"
50965 msgstr "Sin, hafoun (S)"
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
50968 #, c-format
50969 msgid "Yes: Edit existing authority"
50970 msgstr "Sin: Edita autoridade sira ne'ebe iha ona"
50971
50972 #. INPUT type=submit
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
50974 msgid "Yes: View existing items"
50975 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
50976
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
50979 #, c-format
50980 msgid "YesNo"
50981 msgstr "SinLae"
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
50984 #, c-format
50985 msgid "Yohann Dufour"
50986 msgstr "Yohann Dufour"
50987
50988 #. SCRIPT
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50990 msgid "You already have a list with that name!"
50991 msgstr ""
50992
50993 #. SCRIPT
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
50995 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
50996 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kontinua?"
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
50999 #, c-format
51000 msgid "You are about to install Koha."
51001 msgstr "Ita atu instala Koha."
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51005 #, c-format
51006 msgid ""
51007 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51008 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51009 "using this account."
51010 msgstr ""
51011
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51013 #, c-format
51014 msgid ""
51015 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51016 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
51020 #, c-format
51021 msgid ""
51022 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51023 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51024 "Koha instance. "
51025 msgstr ""
51026
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
51028 #, c-format
51029 msgid ""
51030 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51031 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51032 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51033 "preference for the file upload plugin to work. "
51034 msgstr ""
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51037 #, c-format
51038 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51039 msgstr ""
51040
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51042 #, c-format
51043 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51044 msgstr "Ita la iha autorizasaun hodi jerir raga ne'e."
51045
51046 #. A
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51048 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51049 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga kliente sira ne'e"
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51052 #, c-format
51053 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51054 msgstr ""
51055
51056 #. A
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51058 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51059 msgstr "Ita la iha autoriza atu hafoun kilente sira"
51060
51061 #. A
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51063 msgid "You are not authorized to set permissions"
51064 msgstr "Ita la iha lisensa atu hatuur asesu"
51065
51066 #. SCRIPT
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51068 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51069 msgstr ""
51070
51071 #. SCRIPT
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51073 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51074 msgstr ""
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51077 #, c-format
51078 msgid "You are only viewing one item. "
51079 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51082 #, c-format
51083 msgid ""
51084 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51085 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51086 msgstr ""
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51089 #, c-format
51090 msgid ""
51091 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51092 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51093 msgstr ""
51094
51095 #. I
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51097 msgid ""
51098 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51099 "saved and sent as a single message."
51100 msgstr ""
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51103 #, c-format
51104 msgid ""
51105 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51106 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51107 "order will not be deleted)."
51108 msgstr ""
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51111 #, c-format
51112 msgid ""
51113 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51114 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51115 msgstr ""
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51118 #, c-format
51119 msgid ""
51120 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51121 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51122 "be an exception."
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51126 #, c-format
51127 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51128 msgstr ""
51129
51130 #. SCRIPT
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51132 msgid "You can only select %s item(s)"
51133 msgstr ""
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51136 #, c-format
51137 msgid ""
51138 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51139 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51140 "or category."
51141 msgstr ""
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51144 #, c-format
51145 msgid ""
51146 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51147 "information."
51148 msgstr ""
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
51151 #, c-format
51152 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51153 msgstr ""
51154
51155 #. SCRIPT
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51157 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51158 msgstr ""
51159
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51161 #, c-format
51162 msgid "You can't create any orders unless you first "
51163 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
51164
51165 #. SCRIPT
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51167 msgid "You can't receive any more items"
51168 msgstr "Labele simu items sira tan"
51169
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51171 #, c-format
51172 msgid "You did not specify any search criteria."
51173 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
51176 #, c-format
51177 msgid "You didn't select any external target."
51178 msgstr "Ita la hili tarjetu externa ida."
51179
51180 #. SCRIPT
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51182 msgid ""
51183 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51184 "on this computer."
51185 msgstr ""
51186
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51188 #, c-format
51189 msgid "You do not have permission to access this page. "
51190 msgstr "Ita la iha lisensa atu asesu pajina ida ne'e. "
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51193 #, fuzzy, c-format
51194 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51195 msgstr "Ita la iha lisensa atu aumenta biblio ida ba lista ida ne'e."
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51198 #, c-format
51199 msgid "You do not have permission to delete this list."
51200 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ida ne'e."
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51203 #, c-format
51204 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51205 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
51206
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51208 #, c-format
51209 msgid "You do not have permission to update this list."
51210 msgstr "Ita la iha permisaun atu atualiza lista ida ne'e."
51211
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51213 #, c-format
51214 msgid "You do not have permission to view this list."
51215 msgstr "Ita la iha permisaun atu haree lista ida ne'e."
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51218 #, c-format
51219 msgid ""
51220 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51221 "set to receive overdue notices."
51222 msgstr ""
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51225 #, c-format
51226 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51227 msgstr ""
51228
51229 #. %1$s:  total 
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51231 #, c-format
51232 msgid ""
51233 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51234 "using Koha"
51235 msgstr ""
51236 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51239 #, c-format
51240 msgid ""
51241 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51242 "process..."
51243 msgstr ""
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51246 #, c-format
51247 msgid ""
51248 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51249 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51250 msgstr ""
51251
51252 #. SCRIPT
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51254 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51255 msgstr ""
51256
51257 #. SCRIPT
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51259 msgid ""
51260 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51261 "the catalog"
51262 msgstr ""
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51265 #, c-format
51266 msgid ""
51267 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51268 msgstr "Ita hatama username ne'ebe iha ona. Faz favor hili ida seluk tan."
51269
51270 #. SCRIPT
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51272 msgid "You have made changes to system preferences."
51273 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
51274
51275 #. SCRIPT
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51277 msgid ""
51278 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51279 "cancel modifications."
51280 msgstr ""
51281
51282 #. SCRIPT
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51284 msgid ""
51285 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51286 "barcodes to your entire catalog."
51287 msgstr ""
51288
51289 #. SCRIPT
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51291 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51292 msgstr ""
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
51295 #, c-format
51296 msgid ""
51297 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51298 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51299 msgstr ""
51300
51301 #. %1$s:  config_entry.file 
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51303 #, c-format
51304 msgid ""
51305 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51306 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51307 msgstr ""
51308
51309 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51310 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51311 #. %3$s:  ELSE 
51312 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51313 #. %5$s:  END 
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51315 #, c-format
51316 msgid ""
51317 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51318 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51319 "configuration file. The following configuration file was used without "
51320 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51321 "%s. %s "
51322 msgstr ""
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
51325 #, c-format
51326 msgid ""
51327 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51328 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51329 "date "
51330 msgstr ""
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51333 #, c-format
51334 msgid ""
51335 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51336 "by pipes."
51337 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
51338
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51340 #, c-format
51341 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51342 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi lina."
51343
51344 #. SCRIPT
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51346 msgid ""
51347 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51348 "that have not been uploaded."
51349 msgstr ""
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51352 #, c-format
51353 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51354 msgstr ""
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51357 #, c-format
51358 msgid "You must be online to use these options."
51359 msgstr ""
51360
51361 #. SCRIPT
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51363 msgid "You must choose a first publication date"
51364 msgstr "Ita tenke hili data publiksasun uluk"
51365
51366 #. SCRIPT
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51368 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51369 msgstr ""
51370
51371 #. SCRIPT
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51373 msgid "You must choose or create a biblio"
51374 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51377 #, fuzzy, c-format
51378 msgid "You must define a budget in Administration"
51379 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
51380
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51382 #, c-format
51383 msgid "You must enter a term to search on "
51384 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
51385
51386 #. SCRIPT
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51388 msgid "You must give your new patron list a name!"
51389 msgstr "Ita tenke hatama naran ba lista kliente foun!"
