Translation updates for Koha 3.20 beta
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:47-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-25 06:42+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1429944142.000000\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
22 #. %2$s:  IF data.category_type 
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
24 #, fuzzy, c-format
25 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
26 msgstr "\", \"dt_imprestelivros\": \"%s\", \"dt_lalaok\": \"%s"
27
28 #. %1$s:  data.branchname |html 
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
32 msgstr "\", \"dt_imprestelivros\": \"%s\", \"dt_lalaok\": \"%s"
33
34 #. %1$s:  data.branchname |html 
35 #. %2$s:  data.category_description |html 
36 #. %3$s:  data.category_type |html 
37 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
42 msgstr "\", \"dt_imprestelivros\": \"%s\", \"dt_lalaok\": \"%s"
43
44 #. %1$s:  data.category_description |html 
45 #. %2$s:  data.category_type |html 
46 #. %3$s:  data.branchname |html 
47 #. %4$s:  data.dateexpiry 
48 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid ""
52 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
53 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
56 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
57
58 #. %1$s:  data.category_description |html 
59 #. %2$s:  data.category_type |html 
60 #. %3$s:  data.branchname |html 
61 #. %4$s:  data.dateexpiry 
62 #. %5$s:  IF data.overdues 
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
67 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
68 msgstr ""
69 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
70 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
71
72 #. %1$s:  data.count 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
76 msgstr "\", %s \"dt_numeru kartaun\": \"%s\", \"dt_naran\": \""
77
78 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
79 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
80 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
81 #. %4$s:  ELSE 
82 #. %5$s:  END 
83 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
84 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
86 #, fuzzy, c-format
87 msgid ""
88 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
89 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
90 "\""
91 msgstr "%sAutor%sTinan%sKota%sTitulu%s"
92
93 #. %1$s:  END 
94 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
98 msgstr "\", %s \"dt_numeru kartaun\": \"%s\", \"dt_naran\": \""
99
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
101 #, fuzzy, c-format
102 msgid "# Bibs"
103 msgstr "# Bibs"
104
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "# Items"
108 msgstr "# Items"
109
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "# Records"
113 msgstr "# Rejistu sira"
114
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
116 #, fuzzy, c-format
117 msgid "# Subs"
118 msgstr "# Subs"
119
120 #. SCRIPT
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
122 #, fuzzy
123 msgid "# of % selected"
124 msgstr "# selu ba % multa ne'ebe hili tiona"
125
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "# of Students"
129 msgstr "# husi Estudante sira"
130
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
132 #, c-format
133 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
134 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
135
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
137 #, c-format
138 msgid "%% matches any number of characters"
139 msgstr "%% pertandingan ba numeru karakter"
140
141 #. %1$s: - USE Branches -
142 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
143 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
144 #. %4$s:  biblio.title |html 
145 #. %5$s:  biblio.author |html 
146 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
147 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
148 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
149 #. %9$s:  item.barcode |html 
150 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
151 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
152 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
153 #. %13$s:  item.location |html 
154 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
155 #. %15$s:  item.status |html 
156 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
161 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
162 msgstr ""
163 "%s %s %s \"%s iha %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
164 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
165
166 #. %1$s:  END 
167 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
168 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
169 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
170 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
171 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
172 #. %7$s:  IF q.size 
173 #. %8$s:  size = q.size - 1 
174 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
175 #. %10$s:  IF i > 0 
176 #. %11$s:  j = i - 1 
177 #. %12$s:  params.c = c.$j 
178 #. %13$s:  END 
179 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
180 #. %15$s:  END 
181 #. %16$s:  ELSE 
182 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
183 #. %18$s:  END 
184 #. %19$s:  END 
185 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid ""
189 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
190 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
191 msgstr ""
192 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = {f = > f.$i q = q.$i op = op.$i  }%s"
193 "%s] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  END 
197 #. %3$s:  END 
198 #. %4$s:  END 
199 #. %5$s:  BLOCK language 
200 #. %6$s:  SWITCH lang 
201 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
202 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
203 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
204 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
205 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
206 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
207 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
208 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
209 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
210 #. %16$s:  CASE 
211 #. %17$s:  lang 
212 #. %18$s:  END 
213 #. %19$s:  END 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
218 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
219 msgstr ""
220 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
221 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
222
223 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
224 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
225 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
226 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
227 #. %5$s:    CASE 'day'     
228 #. %6$s:    CASE 'week'    
229 #. %7$s:    CASE 'month'   
230 #. %8$s:    CASE 'year'    
231 #. %9$s:   END 
232 #. %10$s:  END 
233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
234 #, c-format
235 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
236 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
237
238 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
239 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
240 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
241 #. %4$s:     SWITCH module 
242 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
243 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
244 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
245 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
246 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
247 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
248 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
249 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
250 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
251 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
252 #. %15$s:         CASE 
253 #. %16$s:  module 
254 #. %17$s:     END 
255 #. %18$s:  END 
256 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
257 #. %20$s:     SWITCH action 
258 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
259 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
260 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
261 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
262 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
263 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
264 #. %27$s:         CASE 
265 #. %28$s:  action 
266 #. %29$s:     END 
267 #. %30$s:  END 
268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
272 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
273 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
274 msgstr ""
275 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
276 "%sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref systema %s%s %s %s %s %s %sAumenta "
277 "%sHamoos %sModifika %sCheckout %sFo fali %sKria %s%s %s %s "
278
279 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
280 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
281 #. %3$s: - BLOCK area_name -
282 #. %4$s: - SWITCH area -
283 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
284 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
285 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
286 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
287 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
288 #. %10$s: - END -
289 #. %11$s: - END -
290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
294 "%s "
295 msgstr ""
296 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sSeguru %sAkusasaun %sKonta %s %s "
297
298 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
299 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
300 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
301 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
302 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
303 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
304 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
305 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
306 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
307 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
308 #. %11$s:  ELSE 
309 #. %12$s:  END 
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
311 #, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
314 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
315 msgstr ""
316 "%s %s %s %s %sItem nia data atu fo fali %sAvisu advansadu %sEventu atu "
317 "atkontese %sRezerva foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
318 "%s: "
319
320 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
321 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
322 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
323 #. %4$s:  basketgroup.name 
324 #. %5$s:  ELSE 
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
326 #, c-format
327 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
328 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
329
330 #. %1$s:  END 
331 #. %2$s:  END 
332 #. %3$s:  END 
333 #. %4$s:  ELSE 
334 #. %5$s:  END 
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
336 #, c-format
337 msgid "%s %s %s %s None %s "
338 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
339
340 #. %1$s:  END 
341 #. %2$s:  END 
342 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
343 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
344 #. %5$s:  END 
345 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
346 #. %7$s:  END 
347 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
348 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
349 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
350 #. %11$s:  END 
351 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
352 #. %13$s:  END 
353 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
354 #. %15$s:  END 
355 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
356 #. %17$s:  END 
357 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
358 #. %19$s:  END 
359 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
360 #. %21$s:  END 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
365 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
366 msgstr ""
367 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
368 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
369
370 #. %1$s:  USE KohaDates 
371 #. %2$s: - BLOCK area_name -
372 #. %3$s: - SWITCH area -
373 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
374 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
375 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
376 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
377 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
378 #. %9$s: - END -
379 #. %10$s: - END -
380 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
385 "%s "
386 msgstr ""
387 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sSeguru %sAkusasaun %sKonta %s %s %s "
388
389 #. %1$s:  INCLUDE actions 
390 #. %2$s:  INCLUDE fail 
391 #. %3$s:  END 
392 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
396 msgstr "%s %s %s %sSALA: La hetan item ida husi barcode ne'e."
397
398 #. %1$s:  INCLUDE actions 
399 #. %2$s:  INCLUDE fail 
400 #. %3$s:  END 
401 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
403 #, c-format
404 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
405 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
406
407 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
408 #. %2$s:  resultsloo.author 
409 #. %3$s:  ELSE 
410 #. %4$s:  END 
411 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
412 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
413 #. %7$s:  END 
414 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
415 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
416 #. %10$s:  END 
417 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
418 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
419 #. %13$s:  END 
420 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
421 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
422 #. %16$s:  END 
423 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
424 #. %18$s:  resultsloo.edition 
425 #. %19$s:  END 
426 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
427 #. %21$s:  resultsloo.place 
428 #. %22$s:  END 
429 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
430 #. %24$s:  resultsloo.pages 
431 #. %25$s:  END 
432 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
433 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
434 #. %28$s:  END 
435 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
440 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
441 msgstr ""
442 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
443 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
444
445 #. %1$s:  END 
446 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
447 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
448 #. %4$s:  ELSE 
449 #. %5$s:  END 
450 #. %6$s:  END 
451 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
452 #. %8$s:  code |html 
453 #. %9$s:  END 
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
458 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
459 "&quot;%s&quot; %s "
460 msgstr ""
461 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
462 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba tipu atributu "
463 "kliente &quot;%s&quot; %s "
464
465 #. %1$s:  END 
466 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
467 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
468 #. %4$s:  ELSE 
469 #. %5$s:  END 
470 #. %6$s:  END 
471 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
472 #. %8$s:  code 
473 #. %9$s:  END 
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
478 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
479 "&quot;%s&quot; %s "
480 msgstr ""
481 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
482 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba regra "
483 "rejistu hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
484
485 #. For the first occurrence,
486 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
487 #. %2$s:  basketgroup.name 
488 #. %3$s:  ELSE 
489 #. %4$s:  basketgroup.id 
490 #. %5$s:  END 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
493 #, c-format
494 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
495 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
496
497 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
498 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
499 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
500 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
501 #. %5$s:  END 
502 #. %6$s:  ELSE 
503 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
504 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
505 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
506 #. %10$s:  END 
507 #. %11$s:  END 
508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
512 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
513 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
514 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
515 "%s "
516 msgstr ""
517 "%s %s %s Labele kansela resivu ba husi linha nu. %s, ne'be simu. Tenta "
518 "kansela ida premeiru ho linha. %s %s %s %s %s Labele kansela resivu ne'be fo "
519 "linha tamba se lae ida reserva kompletu iha lista. %s %s "
520
521 #. %1$s:  IF ccode_label 
522 #. %2$s:  ccode_label 
523 #. %3$s:  ELSE 
524 #. %4$s:  END 
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
526 #, c-format
527 msgid "%s %s %s Collection %s "
528 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
529
530 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
531 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
532 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
534 #, c-format
535 msgid "%s %s %s Item waiting at "
536 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
537
538 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
539 #. %2$s:  FOR error IN errors 
540 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
544 msgstr "&rsaquo; Template atu modifika MARC"
545
546 #. %1$s:  IF basketbranchname 
547 #. %2$s:  basketbranchname 
548 #. %3$s:  ELSE 
549 #. %4$s:  END 
550 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s %s %s No library %s %s "
554 msgstr "%s %s %s Biblioteka nia sanak la iha %s %s "
555
556 #. For the first occurrence,
557 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
558 #. %2$s:  basket.basketname 
559 #. %3$s:  ELSE 
560 #. %4$s:  basket.basketno 
561 #. %5$s:  END 
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
564 #, c-format
565 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
566 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
567
568 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
569 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
570 #. %3$s:  ELSE 
571 #. %4$s:  END 
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
573 #, c-format
574 msgid "%s %s %s No other items. %s "
575 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
576
577 #. %1$s:  END 
578 #. %2$s:  END 
579 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
580 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
581 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
582 #. %6$s:  END 
583 #. %7$s:  END 
584 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
585 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
586 #. %10$s:  ELSE 
587 #. %11$s:  END 
588 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
593 "for "
594 msgstr ""
595 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela %s Rezerva ho nivel-"
596 "item %s %s ba "
597
598 #. %1$s:  END 
599 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
600 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
601 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
602 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
603 #. %6$s:    CASE 'MM' 
604 #. %7$s:    CASE 'CM' 
605 #. %8$s:  END 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
610 "SI Centimeters %s "
611 msgstr ""
612 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
613 "SI Centimetru %s "
614
615 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
616 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
617 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
618 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
619 #. %5$s:  END 
620 #. %6$s:  END 
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
622 #, c-format
623 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
624 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
625
626 #. %1$s:  END 
627 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
628 #. %3$s:  CASE 'surname' 
629 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
630 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
631 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
632 #. %7$s:  CASE 'city' 
633 #. %8$s:  CASE 'state' 
634 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
635 #. %10$s:  CASE 'country' 
636 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
637 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
638 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
639 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
640 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
641 #. %16$s:  END 
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid ""
645 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
646 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
647 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
648 msgstr ""
649 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Organisa 1: "
650 "%s Organisa 2: %s Data registrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: "
651 "%s "
652
653 #. For the first occurrence,
654 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
655 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
656 #. %3$s:  ELSE 
657 #. %4$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
662 #, c-format
663 msgid "%s %s %s Unknown %s "
664 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
665
666 #. %1$s:  END 
667 #. %2$s:  IF close_form 
668 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
673 "Please create a new active budget and retry. "
674 msgstr ""
675 "%s %s %s O labele muda osan ba hadia, la iha hadia aktivu. Ida favor kria "
676 "aktivu foun ho fila fali. "
677
678 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
679 #. %2$s:  savedreport.report_name 
680 #. %3$s:  ELSE 
681 #. %4$s:  END 
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
683 #, c-format
684 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
685 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
686
687 #. %1$s:  title 
688 #. %2$s:  firstname 
689 #. %3$s:  surname 
690 #. %4$s:  title 
691 #. %5$s:  surname 
692 #. %6$s:  END 
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
697 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
698 msgstr ""
699 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel. Atu importa imajen ida ba %s "
700 "%s, tama naran ba file ne'ebe relevante atu upload. %s "
701
702 #. %1$s:  END 
703 #. %2$s:  ELSE 
704 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
706 #, c-format
707 msgid "%s %s %s only this type :"
708 msgstr "%s %s %s tipu ida ne'e deit :"
709
710 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
711 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
712 #. %3$s:  ELSE 
713 #. %4$s:  END 
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
715 #, c-format
716 msgid "%s %s %s unknown %s "
717 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
718
719 #. %1$s:  USE To 
720 #. %2$s:  USE Branches 
721 #. %3$s:  USE KohaDates 
722 #. %4$s:  sEcho 
723 #. %5$s:  iTotalRecords 
724 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
725 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
726 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
727 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
728 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
729 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
734 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
735 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
736 msgstr ""
737
738 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
739 #. %2$s:   SWITCH type 
740 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
741 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
742 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
743 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
744 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
745 #. %8$s:   END 
746 #. %9$s:  END 
747 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
752 "%s %s "
753 msgstr ""
754 "%s %s %sBiblio %sKode/Biblio %sBiblio/Kode %sAlternativa %sKode %s %s %s "
755
756 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
757 #. %2$s:   SWITCH type 
758 #. %3$s:    CASE 'L' 
759 #. %4$s:    CASE 'C' 
760 #. %5$s:    CASE 'R' 
761 #. %6$s:   END 
762 #. %7$s:  END 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
764 #, c-format
765 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
766 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLos %s %s "
767
768 #. %1$s:  END 
769 #. %2$s:  ELSE 
770 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
771 #. %4$s:  ELSE 
772 #. %5$s:  END 
773 #. %6$s:  END 
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
775 #, c-format
776 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
777 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
778
779 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
780 #. %2$s: -  SWITCH element -
781 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
782 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
783 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
784 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
785 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
786 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
787 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
788 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
789 #. %11$s: -  END -
790 #. %12$s:  END 
791 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
796 "%sBatches %s %s %s "
797 msgstr ""
798 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
799 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
800
801 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
802 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
803 #. %3$s:  test_term 
804 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
805 #. %5$s:  test_term 
806 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
807 #. %7$s:  test_term 
808 #. %8$s:  END 
809 #. %9$s:  END 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
814 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
815 msgstr ""
816 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
817 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
818
819 #. %1$s:  item.biblio.title 
820 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
821 #. %3$s:  item.barcode 
822 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
824 #, c-format
825 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
826 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
827
828 #. %1$s:  item.biblio.title 
829 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
830 #. %3$s:  item.barcode 
831 #. %4$s:  borrower.firstname 
832 #. %5$s:  borrower.surname 
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
834 #, c-format
835 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
836 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
837
838 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
839 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
840 #. %3$s:  item.barcode 
841 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid ""
845 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
846 "before %s. "
847 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
848
849 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
850 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
851 #. %3$s:  item.barcode 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
853 #, c-format
854 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
855 msgstr "%s %s ( %s ) ba azenda ba foun automatikal. "
856
857 #. For the first occurrence,
858 #. %1$s:  basket.total_items 
859 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
860 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
861 #. %4$s:  END 
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
864 #, c-format
865 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
866 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
867
868 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
869 #. %2$s:  current_matcher_code 
870 #. %3$s:  current_matcher_description 
871 #. %4$s:  ELSE 
872 #. %5$s:  END 
873 #. %6$s:  END 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
875 #, c-format
876 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
877 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
878
879 #. %1$s:  ELSE 
880 #. %2$s:  basketgroup.name 
881 #. %3$s:  END 
882 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
883 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
884 #. %6$s:  basketgroup.name 
885 #. %7$s: - ELSE -
886 #. %8$s: - END -
887 #. %9$s:  ELSE 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
889 #, c-format
890 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
891 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
892
893 #. %1$s:  SWITCH m.code 
894 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
895 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
896 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
897 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
898 #. %6$s:  CASE 
899 #. %7$s:  m.code 
900 #. %8$s:  END 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
905 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
906 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
907 "category deleted successfully. %s %s %s "
908 msgstr ""
909
910 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
911 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
912 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
913 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
914 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
915 #. %6$s:  CASE "Return From" -
916 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
917 #. %8$s:  CASE "Return To" -
918 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
919 #. %10$s:  CASE "Branch" -
920 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
921 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
922 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
923 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
924 #. %15$s:  loopfilte.filter 
925 #. %16$s:  CASE "Day" -
926 #. %17$s:  loopfilte.filter 
927 #. %18$s:  CASE "Month" -
928 #. %19$s:  loopfilte.filter 
929 #. %20$s:  CASE "Year" -
930 #. %21$s:  loopfilte.filter 
931 #. %22$s:  CASE # default case -
932 #. %23$s:  loopfilte.crit 
933 #. %24$s:  loopfilte.filter 
934 #. %25$s:  END -
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
936 #, c-format
937 msgid ""
938 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
939 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
940 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
941 msgstr ""
942 "%s %s Hare fila fali hotu %s %s Hare antes %s %s Hare laran depois %s %s "
943 "Hare Laran antes %s %s Biblioteka hanesan %s %s Buat ida hanesan %s %s "
944 "Seguru kategori numeru hanesan %s %s Loron hanesan %s %s Fulan hanesan %s %s "
945 "tinan hanesan %s %s %s = %s %s "
946
947 #. %1$s:  END 
948 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
949 #. %3$s:  totalToAnonymize 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
951 #, c-format
952 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
953 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
954
955 #. %1$s:  END 
956 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
958 #, c-format
959 msgid "%s %s Data deleted "
960 msgstr "%s %s Dadus hamoos tiona "
961
962 #. %1$s:  END 
963 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
965 #, c-format
966 msgid "%s %s Data recorded "
967 msgstr "%s %s Dadus salva tiona "
968
969 #. For the first occurrence,
970 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
971 #. %2$s:  CASE 'default' 
972 #. %3$s:  CASE 'never' 
973 #. %4$s:  CASE 'forever' 
974 #. %5$s:  END 
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
979 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
980
981 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
982 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
983 #. %3$s:  END 
984 #. %4$s:  ELSE 
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
989 "%s %s "
990 msgstr "%s %s SALA hatama numeru sala husi item, favor hatama fali %s %s "
991
992 #. For the first occurrence,
993 #. %1$s:  SWITCH mtt 
994 #. %2$s:  CASE 'email' 
995 #. %3$s:  CASE 'print' 
996 #. %4$s:  CASE 'sms' 
997 #. %5$s:  CASE 'feed' 
998 #. %6$s:  CASE 'phone' 
999 #. %7$s:  CASE 
1000 #. %8$s:  mtt 
1001 #. %9$s:  END 
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
1004 #, c-format
1005 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1006 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1007
1008 #. %1$s:  END 
1009 #. %2$s:  ELSE 
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
1011 #, c-format
1012 msgid "%s %s Item being transferred to "
1013 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
1014
1015 #. %1$s:  SWITCH cn 
1016 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1017 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1018 #. %4$s:  CASE 'location' 
1019 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1020 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1021 #. %7$s:  CASE 
1022 #. %8$s:  cn 
1023 #. %9$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1028 "Holding library %s %s %s "
1029 msgstr ""
1030 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Fatin iha almari livru %s Uma "
1031 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
1032
1033 #. SCRIPT
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1035 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1036 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload file ne'e ka lae?"
1037
1038 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1039 #. %2$s:    CASE "koha" 
1040 #. %3$s:    CASE "slip" 
1041 #. %4$s:    CASE "" 
1042 #. %5$s:    CASE 
1043 #. %6$s:  opac_new.lang 
1044 #. %7$s:  END 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1048 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
1049
1050 #. %1$s:  END 
1051 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1052 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1054 #, c-format
1055 msgid "%s %s Lost (%s)"
1056 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
1057
1058 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1059 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1060 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1061 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1062 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1063 #. %6$s:  END 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1067 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s "
1068
1069 #. %1$s:  END 
1070 #. %2$s:  ELSE 
1071 #. %3$s:  END 
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1073 #, c-format
1074 msgid "%s %s No %s"
1075 msgstr "%s %s Lae %s"
1076
1077 #. %1$s:  END 
1078 #. %2$s: - ELSE -
1079 #. %3$s: - END -
1080 #. %4$s: - END 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s %s None %s %s "
1084 msgstr "%s %s to'o %s %s "
1085
1086 #. %1$s:  END 
1087 #. %2$s:  ELSE 
1088 #. %3$s:  END 
1089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1090 #, c-format
1091 msgid "%s %s None defined %s "
1092 msgstr "%s %s La defini buat ida %s "
1093
1094 #. %1$s:  END 
1095 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1096 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1099 #, c-format
1100 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1101 msgstr "%s %s La iha rezerva (%s)%s "
1102
1103 #. %1$s:  END 
1104 #. %2$s:  ELSE 
1105 #. %3$s:  END 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1107 #, c-format
1108 msgid "%s %s Not on hold %s "
1109 msgstr "%s %s La iha rezerva %s "
1110
1111 #. %1$s:  END 
1112 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1113 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1115 #, c-format
1116 msgid "%s %s On order (%s)"
1117 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
1118
1119 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1120 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1121 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1122 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1123 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1124 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1125 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1126 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1127 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1128 #. %10$s:  ELSE 
1129 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1130 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1131 #. %13$s:  s.lib 
1132 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1133 #. %15$s:  END 
1134 #. %16$s:  END 
1135 #. %17$s:  END 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1137 #, c-format
1138 msgid ""
1139 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1140 "%s %s %s "
1141 msgstr ""
1142 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
1143 "%s %s %s %s %s %s "
1144
1145 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1146 #. %2$s:  CASE '0' 
1147 #. %3$s:  CASE '1' 
1148 #. %4$s:  CASE '2' 
1149 #. %5$s:  CASE '3' 
1150 #. %6$s:  CASE '4' 
1151 #. %7$s:  CASE '5' 
1152 #. %8$s:  CASE '6' 
1153 #. %9$s:  CASE '7' 
1154 #. %10$s:  CASE '8' 
1155 #. %11$s:  CASE '9' 
1156 #. %12$s:  CASE '10' 
1157 #. %13$s:  CASE 
1158 #. %14$s:  END 
1159 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1161 #, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1164 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1165 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1166 msgstr ""
1167 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu iha (husi) %s Simu iha "
1168 "(ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s Fundus %s "
1169 "Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
1170
1171 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1172 #. %2$s:  countSubscrip 
1173 #. %3$s:  ELSE 
1174 #. %4$s:  END 
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1176 #, c-format
1177 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1178 msgstr ""
1179 "%s %s Lista(s) de subskrisaun nia roteamento %s 0 Lista de subskrisaun nia "
1180 "roteamento %s "
1181
1182 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1183 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1184 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid ""
1189 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1190 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1191 "narrower/related terms. %s "
1192 msgstr ""
1193 "%s %s Sugestaun autoridade iha relevante ba termina usa bukan. %s Sugestaun "
1194 "iha seguru bo'ot buka hatudu luan/fihir/relasaun termos. %s "
1195
1196 #. %1$s:  END 
1197 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1198 #. %3$s:  message.biblionumber 
1199 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1200 #. %5$s:  message.authid 
1201 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1202 #. %7$s:  message.biblionumber 
1203 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1204 #. %9$s:  message.biblionumber 
1205 #. %10$s:  message.reserve_id 
1206 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1207 #. %12$s:  message.biblionumber 
1208 #. %13$s:  message.itemnumber 
1209 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1210 #. %15$s:  message.biblionumber 
1211 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1212 #. %17$s:  message.authid 
1213 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1214 #. %19$s:  message.biblionumber 
1215 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1216 #. %21$s:  message.authid 
1217 #. %22$s:  END 
1218 #. %23$s:  IF message.error 
1219 #. %24$s:  message.error
1220 #. %25$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1225 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1226 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1227 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1228 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1229 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1230 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1231 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1232 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1233 msgstr ""
1234
1235 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1236 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1241 "already exists ("
1242 msgstr ""
1243
1244 #. %1$s:  END 
1245 #. %2$s:  ELSE 
1246 #. %3$s:  END 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1248 #, c-format
1249 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1250 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1251
1252 #. %1$s:  END 
1253 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1254 #. %3$s:  END 
1255 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1256 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1257 #. %6$s:  END 
1258 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1259 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1260 #. %9$s:  ELSE 
1261 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1262 #. %11$s:  ELSE 
1263 #. %12$s:  END 
1264 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid ""
1268 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1269 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1270 msgstr ""
1271 "%s %s Iha tranzitu husi %s, ba %s, dezde %s %s %s %s La disponivel (lakon ka "
1272 "falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s Labele kansela bainhira item iha "
1273 "tranzitu ona %s %sHein hela%sIha rezerva%s %sba "
1274
1275 #. %1$s:  END 
1276 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1277 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1279 #, c-format
1280 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1281 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
1282
1283 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1284 #. %2$s:  selectall = 1 
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1289 "END; END %%] "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s:  END 
1293 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1297 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1298 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1299 #. %8$s:  ELSE 
1300 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1301 #. %10$s:  item.reservedate 
1302 #. %11$s:  END 
1303 #. %12$s:  END 
1304 #. %13$s:  END 
1305 #. %14$s:  END 
1306 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid ""
1310 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1311 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1312 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1313 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1314 msgstr ""
1315 "%s %s fo%slori ba to'o %s %s %s ne'be s %s %s (rai %s) %s %s %s [%s %s SEI "
1316 "LA'E ( buat.buatlafoempresta kuandu buat.buatlakon kuando buat.mesak kuando "
1317 "buat.a'at karik buat.orsida haruka karik buat.reservadata ) %%] Parpara %s "
1318 "%s "
1319
1320 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1321 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1322 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1324 #, c-format
1325 msgid "%s %s before %s "
1326 msgstr "%s %s molok %s "
1327
1328 #. For the first occurrence,
1329 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1330 #. %2$s:  loo.branches.size 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  loo.branches.size 
1333 #. %5$s:  END 
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1336 #, c-format
1337 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1338 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
1339
1340 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1341 #. %2$s:  loo.branches.size 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  loo.branches.size 
1344 #. %5$s:  END 
1345 #. %6$s:  ELSE 
1346 #. %7$s:  END 
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1351 msgstr ""
1352 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
1353 "Limitasaun la iha %s "
1354
1355 #. %1$s:  title |html 
1356 #. %2$s:  IF ( author ) 
1357 #. %3$s:  author |html 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1360 #, c-format
1361 msgid "%s %s by %s%s"
1362 msgstr "%s %s husi %s%s"
1363
1364 #. %1$s:  title |html 
1365 #. %2$s:  IF ( author ) 
1366 #. %3$s:  author 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  biblionumber 
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1370 #, c-format
1371 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1372 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
1373
1374 #. %1$s:  END 
1375 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1377 #, c-format
1378 msgid "%s %s for "
1379 msgstr "%s %s ba "
1380
1381 #. %1$s:  holdsfirstname 
1382 #. %2$s:  holdssurname 
1383 #. %3$s:  waiting_holds 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1385 #, c-format
1386 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1387 msgstr "%s %s iha %s rezerva(s) hein hela atu foti."
1388
1389 #. %1$s:  borrower.firstname 
1390 #. %2$s:  borrower.surname 
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1392 #, c-format
1393 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1394 msgstr "%s %s la iha multa."
1395
1396 #. %1$s:  END 
1397 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s %s in "
1401 msgstr "%s%s iha "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( total ) 
1404 #. %2$s:  total 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1408 #, c-format
1409 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1410 msgstr ""
1411 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
1412
1413 #. For the first occurrence,
1414 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1415 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1416 #. %3$s:  ELSE 
1417 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1418 #. %5$s:  END 
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1421 #, c-format
1422 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1423 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
1424
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s:  END 
1427 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1434 #, c-format
1435 msgid "%s %s on "
1436 msgstr "%s %s iha "
1437
1438 #. %1$s:  END 
1439 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1443 msgstr "%s %s Favor hili ida atu hatebes: "
1444
1445 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1446 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1447 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1450 #, c-format
1451 msgid "%s %s to %s %s "
1452 msgstr "%s %s to'o %s %s "
1453
1454 #. %1$s:  END 
1455 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1456 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1457 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1458 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1459 #. %6$s:  END 
1460 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1462 #, c-format
1463 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1464 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
1465
1466 #. %1$s:  USE To 
1467 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1468 #. %3$s:  sEcho 
1469 #. %4$s:  iTotalRecords 
1470 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1471 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1472 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1477 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1478 msgstr ""
1479
1480 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1481 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1482 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1483 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1484 #. %5$s:  END 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1486 #, c-format
1487 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1488 msgstr "%s %s %s (%s ida resto muda)%s"
1489
1490 #. %1$s:  END 
1491 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1492 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1495 #, c-format
1496 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1497 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
1498
1499 #. %1$s:  ELSE 
1500 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1501 #. %3$s:  slip 
1502 #. %4$s:  ELSE 
1503 #. %5$s:  END 
1504 #. %6$s:  END 
1505 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1509 msgstr "%s %s La hetan rezultadu %s %s "
1510
1511 #. %1$s:  SWITCH type 
1512 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1513 #. %3$s:  CASE 'later' 
1514 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1515 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1516 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1517 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1518 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1519 #. %9$s:  CASE 
1520 #. %10$s:  IF type 
1521 #. %11$s:  type | html 
1522 #. %12$s:  END 
1523 #. %13$s:  END 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1528 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1529 "%s %s "
1530 msgstr ""
1531 "%s %s(Antes ulun) %s(Depois ulun) %s(Akronim) %s(Composisaun musikal) "
1532 "%s(Luan ulun) %s(Klot ulun) %s(Imeditasaun parente lolon) %s%s(%s) %s %s "
1533
1534 #. %1$s:  listprice 
1535 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #. %5$s:  ELSE 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1540 #, c-format
1541 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1542 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
1543
1544 #. %1$s:  error.barcode 
1545 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1546 #. %3$s:  END 
1547 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1548 #. %5$s:  END 
1549 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1550 #. %7$s:  END 
1551 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1552 #. %9$s:  END 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1554 #, c-format
1555 msgid ""
1556 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1557 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1558 "%s "
1559 msgstr ""
1560 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
1561 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
1562 "devolve.%s "
1563
1564 #. %1$s:  END 
1565 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1567 #, c-format
1568 msgid "%s %s; ISBN:"
1569 msgstr "%s %s; ISBN:"
1570
1571 #. %1$s:  END 
1572 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1573 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1574 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1575 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1576 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1577 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1578 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1579 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1580 #. %10$s:  ELSE 
1581 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1582 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1583 #. %13$s:  END 
1584 #. %14$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1589 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1590 msgstr ""
1591 "%s %sData atu fo fali %sKliente %sKódigu de barras %sTitulu %sDesk data atu "
1592 "fo fali %sDesk kliente %sDesk kódigu de barras %sDesk titulu %s%s %sdesk%s "
1593 "%s "
1594
1595 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1596 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1598 #, c-format
1599 msgid "%s %sERROR: "
1600 msgstr "%s %sSALA: "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1603 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1604 #. %3$s:  tagfield 
1605 #. %4$s:  authtypecode 
1606 #. %5$s:  END 
1607 #. %6$s:  ELSE 
1608 #. %7$s:  action 
1609 #. %8$s:  END 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1611 #, c-format
1612 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1613 msgstr ""
1614 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
1615
1616 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1617 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1618 #. %3$s:  label_count 
1619 #. %4$s:  ELSE 
1620 #. %5$s:  label_count 
1621 #. %6$s:  END 
1622 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1623 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1624 #. %9$s:  item_count 
1625 #. %10$s:  ELSE 
1626 #. %11$s:  item_count 
1627 #. %12$s:  END 
1628 #. %13$s:  ELSE 
1629 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1630 #. %15$s:  multi_batch_count 
1631 #. %16$s:  ELSE 
1632 #. %17$s:  multi_batch_count 
1633 #. %18$s:  END 
1634 #. %19$s:  END 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1636 #, c-format
1637 msgid ""
1638 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1639 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1640 msgstr ""
1641 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
1642 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
1643 "atu esporta%s %s "
1644
1645 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1646 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1647 #. %3$s:  card_count 
1648 #. %4$s:  ELSE 
1649 #. %5$s:  card_count 
1650 #. %6$s:  END 
1651 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1652 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1653 #. %9$s:  borrower_count 
1654 #. %10$s:  ELSE 
1655 #. %11$s:  borrower_count 
1656 #. %12$s:  END 
1657 #. %13$s:  ELSE 
1658 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1659 #. %15$s:  multi_batch_count 
1660 #. %16$s:  ELSE 
1661 #. %17$s:  multi_batch_count 
1662 #. %18$s:  END 
1663 #. %19$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1668 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1669 "to export%s %s "
1670 msgstr ""
1671 "%s %sExporta hela %s patroncard%sExporta hela %s patroncards%s %s %sExporta "
1672 "hela %s patroncard%sExporta hela %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s"
1673 "%s batches to export%s %s "
1674
1675 #. %1$s:  END 
1676 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s %sISBN: "
1680 msgstr "%s %sISBN :"
1681
1682 #. %1$s:  nnoverdue 
1683 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #. %5$s:  todaysdate 
1687 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1689 #, c-format
1690 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1691 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
1692
1693 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1694 #. %2$s:  CASE 'new' 
1695 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1696 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1697 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1698 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1699 #. %7$s:  END 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1701 #, c-format
1702 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1703 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
1704
1705 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1706 #. %2$s:  CASE 'new' 
1707 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1708 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1709 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1710 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1711 #. %7$s:  END 
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1713 #, c-format
1714 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1715 msgstr "%s %sFoun %sPendente %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona%s "
1716
1717 #. %1$s:  selected=relationship 
1718 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1720 #, c-format
1721 msgid "%s %sNone specified"
1722 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
1723
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1726 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1727 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1728 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1729 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1730 #. %6$s:  CASE 'N' 
1731 #. %7$s:  CASE 'F' 
1732 #. %8$s:  CASE 'A' 
1733 #. %9$s:  CASE 'M' 
1734 #. %10$s:  CASE 'L' 
1735 #. %11$s:  CASE 'W' 
1736 #. %12$s:  CASE 
1737 #. %13$s:  account.accounttype 
1738 #. %14$s: - END -
1739 #. %15$s: - IF account.description 
1740 #. %16$s:  account.description 
1741 #. %17$s:  END 
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1747 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1748 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1749 msgstr ""
1750 "%s %sSelu ema, obrigado/a %sSelu ema, obrigado/a (osan ba SIP2) %sSelu ema, "
1751 "obrigado/a (VISA ba SIP2) %s Payment, obrigado/a (kartaun ba SIP2) %sKartaun "
1752 "foun %sOsan %sAkontu manezementu osan %sSundry %sBuat ida lakon %s Writeoff "
1753 "%s%s %s%s, %s%s "
1754
1755 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1756 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1757 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1758 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1759 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1760 #. %6$s:  CASE 'N' 
1761 #. %7$s:  CASE 'F' 
1762 #. %8$s:  CASE 'A' 
1763 #. %9$s:  CASE 'M' 
1764 #. %10$s:  CASE 'L' 
1765 #. %11$s:  CASE 'W' 
1766 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1767 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1768 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1769 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1770 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1771 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1772 #. %18$s:  CASE 'C' 
1773 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1774 #. %20$s:  CASE 
1775 #. %21$s:  line.accounttype 
1776 #. %22$s: - END -
1777 #. %23$s: - IF line.description 
1778 #. %24$s:  line.description 
1779 #. %25$s:  END 
1780 #. %26$s:  IF line.title 
1781 #. %27$s:  line.title 
1782 #. %28$s:  END 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1787 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1788 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1789 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1790 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1794 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1795 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1796 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1797 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1798 #. %6$s:  CASE 'N' 
1799 #. %7$s:  CASE 'F' 
1800 #. %8$s:  CASE 'A' 
1801 #. %9$s:  CASE 'M' 
1802 #. %10$s:  CASE 'L' 
1803 #. %11$s:  CASE 'W' 
1804 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1805 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1806 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1807 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1808 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1809 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1810 #. %18$s:  CASE 'C' 
1811 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1812 #. %20$s:  CASE 
1813 #. %21$s:  account.accounttype 
1814 #. %22$s: - END -
1815 #. %23$s: - IF account.description 
1816 #. %24$s:  account.description 
1817 #. %25$s:  END 
1818 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1823 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1824 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1825 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1826 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1827 msgstr ""
1828
1829 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1830 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1831 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1832 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1833 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1834 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1835 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1836 #. %8$s:  ELSE 
1837 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1838 #. %10$s:  END 
1839 #. %11$s:  ELSE 
1840 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1841 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1842 #. %14$s:  ELSE 
1843 #. %15$s:  END 
1844 #. %16$s:  END 
1845 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1850 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1851 msgstr ""
1852 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu%sDisponivel %sHameno "
1853 "tiona%s%s%s %s %s %s %s Naran la iha%s %s (%s)"
1854
1855 #. %1$s:  END 
1856 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1858 #, c-format
1859 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1860 msgstr "%s %sDeskulpa, ita la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
1861
1862 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1863 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1864 #. %3$s:  tagfield 
1865 #. %4$s:  END 
1866 #. %5$s:  ELSE 
1867 #. %6$s:  action 
1868 #. %7$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1870 #, c-format
1871 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1872 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu %s %s %s %s "
1873
1874 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1875 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1877 #, c-format
1878 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1879 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
1880
1881 #. %1$s:  END 
1882 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1883 #. %3$s:  ELSE 
1884 #. %4$s:  END 
1885 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1886 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1887 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1888 #. %8$s:  ELSE 
1889 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1890 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1891 #. %11$s:  END 
1892 #. %12$s:  END 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1894 #, c-format
1895 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1896 msgstr "%s %siha%satu mai%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
1897
1898 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1899 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1900 #. %3$s:  ELSE 
1901 #. %4$s:  END 
1902 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1903 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1904 #. %7$s:  ELSE 
1905 #. %8$s:  END 
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1907 #, c-format
1908 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1909 msgstr "%s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s"
1910
1911 #. %1$s:  ELSE 
1912 #. %2$s:  END 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1914 #, c-format
1915 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1916 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
1917
1918 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1919 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1920 #. %3$s:  categorycode 
1921 #. %4$s:  ELSE 
1922 #. %5$s:  END 
1923 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1924 #. %7$s:  categorycode 
1925 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1926 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1927 #. %10$s:  ELSE 
1928 #. %11$s:  branchcode 
1929 #. %12$s:  END 
1930 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1931 #. %14$s:  branchcode 
1932 #. %15$s:  END 
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1937 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1938 "deletion of library '%s' %s "
1939 msgstr ""
1940 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGroup foun%s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba "
1941 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
1942 "Konfirma hamoos ba biblioteka '%s' %s "
1943
1944 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1945 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1946 #. %3$s:  ELSE 
1947 #. %4$s:  END 
1948 #. %5$s:  END 
1949 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1950 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1951 #. %8$s:  ELSE 
1952 #. %9$s:  END 
1953 #. %10$s:  END 
1954 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1959 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1960 "deletion of classification source "
1961 msgstr ""
1962 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
1963 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
1964 "%s &rsaquo; Konfirma hamoos ba huun klasifikasaun nian "
1965
1966 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1967 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1968 #. %3$s:  ELSE 
1969 #. %4$s:  END 
1970 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1971 #. %6$s:  frameworktext 
1972 #. %7$s:  frameworkcode 
1973 #. %8$s:  END 
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1978 "framework for %s (%s)? %s "
1979 msgstr ""
1980 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Hamoos "
1981 "kuadru ba%s (%s)? %s "
1982
1983 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1984 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1985 #. %3$s:  ELSE 
1986 #. %4$s:  END 
1987 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1988 #. %6$s:  END 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1993 "authority type %s "
1994 msgstr ""
1995 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma hamoos "
1996 "ba tipu autoridade %s "
1997
1998 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1999 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
2000 #. %3$s:  ELSE 
2001 #. %4$s:  END 
2002 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2003 #. %6$s:  END 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2005 #, c-format
2006 msgid ""
2007 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2008 msgstr ""
2009 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba sidade "
2010 "%s "
2011
2012 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2013 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2014 #. %3$s:  ELSE 
2015 #. %4$s:  END 
2016 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2017 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2018 #. %7$s:  searchfield 
2019 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2020 #. %9$s:  END 
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2025 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2026 msgstr ""
2027 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Liafuan Stop %s &rsaquo; Dadus rejistu tiona "
2028 "%s &rsaquo; Hamoos liafuan stop '%s' ? %s &rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
2029
2030 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2032 #, c-format
2033 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2034 msgstr "%s &rsaquo; Labele hamoos regra arkivamentu "
2035
2036 #. %1$s:  END 
2037 #. %2$s:  ELSE 
2038 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2039 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2041 #, c-format
2042 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2043 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma hamoos %s %s %s"
2044
2045 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2047 #, c-format
2048 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2049 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma hamoos ba regra arkivamentu "
2050
2051 #. %1$s:  END 
2052 #. %2$s:  ELSE 
2053 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2054 #. %4$s:  authtypecode 
2055 #. %5$s:  ELSE 
2056 #. %6$s:  END 
2057 #. %7$s:  END 
2058 #. %8$s:  END 
2059 #. %9$s:  END 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2064 msgstr ""
2065 "%s &rsaquo; Dadus hamoos tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
2066
2067 #. %1$s:  END 
2068 #. %2$s:  END 
2069 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2070 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2072 #, c-format
2073 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2074 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
2075
2076 #. %1$s:  END 
2077 #. %2$s:  END 
2078 #. %3$s:  ELSE 
2079 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2081 #, c-format
2082 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2083 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
2084
2085 #. For the first occurrence,
2086 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2087 #. %2$s:  END 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2090 #, c-format
2091 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2092 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
2093
2094 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2095 #. %2$s:  END 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2097 #, c-format
2098 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2099 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
2100
2101 #. %1$s:  IF location 
2102 #. %2$s:  location 
2103 #. %3$s:  END 
2104 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2105 #. %5$s:  callnumber 
2106 #. %6$s:  END 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2108 #, c-format
2109 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2110 msgstr "%s ( %s ) %s %s kota:: %s%s"
2111
2112 #. %1$s:  IF location 
2113 #. %2$s:  location 
2114 #. %3$s:  END 
2115 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2116 #. %5$s:  callnumber 
2117 #. %6$s:  END 
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2119 #, c-format
2120 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2121 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
2122
2123 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2124 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2126 #, c-format
2127 msgid "%s (%s days)"
2128 msgstr "%s (%s loron sira)"
2129
2130 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2131 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2132 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "%s (%s). Due on %s"
2136 msgstr "%s %s iha "
2137
2138 #. %1$s:  rrp 
2139 #. %2$s:  cur_active 
2140 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2141 #. %4$s:  ELSE 
2142 #. %5$s:  END 
2143 #. %6$s:  ELSE 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2145 #, c-format
2146 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2147 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink taxa.%sex taxa.%s) %s "
2148
2149 #. For the first occurrence,
2150 #. %1$s:  basketgroup.name 
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2153 #, c-format
2154 msgid "%s (closed)"
2155 msgstr "%s (taka hela)"
2156
2157 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2158 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2160 #, fuzzy, c-format
2161 msgid "%s (id=%s)"
2162 msgstr "%s (%s loron sira)"
2163
2164 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2165 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2166 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2167 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2168 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2169 #. %6$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2171 #, c-format
2172 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. For the first occurrence,
2176 #. %1$s:  loo.isurl 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2179 #, c-format
2180 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2181 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
2182
2183 #. %1$s:  END 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2188 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2189 "item) "
2190 msgstr ""
2191 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
2192 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
2193
2194 #. For the first occurrence,
2195 #. %1$s:  budget.b_txt 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2200 #, c-format
2201 msgid "%s (inactive)"
2202 msgstr "%s (inativu)"
2203
2204 #. %1$s:  ELSE 
2205 #. %2$s:  END 
2206 #. %3$s:  END 
2207 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2211 msgstr "%s (la ativu) %s %s "
2212
2213 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2214 #. %2$s:  ELSE 
2215 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2216 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2217 #. %5$s:  END 
2218 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2220 #, c-format
2221 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2222 msgstr "%s (la hatama buat ida) %s %s %s%s %s "
2223
2224 #. %1$s:  riloo.duedate 
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2226 #, c-format
2227 msgid "%s (overdue)"
2228 msgstr "%s (tarde)"
2229
2230 #. %1$s:  port 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2232 #, c-format
2233 msgid "%s (probably OK if blank)"
2234 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
2235
2236 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2237 #. %2$s:  END 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2239 #, c-format
2240 msgid "%s (rcvd)%s "
2241 msgstr "%s (rcvd)%s "
2242
2243 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2244 #. %2$s:  END 
2245 #. %3$s:  IF (order.title) 
2246 #. %4$s:  order.title |html 
2247 #. %5$s:  order.author 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2249 #, c-format
2250 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2251 msgstr "%s (simu)%s %s %s husi %s"
2252
2253 #. %1$s:  booksellerphone 
2254 #. %2$s:  booksellerfax 
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2256 #, c-format
2257 msgid "%s / Fax: %s"
2258 msgstr "%s / Fax: %s"
2259
2260 #. %1$s:  ELSE 
2261 #. %2$s:  END 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2263 #, c-format
2264 msgid "%s 0 %s "
2265 msgstr "%s 0 %s "
2266
2267 #. %1$s:  END 
2268 #. %2$s:  item.datedue 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2270 #, c-format
2271 msgid "%s : due %s "
2272 msgstr "%s : devidu %s "
2273
2274 #. %1$s:  IF ( active ) 
2275 #. %2$s:  ELSE 
2276 #. %3$s:  END 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2278 #, c-format
2279 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2280 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
2281
2282 #. For the first occurrence,
2283 #. %1$s:  END 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2286 #, c-format
2287 msgid "%s Add incoming record"
2288 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
2289
2290 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2291 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2292 #. %3$s:  ELSE 
2293 #. %4$s:  nomatch_action 
2294 #. %5$s:  END 
2295 #. %6$s:  END 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2300 "processed) %s %s %s %s "
2301 msgstr ""
2302 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
2303 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
2304
2305 #. %1$s:  END 
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2307 #, c-format
2308 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2309 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
2310
2311 #. %1$s:  END 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2313 #, c-format
2314 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2315 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
2316
2317 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2319 #, c-format
2320 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2321 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
2322
2323 #. For the first occurrence,
2324 #. %1$s:  END 
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2327 #, c-format
2328 msgid "%s Address 2:"
2329 msgstr "%s Hela fatin 2:"
2330
2331 #. For the first occurrence,
2332 #. %1$s:  END 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2337 #, c-format
2338 msgid "%s Address 2: "
2339 msgstr "%s Hela fatin 2: "
2340
2341 #. For the first occurrence,
2342 #. %1$s:  END 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2345 #, c-format
2346 msgid "%s Address:"
2347 msgstr "%s Hela fatin:"
2348
2349 #. For the first occurrence,
2350 #. %1$s:  END 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2355 #, c-format
2356 msgid "%s Address: "
2357 msgstr "%s Hela fatin: "
2358
2359 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2360 #. %2$s:  ELSE 
2361 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2362 #. %4$s:  END 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2364 #, c-format
2365 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2366 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
2367
2368 #. %1$s:  END 
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2370 #, c-format
2371 msgid "%s Always add items"
2372 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
2373
2374 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2375 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2376 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2377 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2378 #. %5$s:  ELSE 
2379 #. %6$s:  item_action 
2380 #. %7$s:  END 
2381 #. %8$s:  END 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2386 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2387 msgstr ""
2388 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
2389 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
2390
2391 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2392 #. %2$s:  END 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid ""
2396 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2397 "administrator to resolve this problem. %s "
2398 msgstr ""
2399 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
2400 "staf atu resolve problema ne'e."
2401
2402 #. For the first occurrence,
2403 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2406 #, c-format
2407 msgid "%s An unknown error has occurred."
2408 msgstr "%s Sala ida akontese."
2409
2410 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2411 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2412 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2413 #. %4$s:  ELSE 
2414 #. %5$s:  op 
2415 #. %6$s:  END 
2416 #. %7$s:  op_count 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2421 msgstr ""
2422 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
2423 "Termu(s). "
2424
2425 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2426 #. %2$s:  ELSE 
2427 #. %3$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2432 "not be deleted. %s "
2433 msgstr ""
2434
2435 #. %1$s:  END 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2437 #, c-format
2438 msgid "%s Card number: "
2439 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
2440
2441 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2442 #. %2$s:  categorycode |html 
2443 #. %3$s:  ELSE 
2444 #. %4$s:  categorycode |html 
2445 #. %5$s:  END 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2450 "category %s %s "
2451 msgstr ""
2452 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele hamoos! %s Konfirma hamoos ba "
2453 "kategoria %s %s "
2454
2455 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2456 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2457 #. %3$s:  ELSE 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2461 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
2462
2463 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2464 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2466 #, c-format
2467 msgid "%s Checked out (%s),"
2468 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
2469
2470 #. %1$s:  END 
2471 #. %2$s:  firstname 
2472 #. %3$s:  surname 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2474 #, c-format
2475 msgid "%s Checked out to %s %s "
2476 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
2477
2478 #. For the first occurrence,
2479 #. %1$s:  issuecount 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2482 #, c-format
2483 msgid "%s Checkout(s)"
2484 msgstr "%s Fo empresta(s) ona"
2485
2486 #. %1$s:  END 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2488 #, c-format
2489 msgid "%s Circulation note: "
2490 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
2491
2492 #. For the first occurrence,
2493 #. %1$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2496 #, c-format
2497 msgid "%s City:"
2498 msgstr "%s Sidade:"
2499
2500 #. For the first occurrence,
2501 #. %1$s:  END 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2506 #, c-format
2507 msgid "%s City: "
2508 msgstr "%s Sidade: "
2509
2510 #. For the first occurrence,
2511 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2512 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2513 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2514 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2515 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2516 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2517 #. %7$s:  ELSE 
2518 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2519 #. %9$s:  END 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2523 #, c-format
2524 msgid ""
2525 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2526 "%s "
2527 msgstr ""
2528 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
2529 "%s Prepara tiona %s %s %s "
2530
2531 #. %1$s:  IF data.closed 
2532 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2533 #. %3$s:  END 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2535 #, c-format
2536 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2537 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
2538
2539 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2540 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2541 #. %3$s:  ELSE 
2542 #. %4$s:  END 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2544 #, c-format
2545 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2546 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
2547
2548 #. %1$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2550 #, c-format
2551 msgid "%s Confirm password: "
2552 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
2553
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. %1$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2558 #, c-format
2559 msgid "%s Contact note: "
2560 msgstr "%s Nota kontaktu: "
2561
2562 #. For the first occurrence,
2563 #. %1$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2566 #, c-format
2567 msgid "%s Country:"
2568 msgstr "%s Rai:"
2569
2570 #. For the first occurrence,
2571 #. %1$s:  END 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2576 #, c-format
2577 msgid "%s Country: "
2578 msgstr "%s Rai: "
2579
2580 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2581 #. %2$s:  END 
2582 #. %3$s:  tablename 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2586 msgstr "%s Osan %s (id=%s) "
2587
2588 #. %1$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2590 #, c-format
2591 msgid "%s Date of birth: "
2592 msgstr "%s Data moris: "
2593
2594 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2595 #. %2$s:  humanbranch 
2596 #. %3$s:  ELSE 
2597 #. %4$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2599 #, c-format
2600 msgid ""
2601 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2602 "and fine rules for all libraries %s "
2603 msgstr ""
2604 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
2605 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
2606
2607 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2608 #. %2$s:  END 
2609 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2610 #. %4$s:  END 
2611 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2612 #. %6$s:  END 
2613 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2614 #. %8$s:  END 
2615 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2616 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2617 #. %11$s:  END 
2618 #. %12$s:  END 
2619 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2620 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2621 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2622 #. %16$s:  END 
2623 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2628 "%s %s with value "
2629 msgstr ""
2630 "%s Hasai %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s %s 1º %s %s kampu%s%s$%s"
2631 "%s %s ho valor "
2632
2633 #. %1$s:  ELSE 
2634 #. %2$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2636 #, c-format
2637 msgid "%s Disabled %s "
2638 msgstr "%s La lao %s "
2639
2640 #. For the first occurrence,
2641 #. %1$s:  END 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2644 #, c-format
2645 msgid "%s Email: "
2646 msgstr "%s Email: "
2647
2648 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2650 #, c-format
2651 msgid "%s Enabled "
2652 msgstr "%s Ativadu "
2653
2654 #. %1$s:  IF ( error ) 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2656 #, c-format
2657 msgid "%s Error: "
2658 msgstr "%s Sala: "
2659
2660 #. %1$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2662 #, c-format
2663 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2664 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto) "
2665
2666 #. %1$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2668 #, c-format
2669 msgid "%s Fax: "
2670 msgstr "%s Fax: "
2671
2672 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2674 #, c-format
2675 msgid "%s Filter by area "
2676 msgstr "%s Filtra tuir area "
2677
2678 #. For the first occurrence,
2679 #. %1$s:  END 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2682 #, c-format
2683 msgid "%s First name:"
2684 msgstr "%s Naran uluk:"
2685
2686 #. %1$s:  END 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2688 #, c-format
2689 msgid "%s First name: "
2690 msgstr "%s Naran uluk: "
2691
2692 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2693 #. %2$s:  END 
2694 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2695 #. %4$s:  END 
2696 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2697 #. %6$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2699 #, c-format
2700 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2701 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Hanoin lakon %s "
2702
2703 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2704 #. %2$s:  END 
2705 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2706 #. %4$s:  END 
2707 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2708 #. %6$s:  END 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2710 #, c-format
2711 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2712 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Avizu terseiru %s "
2713
2714 #. For the first occurrence,
2715 #. %1$s:  authtypecode 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2718 #, c-format
2719 msgid "%s Framework"
2720 msgstr "%s Kuadru"
2721
2722 #. %1$s:  END 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2724 #, c-format
2725 msgid "%s From any library "
2726 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
2727
2728 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2729 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2730 #. %3$s:  ELSE 
2731 #. %4$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2733 #, c-format
2734 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2735 msgstr ""
2736 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
2737
2738 #. %1$s:  END 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2740 #, c-format
2741 msgid "%s From home library "
2742 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
2743
2744 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2745 #. %2$s:  budget_period_description 
2746 #. %3$s:  ELSE 
2747 #. %4$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2749 #, c-format
2750 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2751 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
2752
2753 #. For the first occurrence,
2754 #. %1$s:  holds_count 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2757 #, c-format
2758 msgid "%s Hold(s)"
2759 msgstr "%s Rezerva(s)"
2760
2761 #. %1$s:  overcount 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2763 #, c-format
2764 msgid "%s Hold(s) over"
2765 msgstr "%s Rezerva(s) liu"
2766
2767 #. %1$s:  reservecount 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2769 #, c-format
2770 msgid "%s Hold(s) waiting"
2771 msgstr "%s Rezerva(s) hein hela"
2772
2773 #. For the first occurrence,
2774 #. %1$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2777 #, c-format
2778 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2779 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
2780
2781 #. %1$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2783 #, c-format
2784 msgid "%s Ignore items"
2785 msgstr "%s Ignora items"
2786
2787 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2788 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2789 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2790 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2791 #. %5$s:  END 
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2795 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
2796
2797 #. %1$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2799 #, c-format
2800 msgid "%s Initials: "
2801 msgstr "%s Inisiais: "
2802
2803 #. %1$s:  END 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2805 #, c-format
2806 msgid "%s Item floats "
2807 msgstr "%s Item namlele "
2808
2809 #. %1$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2811 #, c-format
2812 msgid "%s Item returns home "
2813 msgstr "%s Item fila ba uma "
2814
2815 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2816 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2817 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2818 #. %4$s:  ELSE 
2819 #. %5$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2824 "Error - unknown option %s "
2825 msgstr ""
2826 "%s Item fila ba uma %s Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta %s Item "
2827 "namlele %s Sala - la hatene konaba opsaun ne'a %s "
2828
2829 #. %1$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2831 #, c-format
2832 msgid "%s Item returns to issuing library "
2833 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
2834
2835 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2836 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2837 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2838 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2839 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2840 #. %6$s:  END 
2841 #. %7$s:  END 
2842 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2843 #. %9$s:  END 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2845 #, c-format
2846 msgid ""
2847 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2848 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2849 msgstr ""
2850 "%sTipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
2851 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
2852
2853 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2854 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2855 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2856 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2857 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2858 #. %6$s:  END 
2859 #. %7$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2861 #, c-format
2862 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2863 msgstr ""
2864 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
2865 "%s "
2866
2867 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2868 #. %2$s:  ELSE 
2869 #. %3$s:  END 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2871 #, c-format
2872 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2873 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
2874
2875 #. %1$s:  ELSE 
2876 #. %2$s:  END 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2878 #, c-format
2879 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2880 msgstr "%s Correio %s &nbsp;|&nbsp; "
2881
2882 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2883 #. %2$s:  ELSE 
2884 #. %3$s:  END 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2886 #, c-format
2887 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2888 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
2889
2890 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2891 #. %2$s:  ELSE 
2892 #. %3$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2894 #, c-format
2895 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2896 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
2897
2898 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2899 #. %2$s:  ELSE 
2900 #. %3$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2902 #, c-format
2903 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2904 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
2905
2906 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2907 #. %2$s:  ELSE 
2908 #. %3$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2910 #, c-format
2911 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2912 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
2913
2914 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2915 #. %2$s:  ELSE 
2916 #. %3$s:  END 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2918 #, c-format
2919 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2920 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
2921
2922 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2924 #, c-format
2925 msgid "%s Modify subscription for "
2926 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
2927
2928 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2929 #. %2$s:  ELSE 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2931 #, c-format
2932 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2933 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
2934
2935 #. %1$s:  ELSE 
2936 #. %2$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2938 #, c-format
2939 msgid "%s New course %s"
2940 msgstr "%s Kursus foun %s"
2941
2942 #. %1$s:  ELSE 
2943 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2944 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2945 #. %4$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2947 #, c-format
2948 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2949 msgstr "%s La iha %spropriedade%speskiza domain%s ne'ebe defini ona. "
2950
2951 #. %1$s:  ELSE 
2952 #. %2$s:  END 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2954 #, c-format
2955 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2956 msgstr "%s Seidauk define. %s "
2957
2958 #. %1$s:  ELSE 
2959 #. %2$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2961 #, c-format
2962 msgid "%s No active budgets %s "
2963 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
2964
2965 #. For the first occurrence,
2966 #. %1$s:  ELSE 
2967 #. %2$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2970 #, c-format
2971 msgid "%s No barcode %s "
2972 msgstr "%s La iha barcode %s "
2973
2974 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2975 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2976 #. %3$s:  ELSE 
2977 #. %4$s:  failureMessage 
2978 #. %5$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2980 #, c-format
2981 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2982 msgstr ""
2983
2984 #. %1$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2986 #, c-format
2987 msgid "%s No holds allowed "
2988 msgstr "%s La husik rezerva "
2989
2990 #. %1$s:  ELSE 
2991 #. %2$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2993 #, c-format
2994 msgid "%s No inactive budgets %s "
2995 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
2996
2997 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2998 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2999 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3000 #. %4$s:  ELSE 
3001 #. %5$s:  failureMessage 
3002 #. %6$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3007 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3008 msgstr ""
3009
3010 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3011 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3012 #. %3$s:  ELSE 
3013 #. %4$s:  failureMessage 
3014 #. %5$s:  END 
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3016 #, c-format
3017 msgid ""
3018 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3019 "%s %s "
3020 msgstr ""
3021
3022 #. For the first occurrence,
3023 #. %1$s:  ELSE 
3024 #. %2$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3027 #, c-format
3028 msgid "%s No limitation %s "
3029 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
3030
3031 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3032 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3033 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3034 #. %4$s:  ELSE 
3035 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3036 #. %6$s:  END 
3037 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3038 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3039 #. %9$s:  biblio.match_score 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3044 "(score = %s): "
3045 msgstr ""
3046
3047 #. For the first occurrence,
3048 #. %1$s:  ELSE 
3049 #. %2$s:  END 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3052 #, c-format
3053 msgid "%s No results found %s "
3054 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
3055
3056 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3057 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3058 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3059 #. %4$s:  ELSE 
3060 #. %5$s:  failureMessage 
3061 #. %6$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3066 "%s %s "
3067 msgstr ""
3068
3069 #. %1$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3071 #, c-format
3072 msgid "%s None "
3073 msgstr "%s La iha buat ida "
3074
3075 #. %1$s:  ELSE 
3076 #. %2$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
3078 #, c-format
3079 msgid "%s Not defined yet %s "
3080 msgstr "%s Seidauk define %s "
3081
3082 #. For the first occurrence,
3083 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3084 #. %2$s:  error.value 
3085 #. %3$s:  ELSE 
3086 #. %4$s:  error 
3087 #. %5$s:  END 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3093 "be merged at a time. %s %s %s "
3094 msgstr ""
3095
3096 #. %1$s:  END 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3098 #, c-format
3099 msgid "%s OPAC note: "
3100 msgstr "%s Nota OPAC: "
3101
3102 #. %1$s:  ELSE 
3103 #. %2$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3105 #, c-format
3106 msgid "%s OR %s "
3107 msgstr "%s KA %s "
3108
3109 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3110 #. %2$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3112 #, c-format
3113 msgid ""
3114 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3115 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3116 msgstr ""
3117
3118 #. %1$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3120 #, c-format
3121 msgid "%s Other name: "
3122 msgstr "%s Naran seluk: "
3123
3124 #. %1$s:  END 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "%s Other phone: "
3128 msgstr "%s Naran seluk: "
3129
3130 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3131 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3133 #, c-format
3134 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3135 msgstr ""
3136
3137 #. %1$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3139 #, c-format
3140 msgid "%s Owner "
3141 msgstr "%s Na'in "
3142
3143 #. %1$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3145 #, c-format
3146 msgid "%s Owner and users "
3147 msgstr "%s Na'in ho uzador "
3148
3149 #. %1$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3151 #, c-format
3152 msgid "%s Owner, users and library "
3153 msgstr "%s Na'in, uzador ho biblioteka "
3154
3155 #. For the first occurrence,
3156 #. %1$s:  END 
3157 #. %2$s:  current_page 
3158 #. %3$s:  total_pages 
3159 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3163 #, c-format
3164 msgid "%s Page %s / %s %s "
3165 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
3166
3167 #. %1$s:  END 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3169 #, c-format
3170 msgid "%s Password: "
3171 msgstr "%s Password: "
3172
3173 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3174 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3175 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3176 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3177 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3178 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3179 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3180 #. %8$s:  END 
3181 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3183 #, c-format
3184 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3185 msgstr ""
3186 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
3187 "%s %s %s %s "
3188
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  END 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3193 #, c-format
3194 msgid "%s Phone:"
3195 msgstr "%s Telemovil:"
3196
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s:  END 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3201 #, c-format
3202 msgid "%s Phone: "
3203 msgstr "%s Telemovil: "
3204
3205 #. %1$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3207 #, c-format
3208 msgid "%s Primary email: "
3209 msgstr "%s Email primariu: "
3210
3211 #. %1$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3213 #, c-format
3214 msgid "%s Primary phone: "
3215 msgstr "%s Telemovil primariu: "
3216
3217 #. %1$s:  ELSE 
3218 #. %2$s:  END 
3219 #. %3$s:  END 
3220 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3222 #, c-format
3223 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3224 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
3225
3226 #. %1$s:  ELSE 
3227 #. %2$s:  END 
3228 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3229 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3231 #, c-format
3232 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3233 msgstr "%s Lista publiku %s %s &rsaquo; %s "
3234
3235 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3237 #, c-format
3238 msgid "%s Receipt summary for "
3239 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
3240
3241 #. For the first occurrence,
3242 #. %1$s:  ELSE 
3243 #. %2$s:  name 
3244 #. %3$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3247 #, c-format
3248 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3249 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
3250
3251 #. %1$s:  END 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3253 #, c-format
3254 msgid "%s Registration date: "
3255 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
3256
3257 #. %1$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3259 #, c-format
3260 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3261 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
3262
3263 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3264 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3265 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3266 #. %4$s:  ELSE 
3267 #. %5$s:  overlay_action 
3268 #. %6$s:  END 
3269 #. %7$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3274 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3275 msgstr ""
3276 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
3277 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
3278 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
3279
3280 #. %1$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3282 #, c-format
3283 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3284 msgstr ""
3285 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
3286 "deit)"
3287
3288 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3289 #. %2$s:  name 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3291 #, c-format
3292 msgid "%s Reserve found for %s ("
3293 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
3294
3295 #. For the first occurrence,
3296 #. %1$s:  debarments.size 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3299 #, c-format
3300 msgid "%s Restrictions"
3301 msgstr "%s Restrisaun"
3302
3303 #. %1$s:  END 
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3305 #, c-format
3306 msgid "%s Salutation: "
3307 msgstr "%s Salutasaun: "
3308
3309 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3310 #. %2$s:  searchfield 
3311 #. %3$s:  END 
3312 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3314 #, c-format
3315 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3316 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
3317
3318 #. %1$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3320 #, c-format
3321 msgid "%s Secondary email: "
3322 msgstr "%s Email segundu: "
3323
3324 #. %1$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3326 #, c-format
3327 msgid "%s Secondary phone: "
3328 msgstr "%s Telemovil segundu: "
3329
3330 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3331 #. %2$s:  ELSE 
3332 #. %3$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3337 "is kept when an irregularity is found. %s "
3338 msgstr ""
3339
3340 #. %1$s:  batche.label_count 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3342 #, c-format
3343 msgid "%s Single Cards "
3344 msgstr "%s Kartuan Ida Deit "
3345
3346 #. %1$s:  batche.card_count 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3348 #, c-format
3349 msgid "%s Single Patron Cards"
3350 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
3351
3352 #. %1$s:  batche.label_count 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3354 #, c-format
3355 msgid "%s Single cards "
3356 msgstr "%s Kartaun ida deit "
3357
3358 #. %1$s:  batche.card_count 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3360 #, c-format
3361 msgid "%s Single patron cards"
3362 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
3363
3364 #. %1$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3366 #, c-format
3367 msgid "%s Sort 1: "
3368 msgstr "%s Organiza 1: "
3369
3370 #. %1$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3372 #, c-format
3373 msgid "%s Sort 2: "
3374 msgstr "%s Organiza 2: "
3375
3376 #. For the first occurrence,
3377 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3378 #. %2$s:  matches.join("") 
3379 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3380 #. %4$s:  matches.join("") 
3381 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3382 #. %6$s:  matches.join("") 
3383 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3384 #. %8$s:  matches.join("") 
3385 #. %9$s:  ELSE 
3386 #. %10$s:  serial.serialseq 
3387 #. %11$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3390 #, c-format
3391 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3392 msgstr "%s Primavera%s %s Verão%s %s Outono%s %s Inverno%s %s %s %s "
3393
3394 #. For the first occurrence,
3395 #. %1$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3398 #, c-format
3399 msgid "%s State:"
3400 msgstr "%s Distritu:"
3401
3402 #. For the first occurrence,
3403 #. %1$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3408 #, c-format
3409 msgid "%s State: "
3410 msgstr "%s Distritu: "
3411
3412 #. For the first occurrence,
3413 #. %1$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3416 #, c-format
3417 msgid "%s Street number: "
3418 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
3419
3420 #. For the first occurrence,
3421 #. %1$s:  END 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3424 #, c-format
3425 msgid "%s Street type: "
3426 msgstr "%s Tipu dalan: "
3427
3428 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3430 #, c-format
3431 msgid "%s Subscription renewed. "
3432 msgstr "%s Asinatura hafoun ona. "
3433
3434 #. For the first occurrence,
3435 #. %1$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3438 #, c-format
3439 msgid "%s Surname:"
3440 msgstr "%s Apelidu:"
3441
3442 #. %1$s:  END 
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3444 #, c-format
3445 msgid "%s Surname: "
3446 msgstr "%s Apelidu: "
3447
3448 #. %1$s:  ELSE 
3449 #. %2$s:  loo.tab 
3450 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3451 #. %4$s:  loo.kohafield 
3452 #. %5$s:  END 
3453 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3454 #. %7$s:  ELSE 
3455 #. %8$s:  END 
3456 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3457 #. %10$s:  ELSE 
3458 #. %11$s:  END 
3459 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3460 #. %13$s:  loo.seealso 
3461 #. %14$s:  END 
3462 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3463 #. %16$s:  END 
3464 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3465 #. %18$s:  END 
3466 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3467 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3468 #. %21$s:  END 
3469 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3470 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3471 #. %24$s:  END 
3472 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3473 #. %26$s:  loo.value_builder 
3474 #. %27$s:  END 
3475 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3476 #. %29$s:  loo.link 
3477 #. %30$s:  END 
3478 #. %31$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3483 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3484 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3485 "%s %s "
3486 msgstr ""
3487 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
3488 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
3489 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
3490 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
3491
3492 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3493 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3494 #. %3$s:  card_element 
3495 #. %4$s:  element_id 
3496 #. %5$s:  ELSE 
3497 #. %6$s:  END 
3498 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3499 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3500 #. %9$s:  card_element 
3501 #. %10$s:  element_id 
3502 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3503 #. %12$s:  image_ids 
3504 #. %13$s:  ELSE 
3505 #. %14$s:  END 
3506 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3507 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3508 #. %17$s:  card_element 
3509 #. %18$s:  element_id 
3510 #. %19$s:  END 
3511 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3512 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3514 #, c-format
3515 msgid ""
3516 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3517 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3518 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3519 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3520 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3521 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3522 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3523 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3524 "code was supplied. Please "
3525 msgstr ""
3526
3527 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3528 #. %2$s:  error.value 
3529 #. %3$s:  ELSE 
3530 #. %4$s:  error 
3531 #. %5$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3533 #, c-format
3534 msgid ""
3535 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3536 "one: %s %s %s %s "
3537 msgstr ""
3538
3539 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3540 #. %2$s:  error.value 
3541 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3542 #. %4$s:  ELSE 
3543 #. %5$s:  error 
3544 #. %6$s:  END 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3549 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3550 "merging. %s %s %s "
3551 msgstr ""
3552
3553 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3554 #. %2$s:  message.mmtid
3555 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3556 #. %4$s:  message.biblionumber 
3557 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3558 #. %6$s:  message.authid 
3559 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3561 #, c-format
3562 msgid ""
3563 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3564 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3565 "does not exist in the database. %s The biblio "
3566 msgstr ""
3567
3568 #. %1$s:  ELSE 
3569 #. %2$s:  END 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3571 #, c-format
3572 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3573 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
3574
3575 #. %1$s:  ELSE 
3576 #. %2$s:  END 
3577 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3578 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3579 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3580 #. %6$s:  ELSE 
3581 #. %7$s:  report.total_success 
3582 #. %8$s:  report.total_records 
3583 #. %9$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3588 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3589 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3590 msgstr ""
3591
3592 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3594 #, c-format
3595 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3596 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
3597
3598 #. %1$s:  ELSE 
3599 #. %2$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3601 #, c-format
3602 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3603 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
3604
3605 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3606 #. %2$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3608 #, c-format
3609 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3610 msgstr "%s La iha orden. %s "
3611
3612 #. %1$s:  ELSE 
3613 #. %2$s:  END 
3614 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3615 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3616 #. %5$s:  ELSE 
3617 #. %6$s:  report.total_success 
3618 #. %7$s:  report.total_records 
3619 #. %8$s:  END 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3621 #, c-format
3622 msgid ""
3623 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3624 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3625 "errors occurred. %s "
3626 msgstr ""
3627
3628 #. %1$s:  ELSE 
3629 #. %2$s:  END 
3630 #. %3$s:  END 
3631 #. %4$s:  ELSE 
3632 #. %5$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3637 "using the table configuration in this module. %s "
3638 msgstr ""
3639
3640 #. %1$s:  ELSE 
3641 #. %2$s:  field.name 
3642 #. %3$s:  END 
3643 #. %4$s:  END 
3644 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3646 #, c-format
3647 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3648 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
3649
3650 #. %1$s:  ELSE 
3651 #. %2$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3653 #, c-format
3654 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3655 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
3656
3657 #. For the first occurrence,
3658 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3659 #. %2$s:  ELSE 
3660 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3661 #. %4$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3664 #, c-format
3665 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3666 msgstr "%s Limite la iha %s %s %s "
3667
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3670 #, c-format
3671 msgid "%s Username: "
3672 msgstr "%s Username: "
3673
3674 #. %1$s:  ELSE 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3676 #, c-format
3677 msgid "%s Waiting to be pulled "
3678 msgstr "%s Hein hela atu foti husi estante "
3679
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3682 #. %2$s:  ELSE 
3683 #. %3$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3686 #, c-format
3687 msgid "%s Yes %s No %s "
3688 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
3689
3690 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3691 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3693 #, c-format
3694 msgid "%s Yes%s, "
3695 msgstr "%s Sin%s, "
3696
3697 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3698 #. %2$s:  searchfield 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3700 #, c-format
3701 msgid "%s You Searched for %s"
3702 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
3703
3704 #. %1$s:  ELSE 
3705 #. %2$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3707 #, c-format
3708 msgid "%s You are not logged in | %s "
3709 msgstr "%s Ita seidauk log in | %s "
3710
3711 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3712 #. %2$s:  searchfield 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3714 #, c-format
3715 msgid "%s You searched for %s"
3716 msgstr "%s Ita buka ona ba %s"
3717
3718 #. %1$s:  IF id 
3719 #. %2$s:  id 
3720 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3721 #. %4$s:  searchfield 
3722 #. %5$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3724 #, c-format
3725 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3726 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
3727
3728 #. For the first occurrence,
3729 #. %1$s:  ELSE 
3730 #. %2$s:  END 
3731 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3732 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3734 #, c-format
3735 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3736 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
3737
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. %1$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3742 #, c-format
3743 msgid "%s Zip/Postal code:"
3744 msgstr "%s Kódigu postal:"
3745
3746 #. For the first occurrence,
3747 #. %1$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3752 #, c-format
3753 msgid "%s Zip/Postal code: "
3754 msgstr "%s Kódigu postal: "
3755
3756 #. %1$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3758 #, c-format
3759 msgid ""
3760 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3761 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3762 msgstr ""
3763
3764 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3765 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3766 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3767 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3768 #. %5$s:  SWITCH type 
3769 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3771 #, c-format
3772 msgid ""
3773 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3774 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3775 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3776 msgstr ""
3777
3778 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3779 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3780 #. %3$s:  IF avs 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3782 #, c-format
3783 msgid ""
3784 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3785 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3786 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3787 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3788 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3789 msgstr ""
3790
3791 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3792 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3794 #, c-format
3795 msgid "%s after %s "
3796 msgstr "%smolok %s "
3797
3798 #. SCRIPT
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3800 msgid "%s already in your cart"
3801 msgstr "%s iha ona iha ita nia karriñu"
3802
3803 #. %1$s:  item.countanalytics 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3805 #, c-format
3806 msgid "%s analytics"
3807 msgstr "%s analytics"
3808
3809 #. %1$s:  multi_batch_count 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3811 #, c-format
3812 msgid "%s batch(es) to export."
3813 msgstr "%s batch(es) atu esporta."
3814
3815 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3817 #, c-format
3818 msgid "%s by "
3819 msgstr "%s husi "
3820
3821 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3822 #. %2$s:  loopro.author 
3823 #. %3$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3825 #, c-format
3826 msgid "%s by %s%s"
3827 msgstr "%s husi %s%s"
3828
3829 #. For the first occurrence,
3830 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3831 #. %2$s:  reserveloo.author 
3832 #. %3$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3835 #, c-format
3836 msgid "%s by %s%s "
3837 msgstr "%s husi %s%s "
3838
3839 #. For the first occurrence,
3840 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3841 #. %2$s:  ordersloo.author 
3842 #. %3$s:  END 
3843 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3844 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3845 #. %6$s:  END 
3846 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3849 #, c-format
3850 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3851 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3852
3853 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3854 #. %2$s:  END 
3855 #. %3$s:  biblio.author |html 
3856 #. %4$s: ~ END 
3857 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3858 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3859 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3860 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3862 #, c-format
3863 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3864 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3865
3866 #. %1$s:  branchname 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3868 #, c-format
3869 msgid "%s calendar"
3870 msgstr "%s kalendariu"
3871
3872 #. %1$s:  errorfile 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3874 #, c-format
3875 msgid "%s can't be opened"
3876 msgstr "%s labele loke"
3877
3878 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3879 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3880 #. %3$s:  missing_critical.key 
3881 #. %4$s:  missing_critical.value 
3882 #. %5$s:  ELSE 
3883 #. %6$s:  missing_critical.key 
3884 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3885 #. %8$s:  missing_critical.value 
3886 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3887 #. %10$s:  missing_critical.value 
3888 #. %11$s:  ELSE 
3889 #. %12$s:  END 
3890 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3891 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3892 #. %15$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3894 #, c-format
3895 msgid ""
3896 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3897 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3898 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3899 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3900 msgstr ""
3901 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
3902 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
3903 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
3904 "%s). %s "
3905
3906 #. %1$s:  lis.level 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3908 #, c-format
3909 msgid "%s data added"
3910 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
3911
3912 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3913 #. %2$s:  END 
3914 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3915 #. %4$s:  END 
3916 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3917 #. %6$s:  END 
3918 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3919 #. %8$s:  END 
3920 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3921 #. %10$s:  END 
3922 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3923 #. %12$s:  END 
3924 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3925 #. %14$s:  END 
3926 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3927 #. %16$s:  END 
3928 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3929 #. %18$s:  END 
3930 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3931 #. %20$s:  END 
3932 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3933 #. %22$s:  END 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3935 #, c-format
3936 msgid ""
3937 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3938 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3939 msgstr ""
3940 "%s loron %s %s semana %s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 "
3941 "fulan %s %s 3 fulan %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan%s %s 2 "
3942 "tinan sira %s "
3943
3944 #. %1$s:  deliverytime 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3946 #, c-format
3947 msgid "%s days"
3948 msgstr "%s loron sira"
3949
3950 #. SCRIPT
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3952 msgid ""
3953 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3954 "this record?"
3955 msgstr ""
3956 "%s orden(s) ne'ebe hasai tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak hamoos "
3957 "rejistu ida ne'e ka lae?"
3958
3959 #. SCRIPT
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3961 msgid ""
3962 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3963 "permissions to delete this record."
3964 msgstr ""
3965 "%s orden(s) hasai tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
3966 "jestaun orden hodi hamoos rejistu ida ne'e."
3967
3968 #. %1$s:  HANDLED 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3970 #, c-format
3971 msgid "%s directories processed."
3972 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
3973
3974 #. %1$s:  TOTAL 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3976 #, c-format
3977 msgid "%s directories scanned."
3978 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
3979
3980 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3981 #. %2$s:  ELSE 
3982 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3984 #, c-format
3985 msgid "%s disabled %s %s "
3986 msgstr "%s la lao %s %s "
3987
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s:  duplicate_count 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3992 #, c-format
3993 msgid "%s duplicate item(s) found"
3994 msgstr "%s item(s) duplikadu hetan tiona"
3995
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4000 #, c-format
4001 msgid "%s failed to unpack."
4002 msgstr "%s la konsege hala'o."
4003
4004 #. %1$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4006 #, c-format
4007 msgid "%s for "
4008 msgstr "%s ba "
4009
4010 #. %1$s:  IF searchmember 
4011 #. %2$s:  searchmember 
4012 #. %3$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
4014 #, c-format
4015 msgid "%s for '%s'%s"
4016 msgstr "%s ba '%s'%s"
4017
4018 #. For the first occurrence,
4019 #. %1$s:  authtypecode 
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4024 #, c-format
4025 msgid "%s framework"
4026 msgstr "%s kuadru"
4027
4028 #. For the first occurrence,
4029 #. %1$s:  books_loo.holds 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4032 #, c-format
4033 msgid "%s hold(s) left"
4034 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
4035
4036 #. SCRIPT
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4038 msgid ""
4039 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4040 "items."
4041 msgstr ""
4042 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke hamoos rezerva hotu molok ita "
4043 "hamoos item hotu."
4044
4045 #. %1$s:  LoginBranchname 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4047 #, c-format
4048 msgid "%s holdings"
4049 msgstr "%s kopia sira"
4050
4051 #. SCRIPT
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4053 msgid ""
4054 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4055 msgstr ""
4056 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
4057
4058 #. %1$s:  END 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4060 #, c-format
4061 msgid "%s image file"
4062 msgstr "%s file imajen"
4063
4064 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4066 #, c-format
4067 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4068 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
4069
4070 #. %1$s:  total 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4072 #, c-format
4073 msgid "%s images found"
4074 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
4075
4076 #. %1$s:  imported 
4077 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4078 #. %3$s:  lastimported 
4079 #. %4$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4081 #, c-format
4082 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4083 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
4084
4085 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4086 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4088 #, c-format
4089 msgid "%s in %s"
4090 msgstr "%s iha %s"
4091
4092 #. SCRIPT
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4094 msgid "%s in tab %s"
4095 msgstr "%s iha tab %s"
4096
4097 #. SCRIPT
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4099 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4100 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
4101
4102 #. SCRIPT
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4104 msgid "%s is permitted!"
4105 msgstr "%s lisensa iha!"
4106
4107 #. SCRIPT
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4109 msgid "%s is prohibited!"
4110 msgstr "%s labele!"
4111
4112 #. %1$s:  irregular_issues 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4114 #, c-format
4115 msgid "%s issues "
4116 msgstr "%s kopia "
4117
4118 #. %1$s:  END 
4119 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4120 #. %3$s:  IF st == subtype 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "%s issues %s %s "
4124 msgstr "%s kopia "
4125
4126 #. SCRIPT
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4128 msgid "%s item mandatory fields empty"
4129 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
4130
4131 #. %1$s:  num_items 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4133 #, c-format
4134 msgid "%s item records found and staged"
4135 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
4136
4137 #. SCRIPT
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4139 msgid "%s item(s) added to your cart"
4140 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia karriñu"
4141
4142 #. SCRIPT
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4144 msgid ""
4145 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4146 "deleting this record."
4147 msgstr ""
4148 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke hamoos items hotu molok hamoos "
4149 "rejistu ne'e."
4150
4151 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4153 #, c-format
4154 msgid "%s item(s) attached."
4155 msgstr "%s item(s) aneksu tiona."
4156
4157 #. %1$s:  not_deleted_items 
4158 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4159 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4160 #. %4$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4162 #, c-format
4163 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4164 msgstr "%s item(s) la bele hamoos: %s%s%s"
4165
4166 #. %1$s:  deleted_items 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4168 #, c-format
4169 msgid "%s item(s) deleted."
4170 msgstr "%s item(s) hamoos tiona."
4171
4172 #. For the first occurrence,
4173 #. %1$s:  books_loo.items 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4176 #, c-format
4177 msgid "%s item(s) left"
4178 msgstr "%s item(s) husik ona"
4179
4180 #. %1$s:  modified_items 
4181 #. %2$s:  modified_fields 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4183 #, c-format
4184 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4185 msgstr "%s item(s) modifika tiona (ho %s kampu modifika tiona) "
4186
4187 #. %1$s:  total 
4188 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4189 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4190 #. %4$s:  ELSE 
4191 #. %5$s:  END 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4193 #, c-format
4194 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4195 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
4196
4197 #. %1$s:  moddatecount 
4198 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4200 #, c-format
4201 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4202 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
4203
4204 #. %1$s:  total 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4206 #, c-format
4207 msgid "%s lines found."
4208 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
4209
4210 #. For the first occurrence,
4211 #. SCRIPT
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4215 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4216 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
4217
4218 #. %1$s:  END 
4219 #. %2$s:  CASE 
4220 #. %3$s:  st 
4221 #. %4$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s months %s%s %s "
4225 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
4226
4227 #. %1$s:  alreadyindb 
4228 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4229 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4230 #. %4$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4232 #, c-format
4233 msgid ""
4234 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4235 "%s(last was %s)%s"
4236 msgstr ""
4237 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
4238 "%s(ikus mak %s)%s"
4239
4240 #. %1$s:  invalid 
4241 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4242 #. %3$s:  lastinvalid 
4243 #. %4$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4248 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
4249
4250 #. %1$s:  endat 
4251 #. %2$s:  numrecords 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4253 #, c-format
4254 msgid "%s of %s"
4255 msgstr "%s husi %s"
4256
4257 #. SCRIPT
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4259 msgid "%s of %s renewals remaining"
4260 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
4261
4262 #. For the first occurrence,
4263 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4267 #, c-format
4268 msgid "%s on "
4269 msgstr "%s iha "
4270
4271 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4272 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4274 #, c-format
4275 msgid "%s on %s "
4276 msgstr "%s iha %s "
4277
4278 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4279 #. %2$s:  ELSE 
4280 #. %3$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4282 #, c-format
4283 msgid "%s on %s until %s"
4284 msgstr "%s iha %s to'o %s"
4285
4286 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4288 #, c-format
4289 msgid "%s on loan:"
4290 msgstr "%s fo empresta ona:"
4291
4292 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4293 #. %2$s:  ELSE 
4294 #. %3$s:  END 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4296 #, c-format
4297 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4298 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4299
4300 #. SCRIPT
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4302 msgid ""
4303 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4304 "delete this record."
4305 msgstr ""
4306 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi hamoos "
4307 "rejistu ne'e."
4308
4309 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4311 #, c-format
4312 msgid "%s order(s) attached."
4313 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
4314
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4319 #, c-format
4320 msgid "%s order(s) left"
4321 msgstr "%s orden(s) husik hela"
4322
4323 #. %1$s:  overwritten 
4324 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4325 #. %3$s:  lastoverwritten 
4326 #. %4$s:  END 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4328 #, c-format
4329 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4330 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
4331
4332 #. %1$s:  TotalDel 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4334 #, c-format
4335 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4336 msgstr "%s kliente sira hamoos tiona"
4337
4338 #. %1$s:  TotalDel 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4340 #, c-format
4341 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4342 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
4343
4344 #. %1$s:  TotalDel 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4346 #, c-format
4347 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4348 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
4349
4350 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4352 #, c-format
4353 msgid "%s pending"
4354 msgstr "%s hein hela"
4355
4356 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4358 #, c-format
4359 msgid "%s preferences"
4360 msgstr "%s preferensia sira"
4361
4362 #. SCRIPT
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4364 msgid ""
4365 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4366 "check the server log for more details."
4367 msgstr ""
4368 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
4369 "nian atu haree server log ba detalle tan."
4370
4371 #. SCRIPT
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4373 msgid "%s quotes saved."
4374 msgstr "%s fraze salva tiona."
4375
4376 #. %1$s:  errcon.server 
4377 #. %2$s:  errcon.seq 
4378 #. %3$s:  errcon.error 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4380 #, c-format
4381 msgid "%s record %s: %s"
4382 msgstr "%s rejistu %s: %s"
4383
4384 #. For the first occurrence,
4385 #. %1$s:  count 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4388 #, c-format
4389 msgid "%s record(s)"
4390 msgstr "%s rejistu(s)"
4391
4392 #. %1$s:  deleted_records 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4394 #, c-format
4395 msgid "%s record(s) deleted."
4396 msgstr "%s rekistu(s) hamoos tiona."
4397
4398 #. %1$s:  total 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4400 #, c-format
4401 msgid "%s records in file"
4402 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
4403
4404 #. %1$s:  import_errors 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4406 #, c-format
4407 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4408 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
4409
4410 #. %1$s:  total 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4412 #, c-format
4413 msgid "%s records parsed"
4414 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
4415
4416 #. %1$s:  staged 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4418 #, c-format
4419 msgid "%s records staged"
4420 msgstr "%s rejistu prontu"
4421
4422 #. %1$s:  matched 
4423 #. %2$s:  matcher_code 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4425 #, c-format
4426 msgid ""
4427 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4428 "%s&quot;"
4429 msgstr ""
4430 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
4431 "han-malu &quot;%s&quot;"
4432
4433 #. %1$s:  resul.used 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4435 #, c-format
4436 msgid "%s records(s)"
4437 msgstr "%s rejistu(s)"
4438
4439 #. %1$s:  total 
4440 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4442 #, c-format
4443 msgid "%s result(s) found %sfor "
4444 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
4445
4446 #. %1$s:  breeding_count 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4448 #, c-format
4449 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4450 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
4451
4452 #. For the first occurrence,
4453 #. %1$s:  count 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4456 #, c-format
4457 msgid "%s results found"
4458 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona"
4459
4460 #. %1$s:  total 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4462 #, c-format
4463 msgid "%s results found "
4464 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
4465
4466 #. %1$s:  count 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4468 #, c-format
4469 msgid "%s shipments"
4470 msgstr "%s transferências"
4471
4472 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4474 #, c-format
4475 msgid "%s subscription(s) attached."
4476 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
4477
4478 #. For the first occurrence,
4479 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4482 #, c-format
4483 msgid "%s subscription(s) left"
4484 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
4485
4486 #. %1$s:  suggestions_count 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4488 #, c-format
4489 msgid "%s suggestions waiting. "
4490 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
4491
4492 #. %1$s:  resul.used 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4494 #, c-format
4495 msgid "%s times"
4496 msgstr "%s dala"
4497
4498 #. %1$s:  ELSE 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4500 #, c-format
4501 msgid "%s to "
4502 msgstr "%s ba "
4503
4504 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4506 #, c-format
4507 msgid "%s to order"
4508 msgstr "%s atu hameno"
4509
4510 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4512 #, c-format
4513 msgid "%s unavailable:"
4514 msgstr "%s la disponivel:"
4515
4516 #. %1$s:  END 
4517 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4518 #. %3$s:  IF st == subtype 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "%s weeks %s %s "
4522 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
4523
4524 #. %1$s:  END 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4526 #, c-format
4527 msgid "%s will expire before "
4528 msgstr "%s prazu molok "
4529
4530 #. For the first occurrence,
4531 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4536 #, c-format
4537 msgid "%s years"
4538 msgstr "%s tinan sira"
4539
4540 #. %1$s: - USE CGI -
4541 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4542 #. %3$s:  total_rows 
4543 #. %4$s:  total_rows 
4544 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4545 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4546 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4547 #. %8$s:  END -
4548 #. %9$s: - END -
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4550 #, c-format
4551 msgid ""
4552 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4553 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4554 msgstr ""
4555
4556 #. For the first occurrence,
4557 #. %1$s:  USE To 
4558 #. %2$s:  sEcho 
4559 #. %3$s:  iTotalRecords 
4560 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4561 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4562 #. %6$s:  data.cardnumber 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4566 #, c-format
4567 msgid ""
4568 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4569 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4570 msgstr ""
4571
4572 #. %1$s:  USE KohaDates 
4573 #. %2$s:  sEcho 
4574 #. %3$s:  iTotalRecords 
4575 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4576 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4577 #. %6$s:  data.type 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4579 #, c-format
4580 msgid ""
4581 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4582 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4583 msgstr ""
4584
4585 #. %1$s:  ELSE 
4586 #. %2$s:  riloo.duedate 
4587 #. %3$s:  END 
4588 #. %4$s:  ELSE 
4589 #. %5$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4591 #, c-format
4592 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4593 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
4594
4595 #. %1$s:  END 
4596 #. %2$s:  END 
4597 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4598 #. %4$s:  searchfield 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4600 #, c-format
4601 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4602 msgstr "%s%s %s Ita buka tiona ba %s"
4603
4604 #. %1$s:  USE KohaDates 
4605 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4606 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4607 #. %4$s:  o.orderdate 
4608 #. %5$s:  o.latesince 
4609 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4610 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4611 #. %8$s:  o.title 
4612 #. %9$s:  IF o.author 
4613 #. %10$s:  o.author 
4614 #. %11$s:  END 
4615 #. %12$s:  IF o.publisher 
4616 #. %13$s:  o.publisher 
4617 #. %14$s:  END 
4618 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4619 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4620 #. %17$s:  o.subtotal 
4621 #. %18$s:  o.budget 
4622 #. %19$s:  o.basketname 
4623 #. %20$s:  o.basketno 
4624 #. %21$s:  o.claims_count 
4625 #. %22$s:  o.claimed_date 
4626 #. %23$s:  END 
4627 #. %24$s:  orders.size 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4629 #, c-format
4630 msgid ""
4631 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4632 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4633 "late, %s "
4634 msgstr ""
4635 "%s%s %s\"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublika husi: %s."
4636 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Orden total ne'ebe "
4637 "tarde, %s "
4638
4639 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4640 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4641 #. %3$s:  ELSE 
4642 #. %4$s:  END 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4644 #, c-format
4645 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4646 msgstr "%s%s %s0 %s istoria check-out sei sai anónimos"
4647
4648 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4649 #. %2$s:  totalToDelete 
4650 #. %3$s:  ELSE 
4651 #. %4$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4653 #, c-format
4654 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4655 msgstr "%s%s %s0 %s kliente sira atu hamoos"
4656
4657 #. %1$s:  END 
4658 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4659 #. %3$s:  END 
4660 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
4662 #, c-format
4663 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4664 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
4665
4666 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4667 #. %2$s:  frameworktext 
4668 #. %3$s:  frameworkcode 
4669 #. %4$s:  ELSE 
4670 #. %5$s:  END 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4672 #, c-format
4673 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4674 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
4675
4676 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4677 #. %2$s:  Supplier 
4678 #. %3$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4680 #, c-format
4681 msgid "%s%s : %sLate orders"
4682 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
4683
4684 #. %1$s:  END 
4685 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4687 #, c-format
4688 msgid "%s%s in "
4689 msgstr "%s%s iha "
4690
4691 #. %1$s:  END 
4692 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4693 #. %3$s:  LibraryName 
4694 #. %4$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4696 #, c-format
4697 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4698 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s."
4699
4700 #. %1$s:  END 
4701 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4702 #. %3$s:  LibraryName 
4703 #. %4$s:  END 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4705 #, c-format
4706 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4707 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
4708
4709 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4710 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4711 #. %3$s:  END 
4712 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4713 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4714 #. %6$s:  END 
4715 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4716 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4717 #. %9$s:  END 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4719 #, c-format
4720 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4721 msgstr "%s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s fulan%s "
4722
4723 #. For the first occurrence,
4724 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4725 #. %2$s:  batche.label_count 
4726 #. %3$s:  ELSE 
4727 #. %4$s:  batche.label_count 
4728 #. %5$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4731 #, c-format
4732 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4733 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
4734
4735 #. %1$s:  END 
4736 #. %2$s:  END 
4737 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4738 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4739 #. %5$s:  END 
4740 #. %6$s:  END 
4741 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4742 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4743 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4744 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4745 #. %11$s:  END 
4746 #. %12$s: ~ IF data.address 
4747 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4748 #. %14$s:  END 
4749 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4750 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4751 #. %17$s:  END 
4752 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4753 #. %19$s:  END 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid ""
4757 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4758 "%s %s "
4759 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
4760
4761 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4762 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4763 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4764 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4765 #. %5$s:  loopro.object 
4766 #. %6$s:  ELSE 
4767 #. %7$s:  loopro.object 
4768 #. %8$s:  END 
4769 #. %9$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4771 #, c-format
4772 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4773 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
4774
4775 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4776 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4777 #. %3$s:  END 
4778 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4779 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4780 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4781 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4782 #. %8$s:  END 
4783 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4784 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4785 #. %11$s:  END 
4786 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4787 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4788 #. %14$s:  END 
4789 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4790 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4791 #. %17$s:  END 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4795 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4796
4797 #. %1$s:  ELSE 
4798 #. %2$s:  data.overdues 
4799 #. %3$s:  END 
4800 #. %4$s:  data.issues 
4801 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4803 #, c-format
4804 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4808 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4809 #. %3$s:  memberfirstname 
4810 #. %4$s:  END 
4811 #. %5$s:  membersurname 
4812 #. %6$s:  ELSE 
4813 #. %7$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4815 #, c-format
4816 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4817 msgstr "%s%s%s%s %s%sNaran la iha%s"
4818
4819 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4820 #. %2$s:  letter.content.length 
4821 #. %3$s:  ELSE 
4822 #. %4$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4824 #, c-format
4825 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4826 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
4827
4828 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4829 #. %2$s:  lette.branchname 
4830 #. %3$s:  ELSE 
4831 #. %4$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4833 #, c-format
4834 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4835 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
4836
4837 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4838 #. %2$s:  phone 
4839 #. %3$s:  ELSE 
4840 #. %4$s:  END 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4842 #, c-format
4843 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4844 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
4845
4846 #. %1$s:  IF ( email ) 
4847 #. %2$s:  email 
4848 #. %3$s:  ELSE 
4849 #. %4$s:  END 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4851 #, c-format
4852 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4853 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
4854
4855 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4856 #. %2$s:  comments 
4857 #. %3$s:  ELSE 
4858 #. %4$s:  END 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4860 #, c-format
4861 msgid "%s%s%s(none)%s"
4862 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
4863
4864 #. %1$s:  searchfield 
4865 #. %2$s:  END 
4866 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4867 #. %4$s:  END 
4868 #. %5$s:  ELSE 
4869 #. %6$s:  action 
4870 #. %7$s:  END 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4872 #, c-format
4873 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4874 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
4875
4876 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4877 #. %2$s:  frameworkcode 
4878 #. %3$s:  ELSE 
4879 #. %4$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4881 #, c-format
4882 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4883 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
4884
4885 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4886 #. %2$s:  lastdate 
4887 #. %3$s:  ELSE 
4888 #. %4$s:  END 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4890 #, c-format
4891 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4892 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
4893
4894 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4895 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4896 #. %3$s:  ELSE 
4897 #. %4$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4899 #, c-format
4900 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4901 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
4902
4903 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4904 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4905 #. %3$s:  ELSE 
4906 #. %4$s:  END 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4908 #, c-format
4909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4910 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Haruka hela Ita nia karriñu"
4911
4912 #. For the first occurrence,
4913 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4914 #. %2$s:  template_id 
4915 #. %3$s:  ELSE 
4916 #. %4$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4919 #, c-format
4920 msgid "%s%s%sN/A%s "
4921 msgstr "%s%s%sN/A%s "
4922
4923 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4924 #. %2$s:  loopro.title 
4925 #. %3$s:  ELSE 
4926 #. %4$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4928 #, c-format
4929 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4930 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
4931
4932 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4933 #. %2$s:  loopro.barcode 
4934 #. %3$s:  ELSE 
4935 #. %4$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4937 #, c-format
4938 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4939 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
4940
4941 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4942 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4943 #. %3$s:  ELSE 
4944 #. %4$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4946 #, c-format
4947 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4948 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
4949
4950 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4951 #. %2$s:  slip 
4952 #. %3$s:  ELSE 
4953 #. %4$s:  END 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4955 #, c-format
4956 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4957 msgstr "%s%s%sLa hetan rezerva%s "
4958
4959 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4960 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4961 #. %3$s:  ELSE 
4962 #. %4$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4964 #, c-format
4965 msgid "%s%s%sNo title%s"
4966 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
4967
4968 #. For the first occurrence,
4969 #. %1$s:  END 
4970 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4973 #, c-format
4974 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4975 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
4976
4977 #. For the first occurrence,
4978 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4979 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4980 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4981 #. %4$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4984 #, c-format
4985 msgid "%s%s, by %s%s"
4986 msgstr "%s%s, husi %s%s"
4987
4988 #. For the first occurrence,
4989 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4990 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4991 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4992 #. %4$s:  END 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4995 #, c-format
4996 msgid "%s%s, %s%s ("
4997 msgstr "%s%s, %s%s ("
4998
4999 #. %1$s:  END 
5000 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5001 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5002 #. %4$s:  END 
5003 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5005 #, c-format
5006 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5007 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
5008
5009 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5010 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5012 #, c-format
5013 msgid "%s%sModify tag "
5014 msgstr "%s%sModifika tag "
5015
5016 #. %1$s:  END 
5017 #. %2$s:  ELSE 
5018 #. %3$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5020 #, c-format
5021 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5022 msgstr "%s%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s"
5023
5024 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5025 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5026 #. %3$s:  END 
5027 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5029 #, c-format
5030 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5031 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
5032
5033 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5034 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5035 #. %3$s:  END 
5036 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5040 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
5041
5042 #. %1$s:  count 
5043 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5044 #. %3$s:  showncount 
5045 #. %4$s:  hiddencount 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5047 #, c-format
5048 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5049 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
5050
5051 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5052 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5053 #. %3$s:  server.servername 
5054 #. %4$s:  END 
5055 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5056 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5057 #. %7$s:  END 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5061 msgstr "%&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
5062
5063 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5064 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5065 #. %3$s:  ELSE 
5066 #. %4$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5068 #, c-format
5069 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5070 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
5071
5072 #. %1$s:  ELSE 
5073 #. %2$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5075 #, c-format
5076 msgid "%s(deleted patron)%s "
5077 msgstr "%s(kliente hasai tiona)%s "
5078
5079 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5080 #. %2$s:  ELSE 
5081 #. %3$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5083 #, c-format
5084 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5085 msgstr "%s(ink tax.)%s(ex taxa.)%s "
5086
5087 #. For the first occurrence,
5088 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5089 #. %2$s:  ELSE 
5090 #. %3$s:  END 
5091 #. %4$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5095 #, c-format
5096 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5097 msgstr "%s(ink tax.)%s(ex taxa.)%s %s "
5098
5099 #. %1$s:  loo.kohafield 
5100 #. %2$s:  END 
5101 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5102 #. %4$s:  ELSE 
5103 #. %5$s:  END 
5104 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5105 #. %7$s:  ELSE 
5106 #. %8$s:  END 
5107 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5108 #. %10$s:  END 
5109 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5110 #. %12$s:  END 
5111 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
5113 #, c-format
5114 msgid ""
5115 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5116 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5117 msgstr ""
5118 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
5119 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
5120
5121 #. For the first occurrence,
5122 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5123 #. %2$s:  item_loo.author 
5124 #. %3$s:  END 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5127 #, c-format
5128 msgid "%s, by %s%s"
5129 msgstr "%s, husi %s%s"
5130
5131 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5132 #. %2$s:  overdueloo.author 
5133 #. %3$s:  END 
5134 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5135 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5136 #. %6$s:  END 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5138 #, c-format
5139 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5140 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
5141
5142 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5143 #. %2$s:  item.author 
5144 #. %3$s:  END 
5145 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "%s, by %s%s%s- "
5149 msgstr "%s, husi %s%s "
5150
5151 #. %1$s:  i 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5153 #, c-format
5154 msgid "%s00s"
5155 msgstr ""
5156
5157 #. %1$s:  errcon.server 
5158 #. %2$s:  errcon.seq 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5160 #, c-format
5161 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5162 msgstr ""
5163
5164 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5165 #. %2$s:  ELSE 
5166 #. %3$s:  END 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5168 #, c-format
5169 msgid "%sActive%sInactive%s"
5170 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
5171
5172 #. %1$s:  ELSE 
5173 #. %2$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5175 #, c-format
5176 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5177 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
5178
5179 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5180 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5181 #. %3$s:  ELSE 
5182 #. %4$s:  END 
5183 #. %5$s:  IF (firstname) 
5184 #. %6$s:  firstname 
5185 #. %7$s:  END 
5186 #. %8$s:  IF (surname) 
5187 #. %9$s:  surname 
5188 #. %10$s:  END 
5189 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5190 #. %12$s:  categoryname 
5191 #. %13$s:  ELSE 
5192 #. %14$s:  IF ( I ) 
5193 #. %15$s:  END 
5194 #. %16$s:  IF ( A ) 
5195 #. %17$s:  END 
5196 #. %18$s:  IF ( C ) 
5197 #. %19$s:  END 
5198 #. %20$s:  IF ( P ) 
5199 #. %21$s:  END 
5200 #. %22$s:  IF ( S ) 
5201 #. %23$s:  END 
5202 #. %24$s:  END 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5204 #, c-format
5205 msgid ""
5206 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5207 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5208 msgstr ""
5209 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sorganizasaun%s"
5210 "%sadultu%s%slabarik%s%s professional%s%sfunsionariu%s%s)"
5211
5212 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5213 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5214 #. %3$s:  ELSE 
5215 #. %4$s:  END 
5216 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5217 #. %6$s:  categoryname 
5218 #. %7$s:  ELSE 
5219 #. %8$s:  IF ( I ) 
5220 #. %9$s:  END 
5221 #. %10$s:  IF ( A ) 
5222 #. %11$s:  END 
5223 #. %12$s:  IF ( C ) 
5224 #. %13$s:  END 
5225 #. %14$s:  IF ( P ) 
5226 #. %15$s:  END 
5227 #. %16$s:  IF ( S ) 
5228 #. %17$s:  END 
5229 #. %18$s:  END 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5231 #, c-format
5232 msgid ""
5233 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5234 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5235 msgstr ""
5236 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente(%s%s%s%sorganizasaun%s%sadultu%s"
5237 "%slabarik%s%sprofessional%s%sfunsionariu%s%s)"
5238
5239 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5240 #. %2$s:  END 
5241 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5242 #. %4$s:  END 
5243 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5244 #. %6$s:  END 
5245 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5246 #. %8$s:  END 
5247 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5248 #. %10$s:  END 
5249 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5250 #. %12$s:  END 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5252 #, c-format
5253 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5254 msgstr ""
5255 "%sAdultu%s %sLabarik%s %sProf.%s %sOrg.%s %sFunsionariu%s %sEstatistiku%s "
5256
5257 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5258 #. %2$s:  ELSE 
5259 #. %3$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5261 #, c-format
5262 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5263 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
5264
5265 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5266 #. %2$s:  ELSE 
5267 #. %3$s:  END 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5269 #, c-format
5270 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5271 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
5272
5273 #. %1$s:  END 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5275 #, c-format
5276 msgid "%sCancel"
5277 msgstr "%sKansela"
5278
5279 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5280 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5282 #, c-format
5283 msgid "%sChecked out to %s "
5284 msgstr "%sChecked out ba %s "
5285
5286 #. %1$s:  IF humanbranch 
5287 #. %2$s:  humanbranch 
5288 #. %3$s:  ELSE 
5289 #. %4$s:  END 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5291 #, c-format
5292 msgid ""
5293 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5294 "category%s"
5295 msgstr ""
5296 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
5297 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
5298
5299 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5301 #, c-format
5302 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5303 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
5304
5305 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5306 #. %2$s:  ELSE 
5307 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5308 #. %4$s:  END 
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5310 #, c-format
5311 msgid "%sDefault%s%s%s"
5312 msgstr "%sDefault%s%s%s"
5313
5314 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5316 #, c-format
5317 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5318 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
5319
5320 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5321 #. %2$s:  END 
5322 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5323 #. %4$s:  END 
5324 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5325 #. %6$s:  END 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5327 #, c-format
5328 msgid ""
5329 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5330 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5331 "from this barcode.%s "
5332 msgstr ""
5333 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
5334 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
5335 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
5336
5337 #. %1$s:  IF course_id 
5338 #. %2$s:  ELSE 
5339 #. %3$s:  END 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5341 #, c-format
5342 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5343 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
5344
5345 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5346 #. %2$s:  categorycode 
5347 #. %3$s:  ELSE 
5348 #. %4$s:  END 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5350 #, c-format
5351 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5352 msgstr "%sEdita grupu %s%sAumenta grupu%s"
5353
5354 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5355 #. %2$s:  ELSE 
5356 #. %3$s:  END 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5358 #, c-format
5359 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5360 msgstr "%sEdita%sKria%s Kuadru etiketa"
5361
5362 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5363 #. %2$s:  ELSE 
5364 #. %3$s:  END 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5366 #, c-format
5367 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5368 msgstr "%sEdita%sKria%s Layout grafiku kartaun kliente nian"
5369
5370 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5371 #. %2$s:  ELSE 
5372 #. %3$s:  END 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5374 #, c-format
5375 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5376 msgstr "%sEdita%sKria%s Layout testu ba kartuan kliente nian"
5377
5378 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5380 #, c-format
5381 msgid "%sEditing "
5382 msgstr "%sEdita hela "
5383
5384 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5385 #. %2$s:  END 
5386 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5387 #. %4$s:  END 
5388 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5389 #. %6$s:  END 
5390 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5391 #. %8$s:  END 
5392 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5393 #. %10$s:  END 
5394 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5395 #. %12$s:  END 
5396 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5397 #. %14$s:  END 
5398 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5399 #. %16$s:  END 
5400 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5401 #. %18$s:  END 
5402 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5403 #. %20$s:  END 
5404 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5405 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5406 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5407 #. %24$s:  END 
5408 #. %25$s:  END 
5409 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5410 #. %27$s:  END 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5412 #, c-format
5413 msgid ""
5414 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5415 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5416 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5417 msgstr ""
5418 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
5419 "(sold out)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa halo%s %s Hasai"
5420 "%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
5421
5422 #. For the first occurrence,
5423 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5424 #. %2$s:  END 
5425 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5426 #. %4$s:  END 
5427 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5428 #. %6$s:  END 
5429 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5430 #. %8$s:  END 
5431 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5432 #. %10$s:  END 
5433 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5434 #. %12$s:  END 
5435 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5436 #. %14$s:  END 
5437 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5438 #. %16$s:  END 
5439 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5440 #. %18$s:  END 
5441 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5442 #. %20$s:  END 
5443 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5444 #. %22$s:  END 
5445 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5446 #. %24$s:  END 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5450 #, c-format
5451 msgid ""
5452 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5453 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5454 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5455 msgstr ""
5456 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
5457 "(sold out)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa halo%s %s Hasai"
5458 "%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
5459
5460 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5461 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5462 #. %3$s:  ELSE 
5463 #. %4$s:  sex 
5464 #. %5$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5466 #, c-format
5467 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5468 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
5469
5470 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5471 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5472 #. %3$s:  ELSE 
5473 #. %4$s:  sex 
5474 #. %5$s:  END 
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5476 #, c-format
5477 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5478 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
5479
5480 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5481 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5482 #. %3$s:  ELSE 
5483 #. %4$s:  END 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5485 #, c-format
5486 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5490 #. %2$s:  END 
5491 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5492 #. %4$s:  END 
5493 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5494 #. %6$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5496 #, c-format
5497 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5498 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
5499
5500 #. For the first occurrence,
5501 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5502 #. %2$s:  ELSE 
5503 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5504 #. %4$s:  END 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5507 #, c-format
5508 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5509 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
5510
5511 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5512 #. %2$s:  END 
5513 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5514 #. %4$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5516 #, c-format
5517 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5518 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
5519
5520 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5521 #. %2$s:  ELSE 
5522 #. %3$s:  END 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5524 #, c-format
5525 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5526 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
5527
5528 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5529 #. %2$s:  ELSE 
5530 #. %3$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5532 #, c-format
5533 msgid "%sHidden%sShown%s"
5534 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
5535
5536 #. %1$s:  IF humanbranch 
5537 #. %2$s:  humanbranch 
5538 #. %3$s:  ELSE 
5539 #. %4$s:  END 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5541 #, c-format
5542 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5543 msgstr ""
5544 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
5545 "item%s"
5546
5547 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5548 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5549 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5550 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5551 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5552 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5553 #. %7$s:  ELSE 
5554 #. %8$s:  END 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5559 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5560 msgstr ""
5561 "%sItem Data Fo Fali %sAvisu Advansadu %sUpcoming Eventu %sRezerva iha ona "
5562 "%sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene %s"
5563
5564 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5565 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5566 #. %3$s:  END 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5568 #, c-format
5569 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5570 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida ona%s"
5571
5572 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5573 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5574 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5575 #. %4$s:  ELSE 
5576 #. %5$s:  END 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5578 #, c-format
5579 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5580 msgstr "%stipu item %sKolesaun %sFatin iha armariu %sBuat ruma tan %s "
5581
5582 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5583 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5585 #, c-format
5586 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5587 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
5588
5589 #. %1$s:  ELSE 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5591 #, c-format
5592 msgid "%sLimit to "
5593 msgstr "%sLimite to'o "
5594
5595 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5596 #. %2$s:  ELSE 
5597 #. %3$s:  END 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5599 #, c-format
5600 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5601 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
5602
5603 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5604 #. %2$s:  END 
5605 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5606 #. %4$s:  END 
5607 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5608 #. %6$s:  END 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5610 #, c-format
5611 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5612 msgstr "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor foun%s %sKategoria foun%s "
5613
5614 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5615 #. %2$s:  ELSE 
5616 #. %3$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5618 #, c-format
5619 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5620 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
5621
5622 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5623 #. %2$s:  ELSE 
5624 #. %3$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5626 #, c-format
5627 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5628 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
5629
5630 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5631 #. %2$s:  END 
5632 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5633 #. %4$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5635 #, c-format
5636 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5637 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
5638
5639 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5640 #. %2$s:  ELSE 
5641 #. %3$s:  END 
5642 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5643 #. %5$s:  budget_name 
5644 #. %6$s:  budget_period_description 
5645 #. %7$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5647 #, c-format
5648 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5649 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
5650
5651 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5652 #. %2$s:  END 
5653 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5654 #. %4$s:  END 
5655 #. %5$s:  basketname|html 
5656 #. %6$s:  basketno 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5658 #, c-format
5659 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5660 msgstr "%sFoun %s%sHamoos %sSestu %s (%s) ba "
5661
5662 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5663 #. %2$s:  ELSE 
5664 #. %3$s:  END 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5666 #, c-format
5667 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5668 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
5669
5670 #. %1$s:  ELSE 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5672 #, c-format
5673 msgid "%sNone"
5674 msgstr "%sLa iha buat ida"
5675
5676 #. %1$s:  ELSE 
5677 #. %2$s:  END 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5679 #, c-format
5680 msgid "%sNot checked out%s"
5681 msgstr "%sLa'os checked out%s"
5682
5683 #. %1$s:  IF ( I ) 
5684 #. %2$s:  ELSE 
5685 #. %3$s:  END 
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5687 #, c-format
5688 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5689 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
5690
5691 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5692 #. %2$s:  ELSE 
5693 #. %3$s:  END 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5695 #, c-format
5696 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5697 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
5698
5699 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5701 #, c-format
5702 msgid "%sParsing upload file "
5703 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
5704
5705 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5706 #. %2$s:  END 
5707 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5708 #. %4$s:  END 
5709 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5710 #. %6$s:  END 
5711 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5712 #. %8$s:  END 
5713 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5714 #. %10$s:  END 
5715 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5716 #. %12$s:  END 
5717 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5718 #. %14$s:  s.reason 
5719 #. %15$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5721 #, c-format
5722 msgid ""
5723 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5724 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5725 "library%s %s(%s)%s "
5726 msgstr ""
5727
5728 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5729 #. %2$s:  branchname 
5730 #. %3$s:  END 
5731 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5732 #. %5$s:  END 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5734 #, c-format
5735 msgid ""
5736 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5737 "and then attempt transfer: %s "
5738 msgstr ""
5739 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
5740 "reserva no koko transfere: %s "
5741
5742 #. %1$s:  IF ( available ) 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5744 #, c-format
5745 msgid "%sShowing only "
5746 msgstr "%sHatudu deit "
5747
5748 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5749 #. %2$s:  END 
5750 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5751 #. %4$s:  END 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5753 #, c-format
5754 msgid ""
5755 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5756 "select a file to upload.%s "
5757 msgstr ""
5758
5759 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5760 #. %2$s:  END 
5761 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5762 #. %4$s:  END 
5763 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5764 #. %6$s:  END 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5766 #, c-format
5767 msgid ""
5768 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5769 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5770 msgstr ""
5771
5772 #. %1$s:  ELSE 
5773 #. %2$s:  END 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5775 #, c-format
5776 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5777 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
5778
5779 #. %1$s:  ELSE 
5780 #. %2$s:  END 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5782 #, c-format
5783 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5784 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
5785
5786 #. %1$s:  ELSE 
5787 #. %2$s:  END 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5789 #, c-format
5790 msgid "%sThis record has no items.%s "
5791 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
5792
5793 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5794 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5795 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5796 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5797 #. %5$s:  ELSE 
5798 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5799 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5800 #. %8$s:  END 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5802 #, c-format
5803 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5804 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
5805
5806 #. %1$s:  END 
5807 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5809 #, c-format
5810 msgid "%sWaiting at %s"
5811 msgstr "%sHein hela iha %s"
5812
5813 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5814 #. %2$s:  ELSE 
5815 #. %3$s:  END 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5817 #, c-format
5818 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5819 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
5820
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5823 #. %2$s:  ELSE 
5824 #. %3$s:  END 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5839 #, c-format
5840 msgid "%sYes%sNo%s"
5841 msgstr "%sSin%sLae%s"
5842
5843 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5844 #. %2$s:  ELSE 
5845 #. %3$s:  END 
5846 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5848 #, c-format
5849 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5850 msgstr "%sSin%sLae%s %s "
5851
5852 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5854 #, c-format
5855 msgid "%sa - Earlier heading"
5856 msgstr "%sa- Kabeçalho inicial"
5857
5858 #. %1$s:  ELSE 
5859 #. %2$s:  END 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5861 #, c-format
5862 msgid "%sa list:%s"
5863 msgstr "%sa lista ida:%s"
5864
5865 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5866 #. %2$s:  END 
5867 #. %3$s:  END 
5868 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5870 #, c-format
5871 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5872 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
5873
5874 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5875 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5876 #. %3$s:  END 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5878 #, c-format
5879 msgid "%sat %s%s "
5880 msgstr "%sab %s%s "
5881
5882 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5884 #, c-format
5885 msgid "%sb - Later heading"
5886 msgstr ""
5887
5888 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5889 #. %2$s:  reser.author 
5890 #. %3$s:  END 
5891 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5893 #, c-format
5894 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5895 msgstr "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5896
5897 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5898 #. %2$s:  result_se.author 
5899 #. %3$s:  END 
5900 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5901 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5902 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5903 #. %7$s:  END 
5904 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5905 #. %9$s:  result_se.place 
5906 #. %10$s:  END 
5907 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5908 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5909 #. %13$s:  END 
5910 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5911 #. %15$s:  result_se.pages 
5912 #. %16$s:  END 
5913 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5915 #, c-format
5916 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5917 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5918
5919 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5920 #. %2$s:  ELSE 
5921 #. %3$s:  END 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5923 #, c-format
5924 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5925 msgstr "%skodigu kolesaun%sbuat ida tipo%s: "
5926
5927 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5929 #, c-format
5930 msgid "%sd - Acronym"
5931 msgstr "%sd - Akrônimu"
5932
5933 #. %1$s:  ELSE 
5934 #. %2$s:  END 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5936 #, c-format
5937 msgid "%sdefault%s framework"
5938 msgstr "%sdefault%s kuadru"
5939
5940 #. %1$s:  ELSE 
5941 #. %2$s:  END 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5943 #, c-format
5944 msgid "%sdefault%s framework. "
5945 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
5946
5947 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5948 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5949 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5950 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5951 #. %5$s:  ELSE 
5952 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5953 #. %7$s:  END 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5955 #, c-format
5956 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5957 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5958
5959 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5961 #, c-format
5962 msgid "%sf - Musical composition"
5963 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
5964
5965 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5967 #, c-format
5968 msgid "%sg - Broader term"
5969 msgstr "%sg - Termu luan liu"
5970
5971 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5973 #, c-format
5974 msgid "%sh - Narrower term"
5975 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
5976
5977 #. %1$s:  ELSE 
5978 #. %2$s:  END 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5980 #, c-format
5981 msgid ""
5982 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5983 "page"
5984 msgstr ""
5985 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5986 "pajina ne'e"
5987
5988 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5990 #, c-format
5991 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5996 #, c-format
5997 msgid "%sn - Not applicable"
5998 msgstr "%sn - La apikavel"
5999
6000 #. For the first occurrence,
6001 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6004 #, c-format
6005 msgid "%sor "
6006 msgstr "%ska "
6007
6008 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6010 #, c-format
6011 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6012 msgstr ""
6013
6014 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6015 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6016 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6017 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6018 #. %5$s:  ELSE 
6019 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6020 #. %7$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6022 #, c-format
6023 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6024 msgstr "%sharuka %shein hela %sla konesege lao %shamoos %s%s%s "
6025
6026 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6028 #, c-format
6029 msgid "%st - Immediate parent body"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6033 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6034 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6036 #, c-format
6037 msgid "%sx%s = %s "
6038 msgstr "%sx%s = %s "
6039
6040 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6041 #. %2$s:  END 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6043 #, c-format
6044 msgid "%s✓%s"
6045 msgstr "%s✓%s"
6046
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
6048 #, c-format
6049 msgid ""
6050 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6051 "Radoslav Kolev"
6052 msgstr ""
6053 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6054 "Radoslav Kolev"
6055
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6060 "and Serhij Dubyk"
6061 msgstr ""
6062 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6063 "and Serhij Dubyk"
6064
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
6066 #, c-format
6067 msgid ""
6068 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6069 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6070 msgstr ""
6071 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6072 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6073
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6075 #, c-format
6076 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6077 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6078
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6080 #, c-format
6081 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6082 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6083
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
6085 #, c-format
6086 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6087 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6088
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
6090 #, c-format
6091 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6092 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6093
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
6095 #, c-format
6096 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6097 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6098
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
6100 #, c-format
6101 msgid ""
6102 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6103 msgstr ""
6104 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6105
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
6107 #, c-format
6108 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6109 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6110
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
6112 #, c-format
6113 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6114 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6115
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
6117 #, c-format
6118 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6119 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6120
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
6122 #, c-format
6123 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6124 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
6125
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
6127 #, c-format
6128 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6129 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
6130
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
6132 #, c-format
6133 msgid ""
6134 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6135 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6136 msgstr ""
6137 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6138 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6139
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
6141 #, c-format
6142 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6143 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
6144
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6146 #, c-format
6147 msgid ""
6148 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6149 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6150 msgstr ""
6151 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6152 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
6153
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
6155 #, c-format
6156 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6157 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
6158
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6160 #, c-format
6161 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6162 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
6163
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6171 #, c-format
6172 msgid "&lt;&lt; Previous"
6173 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6174
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6176 #, c-format
6177 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6178 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6179
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6181 #, c-format
6182 msgid "&nbsp; Sub report:"
6183 msgstr "&nbsp; Sub relatoriu:"
6184
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6186 #, c-format
6187 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6188 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
6189
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6192 #, c-format
6193 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6194 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
6195
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6197 #, c-format
6198 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6199 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
6200
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6202 #, c-format
6203 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6204 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
6205
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6207 #, c-format
6208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6209 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
6210
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6212 #, c-format
6213 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6214 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
6215
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6217 #, c-format
6218 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6219 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6220
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6222 #, c-format
6223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6225
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6227 #, c-format
6228 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6229 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
6230
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6232 #, c-format
6233 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6234 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
6235
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6237 #, c-format
6238 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6239 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
6240
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6242 #, c-format
6243 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6244 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
6245
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6247 #, c-format
6248 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6249 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
6250
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6252 #, c-format
6253 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6254 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
6255
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6257 #, c-format
6258 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6259 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
6260
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6262 #, c-format
6263 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6264 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
6265
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6267 #, c-format
6268 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6269 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
6270
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6272 #, c-format
6273 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6274 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
6275
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6277 #, c-format
6278 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6279 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu hotu:"
6280
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6284 #, c-format
6285 msgid "&nbsp;Show all:"
6286 msgstr "&nbsp;Hatudu hotu:"
6287
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6289 #, c-format
6290 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6291 msgstr "&quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
6292
6293 #. %1$s:  END 
6294 #. %2$s:  IF ( else ) 
6295 #. %3$s:  tagfield 
6296 #. %4$s:  ELSE 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6298 #, c-format
6299 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6300 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
6301
6302 #. %1$s:  END 
6303 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6304 #. %3$s:  tagsubfield 
6305 #. %4$s:  END 
6306 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6307 #. %6$s:  END 
6308 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6309 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6310 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6311 #. %10$s:  END 
6312 #. %11$s:  ELSE 
6313 #. %12$s:  action 
6314 #. %13$s:  END 
6315 #. %14$s:  END 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6317 #, c-format
6318 msgid ""
6319 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6320 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6321 msgstr ""
6322 "&rsaquo; %s %sKonfirma hamoos ba subkampu %s?%s %sDadus hamoos tiona%s %s %s "
6323 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
6324
6325 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6326 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6327 #. %3$s:  basketname 
6328 #. %4$s:  ELSE 
6329 #. %5$s:  booksellername 
6330 #. %6$s:  END 
6331 #. %7$s:  END 
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6333 #, c-format
6334 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6335 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
6336
6337 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6338 #. %2$s:  ELSE 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6340 #, c-format
6341 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6342 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
6343
6344 #. %1$s:  IF course_name 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6346 #, c-format
6347 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6348 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
6349
6350 #. %1$s:  IF ( id ) 
6351 #. %2$s:  ELSE 
6352 #. %3$s:  END 
6353 #. %4$s:  ELSE 
6354 #. %5$s:  END 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6356 #, c-format
6357 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6358 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
6359
6360 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6362 #, c-format
6363 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6364 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
6365
6366 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6367 #. %2$s:  ELSE 
6368 #. %3$s:  authid 
6369 #. %4$s:  authtypetext 
6370 #. %5$s:  END 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6372 #, c-format
6373 msgid ""
6374 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6375 msgstr ""
6376 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
6377 "%s "
6378
6379 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6380 #. %2$s:  ELSE 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6382 #, c-format
6383 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6384 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
6385
6386 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6387 #. %2$s:  ELSE 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6389 #, c-format
6390 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6391 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
6392
6393 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6394 #. %2$s:  ELSE 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6396 #, c-format
6397 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6398 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC ba "
6399
6400 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6401 #. %2$s:  ELSE 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6403 #, c-format
6404 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6405 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
6406
6407 #. %1$s:  branchname 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6409 #, c-format
6410 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6411 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
6412
6413 #. %1$s:  END 
6414 #. %2$s:  IF step == 2 
6415 #. %3$s:  END 
6416 #. %4$s:  IF step == 3 
6417 #. %5$s:  END 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6419 #, c-format
6420 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6421 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
6422
6423 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6424 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6425 #. %3$s:  budget_period_description 
6426 #. %4$s:  ELSE 
6427 #. %5$s:  END 
6428 #. %6$s:  END 
6429 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6431 #, c-format
6432 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6433 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
6434
6435 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6436 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6437 #. %3$s:  searchfield 
6438 #. %4$s:  ELSE 
6439 #. %5$s:  END 
6440 #. %6$s:  END 
6441 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6443 #, c-format
6444 msgid ""
6445 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6446 "currency '"
6447 msgstr ""
6448 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%s Moeda foun%s%s %sKonfirma hamoos moeda '"
6449
6450 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6451 #. %2$s:  categorycode |html 
6452 #. %3$s:  ELSE 
6453 #. %4$s:  categorycode |html 
6454 #. %5$s:  END 
6455 #. %6$s:  END 
6456 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6458 #, c-format
6459 msgid ""
6460 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6461 "'%s'%s%s %s "
6462 msgstr ""
6463 "&rsaquo; %sLabele hamoos: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma hamoos ba "
6464 "kategoria ida '%s'%s%s %s "
6465
6466 #. %1$s:  IF step == 1 
6467 #. %2$s:  ELSE 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6469 #, c-format
6470 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6471 msgstr "&rsaquo; %sHamoos Kliente nia Rejistu%s"
6472
6473 #. %1$s:  IF ( op ) 
6474 #. %2$s:  ELSE 
6475 #. %3$s:  END 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6477 #, c-format
6478 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6479 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
6480
6481 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6482 #. %2$s:  ELSE 
6483 #. %3$s:  END 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6485 #, c-format
6486 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6487 msgstr "&rsaquo; %sEdita%sKria%s Layout etiketa "
6488
6489 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6490 #. %2$s:  ELSE 
6491 #. %3$s:  END 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6493 #, c-format
6494 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6495 msgstr "&rsaquo; %sEdita%sKria%s layout ba kartaun kliente "
6496
6497 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6499 #, c-format
6500 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6501 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
6502
6503 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6504 #. %2$s:  authid 
6505 #. %3$s:  authtypetext 
6506 #. %4$s:  ELSE 
6507 #. %5$s:  authtypetext 
6508 #. %6$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6510 #, c-format
6511 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6512 msgstr ""
6513 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
6514
6515 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6516 #. %2$s:  END 
6517 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6518 #. %4$s:  END 
6519 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6520 #. %6$s:  END 
6521 #. %7$s:  END 
6522 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6524 #, c-format
6525 msgid ""
6526 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6527 "%s%s %s "
6528 msgstr ""
6529 "&rsaquo; %sModifika valor ne'ebe authoriza ona%s %sValor foun ba autorizasaun"
6530 "%s %sKategoria foun%s%s %s "
6531
6532 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6533 #. %2$s:  categorycode |html 
6534 #. %3$s:  ELSE 
6535 #. %4$s:  END 
6536 #. %5$s:  END 
6537 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6539 #, c-format
6540 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6541 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
6542
6543 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6544 #. %2$s:  contractname 
6545 #. %3$s:  ELSE 
6546 #. %4$s:  END 
6547 #. %5$s:  END 
6548 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6550 #, c-format
6551 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6552 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
6553
6554 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6555 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6556 #. %3$s:  budget_name 
6557 #. %4$s:  END 
6558 #. %5$s:  ELSE 
6559 #. %6$s:  END 
6560 #. %7$s:  END 
6561 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6563 #, c-format
6564 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6565 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
6566
6567 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6568 #. %2$s:  ordernumber 
6569 #. %3$s:  ELSE 
6570 #. %4$s:  END 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6572 #, c-format
6573 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6574 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
6575
6576 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6577 #. %2$s:  searchfield 
6578 #. %3$s:  ELSE 
6579 #. %4$s:  END 
6580 #. %5$s:  END 
6581 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6583 #, c-format
6584 msgid ""
6585 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6586 msgstr ""
6587 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
6588 "%s%s%s "
6589
6590 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6591 #. %2$s:  END 
6592 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6593 #. %4$s:  END 
6594 #. %5$s:  basketname|html 
6595 #. %6$s:  basketno 
6596 #. %7$s:  name|html 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6598 #, c-format
6599 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6600 msgstr "&rsaquo; %sFoun %s%sHamoos %sRaga %s (%s) ba %s"
6601
6602 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6603 #. %2$s:  ELSE 
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6605 #, c-format
6606 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6607 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
6608
6609 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6610 #. %2$s:  ELSE 
6611 #. %3$s:  END 
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6613 #, c-format
6614 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6615 msgstr ""
6616 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
6617
6618 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6619 #. %2$s:  ELSE 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6621 #, c-format
6622 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6623 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
6624
6625 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  firstname 
6628 #. %4$s:  surname 
6629 #. %5$s:  cardnumber 
6630 #. %6$s:  END 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6634 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
6635
6636 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6637 #. %2$s:  ELSE 
6638 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6639 #. %4$s:  END 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6641 #, c-format
6642 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6643 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sKliente nia detalle ba %s%s "
6644
6645 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6646 #. %2$s:  ELSE 
6647 #. %3$s:  firstname 
6648 #. %4$s:  surname 
6649 #. %5$s:  cardnumber 
6650 #. %6$s:  END 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6652 #, c-format
6653 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6654 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
6655
6656 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6657 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6658 #. %3$s:  ELSE 
6659 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6660 #. %5$s:  ELSE 
6661 #. %6$s:  END 
6662 #. %7$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6664 #, c-format
6665 msgid ""
6666 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6667 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6671 #. %2$s:  ELSE 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6673 #, c-format
6674 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6675 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
6676
6677 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6678 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6679 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6681 #, c-format
6682 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6683 msgstr "&rsaquo; %sRelatoriu rai tiona%sKria husi SQL %s"
6684
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6686 #, c-format
6687 msgid "&rsaquo; About Koha"
6688 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
6689
6690 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6692 #, c-format
6693 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6694 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
6695
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6697 #, c-format
6698 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6699 msgstr "&rsaquo; Aumenta / modifika lista"
6700
6701 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6703 #, c-format
6704 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6705 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
6706
6707 #. %1$s:  booksellername |html 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6709 #, c-format
6710 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6711 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
6712
6713 #. %1$s:  END 
6714 #. %2$s:  END 
6715 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6716 #. %4$s:  IF ( total ) 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6718 #, c-format
6719 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6720 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
6721
6722 #. %1$s:  END 
6723 #. %2$s:  ELSE 
6724 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6726 #, c-format
6727 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6728 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
6729
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6731 #, c-format
6732 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6733 msgstr "&rsaquo; Aumenta/hamoos item sira"
6734
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6736 #, c-format
6737 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6738 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
6739
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6741 #, c-format
6742 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6743 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
6744
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6746 #, c-format
6747 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6748 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
6749
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6751 #, c-format
6752 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6753 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
6754
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6756 #, c-format
6757 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6758 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
6759
6760 #. %1$s:  END 
6761 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6763 #, c-format
6764 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6765 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
6766
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6768 #, c-format
6769 msgid "&rsaquo; Administration"
6770 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
6771
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6773 #, c-format
6774 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6775 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
6776
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6778 #, c-format
6779 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6780 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
6781
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6783 #, c-format
6784 msgid "&rsaquo; All holds"
6785 msgstr "&rsaquo; Rezerva hotu-hotu"
6786
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6788 #, c-format
6789 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6790 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
6791
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6793 #, c-format
6794 msgid "&rsaquo; Authorities"
6795 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
6796
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6798 #, c-format
6799 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6800 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
6801
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6803 #, c-format
6804 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6805 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
6806
6807 #. %1$s:  import_batch_id 
6808 #. %2$s:  ELSE 
6809 #. %3$s:  END 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6811 #, c-format
6812 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6813 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
6814
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6816 #, c-format