51390
51391 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51393 #, c-format
51394 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51395 msgstr ""
51396
51397 #. SCRIPT
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51399 msgid "You must select a fund"
51400 msgstr "Ita tenke hili fundu ida"
51401
51402 #. SCRIPT
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51404 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51405 msgstr "Faz favor hili pelumenus fatura rua atu tau hamutuk."
51406
51407 #. For the first occurrence,
51408 #. SCRIPT
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51411 msgid "You must select checkout(s) to export"
51412 msgstr "Ita tenke hili emprestimo(s) hodi esporta"
51413
51414 #. SCRIPT
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51416 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51417 msgstr "Hili kliente ida ka liu tan hodi hasai"
51418
51419 #. SCRIPT
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51421 msgid "You must select one or more reports to delete"
51422 msgstr "Hili relatoriu ida ka liu atu apaga"
51423
51424 #. SCRIPT
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51426 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51427 msgstr ""
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51430 #, c-format
51431 msgid ""
51432 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51433 "preference in order to use it."
51434 msgstr ""
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51437 #, c-format
51438 msgid ""
51439 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51440 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51441 msgstr ""
51442
51443 #. SCRIPT
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51445 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51446 msgstr ""
51447
51448 #. SCRIPT
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51450 msgid "You need to save the page before printing"
51451 msgstr "Ita tenke rai pajina ida ne'e molok print"
51452
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51454 #, c-format
51455 msgid ""
51456 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51457 "preference."
51458 msgstr ""
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51461 #, c-format
51462 msgid "You searched for "
51463 msgstr "Ita buka ona ba "
51464
51465 #. For the first occurrence,
51466 #. %1$s:  IF ( title ) 
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
51469 #, c-format
51470 msgid "You searched for: %s"
51471 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
51472
51473 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51475 #, c-format
51476 msgid ""
51477 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51478 "record in your catalog: %s"
51479 msgstr ""
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51482 #, c-format
51483 msgid ""
51484 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51485 msgstr ""
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51488 #, c-format
51489 msgid ""
51490 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51491 "the phone templates."
51492 msgstr ""
51493
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51495 #, c-format
51496 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51497 msgstr ""
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51500 #, c-format
51501 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51502 msgstr "Ita tenke rai relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51505 #, c-format
51506 msgid "You'll have to treat them individually. "
51507 msgstr ""
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51510 #, c-format
51511 msgid ""
51512 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51513 "Perl (at least Version 5.10)."
51514 msgstr ""
51515 "Ita nia versaun ba Perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
51516 "(pelumenus Versaun 5.10)."
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51519 #, c-format
51520 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51521 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51524 #, fuzzy, c-format
51525 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51526 msgstr "espesifika osan ativa"
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
51529 #, c-format
51530 msgid "Your authority search history is empty."
51531 msgstr "Ita nia istoria konaba peskiza autoridade mamuk hela."
51532
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51534 #, c-format
51535 msgid "Your cart"
51536 msgstr "Ita nia kareta"
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51539 #, c-format
51540 msgid "Your cart "
51541 msgstr "Ita nia kareta "
51542
51543 #. SCRIPT
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51545 msgid "Your cart is currently empty"
51546 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51549 #, c-format
51550 msgid "Your cart is empty."
51551 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
51554 #, c-format
51555 msgid "Your catalog search history is empty."
51556 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51560 #, c-format
51561 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51562 msgstr ""
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
51566 #, c-format
51567 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51568 msgstr ""
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51571 #, c-format
51572 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51573 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
51574
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51577 #, c-format
51578 msgid "Your download should begin automatically."
51579 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51582 #, c-format
51583 msgid "Your file was processed."
51584 msgstr "Ita nia arkivu prosesa tiona."
51585
51586 #. SCRIPT
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51588 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51589 msgstr ""
51590
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51592 #, c-format
51593 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51594 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
51595
51596 #. %1$s:  shelfname 
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51598 #, c-format
51599 msgid "Your list: %s "
51600 msgstr "Ita nia lista: %s "
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51604 #, c-format
51605 msgid "Your lists"
51606 msgstr "Ita nia lista"
51607
51608 #. For the first occurrence,
51609 #. SCRIPT
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51612 msgid "Your lists:"
51613 msgstr "Ita nia lista:"
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51616 #, c-format
51617 msgid "Your message: "
51618 msgstr "Ita nia mensagen: "
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51621 #, c-format
51622 msgid "Your notification has been sent."
51623 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51626 #, c-format
51627 msgid "Your patron lists"
51628 msgstr "Ita nia lista kliente"
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51631 #, c-format
51632 msgid "Your report has been saved"
51633 msgstr "Ita nia relatoriu rai tiona"
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51636 #, c-format
51637 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51638 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
51639
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51641 #, c-format
51642 msgid "Your request gave the following results:"
51643 msgstr "Ita nia pedido hamosu ba rezultadu tuirmai:"
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51646 #, c-format
51647 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51648 msgstr "Buat ne'ebe ita buka la hetan asinatura ne'ebe taka hela."
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51651 #, c-format
51652 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51653 msgstr "Ita nia peskiza la hetan asinatura nakloke ida."
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51658 #, c-format
51659 msgid "Your search returned no results."
51660 msgstr "La iha rezultadu."
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51663 #, c-format
51664 msgid "Z39.50 Authority search points"
51665 msgstr "Z39.50 pontu peskiza Autoridade"
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51668 #, c-format
51669 msgid "Z39.50 search"
51670 msgstr "Z39.50 peskiza"
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51676 #, c-format
51677 msgid "Z39.50/SRU search"
51678 msgstr "Z39.50 peskiza"
51679
51680 #. %1$s:  msg_add 
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51682 #, c-format
51683 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51684 msgstr "Z39.50/SRU servidor aumenta tiona (%s)"
51685
51686 #. %1$s:  msg_add 
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51688 #, c-format
51689 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51690 msgstr "Z39.50/SRU servidor apaga tiona (%s)"
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51693 #, c-format
51694 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51695 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU:"
51696
51697 #. %1$s:  msg_add 
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51699 #, c-format
51700 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51701 msgstr "Z39.50/SRU servidor atualiza tiona (%s)"
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51706 #, c-format
51707 msgid "Z39.50/SRU servers"
51708 msgstr "Z39.50/SRU servidor sira"
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51711 #, c-format
51712 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51713 msgstr "Administrasaun ba servidor Z39.50/SRU"
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51716 #, c-format
51717 msgid "ZIP file"
51718 msgstr "Arkivuv ZIP"
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
51726 #, c-format
51727 msgid "ZIP/Postal code"
51728 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu"
51729
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
51733 #, c-format
51734 msgid "ZIP/Postal code: "
51735 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu: "
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
51738 #, c-format
51739 msgid "Zach Sim"
51740 msgstr "Zach Sim"
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
51743 #, c-format
51744 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
51745 msgstr ""
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
51748 #, c-format
51749 msgid "Zebra version: "
51750 msgstr "Versaun zebra: "
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
51753 #, c-format
51754 msgid "Zeno Tajoli"
51755 msgstr "Zeno Tajoli"
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
51758 #, fuzzy, c-format
51759 msgid "Zip file"
51760 msgstr "arkivu zip"
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
51764 #, c-format
51765 msgid "Zip/Postal code:"
51766 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu:"
51767
51768 #. For the first occurrence,
51769 #. SCRIPT
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51773 #, c-format
51774 msgid "[ New list ]"
51775 msgstr "[ Lista foun ]"
51776
51777 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
51778 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
51780 #, c-format
51781 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
51782 msgstr ""
51783
51784 #. SPAN
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
51786 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
51787 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
51788
51789 #. INPUT type=text name=time
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
51791 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
51792 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
51793
51794 #. INPUT type=text name=time2
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
51796 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
51797 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
51798
51799 #. INPUT type=button
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51801 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
51802 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
51803
51804 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51806 msgid ""
51807 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
51808 msgstr ""
51809 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
51810
51811 #. INPUT type=text name=dateexpiry
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
51814 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
51815 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
51816
51817 #. INPUT type=text name=dateofbirth
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
51819 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
51820 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
51821
51822 #. INPUT type=text name=firstname
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
51824 #, fuzzy
51825 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
51826 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
51827
51828 #. INPUT type=text name=initials
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
51830 #, fuzzy
51831 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
51832 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
51833
51834 #. INPUT type=text name=othernames
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
51836 #, fuzzy
51837 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
51838 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
51839
51840 #. A
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
51842 msgid ""
51843 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
51844 "before deleting this record."
51845 msgstr ""
51846 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
51847 "rejistu."
51848
51849 #. IMG
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
51853 msgid "[% direction %] sort"
51854 msgstr "[% direction %] organiza"
51855
51856 #. INPUT type=text name=discount
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
51858 msgid "[% discount | format ("
51859 msgstr "[% diskonta | formatu ("
51860
51861 #. IMG
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
51864 #, fuzzy
51865 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
51866 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
51867
51868 #. A
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
51871 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
51872 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Etiketa ne'e"
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
51875 #, c-format
51876 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
51877 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid ""
51882 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
51883 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
51884 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
51885 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
51886 "|| pending_article_requests ) %%] "
51887 msgstr ""
51888 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
51889 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
51890 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
51891 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
51892 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
51895 #, c-format
51896 msgid ""
51897 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
51898 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
51899 "%%] "
51900 msgstr ""
51901 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
51902 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
51903 "%%] "
51904
51905 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
51907 #, c-format
51908 msgid ""
51909 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
51910 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
51911 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
51912 msgstr ""
51913 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
51914 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
51915 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
51919 #, c-format
51920 msgid ""
51921 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
51922 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
51923 msgstr ""
51924
51925 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid ""
51929 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
51930 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
51931 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
51932 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
51933 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
51934 msgstr ""
51935 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
51936 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
51937 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
51938 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
51939 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
51944 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid ""
51949 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
51950 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51951 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] "
51952 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
51953 "empty_option = \"All locations\" %%] "
51954 msgstr ""
51955 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
51956 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51957 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
51958 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
51959 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
51960
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
51962 #, c-format
51963 msgid ""
51964 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
51965 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51966 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
51967 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
51968 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
51969 msgstr ""
51970 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
51971 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51972 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
51973 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
51974 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
51977 #, c-format
51978 msgid ""
51979 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
51980 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
51981 msgstr ""
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
51984 #, c-format
51985 msgid ""
51986 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
51987 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
51988 msgstr ""
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
51991 #, c-format
51992 msgid ""
51993 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
51994 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
51995 msgstr ""
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
51998 #, c-format
51999 msgid ""
52000 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52001 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52002 msgstr ""
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52005 #, c-format
52006 msgid ""
52007 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52008 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52009 msgstr ""
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52012 #, c-format
52013 msgid ""
52014 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52015 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52016 msgstr ""
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52019 #, c-format
52020 msgid ""
52021 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52022 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52023 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52024 "\" %%] "
52025 msgstr ""
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52028 #, c-format
52029 msgid ""
52030 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52031 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52032 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52033 "\" %%] "
52034 msgstr ""
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52037 #, c-format
52038 msgid ""
52039 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52040 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52041 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52042 msgstr ""
52043
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52045 #, c-format
52046 msgid ""
52047 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52048 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52049 msgstr ""
52050 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52051 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52054 #, c-format
52055 msgid ""
52056 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52057 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52058 msgstr ""
52059 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52060 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52063 #, c-format
52064 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52065 msgstr ""
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52068 #, c-format
52069 msgid ""
52070 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52071 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52072 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52073 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52074 msgstr ""
52075 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52076 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52077 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52078 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52079
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52081 #, c-format
52082 msgid "[Edit Item]"
52083 msgstr "[Edita Item]"
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52086 #, c-format
52087 msgid "[Main page]"
52088 msgstr "[Pajina prinsipal]"
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52091 #, c-format
52092 msgid "[Overridden] "
52093 msgstr "[Sobreposta] "
52094
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52096 #, c-format
52097 msgid "[Previous page]"
52098 msgstr "[Anterior pajina]"
52099
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52101 #, c-format
52102 msgid "[clear]"
52103 msgstr "[apaga]"
52104
52105 #. %1$s:  END 
52106 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
52107 #. %3$s:  END 
52108 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
52109 #. %5$s:  END 
52110 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
52111 #. %7$s:  END 
52112 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
52113 #. %9$s:  END 
52114 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
52115 #. %11$s:  END 
52116 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
52117 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
52118 #. %14$s:  END 
52119 #. %15$s:  other_items_loo.count 
52120 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
52122 #, c-format
52123 msgid ""
52124 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52125 "%s%s%s (%s) %s "
52126 msgstr ""
52127 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat hela)%s %s(Iha tranzitu)%s "
52128 "%s(Rezervasaun iha)%s %s%s%s (%s) %s "
52129
52130 #. %1$s:  END 
52131 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
52132 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
52133 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
52134 #. %5$s:  END 
52135 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
52136 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52138 #, c-format
52139 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52140 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s %s "
52141
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:417
52143 #, c-format
52144 msgid "_ matches only a single character"
52145 msgstr ""
52146
52147 #. SCRIPT
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52149 msgid "a an the"
52150 msgstr ""
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52153 #, c-format
52154 msgid "active"
52155 msgstr "ativu"
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52158 #, c-format
52159 msgid "added successfully"
52160 msgstr "aumenta tiona"
52161
52162 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52164 #, c-format
52165 msgid "after %s days."
52166 msgstr "depois loron %s."
52167
52168 #. %1$s:  END 
52169 #. %2$s:  IF ( error ) 
52170 #. %3$s:  ELSE 
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52172 #, c-format
52173 msgid "again. %s %s%s "
52174 msgstr "ida fali. %s %s%s "
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52178 #, c-format
52179 msgid "all"
52180 msgstr "hotu"
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52183 #, c-format
52184 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52185 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza hela iha kuadru ne'e mak define ona"
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52188 #, c-format
52189 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52190 msgstr ""
52191 "subkampu hotu ba kada etiketa hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
52192
52193 #. SCRIPT
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52195 msgid "already exists in database"
52196 msgstr "iha ona iha database"
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52200 #, c-format
52201 msgid "already has a hold"
52202 msgstr "iha rezerva ida ona"
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52205 #, c-format
52206 msgid "analytics."
52207 msgstr "analytics."
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52210 #, c-format
52211 msgid "and"
52212 msgstr "no"
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52215 #, c-format
52216 msgid "and "
52217 msgstr "no "
52218
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52220 #, c-format
52221 msgid "and has been returned."
52222 msgstr "no fo fila ona."
52223
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52225 #, c-format
52226 msgid "and is issued every "
52227 msgstr "no mai kada "
52228
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52230 #, c-format
52231 msgid "and mark one currency as active."
52232 msgstr "no marka osan ida nudar ativu."
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52236 #, c-format
52237 msgid "and the "
52238 msgstr ""
52239
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52241 #, c-format
52242 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52243 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
52244
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "any library "
52250 msgstr "Kualkér biblioteka"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52253 #, c-format
52254 msgid "anyone else to add entries."