6817 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6818 msgstr "&rsaquo; Perfil sira esporta ba CSV "
6819
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6821 #, c-format
6822 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6823 msgstr "&rsaquo; Etiketa nia uma"
6824
6825 #. %1$s:  itemtype 
6826 #. %2$s:  ELSE 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6828 #, c-format
6829 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6830 msgstr "&rsaquo; Labele hamoos tipu item ne'e '%s' %s "
6831
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6833 #, c-format
6834 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6835 msgstr "&rsaquo; Labele hamoos kliente"
6836
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6838 #, c-format
6839 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6840 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
6841
6842 #. %1$s:  END 
6843 #. %2$s:  IF ( else ) 
6844 #. %3$s:  END 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6846 #, c-format
6847 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6848 msgstr "&rsaquo; Kategoria hamoos tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
6849
6850 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6851 #. %2$s:  ELSE 
6852 #. %3$s:  END 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6854 #, c-format
6855 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6856 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
6857
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6859 #, c-format
6860 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6861 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
6862
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6864 #, c-format
6865 msgid "&rsaquo; Check in"
6866 msgstr "&rsaquo; Check in"
6867
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6869 #, c-format
6870 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6871 msgstr "&rsaquo; Check in asinatura ba "
6872
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6874 #, c-format
6875 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6876 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
6877
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6879 #, c-format
6880 msgid "&rsaquo; Circulation"
6881 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
6882
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6884 #, c-format
6885 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6886 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
6887
6888 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6890 #, c-format
6891 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6892 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
6893
6894 #. %1$s:  title |html 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6896 #, c-format
6897 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6898 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
6899
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6901 #, c-format
6902 msgid "&rsaquo; Claims"
6903 msgstr "&rsaquo; Reklama"
6904
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6906 #, c-format
6907 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6908 msgstr "&rsaquo; Klonar regras empréstimo"
6909
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6911 #, c-format
6912 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6913 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
6914
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6916 #, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6918 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
6919
6920 #. %1$s:  contractnumber 
6921 #. %2$s:  END 
6922 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6924 #, c-format
6925 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6926 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba kontratu %s %s %s "
6927
6928 #. %1$s:  searchfield 
6929 #. %2$s:  END 
6930 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6932 #, c-format
6933 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6934 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba parametru'%s'%s%s "
6935
6936 #. %1$s:  searchfield 
6937 #. %2$s:  END 
6938 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6940 #, c-format
6941 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6942 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba printer '%s'%s %s "
6943
6944 #. %1$s:  tagsubfield 
6945 #. %2$s:  END 
6946 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6948 #, c-format
6949 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6950 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba subkampu %s %s %s "
6951
6952 #. %1$s:  searchfield 
6953 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6955 #, c-format
6956 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6957 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
6958
6959 #. %1$s:  END 
6960 #. %2$s:  IF ( else ) 
6961 #. %3$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6963 #, c-format
6964 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6965 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos%s %sValores autorizados%s"
6966
6967 #. %1$s:  ELSE 
6968 #. %2$s:  END 
6969 #. %3$s:  END 
6970 #. %4$s:  END 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6972 #, c-format
6973 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6974 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
6975
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6977 #, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6979 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva"
6980
6981 #. %1$s:  tablename 
6982 #. %2$s:  kohafield 
6983 #. %3$s:  END 
6984 #. %4$s:  IF ( else ) 
6985 #. %5$s:  tagfield 
6986 #. %6$s:  END 
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6988 #, c-format
6989 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6990 msgstr "&rsaquo; Liga %s.%s ba MARC nia subkampu%s %sKoha ba mapa MARC%s%s"
6991
6992 #. %1$s:  END 
6993 #. %2$s:  IF ( else ) 
6994 #. %3$s:  END 
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6998 msgstr "&rsaquo; Kontratu hamoos %s %sKontratu%s "
6999
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7001 #, c-format
7002 msgid "&rsaquo; Course details for "
7003 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
7004
7005 #. %1$s:  END 
7006 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
7008 #, c-format
7009 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7010 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
7011
7012 #. %1$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7014 #, c-format
7015 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7016 msgstr "&rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
7017
7018 #. %1$s:  END 
7019 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7021 #, c-format
7022 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7023 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
7024
7025 #. %1$s:  END 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7027 #, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7029 msgstr "&rsaquo; Hamoos fundu? %s "
7030
7031 #. %1$s:  itemtype 
7032 #. %2$s:  END 
7033 #. %3$s:  END 
7034 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7036 #, c-format
7037 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7038 msgstr "&rsaquo; Hamoos tipu item '%s'? %s %s %s "
7039
7040 #. %1$s:  subscriptionid 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7042 #, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7044 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
7045
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7047 #, c-format
7048 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7049 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
7050
7051 #. %1$s:  END 
7052 #. %2$s:  IF close_form 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7054 #, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7056 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
7057
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7059 #, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7061 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
7064 #, c-format
7065 msgid "&rsaquo; Edit "
7066 msgstr "&rsaquo; Edita "
7067
7068 #. %1$s:  END -
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7072 msgstr "&rsaquo; Edita "
7073
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7075 #, c-format
7076 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7077 msgstr "&rsaquo; Edita Printer nia Perfil "
7078
7079 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7083 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s"
7084
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7086 #, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7088 msgstr "&rsaquo; Edita etiketa nia template "
7089
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7091 #, c-format
7092 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7093 msgstr "&rsaquo; Edita template kartaun kliente nian "
7094
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7096 #, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7098 msgstr "&rsaquo; Edita printer nia perfil "
7099
7100 #. %1$s:  END 
7101 #. %2$s:  ELSE 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7103 #, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7105 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
7106
7107 #. %1$s:  suggestionid 
7108 #. %2$s:  ELSE 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7110 #, c-format
7111 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7112 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
7113
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7115 #, c-format
7116 msgid "&rsaquo; Error 400"
7117 msgstr "&rsaquo; Sala 400"
7118
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7120 #, c-format
7121 msgid "&rsaquo; Error 401"
7122 msgstr "&rsaquo; Sala 401"
7123
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7125 #, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Error 402"
7127 msgstr "&rsaquo; Sala 402"
7128
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7130 #, c-format
7131 msgid "&rsaquo; Error 403"
7132 msgstr "&rsaquo; Sala 403"
7133
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7135 #, c-format
7136 msgid "&rsaquo; Error 404"
7137 msgstr "&rsaquo; Sala 404"
7138
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7140 #, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Error 405"
7142 msgstr "&rsaquo; Sala 405"
7143
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7145 #, c-format
7146 msgid "&rsaquo; Error 500"
7147 msgstr "&rsaquo; Sala 500"
7148
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "&rsaquo; Files"
7152 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
7153
7154 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7156 #, c-format
7157 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7158 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
7159
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7161 #, c-format
7162 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7163 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
7164
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7166 #, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7168 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
7169
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7171 #, c-format
7172 msgid "&rsaquo; Images for "
7173 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
7174
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7176 #, c-format
7177 msgid "&rsaquo; Invoices"
7178 msgstr "&rsaquo; Fatura"
7179
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7181 #, c-format
7182 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7183 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
7184
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7186 #, c-format
7187 msgid "&rsaquo; Item details for "
7188 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7189
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "&rsaquo; Item search "
7193 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7194
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7198 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7199
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7201 #, c-format
7202 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7203 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
7204
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7206 #, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7208 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7211 #, c-format
7212 msgid "&rsaquo; Labels home "
7213 msgstr "&rsaquo; Etiketa nia uma "
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7216 #, c-format
7217 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7218 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
7219
7220 #. %1$s:  IF ( total ) 
7221 #. %2$s:  total 
7222 #. %3$s:  ELSE 
7223 #. %4$s:  END 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7225 #, c-format
7226 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7227 msgstr ""
7228 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
7229
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7231 #, c-format
7232 msgid "&rsaquo; MARC export"
7233 msgstr "&rsaquo; Esportasaun MARC nian"
7234
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7236 #, c-format
7237 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7238 msgstr "&rsaquo; Template atu modifika MARC"
7239
7240 #. For the first occurrence,
7241 #. %1$s:  batch_id 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7244 #, c-format
7245 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7246 msgstr "&rsaquo; Jerir numeru batch %s "
7247
7248 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7250 #, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7252 msgstr "&rsaquo; Jerir kartaun %s "
7253
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7255 #, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Manage images "
7257 msgstr "&rsaquo; Jerir imajen sira "
7258
7259 #. %1$s:  label_element_title 
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7261 #, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7263 msgstr "&rsaquo; Jerir etiketa %s "
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7266 #, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7268 msgstr "&rsaquo; Kreditu halo manual"
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7271 #, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7273 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
7274
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7277 #, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Merging records"
7279 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
7280
7281 #. %1$s:  spec 
7282 #. %2$s:  ELSE 
7283 #. %3$s:  END 
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7285 #, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7287 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
7288
7289 #. %1$s:  itemtype 
7290 #. %2$s:  ELSE 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7292 #, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7294 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
7295
7296 #. %1$s:  ELSE 
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7298 #, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7300 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
7301
7302 #. %1$s:  searchfield 
7303 #. %2$s:  ELSE 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7305 #, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7307 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
7308
7309 #. %1$s:  ELSE 
7310 #. %2$s:  END 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7312 #, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7314 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
7315
7316 #. %1$s:  END 
7317 #. %2$s:  END 
7318 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7320 #, c-format
7321 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7322 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
7323
7324 #. %1$s:  ELSE 
7325 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7327 #, c-format
7328 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7329 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
7330
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7332 #, c-format
7333 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7334 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
7335
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7337 #, c-format
7338 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7339 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
7340
7341 #. %1$s:  fund_code 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7343 #, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7345 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
7346
7347 #. %1$s:  todaysdate 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7349 #, c-format
7350 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7351 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
7352
7353 #. %1$s:  LoginBranchname 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7355 #, c-format
7356 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7357 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
7358
7359 #. %1$s:  END 
7360 #. %2$s:  IF ( else ) 
7361 #. %3$s:  END 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7363 #, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7365 msgstr "&rsaquo; Parâmetro hamoos tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
7366
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7368 #, c-format
7369 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7370 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
7371
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7373 #, c-format
7374 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7375 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
7376
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7378 #, c-format
7379 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7380 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
7381
7382 #. %1$s:  borrower.firstname 
7383 #. %2$s:  borrower.surname 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7385 #, c-format
7386 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7387 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
7388
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7392 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
7393
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7397 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
7398
7399 #. %1$s:  title |html 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7401 #, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7403 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
7404
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7406 #, c-format
7407 msgid "&rsaquo; Plugins "
7408 msgstr "&rsaquo; Plugins "
7409
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7411 #, c-format
7412 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7413 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
7414
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7416 #, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7418 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
7419
7420 #. %1$s:  END 
7421 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7423 #, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7425 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
7426
7427 #. %1$s:  END 
7428 #. %2$s:  IF ( else ) 
7429 #. %3$s:  END 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7431 #, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7433 msgstr "&rsaquo; Printer hamoos tiona%s %sPrinters%s"
7434
7435 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7437 #, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7439 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
7440
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7442 #, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7444 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7447 #, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7449 msgstr "&rsaquo; Edita Fraze"
7450
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7452 #, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7454 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
7455
7456 #. %1$s:  name 
7457 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7458 #. %3$s:  invoice 
7459 #. %4$s:  END 
7460 #. %5$s:  ordernumber 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7462 #, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7464 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7465
7466 #. %1$s:  name 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7468 #, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7470 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
7471
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7473 #, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Renew"
7475 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
7476
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7478 #, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Reports"
7480 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
7481
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7483 #, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Reserve "
7485 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
7486
7487 #. %1$s:  ELSE 
7488 #. %2$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7490 #, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7492 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
7493
7494 #. %1$s:  ELSE 
7495 #. %2$s:  END 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7497 #, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7499 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
7500
7501 #. %1$s:  ELSE 
7502 #. %2$s:  END 
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7504 #, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7506 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
7507
7508 #. %1$s:  ELSE 
7509 #. %2$s:  END 
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7511 #, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7513 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7516 #, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7518 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
7519
7520 #. %1$s:  ELSE 
7521 #. %2$s:  END 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7523 #, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7525 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
7526
7527 #. %1$s:  ELSE 
7528 #. %2$s:  END 
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7530 #, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7532 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Kataloga tuir tipu item%s"
7533
7534 #. %1$s:  ELSE 
7535 #. %2$s:  END 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7537 #, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7539 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
7540
7541 #. %1$s:  ELSE 
7542 #. %2$s:  END 
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7544 #, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7546 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
7547
7548 #. %1$s:  ELSE 
7549 #. %2$s:  END 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7551 #, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7553 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
7554
7555 #. %1$s:  ELSE 
7556 #. %2$s:  END 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7558 #, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7560 msgstr ""
7561 "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Livru empresta ona tuir kategoria kliente%s"
7562
7563 #. %1$s:  ELSE 
7564 #. %2$s:  END 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7566 #, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7568 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
7569
7570 #. %1$s:  ELSE 
7571 #. %2$s:  END 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7575 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
7576
7577 #. %1$s:  ELSE 
7578 #. %2$s:  END 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7580 #, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7582 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
7583
7584 #. %1$s:  ELSE 
7585 #. %2$s:  END 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7587 #, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7589 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
7590
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7592 #, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7594 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
7595
7596 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7598 #, c-format
7599 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7600 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s"
7601
7602 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7603 #. %2$s:  query_desc |html 
7604 #. %3$s:  END 
7605 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7606 #. %5$s:  limit_desc 
7607 #. %6$s:  END 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7609 #, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7611 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
7612
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7614 #, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7616 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
7617
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7619 #, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7621 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
7622
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7624 #, c-format
7625 msgid "&rsaquo; Search history "
7626 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
7627
7628 #. %1$s:  END 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7630 #, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7632 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
7633
7634 #. %1$s:  ELSE 
7635 #. %2$s:  END 
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7637 #, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7639 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sOrganiza peskiza%s"
7640
7641 #. %1$s:  ELSE 
7642 #. %2$s:  END 
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7644 #, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7646 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
7647
7648 #. %1$s:  ELSE 
7649 #. %2$s:  END 
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7651 #, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7653 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
7654
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7658 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
7659
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7661 #, c-format
7662 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7663 msgstr "&rsaquo; Haruka mensajen SMS"
7664
7665 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7669 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7672 #, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7674 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
7675
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7677 #, c-format
7678 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7679 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
7680
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7683 #, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Serials "
7685 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
7686
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7688 #, c-format
7689 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7690 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
7691
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7693 #, c-format
7694 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7695 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
7696
7697 #. %1$s:  surname 
7698 #. %2$s:  firstname 
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7700 #, c-format
7701 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7702 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
7703
7704 #. %1$s:  suggestionid 
7705 #. %2$s:  ELSE 
7706 #. %3$s:  END 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7708 #, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7710 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
7711
7712 #. %1$s:  fund_code 
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7714 #, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7716 msgstr "&rsaquo; Gasta tiona- %s"
7717
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7719 #, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Statistics"
7721 msgstr "&rsaquo; Estatistika"
7722
7723 #. %1$s:  buildx 
7724 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7725 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7726 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7727 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7728 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7729 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7730 #. %8$s:  END 
7731 #. %9$s:  END 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7733 #, c-format
7734 msgid ""
7735 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7736 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7737 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7738 msgstr ""
7739 "&rsaquo; Etapa %s husi 6: %sHili modulu ida %sHili tipu relatoriu %sHili "
7740 "koluna atu hatudu %sHili kriteria atu bele halo limitasaun ba %sHili koluna "
7741 "atu halo total %sHili tuir relatoriu nia orden %s %s "
7742
7743 #. %1$s:  END 
7744 #. %2$s:  IF ( else ) 
7745 #. %3$s:  tagfield 
7746 #. %4$s:  END 
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7748 #, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7750 msgstr "&rsaquo; Subkampu hamoos tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7753 #, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7755 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza tuir asuntu"
7756
7757 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7759 #, c-format
7760 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7761 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7764 #, c-format
7765 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7766 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
7767
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7769 #, c-format
7770 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7771 msgstr "&rsaquo; Informasaun asinatura ba "
7772
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7774 #, c-format
7775 msgid "&rsaquo; System preferences"
7776 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7779 #, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Tags"
7781 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7784 #, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7786 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora rekonsilasaun "
7787
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7789 #, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Tools"
7791 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7794 #, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7796 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7799 #, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Transfers"
7801 msgstr "&rsaquo; Transfere"
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7804 #, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7806 msgstr "&rsaquo; Tranfere ona atu simu iha ita nia biblioteka"
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7809 #, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7811 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
7812
7813 #. %1$s:  booksellername 
7814 #. %2$s:  ELSE 
7815 #. %3$s:  END 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7817 #, c-format
7818 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7819 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
7820
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7822 #, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7824 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
7825
7826 #. %1$s:  name 
7827 #. %2$s:  ELSE 
7828 #. %3$s:  END 
7829 #. %4$s:  ELSE 
7830 #. %5$s:  name 
7831 #. %6$s:  END 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7833 #, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7835 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7838 #, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7840 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
7841
7842 #. %1$s:  ELSE 
7843 #. %2$s:  END 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7845 #, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7847 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
7848
7849 #. %1$s:  ELSE 
7850 #. %2$s:  END 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7852 #, c-format
7853 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7854 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
7855
7856 #. %1$s:  IF ( status ) 
7857 #. %2$s:  ELSE 
7858 #. %3$s:  END 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7860 #, c-format
7861 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7862 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
7863
7864 #. %1$s:  END 
7865 #. %2$s:  IF ( else ) 
7866 #. %3$s:  END 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7868 #, c-format
7869 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7870 msgstr "&rsaquo;Dadus hamoos tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
7871
7872 #. %1$s:  END 
7873 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7874 #. %3$s:  END 
7875 #. %4$s:  IF ( else ) 
7876 #. %5$s:  END 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7878 #, c-format
7879 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7880 msgstr "'%s %s Moeda hamoos tiona%s %sMoeda sira%s "
7881
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid ""
7885 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7886 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7887 "administrator about options)."
7888 msgstr ""
7889 "'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte ba Md5 hash (se "
7890 "passwords criptografadu ona, husu administrador sistema kona-ba opsaun sira)."
7891
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7893 #, c-format
7894 msgid "'s "
7895 msgstr "'s "
7896
7897 #. %1$s:  borrower_branchname 
7898 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7900 #, c-format
7901 msgid "'s home library (%s / %s )"
7902 msgstr "'s uma biblioteka (%s / %s )"
7903
7904 #. For the first occurrence,
7905 #. %1$s:  rescardnumber 
7906 #. %2$s:  resbranchname 
7907 #. %3$s:  reswaitingdate 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7910 #, c-format
7911 msgid "(%s) at %s since %s"
7912 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
7913
7914 #. %1$s:  message.barcode 
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7916 #, c-format
7917 msgid "(%s) for "
7918 msgstr "(%s) ba "
7919
7920 #. %1$s:  message.barcode 
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7922 #, c-format
7923 msgid "(%s) from "
7924 msgstr "(%s) husi "
7925
7926 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7928 #, c-format
7929 msgid "(%s) has been on hold for "
7930 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
7931
7932 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7934 #, c-format
7935 msgid "(%s) has been waiting for "
7936 msgstr "(%s) hein hela ba "
7937
7938 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7940 #, c-format
7941 msgid "(%s) is checked out to "
7942 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba "
7943
7944 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7946 #, c-format
7947 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7948 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
7949
7950 #. %1$s:  message.barcode 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7952 #, c-format
7953 msgid "(%s) to "
7954 msgstr "(%s) to'o "
7955
7956 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7957 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7958 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7959 #. %4$s:  END 
7960 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7961 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7962 #. %7$s:  END 
7963 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7964 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7966 #, c-format
7967 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7968 msgstr "(%s), %shusi %s%s %s[%s] %sHatuur rezerva ba %s. %s "
7969
7970 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7971 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7972 #. %3$s:  END 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7974 #, c-format
7975 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7976 msgstr "(%s). %s Check in e check out? %s "
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7979 #, c-format
7980 msgid "(3.14)"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7984 #, c-format
7985 msgid "(3.16)"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7989 #, c-format
7990 msgid "(3.18)"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7995 #, c-format
7996 msgid "(All)"
7997 msgstr "(Hotu)"
7998
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
8000 #, c-format
8001 msgid "(Create label batch)"
8002 msgstr "(Kria etiketa batch)"
8003
8004 #. %1$s:  budget_period_description 
8005 #. %2$s:  bookfund 
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
8007 #, c-format
8008 msgid "(Current: %s - %s)"
8009 msgstr "(Atual: %s - %s)"
8010
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "(Database) Documentation manager:"
8014 msgstr "Documentasaun manajer:"
8015
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
8019 #, c-format
8020 msgid "(Error)"
8021 msgstr "(Sala)"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8024 #, c-format
8025 msgid "(Filtered. "
8026 msgstr "(Filtrada. "
8027
8028 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8029 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8030 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8031 #. %4$s:  ELSE 
8032 #. %5$s:  END 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8034 #, c-format
8035 msgid ""
8036 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8037 "date ranges as needed. )"
8038 msgstr ""
8039 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
8040 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
8041
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
8043 #, c-format
8044 msgid "(Indonesian)"
8045 msgstr "(Indonezia)"
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
8049 #, c-format
8050 msgid "(None)"
8051 msgstr "(La iha buat ida)"
8052
8053 #. %1$s:  biblionumber 
8054 #. %2$s:  ELSE 
8055 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8057 #, c-format
8058 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8059 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
8060
8061 #. %1$s:  biblionumber 
8062 #. %2$s:  ELSE 
8063 #. %3$s:  END 
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8065 #, c-format
8066 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8067 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
8068
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8070 #, c-format
8071 msgid "(Tax exc.)"
8072 msgstr "(Ex taxa.)"
8073
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "(Tax inc.)"
8077 msgstr "(Ex taxa.)"
8078
8079 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
8081 #, c-format
8082 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8083 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
8084
8085 #. For the first occurrence,
8086 #. SCRIPT
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8088 msgid "(Unknown)"
8089 msgstr "(La hatene)"
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8092 #, c-format
8093 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8094 msgstr ""
8095 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
8096 "texarea)"
8097
8098 #. %1$s:  cur_active 
8099 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8100 #. %3$s:  ELSE 
8101 #. %4$s:  END 
8102 #. %5$s:  END 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8104 #, c-format
8105 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8106 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
8107
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8111 msgstr "(orsamantu nia kustu * kuantidade) %s "
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8116 #, c-format
8117 msgid "(checking)"
8118 msgstr "(verifika hela)"
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
8121 #, c-format
8122 msgid "(default if none is defined)"
8123 msgstr "(default se la defini buat ida)"
8124
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8127 #, c-format
8128 msgid "(deprecated). It will default to "
8129 msgstr "(depreciado). Ne'e sei default ba "
8130
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8132 #, c-format
8133 msgid "(e.g., 5338644143)"
8134 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8137 #, c-format
8138 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8139 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
8140
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
8142 #, c-format
8143 msgid "(enter amount in numerals) "
8144 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
8145
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8148 #, c-format
8149 msgid "(exclusive) "
8150 msgstr "(esklusivu) "
8151
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8154 #, c-format
8155 msgid "(fast cataloging)"
8156 msgstr "(katalogasaun lais)"
8157
8158 #. For the first occurrence,
8159 #. SCRIPT
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8162 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8163 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
8164
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8167 #, c-format
8168 msgid "(full reindex required). "
8169 msgstr ""
8170
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8172 #, c-format
8173 msgid "(if empty subscription is still active)"
8174 msgstr "(se mamuk asinatura ida ne'e sei ativu)"
8175
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8177 #, c-format
8178 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8179 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu)"
8180
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8182 #, c-format
8183 msgid ""
8184 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8185 "authorized value list)"
8186 msgstr ""
8187 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8188 "ona)"
8189
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8191 #, c-format
8192 msgid ""
8193 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8194 "authorized value list) "
8195 msgstr ""
8196 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8197 "ona) "
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8201 #, c-format
8202 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8203 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8207 #, c-format
8208 msgid "(inclusive)"
8209 msgstr "(inklusivu)"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8212 #, c-format
8213 msgid "(inclusive) "
8214 msgstr "(inklusivu) "
8215
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8218 #, c-format
8219 msgid "(inclusive) to "
8220 msgstr "(inklusivu) ba "
8221
8222 #. For the first occurrence,
8223 #. %1$s:  innerloop1 
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8227 #, c-format
8228 msgid "(is %s)"
8229 msgstr "(iha %s)"
8230
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8232 #, c-format
8233 msgid "(items.itemcallnumber) "
8234 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8235
8236 #. For the first occurrence,
8237 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8240 #, c-format
8241 msgid "(modified on %s)"
8242 msgstr "(modifika ona iha %s)"
8243
8244 #. For the first occurrence,
8245 #. SCRIPT
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8247 msgid "(must be a number greater than 0)"
8248 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
8249
8250 #. SCRIPT
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8252 msgid "(never)"
8253 msgstr "(nunka)"
8254
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "(no library)"
8258 msgstr "(kualkér biblioteka)"
8259
8260 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8261 #. %2$s:  relate.related_search 
8262 #. %3$s:  END 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8264 #, c-format
8265 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8266 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
8267
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8269 #, c-format
8270 msgid "(see online help)"
8271 msgstr "(haree ajuda online)"
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8274 #, c-format
8275 msgid "(select a library) "
8276 msgstr "(hili biblioteka ida) "
8277
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8279 #, c-format
8280 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8281 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona)"
8282
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8284 #, c-format
8285 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8286 msgstr "(data ba asinatura 1 primeiru)"
8287
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8289 #, c-format
8290 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8291 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
8292
8293 #. For the first occurrence,
8294 #. %1$s:  ELSE 
8295 #. %2$s:  END 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8298 #, c-format
8299 msgid ") %s No basket group %s "
8300 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8303 #, c-format
8304 msgid ") is currently restricted."
8305 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8308 #, c-format
8309 msgid ") is not checked out to a patron."
8310 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
8311
8312 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8314 #, c-format
8315 msgid ") now due on %s "
8316 msgstr ") agora data prazu iha %s "
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8320 #, c-format
8321 msgid ") on "
8322 msgstr ") iha "
8323
8324 #. %1$s:  borrower.firstname 
8325 #. %2$s:  borrower.surname 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8327 #, c-format
8328 msgid ") renewed for %s %s ( "
8329 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
8330
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8333 #, c-format
8334 msgid ") you selected does not exist. "
8335 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
8336
8337 #. %1$s:  END 
8338 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8339 #. %3$s:  branchname 
8340 #. %4$s:  name 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8342 #, c-format
8343 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8344 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8347 #, c-format
8348 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8349 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona taxa."
8350
8351 #. %1$s:  END 
8352 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8353 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8354 #. %4$s:  END 
8355 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8356 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8357 #. %7$s:  ELSE 
8358 #. %8$s:  END 
8359 #. %9$s:  END 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8361 #, c-format
8362 msgid ""
8363 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8364 msgstr ""
8365 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fali %s %sLa'os checked out %s "
8366 "%s &nbsp;"
8367
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8369 #, c-format
8370 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8371 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8372
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8374 #, c-format
8375 msgid ", Cyprus"
8376 msgstr ", Syprus"
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8379 #, c-format
8380 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8381 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8384 #, c-format
8385 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8386 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8389 #, c-format
8390 msgid ""
8391 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8392 "sponsorship)"
8393 msgstr ""
8394 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8397 #, c-format
8398 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8399 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8402 #, c-format
8403 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8404 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8407 #, c-format
8408 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8409 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8412 #, c-format
8413 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8414 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8415
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8417 #, c-format
8418 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8419 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8422 #, c-format
8423 msgid ", Please transfer this item. "
8424 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8428 #, c-format
8429 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8430 msgstr ""
8431
8432 #. SCRIPT
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8434 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8435 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
8436
8437 #. SCRIPT
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8439 msgid "- Budget code cannot be blank"
8440 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
8441
8442 #. SCRIPT
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8444 msgid "- Budget name cannot be blank"
8445 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
8446
8447 #. SCRIPT
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8449 msgid "- Budget parent is current budget"
8450 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
8451
8452 #. SCRIPT
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8454 msgid "- End date missing or invalid."
8455 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
8456
8457 #. For the first occurrence,
8458 #. SCRIPT
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8461 msgid "- First publication date is not defined"
8462 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk difini"
8463
8464 #. For the first occurrence,
8465 #. SCRIPT
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8468 msgid "- Frequency is not defined"
8469 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
8470
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8472 #, c-format
8473 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8474 msgstr ""
8475 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
8476
8477 #. SCRIPT
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8479 msgid "- Name missing"
8480 msgstr "- Naran falta"
8481
8482 #. SCRIPT
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8484 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8485 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
8486
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8488 #, c-format
8489 msgid "- None -"
8490 msgstr "- La iha buat ida -"
8491
8492 #. SCRIPT
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8494 msgid "- Please select an item to place a hold"
8495 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
8496
8497 #. SCRIPT
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8499 msgid "- Start date missing or invalid."
8500 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
8501
8502 #. SCRIPT
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8504 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8505 msgstr "- Kliente ne'e tau rezavasaun ida ona ba item ne'e"
8506
8507 #. SCRIPT
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8509 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8510 msgstr "- Ita bele hatuur rezavasaun ba item ida deit"
8511
8512 #. SCRIPT
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8514 msgid ""
8515 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8516 "- and _"
8517 msgstr ""
8518 "- kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho "
8519 "_"
8520
8521 #. SCRIPT
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8523 msgid "- category type missing"
8524 msgstr "- tipu kategoria falta"
8525
8526 #. SCRIPT
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8528 msgid "- categorycode missing"
8529 msgstr "- kodigukategoria falta"
8530
8531 #. SCRIPT
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8533 msgid "- description missing"
8534 msgstr "- deskrisaun falta"
8535
8536 #. SCRIPT
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8538 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8539 msgstr "- mos períodu Matríkula ka data Keta tenke fornese"
8540
8541 #. SCRIPT
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8543 msgid "- upperagelimit is not a number"
8544 msgstr "- upperagelimit la'os numeru ida"
8545
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8548 #, c-format
8549 msgid "-- All --"
8550 msgstr "-- Hotu --"
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8553 #, c-format
8554 msgid "-- Choose -- "
8555 msgstr "-- Hili ida -- "
8556
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8558 #, c-format
8559 msgid "-- Choose One --"
8560 msgstr "-- Hili Ida --"
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8563 #, c-format
8564 msgid "-- Choose a reason -- "
8565 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8568 #, c-format
8569 msgid "-- Choose a status --"
8570 msgstr "-- Hili estatus ida --"
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8574 #, c-format
8575 msgid "-- Choose format --"
8576 msgstr "-- Hili formatu ida --"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8579 #, c-format
8580 msgid "-- none -- "
8581 msgstr "-- la iha -- "
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8585 #, c-format
8586 msgid "-- please choose --"
8587 msgstr "-- favor hili --"
8588
8589 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8591 #, c-format
8592 msgid ". %s Checkouts are "
8593 msgstr ". %s Checkouts mak "
8594
8595 #. For the first occurrence,
8596 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8601 #, c-format
8602 msgid ". %sPlease "
8603 msgstr ". %sFavor "
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8607 #, c-format
8608 msgid ". Deletion is not possible."
8609 msgstr ". Labele hamoos."
8610
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8612 #, c-format
8613 msgid ". Deletion not possible"
8614 msgstr ". Labele hamoos"
8615
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8617 #, c-format
8618 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8619 msgstr ""
8620
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8622 #, c-format
8623 msgid ""
8624 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8625 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8626 msgstr ""
8627
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8629 #, c-format
8630 msgid ""
8631 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8632 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8633 msgstr ""
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8636 #, c-format
8637 msgid ""
8638 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8639 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8640 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8641 msgstr ""
8642
8643 #. %1$s:  minPasswordLength 
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8645 #, c-format
8646 msgid ". Password must be at least %s characters."
8647 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
8648
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8650 #, c-format
8651 msgid ". Please re-enter the new password."
8652 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8656 #, c-format
8657 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8658 msgstr ""
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8661 #, c-format
8662 msgid ". See highlighted items "
8663 msgstr ". Haree items destacados "
8664
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8666 #, c-format
8667 msgid ". Some database servers require "
8668 msgstr ". Serverdor ruma database nian presiza "
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8671 #, c-format
8672 msgid ". That will modify "
8673 msgstr ". Katak sei modifika "
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8676 #, c-format
8677 msgid ""
8678 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8679 "like a date string. "
8680 msgstr ""
8681
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8683 #, c-format
8684 msgid ". User "
8685 msgstr ". Uzador "
8686
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8688 #, c-format
8689 msgid ". You can try a different search or "
8690 msgstr ". Ita bele tenta peskiza lahanesan ka "
8691
8692 #. For the first occurrence,
8693 #. %1$s:  ELSE 
8694 #. %2$s:  END 
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8697 #, c-format
8698 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8699 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
8700
8701 #. %1$s:  ELSE 
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8703 #, c-format
8704 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8705 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian."
8706
8707 #. %1$s:  ELSE 
8708 #. %2$s:  END 
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8710 #, c-format
8711 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8712 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
8713
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8715 #, c-format
8716 msgid "... or..."
8717 msgstr "... ka..."
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8720 #, c-format
8721 msgid "...and: "
8722 msgstr "...no: "
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8725 #, c-format
8726 msgid "...to "
8727 msgstr "...to'o "
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8730 #, c-format
8731 msgid "0 Checkouts"
8732 msgstr "0 Checkouts"
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8736 #, c-format
8737 msgid "0 Holds"
8738 msgstr "0 Rezerva sira"
8739
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8742 #, c-format
8743 msgid "0 to disable"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8747 #, c-format
8748 msgid "0%%"
8749 msgstr "0%%"
8750
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8752 #, c-format
8753 msgid "000 "
8754 msgstr "000 "
8755
8756 #. SPAN
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8769 msgid "0000-00-00"
8770 msgstr ""
8771
8772 #. META http-equiv=Refresh
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8774 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8775 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8776
8777 #. META http-equiv=Refresh
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8779 msgid "0; url=booksellers.pl"
8780 msgstr "0; url=booksellers.pl"
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8783 #, c-format
8784 msgid "1/2"
8785 msgstr "1/2"
8786
8787 #. META http-equiv=refresh
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8789 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8790 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8793 #, c-format
8794 msgid "127.0.0.1"
8795 msgstr "127.0.0.1"
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8798 #, c-format
8799 msgid "1st"
8800 msgstr "1º"
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8805 #, c-format
8806 msgid "5"
8807 msgstr "5"
8808
8809 #. SPAN
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8811 msgid "9999-99-99"
8812 msgstr "9999-99-99"
8813
8814 #. %1$s:  ELSE 
8815 #. %2$s:  END 
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8817 #, c-format
8818 msgid ": %sa list:%s"
8819 msgstr ": %sa lista:%s"
8820
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8824 #, c-format
8825 msgid ": Barcode must be unique."
8826 msgstr ": Barcode tenke uniku."
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8829 #, c-format
8830 msgid ": The items do not belong to your library."
8831 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8836 #, c-format
8837 msgid ""
8838 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8839 "inserted."
8840 msgstr ""
8841 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
8842 "ida."
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8847 #, c-format
8848 msgid ": item has a waiting hold."
8849 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8852 #, c-format
8853 msgid ": item has linked "
8854 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8859 #, c-format
8860 msgid ": item is checked out."
8861 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
8862
8863 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8864 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8865 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8866 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8867 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8868 #. %6$s:  END 
8869 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid ""
8873 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8874 "by your browser.] "
8875 msgstr ""
8876 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la hetan "
8877 "suporta husi ita nia.] "
8878
8879 #. INPUT type=button name=back
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8884 msgid "<< Back"
8885 msgstr "<< Ba kotuk"
8886
8887 #. INPUT type=button name=delete
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8890 msgid "<< Delete"
8891 msgstr "<< Hamoos"
8892
8893 #. INPUT type=button
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8896 msgid "<< Previous"
8897 msgstr "<< Anterior"
8898
8899 #. %1$s:  paramsloo.already 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
8901 #, c-format
8902 msgid "A List named %s already exists!"
8903 msgstr "Lista ida ho naran %s iha ona!"
8904
8905 #. SCRIPT
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8907 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8908 msgstr ""
8909
8910 #. SCRIPT
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8912 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8913 msgstr ""
8914
8915 #. SCRIPT
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8917 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8918 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
8919
8920 #. SCRIPT
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8922 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8923 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
8924
8925 #. SCRIPT
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8927 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8931 #, c-format
8932 msgid "A pattern with this name already exists."
8933 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
8936 #, c-format
8937 msgid "A record matching barcode "
8938 msgstr "Rejistu ida hanesan barcode "
8939
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8941 #, c-format
8942 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8943 msgstr ""
8944
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8946 #, c-format
8947 msgid "A. Sassmannshausen"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. SCRIPT
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8952 msgid "AJAX error (%s alert)"
8953 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
8954
8955 #. SCRIPT
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8957 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8958 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
8959
8960 #. SCRIPT
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8962 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8963 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
8964
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8966 #, c-format
8967 msgid "ALL items fields MUST :"
8968 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8972 msgid "AM"
8973 msgstr "AM"
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8977 #, c-format
8978 msgid "AND"
8979 msgstr "HO"
8980
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8982 #, c-format
8983 msgid "AUSMARC"
8984 msgstr "AUSMARC"
8985
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8987 #, c-format
8988 msgid "Aaron Wells"
8989 msgstr "Aaron Wells"
8990
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Abby Robertson"
8994 msgstr "Waylon Robertson"
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8999 #, c-format
9000 msgid "About Koha"
9001 msgstr "Kona ba Koha"
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9004 #, c-format
9005 msgid "Abstracts / Summaries"
9006 msgstr "Rezumu / Sumariu"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9014 #, c-format
9015 msgid "Accepted"
9016 msgstr "Simu tiona"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9021 #, c-format
9022 msgid "Accepted by"
9023 msgstr "Simu tiona ba"
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9026 #, c-format
9027 msgid "Accepted by:"
9028 msgstr "Simu tiona ba:"
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Accepted date from:"
9033 msgstr "Simu tiona iha:"
9034
9035 #. %1$s:  message.amount 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
9037 #, c-format
9038 msgid "Accepted payment (%s) from "
9039 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
9042 #, c-format
9043 msgid "Access this report from the: "
9044 msgstr "Asesu relatoriu ne'e husi: "
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9047 #, c-format
9048 msgid "Accession date (inclusive): "
9049 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9052 #, c-format
9053 msgid "Accession date:"
9054 msgstr "Data simu ona:"
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9061 #, c-format
9062 msgid "Account"
9063 msgstr "Konta"
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9066 #, c-format
9067 msgid "Account fines and payments"
9068 msgstr "Multa no pagamento konta nian"
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9071 #, c-format
9072 msgid "Account management fee"
9073 msgstr "Propina jestaun ba konta"
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9076 #, c-format
9077 msgid ""
9078 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9079 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9080 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9081 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9082 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9083 msgstr ""
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9087 #, c-format
9088 msgid "Account number: "
9089 msgstr "Numeru konta: "
9090
9091 #. %1$s:  firstname 
9092 #. %2$s:  surname 
9093 #. %3$s:  cardnumber 
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9095 #, c-format
9096 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9097 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9102 #, c-format
9103 msgid "Account type"
9104 msgstr "Tipu konta"
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9109 #, c-format
9110 msgid "Accounting details"
9111 msgstr "Detalle kontabilidade"
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
9118 #, c-format
9119 msgid "Acquisition"
9120 msgstr "Akuisisaun"
9121
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9124 #, c-format
9125 msgid "Acquisition date"
9126 msgstr "Data akuisisaun"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9129 #, c-format
9130 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9131 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9135 #, c-format
9136 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9137 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
9138
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9141 #, c-format
9142 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9143 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
9144
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9147 #, c-format
9148 msgid "Acquisition details"
9149 msgstr "Data akuisisaun"
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9154 #, c-format
9155 msgid "Acquisition information"
9156 msgstr "Informasaun akuisisaun"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9160 #, c-format
9161 msgid "Acquisition parameters"
9162 msgstr "Parametru akuisisaun"
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "Acquisition tables"
9167 msgstr "Data akuisisaun"
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9201 #, c-format
9202 msgid "Acquisitions"
9203 msgstr "Akuisisaun"
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9207 #, c-format
9208 msgid "Acquisitions statistics"
9209 msgstr "Estatistika akuisisaun"
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9212 #, c-format
9213 msgid "Acquisitions statistics "
9214 msgstr "Estatistika akuisisaun "
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9226 #, c-format
9227 msgid "Action"
9228 msgstr "Asaun"
9229
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9232 #, c-format
9233 msgid "Action if matching record found:"
9234 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
9237 #, c-format
9238 msgid "Action if matching record found: "
9239 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9243 #, c-format
9244 msgid "Action if no match found:"
9245 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
9248 #, c-format
9249 msgid "Action if no match is found: "
9250 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9266 #, c-format
9267 msgid "Actions"
9268 msgstr "Asaun sira"
9269
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9277 #, c-format
9278 msgid "Actions "
9279 msgstr "Asaun sira "
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9282 #, c-format
9283 msgid "Actions for this template"
9284 msgstr "Asaun ba template ne'e"
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Actions:"
9289 msgstr "Asaun sira"
9290
9291 #. SCRIPT
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9293 msgid "Activate filters"
9294 msgstr "Hamoos filtru sira"
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Activate sync: "
9300 msgstr "Ativa: "
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9307 #, c-format
9308 msgid "Active"
9309 msgstr "Ativa"
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9312 #, c-format
9313 msgid "Active budgets"
9314 msgstr "Orsamentu ativu"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9317 #, c-format
9318 msgid "Active: "
9319 msgstr "Ativa: "
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9322 #, c-format
9323 msgid "Actual cost"
9324 msgstr "Folin atual"
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9327 #, c-format
9328 msgid "Actual cost tax exc."
9329 msgstr "Total atual ex taxa."
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9332 #, c-format
9333 msgid "Actual cost tax inc."
9334 msgstr "Total atual ink taxa."
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9337 #, c-format
9338 msgid "Actual cost:"
9339 msgstr "Folin atual:"
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9343 #, c-format
9344 msgid "Actual cost: "
9345 msgstr "Folin atual: "
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9348 #, c-format
9349 msgid "Adam Thick"
9350 msgstr "Adam Thick"
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9365 #, c-format
9366 msgid "Add"
9367 msgstr "Aumenta"
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9370 #, c-format
9371 msgid "Add "
9372 msgstr "Aumenta "
9373
9374 #. %1$s:  total 
9375 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9377 #, c-format
9378 msgid "Add %s items to %s"
9379 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
9380
9381 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9383 msgid "Add & duplicate"
9384 msgstr "Aumenta & duplika"
9385
9386 #. %1$s:  booksellername 
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9388 #, c-format
9389 msgid "Add a basket to %s"
9390 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9393 #, c-format
9394 msgid "Add a contract"
9395 msgstr "Aumenta kontratu ida"
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9398 #, c-format
9399 msgid "Add a mapping"
9400 msgstr "Aumenta mapa ida"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9403 #, c-format
9404 msgid "Add a message for:"
9405 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9408 #, c-format
9409 msgid "Add a new OAI set"
9410 msgstr "Aumenta OAI foun"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9413 #, c-format
9414 msgid "Add a new action"
9415 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Add a new field"
9420 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9423 #, c-format
9424 msgid "Add a new group"
9425 msgstr "Aumenta grupu foun"
9426
9427 #. For the first occurrence,
9428 #. SCRIPT
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9431 msgid "Add a new message"
9432 msgstr "Aumenta mensajen foun"
9433
9434 #. INPUT type=submit
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9436 msgid "Add action"
9437 msgstr "Aumenta asaun"
9438
9439 #. A
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9441 msgid "Add an attribute"
9442 msgstr "Aumenta atributu ida"
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
9445 #, c-format
9446 msgid "Add an item to "
9447 msgstr "Aumenta item ida ba "
9448
9449 #. INPUT type=button
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9451 msgid "Add another condition"
9452 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
9453
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Add another contact"
9457 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
9458
9459 #. A
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9461 msgid "Add another field"
9462 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9465 #, c-format
9466 msgid "Add basket group for "
9467 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9470 #, c-format
9471 msgid "Add biblio"
9472 msgstr "Aumenta biblio"
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9476 #, c-format
9477 msgid "Add budget"
9478 msgstr "Aumenta orsamentu"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9481 #, c-format
9482 msgid "Add by barcode(s): "
9483 msgstr "Aumenta tuir barcode(s): "
9484
9485 #. INPUT type=button
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9487 msgid "Add checked"
9488 msgstr "Aumenta hili ona"
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9491 #, c-format
9492 msgid "Add child"
9493 msgstr "Aumenta labarik ida"
9494
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9496 #, c-format
9497 msgid "Add child fund"
9498 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
9499
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9501 #, c-format
9502 msgid "Add classification source"
9503 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
9504
9505 #. INPUT type=submit name=add
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9507 msgid "Add credit"
9508 msgstr "Aumenta kreditu"
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9511 #, c-format
9512 msgid "Add description"
9513 msgstr "Aumenta deskrisaun"
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9516 #, c-format
9517 msgid "Add filing rule"
9518 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9521 #, c-format
9522 msgid "Add fund"
9523 msgstr "Aumenta fundu ida"
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9527 #, c-format
9528 msgid "Add internal note"
9529 msgstr "Aumenta nota interna"
9530
9531 #. For the first occurrence,
9532 #. SCRIPT
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9535 msgid "Add item"
9536 msgstr "Aumenta item"
9537
9538 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9540 #, c-format
9541 msgid "Add item %s"
9542 msgstr "Aumenta item %s"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9545 #, c-format
9546 msgid "Add item type"
9547 msgstr "Aumenta item nia tipu"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9551 #, c-format
9552 msgid "Add item(s)"
9553 msgstr "Aumenta item(s)"
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9556 #, c-format
9557 msgid ""
9558 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9559 "item search."
9560 msgstr ""
9561 "Aumenta items tuir barcode hatama iha area leten ka husik mamuk atubele "
9562 "aumenta liuhusi peskiza."
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9565 #, c-format
9566 msgid "Add items: scan barcode"
9567 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9573 #, c-format
9574 msgid "Add manual restriction"
9575 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9581 #, c-format
9582 msgid "Add match check"
9583 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9589 #, c-format
9590 msgid "Add match point"
9591 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
9592
9593 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9595 msgid "Add multiple items"
9596 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9599 #, c-format
9600 msgid "Add new collection"
9601 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9608 #, c-format
9609 msgid "Add new definition"
9610 msgstr "Aumenta definisaun foun"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9613 #, c-format
9614 msgid "Add new group"
9615 msgstr "Aumenta grupu foun"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9618 #, c-format
9619 msgid "Add new holiday"
9620 msgstr "Aumenta feriadu foun"
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9623 #, c-format
9624 msgid "Add offline circulations to queue"
9625 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline ba forma"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9629 #, c-format
9630 msgid "Add or remove items"
9631 msgstr "Aumenta/hamoos item sira"
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9634 #, c-format
9635 msgid "Add order"
9636 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9639 #, c-format
9640 msgid "Add order to basket"
9641 msgstr "Aumenta orden ba raga"
9642
9643 #. SCRIPT
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9645 msgid "Add order to basket %s"
9646 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9649 #, c-format
9650 msgid "Add orders"
9651 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
9652
9653 #. %1$s:  comments 
9654 #. %2$s:  file_name 
9655 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9657 #, c-format
9658 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9659 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9662 #, c-format
9663 msgid "Add patron attribute type"
9664 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9668 #, c-format
9669 msgid "Add patrons"
9670 msgstr "Aumenta kliente sira"
9671
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9673 #, c-format
9674 msgid "Add patrons "
9675 msgstr "Aumenta kliente sira "
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9678 #, c-format
9679 msgid "Add quote"
9680 msgstr "Aumenta fraze"
9681
9682 #. INPUT type=button
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9684 msgid "Add recipients"
9685 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9688 #, c-format
9689 msgid "Add record matching rule"
9690 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9693 #, c-format
9694 msgid "Add reserves"
9695 msgstr "Aumenta rezerva"
9696
9697 #. INPUT type=submit
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9699 msgid "Add restriction"
9700 msgstr "Aumenta limitasaun"
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9703 #, c-format
9704 msgid "Add selected patrons to:"
9705 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona:"
9706
9707 #. INPUT type=submit
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Add this field"
9711 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9714 #, c-format
9715 msgid "Add to "
9716 msgstr "Aumenta ba "
9717
9718 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9720 #, c-format
9721 msgid "Add to %s"
9722 msgstr "Aumenta ba %s"
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9726 #, c-format
9727 msgid "Add to a list"
9728 msgstr "Aumenta ba lista ida"
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9731 #, c-format
9732 msgid "Add to a new list:"
9733 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9737 #, c-format
9738 msgid "Add to basket"
9739 msgstr "Aumenta ba raga"
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9742 #, c-format
9743 msgid "Add to cart"
9744 msgstr "Aumenta ba kareta"
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9747 #, c-format
9748 msgid "Add to list"
9749 msgstr "Aumenta ba lista"
9750
9751 #. INPUT type=submit
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9753 msgid "Add to offline circulation queue"
9754 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
9755
9756 #. For the first occurrence,
9757 #. SCRIPT
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9760 msgid "Add to:"
9761 msgstr "Aumenta ba:"
9762
9763 #. INPUT type=button
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9766 msgid "Add user"
9767 msgstr "Aumenta uzador"
9768
9769 #. INPUT type=button
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9771 msgid "Add users"
9772 msgstr "Aumenta uzador sira"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9775 #, c-format
9776 msgid "Add vendor"
9777 msgstr "Aumenta vendedor"
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9781 #, c-format
9782 msgid "Add vendor note"
9783 msgstr "Aumenta avizu vendedor"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9786 #, c-format
9787 msgid "Add/Edit items"
9788 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9791 #, c-format
9792 msgid "Add/Update"
9793 msgstr "Aumenta/Atualiza"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9796 #, c-format
9797 msgid "Added "
9798 msgstr "Aumenta tiona "
9799
9800 #. %1$s:  added_source 
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9802 #, c-format
9803 msgid "Added classification source %s"
9804 msgstr "Huun klasifikasaun aumenta tiona %s"
9805
9806 #. %1$s:  added_rule 
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9808 #, c-format
9809 msgid "Added filing rule %s"
9810 msgstr "Regra arkivamentu %s aumenta tiona"
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9813 #, c-format
9814 msgid "Added on or after date: "
9815 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9818 #, c-format
9819 msgid "Added on or before date: "
9820 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
9821
9822 #. %1$s:  added_attribute_type 
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9824 #, c-format
9825 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9826 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
9827
9828 #. %1$s:  added_matching_rule 
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9830 #, c-format
9831 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9832 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
9833
9834 #. SCRIPT
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9836 msgid "Added."
9837 msgstr "Aumenta tiona."
9838
9839 #. %1$s:  authtypetext 
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9841 #, c-format
9842 msgid "Adding authority %s"
9843 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9846 #, c-format
9847 msgid "Additional SRU options: "
9848 msgstr "Material SRU adisional: "
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9852 #, c-format
9853 msgid "Additional attributes and identifiers"
9854 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9857 #, c-format
9858 msgid "Additional authors:"
9859 msgstr "Autor adisional:"
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9862 #, c-format
9863 msgid "Additional content types"
9864 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9868 #, c-format
9869 msgid "Additional parameters"
9870 msgstr "Parâmetru adisionál"
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9873 #, c-format
9874 msgid "Additional subfields (XML)"
9875 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9878 #, c-format
9879 msgid "Additional thanks to..."
9880 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9884 #, c-format
9885 msgid "Additional tools"
9886 msgstr "Alat adisional"
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9889 #, c-format
9890 msgid "Additional values for manual invoice types"
9891 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9900 #, c-format
9901 msgid "Address"
9902 msgstr "Hela fatin"
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9906 #, c-format
9907 msgid "Address 2"
9908 msgstr "Hela fatin 2"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9912 #, c-format
9913 msgid "Address 2: "
9914 msgstr "Hela fatin 2: "
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9918 #, c-format
9919 msgid "Address in question"
9920 msgstr "Hela fatin ne'eba"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9923 #, c-format
9924 msgid "Address line 1: "
9925 msgstr "Hela fatin lina 1: "
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9928 #, c-format
9929 msgid "Address line 2: "
9930 msgstr "Hela fatin lina 2: "
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9933 #, c-format
9934 msgid "Address line 3: "
9935 msgstr "Hela fatin lina 3: "
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9938 #, c-format
9939 msgid "Address:"
9940 msgstr "Hela fatin:"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9945 #, c-format
9946 msgid "Address: "
9947 msgstr "Hela fatin: "
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9989 #, c-format
9990 msgid "Administration"
9991 msgstr "Administrasaun"
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9994 #, c-format
9995 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9996 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
9997
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "Administration tables"
10001 msgstr "Administrasaun"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10004 #, c-format
10005 msgid "Adolescent"
10006 msgstr "Joven"
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
10009 #, c-format
10010 msgid "Adrien Saurat"
10011 msgstr "Adrien Saurat"
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
10016 #, c-format
10017 msgid "Adult"
10018 msgstr "Adultu"
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10021 #, c-format
10022 msgid "Advanced constraints"
10023 msgstr "Limitasaun avansadu"
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
10026 #, c-format
10027 msgid "Advanced constraints:"
10028 msgstr "Limitasaun avansadu:"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
10031 #, c-format
10032 msgid "Advanced prediction pattern"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10040 #, c-format
10041 msgid "Advanced search"
10042 msgstr "Peskiza advansadu"
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10046 #, c-format
10047 msgid "After"
10048 msgstr "Depois"
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10051 #, c-format
10052 msgid "Age required"
10053 msgstr "Tinan rekizitu"
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10057 #, c-format
10058 msgid "Age required: "
10059 msgstr "Tinan rekizitu: "
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
10062 #, c-format
10063 msgid "Age restricted"
10064 msgstr "Restrisaun tinan"
10065
10066 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
10068 #, c-format
10069 msgid "Age restriction %s."
10070 msgstr "Restrisaun tinan %s."
10071
10072 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10073 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10074 #. %3$s:  END 
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
10076 #, c-format
10077 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10078 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
10081 #, c-format
10082 msgid "Al Banks"
10083 msgstr "Al Banks"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
10086 #, c-format
10087 msgid "Alan Millar"
10088 msgstr "Alan Millar"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
10091 #, c-format
10092 msgid "Albany Senior High School"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
10096 #, c-format
10097 msgid "Albert Oller"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
10101 #, c-format
10102 msgid "Aleisha Amohia"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
10106 #, c-format
10107 msgid "Aleksa Vujicic"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
10112 #, c-format
10113 msgid "Alert"
10114 msgstr "Avizu"
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10117 #, c-format
10118 msgid "Alert subscribers for "
10119 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
10122 #, c-format
10123 msgid "Alex Arnaud"
10124 msgstr "Alex Arnaud"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10127 #, c-format
10128 msgid "Alexandra Horsman"
10129 msgstr "Alexandra Horsman"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10171 #, c-format
10172 msgid "All"
10173 msgstr "Hotu"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10178 #, c-format
10179 msgid "All authority types"
10180 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
10181
10182 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10183 #. %2$s:  branchname 
10184 #. %3$s:  END 
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10186 #, c-format
10187 msgid "All available funds%s for %s%s"
10188 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10193 #, c-format
10194 msgid "All branches"
10195 msgstr "Biblioteka hotu"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10198 #, c-format
10199 msgid "All budgets"
10200 msgstr "Orsamentu hotu"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "All collection codes"
10205 msgstr "Kodigu kolesaun"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10208 #, c-format
10209 msgid "All dates"
10210 msgstr "Data sira hotu"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10213 #, c-format
10214 msgid "All dependencies installed."
10215 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10218 #, c-format
10219 msgid "All done!"
10220 msgstr "Hotu ona!"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10224 #, c-format
10225 msgid "All funds"
10226 msgstr "Fundus hotu"
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10229 #, c-format
10230 msgid "All images come from "
10231 msgstr "Imajen hotu mai husi "
10232
10233 #. SCRIPT
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10235 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10239 #, c-format
10240 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10241 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10245 #, c-format
10246 msgid "All item types"
10247 msgstr "Item tipu hotu hotu"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10261 #, c-format
10262 msgid "All libraries"
10263 msgstr "Biblioteka hotu"
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "All locations"
10268 msgstr "Localizasaun disponíval"
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10271 #, c-format
10272 msgid ""
10273 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10274 msgstr ""
10275
10276 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10278 #, c-format
10279 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10280 msgstr ""
10281
10282 #. SCRIPT
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10284 msgid "All selected"
10285 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10288 #, c-format
10289 msgid "All shelving locations"
10290 msgstr "Lokalizasaun iha estante hotu"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "All statuses"
10295 msgstr "Data sira hotu"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10298 #, c-format
10299 msgid "All tags"
10300 msgstr "Tags hotu"
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10303 #, c-format
10304 msgid "All vendors"
10305 msgstr "Vendedor hotu hotu"
10306
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10308 #, c-format
10309 msgid "Allen Reinmeyer"
10310 msgstr "Allen Reinmeyer"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
10318 #, c-format
10319 msgid "Allow"
10320 msgstr "Husik"
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10323 #, c-format
10324 msgid "Allow password: "
10325 msgstr "Husik password: "
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10328 #, c-format
10329 msgid "Allow transfer?"
10330 msgstr "Husik transfere?"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10333 #, c-format
10334 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10335 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10336
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Already received"
10340 msgstr "Simu tiona"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10345 #, c-format
10346 msgid "Alternate address"
10347 msgstr "Hela fatin alternativu"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10351 #, c-format
10352 msgid "Alternate address: Address"
10353 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10357 #, c-format
10358 msgid "Alternate address: Address 2"
10359 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10363 #, c-format
10364 msgid "Alternate address: City"
10365 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Alternate address: Contact note"
10370 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10373 #, c-format
10374 msgid "Alternate address: Country"
10375 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10379 #, c-format
10380 msgid "Alternate address: Email"
10381 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10385 #, c-format
10386 msgid "Alternate address: Phone"
10387 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10391 #, c-format
10392 msgid "Alternate address: State"
10393 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10397 #, c-format
10398 msgid "Alternate address: Street number"
10399 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10403 #, c-format
10404 msgid "Alternate address: Street type"
10405 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10409 #, c-format
10410 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10411 msgstr "Hela fatin alternativu: Kodigu postal"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10415 #, c-format
10416 msgid "Alternate contact"
10417 msgstr "Kontaktu alternativu"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10421 #, c-format
10422 msgid "Alternate contact: Address"
10423 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10427 #, c-format
10428 msgid "Alternate contact: Address 2"
10429 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
10430
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10433 #, c-format
10434 msgid "Alternate contact: City"
10435 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10439 #, c-format
10440 msgid "Alternate contact: Country"
10441 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10445 #, c-format
10446 msgid "Alternate contact: First name"
10447 msgstr "Kontaktu Alternativu: Naran uluk"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10450 #, c-format
10451 msgid "Alternate contact: Note"
10452 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10456 #, c-format
10457 msgid "Alternate contact: Phone"
10458 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10462 #, c-format
10463 msgid "Alternate contact: State"
10464 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10468 #, c-format
10469 msgid "Alternate contact: Surname"
10470 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10473 #, c-format
10474 msgid "Alternate contact: Title"
10475 msgstr "Kontaktu Alternativu: Titulu"
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Alternate contact: Zip code"
10480 msgstr "Kontaktu Alternativu: Kodigu postal"
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10483 #, c-format
10484 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10485 msgstr "Kontaktu Alternativu: Kodigu postal"
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10488 #, c-format
10489 msgid "Alternative contact"
10490 msgstr "Kontaktu alternativu"
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10494 #, c-format
10495 msgid "Alternative phone: "
10496 msgstr "Telefone alternativu: "
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10499 #, c-format
10500 msgid "Always show checkouts immediately"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10504 #, c-format
10505 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10506 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10509 #, c-format
10510 msgid "Amit Gupta"
10511 msgstr "Amit Gupta"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10525 #, c-format
10526 msgid "Amount"
10527 msgstr "Hira"
10528
10529 #. SCRIPT
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10531 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10532 msgstr "Kuantidade tenke hanesan numeru validu, ka mamuk"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10538 #, c-format
10539 msgid "Amount outstanding"
10540 msgstr "Folin seidauk selu"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10545 #, c-format
10546 msgid "Amount: "
10547 msgstr "Hira: "
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10551 #, c-format
10552 msgid ""
10553 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10554 "purposes"
10555 msgstr ""
10556 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10560 #, c-format
10561 msgid ""
10562 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10563 msgstr ""
10564 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10573 #, c-format
10574 msgid "An error has occurred!"
10575 msgstr "Sala akontese!"