52255 msgstr ""
52256
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52258 #, c-format
52259 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52260 msgstr ""
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52263 #, c-format
52264 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52265 msgstr ""
52266
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52269 #, c-format
52270 msgid "approved"
52271 msgstr "fó aprovasaun ona"
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52274 #, c-format
52275 msgid "are licensed under the "
52276 msgstr ""
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52279 #, c-format
52280 msgid "as "
52281 msgstr "hanesan "
52282
52283 #. SCRIPT
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52285 msgid "at %s"
52286 msgstr "iha %s"
52287
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52289 #, c-format
52290 msgid "at : "
52291 msgstr "iha : "
52292
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52294 #, c-format
52295 msgid "at current library "
52296 msgstr "iha biblioteka atual "
52297
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52299 #, c-format
52300 msgid "at least 1 item type defined"
52301 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52304 #, c-format
52305 msgid "at least 1 item type must be defined"
52306 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52309 #, c-format
52310 msgid "at least 1 library defined"
52311 msgstr "define ona pelumenus biblioteka 1"
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52314 #, c-format
52315 msgid "at least 1 library must be defined"
52316 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka 1"
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52319 #, c-format
52320 msgid "at least one template for using this tool. "
52321 msgstr ""
52322
52323 #. A
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52325 msgid "basket"
52326 msgstr "raga"
52327
52328 #. A
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52331 msgid "basketgroup"
52332 msgstr "grupu raga"
52333
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52335 #, c-format
52336 msgid "batch_anonymise.pl"
52337 msgstr "batch_anonymise.pl"
52338
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52340 #, c-format
52341 msgid "be less than 500KB. "
52342 msgstr "mak menus duke 500KB. "
52343
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52345 #, c-format
52346 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52347 msgstr "tenke mapa ba subkampu MARC ida,"
52348
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52351 #, c-format
52352 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52353 msgstr "tenke mapa ba MARC subkampu ida, "
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52356 #, c-format
52357 msgid "be mapped to the same tag,"
52358 msgstr "tenke mapa ba etiketa hanesan,"
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
52361 #, c-format
52362 msgid "beep.ogg"
52363 msgstr "beep.ogg"
52364
52365 #. SCRIPT
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52367 msgid "begins with "
52368 msgstr "hahu ho "
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52371 #, c-format
52372 msgid "biblio and biblionumber"
52373 msgstr "biblio no biblionumber"
52374
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52376 #, c-format
52377 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52378 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52381 #, c-format
52382 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52383 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
52384
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52387 #, c-format
52388 msgid "by"
52389 msgstr "husi"
52390
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52393 #, c-format
52394 msgid "by "
52395 msgstr "husi "
52396
52397 #. For the first occurrence,
52398 #. %1$s:  type 
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52403 #, c-format
52404 msgid "by %s"
52405 msgstr "husi %s"
52406
52407 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52408 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52409 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52410 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52411 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52412 #. %6$s:  XISBN.place 
52413 #. %7$s:  END 
52414 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52415 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52416 #. %10$s:  END 
52417 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52418 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52419 #. %13$s:  END 
52420 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
52421 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
52422 #. %16$s:  END 
52423 #. %17$s:  END 
52424 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52425 #. %19$s:  END 
52426 #. %20$s:  XISBN.pages 
52427 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52428 #. %22$s:  XISBN.illus 
52429 #. %23$s:  END 
52430 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52431 #. %25$s:  END 
52432 #. %26$s:  XISBN.size 
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52434 #, c-format
52435 msgid ""
52436 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52437 "%s "
52438 msgstr ""
52439 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
52440 "%s, %s%s "
52441
52442 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52444 #, c-format
52445 msgid "by %s: "
52446 msgstr "husi %s: "
52447
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52449 #, c-format
52450 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52451 msgstr "husi Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52452
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
52454 #, c-format
52455 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52456 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52459 #, c-format
52460 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52461 msgstr ""
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
52464 #, fuzzy, c-format
52465 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52466 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
52467
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52469 #, c-format
52470 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52471 msgstr ""
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
52474 #, c-format
52475 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52476 msgstr ""
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
52479 #, c-format
52480 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52481 msgstr ""
52482
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
52484 #, c-format
52485 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52486 msgstr ""
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52489 #, c-format
52490 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52491 msgstr ""
52492
52493 #. SCRIPT
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52495 msgid "by _AUTHOR_"
52496 msgstr "by _AUTHOR_"
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52499 #, c-format
52500 msgid "by item types"
52501 msgstr "tuir tipu item"
52502
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52504 #, c-format
52505 msgid "by libraries"
52506 msgstr "tuir biblioteka"
52507
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52509 #, c-format
52510 msgid "by months"
52511 msgstr "tuir fulan sira"
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52514 #, c-format
52515 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52516 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52519 #, c-format
52520 msgid "call.ogg"
52521 msgstr "call.ogg"
52522
52523 #. For the first occurrence,
52524 #. %1$s:  max_holds_for_record 
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
52527 #, c-format
52528 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52529 msgstr ""
52530
52531 #. %1$s:  maxreserves 
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
52533 #, c-format
52534 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52535 msgstr ""
52536
52537 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
52538 #. %2$s:  new_reserves_count 
52539 #. %3$s:  maxreserves 
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
52541 #, c-format
52542 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52543 msgstr ""
52544
52545 #. For the first occurrence,
52546 #. SCRIPT
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52548 msgid "cannot be repeated"
52549 msgstr "labele repete"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52553 #, c-format
52554 msgid "characters"
52555 msgstr "karáter sira"
52556
52557 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52559 msgid "check to delete this field"
52560 msgstr "marka hodi apaga kampu ne'e"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52563 #, c-format
52564 msgid "choose"
52565 msgstr "hili"
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52568 #, c-format
52569 msgid "click to log out"
52570 msgstr "klika atu log out"
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52573 #, c-format
52574 msgid "closed"
52575 msgstr "taka hela"
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
52578 #, c-format
52579 msgid "code and "
52580 msgstr "kodigu no "
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
52583 #, c-format
52584 msgid "collection"
52585 msgstr "kolesaun"
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52588 #, c-format
52589 msgid "configuration file."
52590 msgstr "arkivu konfigurasaun."
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52593 #, c-format
52594 msgid "considered late"
52595 msgstr "hanoin tarde ona"
52596
52597 #. SCRIPT
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52599 msgid "containing "
52600 msgstr "kontinuando "
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52618 #, c-format
52619 msgid "contains"
52620 msgstr "kontein"
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52623 #, c-format
52624 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52625 msgstr ""
52626
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52629 #, c-format
52630 msgid "create an item record when receiving this serial"
52631 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
52632
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52634 #, c-format
52635 msgid "create one or more authorized values"
52636 msgstr "halo valor autoriza ida ka tan"
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52639 #, c-format
52640 msgid "critical.ogg"
52641 msgstr "critical.ogg"
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
52644 #, c-format
52645 msgid "csv"
52646 msgstr "csv"
52647
52648 #. SPAN
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52651 msgid ""
52652 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52653 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52654 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52655 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52656 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52657 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52658 "series %]&rft.genre="
52659 msgstr ""
52660 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52661 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52662 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52663 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52664 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52665 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52666 "series %]&rft.genre="
52667
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52669 #, c-format
52670 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
52671 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
52672
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52674 #, c-format
52675 msgid "database host : "
52676 msgstr "database nia host : "
52677
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52679 #, c-format
52680 msgid "database name : "
52681 msgstr "database nia naran : "
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52684 #, c-format
52685 msgid "database port : "
52686 msgstr "port ba base de dadus : "
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52689 #, c-format
52690 msgid "database type : "
52691 msgstr "database nia tipu : "
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52694 #, c-format
52695 msgid "database user : "
52696 msgstr "database nia kliente : "
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52699 #, c-format
52700 msgid "day(s) "
52701 msgstr "loron(s) "
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52704 #, c-format
52705 msgid "days "
52706 msgstr "loron "
52707
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52709 #, c-format
52710 msgid "days ago"
52711 msgstr "loron liuba"
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52714 #, c-format
52715 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52716 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hotu"
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52719 #, c-format
52720 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52721 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52724 #, c-format
52725 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52726 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52729 #, c-format
52730 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52731 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
52732
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52734 #, c-format
52735 msgid "define a budget and a fund"
52736 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52739 #, c-format
52740 msgid "define a notice"
52741 msgstr "define notisias"
52742
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52744 #, c-format
52745 msgid "del"
52746 msgstr "del"
52747
52748 #. A
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52750 msgid "detail of the subscription"
52751 msgstr "asinatura nia detalle"
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52754 #, c-format
52755 msgid "detected."
52756 msgstr ""
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52759 #, c-format
52760 msgid "device_connect.ogg"
52761 msgstr "device_connect.ogg"
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52764 #, c-format
52765 msgid "device_disconnect.ogg"
52766 msgstr "device_disconnect.ogg"
52767
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52769 #, c-format
52770 msgid "digits"
52771 msgstr "díjitu sira"
52772
52773 #. A
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52775 msgid "display detail for this librarian."
52776 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52779 #, c-format
52780 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52781 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
52782
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52784 #, c-format
52785 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
52786 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
52789 #, c-format
52790 msgid "doesn't exist"
52791 msgstr "la eziste"
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52794 #, c-format
52795 msgid "doesn't have enough privilege on database "
52796 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
52797
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
52799 #, c-format
52800 msgid "doesn't match"
52801 msgstr "la hanesan"
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52805 #, c-format
52806 msgid "doesn't match any existing record."
52807 msgstr "la hanesan rejistu ida ne'ebe iha ona."
52808
52809 #. INPUT type=reset
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
52811 msgid "déselectionner tout"
52812 msgstr "déselectionner tout"
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
52816 #, c-format
52817 msgid "ecost tax exc."
52818 msgstr "ecost impostu es."
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
52822 #, c-format
52823 msgid "ecost tax inc."
52824 msgstr "total impostu ink."
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
52827 #, c-format
52828 msgid "edit"
52829 msgstr "edita"
52830
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
52832 #, c-format
52833 msgid "edit "
52834 msgstr "edita "
52835
52836 #. SCRIPT
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52838 msgid "edit items"
52839 msgstr "edita item sira"
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
52842 #, c-format
52843 msgid "email"
52844 msgstr "email"
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
52847 #, c-format
52848 msgid "ending.ogg"
52849 msgstr "ending.ogg"
52850
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52852 #, c-format
52853 msgid ""
52854 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
52855 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
52856 msgstr ""
52857 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
52858 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
52859
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
52861 #, c-format
52862 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
52863 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
52866 #, c-format
52867 msgid "exists"
52868 msgstr "iha"
52869
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
52871 #, c-format
52872 msgid "exists."
52873 msgstr "iha."
52874
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
52876 #, c-format
52877 msgid "expired"
52878 msgstr "expirado"
52879
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
52881 #, c-format
52882 msgid "fail.ogg"
52883 msgstr "fail.ogg"
52884
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
52886 #, c-format
52887 msgid "failed to be added"
52888 msgstr "la konsege aumenta"
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
52891 #, c-format
52892 msgid "failed to be updated"
52893 msgstr "la konsege atu atualiza"
52894
52895 #. SCRIPT
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52897 msgid "failed to run"
52898 msgstr "la konsege hala'o"
52899
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
52901 #, c-format
52902 msgid "famfamfam.com"
52903 msgstr "famfamfam.com"
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
52906 #, c-format
52907 msgid "field "
52908 msgstr "kampu "
52909
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
52911 #, c-format
52912 msgid "field(s) "
52913 msgstr "kampu(s) "
52914
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
52916 #, c-format
52917 msgid "for "
52918 msgstr "ba "
52919
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
52921 #, c-format
52922 msgid "framework values"
52923 msgstr "valor kuadru"
52924
52925 #. SCRIPT
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52927 msgid "from"
52928 msgstr "husi"
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
52932 #, c-format
52933 msgid "from "
52934 msgstr "husi "
52935
52936 #. A
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
52938 msgid "go to [% bibliotitle %]"
52939 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
52940
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
52942 #, c-format
52943 msgid "gone no address"
52944 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
52947 #, c-format
52948 msgid "group by"
52949 msgstr "grupu tuir"
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
52953 #, c-format
52954 msgid "group by "
52955 msgstr "grupu tuir "
52956
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
52958 #, c-format
52959 msgid "has "
52960 msgstr "iha "
52961
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
52963 #, c-format
52964 msgid "has all required privileges on database "
52965 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
52968 #, c-format
52969 msgid "has never been checked out."
52970 msgstr "seidauk fo empresta."
52971
52972 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
52974 #, c-format
52975 msgid ""
52976 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
52977 "record "
52978 msgstr ""
52979
52980 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
52982 #, c-format
52983 msgid ""
52984 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
52985 "record "
52986 msgstr ""
52987
52988 #. %1$s:  END 
52989 #. %2$s:  IF message.error 
52990 #. %3$s:  message.error
52991 #. %4$s:  END 
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
52993 #, fuzzy, c-format
52994 msgid ""
52995 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
52996 "logfile for more information). %s "
52997 msgstr "modifika tiona. %s Autoridade "
52998
52999 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53001 #, fuzzy, c-format
53002 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53003 msgstr "modifika tiona. %s Autoridade "
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
53006 #, c-format
53007 msgid "has too many holds."
53008 msgstr "iha ona rezerva demais."
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53013 #, c-format
53014 msgid "here"
53015 msgstr "iha ne'e"
53016
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53018 #, c-format
53019 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53020 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53023 #, c-format
53024 msgid "holdingbranch defined"
53025 msgstr "holdingbranch define ona"
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53028 #, c-format
53029 msgid "homebranch NOT mapped"
53030 msgstr "homebranch LA mapa ona"
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53033 #, c-format
53034 msgid "homebranch defined"
53035 msgstr "homebranch define ona"
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53038 #, c-format
53039 msgid "if"
53040 msgstr "se"
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53043 #, c-format
53044 msgid ""
53045 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53046 "libraries you want to associate with this value. "
53047 msgstr ""
53048
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53051 #, c-format
53052 msgid "if you wish to enable this feature."
53053 msgstr ""
53054
53055 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53057 msgid "ig"
53058 msgstr "ig"
53059
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53064 #, c-format
53065 msgid "ignore"
53066 msgstr "ignora"
53067
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53069 #, c-format
53070 msgid "in "
53071 msgstr "iha "
53072
53073 #. %1$s:  LibraryName 
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53075 #, c-format
53076 msgid "in %s "
53077 msgstr "iha %s "
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53080 #, c-format
53081 msgid "in fines"
53082 msgstr "iha multa"
53083
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53085 #, c-format
53086 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53087 msgstr ""
53088
53089 #. SCRIPT
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53091 msgid "in library "
53092 msgstr "iha biblioteka "
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
53095 #, c-format
53096 msgid "incoming_call.ogg"
53097 msgstr "incoming_call.ogg"
53098
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53100 #, c-format
53101 msgid "install basic configuration settings"
53102 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53105 #, c-format
53106 msgid "invalid authority types"
53107 msgstr "tipu autoridade inválidu"
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53110 #, c-format
53111 msgid "is"
53112 msgstr ""
53113
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53115 #, c-format
53116 msgid "is already in possession"
53117 msgstr ""
53118
53119 #. SCRIPT
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53121 msgid "is duplicated"
53122 msgstr "duplikata"
53123
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53127 #, c-format
53128 msgid "is equal to"
53129 msgstr "mak hanesan"
53130
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53147 #, c-format
53148 msgid "is exactly"
53149 msgstr "iha exactamente"
53150
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
53152 #, c-format
53153 msgid "is licensed under a "
53154 msgstr ""
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53157 #, c-format
53158 msgid "is licensed under the "
53159 msgstr ""
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53163 #, c-format
53164 msgid "is not"
53165 msgstr "la'os"
53166
53167 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53169 #, c-format
53170 msgid "is now debarred until %s."