10576
10577 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10579 #, c-format
10580 msgid "An error has occurred. %s "
10581 msgstr "Sala akontese. %s "
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10584 #, c-format
10585 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10586 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
10587
10588 #. SCRIPT
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10590 msgid "An error occurred on deleting this image"
10591 msgstr ""
10592
10593 #. %1$s:  errstr 
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10595 #, c-format
10596 msgid ""
10597 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10598 "the error log for details. "
10599 msgstr ""
10600 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
10601 "atu haree error log ba detalle tan. "
10602
10603 #. %1$s:  op 
10604 #. %2$s:  label_element 
10605 #. %3$s:  element_id 
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10607 #, c-format
10608 msgid ""
10609 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10610 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10611 msgstr ""
10612 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
10613 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10616 #, c-format
10617 msgid "An unknown error has occurred."
10618 msgstr "Sala ida akontese."
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10621 #, c-format
10622 msgid "Analytics"
10623 msgstr "Analytics"
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10626 #, c-format
10627 msgid "Analyze items"
10628 msgstr "Analiza item sira"
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10631 #, c-format
10632 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10633 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10636 #, c-format
10637 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10638 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10641 #, c-format
10642 msgid "Andrew Chilton"
10643 msgstr "Andrew Chilton"
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10646 #, c-format
10647 msgid "Andrew Elwell"
10648 msgstr "Andrew Elwell"
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10651 #, c-format
10652 msgid "Andrew Hooper"
10653 msgstr "Andrew Hooper"
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10656 #, c-format
10657 msgid "Andrew Moore"
10658 msgstr "Andrew Moore"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10661 #, c-format
10662 msgid "Anonymize checkout history"
10663 msgstr "Anonimza istoria check-out"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10666 #, c-format
10667 msgid "Another pattern with this name already exists."
10668 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10671 #, c-format
10672 msgid "Antoine Farnault"
10673 msgstr "Antoine Farnault"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10695 #, c-format
10696 msgid "Any"
10697 msgstr "Kualkér"
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10701 #, c-format
10702 msgid "Any Category code"
10703 msgstr "Kualkér Kodigu kategoria"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10706 #, c-format
10707 msgid "Any audience"
10708 msgstr "Kualkér audiensia"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10712 #, c-format
10713 msgid "Any category code"
10714 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10717 #, c-format
10718 msgid "Any content"
10719 msgstr "Kualkér konteudu"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10722 #, c-format
10723 msgid "Any format"
10724 msgstr "Kualkér formatu"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10729 #, c-format
10730 msgid "Any item type"
10731 msgstr "Kualkér tipu item"
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10737 #, c-format
10738 msgid "Any library"
10739 msgstr "Kualkér biblioteka"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10742 #, c-format
10743 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10748 #, c-format
10749 msgid "Any phrase"
10750 msgstr "Kualkér fraze"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10753 #, c-format
10754 msgid "Any status except cancelled"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10758 #, c-format
10759 msgid "Any vendor"
10760 msgstr "Kualkér vendedor"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10763 #, c-format
10764 msgid "Any word"
10765 msgstr "Kualkér liafuan"
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10768 #, c-format
10769 msgid "Any: "
10770 msgstr ""
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10773 #, c-format
10774 msgid "Anywhere: "
10775 msgstr "Fatin saida deit: "
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10778 #, c-format
10779 msgid "Apache License v2.0"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10783 #, c-format
10784 msgid "Apache version: "
10785 msgstr "Versaun apache: "
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10788 #, c-format
10789 msgid "Appear in position: "
10790 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
10791
10792 #. %1$s:  num_with_matches 
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10794 #, c-format
10795 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10796 msgstr ""
10797 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
10798 "malu agora %s "
10799
10800 #. INPUT type=submit
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10802 msgid "Apply different matching rules"
10803 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
10804
10805 #. INPUT type=submit
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10807 msgid "Apply directly"
10808 msgstr "Tau diretamente"
10809
10810 #. INPUT type=submit
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10813 msgid "Apply filter"
10814 msgstr "Tau filtru"
10815
10816 #. INPUT type=submit
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10818 msgid "Apply filter(s)"
10819 msgstr "Tau filtru(s)"
10820
10821 #. For the first occurrence,
10822 #. SCRIPT
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10829 #, c-format
10830 msgid "Approve"
10831 msgstr "Aprova"
10832
10833 #. For the first occurrence,
10834 #. SCRIPT
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10838 #, c-format
10839 msgid "Approved"
10840 msgstr "Aprova tiona"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10843 #, c-format
10844 msgid "Approved comments"
10845 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10848 #, c-format
10849 msgid "Approved tags"
10850 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
10851
10852 #. SCRIPT
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10854 msgid "Apr"
10855 msgstr "Abr"
10856
10857 #. For the first occurrence,
10858 #. SCRIPT
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10861 #, c-format
10862 msgid "April"
10863 msgstr "Abril"
10864
10865 #. SCRIPT
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10867 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10868 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
10869
10870 #. SCRIPT
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10872 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10873 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
10874
10875 #. %1$s:  ordernumber 
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10877 #, c-format
10878 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10879 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
10880
10881 #. SCRIPT
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10883 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10884 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
10885
10886 #. %1$s:  basketname|html 
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10888 #, c-format
10889 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10890 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
10891
10892 #. SCRIPT
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10894 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10895 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
10896
10897 #. SCRIPT
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10899 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10900 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
10901
10902 #. For the first occurrence,
10903 #. SCRIPT
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10906 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10907 msgstr "Ita hakarak hamoos ne'e ka lae %s %s?"
10908
10909 #. SCRIPT
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10911 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10912 msgstr "Ita hakarak hamoos batch ne'e ka lae %s?"
10913
10914 #. SCRIPT
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10916 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10917 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
10918
10919 #. SCRIPT
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10923 msgstr "Ita hakarak hamoos istoria peskiza ne'e ka lae?"
10924
10925 #. SCRIPT
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10927 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10928 msgstr "Ita hakarak hamoos %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
10929
10930 #. SCRIPT
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10932 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10933 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae %s?"
10934
10935 #. SCRIPT
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10937 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10938 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
10939
10940 #. SCRIPT
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10942 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10943 msgstr "Ita hakarak hasai relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
10944
10945 #. SCRIPT
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10949 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
10950
10951 #. For the first occurrence,
10952 #. SCRIPT
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10957 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae?"
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10961 #, c-format
10962 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10963 msgstr "Ita hakarak hamoos raga ne'e ka lae?"
10964
10965 #. SCRIPT
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10969 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10973 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10974 msgstr "Ita hakarak hamoos kusu ida ne'e ka lae?"
10975
10976 #. SCRIPT
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10978 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10979 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen ida ne'e ka lae?"
10980
10981 #. SCRIPT
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10983 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10984 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae ?"
10985
10986 #. SCRIPT
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10988 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10989 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae?"
10990
10991 #. SCRIPT
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10993 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10994 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae?"
10995
10996 #. SCRIPT
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10998 #, fuzzy
10999 msgid ""
11000 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11001 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11002 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11003
11004 #. SCRIPT
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11006 #, fuzzy
11007 msgid ""
11008 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11009 "patron database? This cannot be undone."
11010 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11011
11012 #. SCRIPT
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11014 #, fuzzy
11015 msgid ""
11016 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11017 "cannot be undone."
11018 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11019
11020 #. SCRIPT
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11022 msgid ""
11023 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11024 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11025
11026 #. SCRIPT
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11028 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11029 msgstr "Ita hakarak hamoos kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11030
11031 #. SCRIPT
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11033 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11034 msgstr "Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
11035
11036 #. SCRIPT
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11038 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11039 msgstr "Ita hakarak hamoos relatoriu ida ne'e ka lae?"
11040
11041 #. SCRIPT
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11043 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11044 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
11045
11046 #. SCRIPT
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11048 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11049 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
11050
11051 #. For the first occurrence,
11052 #. SCRIPT
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11055 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11056 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
11057
11058 #. SCRIPT
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11060 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11061 msgstr "Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
11062
11063 #. SCRIPT
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11065 msgid "Are you sure you want to do this?"
11066 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
11067
11068 #. SCRIPT
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11070 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11071 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
11072
11073 #. SCRIPT
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11075 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11076 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
11077
11078 #. SCRIPT
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11080 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11081 msgstr "Ita hakarak hamoos numeru kartaun(s): %s husi batch ne'e ka lae?"
11082
11083 #. SCRIPT
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11085 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11086 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
11087
11088 #. SCRIPT
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11090 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11091 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
11092
11093 #. SCRIPT
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11095 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11096 msgstr "Ita hakarak hamoos etiketa ne'e husi titulu ka lae?"
11097
11098 #. SCRIPT
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11100 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11101 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
11102
11103 #. SCRIPT
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11105 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11106 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
11107
11108 #. SCRIPT
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11110 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11111 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae?"
11112
11113 #. SCRIPT
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11115 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11116 msgstr "Ita hakarak hafoun rejistasaun kliente ne'e ka lae?"
11117
11118 #. SCRIPT
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11120 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11121 msgstr "Ita hakarak loke fali ragu ne'e ka lae?"
11122
11123 #. For the first occurrence,
11124 #. SCRIPT
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11127 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11128 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
11129
11130 #. SCRIPT
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11132 msgid ""
11133 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11134 "undone."
11135 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
11136
11137 #. SCRIPT
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11139 msgid ""
11140 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11141 "be undone."
11142 msgstr ""
11143 "Ita hakarak muda labarik ne'e nudar kategoria Adultu ka lae? Labele kore."
11144
11145 #. SCRIPT
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11147 msgid ""
11148 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11149 "undone!"
11150 msgstr "Ita hakarak hamoos %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
11151
11152 #. For the first occurrence,
11153 #. SCRIPT
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11156 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11157 msgstr "Ita hakarak hamoos fraze(s) ne'e ka lae %s?"
11158
11159 #. SCRIPT
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11161 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11162 msgstr "Ita hakarak hamoos template ne'e ka lae?"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11165 #, c-format
11166 msgid "Area"
11167 msgstr "Area"
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11170 #, c-format
11171 msgid "Area:"
11172 msgstr "Area:"
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11175 #, c-format
11176 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11177 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11180 #, c-format
11181 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11182 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11185 #, c-format
11186 msgid "Arnaud Laurin"
11187 msgstr "Arnaud Laurin"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11197 #, c-format
11198 msgid "Arrived"
11199 msgstr "To'o mai ona"
11200
11201 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11203 #, c-format
11204 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11205 msgstr "Husu ba ka troka priviléjiu funsionariu nian. Presiza ajuda? Haree %s"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11208 #, c-format
11209 msgid "Asked "
11210 msgstr "Husu tiona "
11211
11212 #. For the first occurrence,
11213 #. %1$s:  subscription.branchname 
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11216 #, c-format
11217 msgid "At library: %s"
11218 msgstr "Iha biblioteka: %s"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11221 #, c-format
11222 msgid ""
11223 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11224 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11225 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11226 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11227 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11228 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11229 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11230 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11231 msgstr ""
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11234 #, c-format
11235 msgid ""
11236 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11237 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11238 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11239 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11240 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11241 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11242 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11243 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11244 "corner of every page."
11245 msgstr ""
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Athens County Public Libraries"
11250 msgstr "Geauga County Public Library"
11251
11252 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11254 #, c-format
11255 msgid "Attach an item to %s"
11256 msgstr "Aneksa item ida ba %s"
11257
11258 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11260 #, c-format
11261 msgid "Attach an item%s to "
11262 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
11263
11264 #. INPUT type=submit
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11266 msgid "Attach another item"
11267 msgstr "Aneksa item ida tan"
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11270 #, c-format
11271 msgid "Attach item"
11272 msgstr "Aneksa item"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11275 #, c-format
11276 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11277 msgstr "Aneksa ragu ne'e ba grupu ragu foun ho naran hanesan"
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Attention:"
11282 msgstr "Asaun:"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11285 #, c-format
11286 msgid "Attila Kinali"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11290 #, c-format
11291 msgid "Attribute: "
11292 msgstr "Kliente nia atributu: "
11293
11294 #. SCRIPT
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11296 msgid "Aug"
11297 msgstr "Ago"
11298
11299 #. For the first occurrence,
11300 #. SCRIPT
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11303 #, c-format
11304 msgid "August"
11305 msgstr "Agostu"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11309 #, c-format
11310 msgid "Auth"
11311 msgstr "Auth"
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11314 #, c-format
11315 msgid "Auth field copied"
11316 msgstr "Kampu auth kopia ona"
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11319 #, c-format
11320 msgid "Auth value"
11321 msgstr "Valor auth"
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11324 #, c-format
11325 msgid "Auth value:"
11326 msgstr "Valor auth:"
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Authid"
11332 msgstr "Auth"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11357 #, c-format
11358 msgid "Author"
11359 msgstr "Autor"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11363 #, c-format
11364 msgid "Author (A-Z)"
11365 msgstr "Autor (A-Z)"
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11369 #, c-format
11370 msgid "Author (Z-A)"
11371 msgstr "Autor (Z-A)"
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11374 #, c-format
11375 msgid "Author (any): "
11376 msgstr "Autor (kualkér): "
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11379 #, c-format
11380 msgid "Author (corporate): "
11381 msgstr "Autor (korporativa): "
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11384 #, c-format
11385 msgid "Author (meeting/conference): "
11386 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11389 #, c-format
11390 msgid "Author (personal): "
11391 msgstr "Autor (persoal): "
11392
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11394 #, c-format
11395 msgid "Author(s)"
11396 msgstr "Autor(s)"
11397
11398 #. For the first occurrence,
11399 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11400 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11401 #. %3$s:  END 
11402 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11403 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11404 #. %6$s:  END 
11405 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11406 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11407 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11408 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11409 #. %11$s:  END 
11410 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11411 #. %13$s:  END 
11412 #. %14$s:  END 
11413 #. %15$s:  END 
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11416 #, c-format
11417 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11418 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11427 #, c-format
11428 msgid "Author:"
11429 msgstr "Autor:"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11440 #, c-format
11441 msgid "Author: "
11442 msgstr "Autor: "
11443
11444 #. %1$s:  author 
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11446 #, c-format
11447 msgid "Author: %s"
11448 msgstr "Autor: %s"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11452 #, c-format
11453 msgid "Authorised values category"
11454 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11464 #, c-format
11465 msgid "Authorities"
11466 msgstr "Autoridade sira"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Authorities tables"
11471 msgstr "Autoridade sira"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11475 #, c-format
11476 msgid "Authorities: "
11477 msgstr "Autoridade sira: "
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11483 #, c-format
11484 msgid "Authority"
11485 msgstr "Autoridade"
11486
11487 #. %1$s:  authid 
11488 #. %2$s:  authtypetext 
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11490 #, c-format
11491 msgid "Authority #%s (%s)"
11492 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
11493
11494 #. %1$s:  loopro.object 
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11496 #, c-format
11497 msgid "Authority %s"
11498 msgstr "Autoridade %s"
11499
11500 #. A
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11502 msgid "Authority Control"
11503 msgstr "Kontrola Autoridade"
11504
11505 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11506 #. %2$s:  authtypecode 
11507 #. %3$s:  ELSE 
11508 #. %4$s:  END 
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11510 #, c-format
11511 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11512 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
11513
11514 #. %1$s:  tagfield 
11515 #. %2$s:  authtypecode 
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11517 #, c-format
11518 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11519 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
11520
11521 #. %1$s:  tagfield 
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11523 #, c-format
11524 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11525 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11528 #, c-format
11529 msgid "Authority Type"
11530 msgstr "Tipu autoridade"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11533 #, c-format
11534 msgid "Authority field to copy: "
11535 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11539 #, c-format
11540 msgid "Authority record"
11541 msgstr "Autoridade rejistu"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11544 #, c-format
11545 msgid "Authority search"
11546 msgstr "Buka autoridade"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11550 #, c-format
11551 msgid "Authority search results"
11552 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11555 #, c-format
11556 msgid "Authority type"
11557 msgstr "Tipu autoridade"
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11562 #, c-format
11563 msgid "Authority type: "
11564 msgstr "Tipu autoridade: "
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11572 #, c-format
11573 msgid "Authority types"
11574 msgstr "Tipu sira autoridade"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11577 #, c-format
11578 msgid "Authority:"
11579 msgstr "Autoridade:"
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11582 #, c-format
11583 msgid "Authorized"
11584 msgstr "Autoriza ona"
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11587 #, c-format
11588 msgid "Authorized value"
11589 msgstr "Valor autoriza ona"
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11592 #, c-format
11593 msgid "Authorized value category: "
11594 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11597 #, c-format
11598 msgid ""
11599 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11600 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11601 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11602 msgstr ""
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11606 #, c-format
11607 msgid "Authorized value:"
11608 msgstr "Valor autoriza ona:"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11613 #, c-format
11614 msgid "Authorized value: "
11615 msgstr "Valor autoriza ona: "
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11622 #, c-format
11623 msgid "Authorized values"
11624 msgstr "Valor sira autoriza ona"
11625
11626 #. %1$s:  category 
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11628 #, c-format
11629 msgid "Authorized values for category %s:"
11630 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11633 #, c-format
11634 msgid "Authors"
11635 msgstr "Autor sira"
11636
11637 #. INPUT type=button
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11639 msgid "Auto-fill row"
11640 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Automatic renewal"
11646 msgstr "Total ba subnivel sira"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11649 #, c-format
11650 msgid "Availability"
11651 msgstr "Disponiblidade"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11654 #, c-format
11655 msgid "Available call numbers"
11656 msgstr "Kota disponivel"
11657
11658 #. INPUT type=text
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11660 msgid "Available copy"
11661 msgstr "Kopia disponivel"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11664 #, c-format
11665 msgid "Available copy numbers"
11666 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11670 #, c-format
11671 msgid "Available enumeration"
11672 msgstr "Enumerasaun disponíval"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11675 #, c-format
11676 msgid "Available itypes"
11677 msgstr "Itypes disponivel"
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11680 #, c-format
11681 msgid "Available locations"
11682 msgstr "Localizasaun disponíval"
11683
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11686 #, c-format
11687 msgid "Available since"
11688 msgstr "Disponivel dezde"
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11692 #, c-format
11693 msgid "Average checkout period"
11694 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11697 #, c-format
11698 msgid "Average checkout period statistics"
11699 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11703 #, c-format
11704 msgid "Average loan time"
11705 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11708 #, c-format
11709 msgid "BIBTEX"
11710 msgstr "BIBTEX"
11711
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11713 #, c-format
11714 msgid "BLOCKED"
11715 msgstr "TAKA NETIK"
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11718 #, c-format
11719 msgid "BSD License"
11720 msgstr "Lisensa BSD"
11721
11722 #. %1$s:  heading | html 
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11724 #, c-format
11725 msgid "BT: %s"
11726 msgstr "BT: %s"
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11733 #, c-format
11734 msgid "Back"
11735 msgstr "Fila"
11736
11737 #. For the first occurrence,
11738 #. %1$s:  ELSE 
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11741 #, c-format
11742 msgid "Back %s "
11743 msgstr "Fila %s "
11744
11745 #. INPUT type=submit
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11747 msgid "Back to System Preferences"
11748 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11751 #, c-format
11752 msgid "Back to Tools"
11753 msgstr "Fila ba Alat sira"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11757 #, c-format
11758 msgid "Back to biblio"
11759 msgstr "Fila ba biblio"
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11795 #, c-format
11796 msgid "Barcode"
11797 msgstr "Barcode"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11801 #, c-format
11802 msgid "Barcode "
11803 msgstr "Barcode "
11804
11805 #. %1$s:  barcode 
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11807 #, c-format
11808 msgid "Barcode %s"
11809 msgstr "Barcode %s"
11810
11811 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11812 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11813 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11814 #. %4$s:  END 
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11816 #, c-format
11817 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11818 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
11819
11820 #. For the first occurrence,
11821 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11824 #, c-format
11825 msgid "Barcode : %s "
11826 msgstr "Barcode : %s "
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11830 #, c-format
11831 msgid "Barcode file: "
11832 msgstr "Barcode file: "
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11835 #, c-format
11836 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11837 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
11838
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "Barcode submitted"
11842 msgstr "Barcode %s"
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11845 #, c-format
11846 msgid "Barcode type: "
11847 msgstr "Barcode nia tipu: "
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
11851 #, c-format
11852 msgid "Barcode:"
11853 msgstr "Barcode:"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11860 #, c-format
11861 msgid "Barcode: "
11862 msgstr "Barcode: "
11863
11864 #. For the first occurrence,
11865 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11869 #, c-format
11870 msgid "Barcode: %s"
11871 msgstr "Barcode: %s"
11872
11873 #. For the first occurrence,
11874 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11878 #, c-format
11879 msgid "Barcode: %s "
11880 msgstr "Barcode: %s "
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11883 #, c-format
11884 msgid "Barcodes not found"
11885 msgstr "Barcode la hetan"
11886
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11888 #, c-format
11889 msgid "Barry Cannon"
11890 msgstr "Barry Cannon"
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11893 #, c-format
11894 msgid "Bart Jorgensen"
11895 msgstr "Bart Jorgensen"
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11898 #, c-format
11899 msgid "Base-level allocated"
11900 msgstr "Alokasaun nivel-base"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11903 #, c-format
11904 msgid "Base-level available"
11905 msgstr "Disponível nivel-base"
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11908 #, c-format
11909 msgid "Base-level ordered"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11913 #, c-format
11914 msgid "Base-level spent"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11918 #, c-format
11919 msgid "Basic constraints"
11920 msgstr "Limitasaun baziku"
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11924 #, c-format
11925 msgid "Basic parameters"
11926 msgstr "Parâmetru sira baziku"
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11936 #, c-format
11937 msgid "Basket"
11938 msgstr "Raga"
11939
11940 #. For the first occurrence,
11941 #. %1$s:  basketno 
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11948 #, c-format
11949 msgid "Basket %s"
11950 msgstr "Raga %s"
11951
11952 #. %1$s:  basketname|html 
11953 #. %2$s:  basketno 
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11955 #, c-format
11956 msgid "Basket %s (%s)"
11957 msgstr "Raga %s (%s)"
11958
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11960 #, c-format
11961 msgid "Basket (#)"
11962 msgstr "Raga (#)"
11963
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11965 #, c-format
11966 msgid "Basket :"
11967 msgstr "Raga :"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Basket created by: "
11972 msgstr "Kria tiona husi: "
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "Basket creator"
11977 msgstr "Kriador etiketa"
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11980 #, c-format
11981 msgid "Basket deleted"
11982 msgstr "Raga hamoos tiona"
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11985 #, c-format
11986 msgid "Basket details"
11987 msgstr "Detalle raga nian"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11995 #, c-format
11996 msgid "Basket group"
11997 msgstr "Grupu raga"
11998
11999 #. %1$s:  name 
12000 #. %2$s:  basketgroupid 
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12002 #, c-format
12003 msgid "Basket group %s (%s) for "
12004 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
12007 #, c-format
12008 msgid "Basket group billing place:"
12009 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12012 #, c-format
12013 msgid "Basket group delivery placename:"
12014 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12017 #, c-format
12018 msgid "Basket group name :"
12019 msgstr "Naran grupu raga :"
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12022 #, c-format
12023 msgid "Basket group name:"
12024 msgstr "Naran grupu raga:"
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12027 #, c-format
12028 msgid "Basket group search"
12029 msgstr "Buka grupu raga"
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12033 #, c-format
12034 msgid "Basket group:"
12035 msgstr "Grupu raga:"
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12038 #, c-format
12039 msgid "Basket grouping"
12040 msgstr "Agrupamentu raga"
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12043 #, c-format
12044 msgid "Basket grouping for "
12045 msgstr "Agrupamento raga ba "
12046
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12048 #, c-format
12049 msgid "Basket groups"
12050 msgstr "Grupu sira raga nian"
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12053 #, c-format
12054 msgid "Basket name: "
12055 msgstr "Raga nia naran: "
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12058 #, c-format
12059 msgid "Basket search"
12060 msgstr "Buka raga"
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12064 #, c-format
12065 msgid "Basket: "
12066 msgstr "Raga: "
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12069 #, c-format
12070 msgid "Basketgroup: "
12071 msgstr "Grupusestu: "
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12074 #, c-format
12075 msgid "Baskets"
12076 msgstr "Raga sira"
12077
12078 #. %1$s:  booksellertoname 
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12080 #, c-format
12081 msgid "Baskets for %s"
12082 msgstr "Raga sira ba %s"
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12085 #, c-format
12086 msgid "Baskets in this group:"
12087 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
12088
12089 #. %1$s:  batchid 
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Batch %s"
12093 msgstr "Batch sira"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Batch delete"
12099 msgstr "Raga hamoos tiona"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12102 #, c-format
12103 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12104 msgstr "Hamoos kliente sira no hamoos sira nia istoria sirkulasaun"
12105
12106 #. %1$s:  IF ( del ) 
12107 #. %2$s:  ELSE 
12108 #. %3$s:  END 
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12110 #, c-format
12111 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12112 msgstr "Batch item %shamoos%smodifikasaun%s"
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12119 #, c-format
12120 msgid "Batch item deletion"
12121 msgstr "Hamoos batch item"
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12124 #, c-format
12125 msgid "Batch item deletion results"
12126 msgstr "Rezaltadu husi hamoos batch item"
12127
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12133 #, c-format
12134 msgid "Batch item modification"
12135 msgstr "Modifikasaun batch item"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12138 #, c-format
12139 msgid "Batch item modification results"
12140 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12145 #, c-format
12146 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12153 #, c-format
12154 msgid "Batch patron modification"
12155 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12158 #, c-format
12159 msgid "Batch patrons modification"
12160 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12163 #, c-format
12164 msgid "Batch patrons results"
12165 msgstr "Rezaltadu batch kliente"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Batch record deletion"
12173 msgstr "Hamoos batch item"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "Batch record modification"
12181 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12184 #, c-format
12185 msgid ""
12186 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12187 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12188 msgstr ""
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12191 #, c-format
12192 msgid ""
12193 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12194 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12195 msgstr ""
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12199 #, c-format
12200 msgid "Before"
12201 msgstr "Molok"
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12204 #, c-format
12205 msgid ""
12206 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12207 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12208 "administrator and located in your "
12209 msgstr ""
12210
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12212 #, c-format
12213 msgid "Beginning date:"
12214 msgstr "Data hahu ona:"
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12218 #, c-format
12219 msgid "Begins with"
12220 msgstr "Hahu ho"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12223 #, c-format
12224 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12225 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Bernardo González Kriegel"
12230 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid ""
12235 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12236 "Maintainer)"
12237 msgstr "(3.14, 3.16 Troka Manejar, 3.10 Husik Hadia)"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12240 #, c-format
12241 msgid "BibLibre, France"
12242 msgstr "BibLibre, Fransa"
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12248 #, c-format
12249 msgid "BibTex"
12250 msgstr "BibTex"
12251
12252 #. %1$s:  loopro.object 
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12254 #, c-format
12255 msgid "Biblio %s"
12256 msgstr "Biblio %s"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12260 #, c-format
12261 msgid "Biblio count"
12262 msgstr "Konta biblio"
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12265 #, c-format
12266 msgid "Biblio number"
12267 msgstr "Numeru biblio"
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12270 #, c-format
12271 msgid "Biblio number (internal)"
12272 msgstr "Numeru biblio (interna)"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12275 #, c-format
12276 msgid "Biblio-level item type"
12277 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12280 #, c-format
12281 msgid "Biblio:"
12282 msgstr "Biblio:"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Bibliographic"
12289 msgstr "Bibliografias"
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12292 #, c-format
12293 msgid "Bibliographic data to print"
12294 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12299 #, c-format
12300 msgid "Bibliographic information"
12301 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12305 #, c-format
12306 msgid "Bibliographic record"
12307 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
12308
12309 #. %1$s:  object 
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12311 #, c-format
12312 msgid "Bibliographic record %s"
12313 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12316 #, c-format
12317 msgid "Bibliographic: "
12318 msgstr "Bibliografias: "
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12321 #, c-format
12322 msgid "Bibliographies"
12323 msgstr "Bibliografias"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12326 #, c-format
12327 msgid "Biblioitem number"
12328 msgstr "Numeru biblioitem"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12331 #, c-format
12332 msgid "Biblioitem number (internal)"
12333 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12337 #, c-format
12338 msgid "Biblionumber"
12339 msgstr "Numerubiblio"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12342 #, c-format
12343 msgid "Biblionumber:"
12344 msgstr "Numerubiblio:"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12347 #, c-format
12348 msgid "Biblios in reservoir"
12349 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "Biblios: "
12354 msgstr "Biblio:"
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12357 #, c-format
12358 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12359 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
12360
12361 #. %1$s:  firstname 
12362 #. %2$s:  surname 
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12364 #, c-format
12365 msgid "Bill to: %s %s "
12366 msgstr "Fatura ba: %s %s "
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12371 #, c-format
12372 msgid "Billing date"
12373 msgstr "Data faturamentu"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12377 #, c-format
12378 msgid "Billing date:"
12379 msgstr "Data faturamentu:"
12380
12381 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12382 #. %2$s:  billingdatefrom 
12383 #. %3$s:  billingdateto 
12384 #. %4$s:  ELSE 
12385 #. %5$s:  billingdatefrom 
12386 #. %6$s:  END 
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12388 #, c-format
12389 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12390 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
12391
12392 #. %1$s:  billingdateto 
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12394 #, c-format
12395 msgid "Billing date: All until %s "
12396 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12400 #, c-format
12401 msgid "Billing place"
12402 msgstr "Fatin faturamentu"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12408 #, c-format
12409 msgid "Billing place:"
12410 msgstr "Fatin faturamentu:"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12413 #, c-format
12414 msgid "Biography"
12415 msgstr "Bibliografia"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12418 #, c-format
12419 msgid ""
12420 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12421 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12425 #, c-format
12426 msgid "Block "
12427 msgstr "Taka netik "
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12430 #, c-format
12431 msgid "Block expired patrons"
12432 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
12433
12434 #. SCRIPT
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12436 msgid "Blocked!"
12437 msgstr "Labele tama!"
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12440 #, c-format
12441 msgid "Book drop mode"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. %1$s:  dropboxdate 
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12446 #, c-format
12447 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12448 msgstr ""
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12451 #, c-format
12452 msgid "Book fund:"
12453 msgstr "Fundu livru:"
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12456 #, c-format
12457 msgid "Bookseller invoice no: "
12458 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12462 #, c-format
12463 msgid "Bootstrap"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12467 #, c-format
12468 msgid "Borrower"
12469 msgstr "Kliente"
12470
12471 #. SCRIPT
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Borrower '%s' added."
12475 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
12476
12477 #. SCRIPT
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12479 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12480 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12483 #, c-format
12484 msgid ""
12485 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12486 msgstr ""
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12494 #, c-format
12495 msgid "Borrower number"
12496 msgstr "Kliente nia numeru"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12500 #, c-format
12501 msgid "Borrowernumber: "
12502 msgstr "Numerukliente: "
12503
12504 #. SCRIPT
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12506 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12507 msgstr ""
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12510 #, c-format
12511 msgid ""
12512 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12513 "to be saved."
12514 msgstr ""
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12517 #, c-format
12518 msgid "Braille"
12519 msgstr "Braile"
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12523 #, c-format
12524 msgid "Branch"
12525 msgstr "Sanak"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12528 #, c-format
12529 msgid "Branches limitation"
12530 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12534 #, c-format
12535 msgid "Branches limitation: "
12536 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12540 #, c-format
12541 msgid "Branches limitations"
12542 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12545 #, c-format
12546 msgid "Brandon Haveman"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12550 #, c-format
12551 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Brendan Gallagher"
12557 msgstr "Brendan Gallagher"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12560 #, c-format
12561 msgid "Brendon Ford"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12565 #, c-format
12566 msgid "Brett Wilkins"
12567 msgstr "Brett Wilkins"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12570 #, c-format
12571 msgid "Brian Engard"
12572 msgstr "Brian Engard"
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12575 #, c-format
12576 msgid "Brian Harrington"
12577 msgstr "Brian Harrington"
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Brian Norris"
12582 msgstr "Brian Harrington"
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12585 #, c-format
12586 msgid "Brice Sanchez"
12587 msgstr "Brice Sanchez"
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12590 #, c-format
12591 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12592 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12595 #, c-format
12596 msgid "Brief display"
12597 msgstr "Haree badak"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12600 #, c-format
12601 msgid "Brig C. McCoy"
12602 msgstr "Brig C. McCoy"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12605 #, c-format
12606 msgid "Brooke Johnson"
12607 msgstr "Brooke Johnson"
12608
12609 #. For the first occurrence,
12610 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12613 #, c-format
12614 msgid "Browse by last name: %s "
12615 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
12616
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12618 #, c-format
12619 msgid "Browse system logs"
12620 msgstr "Haree sistema nia log sira"
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12623 #, c-format
12624 msgid "Browse the system logs"
12625 msgstr "Haree sistema nia log sira"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12628 #, c-format
12629 msgid "Bruno Toumi"
12630 msgstr "Bruno Toumi"
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "Budget "
12635 msgstr "Orsamentu "
12636
12637 #. For the first occurrence,
12638 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12639 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12640 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12641 #. %4$s:  END 
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12644 #, c-format
12645 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12646 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12650 msgid "Budget description missing"
12651 msgstr "Deskrisaun orsamentu falta"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "Budget id"
12656 msgstr "Orsamentu"
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12660 #, c-format
12661 msgid "Budget name"
12662 msgstr "Naran orsamentu"
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12666 #, c-format
12667 msgid "Budget period description"
12668 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12671 #, c-format
12672 msgid "Budget:"
12673 msgstr "Orsamentu:"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12677 #, c-format
12678 msgid "Budgeted cost: "
12679 msgstr "Kustu orsamentado: "
12680
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12691 #, c-format
12692 msgid "Budgets"
12693 msgstr "Orsamentu sira"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12697 #, c-format
12698 msgid "Budgets administration"
12699 msgstr "Administrasaun orsamentu"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12702 #, c-format
12703 msgid "Bug wranglers:"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12707 #, c-format
12708 msgid "Build A Report"
12709 msgstr "Halo Relatoriu ida"
12710
12711 #. INPUT type=submit
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12713 msgid "Build a new report"
12714 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12717 #, c-format
12718 msgid "Build a new report?"
12719 msgstr "Halo relatoriu foun?"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12723 #, c-format
12724 msgid "Build a report"
12725 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12728 #, c-format
12729 msgid "Build and manage batches of labels"
12730 msgstr "Halo no jerir batch sira etiketa nian"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12733 #, c-format
12734 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12735 msgstr "Halo no jerir batch sira kartaun kliente"
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12738 #, c-format
12739 msgid "Build and run reports"
12740 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
12741
12742 #. INPUT type=submit name=submit
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12745 #, c-format
12746 msgid "Build new"
12747 msgstr "Halo foun"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12750 #, c-format
12751 msgid "Built-in offline circulation interface"
12752 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12757 #, c-format
12758 msgid "By"
12759 msgstr "Husi"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12762 #, c-format
12763 msgid "By "
12764 msgstr "Husi "
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12770 #, c-format
12771 msgid "By: "
12772 msgstr "Husi: "
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12775 #, c-format
12776 msgid "ByWater Solutions, USA"
12777 msgstr "ByWater Solutions, USA"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12780 #, c-format
12781 msgid "Bytes"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12785 #, c-format
12786 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12787 msgstr ""
12788
12789 #. %1$s:  cookie 
12790 #. %2$s:  interface 
12791 #. %3$s:  interface 
12792 #. %4$s:  interface 
12793 #. %5$s:  interface 
12794 #. %6$s:  interface 
12795 #. %7$s:  interface 
12796 #. %8$s:  interface 
12797 #. %9$s:  interface 
12798 #. %10$s:  interface 
12799 #. %11$s:  interface 
12800 #. %12$s:  interface 
12801 #. %13$s:  interface 
12802 #. %14$s:  themelang 
12803 #. %15$s:  themelang 
12804 #. %16$s:  themelang 
12805 #. %17$s:  themelang 
12806 #. %18$s:  themelang 
12807 #. %19$s:  interface 
12808 #. %20$s:  themelang 
12809 #. %21$s:  themelang 
12810 #. %22$s:  interface 
12811 #. %23$s:  interface 
12812 #. %24$s:  interface 
12813 #. %25$s:  interface 
12814 #. %26$s:  interface 
12815 #. %27$s:  interface 
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12817 #, c-format
12818 msgid ""
12819 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12820 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12821 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12822 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12823 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12824 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12825 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12826 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12827 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12828 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12829 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12830 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12831 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12832 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12833 "FALLBACK: "
12834 msgstr ""
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12837 #, c-format
12838 msgid "CANMARC"
12839 msgstr "CANMARC"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12842 #, c-format
12843 msgid "CAS"
12844 msgstr "CAS"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12847 #, c-format
12848 msgid "CATMARC"
12849 msgstr "CATMARC"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12852 #, c-format
12853 msgid "CCF"
12854 msgstr "CCF"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12857 #, c-format
12858 msgid "CD audio"
12859 msgstr "Audio CD"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12862 #, c-format
12863 msgid "CD software"
12864 msgstr "Software CD"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12869 #, c-format
12870 msgid "CSV"
12871 msgstr "CSV"
12872
12873 #. For the first occurrence,
12874 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12879 #, c-format
12880 msgid "CSV - %s"
12881 msgstr "CSV - %s"
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12884 #, c-format
12885 msgid ""
12886 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12887 "to be imported in to a variety of applications"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "CSV profile: "
12893 msgstr "Perfil CSV"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12897 #, c-format
12898 msgid "CSV profiles"
12899 msgstr "Perfil CSV"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12903 #, c-format
12904 msgid "CSV separator: "
12905 msgstr "Separador CSV: "
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12908 #, c-format
12909 msgid "Cache expiry (seconds)"
12910 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12915 #, c-format
12916 msgid "Cache expiry:"
12917 msgstr "Expirasaun de cache:"
12918
12919 #. %1$s:  todaysdate 
12920 #. %2$s:  from 
12921 #. %3$s:  to 
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12923 #, c-format
12924 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12925 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12929 #, c-format
12930 msgid "Calendar"
12931 msgstr "Kalendariu"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12934 #, c-format
12935 msgid "Calendar information"
12936 msgstr "Kalendariu nia information"
12937
12938 #. OPTGROUP
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12941 #, c-format
12942 msgid "Call Number"
12943 msgstr "Kota"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12946 #, c-format
12947 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12948 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12956 #, c-format
12957 msgid "Call no"
12958 msgstr "Kota"
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12963 #, c-format
12964 msgid "Call no."
12965 msgstr "Kota."
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12998 #, c-format
12999 msgid "Call number"
13000 msgstr "Kota"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
13004 #, c-format
13005 msgid "Call number "
13006 msgstr "Kota "
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13009 #, c-format
13010 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13011 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13015 #, c-format
13016 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13017 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13020 #, c-format
13021 msgid "Call number range"
13022 msgstr "Intervalu kota nian"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13027 #, c-format
13028 msgid "Call number:"
13029 msgstr "Kota:"
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13032 #, c-format
13033 msgid "Call numbers"
13034 msgstr "Kota sira"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "Call numbers browser"
13039 msgstr "Intervalu kota nian"
13040
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Callnumber"
13044 msgstr "Kota"
13045
13046 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
13048 #, c-format
13049 msgid "Callnumber: %s "
13050 msgstr "Kota: %s "
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13053 #, c-format
13054 msgid "Calyx, Australia"
13055 msgstr "Calyx, Austrália"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13058 #, c-format
13059 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13060 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13065 msgstr "Lista ida ne'ebe ema hotu bele haree, maibe ita deit mak jerir."
13066
13067 #. %1$s:  error.borrowernumber 
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13069 #, c-format
13070 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13071 msgstr "Labele atualiza kliente ho borrowernumber %s"
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13074 #, c-format
13075 msgid "Can't cancel receipt "
13076 msgstr "Labele kansela resibu "
13077
13078 #. B
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13081 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13082 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
13083
13084 #. B
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13086 msgid ""
13087 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13088 "hold(s)"
13089 msgstr ""
13090 "Labele hamoos rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
13091 "rezerva(s) ona"
13092
13093 #. B
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13095 msgid ""
13096 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13097 "item(s)"
13098 msgstr ""
13099 "Labele hamoos rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha "
13100 "item(s) ona"
13101
13102 #. B
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13105 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13106 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu, hamoos lai orden ho ligasaun"
13107
13108 #. B
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13111 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13112 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu, hamoos asinatura lai"
13113
13114 #. SPAN
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13117 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13118 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13122 #, c-format
13123 msgid "Can't delete order"
13124 msgstr "Labele hamoos orden"
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13128 #, c-format
13129 msgid "Can't delete order and catalog record"
13130 msgstr "Labele hamoos orden no rejistu katalogu"
13131
13132 #. SPAN
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13134 msgid ""
13135 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13136 "this order cancel holds first"
13137 msgstr ""
13138 "Labele hamoos orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
13139 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
13140
13141 #. SPAN
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13143 msgid ""
13144 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13145 "this order cancel holds first"
13146 msgstr ""
13147 "Labele hamoos orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho "
13148 "ligasaun ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
13149
13150 #. SCRIPT
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13152 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13153 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13157 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13158 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
13159
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13297 #, c-format
13298 msgid "Cancel"
13299 msgstr "Kansela"
13300
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13302 #, c-format
13303 msgid "Cancel Upload"
13304 msgstr "Kansela Upload ne'e"
13305
13306 #. INPUT type=submit
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13308 msgid ""
13309 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13310 msgstr ""
13311 "Kansela [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]Hotu"
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13314 #, c-format
13315 msgid "Cancel and return to order"
13316 msgstr "Kansela no fila ba orden"
13317
13318 #. INPUT type=submit
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13320 msgid "Cancel filter"
13321 msgstr "Kansela filtru"
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13329 #, c-format
13330 msgid "Cancel hold"
13331 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
13332
13333 #. INPUT type=submit
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13335 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13336 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% overloo.branchname %]"
13337
13338 #. INPUT type=submit
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13340 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13341 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% reserveloo.branchname %]"
13342
13343 #. INPUT type=submit name=submit
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13346 msgid "Cancel marked holds"
13347 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
13348
13349 #. SCRIPT
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13351 msgid "Cancel merge"
13352 msgstr "Kansela amalgamar"
13353
13354 #. INPUT type=button
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13356 msgid "Cancel modifications"
13357 msgstr "Kansela modifikasaun"
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13360 #, c-format
13361 msgid "Cancel notification"
13362 msgstr "Kansela notifikasaun"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13365 #, c-format
13366 msgid "Cancel receipt"
13367 msgstr "Kansela resibu"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13370 #, c-format
13371 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13372 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
13373
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13376 #, c-format
13377 msgid "Cancel transfer"
13378 msgstr "Kansela transferénsia"
13379
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13381 #, c-format
13382 msgid "Cancellation Date"
13383 msgstr "Data Kanselamentu"
13384
13385 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13386 #. %2$s:  END 
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13388 #, c-format
13389 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13390 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
13391
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13394 #, c-format
13395 msgid "Cancelled"
13396 msgstr "Kansela tiona"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13399 #, c-format
13400 msgid "Cancelled "
13401 msgstr "Kansela tiona "
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13404 #, c-format
13405 msgid "Cancelled orders"
13406 msgstr "Orden kansela tiona"
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13412 #, c-format
13413 msgid "Cannot Delete"
13414 msgstr "Labele Hamoos"
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13418 #, c-format
13419 msgid "Cannot add patron"
13420 msgstr "Labele aumenta kliente"
13421
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13423 #, c-format
13424 msgid "Cannot be ordered"
13425 msgstr "Labele hameno"
13426
13427 #. IMG
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13429 msgid "Cannot be put on hold"
13430 msgstr "Labele rezerva ne'e"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Cannot be toggled"
13435 msgstr "Labele hameno"
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13438 #, c-format
13439 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13440 msgstr ""
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13444 #, c-format
13445 msgid "Cannot check in"
13446 msgstr "Labele check in"
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13449 #, c-format
13450 msgid "Cannot check out"
13451 msgstr "Labele check out"
13452
13453 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "Cannot check out! %s "
13457 msgstr "Labele check out! %s "
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13463 #, c-format
13464 msgid "Cannot delete"
13465 msgstr "Labele hamoos"
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13468 #, c-format
13469 msgid "Cannot delete budget"
13470 msgstr "Labele hamoos orsamentu"
13471
13472 #. %1$s:  budget_period_description 
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13474 #, c-format
13475 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13476 msgstr "Labele hamoos orsamentu '%s'"
13477
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13479 #, c-format
13480 msgid "Cannot delete currency "
13481 msgstr "Labele hamoos osan "
13482
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13484 #, c-format
13485 msgid "Cannot delete filing rule "
13486 msgstr "Labele hamoos regra arkivamentu "
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13489 #, c-format
13490 msgid "Cannot delete item type"
13491 msgstr "Labele hamoos item nia tipu"
13492
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13494 #, c-format
13495 msgid "Cannot delete patron"
13496 msgstr "Labele hamoos kliente"
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13500 #, c-format
13501 msgid "Cannot edit"
13502 msgstr "Labele edita"
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13505 #, c-format
13506 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13507 msgstr ""
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13510 #, c-format
13511 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13512 msgstr "Labele iha \"fulan\" no \"to'o data\" iha tempu hanesan"
13513
13514 #. For the first occurrence,
13515 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13518 #, c-format
13519 msgid "Cannot open %s to read."
13520 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13523 #, c-format
13524 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13525 msgstr ""
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13528 #, c-format
13529 msgid "Cannot place hold"
13530 msgstr "Labele hatuur rezerva"
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13533 #, c-format
13534 msgid "Cannot place hold on some items"
13535 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13539 #, c-format
13540 msgid "Cannot place hold:"
13541 msgstr "Labele rezerva livru:"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13544 #, c-format
13545 msgid "Cannot process file as an image."
13546 msgstr ""
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13549 #, c-format
13550 msgid "Cannot renew:"
13551 msgstr "Labele hafoun:"
13552
13553 #. SCRIPT
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13555 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13556 msgstr ""
13557
13558 #. SCRIPT
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13560 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13561 msgstr "Labele verifika padrão de predisaun tanba rausaun(s): %s"
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13564 #, c-format
13565 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13566 msgstr ""
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13579 #, c-format
13580 msgid "Card"
13581 msgstr "Kartaun"
13582
13583 #. %1$s:  batche.batch_id 
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13585 #, c-format
13586 msgid "Card batch number %s"
13587 msgstr "Numeru batch ba kartaun %s"
13588
13589 #. %1$s:  batche.batch_id 
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13591 #, c-format
13592 msgid "Card batch number %s "
13593 msgstr "Numeru batch kartaun nian %s "
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13596 #, c-format
13597 msgid "Card height:"
13598 msgstr "Dimensaun kartaun:"
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13605 #, c-format
13606 msgid "Card number"
13607 msgstr "Numeru kartaun"
13608
13609 #. %1$s:  cardnumber 
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13611 #, c-format
13612 msgid "Card number : %s"
13613 msgstr "Numeru kartaun : %s"
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13616 #, c-format
13617 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13618 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13622 #, c-format
13623 msgid "Card number: "
13624 msgstr "Numeru kartaun: "
13625
13626 #. %1$s:  cardnumber 
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13628 #, c-format
13629 msgid "Card number: %s"
13630 msgstr "Numeru kartaun: %s"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13633 #, c-format
13634 msgid "Card width:"
13635 msgstr "Kartaun luan:"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13640 #, c-format
13641 msgid "Cardnumber"
13642 msgstr "Numerukartaun"
13643
13644 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13645 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13646 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13647 #. %4$s:  END 
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13649 #, c-format
13650 msgid ""
13651 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13652 "%s)%s "
13653 msgstr "Numerukartaun %s laos validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13656 #, c-format
13657 msgid "Cardnumber already in use."
13658 msgstr "Numerukartaun uza hela."
13659
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13661 #, c-format
13662 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13663 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
13664
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13666 #, c-format
13667 msgid "Cardnumbers not found"
13668 msgstr "Numerukartaun la hetan"
13669
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13674 #, c-format
13675 msgid "Cart"
13676 msgstr "Kareta"
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13679 #, fuzzy, c-format
13680 msgid "Cas login"
13681 msgstr "Login cas"
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13684 #, c-format
13685 msgid "Cassette recording"
13686 msgstr "Gravasaun kasete"
13687
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13711 #, c-format
13712 msgid "Catalog"
13713 msgstr "Katalogu"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13716 #, c-format
13717 msgid "Catalog by Item Type"
13718 msgstr "Katalogu tuir Tipu Item"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13722 #, c-format
13723 msgid "Catalog by item type"
13724 msgstr "Katalogu tuir tipuitem"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13727 #, c-format
13728 msgid "Catalog details"
13729 msgstr "Detalle katalogu"
13730
13731 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13733 #, c-format
13734 msgid "Catalog details %s "
13735 msgstr "Detalle katalogu %s "
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13738 #, c-format
13739 msgid "Catalog search"
13740 msgstr "Peskiza katalogu"
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13745 #, c-format
13746 msgid "Catalog statistics"
13747 msgstr "Estatistika katalogu"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13758 #, c-format
13759 msgid "Cataloging"
13760 msgstr "Katalogasaun"
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13763 #, c-format
13764 msgid "Cataloging search"
13765 msgstr "Buka katalogusaun"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13768 #, c-format
13769 msgid "Catalogs"
13770 msgstr "Katalogu sira"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "Catalogue tables"
13775 msgstr "Detalle katalogu"
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13778 #, fuzzy, c-format
13779 msgid "Cataloguing tables"
13780 msgstr "Detalle katalogu"
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13783 #, c-format
13784 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13785 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13795 #, c-format
13796 msgid "Category"
13797 msgstr "Kategoria"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13800 #, c-format
13801 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13802 msgstr "Kategoria labele aumenta, categorycode iha ona"
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13805 #, c-format
13806 msgid ""
13807 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13808 msgstr ""
13809 "Labele hamoos kategoria ne'e tanba iha biblioteka ne'ebe uza hela kategoria "
13810 "ida ne'e"
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13813 #, c-format
13814 msgid "Category code"
13815 msgstr "Kodigu kategoria"
13816
13817 #. SCRIPT
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13819 msgid "Category code unknown."
13820 msgstr "La hatene kodigu kategoria."
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13823 #, c-format
13824 msgid "Category code:"
13825 msgstr "Kodigu kategoria:"
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13831 #, c-format
13832 msgid "Category code: "
13833 msgstr "Kodigu kategoria: "
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13836 #, c-format
13837 msgid "Category name"
13838 msgstr "Naran kategoria"
13839
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13842 #, c-format
13843 msgid "Category type: "
13844 msgstr "Tipu kategoria: "
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13849 #, c-format
13850 msgid "Category:"
13851 msgstr "Kategoria:"
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
13861 #, c-format
13862 msgid "Category: "
13863 msgstr "Kategoria: "
13864
13865 #. For the first occurrence,
13866 #. SCRIPT
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13869 #, c-format
13870 msgid "Category: %s"
13871 msgstr "Kategoria: %s"
13872
13873 #. For the first occurrence,
13874 #. %1$s:  categoryname 
13875 #. %2$s:  categorycode 
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13878 #, c-format
13879 msgid "Category: %s (%s)"
13880 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13883 #, c-format
13884 msgid "Categorycode"
13885 msgstr "Kodigukategoria"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13890 #, c-format
13891 msgid "Cell value "
13892 msgstr "Valor selula "
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13896 #, c-format
13897 msgid "Cells contain estimated values only."
13898 msgstr ""
13899
13900 #. ACRONYM
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13902 msgid "Central Authentication Service"
13903 msgstr "Servisu Autentikasaun Sentral"
13904
13905 #. INPUT type=button
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13908 msgid "Change"
13909 msgstr "Troka"
13910
13911 #. INPUT type=submit
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13913 msgid "Change basket group"
13914 msgstr "Troka grupu raga"
13915
13916 #. INPUT type=submit
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13918 msgid "Change basketgroup"
13919 msgstr "Troka grupuraga"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13922 #, c-format
13923 msgid "Change framework: "
13924 msgstr "Troka kuadru: "
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13928 #, c-format
13929 msgid "Change internal note"
13930 msgstr "Troka nota interna"
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13933 #, c-format
13934 msgid "Change item status"
13935 msgstr "Troka estatus item nian"
13936
13937 #. SCRIPT
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13941 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e?"
13942
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13944 #, c-format
13945 msgid "Change order"
13946 msgstr "Troka orden"
13947
13948 #. %1$s:  ordernumber 
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13950 #, c-format
13951 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13952 msgstr ""
13953
13954 #. %1$s:  ordernumber 
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13956 #, c-format
13957 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13961 #, c-format
13962 msgid "Change password"
13963 msgstr "Troka password"
13964
13965 #. %1$s:  firstname 
13966 #. %2$s:  surname 
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13968 #, c-format
13969 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13970 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13973 #, c-format
13974 msgid "Change vendor note"
13975 msgstr "Troka nota vendedor"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13978 #, c-format
13979 msgid "Changed action if matching record found"
13980 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13983 #, c-format
13984 msgid "Changed action if no match found"
13985 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13988 #, c-format
13989 msgid "Changed item processing option"
13990 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13996 #, c-format
13997 msgid "Changed. "
13998 msgstr "Troka tiona. "
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14001 #, c-format
14002 msgid "Character encoding: "
14003 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14012 #, c-format
14013 msgid "Charge"
14014 msgstr "Taxa"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14019 #, c-format
14020 msgid "Charge type"
14021 msgstr "Tipu taxa"
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
14024 #, c-format
14025 msgid "Charles Farmer"
14026 msgstr ""
14027
14028 #. SCRIPT
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14030 msgid "Check All"
14031 msgstr "Verifika Hotu"
14032
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14034 #, c-format
14035 msgid "Check In"
14036 msgstr "Check In"
14037
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
14039 #, c-format
14040 msgid "Check In subscription for "
14041 msgstr "Check In asinatura ba "
14042
14043 #. INPUT type=submit
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14045 msgid "Check Out"
14046 msgstr "Check Out"
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14054 #, c-format
14055 msgid "Check all"
14056 msgstr "Verifika hotu"
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14060 #, c-format
14061 msgid "Check expiration"
14062 msgstr "Verifika prazu"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
14065 #, c-format
14066 msgid "Check for embedded item record data?"
14067 msgstr ""
14068
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14077 #, c-format
14078 msgid "Check in"
14079 msgstr "Check in"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14082 #, c-format
14083 msgid "Check in "
14084 msgstr "Check in "
14085
14086 #. For the first occurrence,
14087 #. SCRIPT
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14090 #, c-format
14091 msgid "Check in message"
14092 msgstr "Mensajen sira check in nian"
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14095 #, c-format
14096 msgid "Check lists"
14097 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14102 #, c-format
14103 msgid "Check logs for more details."
14104 msgstr ""
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14131 #, c-format
14132 msgid "Check out"
14133 msgstr "Check out"
14134
14135 #. INPUT type=submit name=x
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14137 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14138 msgstr ""
14139
14140 #. For the first occurrence,
14141 #. SCRIPT
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14143 msgid "Check out message"
14144 msgstr "Mensajen check out"
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14147 #, c-format
14148 msgid "Check out to this patron"
14149 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14152 #, c-format
14153 msgid "Check that your database is running."
14154 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14157 #, c-format
14158 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14159 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu checkin item."
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14162 #, c-format
14163 msgid "Check the hostname setting in "
14164 msgstr "Verifika konfigurasaun hostname iha "
14165
14166 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14168 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14169 msgstr "Marka atu hamoos subkampu [% ite.subfield %]"
14170
14171 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14173 msgid "Check to delete this field"
14174 msgstr "Marka hodi hamoos subkampu ne'e"
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14177 #, c-format
14178 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14179 msgstr ""
14180 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
14181
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14183 #, c-format
14184 msgid ""
14185 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14186 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14187 msgstr ""
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14190 #, c-format
14191 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14192 msgstr "Marka atu husik liga password ida ho atributu ne'e."
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14195 #, c-format
14196 msgid ""
14197 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14198 msgstr ""
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14201 #, c-format
14202 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14203 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia check-out."
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14206 #, c-format
14207 msgid "Check your database settings in "
14208 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14212 #, c-format
14213 msgid "Check-in"
14214 msgstr "Check-in"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14217 #, c-format
14218 msgid "Check-in date from"
14219 msgstr "Data check-in husi"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14222 #, c-format
14223 msgid "Check-in date from:"
14224 msgstr "Data check-in husi:"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14232 #, c-format
14233 msgid "Checked"
14234 msgstr "Verifika ona"
14235
14236 #. SCRIPT
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14238 #, fuzzy
14239 msgid "Checked in"
14240 msgstr "Check in ona "
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14243 #, c-format
14244 msgid "Checked in "
14245 msgstr "Check in ona "
14246
14247 #. SCRIPT
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14249 msgid "Checked in item."
14250 msgstr "Items ne'ebe foin mai fali."
14251
14252 #. SPAN
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14256 #, c-format
14257 msgid "Checked out"
14258 msgstr "Checked out"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14261 #, c-format
14262 msgid "Checked out "
14263 msgstr "Checked out "
14264
14265 #. %1$s:  END 
14266 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14267 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14269 #, c-format
14270 msgid "Checked out %s %s %s by "
14271 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s iha "
14272
14273 #. %1$s:  total 
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14275 #, c-format
14276 msgid "Checked out %s times"
14277 msgstr "Checked out dala %s"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14286 #, c-format
14287 msgid "Checked out from"
14288 msgstr "Checked out husi"
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14296 #, c-format
14297 msgid "Checked out on"
14298 msgstr "Checked out iha"
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14301 #, c-format
14302 msgid "Checked out today"
14303 msgstr "Checked out ohin loron"
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Checked out: "
14308 msgstr "Checked out "
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14312 #, c-format
14313 msgid "Checked-in items"
14314 msgstr "Items ne'ebe foin mai fali"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14317 #, c-format
14318 msgid "Checkin"
14319 msgstr "Checkin"
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14322 #, c-format
14323 msgid "Checkin message"
14324 msgstr "Mensajen sira check in"
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14327 #, c-format
14328 msgid "Checkin message type: "
14329 msgstr "Tipu mensajen check in nian: "
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14332 #, c-format
14333 msgid "Checkin message: "
14334 msgstr "Mensajen check in: "
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14337 #, c-format
14338 msgid "Checkin on"
14339 msgstr "Checkin iha"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14342 #, c-format
14343 msgid "Checking out to "
14344 msgstr "Fo empresta ba "
14345
14346 #. For the first occurrence,
14347 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14350 #, c-format
14351 msgid "Checking out to %s"
14352 msgstr "Fo empresta ba %s"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14355 #, c-format
14356 msgid ""
14357 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14358 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14359 "change."
14360 msgstr ""
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14363 #, c-format
14364 msgid ""
14365 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14366 "the values of that field on all selected patrons"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14372 #, c-format
14373 msgid "Checkout"
14374 msgstr "Checkout"
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14377 #, c-format
14378 msgid "Checkout count"
14379 msgstr "Konta checkout"
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14382 #, c-format
14383 msgid "Checkout count:"
14384 msgstr "Konta checkout:"
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14387 #, c-format
14388 msgid "Checkout date"
14389 msgstr "Data checkout"
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14392 #, c-format
14393 msgid "Checkout date from:"
14394 msgstr "Data checkout husi:"
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14397 #, c-format
14398 msgid "Checkout date from: "
14399 msgstr "Data checkout husi: "
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14402 #, c-format
14403 msgid "Checkout history"
14404 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
14405
14406 #. %1$s:  title |html 
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14408 #, c-format
14409 msgid "Checkout history for %s"
14410 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
14411
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14413 #, c-format
14414 msgid "Checkout on"
14415 msgstr "Checkout iha"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14418 #, c-format
14419 msgid "Checkout status:"
14420 msgstr "Estatutu checkout:"
14421
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14428 #, c-format
14429 msgid "Checkouts"
14430 msgstr "Checkouts"
14431
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14433 #, c-format
14434 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14435 msgstr "Checkouts TAKA netik tanba kliente ne'e iha item devido."
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14439 #, c-format
14440 msgid "Checkouts by patron category"
14441 msgstr "Checkouts tuir kliente nia kategoria"
14442
14443 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14444 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14445 #. %3$s:  END 
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14447 #, c-format
14448 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14449 msgstr "Checkouts tuir kliente nia kategoria %s ba kategoria = %s%s"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14452 #, c-format
14453 msgid ""
14454 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14455 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14456 "definition."
14457 msgstr ""
14458 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
14459 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14463 #, c-format
14464 msgid "Child"
14465 msgstr "Labarik"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14468 #, c-format
14469 msgid "Choice"
14470 msgstr "Eskolla"
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14479 #, c-format
14480 msgid "Choose"
14481 msgstr "Hili"
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14484 #, c-format
14485 msgid "Choose .koc file: "
14486 msgstr "Hili arkivo .koc: "
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14489 #, c-format
14490 msgid "Choose Adult category "
14491 msgstr "Hili kategoria Adultu "
14492
14493 #. SCRIPT
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14495 msgid "Choose Hemisphere:"
14496 msgstr "Hili Emisfériu:"
14497
14498 #. SCRIPT
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14500 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14501 msgstr "Ita hakarak hamoos server ida ne'e ka lae hili OK "
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14504 #, c-format
14505 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14506 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14510 #, c-format
14511 msgid "Choose a file "
14512 msgstr "Hili arkivu ida "
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14515 #, c-format
14516 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14517 msgstr ""
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14520 #, c-format
14521 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14522 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14525 #, c-format
14526 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14527 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14531 #, c-format
14532 msgid "Choose an icon:"
14533 msgstr "Hili ikone ida:"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14536 #, c-format
14537 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14538 msgstr "Hili no valida 1 MARC subkampu ba "
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14541 #, c-format
14542 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14543 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14546 #, c-format
14547 msgid "Choose layout type: "
14548 msgstr "Hili tipu layout: "
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14551 #, c-format
14552 msgid "Choose library:"
14553 msgstr "Hili biblioteka ida:"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14556 #, c-format
14557 msgid "Choose list"
14558 msgstr "Hili lista ida"
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14561 #, c-format
14562 msgid "Choose one"
14563 msgstr "Hili ida deit"
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14566 #, c-format
14567 msgid ""
14568 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14569 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14570 msgstr ""
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14573 #, c-format
14574 msgid "Choose order of text fields to print"
14575 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14578 #, c-format
14579 msgid "Choose the file to add to the basket"
14580 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba sestu"
14581
14582 #. A
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14584 msgid "Choose this record"
14585 msgstr "Taka rejistu ida ne'e"
14586
14587 #. SCRIPT
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14589 msgid "Choose time"
14590 msgstr "Hili tempu"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14593 #, c-format
14594 msgid ""
14595 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14596 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14597 msgstr ""
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14600 #, c-format
14601 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14602 msgstr ""
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14605 #, c-format
14606 msgid "Choose your library:"
14607 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14613 #, c-format
14614 msgid "Choose: "
14615 msgstr "Hili: "
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14618 #, c-format
14619 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14620 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14623 #, c-format
14624 msgid "Chris Cormack"
14625 msgstr "Chris Cormack"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid ""
14630 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14631 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14632 msgstr ""
14633 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
14634 "Maintainer)"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14639 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14642 #, c-format
14643 msgid "Christophe Croullebois"
14644 msgstr "Christophe Croullebois"
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Christopher Brannon"
14649 msgstr "Christopher Hall"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14652 #, c-format
14653 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14654 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14657 #, c-format
14658 msgid "Christopher Hyde"
14659 msgstr "Christopher Hyde"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14662 #, c-format
14663 msgid "Cindy Murdock Ames"
14664 msgstr "Cindy Murdock Ames"
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14667 #, c-format
14668 msgid "Circ note"
14669 msgstr "Nota sirk"
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14672 #, c-format
14673 msgid "Circ notes"
14674 msgstr "Nota sirk"
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14703 #, c-format
14704 msgid "Circulation"
14705 msgstr "Sirkulasaun"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14708 #, c-format
14709 msgid ""
14710 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14711 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14712 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14713 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14714 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14715 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14716 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14717 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14718 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14719 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14720 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14721 "symbol by National Park Service "
14722 msgstr ""
14723
14724 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14726 #, c-format
14727 msgid "Circulation History for %s"
14728 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14731 #, c-format
14732 msgid "Circulation Reports"
14733 msgstr "Relatoriu Sirkulasaun"
14734
14735 #. %1$s:  branch_name 
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14737 #, c-format
14738 msgid "Circulation alerts for %s"
14739 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14743 #, c-format
14744 msgid "Circulation and fines rules"
14745 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14751 #, c-format
14752 msgid "Circulation history"
14753 msgstr "Istoria sirkulasaun"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14756 #, c-format
14757 msgid "Circulation note"
14758 msgstr "Nota sirkulasaun"
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14761 #, c-format
14762 msgid "Circulation note: "
14763 msgstr "Nota sirkulasaun: "
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14766 #, c-format
14767 msgid "Circulation records were last synced on: "
14768 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14773 #, c-format
14774 msgid "Circulation statistics"
14775 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Circulation tables"
14780 msgstr "Nota sirkulasaun"
14781
14782 #. %1$s:  LoginBranchname 
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14784 #, c-format
14785 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14786 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14789 #, c-format
14790 msgid "Citation"
14791 msgstr "Sitasaun"
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14795 #, c-format
14796 msgid "Cities"
14797 msgstr "Sidade sira"
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14801 #, c-format
14802 msgid "Cities and towns"
14803 msgstr "Sidade no vila"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14810 #, c-format
14811 msgid "City"
14812 msgstr "Sidade"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14815 #, c-format
14816 msgid "City ID"
14817 msgstr "Sidade nia ID"
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14820 #, c-format
14821 msgid "City ID: "
14822 msgstr "Sidade nia ID: "
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14825 #, c-format
14826 msgid "City id"
14827 msgstr "Sidade nia id"
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14830 #, c-format
14831 msgid "City search:"
14832 msgstr "Buka sidade ida:"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14838 #, c-format
14839 msgid "City: "
14840 msgstr "Sidade: "
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14844 #, c-format
14845 msgid "Claim acquisition"
14846 msgstr "Reklama akuisisaun"
14847
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14849 #, c-format
14850 msgid "Claim date"
14851 msgstr "Data reklama"
14852
14853 #. INPUT type=submit
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14855 msgid "Claim order"
14856 msgstr "Reklama orden"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14860 #, c-format
14861 msgid "Claim serial issue"
14862 msgstr "Reklama kopia periodiku"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14865 #, c-format
14866 msgid "Claim using notice: "
14867 msgstr "Reklama uza hela nota: "
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14875 #, c-format
14876 msgid "Claimed"
14877 msgstr "Reklama ona"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14880 #, c-format
14881 msgid "Claimed date"
14882 msgstr "Data reklama"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14886 #, c-format
14887 msgid "Claims"
14888 msgstr "Reklamasaun"
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14892 #, c-format
14893 msgid "Claims count"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14897 #, c-format
14898 msgid "Claire Hernandez"
14899 msgstr "Claire Hernandez"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14902 #, c-format
14903 msgid "Class"
14904 msgstr "Klasifika"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14907 #, c-format
14908 msgid "Class: "
14909 msgstr "Klasifika: "
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14912 #, c-format
14913 msgid "ClassSources"
14914 msgstr "FonteKlasifika"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14918 #, c-format
14919 msgid "Classification"
14920 msgstr "Klasifikasaun"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14923 #, c-format
14924 msgid "Classification filing rules"
14925 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
14926
14927 #. SCRIPT
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14929 msgid "Classification source code missing"
14930 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu falta"
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14934 #, c-format
14935 msgid "Classification source code: "
14936 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14942 #, c-format
14943 msgid "Classification sources"
14944 msgstr "Fonte klasifikasun"
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14947 #, c-format
14948 msgid "Classification:"
14949 msgstr "Klasifikasun:"
14950
14951 #. For the first occurrence,
14952 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14955 #, c-format
14956 msgid "Classification: %s "
14957 msgstr "Klasifikasun: %s "
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14960 #, c-format
14961 msgid "Claudia Forsman"
14962 msgstr "Claudia Forsman"
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14965 #, c-format
14966 msgid "Clay Fouts"
14967 msgstr "Clay Fouts"
14968
14969 #. INPUT type=submit
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14971 msgid "Clean"
14972 msgstr "Hamoos"
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14975 #, c-format
14976 msgid "Clean patron records"
14977 msgstr "Hamoos rejistu kliente nian"
14978
14979 #. %1$s:  import_batch_id 
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14981 #, c-format
14982 msgid "Cleaned import batch #%s"
14983 msgstr "Batch importa hamoos tiona #%s"
14984
14985 #. For the first occurrence,
14986 #. SCRIPT
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14997 #, c-format
14998 msgid "Clear"
14999 msgstr "Hamoos"
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
15026 #, c-format
15027 msgid "Clear all"
15028 msgstr "Hamoos hotu"
15029
15030 #. SCRIPT
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15032 msgid ""
15033 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15034 msgstr ""
15035 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
15036 "kore."
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15043 #, c-format
15044 msgid "Clear date"
15045 msgstr "Hamoos data"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15048 #, c-format
15049 msgid "Clear field"
15050 msgstr "Hamoos kampu"
15051
15052 #. INPUT type=reset
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15054 msgid "Clear filters"
15055 msgstr "Hamoos filtru sira"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15058 #, c-format
15059 msgid "Clear on loan"
15060 msgstr ""
15061
15062 #. A
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15065 msgid "Clear screen"
15066 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Clear search form"
15073 msgstr "Hatama termu peskiza"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Clear used authorities"
15078 msgstr "Kria autoridade ida foun"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15085 #, c-format
15086 msgid "Click 'Next' to continue "
15087 msgstr "Klika 'Tuirmai' atu kontinua "
15088
15089 #. For the first occurrence,
15090 #. SCRIPT
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15093 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15097 #, c-format
15098 msgid "Click Save to finish."
15099 msgstr "Klik Grava atu ramata."
15100
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15103 #, c-format
15104 msgid "Click here to define a printer profile."
15105 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
15108 #, c-format
15109 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15110 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15114 #, c-format
15115 msgid "Click here to see the merged record."
15116 msgstr "Klik iha ne'e atu rejistu ne'ebe tau hamutuk."
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15119 #, c-format
15120 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15121 msgstr ""
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15124 #, c-format
15125 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15130 #, c-format
15131 msgid ""
15132 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15133 "edit."
15134 msgstr ""
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15137 #, c-format
15138 msgid "Click on individual cells to edit."
15139 msgstr ""
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15142 #, c-format
15143 msgid ""
15144 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15145 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15149 #, c-format
15150 msgid ""
15151 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15152 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15153 msgstr ""
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15156 #, c-format
15157 msgid ""
15158 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15159 "Enter&gt; key to save the quote. "
15160 msgstr ""
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15164 #, c-format
15165 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15166 msgstr ""
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15169 #, c-format
15170 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15171 msgstr ""
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15174 #, c-format
15175 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15176 msgstr ""
15177
15178 #. SCRIPT
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15180 msgid ""
15181 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15182 "be selected."
15183 msgstr ""
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15186 #, c-format
15187 msgid ""
15188 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15189 msgstr ""
15190
15191 #. %1$s:  ELSE 
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15193 #, c-format
15194 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15195 msgstr "Klika butaun 'Hamoos' atu hasai imajen ne'e. %s "
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15198 #, c-format
15199 msgid ""
15200 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15201 "quotes."
15202 msgstr ""
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15205 #, c-format
15206 msgid ""
15207 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15208 "quotes."
15209 msgstr ""
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15212 #, c-format
15213 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15214 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
15215
15216 #. INPUT type=submit
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15218 msgid "Click to \"Unmap\""
15219 msgstr "Klika atu \"Unmap\""
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15222 #, c-format
15223 msgid "Click to Edit"
15224 msgstr "Klika atu Edita"
15225
15226 #. A
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15229 msgid "Click to Expand this Tag"
15230 msgstr "Klika atu Haboot Tag ne'e"
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15234 #, c-format
15235 msgid "Click to add item"
15236 msgstr "Klika atu aumenta item"
15237
15238 #. SCRIPT
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15240 msgid "Click to collapse this section"
15241 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15244 #, c-format
15245 msgid "Click to edit"
15246 msgstr "Klika atu edita"
15247
15248 #. SCRIPT
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15250 msgid "Click to expand this section"
15251 msgstr "Klik atu haboot seksaun ne'e"
15252
15253 #. SCRIPT
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15255 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15256 msgstr ""
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15259 #, c-format
15260 msgid "Click to recheck dependencies "
15261 msgstr ""
15262
15263 #. IMG
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15271 msgid "Clone"
15272 msgstr "Klona"
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15275 #, c-format
15276 msgid "Clone these rules to:"
15277 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
15278
15279 #. IMG
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15286 msgid "Clone this subfield"
15287 msgstr "Klona subkampu ne'e"
15288
15289 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15290 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15291 #. %3$s:  frombranchname 
15292 #. %4$s:  END 
15293 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15294 #. %6$s:  tobranchname 
15295 #. %7$s:  END 
15296 #. %8$s:  END 
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15298 #, c-format
15299 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15300 msgstr "Klona hela regra empresta %s %s husi \"%s\"%s %s ba\"%s\"%s %s "
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15303 #, c-format
15304 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15305 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15318 #, c-format
15319 msgid "Close"
15320 msgstr "Taka"
15321
15322 #. INPUT type=button
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15324 msgid "Close and print"
15325 msgstr "Taka no print"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15328 #, c-format
15329 msgid "Close basket group"
15330 msgstr "Taka grupu raga"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Close budget "
15335 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
15336
15337 #. INPUT type=button
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15339 msgid "Close help window"
15340 msgstr "Ajuda taka janela"
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15343 #, c-format
15344 msgid "Close this basket"
15345 msgstr "Taka raga ida ne'e"
15346
15347 #. A
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15351 msgid "Close this menu"
15352 msgstr "Taka menu ida ne'e"
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15355 #, c-format
15356 msgid "Close this window."
15357 msgstr "Taka janela ne'e."
15358
15359 #. INPUT type=button
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15363 #, c-format
15364 msgid "Close window"
15365 msgstr "Taka janela"
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15368 #, c-format
15369 msgid "Close: "
15370 msgstr "Taka: "
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15375 #, c-format
15376 msgid "Closed"
15377 msgstr "Taka hela"
15378
15379 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15381 #, c-format
15382 msgid "Closed (%s)"
15383 msgstr "Taka hela (%s)"
15384
15385 #. SCRIPT
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15387 msgid "Closed on %s"
15388 msgstr "Taka iha %s"
15389
15390 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15392 #, c-format
15393 msgid "Closed on %s."
15394 msgstr "Taka iha %s."
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15398 #, c-format
15399 msgid "Closed on:"
15400 msgstr "Taka ona iha:"
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15418 #, c-format
15419 msgid "Code"
15420 msgstr "Kodigu"
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15424 #, c-format
15425 msgid "Code:"
15426 msgstr "Kodigu:"
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15429 #, c-format
15430 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15431 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15435 #, c-format
15436 msgid "Collapse all"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15440 #, c-format
15441 msgid "Collapsed"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15446 #, c-format
15447 msgid "Collect from patron: "
15448 msgstr "Halibur husi kliente: "
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15459 #, c-format
15460 msgid "Collection"
15461 msgstr "Kolesaun"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15471 #, c-format
15472 msgid "Collection "
15473 msgstr "Kolesaun "
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15480 #, c-format
15481 msgid "Collection code"
15482 msgstr "Kodigu kolesaun"
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15485 #, c-format
15486 msgid "Collection code:"
15487 msgstr "Kodigu kolesaun:"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Collection deleted successfully"
15492 msgstr "Kolesaun konsege atu atualiza"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Collection failed to be deleted"
15497 msgstr "Kolesaun la konsege atu atualiza"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15502 #, c-format
15503 msgid "Collection title:"
15504 msgstr "Titulu kolesaun:"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15507 #, c-format
15508 msgid "Collection transferred successfully"
15509 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15512 #, c-format
15513 msgid "Collection:"
15514 msgstr "Kolesaun:"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15517 #, c-format
15518 msgid "Collection: "
15519 msgstr "Kolesaun: "
15520
15521 #. For the first occurrence,
15522 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15525 #, c-format
15526 msgid "Collection: %s "
15527 msgstr "Kolesaun: %s "
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15535 #, c-format
15536 msgid "Colon (:)"
15537 msgstr "Pontu rua (:)"
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15540 #, c-format
15541 msgid "Color"
15542 msgstr "Kor"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15550 #, c-format
15551 msgid "Column"
15552 msgstr "Koluna"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15555 #, c-format
15556 msgid "Column name"
15557 msgstr "Koluna naran"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15560 #, c-format
15561 msgid "Column: "
15562 msgstr "Koluna sira: "
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15565 #, c-format
15566 msgid "Columns"
15567 msgstr "Koluna sira"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15570 #, c-format
15571 msgid ""
15572 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15573 "columns will be ignored. "
15574 msgstr ""
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid "Columns settings"
15580 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
15581
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15583 #, c-format
15584 msgid "Coming from"
15585 msgstr "Mai husi"
15586
15587 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15589 #, c-format
15590 msgid "Coming from %s"
15591 msgstr "Mai husi %s"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15602 #, c-format
15603 msgid "Comma (,)"
15604 msgstr "Vírgula (,)"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15607 #, c-format
15608 msgid "Comma separated text"
15609 msgstr "Testu ketak ho virgula"
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15614 #, c-format
15615 msgid "Comment"
15616 msgstr "Komentáriu"
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15619 #, c-format
15620 msgid "Comment "
15621 msgstr "Komentáriu "
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15626 #, c-format
15627 msgid "Comment:"
15628 msgstr "Komentáriu:"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15631 #, c-format
15632 msgid "Comment: "
15633 msgstr "Komentáriu: "
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15636 #, c-format
15637 msgid "Commenter "
15638 msgstr "Komentariador "
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15646 #, c-format
15647 msgid "Comments"
15648 msgstr "Komentáriu sira"
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15651 #, c-format
15652 msgid "Comments about this file: "
15653 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivo ne'e: "
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15656 #, c-format
15657 msgid "Comments awaiting moderation"
15658 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15661 #, c-format
15662 msgid "Comments pending approval"
15663 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15666 #, c-format
15667 msgid "Comments:"
15668 msgstr "Komentariu:"
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15671 #, c-format
15672 msgid "Compact view"
15673 msgstr "Vista badak"
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15676 #, c-format
15677 msgid "Company details"
15678 msgstr "Detalle kompanhia"
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15681 #, c-format
15682 msgid "Company name: "
15683 msgstr "Naran kompanhia: "
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15686 #, c-format
15687 msgid "Compare barcodes list to results: "
15688 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15691 #, c-format
15692 msgid "Complete view"
15693 msgstr "Vista kompletu"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15696 #, c-format
15697 msgid "Completed import of records"
15698 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15701 #, c-format
15702 msgid "Completed: "
15703 msgstr "Kompletu: "
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15706 #, c-format
15707 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15708 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15712 #, c-format
15713 msgid "Configure"
15714 msgstr "Halo konfigurasaun"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15717 #, c-format
15718 msgid "Configure columns"
15719 msgstr "Halo konfigurasaun"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15722 #, c-format
15723 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15724 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15727 #, c-format
15728 msgid "Configuring "
15729 msgstr "Konfigurasaun lao hela "
15730
15731 #. INPUT type=submit
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15737 msgid "Confirm"
15738 msgstr "Konfirma"
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15741 #, c-format
15742 msgid "Confirm custom report"
15743 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15746 #, c-format
15747 msgid "Confirm delete: "
15748 msgstr "Konfirma hamoos: "
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15753 #, c-format
15754 msgid "Confirm deletion"
15755 msgstr "Konfirma hamoos"
15756
15757 #. %1$s:  branchname 
15758 #. %2$s:  branchcode 
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15760 #, c-format
15761 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15762 msgstr "Konfirma hamoos ba %s (%s)?"
15763
15764 #. %1$s:  searchfield 
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15766 #, c-format
15767 msgid "Confirm deletion of %s?"
15768 msgstr "Konfirma hamoos ba %s?"
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15771 #, c-format
15772 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15773 msgstr "Konfirma hamoos ba definisaun estrutura autoridade ba "
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15776 #, c-format
15777 msgid "Confirm deletion of classification source "
15778 msgstr "Konfirma hamoos ba klassifikasaun nia fonte "
15779
15780 #. %1$s:  contractnumber 
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15782 #, c-format
15783 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15784 msgstr "Konfirma hamoos ba kontratu %s"
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15787 #, c-format
15788 msgid "Confirm deletion of currency "
15789 msgstr "Konfirma hamoos ba osan "
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15792 #, c-format
15793 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15794 msgstr "Konfirma hamoos ba regra arkivamentu "
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15797 #, c-format
15798 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15799 msgstr "Konfirma hamoos ba tipu atributu kliente nian "
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15802 #, c-format
15803 msgid "Confirm deletion of printer "
15804 msgstr "Konfirma hamoos ba printer "
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15807 #, c-format
15808 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15809 msgstr "Konfrima hamoos ba regra rejistu hanesan malu "
15810
15811 #. %1$s:  tagsubfield 
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15813 #, c-format
15814 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15815 msgstr "Konfirma hamoos ba subkampu %s?"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15818 #, c-format
15819 msgid "Confirm deletion of tag "
15820 msgstr "Konfirma hamoos ba etiketa "
15821
15822 #. SCRIPT
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15824 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15825 msgstr "Konfirma hamoos ba vendedor ida nee ?"
15826
15827 #. INPUT type=submit
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15829 msgid "Confirm hold"
15830 msgstr "Konfirma rezerva"
15831
15832 #. INPUT type=submit
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15834 msgid "Confirm hold and transfer"
15835 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Confirm holds"
15840 msgstr "Konfirma rezerva"
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15843 #, c-format
15844 msgid "Confirm new password:"
15845 msgstr "Konfirma password foun:"
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15848 #, c-format
15849 msgid "Congratulations, installation complete"
15850 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
15851
15852 #. %1$s:  tablename 
15853 #. %2$s:  kohafield 
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15855 #, c-format
15856 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15857 msgstr "Liga %s.%s ba subkampu MARC"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15860 #, c-format
15861 msgid "Connection established."
15862 msgstr "Ligasaun iha."
15863
15864 #. For the first occurrence,
15865 #. %1$s:  errcon.server 
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15869 #, c-format
15870 msgid "Connection failed to %s"
15871 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
15872
15873 #. For the first occurrence,
15874 #. %1$s:  errcon.server 
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15877 #, c-format
15878 msgid "Connection timeout to %s"
15879 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15882 #, c-format
15883 msgid "Connor Dewar"
15884 msgstr "Connor Dewar"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15887 #, c-format
15888 msgid "Connor Fraser"
15889 msgstr "Connor Fraser"
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15892 #, c-format
15893 msgid "Considered lost"
15894 msgstr "Konsiderada lakon"
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15898 #, c-format
15899 msgid "Constraints"
15900 msgstr "Limitasaun sira"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15904 #, c-format
15905 msgid "Contact"
15906 msgstr "Kontaktu"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15909 #, c-format
15910 msgid "Contact about late issues?"
15911 msgstr "Data kontratu komensa iha?"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Contact about late orders?"
15916 msgstr "Data kontratu komensa iha?"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15920 #, c-format
15921 msgid "Contact details"
15922 msgstr "Detalle kontaktu"
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15925 #, c-format
15926 msgid "Contact information"
15927 msgstr "Information kontaktu"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15930 #, c-format
15931 msgid "Contact name: "
15932 msgstr "Naran kontaktu: "
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15935 #, c-format
15936 msgid "Contact note: "
15937 msgstr "Nota kontaktu: "
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15940 #, c-format
15941 msgid "Contact: "
15942 msgstr "Kontaktu: "
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Contact: First name"
15947 msgstr "Kontaktu Alternativu: Naran uluk"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15950 #, c-format
15951 msgid "Contact: Last name"
15952 msgstr "Contaktu: Naran ikus"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15955 #, c-format
15956 msgid "Contact: Relationship"
15957 msgstr "Contaktu: Relasaun"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15960 #, c-format
15961 msgid "Contact: Title"
15962 msgstr "Kontaktu: Titulu"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Contacts"
15967 msgstr "Kontratu sira"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15973 #, c-format
15974 msgid "Contains"
15975 msgstr "Kontein"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
15978 #, c-format
15979 msgid "Contents"
15980 msgstr "Konteúdu sira"
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
15983 #, c-format
15984 msgid "Contents of "
15985 msgstr "Konteúdu sira husi "
15986
15987 #. INPUT type=submit
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15994 #, c-format
15995 msgid "Continue"
15996 msgstr "Kontinua"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15999 #, c-format
16000 msgid "Continue to log in to Koha"
16001 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
16002
16003 #. INPUT type=submit
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
16005 #, fuzzy
16006 msgid "Continue without marking >>"
16007 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16010 #, c-format
16011 msgid "Contract"
16012 msgstr "Kontratu"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16015 #, c-format
16016 msgid "Contract deleted"
16017 msgstr "Kontratu hamoos tiona"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16020 #, c-format
16021 msgid "Contract description:"
16022 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16025 #, c-format
16026 msgid "Contract end date:"
16027 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16030 #, c-format
16031 msgid ""
16032 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16033 msgstr ""
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16036 #, c-format
16037 msgid "Contract id "
16038 msgstr "Kontratu id "
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16041 #, c-format
16042 msgid ""
16043 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16044 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16045 "Billing place "
16046 msgstr ""
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16051 #, c-format
16052 msgid "Contract name:"
16053 msgstr "Naran kontratu:"
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16056 #, c-format
16057 msgid "Contract number:"
16058 msgstr "Numeru kontratu:"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16061 #, c-format
16062 msgid "Contract number: "
16063 msgstr "Numeru kontratu: "
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16066 #, c-format
16067 msgid "Contract start date:"
16068 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16071 #, c-format
16072 msgid "Contract(s)"
16073 msgstr "Kontratu(s)"
16074
16075 #. %1$s:  booksellername 
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16077 #, c-format
16078 msgid "Contract(s) of %s"
16079 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16082 #, c-format
16083 msgid "Contract: "
16084 msgstr "Kontratu: "
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16091 #, c-format
16092 msgid "Contracts"
16093 msgstr "Kontratu sira"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16096 #, c-format
16097 msgid "Contributing companies and institutions"
16098 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16102 #, c-format
16103 msgid "Control no.: "
16104 msgstr "Nu kontrol.: "
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16109 #, c-format
16110 msgid "Control no: "
16111 msgstr "Nu kontrol: "
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16114 #, c-format
16115 msgid ""
16116 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16117 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16118 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16119 "of history kept is controlled by the cronjob "
16120 msgstr ""
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
16123 #, fuzzy, c-format
16124 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16125 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16129 #, c-format
16130 msgid "Copies:"
16131 msgstr "Kopia sira:"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16137 #, c-format
16138 msgid "Copy"
16139 msgstr "Kopia"
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16142 #, c-format
16143 msgid "Copy holidays to:"
16144 msgstr "Kopia feriadu ba:"
16145
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16147 #, c-format
16148 msgid "Copy notice"
16149 msgstr "Notasias kopia"
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16160 #, c-format
16161 msgid "Copy number"
16162 msgstr "Numeru kopia"
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16165 #, c-format
16166 msgid "Copy number:"
16167 msgstr "Numeru kopia:"
16168
16169 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16171 #, c-format
16172 msgid "Copy to %s"
16173 msgstr "Kopia ba %s"
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16176 #, c-format
16177 msgid "Copy to all libraries"
16178 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16182 #, c-format
16183 msgid "Copyright"
16184 msgstr "Kopirraite"
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16187 #, c-format
16188 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16189 msgstr "Kopirraite &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16192 #, c-format
16193 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16194 msgstr "Kopirraite &copy; 2008 "
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16199 #, c-format
16200 msgid "Copyright date:"
16201 msgstr "Data kopirraite:"
16202
16203 #. For the first occurrence,
16204 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16207 #, c-format
16208 msgid "Copyright year: %s "
16209 msgstr "Tinan kopirraite: %s "
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16212 #, c-format
16213 msgid "Copyright:"
16214 msgstr "Kopirraite:"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16217 #, c-format
16218 msgid "Copyright: "
16219 msgstr "Kopirraite: "
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
16224 #, c-format
16225 msgid "Copyrightdate"
16226 msgstr "Datakopirraite"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16229 #, c-format
16230 msgid "Corey Fuimaono"
16231 msgstr ""
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16234 #, c-format
16235 msgid "Cory Jaeger"
16236 msgstr "Cory Jaeger"
16237
16238 #. SCRIPT
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16240 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16244 #, c-format
16245 msgid ""
16246 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16247 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16248 msgstr ""
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16251 #, c-format
16252 msgid "Could not add a new patron."
16253 msgstr "Labele aumenta kliente."
16254
16255 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16257 #, c-format
16258 msgid ""
16259 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16260 "code already exists. "
16261 msgstr ""
16262 "Labele aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba ida ne'e "
16263 "iha ona. "
16264
16265 #. %1$s:  duplicate_value 
16266 #. %2$s:  duplicate_category 
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16268 #, c-format
16269 msgid ""
16270 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16271 "already present. "
16272 msgstr ""
16273 "Labele aumenta valor &quot;%s&quot; ba kategoria &quot;%s&quot; &mdash; "
16274 "valor iha ona. "
16275
16276 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16277 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16279 #, c-format
16280 msgid ""
16281 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16282 "by %s patron records"
16283 msgstr ""
16284 "Labele hamoos tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza ona iha %s "
16285 "rejistu kliente"
16286
16287 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16289 #, c-format
16290 msgid ""
16291 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16292 "absent from the database."
16293 msgstr ""
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16296 #, c-format
16297 msgid "Could not find a system preference named "
16298 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16301 #, c-format
16302 msgid ""
16303 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16304 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16305 msgstr ""
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16309 #, c-format
16310 msgid "Count"
16311 msgstr "Konta"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16314 #, c-format
16315 msgid "Count holds"
16316 msgstr "Konta rezerva sira"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16319 #, c-format
16320 msgid "Count items"
16321 msgstr "Konta item sira"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16324 #, c-format
16325 msgid "Count of checkouts"
16326 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16329 #, c-format
16330 msgid "Count total items"
16331 msgstr "Konta item total"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16335 #, c-format
16336 msgid "Count unique biblios"
16337 msgstr "Konta biblios uniku"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16340 #, c-format
16341 msgid "Count unique borrowers"
16342 msgstr "Konta kliente uniku"
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16346 #, c-format
16347 msgid "Count unique items"
16348 msgstr "Konta items uniku"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16355 #, c-format
16356 msgid "Country"
16357 msgstr "Rai"
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16363 #, c-format
16364 msgid "Country: "
16365 msgstr "Rai: "
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16368 #, c-format
16369 msgid "Course #"
16370 msgstr "Kursus #"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16373 #, c-format
16374 msgid "Course Reserves"
16375 msgstr "Reservas do kursu"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16378 #, c-format
16379 msgid "Course name"
16380 msgstr "Naran kursu"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16383 #, c-format
16384 msgid "Course name:"
16385 msgstr "Naran kursus:"
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16388 #, c-format
16389 msgid "Course number"
16390 msgstr "Numeru kursus"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16393 #, c-format
16394 msgid "Course number:"
16395 msgstr "Numeru kursus:"
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16405 #, c-format
16406 msgid "Course reserves"
16407 msgstr "Rezerva kursu"
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16410 #, c-format
16411 msgid "Courses"
16412 msgstr "Kursus"
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16415 #, c-format
16416 msgid "Crawford County Federated Library System"
16417 msgstr "Crawford County Federated Library System"
16418
16419 #. INPUT type=submit
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16421 msgid "Create New"
16422 msgstr "Kria Foun"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16425 #, c-format
16426 msgid "Create a new category"
16427 msgstr "Kria kategoria ida foun"
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
16430 #, c-format
16431 msgid "Create a new list"
16432 msgstr "Kria lista foun ida"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16435 #, c-format
16436 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16437 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16440 #, c-format
16441 msgid "Create a new template"
16442 msgstr "Kria template foun ida"
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16445 #, c-format
16446 msgid "Create analytics"
16447 msgstr "Kria analytics"
16448
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16450 #, c-format
16451 msgid ""
16452 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16453 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16454 msgstr ""
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16457 #, c-format
16458 msgid ""
16459 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16460 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16461 "for the MARC editor."
16462 msgstr ""
16463
16464 #. %1$s:  authtypecode 
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16466 #, c-format
16467 msgid "Create authority framework for %s using "
16468 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
16469
16470 #. %1$s:  frameworkcode 
16471 #. %2$s:  frameworktext 
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16473 #, c-format
16474 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16475 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16478 #, c-format
16479 msgid "Create from SQL"
16480 msgstr "Kria husi SQL"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16487 #, c-format
16488 msgid "Create manual credit"
16489 msgstr "Kria kreditu manual"
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16496 #, c-format
16497 msgid "Create manual invoice"
16498 msgstr "Kria invoice manual"
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16501 #, c-format
16502 msgid "Create new authority"
16503 msgstr "Kria autoridade ida foun"
16504
16505 #. INPUT type=submit
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16507 msgid "Create new invoice anyway"
16508 msgstr "Kria factura foun"
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16511 #, c-format
16512 msgid "Create new record"
16513 msgstr "Kria rejistu foun"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16516 #, c-format
16517 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16518 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16521 #, c-format
16522 msgid "Create printable patron cards"
16523 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid "Create record"
16528 msgstr "Kria rejistu foun"
16529
16530 #. INPUT type=submit name=submit
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16533 #, c-format
16534 msgid "Create report from SQL"
16535 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16539 #, c-format
16540 msgid "Create routing list"
16541 msgstr "Kria lista roteamentu"
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16544 #, c-format
16545 msgid "Create routing list for "
16546 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
16547
16548 #. INPUT type=submit
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16550 msgid "Create template"
16551 msgstr "Kria template"
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16555 #, c-format
16556 msgid "Created by"
16557 msgstr "Kria tiona husi"
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16560 #, c-format
16561 msgid "Created by:"
16562 msgstr "Kria tiona husi:"
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16565 #, c-format
16566 msgid "Created by: "
16567 msgstr "Kria tiona husi: "
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16573 #, c-format
16574 msgid "Creation date"
16575 msgstr "Data kriasaun"
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16578 #, c-format
16579 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16580 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
16581
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16583 #, c-format
16584 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16585 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
16586
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16588 #, c-format
16589 msgid "Credit"
16590 msgstr "Kreditu"
16591
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16593 #, c-format
16594 msgid "Credit type: "
16595 msgstr "Tipu kreditu: "
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16598 #, c-format
16599 msgid "Credits"
16600 msgstr "Kreditu sira"
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16603 #, c-format
16604 msgid "Credits:"
16605 msgstr "Kreditu sira:"
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16609 #, c-format
16610 msgid "Creep:"
16611 msgstr "Creep:"
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16614 #, c-format
16615 msgid "Currencies"
16616 msgstr "Osan sira"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16619 #, c-format
16620 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16621 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16626 #, c-format
16627 msgid "Currencies and exchange rates"
16628 msgstr "Osan sira no troka osan"
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16631 #, c-format
16632 msgid "Currencies search:"
16633 msgstr "Peskiza osan sira:"
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16637 #, c-format
16638 msgid "Currency"
16639 msgstr "Osan ida"
16640
16641 #. For the first occurrence,
16642 #. %1$s:  currency 
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16645 #, c-format
16646 msgid "Currency = %s"
16647 msgstr "Osan = %s"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16650 #, c-format
16651 msgid "Currency deleted"
16652 msgstr "Osan hamoos tiona"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16658 #, c-format
16659 msgid "Currency:"
16660 msgstr "Osan:"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16665 #, c-format
16666 msgid "Currency: "
16667 msgstr "Osan: "
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16670 #, c-format
16671 msgid "Current checkouts allowed"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16677 #, c-format
16678 msgid "Current library"
16679 msgstr "Biblioteka daudaun"
16680
16681 #. For the first occurrence,
16682 #. %1$s:  LoginBranchname 
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16687 #, c-format
16688 msgid "Current library: %s"
16689 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16695 #, c-format
16696 msgid "Current location"
16697 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16700 #, c-format
16701 msgid "Current location:"
16702 msgstr "Lokalisasaun atual:"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16705 #, c-format
16706 msgid "Current renewals:"
16707 msgstr "Renovasaun atual:"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16710 #, c-format
16711 msgid "Current server time is:"
16712 msgstr "Tempu servedor agora daudaun:"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16716 #, c-format
16717 msgid "Current session"
16718 msgstr "Sesaun atual"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16721 #, c-format
16722 msgid "Current terms"
16723 msgstr "Temu sira atual"
16724
16725 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16727 #, c-format
16728 msgid "Currently Available %s"
16729 msgstr "Disponivel Agora daudaun %s"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16732 #, c-format
16733 msgid "Currently available batches"
16734 msgstr "Items disponivel daudaun"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16737 #, c-format
16738 msgid "Currently available layouts"
16739 msgstr "Disponivel agora daudaun"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Currently available profiles"
16744 msgstr "Disponivel daudaun profil"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16747 #, c-format
16748 msgid "Currently available templates"
16749 msgstr "Items disponivel daudaun"
16750
16751 #. %1$s:  ELSE 
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16753 #, c-format
16754 msgid "Currently in local use %s "
16755 msgstr "Disponivel agora daudaun %s "
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16758 #, c-format
16759 msgid ""
16760 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16761 "effects: "
16762 msgstr ""
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16765 #, c-format
16766 msgid "Curriculum"
16767 msgstr "Kurríkulu"
16768
16769 #. OPTGROUP
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16771 msgid "Custom search fields"
16772 msgstr "Kampu peskiza kostume"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16775 #, c-format
16776 msgid "Customize label layouts"
16777 msgstr "Layout etiketa halo tuir hamenon"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16780 #, c-format
16781 msgid "Customize patron card layouts"
16782 msgstr "Layout kartaun kliente halo tuir hamenon"
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16785 #, c-format
16786 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16787 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16790 #, c-format
16791 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16792 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16795 #, c-format
16796 msgid "DANMARC"
16797 msgstr "DANMARC"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16800 #, c-format
16801 msgid "DOIT"
16802 msgstr "DOIT"
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16805 #, c-format
16806 msgid "DVD video / Videodisc"
16807 msgstr "DVD video / Videodisc"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16812 #, c-format
16813 msgid "Damaged"
16814 msgstr "Aat"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16817 #, c-format
16818 msgid "Damaged status"
16819 msgstr "Estatus aat"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16822 #, c-format
16823 msgid "Damaged status:"
16824 msgstr "Estatus aat:"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16827 #, c-format
16828 msgid "Dan Scott"
16829 msgstr "Dan Scott"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16832 #, c-format
16833 msgid "Daniel Banzli"
16834 msgstr "Daniel Banzli"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16837 #, c-format
16838 msgid "Daniel Barker"
16839 msgstr "Daniel Barker"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16842 #, c-format
16843 msgid "Daniel Grobani"
16844 msgstr "Daniel Grobani"
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16847 #, c-format
16848 msgid "Daniel Holth"
16849 msgstr "Daniel Holth"
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16852 #, c-format
16853 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16854 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
16855
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16857 #, c-format
16858 msgid "Daniel Sweeney"
16859 msgstr "Daniel Sweeney"
16860
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16862 #, c-format
16863 msgid "Danny Bouman"
16864 msgstr "Danny Bouman"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16867 #, c-format
16868 msgid "Darrell Ulm"
16869 msgstr "Darrell Ulm"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16876 #, c-format
16877 msgid "Data deleted"
16878 msgstr "Dadus hamoos tiona"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16881 #, c-format
16882 msgid "Data error"
16883 msgstr "Sala husi dadus"
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16886 #, c-format
16887 msgid "Data fields"
16888 msgstr "Kampu dadus"
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16893 #, c-format
16894 msgid "Data recorded"
16895 msgstr "Dadus grava ona"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16898 #, c-format
16899 msgid "Data:"
16900 msgstr "Dadus:"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16903 #, c-format
16904 msgid "Database"
16905 msgstr "Database"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16908 #, c-format
16909 msgid "Database "
16910 msgstr "Database "
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16913 #, c-format
16914 msgid "Database settings:"
16915 msgstr "Konfigurasaun database:"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16918 #, c-format
16919 msgid "Database tables created"
16920 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16923 #, c-format
16924 msgid "Database: "
16925 msgstr "Database: "
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16951 #, c-format
16952 msgid "Date"
16953 msgstr "Data"
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16956 #, c-format
16957 msgid "Date "
16958 msgstr "Data "
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16961 #, c-format
16962 msgid "Date acquired"
16963 msgstr "Data simu ona"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
16966 #, c-format
16967 msgid "Date added"
16968 msgstr "Data aumenta tiona"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16972 #, c-format
16973 msgid "Date arrived"
16974 msgstr "Data simu tiona"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16981 #, c-format
16982 msgid "Date due"
16983 msgstr "Data atu fo fali"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16986 #, c-format
16987 msgid "Date due:"
16988 msgstr "Data atu fo fali:"
16989
16990 #. For the first occurrence,
16991 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16995 #, c-format
16996 msgid "Date due: %s"
16997 msgstr "Data fo fali: %s"
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17000 #, c-format
17001 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17002 msgstr "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no "
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17005 #, c-format
17006 msgid "Date from"
17007 msgstr "Data husi"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17010 #, c-format
17011 msgid "Date last checked out"
17012 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17016 #, c-format
17017 msgid "Date last seen"
17018 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17028 #, c-format
17029 msgid "Date of birth"
17030 msgstr "Data moris"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17033 #, c-format
17034 msgid "Date of birth is invalid."
17035 msgstr "Data moris invalidu."
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17039 #, c-format
17040 msgid "Date of birth:"
17041 msgstr "Data moris:"
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17044 #, c-format
17045 msgid "Date of enrollment is invalid."
17046 msgstr "Data matríkula invalidu."
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17049 #, c-format
17050 msgid "Date of expiration is invalid."
17051 msgstr "Data prazu invalidu."
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17054 #, c-format
17055 msgid "Date of transfer"
17056 msgstr "Data transfere"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17060 #, c-format
17061 msgid "Date ordered "
17062 msgstr "Data hameno "
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17065 #, c-format
17066 msgid "Date published"
17067 msgstr "Data publikasaun"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
17070 #, c-format
17071 msgid "Date published "
17072 msgstr "Data publikasaun "
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
17075 #, c-format
17076 msgid "Date range"
17077 msgstr "Data husi"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17080 #, c-format
17081 msgid "Date received"
17082 msgstr "Data simu tiona"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17086 #, c-format
17087 msgid "Date received "
17088 msgstr "Data simu tiona "
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17091 #, c-format
17092 msgid "Date received: "
17093 msgstr "Data simu tiona: "
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17096 #, c-format
17097 msgid "Date to"
17098 msgstr "Data to'o"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17101 #, c-format
17102 msgid "Date/Time"
17103 msgstr "Data/Oras"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17109 #, c-format
17110 msgid "Date/time"
17111 msgstr "Data/oras"
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17114 #, c-format
17115 msgid "Date:"
17116 msgstr "Data:"
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17119 #, c-format
17120 msgid "Date: "
17121 msgstr "Data: "
17122
17123 #. %1$s:  pulldate 
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17125 #, c-format
17126 msgid "Date: %s"
17127 msgstr "Data: %s"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17130 #, c-format
17131 msgid "Date: from "
17132 msgstr "Data: husi "
17133
17134 #. OPTGROUP
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17136 msgid "Dates"
17137 msgstr "Data sira"
17138
17139 #. SCRIPT
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17141 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17142 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
17143
17144 #. SCRIPT
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17146 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17147 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'FF/LL/TTTT'"
17148
17149 #. SCRIPT
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17151 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17152 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'TTTT-FF-LL'"
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17155 #, c-format
17156 msgid "David Birmingham"
17157 msgstr "David Birmingham"
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17160 #, c-format
17161 msgid "David Cook"
17162 msgstr "David Cook"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17165 #, c-format
17166 msgid "David Goldfein"
17167 msgstr "David Goldfein"
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17170 #, c-format
17171 msgid "David Strainchamps"
17172 msgstr "David Strainchamps"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17178 #, c-format
17179 msgid "Day"
17180 msgstr "Loron"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17186 #, c-format
17187 msgid "Day of week"
17188 msgstr "Loron ba semana"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17191 #, c-format
17192 msgid "Day/month"
17193 msgstr "Loron/fulan"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17196 #, c-format
17197 msgid "Day: "
17198 msgstr "Loron: "
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17204 #, c-format
17205 msgid "Days"
17206 msgstr "Loron sira"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17209 #, c-format
17210 msgid "Days in advance"
17211 msgstr "Loron sira iha advansa"
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17214 #, c-format
17215 msgid "DeAndre Carroll"
17216 msgstr "DeAndre Carroll"
17217
17218 #. SCRIPT
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17220 msgid "Deactivate filters"
17221 msgstr "Desativar filtru"
17222
17223 #. SCRIPT
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17225 msgid "Dec"
17226 msgstr "Dez"
17227
17228 #. For the first occurrence,
17229 #. SCRIPT
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17232 #, c-format
17233 msgid "December"
17234 msgstr "Dezembru"
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17254 #, c-format
17255 msgid "Default"
17256 msgstr "Default"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17259 #, c-format
17260 msgid "Default accounting details"
17261 msgstr "Detalle kontabilidade default"
17262
17263 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17264 #. %2$s:  humanbranch 
17265 #. %3$s:  END 
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17267 #, c-format
17268 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17269 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fali nian%s ba %s%s"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17283 #, c-format
17284 msgid "Default framework"
17285 msgstr "Kuadru default"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17288 #, c-format
17289 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17290 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Default privacy"
17295 msgstr "Valor default"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17299 #, c-format
17300 msgid "Default privacy: "
17301 msgstr "Valor default: "
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17305 #, c-format
17306 msgid "Default value:"
17307 msgstr "Valor default:"
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17310 #, c-format
17311 msgid "Default values"
17312 msgstr "Valor sira default"
17313
17314 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17315 #. %2$s:  END 
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17317 #, c-format
17318 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17319 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17322 #, c-format
17323 msgid ""
17324 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17325 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17326 "through plugins"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17330 #, c-format
17331 msgid "Define categories and authorized values for them."
17332 msgstr ""
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17335 #, c-format
17336 msgid ""
17337 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17338 "categories, and item types"
17339 msgstr ""
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17342 #, c-format
17343 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17344 msgstr ""
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17347 #, c-format
17348 msgid ""
17349 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17350 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17351 msgstr ""
17352
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17354 #, c-format
17355 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17356 msgstr ""
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17359 #, c-format
17360 msgid "Define days when the library is closed"
17361 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17364 #, c-format
17365 msgid ""
17366 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17367 "patron records"
17368 msgstr ""
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17371 #, c-format
17372 msgid "Define funds within your budgets"
17373 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
17374
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17376 #, c-format
17377 msgid "Define item types used for circulation rules."
17378 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17381 #, c-format
17382 msgid "Define libraries and groups."
17383 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17386 #, c-format
17387 msgid "Define mappings"
17388 msgstr "Defini mapeamentos"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17391 #, c-format
17392 msgid ""
17393 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17394 msgstr ""
17395 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
17396 "ne'ebe tarde, nsst.)"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17399 #, c-format
17400 msgid "Define patron categories."
17401 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17404 #, c-format
17405 msgid ""
17406 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17407 "libraries, patron categories, and item types"
17408 msgstr ""
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17411 #, c-format
17412 msgid "Define the holidays for:"
17413 msgstr "Defini feriadu ba:"
17414
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17416 #, c-format
17417 msgid ""
17418 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17419 "to find some datas independently of the framework."
17420 msgstr ""
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17423 #, c-format
17424 msgid ""
17425 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17426 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17427 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17428 "linkage."
17429 msgstr ""
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17432 #, c-format
17433 msgid "Define transport costs between branches"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17437 #, fuzzy, c-format
17438 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17439 msgstr "Defini server sira ne'ebe buka dadus MARC liu husi prosesu Z39.50."
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17442 #, c-format
17443 msgid "Define your budgets"
17444 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
17445
17446 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17447 #. %2$s:  branch 
17448 #. %3$s:  ELSE 
17449 #. %4$s:  END 
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17451 #, c-format
17452 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17453 msgstr ""
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17456 #, c-format
17457 msgid "Defining transport costs between libraries "
17458 msgstr ""
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17461 #, c-format
17462 msgid "Definition"
17463 msgstr "Definisaun"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17466 #, c-format
17467 msgid "Definition description:"
17468 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17471 #, c-format
17472 msgid "Definition name:"
17473 msgstr "Naran definisaun:"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17476 #, c-format
17477 msgid "Delay"
17478 msgstr "Demora"
17479
17480 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17481 #. %2$s:  BORERR 
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17483 #, c-format
17484 msgid ""
17485 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17486 "be only numerical characters. "
17487 msgstr ""
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17490 #, c-format
17491 msgid ""
17492 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17493 "triggered. "
17494 msgstr ""
17495
17496 #. For the first occurrence,
17497 #. SCRIPT
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17592 #, c-format
17593 msgid "Delete"
17594 msgstr "Hamoos"
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17597 #, c-format
17598 msgid "Delete "
17599 msgstr "Hamoos "
17600
17601 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17603 msgid "Delete ALL submitted items"
17604 msgstr "Hamoos items hatama ona HOTU"
17605
17606 #. %1$s:  city_name 
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17608 #, c-format
17609 msgid "Delete City \"%s?\""
17610 msgstr "Hamoos Sidade \"%s?\""
17611
17612 #. INPUT type=submit name=submit
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17614 msgid "Delete Definition"
17615 msgstr "Hamoos Definisaun"
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17618 #, c-format
17619 msgid "Delete Images"
17620 msgstr "Hamoos Imajen"
17621
17622 #. INPUT type=submit
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17624 msgid "Delete Library"
17625 msgstr "Hamoos Biblioteka"
17626
17627 #. A
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17629 msgid "Delete [% field.name %] field"
17630 msgstr ""
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17633 #, c-format
17634 msgid "Delete a batch of items"
17635 msgstr "Hamoos batch items ne'e"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17638 #, c-format
17639 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17640 msgstr ""
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17643 #, c-format
17644 msgid "Delete all"
17645 msgstr "Hamoos hotu"
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17649 #, c-format
17650 msgid "Delete all items"
17651 msgstr "Hamoos item hotu"
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17654 #, c-format
17655 msgid "Delete basket"
17656 msgstr "Hamoos raga"
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17659 #, c-format
17660 msgid "Delete basket and orders"
17661 msgstr "Hamoos raga no orden sira"
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17664 #, c-format
17665 msgid "Delete basket group"
17666 msgstr "Hamoos grupu raga"
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17669 #, c-format
17670 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17671 msgstr "Hamoos raga, orden sira no bibs"
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17675 #, c-format
17676 msgid "Delete batch"
17677 msgstr "Hamoos batch"
17678
17679 #. For the first occurrence,
17680 #. %1$s:  budget_period_description 
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17683 #, c-format
17684 msgid "Delete budget '%s'?"
17685 msgstr "Hamoos orsamentu '%s'?"
17686
17687 #. INPUT type=submit
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17689 msgid "Delete classification source"
17690 msgstr "Hamoos klasifikasaun nia huun"
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Delete contact"
17695 msgstr "Kontaktu alternativu"
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17698 #, c-format
17699 msgid "Delete course"
17700 msgstr "Hamoos kursu"
17701
17702 #. INPUT type=submit
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17704 msgid "Delete filing rule"
17705 msgstr "Hamoos regra arkivamentu"
17706
17707 #. %1$s:  frameworktext 
17708 #. %2$s:  frameworkcode 
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17710 #, c-format
17711 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17712 msgstr "Hamoos kuadru ida ba %s (%s)?"
17713
17714 #. %1$s:  budget_name 
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17716 #, c-format
17717 msgid "Delete fund %s?"
17718 msgstr "Hamoos fundu %s?"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17721 #, c-format
17722 msgid "Delete image"
17723 msgstr "Hamoos imajen"
17724
17725 #. SCRIPT
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17727 msgid "Delete item"
17728 msgstr "Hamoos lista"
17729
17730 #. %1$s:  itemtype 
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17732 #, c-format
17733 msgid "Delete item type '%s'?"
17734 msgstr "Hamoos item nia tipu '%s'?"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17738 #, c-format
17739 msgid "Delete items in a batch"
17740 msgstr "Hamoos item sira iha batch ida"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17744 #, c-format
17745 msgid "Delete list"
17746 msgstr "Hamoos lista"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Delete local"
17751 msgstr "Hamoos hotu"
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Delete local and remote"
17756 msgstr "Hamoos raga no orden sira"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17759 #, c-format
17760 msgid "Delete notice?"
17761 msgstr "Hamoos avizu?"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17765 #, c-format
17766 msgid "Delete order"
17767 msgstr "Hamoos orden"
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17771 #, c-format
17772 msgid "Delete order and catalog record"
17773 msgstr "Hamoos orden no rejistu katalogu"
17774
17775 #. INPUT type=submit
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17777 msgid "Delete patron attribute type"
17778 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17781 #, c-format
17782 msgid "Delete patrons"
17783 msgstr "Hamoos kliente sira"
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17786 #, c-format
17787 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17792 #, c-format
17793 msgid "Delete quote(s)"
17794 msgstr "Hamoos fraze(s)"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17798 #, c-format
17799 msgid "Delete record"
17800 msgstr "Hamoos rejistu"
17801
17802 #. INPUT type=submit
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17804 msgid "Delete record matching rule"
17805 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17808 #, c-format
17809 msgid "Delete records if no items remain."
17810 msgstr "Hamoos registu sira se items la iha ona."
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17813 #, fuzzy, c-format
17814 msgid "Delete remote"
17815 msgstr "Hamoos template"
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17820 #, c-format
17821 msgid "Delete selected"
17822 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17826 #, c-format
17827 msgid "Delete selected items"
17828 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17831 #, c-format
17832 msgid "Delete selected profile ?"
17833 msgstr "Hamoos perfil ne'ebe hili tiona ?"
17834
17835 #. INPUT type=submit
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17837 #, fuzzy
17838 msgid "Delete selected records"
17839 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17842 #, c-format
17843 msgid "Delete stop word "
17844 msgstr "Hamoos stop word "
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17847 #, c-format
17848 msgid "Delete subfield "
17849 msgstr "Hamoos subkampu "
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17852 #, c-format
17853 msgid "Delete subscription"
17854 msgstr "Hamoos asinatura"
17855
17856 #. INPUT type=submit
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17858 msgid "Delete template"
17859 msgstr "Hamoos template"
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17862 #, c-format
17863 msgid "Delete the exceptions on a range"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17867 #, c-format
17868 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17872 #, c-format
17873 msgid "Delete the single holidays on a range"
17874 msgstr ""
17875
17876 #. INPUT type=submit
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17878 msgid "Delete this Item Type"
17879 msgstr "Hamoos Tipu Item ida ne'e"
17880
17881 #. A
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17886 msgid "Delete this Tag"
17887 msgstr "Hamoos Etiketa ida ne'e"
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17890 #, c-format
17891 msgid "Delete this basket"
17892 msgstr "Hamoos raga ida ne'e"
17893
17894 #. INPUT type=submit
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17896 msgid "Delete this category"
17897 msgstr "Hamoos kategoria ida ne'e"
17898
17899 #. INPUT type=submit
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17901 msgid "Delete this contract"
17902 msgstr "Hamoos kontratu ida ne'e"
17903
17904 #. INPUT type=submit
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Delete this currency"
17908 msgstr "Hamoos Osan ida ne'e"
17909
17910 #. SCRIPT
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17912 msgid "Delete this exception."
17913 msgstr "Hamoos exesaun ida ne'e."
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17916 #, c-format
17917 msgid "Delete this holiday"
17918 msgstr "Hamoos feriadu ida ne'e"
17919
17920 #. For the first occurrence,
17921 #. SCRIPT
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17923 msgid "Delete this holiday."
17924 msgstr "Hamoos feriadu ida ne'e."
17925
17926 #. INPUT type=submit
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17928 msgid "Delete this printer"
17929 msgstr "Hamoos printer ida ne'e"
17930
17931 #. A
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17933 msgid "Delete this saved report"
17934 msgstr "Hamoos relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
17935
17936 #. IMG
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17939 msgid "Delete this subfield"
17940 msgstr "Hamoos subkampu ne'e"
17941
17942 #. For the first occurrence,
17943 #. SCRIPT
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17948 #, c-format
17949 msgid "Delete user"
17950 msgstr "Hamoos uzador"
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17953 #, c-format
17954 msgid "Delete vendor"
17955 msgstr "Hamoos vendedor"
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17960 #, c-format
17961 msgid "Delete?"
17962 msgstr "Hamoos?"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17965 #, c-format
17966 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17967 msgstr ""
17968
17969 #. %1$s:  deleted_source 
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17971 #, c-format
17972 msgid "Deleted classification source %s"
17973 msgstr "Klasifikasaun nia huun hamoos tiona %s"
17974
17975 #. %1$s:  deleted_rule 
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17977 #, c-format
17978 msgid "Deleted filing rule %s"
17979 msgstr "Regra arkivamentu hamoos tiona %s"
17980
17981 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17983 #, c-format
17984 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
17985 msgstr "Kliente nia tipu atributu hamoos tiona &quot;%s&quot;"
17986
17987 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17989 #, c-format
17990 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
17991 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu hamoos tiona &quot;%s&quot;"
17992
17993 #. SCRIPT
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17995 msgid "Deleted."
17996 msgstr "Hamoos tiona."
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17999 #, c-format
18000 msgid "Delimiter: "
18001 msgstr "Delimitedor: "
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18004 #, c-format
18005 msgid "Delink"
18006 msgstr "Delink"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18010 #, c-format
18011 msgid "Delivery comment:"
18012 msgstr ""
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18016 #, c-format
18017 msgid "Delivery place"
18018 msgstr "Fatin hodi entrega"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18025 #, c-format
18026 msgid "Delivery place:"
18027 msgstr "Fatin hodi entrega:"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18031 #, c-format
18032 msgid "Delivery time: "
18033 msgstr "Oras entrega: "
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18036 #, c-format
18037 msgid "Deny"
18038 msgstr ""
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18041 #, c-format
18042 msgid "Department"
18043 msgstr "Departamentu"
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18046 #, c-format
18047 msgid "Department:"
18048 msgstr "Departamentu:"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18051 #, c-format
18052 msgid "Dept."
18053 msgstr ""
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18091 #, c-format
18092 msgid "Description"
18093 msgstr "Deskrisaun"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18097 #, c-format
18098 msgid "Description (OPAC)"
18099 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18102 #, c-format
18103 msgid "Description (OPAC): "
18104 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
18105
18106 #. SCRIPT
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18108 msgid "Description is required"
18109 msgstr "Deskrisaun presizia"
18110
18111 #. For the first occurrence,
18112 #. SCRIPT
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18117 msgid "Description missing"
18118 msgstr "Deskrisaun falta"
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18124 #, c-format
18125 msgid "Description of charges"
18126 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18138 #, c-format
18139 msgid "Description:"
18140 msgstr "Deskrisaun:"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18158 #, c-format
18159 msgid "Description: "
18160 msgstr "Deskrisaun: "
18161
18162 #. For the first occurrence,
18163 #. %1$s:  liblibrarian 
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18166 #, c-format
18167 msgid "Description: %s"
18168 msgstr "Deskrisaun: %s"
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18171 #, c-format
18172 msgid "Descriptions"
18173 msgstr "Deskrisaun sira"
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18176 #, c-format
18177 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18178 msgstr ""
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18181 #, c-format
18182 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18183 msgstr "Dezenu etiketa atu imprime"
18184
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18186 #, c-format
18187 msgid "Destination library:"
18188 msgstr "Sei ba biblioteka:"
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18191 #, c-format
18192 msgid "Destination library: "
18193 msgstr "Destinu biblioteka: "
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18196 #, c-format
18197 msgid "Destination record"
18198 msgstr "Rejistu destinu"
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18209 #, c-format
18210 msgid "Details"
18211 msgstr "Detalle sira"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18214 #, c-format
18215 msgid ""
18216 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18217 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18218 msgstr ""
18219 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18220 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18223 #, c-format
18224 msgid "Dewey"
18225 msgstr "Dewey"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18228 #, c-format
18229 msgid "Dewey/classification"
18230 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
18231
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18233 #, c-format
18234 msgid "Dewey:"
18235 msgstr "Dewey:"
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18242 #, c-format
18243 msgid "Dewey: "
18244 msgstr "Dewey: "
18245
18246 #. For the first occurrence,
18247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18250 #, c-format
18251 msgid "Dewey: %s "
18252 msgstr "Dewey: %s "
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18255 #, c-format
18256 msgid "Dictionaries"
18257 msgstr "Disionariu sira"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18265 #, c-format
18266 msgid "Dictionary"
18267 msgstr "Disionariu"
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18270 #, c-format
18271 msgid "Dictionary "
18272 msgstr "Disionariu "
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18275 #, c-format
18276 msgid "Dictionary definitions"
18277 msgstr "Definisaun husi disionariu"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18280 #, c-format
18281 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18282 msgstr "La verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18285 #, c-format
18286 msgid "Did you mean: "
18287 msgstr "Ita dehan katak: "
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18295 #, c-format
18296 msgid "Did you mean?"
18297 msgstr "Ita dehan katak?"
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18300 #, c-format
18301 msgid "Diff"
18302 msgstr ""
18303
18304 #. ABBR
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18306 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18307 msgstr ""
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18310 #, fuzzy, c-format
18311 msgid "Digests only "
18312 msgstr "Dijest deit?"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18315 #, c-format
18316 msgid "Directories"
18317 msgstr "Diretoriu sira"
18318
18319 #. SCRIPT
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18321 msgid "Disabled for %s"
18322 msgstr "Labele uza husi %s"
18323
18324 #. SCRIPT
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18326 msgid "Disabled for all"
18327 msgstr "Ema hotu labele uza"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18333 #, fuzzy, c-format
18334 msgid "Discharge"
18335 msgstr "Taxa"
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18338 #, c-format
18339 msgid "Discharge requests pending"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18343 #, c-format
18344 msgid "Discographies"
18345 msgstr "Diskografie sira"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18351 #, c-format
18352 msgid "Discount: "
18353 msgstr "Deskontu: "
18354
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18356 #, c-format
18357 msgid "Display"
18358 msgstr "Hatudu"
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18361 #, c-format
18362 msgid "Display children too."
18363 msgstr "Hatudu labarik mos."
18364
18365 #. A
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18367 msgid "Display detail for this authority"
18368 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
18369
18370 #. A
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18372 msgid "Display detail for this biblio"
18373 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
18374
18375 #. A
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18377 msgid "Display detail for this item"
18378 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18381 #, c-format
18382 msgid "Display from: "
18383 msgstr "Hatudu husi: "
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18387 #, c-format
18388 msgid "Display height: "
18389 msgstr "Hatudu dimension: "
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18392 #, c-format
18393 msgid "Display in OPAC: "
18394 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18397 #, c-format
18398 msgid "Display in check-out: "
18399 msgstr "Hatudu iha check-out: "
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18402 #, c-format
18403 msgid "Display location"
18404 msgstr "Hatudu lokalisasaun"
18405
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18407 #, c-format
18408 msgid "Display location:"
18409 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
18410
18411 #. A
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18413 msgid "Display member details."
18414 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18417 #, c-format
18418 msgid "Display only used tags/subfields"
18419 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18424 #, c-format
18425 msgid "Display order"
18426 msgstr "Hatudu tuir"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18429 #, c-format
18430 msgid "Display order:"
18431 msgstr "Hatudu ba:"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18434 #, c-format
18435 msgid "Display statistics for:"
18436 msgstr "Hatudu estatistika ba:"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18439 #, c-format
18440 msgid "Display to: "
18441 msgstr "Hatudu ba: "
18442
18443 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18444 #. %2$s:  END 
18445 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18446 #. %4$s:  END 
18447 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18448 #. %6$s:  END 
18449 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18450 #. %8$s:  END 
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18452 #, c-format
18453 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18454 msgstr ""
18455 "Hatudu hela %sHOTU%s %sAprova tiona%s %sPendentes%s %sLa simu%s Termus "
18456
18457 #. INPUT type=submit
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18459 msgid "Do Not Delete"
18460 msgstr "Labele Hamoos"
18461
18462 #. INPUT type=submit
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18464 msgid "Do not Delete"
18465 msgstr "Labele Hamoos"
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
18470 #, c-format
18471 msgid "Do not allow"
18472 msgstr "Labele husik"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18475 #, c-format
18476 msgid ""
18477 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18478 "your catalog."
18479 msgstr ""
18480 "Labele kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
18481 "iha katalogu."
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18485 #, c-format
18486 msgid "Do not look for matching records"
18487 msgstr "Labele buka rejistu hanesan malu"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18490 #, c-format
18491 msgid "Do not notify"
18492 msgstr "Lalika notifika"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18495 #, c-format
18496 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
18501 #, c-format
18502 msgid "Do not use."
18503 msgstr "Labele uza."
18504
18505 #. SCRIPT
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18507 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18508 msgstr ""
18509
18510 #. SCRIPT
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18512 msgid ""
18513 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18514 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18515 "export option to make a backup"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18519 #, c-format
18520 msgid "Do you want to confirm this order?"
18521 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18524 #, c-format
18525 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18526 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18530 #, c-format
18531 msgid "Document type:"
18532 msgstr "Tipu dokumentu:"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Don't allow"
18537 msgstr "Labele husik"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18541 #, c-format
18542 msgid "Don't block "
18543 msgstr "Label taka netik "
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18547 #, c-format
18548 msgid "Don't export fields"
18549 msgstr "Labele esporta kampu sira"
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18552 #, c-format
18553 msgid "Don't export fields:"
18554 msgstr "Labele esporta kampu sira:"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18557 #, c-format
18558 msgid "Don't export items"
18559 msgstr "Labele esporta item sira"
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18565 #, c-format
18566 msgid "Don't include tax"
18567 msgstr "Labele inklui taxa"
18568
18569 #. For the first occurrence,
18570 #. SCRIPT
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18582 #, c-format
18583 msgid "Done"
18584 msgstr "Hotu ona"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18587 #, c-format
18588 msgid "Donovan Jones"
18589 msgstr "Donovan Jones"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18592 #, c-format
18593 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18594 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18597 #, c-format
18598 msgid "Doug Dearden"
18599 msgstr "Doug Dearden"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18603 #, c-format
18604 msgid "Download"
18605 msgstr "Download"
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18608 #, c-format
18609 msgid "Download "
18610 msgstr "Download "
18611
18612 #. INPUT type=submit name=save
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18614 msgid "Download Record"
18615 msgstr "Download Rejistu"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18618 #, c-format
18619 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18620 msgstr "Download arkivu CSV ho koluna hotu "
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18625 #, c-format
18626 msgid "Download as CSV"
18627 msgstr "Download nudar CSV"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18632 #, c-format
18633 msgid "Download as PDF"
18634 msgstr "Download nudar PDF"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18639 #, c-format
18640 msgid "Download as XML"
18641 msgstr "Download nudar XML"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18644 #, c-format
18645 msgid "Download cart"
18646 msgstr "Download kareta"
18647
18648 #. INPUT type=submit
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18650 msgid "Download configuration"
18651 msgstr "Download konfigurasaun"
18652
18653 #. INPUT type=submit
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18655 msgid "Download database"
18656 msgstr "Download banku de dados"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18659 #, c-format
18660 msgid "Download file of all overdues"
18661 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18664 #, c-format
18665 msgid "Download file of displayed overdues"
18666 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18669 #, c-format
18670 msgid "Download list"
18671 msgstr "Download lista"
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18674 #, c-format
18675 msgid "Download list "
18676 msgstr "Download lista "
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18679 #, c-format
18680 msgid "Download records"
18681 msgstr "Download rejistu"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18684 #, c-format
18685 msgid "Download selected claims"
18686 msgstr ""
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18689 #, c-format
18690 msgid "Download the report: "
18691 msgstr "Download relatoriu ida: "
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18694 #, c-format
18695 msgid "Downloading records, please wait..."
18696 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18699 #, c-format
18700 msgid "Draw guide boxes: "
18701 msgstr ""
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18705 #, c-format
18706 msgid "Dublin Core (XML)"
18707 msgstr "Dublin Core (XML)"
18708
18709 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18711 #, c-format
18712 msgid "Due %s"
18713 msgstr "Fo fali %s"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18726 #, c-format
18727 msgid "Due date"
18728 msgstr "Data atu fo fali"
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18731 #, c-format
18732 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18733 msgstr ""
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18736 #, c-format
18737 msgid "Duncan Tyler"
18738 msgstr ""
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18744 #, c-format
18745 msgid "Duplicate"
18746 msgstr "Duplikata"
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18749 #, c-format
18750 msgid "Duplicate budget"
18751 msgstr "Orsamentu duplikata"
18752
18753 #. %1$s:  budget_period_description 
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18755 #, c-format
18756 msgid "Duplicate budget %s"
18757 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18760 #, c-format
18761 msgid "Duplicate current template"
18762 msgstr ""
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18765 #, c-format
18766 msgid "Duplicate patron record?"
18767 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18771 #, c-format
18772 msgid "Duplicate record suspected"
18773 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
18774
18775 #. A
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18777 msgid "Duplicate this saved report"
18778 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
18779
18780 #. For the first occurrence,
18781 #. SCRIPT
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18784 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18785 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18788 #, c-format
18789 msgid "Duplicate warning"
18790 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18793 #, c-format
18794 msgid "EAN :"
18795 msgstr "EAN :"
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18801 #, c-format
18802 msgid "EAN:"
18803 msgstr "EAN:"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18808 #, c-format
18809 msgid "EAN: "
18810 msgstr "EAN: "
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18813 #, c-format
18814 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18815 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18818 #, c-format
18819 msgid "ERROR - unknown"
18820 msgstr "SALA - la hatene"
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18830 #, c-format
18831 msgid "ERROR:"
18832 msgstr "SALA:"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
18835 #, c-format
18836 msgid "ERROR: List could not be modified."
18837 msgstr "SALA: Lista labele modifika."
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
18840 #, c-format
18841 msgid "ERROR: No barcode given."
18842 msgstr "SALA: La fo barcode."
18843
18844 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
18846 #, c-format
18847 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18848 msgstr "SALA: La hetan item ida ho barcode %s."
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
18851 #, c-format
18852 msgid "ERROR: No list number given."
18853 msgstr "SALA: La fo numeru lista."
18854
18855 #. SCRIPT
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18857 msgid ""
18858 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18859 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
18860
18861 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
18863 #, c-format
18864 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18865 msgstr "SALA: La iha permisaun atu hala'o asaun ida ne'e iha lista %s."