53171 msgstr "agora suspenso to'o %s."
53172
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53175 #, c-format
53176 msgid "is on hold for "
53177 msgstr "rezervasaun iha ona ba "
53178
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53180 #, c-format
53181 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53182 msgstr ""
53183
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53185 #, c-format
53186 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53187 msgstr ""
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53193 #, c-format
53194 msgid "iso2709"
53195 msgstr "iso2709"
53196
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53198 #, c-format
53199 msgid "item fields"
53200 msgstr "kampu item"
53201
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53203 #, fuzzy, c-format
53204 msgid "item type for older issues:"
53205 msgstr "la define tipu item"
53206
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53208 #, c-format
53209 msgid "item type not defined"
53210 msgstr "la define tipu item"
53211
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53215 #, fuzzy, c-format
53216 msgid "item's holding library "
53217 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
53218
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53222 #, fuzzy, c-format
53223 msgid "item's home library "
53224 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53227 #, c-format
53228 msgid "itemdata_copynumber"
53229 msgstr "itemdata_copynumber"
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53232 #, c-format
53233 msgid "itemdata_enumchron"
53234 msgstr "itemdata_enumchron"
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53237 #, c-format
53238 msgid "itemnum"
53239 msgstr "itemnum"
53240
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53242 #, c-format
53243 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53244 msgstr ""
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53248 #, c-format
53249 msgid "items (10)"
53250 msgstr "item sira (10)"
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53253 #, c-format
53254 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53255 msgstr ""
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53258 #, c-format
53259 msgid "items.permanent_location mapped"
53260 msgstr "items.permanent_location mapped"
53261
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53263 #, c-format
53264 msgid "itemtype NOT mapped"
53265 msgstr "itemtype LA mapa ona"
53266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53268 #, c-format
53269 msgid "jQuery"
53270 msgstr "jQuery"
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53273 #, c-format
53274 msgid "jQuery Colvis plugin"
53275 msgstr "jQuery Colvis plugin"
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
53278 #, c-format
53279 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53280 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
53281
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53283 #, c-format
53284 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53285 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53286
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53289 #, c-format
53290 msgid "jQuery Validation Plugin"
53291 msgstr "jQuery Validation Plugin"
53292
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
53294 #, c-format
53295 msgid "jQuery and jQueryUI"
53296 msgstr "jQuery and jQueryUI"
53297
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
53299 #, c-format
53300 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53301 msgstr ""
53302
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
53304 #, c-format
53305 msgid ""
53306 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53307 "under the "
53308 msgstr ""
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53311 #, c-format
53312 msgid "jQuery multiple select plugin"
53313 msgstr ""
53314
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
53316 #, c-format
53317 msgid "jQuery treetable Plugin"
53318 msgstr ""
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53321 #, c-format
53322 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53323 msgstr ""
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53326 #, c-format
53327 msgid "jQueryUI"
53328 msgstr ""
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53332 #, c-format
53333 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53334 msgstr ""
53335
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
53337 #, c-format
53338 msgid "jquery.multiple.select.js"
53339 msgstr ""
53340
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
53342 #, c-format
53343 msgid "jquery.tablednd.js"
53344 msgstr ""
53345
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53350 #, c-format
53351 msgid "koha-conf.xml"
53352 msgstr "koha-conf.xml"
53353
53354 #. INPUT type=text name=filename
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
53357 msgid "koha.mrc"
53358 msgstr "koha.mrc"
53359
53360 #. %1$s:  batche.batch_id 
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53362 #, c-format
53363 msgid "label_batch_%s.pdf"
53364 msgstr "label_batch_%s.pdf"
53365
53366 #. %1$s:  patronlist_id 
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53368 #, fuzzy, c-format
53369 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53370 msgstr "label_batch_%s.pdf"
53371
53372 #. For the first occurrence,
53373 #. %1$s:  batche.card_count 
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53376 #, c-format
53377 msgid "label_single_%s.pdf"
53378 msgstr "label_single_%s.pdf"
53379
53380 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53382 #, c-format
53383 msgid "last on: %s"
53384 msgstr "ikus mai: %s"
53385
53386 #. INPUT type=text name=from_subfield
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53389 msgid "let blank for the entire field"
53390 msgstr ""
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53393 #, c-format
53394 msgid "library is licensed under "
53395 msgstr ""
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53398 #, c-format
53399 msgid "library not defined"
53400 msgstr "bibliotena seidauk define"
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
53403 #, c-format
53404 msgid "licensed under "
53405 msgstr ""
53406
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53408 #, c-format
53409 msgid "like"
53410 msgstr "hanesan"
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53413 #, c-format
53414 msgid "loading.ogg"
53415 msgstr "loading.ogg"
53416
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53418 #, c-format
53419 msgid "loading_2.ogg"
53420 msgstr "loading_2.ogg"
53421
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53423 #, c-format
53424 msgid "localhost"
53425 msgstr "lokalhost"
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53428 #, c-format
53429 msgid "lost"
53430 msgstr "lakon"
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53433 #, c-format
53434 msgid "m/"
53435 msgstr "m/"
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53438 #, c-format
53439 msgid "manage circulation rules"
53440 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53444 #, c-format
53445 msgid "marc"
53446 msgstr "marc"
53447
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53449 #, c-format
53450 msgid "matches"
53451 msgstr "hanesan malu"
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53454 #, c-format
53455 msgid "maximize.ogg"
53456 msgstr "maximize.ogg"
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53460 #, c-format
53461 msgid "me"
53462 msgstr "hau"
53463
53464 #. %1$s:  sep 
53465 #. %2$s:  sep 
53466 #. %3$s:  sep 
53467 #. %4$s:  sep 
53468 #. %5$s:  sep 
53469 #. %6$s:  sep 
53470 #. %7$s:  sep 
53471 #. %8$s:  sep 
53472 #. %9$s:  sep 
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53474 #, c-format
53475 msgid ""
53476 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53477 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53478 msgstr ""
53479
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53481 #, c-format
53482 msgid "minimize.ogg"
53483 msgstr "minimize.ogg"
53484
53485 #. SCRIPT
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53487 msgid "modified"
53488 msgstr "modifika ona"
53489
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53491 #, c-format
53492 msgid "months "
53493 msgstr "fulan sira "
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
53496 #, c-format
53497 msgid "must"
53498 msgstr "tenke"
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53501 #, c-format
53502 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53503 msgstr ""
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53506 #, c-format
53507 msgid "n/a"
53508 msgstr "l/i"
53509
53510 #. SCRIPT
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53512 msgid "never"
53513 msgstr "nunka"
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53516 #, c-format
53517 msgid "new_mail_notification.ogg"
53518 msgstr "new_mail_notification.ogg"
53519
53520 #. INPUT type=image
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53522 msgid "next"
53523 msgstr "tuirmai"
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53526 #, c-format
53527 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53528 msgstr ""
53529
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53531 #, c-format
53532 msgid "no active"
53533 msgstr "la ativu"
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53536 #, c-format
53537 msgid "noItemTypeImages system preference"
53538 msgstr "noItemTypeImages system preference"
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53543 #, c-format
53544 msgid "none"
53545 msgstr "la iha ida"
53546
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53548 #, c-format
53549 msgid "not"
53550 msgstr "la'os"
53551
53552 #. ABBR
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53554 msgid "not available"
53555 msgstr "la disponivel"
53556
53557 #. SCRIPT
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53559 msgid "not checked out"
53560 msgstr "la empresta ona"
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53565 #, c-format
53566 msgid "not equal to"
53567 msgstr ""
53568
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53570 #, c-format
53571 msgid "not like"
53572 msgstr "la hanesan"
53573
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53575 #, c-format
53576 msgid "not owned"
53577 msgstr ""
53578
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53580 #, fuzzy, c-format
53581 msgid "not running"
53582 msgstr "La iha avisu sira."