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18868 #, c-format
18869 msgid "EUC-KR"
18870 msgstr "EUC-KR"
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18873 #, c-format
18874 msgid "EXAMPLE plugin"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18879 #, c-format
18880 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18881 msgstr ""
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18884 #, c-format
18885 msgid "Earliest hold date"
18886 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18889 #, c-format
18890 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18891 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18894 #, c-format
18895 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18896 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18897
18898 #. For the first occurrence,
18899 #. SCRIPT
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18971 #, c-format
18972 msgid "Edit"
18973 msgstr "Edita"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18982 #, c-format
18983 msgid "Edit "
18984 msgstr "Edita "
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18988 #, c-format
18989 msgid "Edit Details"
18990 msgstr "Edita Detalle sira"
18991
18992 #. %1$s:  itemnumber 
18993 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
18994 #. %3$s:  barcode 
18995 #. %4$s:  END 
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18997 #, c-format
18998 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18999 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19002 #, c-format
19003 msgid "Edit Items"
19004 msgstr "Edita Item sira"
19005
19006 #. INPUT type=button name=back
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
19009 msgid "Edit SQL"
19010 msgstr "Edita SQL"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
19013 #, c-format
19014 msgid "Edit SQL report"
19015 msgstr "Edita relatoriu SQL"
19016
19017 #. A
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19019 msgid "Edit [% field.name %] field"
19020 msgstr ""
19021
19022 #. SCRIPT
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19024 #, fuzzy
19025 msgid "Edit action %s"
19026 msgstr "Edita asaun"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19030 #, c-format
19031 msgid "Edit as new (duplicate)"
19032 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19035 #, c-format
19036 msgid "Edit authority"
19037 msgstr "Edita autoridade"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19040 #, c-format
19041 msgid "Edit basket"
19042 msgstr "Edita raga"
19043
19044 #. %1$s:  basketname 
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19046 #, c-format
19047 msgid "Edit basket %s"
19048 msgstr "Edita raga %s"
19049
19050 #. %1$s:  name 
19051 #. %2$s:  basketgroupid 
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19053 #, c-format
19054 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19055 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19058 #, c-format
19059 msgid "Edit biblio"
19060 msgstr "Edita biblio"
19061
19062 #. %1$s:  budget_period_description 
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19064 #, c-format
19065 msgid "Edit budget %s"
19066 msgstr "Edita orsamentu %s"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19069 #, c-format
19070 msgid "Edit collection "
19071 msgstr "Edita kolesaun sira "
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19074 #, c-format
19075 msgid "Edit course"
19076 msgstr "Edita kursu"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19079 #, c-format
19080 msgid "Edit existing profile"
19081 msgstr "Edita perfil ne'ebe iha ona"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Edit field"
19086 msgstr "Edita subkampu"
19087
19088 #. INPUT type=submit
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19090 msgid "Edit help"
19091 msgstr "Edita ajuda"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19094 #, c-format
19095 msgid "Edit history"
19096 msgstr "Edita istoria"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19099 #, c-format
19100 msgid "Edit in host"
19101 msgstr "Edita iha host"
19102
19103 #. %1$s:  shelfname | html 
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
19105 #, c-format
19106 msgid "Edit is on (%s)"
19107 msgstr "Edita la'o (%s)"
19108
19109 #. SCRIPT
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19111 msgid "Edit item"
19112 msgstr "Edita item"
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
19117 #, c-format
19118 msgid "Edit items"
19119 msgstr "Edita item sira"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19123 #, c-format
19124 msgid "Edit items in batch"
19125 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19128 #, c-format
19129 msgid "Edit label template"
19130 msgstr "Edita etiketa nia template"
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19133 #, c-format
19134 msgid "Edit list"
19135 msgstr "Edita lista"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
19138 #, c-format
19139 msgid "Edit list "
19140 msgstr "Edita lista "
19141
19142 #. INPUT type=button
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19144 msgid "Edit owner"
19145 msgstr "Edita nain"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19148 #, c-format
19149 msgid "Edit patron card template"
19150 msgstr "Edita kartaun kliente nia template"
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19153 #, c-format
19154 msgid "Edit patrons"
19155 msgstr "Edita kliente sira"
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19159 #, c-format
19160 msgid "Edit printer profile"
19161 msgstr "Edita printer nia perfil"
19162
19163 #. %1$s:  suggestionid 
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19165 #, c-format
19166 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19167 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19170 #, c-format
19171 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19172 msgstr ""
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19179 #, c-format
19180 msgid "Edit record"
19181 msgstr "Edita rejistu"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19185 #, c-format
19186 msgid "Edit routing list"
19187 msgstr "Edita lista roteamento"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19190 #, c-format
19191 msgid "Edit routing list "
19192 msgstr "Edita lista roteamento "
19193
19194 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19196 #, c-format
19197 msgid "Edit routing list (%s)"
19198 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19201 #, c-format
19202 msgid "Edit routing list for "
19203 msgstr "Edita lista roteamento ba "
19204
19205 #. For the first occurrence,
19206 #. SCRIPT
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19209 #, c-format
19210 msgid "Edit search"
19211 msgstr "Buka sidade ida"
19212
19213 #. INPUT type=submit
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19215 msgid "Edit serials"
19216 msgstr "Edita periodiku sira"
19217
19218 #. INPUT type=submit
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19221 msgid "Edit subfields"
19222 msgstr "Edita subkampu"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19225 #, c-format
19226 msgid "Edit subscription"
19227 msgstr "Edita asinatura"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19231 #, c-format
19232 msgid "Edit this holiday"
19233 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19236 #, c-format
19237 msgid "Edit vendor"
19238 msgstr "Edita vendedor"
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19242 #, c-format
19243 msgid "Edition"
19244 msgstr "Edisaun"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19248 #, c-format
19249 msgid "Edition: "
19250 msgstr "Edisaun: "
19251
19252 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19254 #, c-format
19255 msgid "Edition: %s"
19256 msgstr "Edisaun: %s"
19257
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19260 #, c-format
19261 msgid "Editions"
19262 msgstr "Edisaun sira"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19265 #, c-format
19266 msgid "Editor"
19267 msgstr "Editor"
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19270 #, c-format
19271 msgid "Edmund Balnaves"
19272 msgstr "Edmund Balnaves"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19275 #, c-format
19276 msgid "Edward Allen"
19277 msgstr "Edward Allen"
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19280 #, c-format
19281 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19282 msgstr ""
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19290 #, c-format
19291 msgid "Email"
19292 msgstr "Email"
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19296 #, c-format
19297 msgid "Email address:"
19298 msgstr "Email:"
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19303 #, c-format
19304 msgid "Email has been sent."
19305 msgstr "Email haruka tiona."
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19308 #, c-format
19309 msgid "Email:"
19310 msgstr "Email:"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19316 #, c-format
19317 msgid "Email: "
19318 msgstr "Email: "
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19321 #, c-format
19322 msgid "Emma Heath"
19323 msgstr "Emma Heath"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19326 #, c-format
19327 msgid "Empty and close"
19328 msgstr "Hamamuk no taka"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19331 #, c-format
19332 msgid "Enabled"
19333 msgstr "Lao hela"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19336 #, c-format
19337 msgid "Enabled?"
19338 msgstr "Lao hela?"
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19341 #, c-format
19342 msgid "Encoding"
19343 msgstr "Kodifikasaun"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19346 #, c-format
19347 msgid "Encoding (z3950 can send"
19348 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
19349
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19352 #, c-format
19353 msgid "Encoding: "
19354 msgstr "Kodifikasaun: "
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19357 #, c-format
19358 msgid "Encyclopedias "
19359 msgstr "Ensiklopedia sira "
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19362 #, c-format
19363 msgid "End Date: "
19364 msgstr "Data Ikus Liu: "
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19370 #, c-format
19371 msgid "End date"
19372 msgstr "Data ikus liu"
19373
19374 #. SCRIPT
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19376 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19377 msgstr "Data ikus liu hamosu molok ohin loron, Data invalidu!"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19380 #, c-format
19381 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19382 msgstr ""
19383
19384 #. For the first occurrence,
19385 #. SCRIPT
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19387 msgid "End date missing"
19388 msgstr "Data ikus liu falta"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19392 #, c-format
19393 msgid "End date:"
19394 msgstr "Data ikus liu:"
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19400 #, c-format
19401 msgid "End date: "
19402 msgstr "Data ikus liu: "
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19405 #, c-format
19406 msgid "End date: *"
19407 msgstr "Data ikus liu: *"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19410 #, c-format
19411 msgid "End of date range"
19412 msgstr "Data ikus liu"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19415 #, c-format
19416 msgid "Ending date:"
19417 msgstr "Data ikus liu:"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19420 #, c-format
19421 msgid "English"
19422 msgstr "Ingles"
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19425 #, c-format
19426 msgid "Enhanced content"
19427 msgstr "Konteudu diak liu"
19428
19429 #. A
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19431 msgid "Enhanced content settings"
19432 msgstr "Konteudu diak liu nia sistema"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19435 #, c-format
19436 msgid "Enrollment fee"
19437 msgstr "Folin atu sai membru"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19441 #, c-format
19442 msgid "Enrollment fee: "
19443 msgstr "Folin atu sai membru: "
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19446 #, c-format
19447 msgid "Enrollment period"
19448 msgstr "Periodu membru"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19452 #, c-format
19453 msgid "Enrollment period: "
19454 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19457 #, c-format
19458 msgid ""
19459 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19460 "label printers"
19461 msgstr ""
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19464 #, c-format
19465 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19466 msgstr ""
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19469 #, c-format
19470 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19471 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19474 #, c-format
19475 msgid ""
19476 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19477 "Example, for a website itemtype : "
19478 msgstr ""
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19481 #, c-format
19482 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19483 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19486 #, c-format
19487 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19488 msgstr ""
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19491 #, c-format
19492 msgid "Enter any authority field:"
19493 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19496 #, c-format
19497 msgid "Enter any heading:"
19498 msgstr "Hatama kualkér cabeçalho:"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19501 #, c-format
19502 msgid "Enter authorized heading:"
19503 msgstr "Hatama cabeçalho autorizadu:"
19504
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19506 #, c-format
19507 msgid "Enter barcode: "
19508 msgstr "Hatama barcode: "
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19512 #, c-format
19513 msgid "Enter biblionumber:"
19514 msgstr "Husi numerubiblio:"
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19517 #, c-format
19518 msgid "Enter cover biblionumber: "
19519 msgstr "Hatama numerubiblio: "
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19524 #, c-format
19525 msgid "Enter item barcode:"
19526 msgstr "Hatama item nia barcode:"
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19531 #, c-format
19532 msgid "Enter item barcode: "
19533 msgstr "Hatama item nia barcode: "
19534
19535 #. %1$s:  name 
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19537 #, c-format
19538 msgid "Enter parameters for report %s:"
19539 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19545 #, c-format
19546 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19547 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
19548
19549 #. SCRIPT
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19551 msgid "Enter patron card number:"
19552 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19555 #, c-format
19556 msgid "Enter patron cardnumber: "
19557 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19577 #, c-format
19578 msgid "Enter search keywords:"
19579 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
19580
19581 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19584 msgid "Enter search terms"
19585 msgstr "Hatama termu peskiza"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19588 #, c-format
19589 msgid "Enter starting card number: "
19590 msgstr "Hatama numerukartaun: "
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Enter starting card position: "
19595 msgstr "Hatama numerukartaun: "
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19598 #, c-format
19599 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19600 msgstr ""
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19603 #, c-format
19604 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19605 msgstr ""
19606
19607 #. INPUT type=text name=q
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19623 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19624 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19629 #, c-format
19630 msgid "Enumeration"
19631 msgstr "Enumerasaun"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19634 #, c-format
19635 msgid "Envoyer"
19636 msgstr "Envoyer"
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19639 #, c-format
19640 msgid "Eric Olsen"
19641 msgstr "Eric Olsen"
19642
19643 #. For the first occurrence,
19644 #. SCRIPT
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19647 #, c-format
19648 msgid "Error"
19649 msgstr "Sala"
19650
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19652 #, c-format
19653 msgid "Error 400"
19654 msgstr "Sala 400"
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19657 #, c-format
19658 msgid "Error 401"
19659 msgstr "Sala 401"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19662 #, c-format
19663 msgid "Error 402"
19664 msgstr "Sala 402"
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19667 #, c-format
19668 msgid "Error 403"
19669 msgstr "Sala 403"
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19672 #, c-format
19673 msgid "Error 404"
19674 msgstr "Sala 404"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19677 #, c-format
19678 msgid "Error 405"
19679 msgstr "Sala 405"
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19682 #, c-format
19683 msgid "Error 500"
19684 msgstr "Sala 500"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19687 #, c-format
19688 msgid "Error adding items:"
19689 msgstr "Sala durante tempu aumenta items:"
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19692 #, c-format
19693 msgid "Error analysis:"
19694 msgstr "Sala nia analize:"
19695
19696 #. SCRIPT
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19698 msgid "Error downloading the file"
19699 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
19700
19701 #. SCRIPT
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19703 msgid "Error importing the framework %s"
19704 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru %s"
19705
19706 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19708 #, c-format
19709 msgid "Error message from Zebra: %s "
19710 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19715 #, c-format
19716 msgid "Error saving item"
19717 msgstr "Sala hamosu durante rai item"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19722 #, c-format
19723 msgid "Error saving items"
19724 msgstr "Sala durante tempu rai item"
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19729 #, c-format
19730 msgid "Error:"
19731 msgstr "Sala:"
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19741 #, c-format
19742 msgid "Error: "
19743 msgstr "Sala: "
19744
19745 #. For the first occurrence,
19746 #. %1$s:  ELSE 
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19750 #, c-format
19751 msgid "Error: %s"
19752 msgstr "Sala: %s"
19753
19754 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19755 #. %2$s:  errse.serialseq 
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19757 #, c-format
19758 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19759 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19762 #, c-format
19763 msgid "Error: Required news title missing!"
19764 msgstr "Modulu: nesesáriu falta!"
19765
19766 #. %1$s:  msg_add 
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19768 #, c-format
19769 msgid "Error: Server with id %s not found"
19770 msgstr ""
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19773 #, c-format
19774 msgid "Error: no field value specified."
19775 msgstr ""
19776
19777 #. SCRIPT
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19779 msgid "Error; your data might not have been saved"
19780 msgstr ""
19781
19782 #. For the first occurrence,
19783 #. %1$s:  name 
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19786 #, c-format
19787 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19788 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19791 #, c-format
19792 msgid "Errors occurred:"
19793 msgstr "Sala akontese:"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19796 #, c-format
19797 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19798 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19801 #, c-format
19802 msgid ""
19803 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19804 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19805 msgstr ""
19806 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19807 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19810 #, c-format
19811 msgid "Espace\\Temps"
19812 msgstr "Espace\\Temps"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19815 #, c-format
19816 msgid "Est cost"
19817 msgstr "Folin kal"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19820 #, c-format
19821 msgid "Estimated cost per unit "
19822 msgstr "Folin kalkula per unit "
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19825 #, c-format
19826 msgid "Estimated delivery date"
19827 msgstr ""
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19830 #, c-format
19831 msgid "Estimated delivery date from: "
19832 msgstr ""
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19835 #, c-format
19836 msgid "Estimated delivery date:"
19837 msgstr ""
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19840 #, c-format
19841 msgid "Ethnicity"
19842 msgstr "Etnisidade"
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19845 #, c-format
19846 msgid "Ethnicity notes"
19847 msgstr "Nota ethnisidade"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19851 #, c-format
19852 msgid "Ethnicity notes: "
19853 msgstr "Nota ethnisidade: "
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19857 #, c-format
19858 msgid "Ethnicity:"
19859 msgstr "Etnisidade:"
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19864 #, c-format
19865 msgid "Every"
19866 msgstr "Kada"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19870 #, c-format
19871 msgid "Everyone"
19872 msgstr "Ema hotu"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19875 #, c-format
19876 msgid "Everything went OK, update done."
19877 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19880 #, c-format
19881 msgid "Evonne Cheung"
19882 msgstr ""
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19885 #, c-format
19886 msgid "Exactly on"
19887 msgstr "Exatamente iha"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19891 #, c-format
19892 msgid "Example: 5.00"
19893 msgstr "Ezemplu: 5.00"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19896 #, c-format
19897 msgid ""
19898 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19899 "serialseq"
19900 msgstr ""
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19903 #, c-format
19904 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19905 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
19906
19907 #. SCRIPT
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19909 msgid "Exception: %s"
19910 msgstr "Exceção: %s"
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19913 #, c-format
19914 msgid "Exceptions"
19915 msgstr "Exesaun sira"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19918 #, c-format
19919 msgid "Existing holds"
19920 msgstr "Rezerva iha ona"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Existing patrons"
19925 msgstr "Edita kliente sira"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19929 #, c-format
19930 msgid "Expand all"
19931 msgstr ""
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19939 #, c-format
19940 msgid "Expected"
19941 msgstr "Atu mai ona"
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19944 #, c-format
19945 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19946 msgstr ""
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19949 #, c-format
19950 msgid "Expected on"
19951 msgstr "Atu mai ona iha"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19954 #, c-format
19955 msgid "Expected or late"
19956 msgstr "Atu mai ona ka tarde"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19963 #, c-format
19964 msgid "Expiration"
19965 msgstr "Prazu"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19971 #, c-format
19972 msgid "Expiration date"
19973 msgstr "Data prazu"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19978 #, c-format
19979 msgid "Expiration date: "
19980 msgstr "Data prazu: "
19981
19982 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19984 #, c-format
19985 msgid "Expiration date: %s"
19986 msgstr "Data prazu: %s"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19991 #, c-format
19992 msgid "Expiration:"
19993 msgstr "Prazu:"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19996 #, c-format
19997 msgid "Expiration: "
19998 msgstr "Espirasaun: "
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20001 #, c-format
20002 msgid "Expired? / Closed?"
20003 msgstr ""
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20007 #, c-format
20008 msgid "Expires before:"
20009 msgstr "Prazu molok:"
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20014 #, c-format
20015 msgid "Expires on"
20016 msgstr "Espira ona iha"
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20019 #, c-format
20020 msgid "Expiring before:"
20021 msgstr "Prazu molok:"
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20025 #, c-format
20026 msgid "Expiry date"
20027 msgstr "Data prazu"
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20030 #, c-format
20031 msgid "Explanation"
20032 msgstr "Esplikasaun"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20035 #, c-format
20036 msgid "Explanation: "
20037 msgstr "Esplikasaun: "
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20063 #, c-format
20064 msgid "Export"
20065 msgstr "Esporta"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20068 #, c-format
20069 msgid "Export "
20070 msgstr "Esporta "
20071
20072 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20074 #, c-format
20075 msgid "Export %s framework"
20076 msgstr "Esporta %s kuadru"
20077
20078 #. INPUT type=button
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20081 msgid "Export as CSV"
20082 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20086 #, c-format
20087 msgid "Export authority records"
20088 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20092 #, c-format
20093 msgid "Export batch"
20094 msgstr "Esporta batch"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20098 #, c-format
20099 msgid "Export bibliographic records"
20100 msgstr "Edita rejistu bibliografiku"
20101
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20103 #, c-format
20104 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20105 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, kopia, no autoridade"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20108 #, c-format
20109 msgid ""
20110 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20111 "cards printable directly on a printer"
20112 msgstr ""
20113 "Esporta dadus kartaun nudar PDF, hodi halo kartaun kliente sira printable "
20114 "diretamente ba printer"
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20117 #, c-format
20118 msgid "Export checkouts using format:"
20119 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20122 #, c-format
20123 msgid "Export configuration"
20124 msgstr "Esporta konfigurasaun"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20128 #, c-format
20129 msgid "Export data"
20130 msgstr "Esporta dadus"
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20133 #, c-format
20134 msgid "Export database"
20135 msgstr "Esporta database"
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20138 #, c-format
20139 msgid "Export default framework"
20140 msgstr "Esporta kuadru default nian"
20141
20142 #. TH
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20144 msgid ""
20145 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20146 "xml, .ods)"
20147 msgstr ""
20148 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
20149 "xml, .ods)"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20153 #, c-format
20154 msgid "Export item(s)"
20155 msgstr "Esporta item(s)"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20158 #, c-format
20159 msgid "Export label data in one of three formats:"
20160 msgstr "Esporta dadus etiketa iha formatu ida husi formatu tolu ne'e:"
20161
20162 #. For the first occurrence,
20163 #. SCRIPT
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20165 msgid "Export labels"
20166 msgstr "Esporta etiketa"
20167
20168 #. SCRIPT
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20170 msgid "Export patron cards"
20171 msgstr "Importa kliente nia kartaun"
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20175 #, c-format
20176 msgid "Export single or multiple batches"
20177 msgstr "Esporta batch ida ka múltiplu"
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20180 #, c-format
20181 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20182 msgstr "Esporta etiketa ida ka múltiplu husi batch nia laran"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20185 #, c-format
20186 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20187 msgstr "Esporta kartaun kliente ida ka múltiplu husi batch nia laran"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20191 #, c-format
20192 msgid "Export this basket as CSV"
20193 msgstr "Esporta raga ne'e nudar CSV"
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20196 #, c-format
20197 msgid "Export this basket group as CSV"
20198 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20201 #, c-format
20202 msgid "Export to CSV file: "
20203 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20207 #, c-format
20208 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20209 msgstr "Esporta ba CSV Spreadsheet"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20213 #, c-format
20214 msgid ""
20215 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20216 "well"
20217 msgstr ""
20218 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
20219 "LibreOffice"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20223 #, c-format
20224 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20225 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20228 #, c-format
20229 msgid "Export today's checked in barcodes"
20230 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe check in ohin nian"
20231
20232 #. For the first occurrence,
20233 #. %1$s:  label_count 
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20236 #, c-format
20237 msgid "Exporting %s cards(s)."
20238 msgstr "Esporta hela %s kartaun(s)."
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20241 #, c-format
20242 msgid "FINMARC"
20243 msgstr "FINMARC"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20246 #, c-format
20247 msgid "Fabio Tiana"
20248 msgstr "Fabio Tiana"
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20251 #, c-format
20252 msgid ""
20253 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20254 msgstr ""
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20257 #, fuzzy, c-format
20258 msgid "Failed to add item with barcode "
20259 msgstr "La aumenta item ida ho barcode "
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20262 #, c-format
20263 msgid "Failed to add scheduled task"
20264 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20267 #, c-format
20268 msgid "Failed to apply different matching rule"
20269 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20272 #, c-format
20273 msgid "Failed to delete field."
20274 msgstr "La konsege hamoos kampu ne'e."
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20277 #, c-format
20278 msgid "Failed to remove item with barcode "
20279 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20282 #, c-format
20283 msgid "Failed to transfer collection"
20284 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20287 #, c-format
20288 msgid "Failed to unzip archive."
20289 msgstr "La konsege unzip arkivu."
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Failed to update field."
20294 msgstr "La konsege unzip arkivu."
20295
20296 #. SCRIPT
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20298 msgid "Fall"
20299 msgstr "Outonu"
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20302 #, c-format
20303 msgid "FamFamFam Site"
20304 msgstr "FamFamFam Site"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20307 #, c-format
20308 msgid "Famfamfam iconset"
20309 msgstr "Famfamfam iconset"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20313 #, c-format
20314 msgid "Fast cataloging"
20315 msgstr "Katalogasaun lais"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20319 #, c-format
20320 msgid "Fax"
20321 msgstr "Fax"
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20330 #, c-format
20331 msgid "Fax: "
20332 msgstr "Fax: "
20333
20334 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20335 #. %2$s:  END 
20336 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20338 #, c-format
20339 msgid "Fax: %s%s %s "
20340 msgstr "Fax: %s%s %s "
20341
20342 #. SCRIPT
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20344 msgid "Feb"
20345 msgstr "Fev"
20346
20347 #. For the first occurrence,
20348 #. SCRIPT
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20351 #, c-format
20352 msgid "February"
20353 msgstr "Fevereiru"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20356 #, c-format
20357 msgid "Fee receipt"
20358 msgstr "Resibu propina"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20361 #, c-format
20362 msgid "Feedback:"
20363 msgstr "Komentariu:"
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20366 #, c-format
20367 msgid "Fees &amp; Charges:"
20368 msgstr "Multa &amp; Folin:"
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20373 #, c-format
20374 msgid "Female "
20375 msgstr "Feto "
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20378 #, c-format
20379 msgid "Fernando Canizo"
20380 msgstr "Fernando Canizo"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20383 #, c-format
20384 msgid "Fiction"
20385 msgstr "Fiksaun"
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20390 #, c-format
20391 msgid "Field"
20392 msgstr "Kampu"
20393
20394 #. For the first occurrence,
20395 #. SCRIPT
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20398 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20399 msgstr "Kampu %s iha obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20403 #, c-format
20404 msgid "Field 1"
20405 msgstr "Kampu 1"
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20409 #, c-format
20410 msgid "Field 2"
20411 msgstr "Kampu 2"
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20415 #, c-format
20416 msgid "Field 3"
20417 msgstr "Kampu 3"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20420 #, c-format
20421 msgid "Field name: "
20422 msgstr "Kampu nia naran: "
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20426 #, c-format
20427 msgid "Field separator: "
20428 msgstr "Separador kampu: "
20429
20430 #. %1$s:  field_added.label 
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20432 #, c-format
20433 msgid "Field successfully added: %s "
20434 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Field successfully deleted. "
20439 msgstr "Imajen hamoos tiona. "
20440
20441 #. %1$s:  field_updated.label 
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20443 #, c-format
20444 msgid "Field successfully updated: %s "
20445 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20448 #, c-format
20449 msgid "Field to use for record matching"
20450 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20453 #, c-format
20454 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20458 #, c-format
20459 msgid ""
20460 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20461 "location_description and permanent_location_description show description "
20462 "instead of code."
20463 msgstr ""
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20467 #, c-format
20468 msgid "File : "
20469 msgstr "Arkivu : "
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20472 #, c-format
20473 msgid ""
20474 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20475 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20476 msgstr ""
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20479 #, c-format
20480 msgid ""
20481 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20482 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20483 msgstr ""
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20487 #, c-format
20488 msgid "File format: "
20489 msgstr "Arkivu nia formatu: "
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20494 #, c-format
20495 msgid "File name"
20496 msgstr "Arkivu nia naran"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20501 #, c-format
20502 msgid "File name:"
20503 msgstr "Naran file:"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20506 #, c-format
20507 msgid "File type"
20508 msgstr "Tipu arkivu"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20512 #, c-format
20513 msgid "File:"
20514 msgstr "Arkivu:"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20520 #, c-format
20521 msgid "File: "
20522 msgstr "Arkivu: "
20523
20524 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20526 #, c-format
20527 msgid "File: %s"
20528 msgstr "Arkivu: %s"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20534 #, c-format
20535 msgid "Files"
20536 msgstr "Arkivu sira"
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20539 #, c-format
20540 msgid "Files attached to invoice"
20541 msgstr ""
20542
20543 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20545 #, c-format
20546 msgid "Files for %s"
20547 msgstr "Arkivu ba %s"
20548
20549 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20551 #, fuzzy, c-format
20552 msgid "Files for invoice: %s"
20553 msgstr "Arkivu ba %s"
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20556 #, c-format
20557 msgid "Filing Rule"
20558 msgstr "Regra Arkivamentu"
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20561 #, c-format
20562 msgid "Filing routine: "
20563 msgstr "Rotina arkivamentu: "
20564
20565 #. For the first occurrence,
20566 #. SCRIPT
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20569 msgid "Filing rule code missing"
20570 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20574 #, c-format
20575 msgid "Filing rule code: "
20576 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20579 #, c-format
20580 msgid "Filing rule: "
20581 msgstr "Regra arkivamentu: "
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20584 #, c-format
20585 msgid "Filmographies"
20586 msgstr "Filmografia"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20603 #, c-format
20604 msgid "Filter"
20605 msgstr "Filtru"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20608 #, c-format
20609 msgid "Filter barcode"
20610 msgstr "Filtru barcode"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20613 #, c-format
20614 msgid "Filter by: "
20615 msgstr "Filtra husi: "
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20618 #, c-format
20619 msgid "Filter location"
20620 msgstr "Filtra lokasaun"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20623 #, c-format
20624 msgid "Filter on:"
20625 msgstr "Filtra iha:"
20626
20627 #. SCRIPT
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20629 msgid "Filter paid transactions"
20630 msgstr "Tradusaun"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20633 #, c-format
20634 msgid "Filter results :"
20635 msgstr "Filtra rezultadu :"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20638 #, c-format
20639 msgid "Filter results:"
20640 msgstr "Filtra rezultadu:"
20641
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20652 #, c-format
20653 msgid "Filtered on:"
20654 msgstr "Filtra ona iha:"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20659 #, c-format
20660 msgid "Filters"
20661 msgstr "Filtru sira"
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20664 #, c-format
20665 msgid "Filters :"
20666 msgstr "Filtru sira :"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20670 #, c-format
20671 msgid "Fine"
20672 msgstr "Multa"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20675 #, c-format
20676 msgid "Fine amount"
20677 msgstr "Multa hira"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20680 #, c-format
20681 msgid "Fine amount: "
20682 msgstr "Multa hira: "
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20685 #, c-format
20686 msgid "Fine charging interval"
20687 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20690 #, c-format
20691 msgid "Fine grace period (day)"
20692 msgstr "Periodu grasa multa nian (loron)"
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20698 #, c-format
20699 msgid "Fines"
20700 msgstr "Multa"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20703 #, c-format
20704 msgid "Fines &amp; Charges"
20705 msgstr "Multa &amp; Folin"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20708 #, c-format
20709 msgid "Fines &amp; charges"
20710 msgstr "Multa &amp; folin hira"
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20713 #, c-format
20714 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20715 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
20716
20717 #. INPUT type=submit name=submit
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20721 msgid "Finish"
20722 msgstr "Ramata"
20723
20724 #. INPUT type=submit
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20726 msgid "Finish receiving"
20727 msgstr "Ramata simu hela"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20730 #, c-format
20731 msgid "Finlay Thompson"
20732 msgstr "Finlay Thompson"
20733
20734 #. For the first occurrence,
20735 #. SCRIPT
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20739 msgid "First"
20740 msgstr "Primeiru"
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20743 #, c-format
20744 msgid "First arrival:"
20745 msgstr "To'o ona uluk:"
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20748 #, c-format
20749 msgid "First issue publication date"
20750 msgstr "Kopia uluk data publikasaun"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20753 #, c-format
20754 msgid "First issue publication date:"
20755 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20763 #, c-format
20764 msgid "First name"
20765 msgstr "Naran uluk"
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20769 #, c-format
20770 msgid "First name: "
20771 msgstr "Naran uluk: "
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20774 #, c-format
20775 msgid "Firstname"
20776 msgstr "Naran uluk"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20779 #, c-format
20780 msgid "Flagged"
20781 msgstr "Marka hela"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20784 #, c-format
20785 msgid "Float"
20786 msgstr "Namlele"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20789 #, c-format
20790 msgid "Florian Bischof"
20791 msgstr "Florian Bischof"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20795 #, c-format
20796 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20797 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20803 #, c-format
20804 msgid "Font size: "
20805 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20811 #, c-format
20812 msgid "Font: "
20813 msgstr "Tipu gráfiku: "
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20816 #, c-format
20817 msgid "For "
20818 msgstr "Ba "
20819
20820 #. SCRIPT
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20822 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20826 #, c-format
20827 msgid "For the selected operations: "
20828 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20831 #, c-format
20832 msgid ""
20833 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20834 "patron's category. "
20835 msgstr ""
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20838 #, c-format
20839 msgid ""
20840 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20841 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20842 msgstr ""
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20845 #, c-format
20846 msgid "For:"
20847 msgstr "Ba:"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20850 #, c-format
20851 msgid "Force"
20852 msgstr ""
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20857 #, c-format
20858 msgid "Forever"
20859 msgstr "Ba nafatin"
20860
20861 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20862 #. %2$s:  holdfor_surname 
20863 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20865 #, c-format
20866 msgid "Forget %s %s (%s)"
20867 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20870 #, c-format
20871 msgid "Forgive fines on return: "
20872 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20875 #, c-format
20876 msgid "Forgive overdue charges"
20877 msgstr "Lalika multa"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20880 #, c-format
20881 msgid "Forgiven"
20882 msgstr "Lalika"
20883
20884 #. For the first occurrence,
20885 #. SCRIPT
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20899 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20900 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
20901
20902 #. SCRIPT
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20904 msgid "Form not submitted: word missing"
20905 msgstr "Formulariu la tama: liafuan falta"
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20908 #, c-format
20909 msgid "Format:"
20910 msgstr "Formatu:"
20911
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20913 #, c-format
20914 msgid "Format: "
20915 msgstr "Formatu: "
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20919 #, c-format
20920 msgid "Formatting"
20921 msgstr "Formatasaun"
20922
20923 #. %1$s:  total_rows 
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid "Found %s results."
20927 msgstr "Rezultadu la iha."
20928
20929 #. SCRIPT
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20931 msgid "Fr"
20932 msgstr ""
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20937 #, c-format
20938 msgid "Framework code"
20939 msgstr "Kodigu kuadru"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20943 #, c-format
20944 msgid "Framework code: "
20945 msgstr "Kodigu kuadru: "
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20949 #, c-format
20950 msgid "Framework description"
20951 msgstr "Deskrisaun kuadru"
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20954 #, c-format
20955 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20956 msgstr ""
20957 "Naran kuadru, depois ba biblio MARC atu halo parâmetros edita MARC nian"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20960 #, c-format
20961 msgid "Framework:"
20962 msgstr "Kuadru:"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
20965 #, c-format
20966 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
20967 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
20970 #, c-format
20971 msgid "Francesca Moore"
20972 msgstr "Francesca Moore"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
20975 #, c-format
20976 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20977 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20980 #, c-format
20981 msgid "Francois Marier"
20982 msgstr "Francois Marier"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
20985 #, c-format
20986 msgid "Fred Pierre"
20987 msgstr "Fred Pierre"
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
20990 #, c-format
20991 msgid "Frederic Durand"
20992 msgstr "Frederic Durand"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20996 #, c-format
20997 msgid "Frequencies"
20998 msgstr "Frekuensia sira"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21001 #, c-format
21002 msgid "Frequency"
21003 msgstr "Frekuensia"
21004
21005 #. SCRIPT
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21007 msgid ""
21008 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21009 "consider entering an issue count rather than a time period."
21010 msgstr ""
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21015 #, c-format
21016 msgid "Frequency:"
21017 msgstr "Frekuensia:"
21018
21019 #. SCRIPT
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21021 msgid "Fri"
21022 msgstr "Ses"
21023
21024 #. For the first occurrence,
21025 #. SCRIPT
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21030 #, c-format
21031 msgid "Friday"
21032 msgstr "Sesta"
21033
21034 #. SCRIPT
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21036 msgid "Fridays"
21037 msgstr "Sesta sira"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21040 #, fuzzy, c-format
21041 msgid "Fridolin Somers"
21042 msgstr "Fridolyn Somers"
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21045 #, c-format
21046 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21047 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21050 #, c-format
21051 msgid "Friedrich zur Hellen"
21052 msgstr "Friedrich zur Hellen"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21067 #, c-format
21068 msgid "From"
21069 msgstr "Husi"
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21075 #, c-format
21076 msgid "From "
21077 msgstr "Husi "
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21080 #, c-format
21081 msgid "From \\ To"
21082 msgstr "Husi \\ Ba"
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21085 #, c-format
21086 msgid "From a new (empty) record"
21087 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21090 #, c-format
21091 msgid "From a staged file"
21092 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21095 #, c-format
21096 msgid "From a subscription"
21097 msgstr "Husi asinatura ida"
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21100 #, c-format
21101 msgid "From a suggestion"
21102 msgstr "Husi sujestaun ida"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21105 #, c-format
21106 msgid "From an existing record: "
21107 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21110 #, c-format
21111 msgid "From an external source"
21112 msgstr "Husi huun externa"
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21115 #, c-format
21116 msgid "From any library"
21117 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21120 #, c-format
21121 msgid "From any library:"
21122 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21125 #, c-format
21126 msgid "From authid: "
21127 msgstr "Husi authid: "
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21130 #, c-format
21131 msgid "From biblio number: "
21132 msgstr "Husi numeru biblio: "
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21135 #, c-format
21136 msgid "From call number:"
21137 msgstr "Husi item kota:"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21141 #, c-format
21142 msgid "From date:"
21143 msgstr "Husi data:"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21146 #, c-format
21147 msgid "From home library"
21148 msgstr "Husi biblioteka uma"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21151 #, c-format
21152 msgid "From home library:"
21153 msgstr "Husi biblioteka uma:"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21156 #, c-format
21157 msgid "From item call number: "
21158 msgstr "Husi item kota: "
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21161 #, c-format
21162 msgid "From titles with highest hold ratios"
21163 msgstr ""
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21170 #, c-format
21171 msgid "From:"
21172 msgstr "Husi:"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21175 #, c-format
21176 msgid "From: "
21177 msgstr "Husi: "
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21181 #, c-format
21182 msgid "Front "
21183 msgstr "Oin "
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21186 #, c-format
21187 msgid "Frère Sébastien Marie"
21188 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21193 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21196 #, c-format
21197 msgid "Frédérick Capovilla"
21198 msgstr "Frédérick Capovilla"
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21201 #, c-format
21202 msgid "Fullfilled"
21203 msgstr "Realizadu"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21215 #, c-format
21216 msgid "Fund"
21217 msgstr "Fundu"
21218
21219 #. SCRIPT
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21221 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21222 msgstr ""
21223
21224 #. SCRIPT
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21226 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21227 msgstr ""
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21230 #, c-format
21231 msgid "Fund amount:"
21232 msgstr "Fundu montante:"
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21237 #, c-format
21238 msgid "Fund code"
21239 msgstr "Kodigu fundu"
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21243 #, c-format
21244 msgid "Fund code: "
21245 msgstr "Kodigu fundu: "
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21248 #, c-format
21249 msgid "Fund filters"
21250 msgstr "Filtru fundu"
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21253 #, c-format
21254 msgid "Fund id"
21255 msgstr "Fundu"
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21258 #, c-format
21259 msgid "Fund list of budget "
21260 msgstr "Edita orsamentu "
21261
21262 #. TD
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21264 msgid "Fund locked"
21265 msgstr "Fundu xave ona"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21271 #, c-format
21272 msgid "Fund name"
21273 msgstr "Naran fundu"
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21276 #, c-format
21277 msgid "Fund name: "
21278 msgstr "Naran fundu: "
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21281 #, c-format
21282 msgid "Fund parent: "
21283 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21286 #, c-format
21287 msgid "Fund remaining"
21288 msgstr "Fundu restu"
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21291 #, c-format
21292 msgid "Fund search"
21293 msgstr "Buka fundu"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21296 #, c-format
21297 msgid "Fund total"
21298 msgstr "Total fundu"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21304 #, c-format
21305 msgid "Fund:"
21306 msgstr "Fundu:"
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21316 #, c-format
21317 msgid "Fund: "
21318 msgstr "Fundu: "
21319
21320 #. For the first occurrence,
21321 #. %1$s:  fund_code 
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21324 #, c-format
21325 msgid "Fund: %s"
21326 msgstr "Fundu: %s"
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21334 #, c-format
21335 msgid "Funds"
21336 msgstr "Fundus"
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21340 #, c-format
21341 msgid "Fyneworks.com"
21342 msgstr "Fyneworks.com"
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21346 #, c-format
21347 msgid "GPL License"
21348 msgstr "Lisensa GPL"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21353 #, c-format
21354 msgid "GST"
21355 msgstr "IMPOSTU"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21360 #, c-format
21361 msgid "GST %%"
21362 msgstr "TAXA %%"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21365 #, c-format
21366 msgid "GST:"
21367 msgstr "TAXA:"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21370 #, c-format
21371 msgid "Gaetan Boisson"
21372 msgstr "Gaetan Boisson"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21377 msgstr "Galego (Galician)"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21380 #, c-format
21381 msgid ""
21382 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21383 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21384 msgstr ""
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21388 #, c-format
21389 msgid "Gap between columns:"
21390 msgstr "Leet entre koluna sira:"
21391
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21394 #, c-format
21395 msgid "Gap between rows:"
21396 msgstr "Leet entre fileira:"
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21399 #, c-format
21400 msgid "Garry Collum"
21401 msgstr "Garry Collum"
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21404 #, c-format
21405 msgid "Geauga County Public Library"
21406 msgstr "Geauga County Public Library"
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21410 #, c-format
21411 msgid "Gender"
21412 msgstr "Jéneru"
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21416 #, c-format
21417 msgid "Gender:"
21418 msgstr "Jéneru:"
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21421 #, c-format
21422 msgid "General"
21423 msgstr "Jeral"
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21426 #, c-format
21427 msgid "General settings"
21428 msgstr "Konfigurasaun jeral"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21431 #, c-format
21432 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21433 msgstr ""
21434
21435 #. INPUT type=submit name=discharge
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21437 #, fuzzy
21438 msgid "Generate discharge"
21439 msgstr "Propina aluga"
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21442 #, c-format
21443 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21444 msgstr ""
21445
21446 #. INPUT type=button
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21448 msgid "Generate next"
21449 msgstr ""
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21453 #, c-format
21454 msgid "Gestion des index MACLES"
21455 msgstr "Gestion des index MACLES"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21458 #, c-format
21459 msgid "Get Firefox add-on"
21460 msgstr ""
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21463 #, c-format
21464 msgid "Get desktop application"
21465 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21468 #, c-format
21469 msgid "Get it!"
21470 msgstr "Kaer ona!"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21473 #, c-format
21474 msgid "Glen Stewart"
21475 msgstr "Glen Stewart"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21478 #, c-format
21479 msgid "Global system preferences"
21480 msgstr "Sistema nia preferensia global"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21483 #, c-format
21484 msgid "Glyphicons Free"
21485 msgstr ""
21486
21487 #. INPUT type=submit
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21501 msgid "Go"
21502 msgstr "Ba"
21503
21504 #. IMG
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21507 msgid "Go bottom"
21508 msgstr "Ba kraik"
21509
21510 #. IMG
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21513 msgid "Go down"
21514 msgstr "Hatuun"
21515
21516 #. For the first occurrence,
21517 #. SCRIPT
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Go to advanced search"
21522 msgstr "Peskiza advansadu"
21523
21524 #. A
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21527 #, fuzzy
21528 msgid "Go to item details"
21529 msgstr "Detalle item"
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21532 #, fuzzy, c-format
21533 msgid "Go to item search"
21534 msgstr "Buka autoridade"
21535
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21539 #, c-format
21540 msgid "Go to page : "
21541 msgstr "Ba pajina : "
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21544 #, c-format
21545 msgid "Go to receipt page"
21546 msgstr ""
21547
21548 #. A
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21551 msgid "Go to record detail page"
21552 msgstr ""
21553
21554 #. IMG
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21557 msgid "Go top"
21558 msgstr "Ba leten"
21559
21560 #. IMG
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21563 msgid "Go up"
21564 msgstr "Sae"
21565
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21567 #, c-format
21568 msgid "Gone no address flag"
21569 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21573 #, c-format
21574 msgid "Grace period:"
21575 msgstr "Periodu graca:"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21578 #, c-format
21579 msgid "Greg Barniskis"
21580 msgstr "Greg Barniskis"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21584 #, c-format
21585 msgid "Group"
21586 msgstr "Grupu"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21589 #, c-format
21590 msgid ""
21591 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21592 "category 'PA_CLASS')"
21593 msgstr ""
21594
21595 #. INPUT type=text name=group
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21597 msgid "Group code"
21598 msgstr "Kodigu grupu nian"
21599
21600 #. INPUT type=text name=groupdesc
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21602 msgid "Group name"
21603 msgstr "Naran grupu"
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21606 #, c-format
21607 msgid "Group(s):"
21608 msgstr "Grupu(s):"
21609
21610 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21611 #. %2$s:  ELSE 
21612 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21613 #. %4$s:  END 
21614 #. %5$s:  END 
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21616 #, c-format
21617 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21618 msgstr "Grupu(s): %sPropriedade%s%sBuka domain%s%s"
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21621 #, c-format
21622 msgid "Groups of libraries: "
21623 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21627 #, c-format
21628 msgid "Guarantees:"
21629 msgstr "Garante:"
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21632 #, c-format
21633 msgid "Guarantor borrower number"
21634 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21637 #, c-format
21638 msgid "Guarantor information"
21639 msgstr "Informasaun garantedor"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21643 #, c-format
21644 msgid "Guarantor:"
21645 msgstr "Garantedor:"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21648 #, c-format
21649 msgid "Guide box:"
21650 msgstr ""
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21657 #, c-format
21658 msgid "Guided reports"
21659 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21664 #, c-format
21665 msgid "Guided reports wizard"
21666 msgstr "Wizard matadalan ba relatoriu nian"
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21669 #, c-format
21670 msgid "Gynn Lomax"
21671 msgstr "Gynn Lomax"
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21674 #, c-format
21675 msgid "H. Passini"
21676 msgstr "H. Passini"
21677
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21679 #, c-format
21680 msgid "HTML message:"
21681 msgstr "Mensajen HTML:"
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21684 #, c-format
21685 msgid "Handbooks"
21686 msgstr "Manuál"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21689 #, c-format
21690 msgid "Hard due date"
21691 msgstr "Data atu fo fali fixa"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21694 #, c-format
21695 msgid "Header row could not be parsed"
21696 msgstr ""
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21699 #, c-format
21700 msgid "Heading"
21701 msgstr "Kapsaun"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21711 #, c-format
21712 msgid "Heading A-Z"
21713 msgstr "Kapsaun A-Z"
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21723 #, c-format
21724 msgid "Heading Z-A"
21725 msgstr "Kapsau Z-A"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21728 #, c-format
21729 msgid "Heading match: "
21730 msgstr "Kapsaun hanesan: "
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21733 #, c-format
21734 msgid "Help"
21735 msgstr "Ajuda"
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21738 #, c-format
21739 msgid "Help input"
21740 msgstr "Ajuda input"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21743 #, fuzzy, c-format
21744 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21745 msgstr "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21748 #, c-format
21749 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21750 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
21751
21752 #. %1$s:  shelfname 
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21754 #, c-format
21755 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21756 msgstr ""
21757 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21761 #, c-format
21762 msgid "Hi,"
21763 msgstr "Hi,"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21766 #, c-format
21767 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21768 msgstr ""
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21772 #, c-format
21773 msgid "Hidden by default"
21774 msgstr "Subar tuir default"
21775
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21779 #, c-format
21780 msgid "Hide all"
21781 msgstr "Subar hotu hotu"
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21786 #, c-format
21787 msgid "Hide all columns"
21788 msgstr "Subar koluna hotu"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21792 #, c-format
21793 msgid "Hide inactive budgets"
21794 msgstr "Subar orsamentu inativu"
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21797 #, c-format
21798 msgid "Hide or show columns for tables."
21799 msgstr ""
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21802 #, c-format
21803 msgid "Hide window"
21804 msgstr "Subar janela"
21805
21806 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21807 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21809 #, c-format
21810 msgid ""
21811 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21812 "anyway?"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21816 #, c-format
21817 msgid "Highlight"
21818 msgstr "Destaques"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21821 #, c-format
21822 msgid ""
21823 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21824 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21825 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21826 msgstr ""
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21829 #, c-format
21830 msgid "Hint:"
21831 msgstr "Sujestaun:"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21834 #, c-format
21835 msgid "Hints"
21836 msgstr "Sujestaun"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21839 #, c-format
21840 msgid "History"
21841 msgstr "Istoria"
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21844 #, c-format
21845 msgid "History OPAC note:"
21846 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21849 #, c-format
21850 msgid "History end date:"
21851 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21854 #, c-format
21855 msgid "History staff note:"
21856 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21859 #, c-format
21860 msgid "History start date:"
21861 msgstr "Istoria nia data hahu:"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21864 #, c-format
21865 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21866 msgstr ""
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21869 #, c-format
21870 msgid "Hold"
21871 msgstr "Rezerva"
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21874 #, c-format
21875 msgid "Hold Date"
21876 msgstr "Data Rezerva"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21881 #, c-format
21882 msgid "Hold at"
21883 msgstr "Rezerva iha"
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21888 #, c-format
21889 msgid "Hold date"
21890 msgstr "Data rezerva"
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21893 #, c-format
21894 msgid "Hold details"
21895 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21898 #, c-format
21899 msgid "Hold expires on date:"
21900 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21903 #, c-format
21904 msgid "Hold fee"
21905 msgstr "Propina atu rezerva livru"
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21909 #, c-format
21910 msgid "Hold fee: "
21911 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21917 #, c-format
21918 msgid "Hold for:"
21919 msgstr "Rezerva ba:"
21920
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21922 #, c-format
21923 msgid "Hold for: "
21924 msgstr "Rezerva ba: "
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21927 #, c-format
21928 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21929 msgstr "Hetan rezerva (item hein hela): "
21930
21931 #. %1$s:  nextreservtitle 
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21933 #, c-format
21934 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21935 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21938 #, c-format
21939 msgid "Hold found: "
21940 msgstr "Hetan rezerva: "
21941
21942 #. SCRIPT
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21944 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21945 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21948 #, c-format
21949 msgid "Hold needing transfer found: "
21950 msgstr "Rezerva presiza atu transere hetan tiona: "
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21953 #, c-format
21954 msgid "Hold placed by : "
21955 msgstr "Rezerva tiona husi : "
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21959 #, c-format
21960 msgid "Hold policy"
21961 msgstr "Polítika rezerva"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21964 #, c-format
21965 msgid "Hold ratio"
21966 msgstr ""
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21969 #, c-format
21970 msgid "Hold ratio:"
21971 msgstr ""
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21974 #, c-format
21975 msgid "Hold ratios"
21976 msgstr ""
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21979 #, c-format
21980 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21981 msgstr ""
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
21984 #, c-format
21985 msgid "Hold starts on date:"
21986 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21989 #, c-format
21990 msgid "Hold status "
21991 msgstr "Estatutus rezerva "
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
21994 #, c-format
21995 msgid "Holding branch"
21996 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22000 #, c-format
22001 msgid "Holding libraries"
22002 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22010 #, c-format
22011 msgid "Holding library"
22012 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22015 #, c-format
22016 msgid "Holding library:"
22017 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22020 #, c-format
22021 msgid "Holdings"
22022 msgstr "Kopia sira"
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22025 #, c-format
22026 msgid "Holdings:"
22027 msgstr "Kopia:"
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22039 #, c-format
22040 msgid "Holds"
22041 msgstr "Rezerva sira"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22044 #, c-format
22045 msgid "Holds allowed (count)"
22046 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22050 #, c-format
22051 msgid "Holds awaiting pickup"
22052 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
22053
22054 #. %1$s:  show_date 
22055 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22057 #, c-format
22058 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22059 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
22060
22061 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22063 #, c-format
22064 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22065 msgstr ""
22066 "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s loron."
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22071 #, c-format
22072 msgid "Holds queue"
22073 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22078 #, c-format
22079 msgid "Holds statistics"
22080 msgstr "Estatistika rezerva"
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22083 #, c-format
22084 msgid "Holds to pull"
22085 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi estante"
22086
22087 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22088 #. %2$s:  from 
22089 #. %3$s:  to 
22090 #. %4$s:  END 
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22092 #, c-format
22093 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22094 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi estante%s entre %s no %s%s"
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22097 #, c-format
22098 msgid "Holds waiting:"
22099 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22103 #, c-format
22104 msgid "Holds:"
22105 msgstr "Rezerva:"
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22108 #, c-format
22109 msgid "Holger Meißner"
22110 msgstr ""
22111
22112 #. For the first occurrence,
22113 #. SCRIPT
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22116 #, c-format
22117 msgid "Holiday exception"
22118 msgstr "Exesaun feriadu"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22121 #, c-format
22122 msgid "Holiday only on this day"
22123 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22126 #, c-format
22127 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22128 msgstr ""
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22131 #, c-format
22132 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22133 msgstr ""
22134
22135 #. For the first occurrence,
22136 #. SCRIPT
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22139 #, c-format
22140 msgid "Holiday repeating weekly"
22141 msgstr ""
22142
22143 #. For the first occurrence,
22144 #. SCRIPT
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22147 #, c-format
22148 msgid "Holiday repeating yearly"
22149 msgstr ""
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22152 #, c-format
22153 msgid "Holidays on a range"
22154 msgstr ""
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22157 #, c-format
22158 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22159 msgstr ""
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22399 #, c-format
22400 msgid "Home"
22401 msgstr "Uma"
22402
22403 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22404 #. %2$s:  ELSE 
22405 #. %3$s:  END 
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22407 #, c-format
22408 msgid ""
22409 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22410 msgstr ""
22411 "Uma &rsaquo; Tools &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
22412 "%sHaree fila fali etiketa%s"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22415 #, c-format
22416 msgid "Home branch"
22417 msgstr "Uma sanak"
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22421 #, c-format
22422 msgid "Home libraries"
22423 msgstr "Uma biblioteka"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22441 #, c-format
22442 msgid "Home library"
22443 msgstr "Uma biblioteka"
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22446 #, c-format
22447 msgid "Home library (branchcode)"
22448 msgstr "Uma biblioteka (kode groupu)"
22449
22450 #. SCRIPT
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22452 msgid "Home library unknown."
22453 msgstr "La hatene uma biblioteka."
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22456 #, c-format
22457 msgid "Home library:"
22458 msgstr "Uma biblioteka:"
22459
22460 #. SCRIPT
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22462 msgid "Home library: %s"
22463 msgstr "Uma biblioteka: %s"
22464
22465 #. For the first occurrence,
22466 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22467 #. %2$s:  branchname 
22468 #. %3$s:  ELSE 
22469 #. %4$s:  branch 
22470 #. %5$s:  END 
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22473 #, c-format
22474 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22475 msgstr "Uma biblioteka: %s%s%s%s%s"
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22481 #, c-format
22482 msgid "Horizontal: "
22483 msgstr "Orizontál: "
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22486 #, c-format
22487 msgid "Horowhenua Library Trust"
22488 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22491 #, c-format
22492 msgid "Host records"
22493 msgstr "Rejistu host"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22496 #, c-format
22497 msgid "Hostname/Port"
22498 msgstr "Hostname/Port"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22501 #, c-format
22502 msgid "Hostname: "
22503 msgstr "Hostname: "
22504
22505 #. SCRIPT
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22507 msgid "Hour"
22508 msgstr "Oras"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22514 #, c-format
22515 msgid "Hours"
22516 msgstr "Oras"
22517
22518 #. For the first occurrence,
22519 #. SCRIPT
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22522 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22523 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
22526 #, c-format
22527 msgid "How to process items: "
22528 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22531 #, c-format
22532 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22533 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22536 #, c-format
22537 msgid "Hugh Davenport"
22538 msgstr "Hugh Davenport"
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22541 #, c-format
22542 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22543 msgstr ""
22544
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22546 #, c-format
22547 msgid "I encountered some problems."
22548 msgstr "Hau hasoru problema."
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22551 #, c-format
22552 msgid "I received this from you:"
22553 msgstr ""
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22556 #, c-format
22557 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22558 msgstr ""
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22561 #, c-format
22562 msgid "I18N/L10N"
22563 msgstr "I18N/L10N"
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22566 #, c-format
22567 msgid "IBERMARC"
22568 msgstr "IBERMARC"
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22572 #, c-format
22573 msgid "ID"
22574 msgstr "ID"
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22577 #, c-format
22578 msgid "INPUT SAVED"
22579 msgstr "INPUT GRAVA TIONA"
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22582 #, c-format
22583 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22584 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22587 #, c-format
22588 msgid "INTERMARC"
22589 msgstr "INTERMARC"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22592 #, c-format
22593 msgid "INVOICE"
22594 msgstr "FATURA"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22597 #, c-format
22598 msgid "IP"
22599 msgstr "IP"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22602 #, c-format
22603 msgid "IP address has changed, please log in again "
22604 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22607 #, c-format
22608 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22609 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22612 #, c-format
22613 msgid "IP: "
22614 msgstr "IP: "
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22617 #, c-format
22618 msgid "ISBD"
22619 msgstr "ISBD"
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22631 #, c-format
22632 msgid "ISBN"
22633 msgstr "ISBN"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22636 #, c-format
22637 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22638 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22642 #, c-format
22643 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22644 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22647 #, c-format
22648 msgid "ISBN, author or title :"
22649 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
22650
22651 #. %1$s:  isbneanissn 
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22653 #, c-format
22654 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22655 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22661 #, c-format
22662 msgid "ISBN:"
22663 msgstr "ISBN:"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22675 #, c-format
22676 msgid "ISBN: "
22677 msgstr "ISBN: "
22678
22679 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22681 #, c-format
22682 msgid "ISBN: %s"
22683 msgstr "ISBN: %s"
22684
22685 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22687 #, c-format
22688 msgid "ISBN: %s "
22689 msgstr "ISBN: %s "
22690
22691 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22692 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22693 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22694 #. %4$s:  END 
22695 #. %5$s:  END 
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22697 #, c-format
22698 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22699 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22702 #, c-format
22703 msgid "ISO 5426"
22704 msgstr "ISO 5426"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22707 #, c-format
22708 msgid "ISO 6937"
22709 msgstr "ISO 6937"
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22712 #, c-format
22713 msgid "ISO 8859-1"
22714 msgstr "ISO 8859-1"
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22717 #, c-format
22718 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22719 msgstr ""
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22722 #, c-format
22723 msgid "ISO code"
22724 msgstr "Kodigu ISO"
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22727 #, c-format
22728 msgid "ISO code: "
22729 msgstr "Kodigu ISO: "
22730
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22732 #, c-format
22733 msgid "ISO2709 with items"
22734 msgstr "ISO2709 ho items"
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22737 #, c-format
22738 msgid "ISO2709 without items"
22739 msgstr "ISO2709 la ho items"
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22753 #, c-format
22754 msgid "ISSN"
22755 msgstr "ISSN"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22765 #, c-format
22766 msgid "ISSN:"
22767 msgstr "ISSN:"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22774 #, c-format
22775 msgid "ISSN: "
22776 msgstr "ISSN: "
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22779 #, c-format
22780 msgid "ITEM"
22781 msgstr "ITEM"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22784 #, c-format
22785 msgid "ITEMS"
22786 msgstr "ITEMS"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22789 #, c-format
22790 msgid "ITEMS OVERDUE"
22791 msgstr "ITEMS TARDE"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22796 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22799 #, c-format
22800 msgid "Icon"
22801 msgstr "Ikone"
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22804 #, c-format
22805 msgid ""
22806 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22807 "new one or overwrite the old one."
22808 msgstr ""
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22811 #, c-format
22812 msgid ""
22813 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22814 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22815 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22816 msgstr ""
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22819 #, c-format
22820 msgid ""
22821 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22822 "already exists for a library, no change is made."
22823 msgstr ""
22824 "Se mamuk hela, feriadu ne'e seo kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
22825 "ba biblioteka ida, la troka buat ida."
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22829 #, c-format
22830 msgid "If empty, English is used"
22831 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22834 #, c-format
22835 msgid ""
22836 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22837 msgstr ""
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22840 #, c-format
22841 msgid ""
22842 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22843 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22844 "and a colon should precede each value. For example: "
22845 msgstr ""
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22848 #, c-format
22849 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22850 msgstr ""
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22853 #, c-format
22854 msgid ""
22855 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22856 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22857 msgstr ""
22858
22859 #. SCRIPT
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22861 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22862 msgstr ""
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22865 #, c-format
22866 msgid ""
22867 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22868 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22869 "type. "
22870 msgstr ""
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22873 #, c-format
22874 msgid ""
22875 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22876 "you can check corresponding boxes below. "
22877 msgstr ""
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22880 #, c-format
22881 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22882 msgstr ""
22883
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22885 #, c-format
22886 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22887 msgstr ""
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22891 #, c-format
22892 msgid ""
22893 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22894 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22895 msgstr ""
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22898 #, c-format
22899 msgid ""
22900 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22901 msgstr ""
22902
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22904 #, c-format
22905 msgid "If you have a "
22906 msgstr "Se iha ona "
22907
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22909 #, c-format
22910 msgid ""
22911 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22912 "a delay value is required."
22913 msgstr ""
22914
22915 #. SCRIPT
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22917 msgid ""
22918 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22919 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22920 msgstr ""
22921
22922 #. INPUT type=submit
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22927 #, c-format
22928 msgid "Ignore"
22929 msgstr "Ignora"
22930
22931 #. INPUT type=submit
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22933 msgid "Ignore and continue"
22934 msgstr "Ignora no kontinua"
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22937 #, c-format
22938 msgid "Ignore and return to transfers: "
22939 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22942 #, c-format
22943 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22944 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
22945
22946 #. SCRIPT
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22948 msgid "Ignored"
22949 msgstr "Ignora"
22950
22951 #. %1$s:  stopwords_removed 
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22953 #, c-format
22954 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22955 msgstr "Ignora ona liufuan komun tuimai ne'e: \"%s\""
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22958 #, c-format
22959 msgid "Illustrator"
22960 msgstr "Illustrador"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22963 #, c-format
22964 msgid "Image"
22965 msgstr "Imajen"
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22968 #, c-format
22969 msgid "Image 1"
22970 msgstr "Imajen 1"
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22973 #, c-format
22974 msgid "Image 2"
22975 msgstr "Imajen 2"
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22978 #, c-format
22979 msgid "Image file"
22980 msgstr "Arkivu imajen"
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22983 #, c-format
22984 msgid "Image name: "
22985 msgstr "Naran imajen: "
22986
22987 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22989 #, c-format
22990 msgid "Image name: %s"
22991 msgstr "Naran imajen: %s"
22992
22993 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
22994 #. %2$s:  ELSE 
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22996 #, c-format
22997 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22998 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
22999
23000 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23002 #, c-format
23003 msgid ""
23004 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23005 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
23006
23007 #. %1$s:  END 
23008 #. %2$s:  END 
23009 #. %3$s:  ELSE 
23010 #. %4$s:  END 
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23012 #, c-format
23013 msgid ""
23014 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23015 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23016 msgstr ""
23017 "Imajen labele importa tanba sala atkontese. Favor refere ba error log atu "
23018 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
23019
23020 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23022 #, c-format
23023 msgid ""
23024 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23025 "the error log for more details. %s"
23026 msgstr ""
23027 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
23028 "error log ba detalle tan. %s"
23029
23030 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23032 #, c-format
23033 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23034 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
23035
23036 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23038 #, c-format
23039 msgid ""
23040 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23041 "maximum size). %s"
23042 msgstr ""
23043 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
23044 "medida maximu). %s"
23045
23046 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23048 #, c-format
23049 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23050 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
23051
23052 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23054 #, c-format
23055 msgid ""
23056 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23057 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23061 #, c-format
23062 msgid "Image source: "
23063 msgstr "Imajen mai husi: "
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23066 #, c-format
23067 msgid "Image successfully uploaded"
23068 msgstr "Imajen upload tiona"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23071 #, c-format
23072 msgid "Image upload results :"
23073 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23076 #, c-format
23077 msgid "Image(s) successfully deleted"
23078 msgstr "Imajen(s) hamoos tiona"
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23083 #, c-format
23084 msgid "Image: "
23085 msgstr "Imajen: "
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23089 #, c-format
23090 msgid "Images"
23091 msgstr "Imajen sira"
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23094 #, c-format
23095 msgid "Images for "
23096 msgstr "Imajen sira ba "
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23108 #, c-format
23109 msgid "Import"
23110 msgstr "Importa"
23111
23112 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23114 #, c-format
23115 msgid ""
23116 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23117 "(.csv, .xml, .ods)"
23118 msgstr ""
23119 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
23120 "csv, .xml, .ods)"
23121
23122 #. INPUT type=submit
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23124 msgid "Import >>"
23125 msgstr "Importa >>"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23128 #, c-format
23129 msgid ""
23130 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23131 "details (used only if no information is filled for the item):"
23132 msgstr ""
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23135 #, c-format
23136 msgid ""
23137 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23138 msgstr ""
23139 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
23140
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23142 #, c-format
23143 msgid ""
23144 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23145 "file (.csv, .xml, .ods)"
23146 msgstr ""
23147 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
23148 "xml, .ods)"
23149
23150 #. TH
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23152 msgid ""
23153 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23154 "csv, .xml, .ods)"
23155 msgstr ""
23156 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
23157 "xml, .ods)"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23160 #, c-format
23161 msgid "Import into the borrowers table"
23162 msgstr "Importa ba klinete nia tabela"
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23165 #, c-format
23166 msgid "Import patron data"
23167 msgstr "Importa kliente nia dadus"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23173 #, c-format
23174 msgid "Import patrons"
23175 msgstr "Importa kliente sira"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23178 #, c-format
23179 msgid "Import quotes"
23180 msgstr "Importa fraze"
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23183 #, c-format
23184 msgid "Import results :"
23185 msgstr "Rezultadu husi importa :"
23186
23187 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23189 msgid "Import this batch into the catalog"
23190 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
23191
23192 #. INPUT type=submit
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23194 #, fuzzy
23195 msgid "Import this patron"
23196 msgstr "Importa kliente sira"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23200 #, c-format
23201 msgid "Imported"
23202 msgstr "Importa tiona"
23203
23204 #. SCRIPT
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23206 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23207 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23210 #, c-format
23211 msgid ""
23212 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23213 msgstr ""
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23216 #, c-format
23217 msgid "In Use"
23218 msgstr "Uza hela"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23221 #, c-format
23222 msgid "In framework:"
23223 msgstr "Iha kuadru:"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23226 #, c-format
23227 msgid "In months: "
23228 msgstr "Iha fulan: "
23229
23230 #. For the first occurrence,
23231 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23232 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23235 #, c-format
23236 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23237 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23240 #, c-format
23241 msgid ""
23242 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23243 "records must be up-to-date on this computer: "
23244 msgstr ""
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23247 #, c-format
23248 msgid "In transit"
23249 msgstr "Iha tránzitu"
23250
23251 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23252 #. %2$s:  item.transfertto 
23253 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23255 #, c-format
23256 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23257 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23263 #, c-format
23264 msgid "Inactive"
23265 msgstr "Inativu"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23268 #, c-format
23269 msgid "Inactive budgets"
23270 msgstr "Orsamentu inativu"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23273 #, c-format
23274 msgid "Include expired subscriptions: "
23275 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23281 #, c-format
23282 msgid "Include tax"
23283 msgstr "Inklui impostu"
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23286 #, c-format
23287 msgid "Included ordered:"
23288 msgstr "Orden kansela tiona:"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23291 #, c-format
23292 msgid ""
23293 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23294 "Database."
23295 msgstr ""
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23299 #, c-format
23300 msgid "Indefinite"
23301 msgstr "Indefinidu"
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23304 #, c-format
23305 msgid ""
23306 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23307 "with an IP address that doesn't match your library. "
23308 msgstr ""
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23311 #, c-format
23312 msgid "Indexed in:"
23313 msgstr "Indise ona iha:"
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23316 #, c-format
23317 msgid "Indexes"
23318 msgstr "Indise sira"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23321 #, c-format
23322 msgid "Individual libraries:"
23323 msgstr "Biblioteka individu:"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23330 #, c-format
23331 msgid "Info"
23332 msgstr "Info"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23335 #, c-format
23336 msgid "Info:"
23337 msgstr "Info:"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23343 #, c-format
23344 msgid "Information"
23345 msgstr "Informasaun"
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23348 #, c-format
23349 msgid "Information "
23350 msgstr "Informasaun "
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23354 #, c-format
23355 msgid "Initials"
23356 msgstr "Inisiais"
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23360 #, c-format
23361 msgid "Initials: "
23362 msgstr "Inisiais: "
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23367 #, c-format
23368 msgid "Inner counter"
23369 msgstr ""
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23372 #, c-format
23373 msgid "Inner counter "
23374 msgstr ""
23375
23376 #. INPUT type=button name=insert
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23378 msgid "Insert"
23379 msgstr "Hatama"
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23382 #, c-format
23383 msgid "Installation complete."
23384 msgstr "Instalasaun kompletu."
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23388 #, c-format
23389 msgid "Instructions"
23390 msgstr "Instrusaun sira"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23393 #, c-format
23394 msgid "Instructor search:"
23395 msgstr "Buka instrutador:"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23399 #, c-format
23400 msgid "Instructors"
23401 msgstr "Instrutores"
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23404 #, c-format
23405 msgid "Instructors:"
23406 msgstr "Instrutores:"
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23412 #, c-format
23413 msgid "Insufficient privileges."
23414 msgstr "Priviléjiu la to'o."
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23417 #, c-format
23418 msgid "Integer"
23419 msgstr ""
23420
23421 #. SCRIPT
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23423 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23424 msgstr ""
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23428 #, c-format
23429 msgid "Internal note:"
23430 msgstr "Nota interna:"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23438 #, c-format
23439 msgid "Internal note: "
23440 msgstr "Nota interna: "
23441
23442 #. A
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23444 msgid "Internationalization and localization"
23445 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23453 #, c-format
23454 msgid "Into an application"
23455 msgstr "Ba aplikasaun"
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23459 #, c-format
23460 msgid "Into an application "
23461 msgstr "Ba aplikasaun "
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23466 #, c-format
23467 msgid "Into an application: "
23468 msgstr "Ba aplikasaun: "
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23472 #, c-format
23473 msgid "Intranet"
23474 msgstr "Intranet"
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23477 #, c-format
23478 msgid "Invalid authority type"
23479 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23482 #, c-format
23483 msgid "Invalid course!"
23484 msgstr "Kursu invalidu!"
23485
23486 #. SCRIPT
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23488 msgid "Invalid day entered in field %s"
23489 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
23490
23491 #. SCRIPT
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23493 msgid "Invalid month entered in field %s"
23494 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23498 #, c-format
23499 msgid "Invalid username or password"
23500 msgstr "Naran ka password inválidu"
23501
23502 #. %1$s:  e 
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23504 #, c-format
23505 msgid "Invalid value for %s"
23506 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
23507
23508 #. SCRIPT
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23510 msgid "Invalid year entered in field %s"
23511 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23514 #, c-format
23515 msgid "Inventory"
23516 msgstr "Inventáriu"
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23519 #, c-format
23520 msgid "Inventory date:"
23521 msgstr "Data inventáriu:"
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23530 #, c-format
23531 msgid "Inventory number"
23532 msgstr "Numeru inventáriu"
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23535 #, c-format
23536 msgid "Inventory/Stocktaking"
23537 msgstr "Inventáriu"
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23541 #, c-format
23542 msgid "Inventory/stocktaking"
23543 msgstr "Inventáriu"
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23546 #, c-format
23547 msgid "Invoice "
23548 msgstr "Fatura "
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23553 #, c-format
23554 msgid "Invoice amount"
23555 msgstr "Fatura hira"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23558 #, c-format
23559 msgid "Invoice details"
23560 msgstr "Detalle fatura"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23563 #, c-format
23564 msgid "Invoice has been modified"
23565 msgstr "Fatura modifika tiona"
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23568 #, c-format
23569 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23570 msgstr ""
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23573 #, c-format
23574 msgid "Invoice item price includes tax: "
23575 msgstr "Fatura nia item folin inklui taxa: "
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23580 #, c-format
23581 msgid "Invoice no."
23582 msgstr "Nu fatura."
23583
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23585 #, c-format
23586 msgid "Invoice no.: "
23587 msgstr "Nu fatura.: "
23588
23589 #. %1$s:  invoicenumber 
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23591 #, c-format
23592 msgid "Invoice no.: %s"
23593 msgstr "Nu fatura.: %s"
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23596 #, c-format
23597 msgid "Invoice no:"
23598 msgstr "Nu fatura:"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23603 #, c-format
23604 msgid "Invoice number"
23605 msgstr "Invoice nia numeru"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23608 #, c-format
23609 msgid "Invoice number reverse"
23610 msgstr "Numeru fatura reversa"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23616 #, c-format
23617 msgid "Invoice number:"
23618 msgstr "Numeru fatura:"
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23622 #, c-format
23623 msgid "Invoice prices are: "
23624 msgstr "Fatura nia folin: "
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23627 #, c-format
23628 msgid "Invoice prices:"
23629 msgstr "Folin fatura:"
23630
23631 #. %1$s:  invoicenumber 
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23633 #, c-format
23634 msgid "Invoice: %s"
23635 msgstr "Fatura: %s"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23642 #, c-format
23643 msgid "Invoices"
23644 msgstr "Fatura sira"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23647 #, c-format
23648 msgid "Irma Birchall"
23649 msgstr ""
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23652 #, c-format
23653 msgid "Irregularity:"
23654 msgstr "Iregularidade:"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23658 #, c-format
23659 msgid "Is a URL:"
23660 msgstr "Iha URL:"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23663 #, fuzzy, c-format
23664 msgid "Is hidden by default"
23665 msgstr "Subar tuir default"
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
23668 #, fuzzy, c-format
23669 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23670 msgstr "Lista ida ne'ebe ita deit bele haree no jerir."
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23674 #, c-format
23675 msgid "Is this a duplicate of "
23676 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23679 #, c-format
23680 msgid "Isaac Brodsky"
23681 msgstr ""
23682
23683 #. SCRIPT
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23685 msgid "Issue"
23686 msgstr "Kopia"
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23690 #, c-format
23691 msgid "Issue "
23692 msgstr "Kopia "
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23695 #, c-format
23696 msgid "Issue #"
23697 msgstr "Kopia #"
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23701 #, c-format
23702 msgid "Issue history"
23703 msgstr "Istoria kopia"
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23707 #, c-format
23708 msgid "Issue number"
23709 msgstr "Numeru kopia"
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23712 #, c-format
23713 msgid "Issue:"
23714 msgstr "Kopia:"
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23717 #, c-format
23718 msgid "Issue: "
23719 msgstr "Kopia: "
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23722 #, c-format
23723 msgid "Issues"
23724 msgstr "Kopia sira"
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23728 #, c-format
23729 msgid "Issues per unit"
23730 msgstr "Kopia por unidade"
23731
23732 #. SCRIPT
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23734 msgid "Issues per unit is required"
23735 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23738 #, c-format
23739 msgid "Issues summary"
23740 msgstr "Rezumu kopia sira"
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23743 #, c-format
23744 msgid "Issuing rules"
23745 msgstr ""
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23748 #, c-format
23749 msgid "It began on "
23750 msgstr "Hahu iha "
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
23754 #, c-format
23755 msgid "It has "
23756 msgstr "Iha "
23757
23758 #. INPUT type=submit
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23760 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23761 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23764 #, c-format
23765 msgid ""
23766 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23767 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23768 msgstr ""
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23776 #, c-format
23777 msgid "Item"
23778 msgstr "Item"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23784 #, c-format
23785 msgid "Item "
23786 msgstr "Item "
23787
23788 #. For the first occurrence,
23789 #. %1$s:  loopro.object 
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23792 #, c-format
23793 msgid "Item %s"
23794 msgstr "Item %s"
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23797 #, c-format
23798 msgid "Item barcode:"
23799 msgstr "Item barcode:"
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23803 #, c-format
23804 msgid "Item call number"
23805 msgstr "Item kota"
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23808 #, c-format
23809 msgid "Item callnumber between: "
23810 msgstr "Item nia kota entre: "
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23813 #, c-format
23814 msgid "Item callnumber:"
23815 msgstr "Item nia kota:"
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23818 #, c-format
23819 msgid "Item checked out"
23820 msgstr "Item empresta tiona"
23821
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23825 #, c-format
23826 msgid "Item circulation alerts"
23827 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23830 #, c-format
23831 msgid "Item consigned:"
23832 msgstr "Item consignado:"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23836 #, c-format
23837 msgid "Item count"
23838 msgstr "Konta item"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23841 #, c-format
23842 msgid "Item details"
23843 msgstr "Detalle item"
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23846 #, c-format
23847 msgid "Item floats"
23848 msgstr "Items namlele"
23849
23850 #. SCRIPT
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23852 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23853 msgstr ""
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23856 #, c-format
23857 msgid "Item has been withdrawn"
23858 msgstr "Item ne'e hasai ona"
23859
23860 #. SCRIPT
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23862 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23863 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
23864
23865 #. SCRIPT
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23867 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23868 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23871 #, c-format
23872 msgid "Item holding library:"
23873 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23876 #, c-format
23877 msgid "Item home library:"
23878 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23882 #, c-format
23883 msgid "Item information"
23884 msgstr "Informasaun item"
23885
23886 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23887 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23888 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23890 #, c-format
23891 msgid "Item information %s%s %s "
23892 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
23893
23894 #. SCRIPT
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23896 #, fuzzy
23897 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23898 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s"
23899
23900 #. SCRIPT
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23902 #, fuzzy
23903 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23904 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
23905
23906 #. SCRIPT
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23908 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23909 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23912 #, c-format
23913 msgid "Item is already at destination library."
23914 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23917 #, c-format
23918 msgid "Item is restricted"
23919 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
23920
23921 #. SCRIPT
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23923 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23924 msgstr ""
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23927 #, c-format
23928 msgid "Item is withdrawn."
23929 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23932 #, c-format
23933 msgid "Item is withdrawn. "
23934 msgstr "Item ne'e hasai tiona. "
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "Item level holds"
23939 msgstr "Hatuur rezerva"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23942 #, c-format
23943 msgid "Item missing"
23944 msgstr "Item falta"
23945
23946 #. SCRIPT
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23948 msgid "Item not checked out."
23949 msgstr "Items la empresta ona."
23950
23951 #. For the first occurrence,
23952 #. SCRIPT
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23954 msgid "Item not found."
23955 msgstr "La hetan item ida ne'e."
23956
23957 #. SCRIPT
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23959 msgid ""
23960 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23961 "anyway)"
23962 msgstr ""
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23965 #, c-format
23966 msgid "Item number"
23967 msgstr "Numeru item"
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23970 #, c-format
23971 msgid "Item number (internal)"
23972 msgstr "Numeru item (interna)"
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23975 #, c-format
23976 msgid "Item number file: "
23977 msgstr "Item numeru arkivu: "
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
23981 #, c-format
23982 msgid "Item processing:"
23983 msgstr "Item processamentu:"
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23986 #, c-format
23987 msgid "Item records were last synced on: "
23988 msgstr ""
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23991 #, c-format
23992 msgid "Item renewed:"
23993 msgstr "Item hafoun tiona:"
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23996 #, c-format
23997 msgid "Item returns home"
23998 msgstr "Item fila ba uma"
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24001 #, c-format
24002 msgid "Item returns to issuing library"
24003 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24006 #, c-format
24007 msgid "Item search"
24008 msgstr "Buka sidade ida"
24009
24010 #. SCRIPT
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24012 msgid "Item search results"
24013 msgstr "Rezultadu buka vendedor"
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24016 #, c-format
24017 msgid "Item should have been scanned"
24018 msgstr ""
24019
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24021 #, c-format
24022 msgid "Item should not have been scanned"
24023 msgstr ""
24024
24025 #. %1$s:  reqbrchname 
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24027 #, c-format
24028 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24029 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
24030
24031 #. A
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24033 msgid "Item sorting"
24034 msgstr "Item organiza hela"
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24038 #, c-format
24039 msgid "Item status"
24040 msgstr "Estatus item"
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24043 #, c-format
24044 msgid "Item statuses"
24045 msgstr "Estatus item nian"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24048 #, c-format
24049 msgid "Item tag"
24050 msgstr "Etiketa item"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24084 #, c-format
24085 msgid "Item type"
24086 msgstr "Tipu item"
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24090 #, c-format
24091 msgid "Item type "
24092 msgstr "Tipu item "
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24095 #, c-format
24096 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24097 msgstr ""
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24105 #, c-format
24106 msgid "Item type:"
24107 msgstr "Tipu item:"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24116 #, c-format
24117 msgid "Item type: "
24118 msgstr "Tipu item: "
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24128 #, c-format
24129 msgid "Item types"
24130 msgstr "Tipu item"
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24133 #, c-format
24134 msgid "Item types administration"
24135 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24138 #, c-format
24139 msgid "Item was lost, now found."
24140 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24143 #, c-format
24144 msgid "Item was on loan to "
24145 msgstr "Item empresta ona ba "
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24148 #, c-format
24149 msgid "Item with barcode "
24150 msgstr "La iha item ho barcode "
24151
24152 #. %1$s:  barcode 
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24154 #, c-format
24155 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24156 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24159 #, c-format
24160 msgid "Item(s)"
24161 msgstr "Item(s)"
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24164 #, c-format
24165 msgid "Itemnumber"
24166 msgstr "Numeruitem"
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24174 #, c-format
24175 msgid "Items"
24176 msgstr "Items"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24180 #, c-format
24181 msgid "Items available"
24182 msgstr "Items disponivel"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24185 #, c-format
24186 msgid "Items checked out"
24187 msgstr "Item empresta tiona"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24191 #, c-format
24192 msgid "Items expected"
24193 msgstr "Items atu mai"
24194
24195 #. %1$s:  title |html 
24196 #. %2$s:  IF ( author ) 
24197 #. %3$s:  author 
24198 #. %4$s:  END 
24199 #. %5$s:  biblionumber 
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24201 #, c-format
24202 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24203 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24206 #, fuzzy, c-format
24207 msgid "Items in "
24208 msgstr "Items iha "
24209
24210 #. For the first occurrence,
24211 #. %1$s:  batch_id 
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24214 #, c-format
24215 msgid "Items in batch number %s"
24216 msgstr ""
24217
24218 #. SCRIPT
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24220 msgid "Items in your cart: %s"
24221 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24225 #, c-format
24226 msgid "Items list"
24227 msgstr "Lista items"
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24230 #, c-format
24231 msgid "Items lost"
24232 msgstr "Items lakon"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24235 #, c-format
24236 msgid "Items needed"
24237 msgstr "Items presiza hela"
24238
24239 #. %1$s:  field.label 
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24241 #, c-format
24242 msgid "Items search field: %s"
24243 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24249 #, c-format
24250 msgid "Items search fields"
24251 msgstr "Buka vendedor sira"
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24257 #, c-format
24258 msgid "Items with no checkouts"
24259 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24263 #, c-format
24264 msgid "Items:"
24265 msgstr "Items:"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24269 #, c-format
24270 msgid "Items: "
24271 msgstr "Items: "
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24275 #, c-format
24276 msgid "Itemtype"
24277 msgstr "Itemtype"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24280 #, c-format
24281 msgid "Itype"
24282 msgstr "Itype"
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24285 #, c-format
24286 msgid "Ivan Brown"
24287 msgstr ""
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24290 #, c-format
24291 msgid "Jacek Ablewicz"
24292 msgstr ""
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24295 #, c-format
24296 msgid "James Winter"
24297 msgstr "James Winter"
24298
24299 #. SCRIPT
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24301 msgid "Jan"
24302 msgstr "Jan"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24305 #, c-format
24306 msgid "Jane Wagner"
24307 msgstr "Jane Wagner"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24310 #, c-format
24311 msgid "Janet McGowan"
24312 msgstr ""
24313
24314 #. For the first occurrence,
24315 #. SCRIPT
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24318 #, c-format
24319 msgid "January"
24320 msgstr "Januariu"
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24323 #, c-format
24324 msgid "Janusz Kaczmarek"
24325 msgstr "Janusz Kaczmarek"
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24328 #, fuzzy, c-format
24329 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24330 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24333 #, c-format
24334 msgid "Jason Etheridge"
24335 msgstr "Jason Etheridge"
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24339 #, c-format
24340 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24341 msgstr ""
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24344 #, c-format
24345 msgid "Jen Zajac"
24346 msgstr ""
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24349 #, c-format
24350 msgid "Jeremy Crabtree"
24351 msgstr "Jeremy Crabtree"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24354 #, c-format
24355 msgid "Jerome Charaoui"
24356 msgstr "Jerome Charaoui"
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24359 #, c-format
24360 msgid "Jesse Maseto"
24361 msgstr "Jesse Maseto"
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24364 #, c-format
24365 msgid "Jesse Weaver"
24366 msgstr "Jesse Weaver"
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24369 #, c-format
24370 msgid "Jo Ransom"
24371 msgstr "Jo Ransom"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24382 #, c-format
24383 msgid "Job progress: "
24384 msgstr "Progresu ba knaar: "
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24387 #, c-format
24388 msgid "Jobs already entered"
24389 msgstr "Knaar hatama ona"
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24392 #, c-format
24393 msgid "Joe Atzberger"
24394 msgstr "Joe Atzberger"
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24397 #, c-format
24398 msgid "John Beppu"
24399 msgstr "John Beppu"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24402 #, c-format
24403 msgid "John Copeland"
24404 msgstr "John Copeland"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24407 #, c-format
24408 msgid "John Seymour"
24409 msgstr "John Seymour"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24412 #, c-format
24413 msgid "Jon Aker"
24414 msgstr "John Aker"
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24417 #, c-format
24418 msgid "Jonathan Druart"
24419 msgstr "Jonathan Druart"
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24422 #, c-format
24423 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24424 msgstr ""
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24427 #, c-format
24428 msgid "Jono Mingard"
24429 msgstr "Jono Mingard"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24432 #, c-format
24433 msgid "Jorgia Kelsey"
24434 msgstr ""
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24437 #, c-format
24438 msgid "Josef Moravec"
24439 msgstr ""
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24442 #, c-format
24443 msgid "Joseph Alway"
24444 msgstr ""
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24449 msgstr "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24452 #, c-format
24453 msgid "Joy Nelson"
24454 msgstr "Joy Nelson"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24457 #, c-format
24458 msgid "Juan Romay Sieira"
24459 msgstr "Juan Romay Sieira"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24462 #, c-format
24463 msgid "Juhani Seppälä"
24464 msgstr ""
24465
24466 #. SCRIPT
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24468 msgid "Jul"
24469 msgstr "Jul"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "Julian Fiol"
24474 msgstr "Julian Maurice"
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24477 #, c-format
24478 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24479 msgstr ""
24480
24481 #. For the first occurrence,
24482 #. SCRIPT
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24485 #, c-format
24486 msgid "July"
24487 msgstr "Juli"
24488
24489 #. SCRIPT
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24491 msgid "Jun"
24492 msgstr "Jun"
24493
24494 #. For the first occurrence,
24495 #. SCRIPT
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24498 #, c-format
24499 msgid "June"
24500 msgstr "Juni"
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24503 #, c-format
24504 msgid "Justin Vos"
24505 msgstr ""
24506
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24508 #, c-format
24509 msgid "Juvenile"
24510 msgstr "Juvenil"
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24513 #, c-format
24514 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24515 msgstr ""
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24518 #, c-format
24519 msgid "Karam Qubsi"
24520 msgstr ""
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24523 #, c-format
24524 msgid "Karl Menzies"
24525 msgstr ""
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24528 #, c-format
24529 msgid "Kate Henderson"
24530 msgstr ""
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24533 #, c-format
24534 msgid "Kathryn Tyree"
24535 msgstr ""
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24538 #, c-format
24539 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24540 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
24541
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24543 #, c-format
24544 msgid "Katrin Fischer"
24545 msgstr "Katrin Fischer"
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24548 #, fuzzy, c-format
24549 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24550 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 Perguntas ho hatan Manejar)"
24551
24552 #. %1$s:  budget_period_description 
24553 #. %2$s:  bookfund 
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24555 #, c-format
24556 msgid "Keep current (%s - %s)"
24557 msgstr ""
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24561 #, c-format
24562 msgid "Keep issue number"
24563 msgstr "Rai numeru kopia"
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24566 #, c-format
24567 msgid "Kenza Zaki"
24568 msgstr ""
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24571 #, c-format
24572 msgid "Key"
24573 msgstr "Xave"
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24578 #, c-format
24579 msgid "Keyword"
24580 msgstr "Liafuan xave"
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24584 #, c-format
24585 msgid "Keyword (any): "
24586 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24589 #, c-format
24590 msgid "Keyword search"
24591 msgstr "Buka liafuan xave"
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24594 #, c-format
24595 msgid "Keyword to MARC mapping"
24596 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24599 #, c-format
24600 msgid "Keyword:"
24601 msgstr "Liafuan xave:"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24604 #, c-format
24605 msgid "Keyword: "
24606 msgstr "Liafuan xave: "
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24610 #, c-format
24611 msgid "Keywords to MARC mapping"
24612 msgstr "Liafuan xave ba Mapa MARC"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24615 #, c-format
24616 msgid "Kip DeGraaf"
24617 msgstr "Kip DeGraaf"
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24624 #, c-format
24625 msgid "Koha"
24626 msgstr "Koha"
24627
24628 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Koha %s installer"
24632 msgstr "Koha 3.0 Installer"
24633
24634 #. %1$s:  shelf 
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24636 #, c-format
24637 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24638 msgstr "Koha &rsaquo; %s tau hamutuk"
24639
24640 #. For the first occurrence,
24641 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24642 #. %2$s:  END 
24643 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24644 #. %4$s:  END 
24645 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24646 #. %6$s:  END 
24647 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24648 #. %8$s:  END 
24649 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24650 #. %10$s:  END 
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24653 #, c-format
24654 msgid ""
24655 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24656 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24657 msgstr ""
24658
24659 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24660 #. %2$s:  shelfname | html 
24661 #. %3$s:  ELSE 
24662 #. %4$s:  END 
24663 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24664 #. %6$s:  END 
24665 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24666 #. %8$s:  shelfname | html 
24667 #. %9$s:  END 
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24669 #, fuzzy, c-format
24670 msgid ""
24671 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24672 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24673 msgstr ""
24674 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
24675 "Lista Foun%s%s &rsaquo; Edita Lista %s%s"
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24678 #, c-format
24679 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24680 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
24681
24682 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24683 #. %2$s: - ELSE -
24684 #. %3$s: - END -
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24686 #, c-format
24687 msgid ""
24688 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24689 "order internal note %s "
24690 msgstr ""
24691 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
24692 "orden nota interna %s "
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24695 #, c-format
24696 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24697 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24702 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24705 #, c-format
24706 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24707 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
24708
24709 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24710 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24711 #. %3$s:  suggestionid 
24712 #. %4$s:  ELSE 
24713 #. %5$s:  END 
24714 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24715 #. %7$s:  suggestionid 
24716 #. %8$s:  ELSE 
24717 #. %9$s:  END 
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24719 #, c-format
24720 msgid ""
24721 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24722 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24723 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24724 msgstr ""
24725 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
24726 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
24727 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
24728
24729 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24730 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24731 #. %3$s:  basketname 
24732 #. %4$s:  ELSE 
24733 #. %5$s:  booksellername 
24734 #. %6$s:  END 
24735 #. %7$s:  END 
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24737 #, c-format
24738 msgid ""
24739 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24740 "%s %s %s "
24741 msgstr ""
24742 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita sestu '%s' %sAumenta raga "
24743 "ida ba %s %s %s "
24744
24745 #. %1$s:  IF ( date ) 
24746 #. %2$s:  name 
24747 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24748 #. %4$s:  invoice 
24749 #. %5$s:  END 
24750 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24751 #. %7$s:  ELSE 
24752 #. %8$s:  name 
24753 #. %9$s:  END 
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24755 #, c-format
24756 msgid ""
24757 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24758 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24759 msgstr ""
24760 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
24761 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
24762
24763 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24764 #. %2$s:  END 
24765 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
24766 #. %4$s:  END 
24767 #. %5$s:  basketname|html 
24768 #. %6$s:  basketno 
24769 #. %7$s:  name|html 
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24771 #, c-format
24772 msgid ""
24773 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24774 msgstr ""
24775 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %s%sHamoos %sRaga %s (%s) ba %s"
24776
24777 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24778 #. %2$s:  ELSE 
24779 #. %3$s:  END 
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24781 #, c-format
24782 msgid ""
24783 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24784 "external source &rsaquo; Search results%s"
24785 msgstr ""
24786 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden husi fatin externa%sHameno husi "
24787 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
24788
24789 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24790 #. %2$s:  ELSE 
24791 #. %3$s:  END 
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24793 #, c-format
24794 msgid ""
24795 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24796 "%sOrder search%s"
24797 msgstr ""
24798 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka Orden&rsaquo; Rezultadu Peskiza"
24799 "%sBuka Orden%s"
24800
24801 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24802 #. %2$s:  booksellername 
24803 #. %3$s:  ELSE 
24804 #. %4$s:  END 
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24806 #, c-format
24807 msgid ""
24808 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24809 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24810 msgstr ""
24811 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
24812 "%sOrden ho folin la tebes %s"
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24815 #, c-format
24816 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24817 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
24818
24819 #. %1$s:  basketno 
24820 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24821 #. %3$s:  ordernumber 
24822 #. %4$s:  ELSE 
24823 #. %5$s:  END 
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24825 #, c-format
24826 msgid ""
24827 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24828 "details (line #%s)%sNew order%s"
24829 msgstr ""
24830 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
24831 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
24832
24833 #. %1$s:  basketno 
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24835 #, c-format
24836 msgid ""
24837 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24838 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
24839
24840 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24841 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24842 #. %3$s:  contractname 
24843 #. %4$s:  ELSE 
24844 #. %5$s:  END 
24845 #. %6$s:  END 
24846 #. %7$s:  IF ( else ) 
24847 #. %8$s:  booksellername 
24848 #. %9$s:  END 
24849 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24850 #. %11$s:  END 
24851 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24852 #. %13$s:  contractnumber 
24853 #. %14$s:  END 
24854 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24855 #. %16$s:  END 
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24857 #, c-format
24858 msgid ""
24859 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24860 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24861 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24862 msgstr ""
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24865 #, c-format
24866 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24867 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24870 #, fuzzy, c-format
24871 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24872 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24875 #, c-format
24876 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24877 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24880 #, c-format
24881 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24882 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
24883
24884 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24885 #. %2$s:  import_batch_id 
24886 #. %3$s:  ELSE 
24887 #. %4$s:  END 
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24889 #, c-format
24890 msgid ""
24891 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24892 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24893 msgstr ""
24894 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Batch %s "
24895 "%s &rsaquo; Lista batch %s "
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24898 #, c-format
24899 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24900 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
24901
24902 #. %1$s:  name 
24903 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24904 #. %3$s:  invoice 
24905 #. %4$s:  END 
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24907 #, c-format
24908 msgid ""
24909 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24910 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
24911
24912 #. %1$s:  name 
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24914 #, c-format
24915 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24916 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus ona husi vendedor %s"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24919 #, c-format
24920 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24921 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24924 #, c-format
24925 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
24926 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24929 #, c-format
24930 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
24931 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24934 #, c-format
24935 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
24936 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24939 #, c-format
24940 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
24941 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
24942
24943 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24944 #. %2$s:  tablename 
24945 #. %3$s:  kohafield 
24946 #. %4$s:  END 
24947 #. %5$s:  IF ( else ) 
24948 #. %6$s:  tagfield 
24949 #. %7$s:  END 
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24951 #, c-format
24952 msgid ""
24953 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
24954 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24955 msgstr ""
24956 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %s Koha ba MARC Mapping &rsaquo; Liga "
24957 "%s.%s ba MARC subkampu%s %sKoha to MARC Mapping %s%s"
24958
24959 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24960 #. %2$s:  IF ( modify ) 
24961 #. %3$s:  searchfield 
24962 #. %4$s:  ELSE 
24963 #. %5$s:  END 
24964 #. %6$s:  END 
24965 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24966 #. %8$s:  END 
24967 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24968 #. %10$s:  searchfield 
24969 #. %11$s:  searchfield 
24970 #. %12$s:  END 
24971 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24972 #. %14$s:  END 
24973 #. %15$s:  IF ( else ) 
24974 #. %16$s:  END 
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24976 #, c-format
24977 msgid ""
24978 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
24979 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24980 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
24981 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
24982 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24983 msgstr ""
24984
24985 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24986 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
24987 #. %3$s:  searchfield 
24988 #. %4$s:  ELSE 
24989 #. %5$s:  END 
24990 #. %6$s:  END 
24991 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24992 #. %8$s:  END 
24993 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24994 #. %10$s:  searchfield 
24995 #. %11$s:  END 
24996 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24997 #. %13$s:  END 
24998 #. %14$s:  IF ( else ) 
24999 #. %15$s:  END 
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25001 #, c-format
25002 msgid ""
25003 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25004 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25005 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25006 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25007 msgstr ""
25008
25009 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25010 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
25011 #. %3$s:  ELSE 
25012 #. %4$s:  END 
25013 #. %5$s:  ELSE 
25014 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
25015 #. %7$s:  ELSE 
25016 #. %8$s:  END 
25017 #. %9$s:  END 
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25019 #, c-format
25020 msgid ""
25021 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25022 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25023 msgstr ""
25024 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
25025 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma hamoos ba sidade%s Sidade sira"
25026 "%s%s"
25027
25028 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25029 #. %2$s:  action 
25030 #. %3$s:  searchfield 
25031 #. %4$s:  END 
25032 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25033 #. %6$s:  searchfield 
25034 #. %7$s:  END 
25035 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25036 #. %9$s:  END 
25037 #. %10$s:  IF ( else ) 
25038 #. %11$s:  END 
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25040 #, c-format
25041 msgid ""
25042 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25043 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25044 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25045 msgstr ""
25046 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
25047 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma hamoos etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
25048 "&rsaquo; Dadus hamoos tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
25049
25050 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25051 #. %2$s:  ELSE 
25052 #. %3$s:  END 
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25054 #, c-format
25055 msgid ""
25056 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25057 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25058 msgstr ""
25059 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
25060 "Aumenta OAI set foun%sOAI sets konfigurasaun%s"
25061
25062 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25063 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25064 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25065 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25066 #. %5$s:  authtypecode 
25067 #. %6$s:  ELSE 
25068 #. %7$s:  END 
25069 #. %8$s:  END 
25070 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25071 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25072 #. %11$s:  authtypecode 
25073 #. %12$s:  ELSE 
25074 #. %13$s:  END 
25075 #. %14$s:  END 
25076 #. %15$s:  ELSE 
25077 #. %16$s:  action 
25078 #. %17$s:  END 
25079 #. %18$s:  END 
25080 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25081 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25082 #. %21$s:  authtypecode 
25083 #. %22$s:  ELSE 
25084 #. %23$s:  END 
25085 #. %24$s:  END 
25086 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25087 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25088 #. %27$s:  authtypecode 
25089 #. %28$s:  ELSE 
25090 #. %29$s:  END 
25091 #. %30$s:  END 
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25093 #, c-format
25094 msgid ""
25095 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25096 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25097 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25098 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25099 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25100 "deleted%s"
25101 msgstr ""
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25104 #, c-format
25105 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25106 msgstr ""
25107 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
25108
25109 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25110 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
25111 #. %3$s:  ELSE 
25112 #. %4$s:  END 
25113 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25114 #. %6$s:  END 
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25116 #, c-format
25117 msgid ""
25118 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25119 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25120 "authority type %s "
25121 msgstr ""
25122 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
25123 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba tipu "
25124 "autoridade %s "
25125
25126 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25127 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25128 #. %3$s:  END 
25129 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25130 #. %5$s:  END 
25131 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25132 #. %7$s:  END 
25133 #. %8$s:  END 
25134 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25135 #. %10$s:  END 
25136 #. %11$s:  IF ( else ) 
25137 #. %12$s:  END 
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25139 #, c-format
25140 msgid ""
25141 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25142 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25143 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25144 msgstr ""
25145 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s &rsaquo; "
25146 "%sModifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
25147 "&rsaquo; Kategoria foun%s%s %s &rsaquo; Konfirma hamoos%s %sValores "
25148 "autorizados%s"
25149
25150 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25151 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25152 #. %3$s:  budget_period_description 
25153 #. %4$s:  ELSE 
25154 #. %5$s:  END 
25155 #. %6$s:  END 
25156 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25157 #. %8$s:  END 
25158 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25159 #. %10$s:  budget_period_description 
25160 #. %11$s:  END 
25161 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25162 #. %13$s:  END 
25163 #. %14$s:  IF close_form 
25164 #. %15$s:  budget_period_description 
25165 #. %16$s:  END 
25166 #. %17$s:  IF closed 
25167 #. %18$s:  budget_period_description 
25168 #. %19$s:  END 
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25170 #, c-format
25171 msgid ""
25172 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25173 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25174 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25175 "Budget %s closed %s "
25176 msgstr ""
25177 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
25178 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
25179 "%s&rsaquo; Hamoos orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
25180 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
25181
25182 #. %1$s:  budget_period_description 
25183 #. %2$s:  authcat 
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25185 #, c-format
25186 msgid ""
25187 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25188 "Planning for %s by %s"
25189 msgstr ""
25190 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
25191 "Planamentu ba %s husi %s"
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25194 #, c-format
25195 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25196 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
25197
25198 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25199 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25200 #. %3$s:  ELSE 
25201 #. %4$s:  END 
25202 #. %5$s:  END 
25203 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25204 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25205 #. %8$s:  ELSE 
25206 #. %9$s:  END 
25207 #. %10$s:  END 
25208 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25209 #. %12$s:  class_source 
25210 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25211 #. %14$s:  sort_rule 
25212 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25213 #. %16$s:  sort_rule 
25214 #. %17$s:  END 
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25216 #, c-format
25217 msgid ""
25218 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25219 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25220 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25221 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25222 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25223 msgstr ""
25224 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
25225 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
25226 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
25227 "Konfirma hamoos ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba "
25228 "regra arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele hamoos regra arkivamentu %s %s "
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25233 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Solr konfig"
25234
25235 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25236 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25237 #. %3$s:  searchfield 
25238 #. %4$s:  ELSE 
25239 #. %5$s:  END 
25240 #. %6$s:  END 
25241 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25242 #. %8$s:  searchfield 
25243 #. %9$s:  END 
25244 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25245 #. %11$s:  END 
25246 #. %12$s:  IF ( else ) 
25247 #. %13$s:  END 
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid ""
25251 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25252 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25253 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25254 msgstr ""
25255 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
25256 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma hamoos ba osan '%s'%s Osan "
25257 "hamoos tiona%s %sOsan sira%s"
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25260 #, c-format
25261 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25262 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
25263
25264 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25265 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25266 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25267 #. %4$s:  budget_name 
25268 #. %5$s:  END 
25269 #. %6$s:  ELSE 
25270 #. %7$s:  END 
25271 #. %8$s:  END 
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25273 #, c-format
25274 msgid ""
25275 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25276 "%sAdd fund %s%s"
25277 msgstr ""
25278 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
25279 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25282 #, fuzzy, c-format
25283 msgid ""
25284 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25285 "rules"
25286 msgstr ""
25287 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra Empresta &rsaquo; Klona Regra "
25288 "Empresta"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25291 #, c-format
25292 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25293 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item"
25294
25295 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25296 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25297 #. %3$s:  itemtype 
25298 #. %4$s:  ELSE 
25299 #. %5$s:  END 
25300 #. %6$s:  END 
25301 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25302 #. %8$s:  IF ( total ) 
25303 #. %9$s:  itemtype 
25304 #. %10$s:  ELSE 
25305 #. %11$s:  itemtype 
25306 #. %12$s:  END 
25307 #. %13$s:  END 
25308 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25309 #. %15$s:  END 
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25311 #, c-format
25312 msgid ""
25313 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25314 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25315 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25316 msgstr ""
25317 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
25318 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele hamoos tipu item "
25319 "'%s' %s Hamoos tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Hamoos tiona dadus %s "
25320
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25325 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25328 #, c-format
25329 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25330 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
25331
25332 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25333 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25334 #. %3$s:  categorycode 
25335 #. %4$s:  ELSE 
25336 #. %5$s:  END 
25337 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25338 #. %7$s:  categorycode 
25339 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25340 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25341 #. %10$s:  ELSE 
25342 #. %11$s:  branchcode 
25343 #. %12$s:  END 
25344 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25345 #. %14$s:  branchcode 
25346 #. %15$s:  END 
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25348 #, c-format
25349 msgid ""
25350 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25351 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25352 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25353 "'%s' %s "
25354 msgstr ""
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25357 #, c-format
25358 msgid ""
25359 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25360 msgstr ""
25361 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika checkin no transfere "
25362 "biblioteka nian"
25363
25364 #. %1$s:  IF ( total ) 
25365 #. %2$s:  total 
25366 #. %3$s:  ELSE 
25367 #. %4$s:  END 
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25369 #, c-format
25370 msgid ""
25371 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25372 "Configuration OK!%s"
25373 msgstr ""
25374 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
25375 "Konfigurasaun OK!%s"
25376
25377 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25378 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25379 #. %3$s:  ELSE 
25380 #. %4$s:  END 
25381 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25382 #. %6$s:  frameworktext 
25383 #. %7$s:  frameworkcode 
25384 #. %8$s:  END 
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25386 #, c-format
25387 msgid ""
25388 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25389 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25390 msgstr ""
25391 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
25392 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Hamoos kuadru ba %s (%s)? %s "
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25395 #, c-format
25396 msgid ""
25397 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25398 msgstr ""
25399 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25400
25401 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25402 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25403 #. %3$s:  ELSE 
25404 #. %4$s:  END 
25405 #. %5$s:  END 
25406 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25407 #. %7$s:  code |html 
25408 #. %8$s:  END 
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25410 #, fuzzy, c-format
25411 msgid ""
25412 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25413 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25414 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25415 msgstr ""
25416 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s "
25417 "&rsaquo; Aumenta kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba "
25418 "tipu atributu kliente &quot;%s&quot; %s "
25419
25420 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25421 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25422 #. %3$s:  categorycode |html 
25423 #. %4$s:  ELSE 
25424 #. %5$s:  END 
25425 #. %6$s:  END 
25426 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25427 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25428 #. %9$s:  categorycode |html 
25429 #. %10$s:  ELSE 
25430 #. %11$s:  categorycode |html 
25431 #. %12$s:  END 
25432 #. %13$s:  END 
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid ""
25436 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25437 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25438 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25439 msgstr ""
25440 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
25441 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s%sDadus atualiza%s %s%s Labele "
25442 "hamoos: kategoria %s uza hela%sKonfirma hamoos ba kategoria '%s'%s%s "
25443 "%sKategoria hamoos tiona%s"
25444
25445 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25446 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25447 #. %3$s:  ELSE 
25448 #. %4$s:  END 
25449 #. %5$s:  END 
25450 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25451 #. %7$s:  code 
25452 #. %8$s:  END 
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid ""
25456 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25457 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25458 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25459 msgstr ""
25460 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Modifika regra rejistu han malu %s %s "
25461 "&rsaquo; Modifika regra han malu %s &rsaquo; Aumenta regra rejistu han malu "
25462 "%s %s %s &rsaquo Konfirma hamoos ba regra han malu &quot;%s&quot; %s "
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25465 #, c-format
25466 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25467 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25470 #, c-format
25471 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25472 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
25473
25474 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25475 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25476 #. %3$s:  server.servername 
25477 #. %4$s:  END 
25478 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25479 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25480 #. %7$s:  END 
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25482 #, c-format
25483 msgid ""
25484 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25485 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25486 msgstr ""
25487 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
25488 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
25489
25490 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25491 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25492 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25493 #. %4$s:  END 
25494 #. %5$s:  ELSE 
25495 #. %6$s:  action 
25496 #. %7$s:  END 
25497 #. %8$s:  END 
25498 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25499 #. %10$s:  tagsubfield 
25500 #. %11$s:  END 
25501 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25502 #. %13$s:  END 
25503 #. %14$s:  IF ( else ) 
25504 #. %15$s:  END 
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25506 #, c-format
25507 msgid ""
25508 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25509 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25510 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25511 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25512 msgstr ""
25513 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25514 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25515 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25516 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25519 #, c-format
25520 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25521 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
25522
25523 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25524 #. %2$s:  ELSE 
25525 #. %3$s:  authid 
25526 #. %4$s:  authtypetext 
25527 #. %5$s:  END 
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25529 #, c-format
25530 msgid ""
25531 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25532 "for authority #%s (%s) %s "
25533 msgstr ""
25534 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
25535 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
25536
25537 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25538 #. %2$s:  authid 
25539 #. %3$s:  authtypetext 
25540 #. %4$s:  ELSE 
25541 #. %5$s:  authtypetext 
25542 #. %6$s:  END 
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25544 #, c-format
25545 msgid ""
25546 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25547 "authority (%s)%s"
25548 msgstr ""
25549 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
25550 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
25551
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25553 #, c-format
25554 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25555 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25558 #, c-format
25559 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25560 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25563 #, c-format
25564 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25565 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
25566
25567 #. %1$s:  booksellername |html 
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25569 #, c-format
25570 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25571 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25574 #, c-format
25575 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25576 msgstr "Koha &rsaquo; Labele Hamoos Kliente"
25577
25578 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25579 #. %2$s:  ELSE 
25580 #. %3$s:  title |html 
25581 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25582 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25583 #. %6$s:  END 
25584 #. %7$s:  END 
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25586 #, c-format
25587 msgid ""
25588 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25589 "%s "
25590 msgstr ""
25591 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
25592 "%s %s "
25593
25594 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25595 #. %2$s:  ELSE 
25596 #. %3$s:  title 
25597 #. %4$s:  END 
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25599 #, c-format
25600 msgid ""
25601 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25602 msgstr ""
25603 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
25604 "%s "
25605
25606 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25607 #. %2$s:  ELSE 
25608 #. %3$s:  bibliotitle 
25609 #. %4$s:  END 
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25611 #, c-format
25612 msgid ""
25613 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25614 "%s %s "
25615 msgstr ""
25616 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
25617 "%s "
25618
25619 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25620 #. %2$s:  ELSE 
25621 #. %3$s:  bibliotitle 
25622 #. %4$s:  END 
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25624 #, c-format
25625 msgid ""
25626 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25627 msgstr ""
25628 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
25629 "%s %s "
25630
25631 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25632 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25633 #. %3$s:  query_desc | html 
25634 #. %4$s:  END 
25635 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25636 #. %6$s:  limit_desc | html 
25637 #. %7$s:  END 
25638 #. %8$s:  ELSE 
25639 #. %9$s:  END 
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25641 #, c-format
25642 msgid ""
25643 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25644 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25645 msgstr ""
25646 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
25647 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25650 #, c-format
25651 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25652 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
25653
25654 #. %1$s:  title |html 
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25656 #, c-format
25657 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25658 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria fo empresta ba %s"
25659
25660 #. %1$s:  biblio.title |html 
25661 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25662 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25663 #. %4$s:  END 
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25665 #, c-format
25666 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25667 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
25668
25669 #. %1$s:  title 
25670 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25671 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25672 #. %4$s:  END 
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25674 #, c-format
25675 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25676 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25679 #, fuzzy, c-format
25680 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25681 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25684 #, c-format
25685 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25686 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25689 #, c-format
25690 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25691 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Rezultadu husi buka asuntu"
25692
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25694 #, c-format
25695 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25696 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
25697
25698 #. %1$s:  title |html 
25699 #. %2$s:  IF ( author ) 
25700 #. %3$s:  author 
25701 #. %4$s:  END 
25702 #. %5$s:  biblionumber 
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25704 #, c-format
25705 msgid ""
25706 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25707 msgstr ""
25708 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
25709 "Items"
25710
25711 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25712 #. %2$s:  title |html 
25713 #. %3$s:  biblionumber 
25714 #. %4$s:  ELSE 
25715 #. %5$s:  END 
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25717 #, c-format
25718 msgid ""
25719 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25720 "record%s"
25721 msgstr ""
25722 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
25723 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25726 #, c-format
25727 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25728 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25732 #, c-format
25733 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25734 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25737 #, c-format
25738 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25739 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25743 #, c-format
25744 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25745 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25748 #, fuzzy, c-format
25749 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25750 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; 4XX plugin"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25753 #, c-format
25754 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25755 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25758 #, c-format
25759 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25760 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25764 #, c-format
25765 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25766 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
25767
25768 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25769 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25770 #. %3$s:  END 
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25772 #, c-format
25773 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25774 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25777 #, c-format
25778 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25779 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
25780
25781 #. %1$s:  title |html 
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25783 #, c-format
25784 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25785 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Check In %s"
25786
25787 #. %1$s:  title |html 
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25789 #, c-format
25790 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25791 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25794 #, c-format
25795 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25796 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Ratio rezerva"
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25799 #, fuzzy, c-format
25800 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25801 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Ratio rezerva"
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25804 #, c-format
25805 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25806 msgstr ""
25807 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
25808
25809 #. %1$s:  title |html 
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25811 #, c-format
25812 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25813 msgstr ""
25814 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25817 #, c-format
25818 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25819 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25822 #, c-format
25823 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25824 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25827 #, c-format
25828 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25829 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti"
25830
25831 #. %1$s:  todaysdate 
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25833 #, c-format
25834 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25835 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25838 #, c-format
25839 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25840 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25843 #, c-format
25844 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25845 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
25846
25847 #. %1$s:  LoginBranchname 
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25849 #, c-format
25850 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25851 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25854 #, fuzzy, c-format
25855 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25856 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
25857
25858 #. %1$s:  title |html 
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25860 #, c-format
25861 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25862 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25865 #, c-format
25866 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25867 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25870 #, c-format
25871 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25872 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25876 #, c-format
25877 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25878 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25883 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25886 #, c-format
25887 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25888 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia ba ita nia biblioteka"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25892 #, c-format
25893 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25894 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
25895
25896 #. %1$s:  IF course_name 
25897 #. %2$s:  course_name 
25898 #. %3$s:  ELSE 
25899 #. %4$s:  END 
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25901 #, c-format
25902 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25903 msgstr ""
25904 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25908 #, c-format
25909 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25910 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
25911
25912 #. %1$s:  course.course_name 
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25914 #, c-format
25915 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25916 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25919 #, c-format
25920 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25921 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
25922
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25924 #, c-format
25925 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25926 msgstr "Koha &rsaquo; Download estante"
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25929 #, c-format
25930 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25931 msgstr "Koha &rsaquo; Sala"
25932
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25934 #, c-format
25935 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
25936 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 401"
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25939 #, c-format
25940 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
25941 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 402"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25944 #, c-format
25945 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
25946 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 403"
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25949 #, c-format
25950 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
25951 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 404"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25954 #, c-format
25955 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
25956 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 405"
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25959 #, c-format
25960 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
25961 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 500"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25964 #, c-format
25965 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
25966 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu Rezerva &rsaquo; Rezerva Hotu"
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25969 #, c-format
25970 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
25971 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25974 #, c-format
25975 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
25976 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
25977
25978 #. %1$s:  borrowernumber 
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
25982 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25985 #, c-format
25986 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
25987 msgstr "Koha &rsaquo; Kria kartaun kliente sira &rsaquo; Jerir imajen"
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
25992 msgstr "Koha &rsaquo; Buka fiadór"
25993
25994 #. %1$s:  IF ( searching ) 
25995 #. %2$s:  END 
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25997 #, c-format
25998 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
25999 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
26000
26001 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26002 #. %2$s:  ELSE 
26003 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26004 #. %4$s:  END 
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26006 #, c-format
26007 msgid ""
26008 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26009 "for %s %s "
26010 msgstr ""
26011 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Kliente nia detalle ba "
26012 "%s %s "
26013
26014 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26015 #. %2$s:  ELSE 
26016 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26017 #. %4$s:  END 
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26019 #, c-format
26020 msgid ""
26021 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26022 "%s "
26023 msgstr ""
26024 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
26025
26026 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26027 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26028 #. %3$s:  ELSE 
26029 #. %4$s:  END 
26030 #. %5$s:  IF (firstname) 
26031 #. %6$s:  firstname 
26032 #. %7$s:  END 
26033 #. %8$s:  IF (surname) 
26034 #. %9$s:  surname 
26035 #. %10$s:  END 
26036 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26037 #. %12$s:  categoryname 
26038 #. %13$s:  ELSE 
26039 #. %14$s:  IF ( I ) 
26040 #. %15$s:  END 
26041 #. %16$s:  IF ( A ) 
26042 #. %17$s:  END 
26043 #. %18$s:  IF ( C ) 
26044 #. %19$s:  END 
26045 #. %20$s:  IF ( P ) 
26046 #. %21$s:  END 
26047 #. %22$s:  IF ( S ) 
26048 #. %23$s:  END 
26049 #. %24$s:  END 
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid ""
26053 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26054 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26055 msgstr ""
26056 "Duplika%sModifika%s%s %s kliente%s%s Kliente organizasaun%s%s Kliente adultu"
26057 "%s%s Kliente labarik%s%s Kliente professional%s%s Kliente funsionariu%s%s)"
26058
26059 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26060 #. %2$s:  ELSE 
26061 #. %3$s:  surname 
26062 #. %4$s:  firstname 
26063 #. %5$s:  END 
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26065 #, c-format
26066 msgid ""
26067 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26068 "%s%s"
26069 msgstr ""
26070 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
26071 "password ba %s, %s%s"
26072
26073 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26074 #. %2$s:  ELSE 
26075 #. %3$s:  firstname 
26076 #. %4$s:  surname 
26077 #. %5$s:  cardnumber 
26078 #. %6$s:  END 
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26080 #, fuzzy, c-format
26081 msgid ""
26082 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26083 "(%s)%s"
26084 msgstr ""
26085 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
26086
26087 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26089 #, c-format
26090 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26091 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
26092
26093 #. %1$s:  borrower.firstname 
26094 #. %2$s:  borrower.surname 
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26096 #, c-format
26097 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26098 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26101 #, fuzzy, c-format
26102 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26103 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kria kreditu manual"
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26106 #, fuzzy, c-format
26107 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26108 msgstr "Koha &rsaquo; Devedors &rsaquo; Kria kreditu manual"
26109
26110 #. %1$s:  borrower.firstname 
26111 #. %2$s:  borrower.surname 
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26113 #, c-format
26114 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26115 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26120 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
26121
26122 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26124 #, c-format
26125 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26126 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
26127
26128 #. %1$s:  surname 
26129 #. %2$s:  firstname 
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26131 #, c-format
26132 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26133 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26136 #, c-format
26137 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26138 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26141 #, c-format
26142 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26143 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
26144
26145 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26146 #. %2$s:  ELSE 
26147 #. %3$s:  END 
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26149 #, c-format
26150 msgid ""
26151 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26152 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26153 msgstr ""
26154 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
26155 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
26156
26157 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26158 #. %2$s:  ELSE 
26159 #. %3$s:  END 
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26161 #, c-format
26162 msgid ""
26163 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26164 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26165 msgstr ""
26166 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
26167 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
26168
26169 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26170 #. %2$s:  ELSE 
26171 #. %3$s:  END 
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26173 #, c-format
26174 msgid ""
26175 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26176 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26177 msgstr ""
26178 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
26179 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26182 #, c-format
26183 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26184 msgstr ""
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26187 #, c-format
26188 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26189 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26192 #, c-format
26193 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26194 msgstr ""
26195
26196 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26197 #. %2$s:  END 
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26199 #, c-format
26200 msgid ""
26201 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26202 msgstr ""
26203 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
26204 "%s;"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26207 #, c-format
26208 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26209 msgstr ""
26210 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
26211
26212 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26213 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26214 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26215 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26216 #. %5$s:  name 
26217 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26218 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26219 #. %8$s:  buildx 
26220 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26221 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26222 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26223 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26224 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26225 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26226 #. %15$s:  END 
26227 #. %16$s:  END 
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid ""
26231 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26232 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26233 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26234 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26235 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26236 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26237 "ordered %s %s "
26238 msgstr ""
26239 "&rsaquo; Etapa %s of 6: %sHilie modulu ida %sHili Tipu Relatoriu %sHili "
26240 "Koluna atu Hatudu %sHili Kriteria atu bele halo limitasaun ba %sHili koluna "
26241 "atu total %sHili tuir relatoriu nia orden %s %s "
26242
26243 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26244 #. %2$s:  END 
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26246 #, c-format
26247 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26248 msgstr ""
26249 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26252 #, c-format
26253 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26254 msgstr ""
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26257 #, c-format
26258 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26259 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
26260
26261 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26262 #. %2$s:  END 
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26264 #, c-format
26265 msgid ""
26266 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26267 msgstr ""
26268 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
26269 "&rsaquo; Rezultadu%s"
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26272 #, c-format
26273 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26274 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente la ho checkouts"
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26277 #, c-format
26278 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26279 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26282 #, c-format
26283 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26284 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
26285
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26287 #, c-format
26288 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26289 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Rekonsiliasaun osan"
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26292 #, fuzzy, c-format
26293 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26294 msgstr "Koha &rsaquo; Buka for vendedor %s"
26295
26296 #. %1$s:  supplier 
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26298 #, c-format
26299 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26300 msgstr "Koha &rsaquo; Buka for vendedor %s"
26301
26302 #. For the first occurrence,
26303 #. %1$s:  biblionumber 
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26307 #, c-format
26308 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26309 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
26310
26311 #. %1$s:  title |html 
26312 #. %2$s:  IF ( op ) 
26313 #. %3$s:  ELSE 
26314 #. %4$s:  END 
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26316 #, c-format
26317 msgid ""
26318 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26319 "routing list%s"
26320 msgstr ""
26321 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
26322 "Lista Routing%s"
26323
26324 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26325 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26326 #. %3$s:  ELSE 
26327 #. %4$s:  END 
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26329 #, c-format
26330 msgid ""
26331 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26332 "subscription%s"
26333 msgstr ""
26334 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
26335 "foun%s"
26336
26337 #. %1$s:  bibliotitle 
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26339 #, c-format
26340 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26341 msgstr ""
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26344 #, c-format
26345 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26346 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26349 #, c-format
26350 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26351 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
26352
26353 #. %1$s:  bibliotitle 
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26355 #, c-format
26356 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
26357 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura check in ba %s"
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26360 #, c-format
26361 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26362 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
26363
26364 #. %1$s:  subscriptionid 
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26366 #, c-format
26367 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26368 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26371 #, c-format
26372 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26373 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26376 #, c-format
26377 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26378 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26381 #, c-format
26382 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26383 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26386 #, fuzzy, c-format
26387 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26388 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree Lista Routing"
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26391 #, c-format
26392 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26393 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26396 #, c-format
26397 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26398 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26401 #, c-format
26402 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26403 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
26404
26405 #. %1$s:  bibliotitle 
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26407 #, c-format
26408 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26409 msgstr ""
26410 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
26411
26412 #. %1$s:  bibliotitle 
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26414 #, c-format
26415 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26416 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26419 #, c-format
26420 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26421 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
26422
26423 #. %1$s:  bibliotitle 
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26425 #, c-format
26426 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26427 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s"
26428
26429 #. %1$s:  biblionumber 
26430 #. %2$s:  bibliotitle 
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26432 #, c-format
26433 msgid ""
26434 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26435 "title : %s"
26436 msgstr ""
26437
26438 #. %1$s:  subscriptionid 
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26440 #, c-format
26441 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26442 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
26443
26444 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26445 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26446 #. %3$s:  ELSE 
26447 #. %4$s:  END 
26448 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26449 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26450 #. %7$s:  searchfield 
26451 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26452 #. %9$s:  END 
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26454 #, c-format
26455 msgid ""
26456 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26457 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26458 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26459 msgstr ""
26460 "Koha &rsaquo; Administrasaun sistema &rsaquo; Stop Word %s&rsaquo; %sModifika"
26461 "%sFoun%sstop word %s&rsaquo; Dadus rai tiona %s&rsaquo; Hamoos stop word "
26462 "'%s' ? %s &rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26466 #, c-format
26467 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26468 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
26469
26470 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26471 #. %2$s:  ELSE 
26472 #. %3$s:  END 
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26474 #, c-format
26475 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26476 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
26477
26478 #. %1$s:  branchname 
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26480 #, fuzzy, c-format
26481 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26482 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Kalendáriu"
26483
26484 #. %1$s:  IF ( del ) 
26485 #. %2$s:  ELSE 
26486 #. %3$s:  END 
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26488 #, c-format
26489 msgid ""
26490 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26491 "%s "
26492 msgstr ""
26493 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sHamoos batch item%sModifikasaun ba Batch item"
26494 "%s "
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26497 #, c-format
26498 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26499 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Hamoos batch items"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26502 #, c-format
26503 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26504 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
26505
26506 #. %1$s:  IF step == 2 
26507 #. %2$s:  END 
26508 #. %3$s:  IF step == 3 
26509 #. %4$s:  END 
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26511 #, c-format
26512 msgid ""
26513 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26514 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26515 msgstr ""
26516 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Hamoos/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
26517 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata%s"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26520 #, c-format
26521 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26522 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26525 #, fuzzy, c-format
26526 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26527 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Hamoos batch items"
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26530 #, fuzzy, c-format
26531 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26532 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26535 #, c-format
26536 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26537 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
26538
26539 #. %1$s:  IF ( status ) 
26540 #. %2$s:  ELSE 
26541 #. %3$s:  END 
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26543 #, c-format
26544 msgid ""
26545 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26546 "Comments awaiting moderation%s"
26547 msgstr ""
26548 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
26549 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
26550
26551 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26552 #. %2$s:  END 
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26554 #, c-format
26555 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26556 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26559 #, c-format
26560 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26561 msgstr "Koha &rsaquo; Ferramenta &rsaquo; Inventáriu"
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26565 #, c-format
26566 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26567 msgstr "Koha &rsaquo; Ferramenta &rsaquo; Etiketa"
26568
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26570 #, c-format
26571 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26572 msgstr ""
26573 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26576 #, c-format
26577 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26578 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Jerir etiketa nia batch"
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26581 #, c-format
26582 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26583 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Jerir elementus etiketa"
26584
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26586 #, c-format
26587 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26588 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Templates"
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26591 #, c-format
26592 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26593 msgstr "Koha &rsaquo; Ferramenta &rsaquo; Etiketa nia uma"
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26596 #, c-format
26597 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26598 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Esporta MARC"
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26601 #, c-format
26602 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26603 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
26604
26605 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26606 #. %2$s:  import_batch_id 
26607 #. %3$s:  END 
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26609 #, c-format
26610 msgid ""
26611 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26612 "%s "
26613 msgstr ""
26614 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Batch %s %s "
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26617 #, c-format
26618 msgid ""
26619 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26620 "matched records"
26621 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC ajenda &rsaquo;"
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26624 #, c-format
26625 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26626 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26629 #, c-format
26630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26631 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
26632
26633 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26634 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26635 #. %3$s:  ELSE 
26636 #. %4$s:  END 
26637 #. %5$s:  END 
26638 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26639 #. %7$s:  END 
26640 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26641 #. %9$s:  END 
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26643 #, c-format
26644 msgid ""
26645 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26646 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26647 msgstr ""
26648 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
26649 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Aumenta notisias%s%s &rsaquo; "
26650 "Konfirma hamoos%s"
26651
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26653 #, c-format
26654 msgid ""
26655 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26656 "printing/exporting"
26657 msgstr ""
26658 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
26659 "kartaun kliente"
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26664 #, c-format
26665 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26666 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26669 #, c-format
26670 msgid ""
26671 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26672 "batches"
26673 msgstr ""
26674 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Jerir kliente "
26675 "kartaun batches"
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26678 #, c-format
26679 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26680 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26683 #, c-format
26684 msgid ""
26685 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26686 "elements"
26687 msgstr ""
26688 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Jerir elementus kartaun "
26689 "kliente"
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26692 #, c-format
26693 msgid ""
26694 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26695 "exporting"
26696 msgstr ""
26697 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
26698 "kartaun kliente"
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26701 #, c-format
26702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26703 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
26704
26705 #. %1$s:  list.name 
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26707 #, c-format
26708 msgid ""
26709 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26710 msgstr ""
26711 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
26712 "kliente"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26715 #, c-format
26716 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26717 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; Lista foun"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26720 #, c-format
26721 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26722 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26726 #, c-format
26727 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26728 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26731 #, c-format
26732 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26733 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26736 #, c-format
26737 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26738 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Quote editor"
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26741 #, c-format
26742 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26743 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Quote uploader"
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26746 #, c-format
26747 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26748 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu"
26749
26750 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26751 #. %2$s:  ELSE 
26752 #. %3$s:  editColTitle 
26753 #. %4$s:  END -
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26755 #, fuzzy, c-format
26756 msgid ""
26757 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26758 "collection %s Edit collection %s %s "
26759 msgstr ""
26760 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu &rsaquo; %s Edita kolesaun sira "
26761 "5s Edita kolesaun %s %s "
26762
26763 #. %1$s:  colTitle 
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26765 #, fuzzy, c-format
26766 msgid ""
26767 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26768 "&rsquo; Add or remove items"
26769 msgstr ""
26770 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu &rsaquo; Aumenta/Hamoos items"
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26773 #, c-format
26774 msgid ""
26775 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26776 "collection"
26777 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu &rsaquo; Transfere kolesaun"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26780 #, c-format
26781 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26782 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Haruka mensajen SMS"
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26785 #, c-format
26786 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26787 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26791 #, c-format
26792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26793 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
26794
26795 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26796 #. %2$s:  ELSE 
26797 #. %3$s:  END 
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26799 #, c-format
26800 msgid ""
26801 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26802 msgstr ""
26803 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
26804 "%sHaree fila fali etiketa%s"
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26807 #, c-format
26808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26809 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26812 #, c-format
26813 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26814 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26817 #, c-format
26818 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26819 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
26820
26821 #. %1$s:  bookselname 
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26823 #, c-format
26824 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26825 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26828 #, c-format
26829 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26830 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26833 #, c-format
26834 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26835 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26838 #, c-format
26839 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26840 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26843 #, c-format
26844 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26845 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26850 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "Koha 3.20 release team"
26855 msgstr "Koha 3.18 husik ekipa"
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26859 #, c-format
26860 msgid "Koha Project Bugzilla"
26861 msgstr "Koha Projetu Bugzilla"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26864 #, c-format
26865 msgid "Koha SAB CINECA"
26866 msgstr ""
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26870 #, c-format
26871 msgid "Koha administration"
26872 msgstr "Administrasaun koha"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26875 #, c-format
26876 msgid ""
26877 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26878 "password unchanged."
26879 msgstr ""
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26883 #, c-format
26884 msgid "Koha database schema"
26885 msgstr "Koha nia eskema database"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26888 #, c-format
26889 msgid "Koha development team"
26890 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26895 #, c-format
26896 msgid "Koha field"
26897 msgstr "Kampu koha"
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26901 #, c-format
26902 msgid "Koha field:"
26903 msgstr "Kampu koha:"
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26906 #, c-format
26907 msgid "Koha full call number"
26908 msgstr "Koha kota kompletu"
26909
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26911 #, c-format
26912 msgid "Koha history timeline"
26913 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26916 #, c-format
26917 msgid "Koha internal"
26918 msgstr "Koha internu"
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26921 #, c-format
26922 msgid ""
26923 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26924 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26925 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26926 "version."