53583
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53585 #, fuzzy, c-format
53586 msgid "number"
53587 msgstr "Numeru"
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53590 #, fuzzy, c-format
53591 msgid "of one item."
53592 msgstr "husi buat ida"
53593
53594 #. SCRIPT
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53596 msgid "on hold"
53597 msgstr "iha rezavasaun"
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53600 #, c-format
53601 msgid "on this item "
53602 msgstr "iha item ida ne'e "
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
53605 #, fuzzy, c-format
53606 msgid "on this item."
53607 msgstr "iha item ida ne'e "
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53610 #, c-format
53611 msgid "once every"
53612 msgstr "dala ida kada"
53613
53614 #. %1$s:  ELSE 
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
53616 #, c-format
53617 msgid "one or more records without items attached. %s "
53618 msgstr "rejistu ida ka rua mak la ho item. %s "
53619
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53621 #, c-format
53622 msgid "opening.ogg"
53623 msgstr "opening.ogg"
53624
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53627 #, c-format
53628 msgid "or"
53629 msgstr "ka"
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
53633 #, c-format
53634 msgid "or "
53635 msgstr "ka "
53636
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53638 #, c-format
53639 msgid "or MARC subfield."
53640 msgstr "ka subkampu MARC."
53641
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53643 #, c-format
53644 msgid "or any available"
53645 msgstr "ka ruma disponivel"
53646
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53648 #, c-format
53649 msgid "or create"
53650 msgstr "ka kria"
53651
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53653 #, fuzzy, c-format
53654 msgid "or create:"
53655 msgstr "ka kria"
53656
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53658 #, c-format
53659 msgid "panic.ogg"
53660 msgstr "panic.ogg"
53661
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53663 #, c-format
53664 msgid "patron categories"
53665 msgstr "kategoria sira kliente"
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53668 #, c-format
53669 msgid "patron category "
53670 msgstr "kategoria kliente nian "
53671
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53673 #, c-format
53674 msgid "patron_attributes"
53675 msgstr "patron_attributes"
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53678 #, c-format
53679 msgid "patrons to "
53680 msgstr "kliente ba "
53681
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53684 #, c-format
53685 msgid "pending"
53686 msgstr "pendente"
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53689 #, c-format
53690 msgid "pending offline circulation actions"
53691 msgstr "asaun sirkulasaun offline pendente"
53692
53693 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53695 msgid "phony_submit"
53696 msgstr "phony-submite"
53697
53698 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53700 msgid "please note your reason here..."
53701 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
53702
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53704 #, c-format
53705 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53706 msgstr ""
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53709 #, c-format
53710 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53711 msgstr ""
53712
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53714 #, c-format
53715 msgid "popup.ogg"
53716 msgstr "popup.ogg"
53717
53718 #. INPUT type=image
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53720 msgid "previous"
53721 msgstr "anterior"
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53726 #, c-format
53727 msgid "pt"
53728 msgstr "pt"
53729
53730 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
53731 #. %2$s:  END 
53732 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
53734 #, c-format
53735 msgid "published by: %s %s %s in "
53736 msgstr "publikadu husi: %s %s %s iha "
53737
53738 #. SCRIPT
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53740 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53741 msgstr ""
53742
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53744 #, c-format
53745 msgid "rather than "
53746 msgstr ""
53747
53748 #. SCRIPT
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53750 msgid "reason unkown"
53751 msgstr "razaun la hatene"
53752
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53754 #, c-format
53755 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53756 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
53757
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53759 #, c-format
53760 msgid "records in various format. Choose one): "
53761 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
53762
53763 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53765 msgid "regex pattern"
53766 msgstr "padraun regex"
53767
53768 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53770 msgid "regex replacement"
53771 msgstr "substituisaun regex"
53772
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
53775 #, c-format
53776 msgid "rejected"
53777 msgstr "lakohi simu"
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "release team"
53782 msgstr "Koha 3.22 release team"
53783
53784 #. IMG
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
53787 msgid "remove this image"
53788 msgstr "hasai imajen ne'e"
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
53791 #, c-format
53792 msgid "removed successfully"
53793 msgstr "hasai tiona"
53794
53795 #. SCRIPT
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53797 msgid "reopen basketgroup"
53798 msgstr "loke fali grupuraga"
53799
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53801 #, c-format
53802 msgid "restricted"
53803 msgstr "restrisaun"
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
53806 #, fuzzy, c-format
53807 msgid "running"
53808 msgstr "Avisu"
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
53811 #, c-format
53812 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
53813 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
53814
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
53816 #, c-format
53817 msgid "s/"
53818 msgstr "s/"
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
53821 #, c-format
53822 msgid "same library, all patron types, all item types"
53823 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
53826 #, c-format
53827 msgid "same library, all patron types, same item type"
53828 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
53829
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
53831 #, c-format
53832 msgid "same library, same patron type, all item types"
53833 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
53834
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
53836 #, c-format
53837 msgid "same library, same patron type, same item type"
53838 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
53839
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
53841 #, c-format
53842 msgid "seconds "
53843 msgstr "segundu "
53844
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
53846 #, c-format
53847 msgid "see also:"
53848 msgstr "haree mos:"
53849
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
53851 #, c-format
53852 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
53853 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
53856 #, c-format
53857 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
53858 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53863 #, c-format
53864 msgid "select all"
53865 msgstr "hili hotu"
53866
53867 #. INPUT type=submit
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
53869 msgid "selection"
53870 msgstr "selesaun"
53871
53872 #. INPUT type=text name=selector
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
53874 msgid "selector"
53875 msgstr "seletor"
53876
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
53879 #, c-format
53880 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
53881 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
53884 #, c-format
53885 msgid "serial"
53886 msgstr "periodiku"
53887
53888 #. A
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
53890 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
53891 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
53894 #, c-format
53895 msgid "setDescription: "
53896 msgstr "setDescription: "
53897
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
53899 #, c-format
53900 msgid "setDescriptions"
53901 msgstr "setDescriptions"
53902
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
53904 #, c-format
53905 msgid "setName"
53906 msgstr "setName"
53907
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
53909 #, c-format
53910 msgid "setName: "
53911 msgstr "setName: "
53912
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
53914 #, c-format
53915 msgid "setSpec"
53916 msgstr "setSpec"
53917
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
53919 #, c-format
53920 msgid "setSpec: "
53921 msgstr "setSpec: "
53922
53923 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
53924 #. %2$s:  ELSE 
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
53926 #, fuzzy, c-format
53927 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
53928 msgstr "%s Hein hela atu foti husi armariu "
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53931 #, c-format
53932 msgid "since last transfer"
53933 msgstr "desde tranfere ikus"
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
53936 #, c-format
53937 msgid "software.coop, United Kingdom"
53938 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
53939
53940 #. INPUT type=text name=sound
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
53942 msgid "sound"
53943 msgstr "lian"
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53946 #, c-format
53947 msgid "start the installer"
53948 msgstr "hahu instalador"
53949
53950 #. SCRIPT
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53952 msgid "starting with "
53953 msgstr "hahu ho "
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
53971 #, c-format
53972 msgid "starts with"
53973 msgstr "hahu ho"
53974
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
53977 #, c-format
53978 msgid "subfield ignored"
53979 msgstr "subkampu ignoradas"
53980
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
53982 #, c-format
53983 msgid "subfields not in same tabs"
53984 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
53987 #, c-format
53988 msgid "subscribers"
53989 msgstr "asinante sira"
53990
53991 #. A
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
53995 msgid "subscription detail"
53996 msgstr "detalle asinatura"
53997
53998 #. %1$s:  IF ( title ) 
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54000 #, c-format
54001 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54002 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
54003
54004 #. A
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54007 msgid "suggestion"
54008 msgstr "sujestaun"
54009
54010 #. For the first occurrence,
54011 #. %1$s:  m.id 
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54018 #, c-format
54019 msgid "suggestion #%s"
54020 msgstr "sujestaun #%s"
54021
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54023 #, c-format
54024 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54025 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54026
54027 #. SCRIPT
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54029 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54030 msgstr "etiketa %s subkampu %s %s iha tab %s"
54031
54032 #. META http-equiv=Content-Type
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54046 msgid "text/html; charset=utf-8"
54047 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54048
54049 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
54050 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
54051 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
54052 #. %4$s:  image_limit 
54053 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
54054 #. %6$s:  batch_id 
54055 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
54056 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
54057 #. %9$s:  batch_id 
54058 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
54059 #. %11$s:  batch_id 
54060 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
54061 #. %13$s:  batch_id 
54062 #. %14$s:  ELSE 
54063 #. %15$s:  END 
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54065 #, c-format
54066 msgid ""
54067 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54068 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54069 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54070 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54071 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54072 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54073 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54074 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54075 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54076 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54077 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54078 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54079 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54080 "duplicated. %s %s "
54081 msgstr ""
54082
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54084 #, c-format
54085 msgid ""
54086 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54087 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54088 msgstr ""
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54091 #, c-format
54092 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54093 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54097 #, c-format
54098 msgid ""
54099 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54100 msgstr ""
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54103 #, c-format
54104 msgid ""
54105 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54106 msgstr ""
54107
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54109 #, c-format
54110 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54111 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
54112
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54114 #, c-format
54115 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54116 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
54117
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54119 #, c-format
54120 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54121 msgstr ""
54122
54123 #. %1$s:  END 
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
54125 #, c-format
54126 msgid "this record has no items attached. %s "
54127 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54130 #, c-format
54131 msgid "times"
54132 msgstr "dala"
54133
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54137 #, c-format
54138 msgid "to "
54139 msgstr "ba "
54140
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54142 #, c-format
54143 msgid "to be placed on hold"
54144 msgstr "atu rezerva ona"
54145
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
54147 #, fuzzy, c-format
54148 msgid "to be placed on hold."
54149 msgstr "atu rezerva ona"
54150
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54152 #, c-format
54153 msgid "to continue the installation. "
54154 msgstr "kontinua ho instalasaun. "
54155
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54157 #, c-format
54158 msgid "to create"
54159 msgstr "atu kria"
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54162 #, c-format
54163 msgid "to field "
54164 msgstr "ba kampu "
54165
54166 #. SCRIPT
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54168 msgid "too many renewals"
54169 msgstr "hafoun ona barak demais"
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54173 #, fuzzy, c-format
54174 msgid "undefined"
54175 msgstr "La define"
54176
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54178 #, fuzzy, c-format
54179 msgid "unknown"
54180 msgstr "(La hatene)"
54181
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54183 #, c-format
54184 msgid "unless"
54185 msgstr "so"
54186
54187 #. SCRIPT
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54189 msgid "unrecognized command"
54190 msgstr "komando la hatene"
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54194 #, c-format
54195 msgid "until"
54196 msgstr "to'o"
54197
54198 #. SCRIPT
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54200 msgid "until %s"
54201 msgstr "to'o %s"
54202
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54204 #, c-format
54205 msgid "update your database"
54206 msgstr "atualiza ita nia database"
54207
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54209 #, c-format
54210 msgid "updated successfully"
54211 msgstr "konsege atualiza"
54212
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54214 #, c-format
54215 msgid "url"
54216 msgstr "url"
54217
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54219 #, c-format
54220 msgid "url:"
54221 msgstr "url:"
54222
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54224 #, c-format
54225 msgid "used for/see from:"
54226 msgstr "uza ba/haree husi:"
54227
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54229 #, c-format
54230 msgid "user "
54231 msgstr "utilizador "
54232
54233 #. SELECT name=transport
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54235 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54236 msgstr ""
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54239 #, c-format
54240 msgid "value"
54241 msgstr "valor"
54242
54243 #. SCRIPT
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54245 msgid "value missing"
54246 msgstr "valor falta"
54247
54248 #. SCRIPT
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54250 msgid "variable missing"
54251 msgstr "variavel falta"
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54254 #, c-format
54255 msgid "verify"
54256 msgstr "verifika"
54257
54258 #. SCRIPT
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54260 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54261 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54262
54263 #. SCRIPT
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54265 msgid "view"
54266 msgstr "vista"
54267
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54269 #, c-format
54270 msgid "warning.ogg"
54271 msgstr "warning.ogg"
54272
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54274 #, c-format
54275 msgid "which should be set up by your system administrator."
54276 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
54277
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54279 #, fuzzy, c-format
54280 msgid "who are in patron list: "
54281 msgstr "Ita nia lista kliente"
54282
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54284 #, fuzzy, c-format
54285 msgid "who have not been connected since:"
54286 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54289 #, c-format
54290 msgid "who have not borrowed since:"
54291 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
54292
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54294 #, c-format
54295 msgid "whose expiration date is before:"
54296 msgstr "ne'ebe data prazu molok:"
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54299 #, c-format
54300 msgid "whose patron category is:"
54301 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54304 #, c-format
54305 msgid "will show the link just below the title"
54306 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
54307
54308 #. SCRIPT
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54310 msgid "with category "
54311 msgstr "ho kategoria "
54312
54313 #. %1$s:  ELSE 
54314 #. %2$s:  END 
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54316 #, c-format
54317 msgid ""
54318 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54319 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54320 msgstr ""
54321
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54323 #, c-format
54324 msgid "with this reason:"
54325 msgstr "ho razaun ne'e:"
54326
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54328 #, c-format
54329 msgid "with value "
54330 msgstr "ho valor "
54331
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54333 #, c-format
54334 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54335 msgstr ""
54336
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
54339 #, c-format
54340 msgid "xml"
54341 msgstr "xml"
54342
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54345 #, c-format
54346 msgid "years "
54347 msgstr "tinan sira "
54348
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54350 #, c-format
54351 msgid "years of activity"
54352 msgstr "tinan aktividade"
54353
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54355 #, c-format
54356 msgid "yes"
54357 msgstr "sin"
54358
54359 #. %1$s:  END -
54360 #. %2$s:  END 
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54362 #, fuzzy, c-format
54363 msgid "z %s %s "
54364 msgstr "%s 0 %s "
54365
54366 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54368 #, c-format
54369 msgid "| Actions: %s "
54370 msgstr "| Asaun sira: %s "
54371
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
54373 #, c-format
54374 msgid "| "
54375 msgstr "| "
54376
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54397 #, c-format
54398 msgid "×"
54399 msgstr "×"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54402 #, c-format
54403 msgid ""
54404 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54405 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54406 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54407 "and Duaa Bazzazi. "
54408 msgstr ""
54409 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54410 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54411 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54412 "and Duaa Bazzazi. "
54413
54414 #. A
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54416 msgid ""
54417 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54418 "%]"
54419 msgstr ""
54420 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54421 "%]"
54422
54423 #. A
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54425 msgid ""
54426 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54427 msgstr ""
54428 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54429
54430 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54432 #, c-format
54433 msgid "%s "
54434 msgstr "%s "