26927 msgstr ""
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26930 #, c-format
26931 msgid "Koha itemtype"
26932 msgstr "Koha tipuitem"
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26935 #, c-format
26936 msgid "Koha link:"
26937 msgstr "Ligasaun koha:"
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26940 #, c-format
26941 msgid "Koha module:"
26942 msgstr "Módulo koha:"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26945 #, c-format
26946 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26947 msgstr ""
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26951 #, c-format
26952 msgid "Koha offline circulation"
26953 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26956 #, c-format
26957 msgid "Koha report library"
26958 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26961 #, c-format
26962 msgid "Koha reports library"
26963 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26966 #, c-format
26967 msgid "Koha staff client"
26968 msgstr "Versaun staff koha"
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26971 #, fuzzy, c-format
26972 msgid "Koha team"
26973 msgstr "Ekipa koha"
26974
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26976 #, c-format
26977 msgid "Koha to MARC Mapping"
26978 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26982 #, c-format
26983 msgid "Koha to MARC mapping"
26984 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
26985
26986 #. %1$s:  tagfield 
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26988 #, c-format
26989 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26990 msgstr "Koha ba Mapa MARC %s"
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26993 #, c-format
26994 msgid "Koha version: "
26995 msgstr "Versaun koha: "
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26998 #, c-format
26999 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27000 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
27001
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
27003 #, c-format
27004 msgid "Kohala"
27005 msgstr "Kohala"
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
27008 #, c-format
27009 msgid "Koustubha Kale"
27010 msgstr "Koustubha Kale"
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27013 #, c-format
27014 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27015 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27018 #, c-format
27019 msgid "Kyle Hall"
27020 msgstr "Kyle Hall"
27021
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
27023 #, fuzzy, c-format
27024 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27025 msgstr "Kyle Hall (Koha 3.8 Release Maintainer)"
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27028 #, fuzzy, c-format
27029 msgid "LC Call No: "
27030 msgstr "LC kota: "
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27036 #, c-format
27037 msgid "LC call number: "
27038 msgstr "LC kota: "
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27044 #, c-format
27045 msgid "LCCN"
27046 msgstr "LCCN"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27049 #, c-format
27050 msgid "LCCN:"
27051 msgstr "LCCN:"
27052
27053 #. For the first occurrence,
27054 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27057 #, c-format
27058 msgid "LCCN: %s "
27059 msgstr "LCCN: %s "
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27065 #, c-format
27066 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27067 msgstr "HUSIK LA TROKA"
27068
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27070 #, c-format
27071 msgid "LIBRISMARC"
27072 msgstr "LIBRISMARC"
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27078 #, c-format
27079 msgid "Label"
27080 msgstr "Etiketa"
27081
27082 #. %1$s:  batche.batch_id 
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27084 #, c-format
27085 msgid "Label Batch Number %s"
27086 msgstr "Numeru Etiketa Batch nian %s"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27090 #, c-format
27091 msgid "Label creator"
27092 msgstr "Kriador etiketa"
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27095 #, c-format
27096 msgid "Label for lib: "
27097 msgstr "Etiketa ba lib: "
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27100 #, c-format
27101 msgid "Label for opac: "
27102 msgstr "Etiketa ba opac: "
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27105 #, c-format
27106 msgid "Label height:"
27107 msgstr "Aas etiketa:"
27108
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27110 #, c-format
27111 msgid "Label number"
27112 msgstr "Numeru etiketa"
27113
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27115 #, c-format
27116 msgid "Label templates"
27117 msgstr "Template etiketa"
27118
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27120 #, c-format
27121 msgid "Label width:"
27122 msgstr "Luan etiketa:"
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27125 #, c-format
27126 msgid "Labeled MARC"
27127 msgstr "Tau etiketa MARC"
27128
27129 #. %1$s:  biblionumber 
27130 #. %2$s:  bibliotitle 
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27132 #, c-format
27133 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27134 msgstr "Tau etiketa MARC biblio : %s ( %s )"
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27138 #, c-format
27139 msgid "Labels"
27140 msgstr "Etiketa sira"
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27146 #, c-format
27147 msgid "Labels home"
27148 msgstr "Etiketa nia uma"
27149
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27151 #, c-format
27152 msgid "Language"
27153 msgstr "Lian"
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27156 #, c-format
27157 msgid "Language: "
27158 msgstr "Lian: "
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27161 #, c-format
27162 msgid "Languages"
27163 msgstr "Lian sira"
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27166 #, fuzzy, c-format
27167 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27168 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27171 #, c-format
27172 msgid "Large print"
27173 msgstr "Testu bo'ot"
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27176 #, c-format
27177 msgid "Larry Baerveldt"
27178 msgstr "Larry Baerveldt"
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27181 #, c-format
27182 msgid "Lars Wirzenius"
27183 msgstr "Lars Wirzenius"
27184
27185 #. For the first occurrence,
27186 #. SCRIPT
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27189 msgid "Last"
27190 msgstr "Ikus"
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Last Updated"
27195 msgstr "Atualiza Ikus nian"
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27198 #, c-format
27199 msgid "Last borrowed:"
27200 msgstr "Empretimos ikus:"
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27203 #, c-format
27204 msgid "Last borrower:"
27205 msgstr "Devedor ikus:"
27206
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27208 #, c-format
27209 msgid "Last checkout date:"
27210 msgstr "Data checkout:"
27211
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27213 #, c-format
27214 msgid "Last displayed"
27215 msgstr "Atualiza ikus nian"
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27218 #, c-format
27219 msgid "Last location"
27220 msgstr "Lokalizasaun ikus"
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27223 #, c-format
27224 msgid "Last renewal of subscription was "
27225 msgstr "Hafoun ikus ba asinatura mak "
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27229 #, c-format
27230 msgid "Last seen"
27231 msgstr "Haree ikus"
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27234 #, c-format
27235 msgid "Last seen:"
27236 msgstr "Haree ikus:"
27237
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27239 #, c-format
27240 msgid "Last sync: "
27241 msgstr "Haree ikus: "
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27244 #, fuzzy, c-format
27245 msgid "Last updated"
27246 msgstr "Atualiza ikus nian"
27247
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27249 #, c-format
27250 msgid "Last updated: "
27251 msgstr "Atualiza ikus: "
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27254 #, c-format
27255 msgid "Last value "
27256 msgstr "Valor ikus "
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27268 #, c-format
27269 msgid "Late"
27270 msgstr "Tarde"
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27274 #, c-format
27275 msgid "Late orders"
27276 msgstr "Orden tarde"
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27279 #, c-format
27280 msgid "Latina (Latin)"
27281 msgstr "Latina (Latin)"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27284 #, c-format
27285 msgid "Law reports and digests"
27286 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27290 #, c-format
27291 msgid "Layout name: "
27292 msgstr "Naran tuir forma: "
27293
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27295 #, c-format
27296 msgid "Leave a message"
27297 msgstr "Husik mensajen ida"
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27300 #, c-format
27301 msgid "Leave empty to add via item search."
27302 msgstr ""
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27305 #, c-format
27306 msgid "Left on order "
27307 msgstr "Atu orden "
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27311 #, c-format
27312 msgid "Left page margin:"
27313 msgstr ""
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27316 #, c-format
27317 msgid "Left text margin:"
27318 msgstr ""
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27321 #, c-format
27322 msgid "Legal articles"
27323 msgstr "Artigu sira legal"
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27326 #, c-format
27327 msgid "Legal cases and case notes"
27328 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27331 #, c-format
27332 msgid "Legend"
27333 msgstr "Lenda"
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27336 #, c-format
27337 msgid "Legend "
27338 msgstr "Lenda "
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27341 #, c-format
27342 msgid "Legislation"
27343 msgstr "Lejizlasaun"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27354 #, c-format
27355 msgid "Length: "
27356 msgstr "Naruk: "
27357
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27359 #, c-format
27360 msgid "Letter"
27361 msgstr "Letra"
27362
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27366 #, c-format
27367 msgid "Level"
27368 msgstr "Nivel"
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27373 #, c-format
27374 msgid "Lib"
27375 msgstr "Bib"
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27378 #, fuzzy, c-format
27379 msgid "LibLime, USA"
27380 msgstr "LibLime, USA"
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27384 #, c-format
27385 msgid "Librarian"
27386 msgstr "Bibliotekáriu"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27389 #, c-format
27390 msgid "Librarian identity:"
27391 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27397 #, c-format
27398 msgid "Librarian interface"
27399 msgstr "Interface bibliotekáriu"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27402 #, c-format
27403 msgid "Librarian:"
27404 msgstr "Bibliotekáriu:"
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27408 #, c-format
27409 msgid "Libraries"
27410 msgstr "Biblioteka sira"
27411
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27415 #, fuzzy, c-format
27416 msgid "Libraries and groups"
27417 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27420 #, c-format
27421 msgid "Libraries limitation: "
27422 msgstr "Restaura ona limitasaun: "
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27465 #, c-format
27466 msgid "Library"
27467 msgstr "Biblioteka"
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid "Library "
27472 msgstr "Biblioteka 2 "
27473
27474 #. %1$s:  branchcode 
27475 #. %2$s:  branchname 
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27477 #, fuzzy, c-format
27478 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27479 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika Checkin no Tranferensia"
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27482 #, c-format
27483 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27484 msgstr ""
27485 "Labele hamoos biblioteka ne'e tanba iha items ne'ebe rai hela iha biblioteka "
27486 "ida ne'e"
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27489 #, c-format
27490 msgid ""
27491 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27492 "library"
27493 msgstr ""
27494 "Labele hamoos biblioteka ne'e tanba iha kliente no items sira ne'ebe uza "
27495 "hela biblioteka ida ne'e"
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27498 #, c-format
27499 msgid ""
27500 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27501 "library"
27502 msgstr ""
27503 "Labele hamoos biblioteka ne'e tanba iha kliente ne'ebe uza hela biblioteka "
27504 "ida ne'e"
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27507 #, c-format
27508 msgid "Library category added"
27509 msgstr "Kategoria biblioteka aumenta tiona"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27512 #, c-format
27513 msgid "Library category deleted"
27514 msgstr "Kategoria biblioteka hamoos tiona"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27517 #, c-format
27518 msgid "Library category modified"
27519 msgstr "Kategoria biblioteka modifika ona"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27523 #, c-format
27524 msgid "Library code: "
27525 msgstr "Kodigu biblioteka: "
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27528 #, c-format
27529 msgid "Library deleted"
27530 msgstr "Biblioteka hamoos tiona"
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27533 #, c-format
27534 msgid "Library is invalid."
27535 msgstr "Biblioteka invalidu."
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27538 #, fuzzy, c-format
27539 msgid "Library management"
27540 msgstr "Jestaun biblioteka"
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27543 #, c-format
27544 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27545 msgstr "Biblioteka la grava ona &mdash; kodigu no/ka naran falta"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27548 #, c-format
27549 msgid "Library of the patron:"
27550 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27553 #, c-format
27554 msgid "Library saved"
27555 msgstr "Biblioteka grava ona"
27556
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27558 #, c-format
27559 msgid "Library set-up"
27560 msgstr "Sistema biblioteka"
27561
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27564 #, c-format
27565 msgid "Library transfer limits"
27566 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27570 #, c-format
27571 msgid "Library use"
27572 msgstr "Biblioteka uzu"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27575 #, c-format
27576 msgid ""
27577 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27578 msgstr ""
27579 "Biblioteka ho kodigu ne'e iha ona &mdash; Favor hatama kodigu uniku deit"
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27597 #, c-format
27598 msgid "Library:"
27599 msgstr "Biblioteka:"
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27619 #, c-format
27620 msgid "Library: "
27621 msgstr "Biblioteka: "
27622
27623 #. For the first occurrence,
27624 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27627 #, c-format
27628 msgid "Library: %s"
27629 msgstr "Biblioteka: %s"
27630
27631 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27632 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27634 #, c-format
27635 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27636 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27639 #, fuzzy, c-format
27640 msgid "Libriotech, Norway"
27641 msgstr "Libriotech"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27644 #, c-format
27645 msgid "Licenses"
27646 msgstr "Lisensa sira"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27649 #, c-format
27650 msgid "Limit collection code to: "
27651 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27654 #, fuzzy, c-format
27655 msgid "Limit item type to: "
27656 msgstr "Limita tipu ba: "
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27659 #, c-format
27660 msgid ""
27661 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27662 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27663 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27664 msgstr ""
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27667 #, c-format
27668 msgid "Limit to any of the following:"
27669 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27672 #, c-format
27673 msgid "Limit to:"
27674 msgstr "Limita ba:"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27679 #, c-format
27680 msgid "Limit to: "
27681 msgstr "Limita ba: "
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27687 #, c-format
27688 msgid "Limits"
27689 msgstr "Limite sira"
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27692 #, c-format
27693 msgid "Line"
27694 msgstr "Lina"
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27697 #, c-format
27698 msgid "Line "
27699 msgstr "Lina "
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27702 #, c-format
27703 msgid "Link to host item"
27704 msgstr "Liga ba item host"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27707 #, c-format
27708 msgid "Link:"
27709 msgstr "Ligasaun:"
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27712 #, c-format
27713 msgid "List"
27714 msgstr "Lista sira"
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27717 #, c-format
27718 msgid "List Fields"
27719 msgstr "Lista Kampu"
27720
27721 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27722 #. %2$s:  END 
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
27724 #, c-format
27725 msgid ""
27726 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27727 "account.)%s"
27728 msgstr ""
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27731 #, c-format
27732 msgid "List fields"
27733 msgstr "Lista kampu"
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27736 #, c-format
27737 msgid "List item price includes tax: "
27738 msgstr "Lista ba item nia folin inklui taxa: "
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27741 #, c-format
27742 msgid "List member:"
27743 msgstr "Membru ba lista:"
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27747 #, c-format
27748 msgid "List name"
27749 msgstr "Lista nia naran"
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
27752 #, c-format
27753 msgid "List name:"
27754 msgstr "Lista nia naran:"
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27757 #, c-format
27758 msgid "List name: "
27759 msgstr "Naran lista: "
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27763 #, c-format
27764 msgid "List prices are: "
27765 msgstr "Lista nia folin mak: "
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27768 #, c-format
27769 msgid "List prices:"
27770 msgstr "Lista folin sira:"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
27777 #, c-format
27778 msgid "Lists"
27779 msgstr "Lista sira"
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27783 #, c-format
27784 msgid "Lists that include this title: "
27785 msgstr "Lista ne'ebe inlkui titulu ne'e: "
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27788 #, fuzzy, c-format
27789 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27790 msgstr "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27793 #, fuzzy, c-format
27794 msgid "LoC classification"
27795 msgstr "Klasifikasaun LoC"
27796
27797 #. For the first occurrence,
27798 #. SCRIPT
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27801 msgid "Loading"
27802 msgstr "Tula hela tab"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27806 #, c-format
27807 msgid "Loading "
27808 msgstr "Tula hela tab "
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "Loading data..."
27814 msgstr "Tula hela tab..."
27815
27816 #. SCRIPT
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27818 msgid "Loading page %s, please wait..."
27819 msgstr "Tula hela %s, favor hein..."
27820
27821 #. SCRIPT
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27823 #, fuzzy
27824 msgid "Loading records, please wait..."
27825 msgstr "Tula hela, favor hein..."
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27829 #, fuzzy, c-format
27830 msgid "Loading, please wait..."
27831 msgstr "Tula hela, favor hein..."
27832
27833 #. For the first occurrence,
27834 #. SCRIPT
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27838 msgid "Loading..."
27839 msgstr "Karga hela..."
27840
27841 #. SCRIPT
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27843 msgid "Loading... you may continue scanning."
27844 msgstr ""
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27847 #, c-format
27848 msgid "Loan length"
27849 msgstr ""
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27852 #, fuzzy, c-format
27853 msgid "Loan period"
27854 msgstr "Jerir periodu sira"
27855
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27857 #, c-format
27858 msgid "Local Use"
27859 msgstr "Uzu Lokal"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27862 #, c-format
27863 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27864 msgstr "Favor kontaktu ita nia administrador sistema."
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27867 #, c-format
27868 msgid "Local use"
27869 msgstr "Uza lokal"
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "Local use preferences"
27874 msgstr "Sistema nia preferensia global"
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27878 #, c-format
27879 msgid "Local use recorded"
27880 msgstr "Uza lokal grava ona"
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27883 #, c-format
27884 msgid "Locale"
27885 msgstr "Lokal"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27888 #, c-format
27889 msgid "Locale:"
27890 msgstr "Lokal:"
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27912 #, c-format
27913 msgid "Location"
27914 msgstr "Lokalizasaun"
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27917 #, c-format
27918 msgid "Location and availability"
27919 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27922 #, c-format
27923 msgid "Location(s)"
27924 msgstr "Lokalizasaun(s)"
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27930 #, c-format
27931 msgid "Location:"
27932 msgstr "Lokalizasaun:"
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid "Locations"
27937 msgstr "Lokalizasaun"
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27940 #, c-format
27941 msgid "Lock budget: "
27942 msgstr "Orsamentu xave ona: "
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27948 #, c-format
27949 msgid "Locked"
27950 msgstr "Xave ona"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Log in as a different user"
27955 msgstr ". Ita bele tenta peskiza lahanesan ka "
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27958 #, c-format
27959 msgid "Log out"
27960 msgstr "Sai ona"
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27964 #, c-format
27965 msgid "Log viewer"
27966 msgstr "Haree log"
27967
27968 #. INPUT type=submit
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27971 msgid "Login"
27972 msgstr "Login"
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27976 #, c-format
27977 msgid "Logs"
27978 msgstr "Logs"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
27981 #, c-format
27982 msgid "Look for existing records in catalog?"
27983 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27987 #, c-format
27988 msgid "Lost"
27989 msgstr "Lakon"
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27992 #, c-format
27993 msgid "Lost Items"
27994 msgstr "Items Lakon"
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "Lost card"
28000 msgstr "Kartaun lakon"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Lost card flag"
28005 msgstr "Kartaun lakon"
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28008 #, fuzzy, c-format
28009 msgid "Lost code"
28010 msgstr "Kodigu lakon"
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28013 #, fuzzy, c-format
28014 msgid "Lost item"
28015 msgstr "Item lakon"
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Lost items"
28022 msgstr "Items lakon"
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28025 #, c-format
28026 msgid "Lost items in staff client"
28027 msgstr ""
28028
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28030 #, c-format
28031 msgid "Lost items in staff client: "
28032 msgstr "Versaun staff kliente: "
28033
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28035 #, c-format
28036 msgid "Lost on:"
28037 msgstr "Lakon iha:"
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid "Lost status"
28042 msgstr "Estatus lakon"
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Lost status:"
28047 msgstr "Estatus lakon:"
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28050 #, c-format
28051 msgid "Lost status: "
28052 msgstr "Estatus lakon: "
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
28055 #, c-format
28056 msgid "Lost: "
28057 msgstr "Lakon: "
28058
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28065 #, c-format
28066 msgid "Lower left X coordinate: "
28067 msgstr ""
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28075 #, c-format
28076 msgid "Lower left Y coordinate: "
28077 msgstr ""
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
28080 #, c-format
28081 msgid "M&#257;ori"
28082 msgstr "M&#257;ori"
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid "MADS (XML)"
28087 msgstr "MODS (XML)"
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28090 #, c-format
28091 msgid "MALMARC"
28092 msgstr "MALMARC"
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28115 #, c-format
28116 msgid "MARC"
28117 msgstr "MARC"
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28122 #, c-format
28123 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28124 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28127 #, fuzzy, c-format
28128 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28129 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28130
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28134 #, c-format
28135 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28136 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28139 #, c-format
28140 msgid "MARC 8"
28141 msgstr "MARC 8"
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28144 #, c-format
28145 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28146 msgstr "Test ba kuadru Bibliografiku MARC"
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28149 #, c-format
28150 msgid "MARC Card View"
28151 msgstr "Vista Kartaun MARC"
28152
28153 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28154 #. %2$s:  frameworktext 
28155 #. %3$s:  frameworkcode 
28156 #. %4$s:  ELSE 
28157 #. %5$s:  END 
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28159 #, c-format
28160 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28161 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28165 #, c-format
28166 msgid "MARC Preview:"
28167 msgstr "MARC Pre-estreia:"
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "MARC View"
28172 msgstr "Vista Kartaun MARC"
28173
28174 #. %1$s:  biblionumber 
28175 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28177 #, c-format
28178 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28179 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
28180
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28183 #, fuzzy, c-format
28184 msgid "MARC bibliographic framework"
28185 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28189 #, fuzzy, c-format
28190 msgid "MARC bibliographic framework test"
28191 msgstr "Test ba kuadru Bibliografiku MARC"
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28194 #, fuzzy, c-format
28195 msgid "MARC blob"
28196 msgstr "MARC 8"
28197
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28201 #, c-format
28202 msgid "MARC field"
28203 msgstr "Kampu MARC"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28206 #, c-format
28207 msgid "MARC field: "
28208 msgstr "Kampu MARC: "
28209
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28214 #, fuzzy, c-format
28215 msgid "MARC frameworks"
28216 msgstr "Kuadru sira MARC"
28217
28218 #. %1$s:  marcflavour 
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "MARC frameworks: %s"
28222 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "MARC modification templates"
28228 msgstr "Modifiksaun log"
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28232 #, c-format
28233 msgid "MARC preview"
28234 msgstr "MARC pre-estreia"
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "MARC staging results :"
28239 msgstr "Rezultadu Prepara MARC :"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28244 #, c-format
28245 msgid "MARC structure"
28246 msgstr "Estrutura MARC"
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28251 #, c-format
28252 msgid "MARC subfield"
28253 msgstr "Subkampu MARC"
28254
28255 #. %1$s:  tagfield 
28256 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28257 #. %3$s:  frameworkcode 
28258 #. %4$s:  ELSE 
28259 #. %5$s:  END 
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28261 #, c-format
28262 msgid ""
28263 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28264 msgstr ""
28265 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28268 #, c-format
28269 msgid "MARC subfield: "
28270 msgstr "Subkampu MARC: "
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28273 #, c-format
28274 msgid "MARC21/USMARC"
28275 msgstr "MARC21/USMARC"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28280 #, c-format
28281 msgid "MARCXML"
28282 msgstr "MARCXML"
28283
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28286 #, c-format
28287 msgid "MIT License"
28288 msgstr "MIT Lisensa sira"
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "MIT license"
28293 msgstr "Lisensa sira"
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28298 msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28302 #, c-format
28303 msgid "MODS (XML)"
28304 msgstr "MODS (XML)"
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28308 #, c-format
28309 msgid "Magnus Enger"
28310 msgstr "Magnus Enger"
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28313 #, fuzzy, c-format
28314 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28315 msgstr "Magyar (Hungarian)"
28316
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28318 #, c-format
28319 msgid "Mail"
28320 msgstr "Korreiu"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28324 #, c-format
28325 msgid "Main address"
28326 msgstr "Hela fatin prinsipal"
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28329 #, c-format
28330 msgid "Main entry ($a only): "
28331 msgstr "Entrada prinsipal ($a deit): "
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28334 #, c-format
28335 msgid "Main entry: "
28336 msgstr "Entrada prinsipal: "
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28339 #, c-format
28340 msgid ""
28341 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28342 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28343 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28344 msgstr ""
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28347 #, c-format
28348 msgid ""
28349 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28350 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28351 "will not affect August 1-10 in other years."
28352 msgstr ""
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28355 #, c-format
28356 msgid ""
28357 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28358 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28359 msgstr ""
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28362 #, c-format
28363 msgid "Make budget active: "
28364 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28368 #, c-format
28369 msgid "Make payment"
28370 msgstr "Selu"
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28373 #, c-format
28374 msgid ""
28375 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28376 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28377 msgstr ""
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28382 #, c-format
28383 msgid "Male "
28384 msgstr "Mane "
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28387 #, c-format
28388 msgid "Manage CSV export profiles"
28389 msgstr "Jerir CSV perfil sira atu esporta"
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "Manage MARC modification templates"
28394 msgstr "Jerir Template sira"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28397 #, fuzzy, c-format
28398 msgid "Manage OAI Sets"
28399 msgstr "Jerir Imajen sira"
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28402 #, c-format
28403 msgid "Manage Patron Image"
28404 msgstr "Jerir Imajen Kliente"
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28408 #, c-format
28409 msgid "Manage batches"
28410 msgstr "Jerir batches"
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28413 #, c-format
28414 msgid "Manage custom fields for items search"
28415 msgstr ""
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28418 #, c-format
28419 msgid "Manage frequencies "
28420 msgstr "Jerir perfil sira "
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28423 #, c-format
28424 msgid ""
28425 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28426 "administrator email, and templates."
28427 msgstr ""
28428 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
28429 "no template sira."
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28432 #, c-format
28433 msgid "Manage images"
28434 msgstr "Jerir imajen"
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28437 #, c-format
28438 msgid "Manage invoice files"
28439 msgstr "Jerir recibu files"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28442 #, c-format
28443 msgid "Manage label batches"
28444 msgstr "Jerir batches etiketa"
28445
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "Manage label layouts"
28449 msgstr "Jerir Layout Etiketa"
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28453 #, fuzzy, c-format
28454 msgid "Manage layouts"
28455 msgstr "Jerir Layout sira"
28456
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28458 #, c-format
28459 msgid "Manage lists of patrons."
28460 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
28461
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28463 #, c-format
28464 msgid "Manage numbering patterns "
28465 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
28466
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28468 #, c-format
28469 msgid "Manage orders"
28470 msgstr "Jerir orden sira"
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid "Manage patron card batches"
28475 msgstr "Jerir Batches Kartaun Kliente"
28476
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28478 #, fuzzy, c-format
28479 msgid "Manage patron card layouts"
28480 msgstr "Jerir Layout Kartaun Kliente"
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "Manage plugins"
28485 msgstr "Jerir sujestaun sira"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "Manage profiles"
28491 msgstr "Jerir Perfil sira"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28494 #, c-format
28495 msgid "Manage rotating collections"
28496 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe hadulas"
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28499 #, c-format
28500 msgid ""
28501 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28502 msgstr ""
28503 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
28504 "rejistu."
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28508 #, c-format
28509 msgid "Manage staged MARC records"
28510 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
28511
28512 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28513 #. %2$s:  import_batch_id 
28514 #. %3$s:  END 
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28518 msgstr "Jerir Rejistu MARC ne'ebe Prepara ona %s &rsaquo; Batch %s %s "
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28521 #, c-format
28522 msgid "Manage staged records"
28523 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28526 #, c-format
28527 msgid "Manage suggestions"
28528 msgstr "Jerir sujestaun sira"
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Manage templates"
28534 msgstr "Jerir Template sira"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28539 msgstr ""
28540 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
28541 "rejistu."
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28546 #, c-format
28547 msgid "Managed by"
28548 msgstr "Jerir husi"
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28551 #, fuzzy, c-format
28552 msgid "Managed by - on"
28553 msgstr "Jerir husi /on"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28558 #, c-format
28559 msgid "Managed by:"
28560 msgstr "Jerir husi:"
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28564 #, c-format
28565 msgid "Managed in tab: "
28566 msgstr "Jerir iha tab: "
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28569 #, c-format
28570 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28571 msgstr ""
28572 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
28573 "importasaun sira"
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Management date from:"
28578 msgstr "Data jestaun:"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28582 #, c-format
28583 msgid "Mandatory"
28584 msgstr "Obrigatóriu"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28590 #, c-format
28591 msgid "Mandatory: "
28592 msgstr "Obrigatóriu: "
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28595 #, fuzzy, c-format
28596 msgid "Manual credit"
28597 msgstr "Kreditu Manual"
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28600 #, c-format
28601 msgid "Manual history"
28602 msgstr "Istoria Manual"
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28605 #, c-format
28606 msgid "Manual history: "
28607 msgstr "Istoria manual: "
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28610 #, c-format
28611 msgid "Manual invoice"
28612 msgstr "Fatura manual"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28615 #, c-format
28616 msgid "Manual issue "
28617 msgstr ""
28618
28619 #. %1$s:  setName 
28620 #. %2$s:  setSpec 
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28622 #, c-format
28623 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28624 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
28625
28626 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28628 #, c-format
28629 msgid "Mappings for the %s"
28630 msgstr ""
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28633 #, c-format
28634 msgid "Mappings have been saved"
28635 msgstr "La prepara rejistu ona"
28636
28637 #. SCRIPT
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28639 msgid "Mar"
28640 msgstr "Mar"
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid "Marc Balmer"
28645 msgstr "Marka haree tiona"
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28648 #, c-format
28649 msgid "Marc Chantreux"
28650 msgstr "Marc Chantreux"
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "Marc Veron"
28655 msgstr "Marka haree tiona"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28658 #, c-format
28659 msgid "Marcel de Rooy"
28660 msgstr "Marcel de Rooy"
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28663 #, c-format
28664 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28665 msgstr ""
28666
28667 #. For the first occurrence,
28668 #. SCRIPT
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28671 #, c-format
28672 msgid "March"
28673 msgstr "Marsu"
28674
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28676 #, c-format
28677 msgid "Marco Gaiarin"
28678 msgstr "Marco Gaiarin"
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28681 #, c-format
28682 msgid "Mark Gavillet"
28683 msgstr "Mark Gavillet"
28684
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid "Mark Tompsett"
28688 msgstr "Marka haree tiona"
28689
28690 #. INPUT type=submit
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28692 #, fuzzy
28693 msgid "Mark seen and continue >>"
28694 msgstr "Grava no edita item sira"
28695
28696 #. INPUT type=submit
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28698 #, fuzzy
28699 msgid "Mark seen and quit"
28700 msgstr "Marka haree tiona"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28703 #, c-format
28704 msgid "Mark selected as: "
28705 msgstr "Marka selesaun nudar: "
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28708 #, c-format
28709 msgid "Mark the original budget as inactive"
28710 msgstr "Halo orsamentu ativu"
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28713 #, fuzzy, c-format
28714 msgid "Martin Renvoize"
28715 msgstr "Print hela Fatura sira"
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28718 #, c-format
28719 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28720 msgstr ""
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28723 #, c-format
28724 msgid "Mason James"
28725 msgstr "Mason James"
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28728 #, c-format
28729 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28730 msgstr ""
28731
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28733 #, c-format
28734 msgid "Master: "
28735 msgstr "Master: "
28736
28737 #. SCRIPT
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28739 #, fuzzy
28740 msgid "Match applied"
28741 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28744 #, c-format
28745 msgid "Match check "
28746 msgstr ""
28747
28748 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28750 #, c-format
28751 msgid "Match check %s"
28752 msgstr "Verifika hanesan %s"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28755 #, c-format
28756 msgid "Match check 1 | "
28757 msgstr "Match check 1 | "
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28760 #, fuzzy, c-format
28761 msgid "Match details"
28762 msgstr "Detalle sestu"
28763
28764 #. SCRIPT
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28766 msgid "Match found"
28767 msgstr "Buka orsamentu"
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28770 #, c-format
28771 msgid "Match point "
28772 msgstr ""
28773
28774 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28776 #, c-format
28777 msgid "Match point %s | "
28778 msgstr ""
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28781 #, c-format
28782 msgid "Match point 1 | "
28783 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28786 #, c-format
28787 msgid "Match points"
28788 msgstr ""
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28791 #, c-format
28792 msgid "Match threshold: "
28793 msgstr ""
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28796 #, c-format
28797 msgid "Match type"
28798 msgstr "Buka tipu dalan"
28799
28800 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28801 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28803 #, c-format
28804 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28805 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s): "
28806
28807 #. SCRIPT
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28809 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28810 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
28811
28812 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28813 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28815 #, c-format
28816 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28817 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s): "
28818
28819 #. SCRIPT
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28821 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28822 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28825 #, c-format
28826 msgid "Matching rule applied"
28827 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28830 #, c-format
28831 msgid "Matching rule applied:"
28832 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
28833
28834 #. SCRIPT
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28836 msgid "Matching rule code missing"
28837 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28841 #, c-format
28842 msgid "Matching rule code: "
28843 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28848 #, c-format
28849 msgid "Matchpoint components"
28850 msgstr ""
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28855 #, fuzzy, c-format
28856 msgid "Materials"
28857 msgstr "Material 1"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28861 #, c-format
28862 msgid "Materials specified"
28863 msgstr "Tipu materiál"
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28866 #, c-format
28867 msgid "Materials specified:"
28868 msgstr "Tipu materiál:"
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28871 #, c-format
28872 msgid "Mathieu Saby"
28873 msgstr ""
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28876 #, c-format
28877 msgid "Matrix"
28878 msgstr "Matrix"
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28881 #, c-format
28882 msgid "Matthew Hunt"
28883 msgstr "Matthew Hunt"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28886 #, c-format
28887 msgid "Matthias Meusburger"
28888 msgstr "Matthias Meusburger"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28891 #, fuzzy, c-format
28892 msgid "Max length:"
28893 msgstr "Naruk:"
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28896 #, c-format
28897 msgid "Max. suspension duration (day)"
28898 msgstr "Suspensaun. iha loron sira (loron)"
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Maxime Beaulieu"
28903 msgstr "Maxime Pelletier"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28906 #, c-format
28907 msgid "Maxime Pelletier"
28908 msgstr "Maxime Pelletier"
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28911 #, c-format
28912 msgid "Maximum Koha Version"
28913 msgstr "Versaun koha"
28914
28915 #. For the first occurrence,
28916 #. SCRIPT
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28919 #, c-format
28920 msgid "May"
28921 msgstr "Maiu"
28922
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28924 #, c-format
28925 msgid "Md. Aftabuddin"
28926 msgstr "Md. Aftabuddin"
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28929 #, c-format
28930 msgid "Meaning"
28931 msgstr "Signifikadu"
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28934 #, c-format
28935 msgid "Meenakshi. R"
28936 msgstr "Meenakshi. R"
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28939 #, c-format
28940 msgid "Melia Meggs"
28941 msgstr ""
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28945 #, c-format
28946 msgid "Members"
28947 msgstr "Membru sira"
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28950 #, c-format
28951 msgid "Men"
28952 msgstr "Mane sira"
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28960 #, c-format
28961 msgid "Merge"
28962 msgstr "Tau hamutuk"
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28965 #, c-format
28966 msgid "Merge invoices"
28967 msgstr "Fatura vendedor"
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28971 #, c-format
28972 msgid "Merge reference"
28973 msgstr "Tau hamutuk referensia"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Merge selected"
28979 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "Merge selected invoices"
28984 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28988 #, c-format
28989 msgid "Merging records"
28990 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
28991
28992 #. SCRIPT
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28994 msgid "Merging with authority: "
28995 msgstr "Autoridade hamutuk: "
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28998 #, c-format
28999 msgid "Merllisia Manueli"
29000 msgstr ""
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29004 #, c-format
29005 msgid "Message"
29006 msgstr "Mensajen sira"
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "Message body:"
29011 msgstr "Mensajen Prinsipal:"
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29015 #, c-format
29016 msgid "Message sent"
29017 msgstr "Mensajen haruka tiona"
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "Message subject:"
29022 msgstr "Mensajen nia Asuntu:"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
29025 #, c-format
29026 msgid "Messages:"
29027 msgstr "Mensajen sira:"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29030 #, c-format
29031 msgid "Messaging"
29032 msgstr "Halo mensajen sira"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
29035 #, c-format
29036 msgid "Michael Hafen"
29037 msgstr "Michael Hafen"
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29040 #, c-format
29041 msgid "Michaes Herman"
29042 msgstr "Michaes Herman"
29043
29044 #. SCRIPT
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29046 msgid "Microsecond"
29047 msgstr "Segundu sira"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29050 #, c-format
29051 msgid "Mike Hansen"
29052 msgstr "Mike Hansen"
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
29055 #, c-format
29056 msgid "Mike Johnson"
29057 msgstr "Mike Johnson"
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29060 #, c-format
29061 msgid "Mike Mylonas"
29062 msgstr "Mike Mylonas"
29063
29064 #. SCRIPT
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29066 msgid "Millisecond"
29067 msgstr "Segundu sira"
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29070 #, c-format
29071 msgid "Mine"
29072 msgstr ""
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid ""
29077 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29078 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29079
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29081 #, c-format
29082 msgid "Minimum Koha Version"
29083 msgstr "Versaun koha"
29084
29085 #. For the first occurrence,
29086 #. %1$s:  minPasswordLength 
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29089 #, c-format
29090 msgid "Minimum password length: %s"
29091 msgstr "Password tenke pelumenus karakter: %s"
29092
29093 #. SCRIPT
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29095 msgid "Minute"
29096 msgstr "Minutu sira"
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
29101 #, c-format
29102 msgid "Minutes"
29103 msgstr "Minutu sira"
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Mirko Tietgen"
29108 msgstr "Marka haree tiona"
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29119 #, c-format
29120 msgid "Missing"
29121 msgstr "Falta"
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29131 #, c-format
29132 msgid "Missing (damaged)"
29133 msgstr "Estraga (lakon)"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid "Missing (lost)"
29145 msgstr "Falta desde"
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29155 #, c-format
29156 msgid "Missing (never received)"
29157 msgstr ""
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Missing (sold out)"
29169 msgstr "Kopia falta"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29175 #, c-format
29176 msgid "Missing issues"
29177 msgstr "Kopia falta"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29180 #, c-format
29181 msgid "Missing issues:"
29182 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
29183
29184 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29186 #, c-format
29187 msgid "Missing issues: %s "
29188 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
29189
29190 #. SCRIPT
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29192 #, fuzzy
29193 msgid "Mo"
29194 msgstr "Seg"
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "Mobile phone number"
29199 msgstr "Tipu konta"
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29202 #, c-format
29203 msgid "Moderate patron comments. "
29204 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
29205
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29207 #, c-format
29208 msgid "Moderate patron tags"
29209 msgstr "Modera kliente nia tags"
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Modification date"
29215 msgstr "Data Notifikasaun"
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29221 #, c-format
29222 msgid "Modification log"
29223 msgstr "Modifiksaun log"
29224
29225 #. %1$s:  edited_source 
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29227 #, c-format
29228 msgid "Modified classification source %s"
29229 msgstr "Fonte klasifikasaun modifika ona %s"
29230
29231 #. %1$s:  edited_rule 
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29233 #, c-format
29234 msgid "Modified filing rule %s"
29235 msgstr "Regra arkivamentu modifika ona %s"
29236
29237 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29239 #, c-format
29240 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29241 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
29242
29243 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29245 #, c-format
29246 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29247 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29255 #, c-format
29256 msgid "Modify"
29257 msgstr "Modifika"
29258
29259 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29261 #, c-format
29262 msgid "Modify %s server"
29263 msgstr "Modifika %s servidor"
29264
29265 #. %1$s:  spec 
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29267 #, fuzzy, c-format
29268 msgid "Modify OAI set '%s'"
29269 msgstr "Modifika orsamentu'%s'"
29270
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29272 #, c-format
29273 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29274 msgstr ""
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29277 #, c-format
29278 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29279 msgstr ""
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29282 #, c-format
29283 msgid "Modify a city"
29284 msgstr "Modifka sidade ida"
29285
29286 #. %1$s:  authid 
29287 #. %2$s:  authtypetext 
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29289 #, c-format
29290 msgid "Modify authority #%s %s"
29291 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29294 #, c-format
29295 msgid "Modify budget "
29296 msgstr "Modifika orsamantu "
29297
29298 #. %1$s:  budget_period_description 
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29300 #, c-format
29301 msgid "Modify budget '%s'"
29302 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
29303
29304 #. %1$s:  categorycode |html 
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29306 #, c-format
29307 msgid "Modify category %s"
29308 msgstr "Modifika kategoria %s"
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29311 #, c-format
29312 msgid "Modify classification source"
29313 msgstr "Modifika fonte klasifikasun"
29314
29315 #. %1$s:  contractname 
29316 #. %2$s:  booksellername 
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29318 #, c-format
29319 msgid "Modify contract %s for %s"
29320 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29323 #, c-format
29324 msgid "Modify filing rule"
29325 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
29326
29327 #. %1$s:  description 
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29329 #, fuzzy, c-format
29330 msgid "Modify frequency: %s"
29331 msgstr "Modifika kategoria %s"
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29334 #, c-format
29335 msgid "Modify item type"
29336 msgstr "Modifika tipu item"
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29339 #, c-format
29340 msgid "Modify items in a batch"
29341 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29344 #, c-format
29345 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29346 msgstr "Modifika ka hamoos CSV perfil esporta ida"
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29349 #, c-format
29350 msgid "Modify patron attribute type"
29351 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29354 #, fuzzy, c-format
29355 msgid "Modify patrons in batch"
29356 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
29357
29358 #. INPUT type=button
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29360 #, fuzzy
29361 msgid "Modify pattern"
29362 msgstr "Modifika printer"
29363
29364 #. %1$s:  label 
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29366 #, fuzzy, c-format
29367 msgid "Modify pattern: %s"
29368 msgstr "Modifika kategoria %s"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29371 #, c-format
29372 msgid "Modify printer"
29373 msgstr "Modifika printer"
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29376 #, c-format
29377 msgid "Modify record matching rule"
29378 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
29383 #, c-format
29384 msgid "Modify record using the following template: "
29385 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "Modify selected items"
29390 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
29391
29392 #. INPUT type=button
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29394 #, fuzzy
29395 msgid "Modify selected records"
29396 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
29397
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29399 #, c-format
29400 msgid "Modify word"
29401 msgstr "Modifika liafuan"
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29406 #, c-format
29407 msgid "Module"
29408 msgstr "Modulu"
29409
29410 #. TH
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29413 msgid "Module current"
29414 msgstr "Modulu agora daudaun"
29415
29416 #. TH
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29419 msgid "Module upgrade needed"
29420 msgstr "Tenke atualiza modulu"
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29423 #, fuzzy, c-format
29424 msgid "Modules:"
29425 msgstr "Modulu:"
29426
29427 #. SCRIPT
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29429 msgid "Mon"
29430 msgstr "Seg"
29431
29432 #. For the first occurrence,
29433 #. SCRIPT
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29438 #, c-format
29439 msgid "Monday"
29440 msgstr "Segunda"
29441
29442 #. SCRIPT
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29444 msgid "Mondays"
29445 msgstr "Segunda sira"
29446
29447 #. For the first occurrence,
29448 #. SCRIPT
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29457 #, c-format
29458 msgid "Month"
29459 msgstr "Fulan"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29462 #, c-format
29463 msgid "Month/day"
29464 msgstr "Fulan/loron"
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29467 #, c-format
29468 msgid "Month: "
29469 msgstr "Fulan: "
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29472 #, c-format
29473 msgid "Morag Hills"
29474 msgstr ""
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "More "
29480 msgstr "Tan "
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29483 #, c-format
29484 msgid "More details"
29485 msgstr "Detalle sira tan"
29486
29487 #. For the first occurrence,
29488 #. SCRIPT
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29491 msgid "More lists"
29492 msgstr "Lista tan"
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29498 #, fuzzy, c-format
29499 msgid "Most-circulated items"
29500 msgstr "Item Ne'ebe Empresta Barak Liu"
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29503 #, fuzzy, c-format
29504 msgid "Move"
29505 msgstr "Muda Leten"
29506
29507 #. IMG
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29512 msgid "Move Up"
29513 msgstr "Muda Leten"
29514
29515 #. A
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29517 #, fuzzy
29518 msgid "Move action down"
29519 msgstr "Asaun seluk"
29520
29521 #. A
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29523 #, fuzzy
29524 msgid "Move action to bottom"
29525 msgstr "Muda Rezerva ba Ikus Liu"
29526
29527 #. A
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29529 #, fuzzy
29530 msgid "Move action to top"
29531 msgstr "Muda Rezerva ba Leten"
29532
29533 #. A
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29535 #, fuzzy
29536 msgid "Move action up"
29537 msgstr "Asaun seluk"
29538
29539 #. A
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29541 #, fuzzy
29542 msgid "Move hold down"
29543 msgstr "Muda Rezerva ba Kraik"
29544
29545 #. A
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29547 #, fuzzy
29548 msgid "Move hold to bottom"
29549 msgstr "Muda Rezerva ba Ikus Liu"
29550
29551 #. A
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29553 #, fuzzy
29554 msgid "Move hold to top"
29555 msgstr "Muda Rezerva ba Leten"
29556
29557 #. A
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29559 #, fuzzy
29560 msgid "Move hold up"
29561 msgstr "Muda Rezerva ba Leten"
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29564 #, c-format
29565 msgid "Move remaining unspent funds"
29566 msgstr ""
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29569 #, c-format
29570 msgid "Move these patrons to the trash"
29571 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
29572
29573 #. INPUT type=submit
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29575 msgid "Move unreceived orders"
29576 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona"
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29579 #, c-format
29580 msgid "Moved!"
29581 msgstr "Muda Leten!"
29582
29583 #. INPUT type=button
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29586 #, fuzzy
29587 msgid "Multi receiving"
29588 msgstr "Ramata simu hela"
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29591 #, c-format
29592 msgid "Musical recording"
29593 msgstr "Gravasaun muzika"
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29596 #, fuzzy, c-format
29597 msgid "My account"
29598 msgstr "Konta"
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29601 #, fuzzy, c-format
29602 msgid "My checkouts"
29603 msgstr "0 Checkouts"
29604
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29606 #, fuzzy, c-format
29607 msgid "My library"
29608 msgstr "Hau nia Biblioteka"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29611 #, c-format
29612 msgid "MySQL version: "
29613 msgstr "MySQL nia versaun: "
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29618 #, c-format
29619 msgid "N/A "
29620 msgstr "N/A "
29621
29622 #. INPUT type=submit
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29624 msgid "NO"
29625 msgstr "NO"
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29628 #, c-format
29629 msgid "NO NAME"
29630 msgstr "NARAN LA IHA"
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29633 #, c-format
29634 msgid "NORMARC"
29635 msgstr "NORMARC"
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29639 #, c-format
29640 msgid "NOT CHECKED IN"
29641 msgstr "SEIDAUK CHECKED IN"
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29644 #, c-format
29645 msgid ""
29646 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29647 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29648 msgstr ""
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29655 #, c-format
29656 msgid "NOTE:"
29657 msgstr "NOTA:"
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29660 #, c-format
29661 msgid ""
29662 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29663 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29664 msgstr ""
29665 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29666 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29667
29668 #. %1$s:  heading | html 
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29670 #, fuzzy, c-format
29671 msgid "NT: %s"
29672 msgstr "Tag: %s"
29673
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29675 #, c-format
29676 msgid "Nadia Nicolaides"
29677 msgstr ""
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29680 #, c-format
29681 msgid "Nahuel Angelinetti"
29682 msgstr "Nahuel Angelinetti"
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29716 #, c-format
29717 msgid "Name"
29718 msgstr "Naran"
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29721 #, fuzzy, c-format
29722 msgid "Name (any): "
29723 msgstr "Naran: "
29724
29725 #. SCRIPT
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29727 msgid "Name is a required field!"
29728 msgstr "Naran iha Kampu presiza!"
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29733 #, c-format
29734 msgid "Name of day"
29735 msgstr "Naran ba loron"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29740 #, c-format
29741 msgid "Name of month"
29742 msgstr "Naran nia Fulan hira"
29743
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29747 #, c-format
29748 msgid "Name of season"
29749 msgstr "Naran nia tempo"
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29752 #, c-format
29753 msgid "Name or ISSN: "
29754 msgstr "Naran ka ISSN: "
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29757 #, c-format
29758 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29759 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29762 #, c-format
29763 msgid "Name or cardnumber:"
29764 msgstr "Naran ka numerukartaun:"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29767 #, c-format
29768 msgid "Name the new definition"
29769 msgstr "Hanaran definisaun foun"
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29776 #, c-format
29777 msgid "Name:"
29778 msgstr "Naran:"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29784 #, c-format
29785 msgid "Name: "
29786 msgstr "Naran: "
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29789 #, c-format
29790 msgid "Name: *"
29791 msgstr "Naran: *"
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29794 #, c-format
29795 msgid "Named:"
29796 msgstr "Hanaran:"
29797
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29808 #, c-format
29809 msgid "Named: "
29810 msgstr "Ho naran: "
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29813 #, c-format
29814 msgid "Natalie Bennison"
29815 msgstr ""
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29818 #, c-format
29819 msgid "Nate Curulla"
29820 msgstr "Nate Curulla"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29823 #, c-format
29824 msgid "Near East University"
29825 msgstr "Near East University"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29828 #, c-format
29829 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29830 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29835 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-Olanda)"
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29840 msgstr "Nelsonville Public Library"
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29846 #, c-format
29847 msgid "Never"
29848 msgstr "Nunka"
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29857 #, c-format
29858 msgid "New"
29859 msgstr "Foun"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29864 #, fuzzy, c-format
29865 msgid "New "
29866 msgstr "Tag Foun "
29867
29868 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "New %s server"
29872 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29875 #, c-format
29876 msgid "New CSV export profile"
29877 msgstr "CSV pefil esporta foun"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29880 #, fuzzy, c-format
29881 msgid "New SQL report"
29882 msgstr "CSV pefil esporta foun"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "New SRU server"
29887 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29890 #, fuzzy, c-format
29891 msgid "New Z39.50 server"
29892 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29895 #, fuzzy, c-format
29896 msgid "New authority "
29897 msgstr "Autoridade Foun "
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "New authority type"
29902 msgstr "Tipu Autoridade Foun"
29903
29904 #. %1$s:  category 
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29906 #, fuzzy, c-format
29907 msgid "New authorized value for %s"
29908 msgstr "Valor Autoridade foun ba %s"
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29911 #, c-format
29912 msgid "New basket"
29913 msgstr "Sestu foun"
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid "New basket group"
29918 msgstr "Grupu Sestu Foun"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29922 #, fuzzy, c-format
29923 msgid "New batch"
29924 msgstr "Batch Foun"
29925
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29927 #, fuzzy, c-format
29928 msgid "New batch patron modification"
29929 msgstr "Modifikasaun batch item"
29930
29931 #. A
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29933 #, fuzzy
29934 msgid "New batch patrons modification"
29935 msgstr "Modifikasaun batch item"
29936
29937 #. A
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid "New batch record deletion"
29941 msgstr "Hamoos batch item"
29942
29943 #. A
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29945 #, fuzzy, c-format
29946 msgid "New batch record modification"
29947 msgstr "Modifikasaun batch item"
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29951 #, c-format
29952 msgid "New budget"
29953 msgstr "Orsamentu foun"
29954
29955 #. SCRIPT
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29957 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29958 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29961 #, fuzzy, c-format
29962 msgid "New card"
29963 msgstr "Kartaun Foun"
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29968 #, c-format
29969 msgid "New category"
29970 msgstr "Kategoria foun"
29971
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29973 #, fuzzy, c-format
29974 msgid "New child record"
29975 msgstr "Rejistu Foun"
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29979 #, c-format
29980 msgid "New city"
29981 msgstr "Sidade foun"
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "New classification source"
29986 msgstr "Fonte Klasifikasaun Foun"
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29989 #, fuzzy, c-format
29990 msgid "New collection"
29991 msgstr "kolesaun"
29992
29993 #. %1$s:  booksellername 
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29995 #, c-format
29996 msgid "New contract for %s"
29997 msgstr "Kontratu foun ba %s"
29998
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30000 #, fuzzy, c-format
30001 msgid "New course"
30002 msgstr "Osan Foun"
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "New currency"
30007 msgstr "Osan Foun"
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid "New definition"
30012 msgstr "Definisaun Foun"
30013
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30015 #, fuzzy, c-format
30016 msgid "New entry"
30017 msgstr "Entrada Foun"
30018
30019 #. SCRIPT
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30021 #, fuzzy
30022 msgid "New field"
30023 msgstr "Item Foun"
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "New filing rule"
30028 msgstr "Regra Arkivamentu Foun"
30029
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30031 #, fuzzy, c-format
30032 msgid "New framework"
30033 msgstr "Kuadru Foun"
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid "New frequency"
30039 msgstr "Frekuensia"
30040
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid "New from Z39.50"
30044 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30047 #, fuzzy, c-format
30048 msgid "New from Z39.50/SRU"
30049 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
30050
30051 #. %1$s:  budget_period_description 
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30053 #, c-format
30054 msgid "New fund for %s"
30055 msgstr "Fundu foun ba %s"
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30058 #, fuzzy, c-format
30059 msgid "New group"
30060 msgstr "Grupu Foun"
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30063 #, fuzzy, c-format
30064 msgid "New guided report"
30065 msgstr "Matadalan ba Relatoriu"
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid "New item"
30070 msgstr "Item Foun"
30071
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30073 #, fuzzy, c-format
30074 msgid "New item type"
30075 msgstr "Tipu Item Foun"
30076
30077 #. %1$s:  label_batch 
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
30079 #, c-format
30080 msgid "New label batch created: # %s "
30081 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30085 #, fuzzy, c-format
30086 msgid "New layout"
30087 msgstr "Layout Foun"
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid "New library"
30092 msgstr "Biblioteka Foun"
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30103 #, c-format
30104 msgid "New line (\\n)"
30105 msgstr "Lina foun (\\n)"
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
30108 #, c-format
30109 msgid "New list"
30110 msgstr "Lista foun"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30113 #, fuzzy, c-format
30114 msgid "New notice"
30115 msgstr "Avizu Foun"
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid "New number pattern"
30120 msgstr "Hafoun Kliente"
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "New numbering pattern"
30125 msgstr "Printer foun"
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30128 #, c-format
30129 msgid "New password:"
30130 msgstr "Password foun:"
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30133 #, c-format
30134 msgid "New patron "
30135 msgstr "Kliente foun "
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30138 #, fuzzy, c-format
30139 msgid "New patron attribute type"
30140 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30143 #, c-format
30144 msgid "New patron list"
30145 msgstr "Kliente foun lista"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "New preference"
30150 msgstr "Preferensia Foun"
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30154 #, c-format
30155 msgid "New printer"
30156 msgstr "Printer foun"
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30161 #, c-format
30162 msgid "New profile"
30163 msgstr "Perfil foun"
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30167 #, c-format
30168 msgid "New purchase suggestion"
30169 msgstr "Sujestaun ida foun"
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30172 #, fuzzy, c-format
30173 msgid "New record"
30174 msgstr "Rejistu Foun"
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30177 #, fuzzy, c-format
30178 msgid "New record "
30179 msgstr "Rejistu Foun "
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "New record matching rule"
30184 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu han-malu"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "New report "
30189 msgstr "CSV pefil esporta foun "
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30192 #, fuzzy, c-format
30193 msgid "New routing list"
30194 msgstr "Kria lista roteamentu"
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30197 #, fuzzy, c-format
30198 msgid "New set"
30199 msgstr "Sestu foun"
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30202 #, fuzzy, c-format
30203 msgid "New stop word"
30204 msgstr "Stop Word Foun"
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "New subscription"
30211 msgstr "Asinatura Foun"
30212
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30215 #, fuzzy, c-format
30216 msgid "New tag"
30217 msgstr "Tag Foun"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "New template"
30223 msgstr "Template Foun"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "New username:"
30228 msgstr "Username Foun:"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "New vendor"
30233 msgstr "Vendedor Foun"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30236 #, c-format
30237 msgid "New word"
30238 msgstr "Liafuan foun"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30246 #, c-format
30247 msgid "News"
30248 msgstr "Notisias"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30251 #, c-format
30252 msgid "News: "
30253 msgstr "Notisias: "
30254
30255 #. For the first occurrence,
30256 #. SCRIPT
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30268 msgid "Next"
30269 msgstr "Tuirmai"
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30278 #, c-format
30279 msgid "Next &gt;&gt;"
30280 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
30281
30282 #. INPUT type=button
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30297 msgid "Next >>"
30298 msgstr "Tuirmai >>"
30299
30300 #. INPUT type=button name=changepage_next
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30303 #, fuzzy
30304 msgid "Next Page"
30305 msgstr "Print Pajina ne'e"
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30308 #, c-format
30309 msgid "Next available"
30310 msgstr "Tuirmai disponivel"
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30313 #, c-format
30314 msgid "Next issue publication date:"
30315 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
30316
30317 #. INPUT type=button name=changepage_next
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30319 #, fuzzy
30320 msgid "Next page"
30321 msgstr "Print Pajina ne'e"
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30324 #, fuzzy, c-format
30325 msgid "Next records"
30326 msgstr "Rejistu Tuirmai"
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30331 msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30334 #, c-format
30335 msgid "Nick Clemens"
30336 msgstr ""
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "Nicolas Legrand"
30341 msgstr "Nicolas Morin"
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30344 #, c-format
30345 msgid "Nicolas Morin"
30346 msgstr "Nicolas Morin"
30347
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30349 #, c-format
30350 msgid "Nicole C. Engard"
30351 msgstr "Nicole C. Engard"
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30354 #, fuzzy, c-format
30355 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30356 msgstr "(3.x Documentation Manager)"
30357
30358 #. For the first occurrence,
30359 #. SCRIPT
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
30372 #, c-format
30373 msgid "No"
30374 msgstr "Lae"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30377 #, c-format
30378 msgid "No "
30379 msgstr "Lae "
30380
30381 #. For the first occurrence,
30382 #. %1$s:  ELSE 
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30385 #, c-format
30386 msgid "No %s "
30387 msgstr "Lae %s "
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30395 #, c-format
30396 msgid "No (default)"
30397 msgstr "Lae (default)"
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30401 #, c-format
30402 msgid ""
30403 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30404 "ACQ, the items framework would be used"
30405 msgstr ""
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30408 #, c-format
30409 msgid ""
30410 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30411 "ACQ, the items framework would be used "
30412 msgstr ""
30413
30414 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30416 #, c-format
30417 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30418 msgstr "La iha DEPARTMENTU nia valor autoridade! %s Favor "
30419
30420 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30422 #, c-format
30423 msgid "No Item with barcode: %s"
30424 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30427 #, c-format
30428 msgid ""
30429 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30430 "frameworks supplied for English (en)"
30431 msgstr ""
30432 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
30433 "(en)"
30434
30435 #. SCRIPT
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30437 msgid ""
30438 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30439 "searches will go through the whole record. Continue?"
30440 msgstr ""
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30443 #, c-format
30444 msgid "No Status"
30445 msgstr "Estatutu La iha"
30446
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30448 #, c-format
30449 msgid ""
30450 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30451 "with the category TERM."
30452 msgstr ""
30453
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30457 #, c-format
30458 msgid "No active currency is defined"
30459 msgstr "Seidauk define osan ativu"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30462 #, c-format
30463 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30464 msgstr "Seidauk define osan ativu. Ita favor ba "
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30469 #, c-format
30470 msgid "No address stored."
30471 msgstr "La iha hela fatin."
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30474 #, c-format
30475 msgid "No categories have been defined. "
30476 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30481 #, c-format
30482 msgid "No city stored."
30483 msgstr "La rai sidade."
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30486 #, c-format
30487 msgid "No claims notice defined. "
30488 msgstr ""
30489
30490 #. SCRIPT
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30492 msgid "No columns selected!"
30493 msgstr "La hili koluna!"
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "No comments have been approved."
30498 msgstr "La prepara rejistu ona."
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30501 #, c-format
30502 msgid "No comments to moderate."
30503 msgstr "La iha komentariu atu modera."
30504
30505 #. SCRIPT
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30507 msgid "No cover image available"
30508 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
30509
30510 #. For the first occurrence,
30511 #. SCRIPT
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30514 msgid "No data available in table"
30515 msgstr "Ka ruma disponivel"
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30518 #, c-format
30519 msgid "No database named "
30520 msgstr "La iha database ho naran "
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "No descriptions"
30525 msgstr "Deskrisaun sira"
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30528 #, c-format
30529 msgid "No email is configured for your user."
30530 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza."
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30535 #, c-format
30536 msgid "No email stored."
30537 msgstr "La iha email."
30538
30539 #. For the first occurrence,
30540 #. SCRIPT
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30543 #, fuzzy
30544 msgid "No entries to show"
30545 msgstr "La iha item ba %s"
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30550 #, c-format
30551 msgid "No fund"
30552 msgstr "Fundu livru"
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30555 #, c-format
30556 msgid "No fund found"
30557 msgstr "La hetan rezerva"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30560 #, c-format
30561 msgid "No funds to display for this search criteria"
30562 msgstr ""
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30565 #, fuzzy, c-format
30566 msgid "No group"
30567 msgstr "Grupu Foun"
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30570 #, fuzzy, c-format
30571 msgid "No groups defined."
30572 msgstr "La define Grupu sira."
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
30578 #, c-format
30579 msgid "No holds allowed"
30580 msgstr "Labele rezerva"
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30583 #, c-format
30584 msgid "No holds allowed:"
30585 msgstr "Labele rezerva:"
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30589 #, c-format
30590 msgid "No holds found."
30591 msgstr "La hetan rezerva."
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30595 #, c-format
30596 msgid "No image: "
30597 msgstr "Imajen la iha: "
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30600 #, c-format
30601 msgid "No images are currently available. "
30602 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
30603
30604 #. SCRIPT
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30606 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30607 msgstr "La iha mapa ba."
30608
30609 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30611 #, c-format
30612 msgid "No item found with barcode %s"
30613 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "No item matches this barcode"
30618 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
30619
30620 #. SCRIPT
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30622 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30623 msgstr "Item la aumenta ba ita nia karriñu (tiaona iha karriñu) !"
30624
30625 #. SCRIPT
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30627 msgid "No item was selected"
30628 msgstr "La hili item ida"
30629
30630 #. SCRIPT
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30632 #, fuzzy
30633 msgid ""
30634 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30635 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
30636
30637 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "No item with barcode: %s"
30641 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30644 #, c-format
30645 msgid "No items"
30646 msgstr "Item la iha"
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid "No items are available"
30652 msgstr "Kopia ida la disponivel"
30653
30654 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30656 #, c-format
30657 msgid "No items for %s"
30658 msgstr "La iha item ba %s"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30663 #, c-format
30664 msgid "No items found."
30665 msgstr "La hetan item ida."
30666
30667 #. %1$s:  END 
30668 #. %2$s:  END 
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30670 #, c-format
30671 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30672 msgstr ""
30673
30674 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30675 #. %2$s:  BORERR 
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30677 #, c-format
30678 msgid ""
30679 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30680 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30681 "should be specified."
30682 msgstr ""
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30686 #, c-format
30687 msgid "No limit"
30688 msgstr "Limite la iha"
30689
30690 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30692 #, c-format
30693 msgid "No log found %s for "
30694 msgstr "La hetan log %s ba "
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30697 #, fuzzy, c-format
30698 msgid "No mappings have been defined for this set"
30699 msgstr "La iha mapa ba %s"
30700
30701 #. SCRIPT
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30703 #, fuzzy
30704 msgid "No match"
30705 msgstr "Batch Foun"
30706
30707 #. SCRIPT
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30709 msgid "No matches found"
30710 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
30711
30712 #. For the first occurrence,
30713 #. SCRIPT
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30716 msgid "No matching records found"
30717 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
30718
30719 #. SCRIPT
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30721 msgid "No matching reports found"
30722 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30725 #, c-format
30726 msgid "No missing issues found."
30727 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30730 #, c-format
30731 msgid "No more renewals possible"
30732 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30735 #, c-format
30736 msgid "No news loaded"
30737 msgstr ""
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30740 #, c-format
30741 msgid "No notice"
30742 msgstr ""
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "No order selected"
30747 msgstr "Seidauk iha orden"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30750 #, c-format
30751 msgid "No orders yet"
30752 msgstr "Seidauk iha orden"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30755 #, c-format
30756 msgid "No outstanding charges"
30757 msgstr ""
30758
30759 #. SCRIPT
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30761 #, fuzzy
30762 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30763 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30766 #, c-format
30767 msgid "No patron matched "
30768 msgstr "La iha kliente ida ne'e "
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30771 #, c-format
30772 msgid "No patron may put this book on hold."
30773 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30776 #, c-format
30777 msgid "No patron records have been actually removed"
30778 msgstr "La prepara rejistu ona"
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30781 #, c-format
30782 msgid "No patron records have been anonymized"
30783 msgstr ""
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30786 #, c-format
30787 msgid "No patron records have been removed"
30788 msgstr ""
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "No patron with this name, please, try another"
30793 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, Favor, tenta naran seluk"
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30796 #, c-format
30797 msgid "No pending baskets"
30798 msgstr ""
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid "No pending on-site checkout."
30803 msgstr "Empresta on-site"
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30808 #, c-format
30809 msgid "No phone stored."
30810 msgstr ""
30811
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30813 #, c-format
30814 msgid "No physical items for this record"
30815 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "No plugins installed"
30820 msgstr "La install%s"
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30823 #, c-format
30824 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30825 msgstr ""
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30828 #, c-format
30829 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30830 msgstr ""
30831
30832 #. A
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30836 #, fuzzy
30837 msgid "No popup"
30838 msgstr "Popular liu"
30839
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30841 #, c-format
30842 msgid "No printers defined."
30843 msgstr "La define printer ida."
30844
30845 #. SCRIPT
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30847 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30848 msgstr ""
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30851 #, c-format
30852 msgid "No records have been staged."
30853 msgstr "La prepara rejistu ona."
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30856 #, fuzzy, c-format
30857 msgid "No renewal before"
30858 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
30859
30860 #. SCRIPT
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30862 #, fuzzy
30863 msgid "No renewal before %s"
30864 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30867 #, c-format
30868 msgid "No results for your query"
30869 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30875 #, c-format
30876 msgid "No results found"
30877 msgstr "La hetan rezultadu sira"
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30880 #, c-format
30881 msgid "No results found for "
30882 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
30883
30884 #. %1$s:  result.melding 
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30886 #, c-format
30887 msgid ""
30888 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30889 msgstr ""
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30893 #, c-format
30894 msgid "No results found."
30895 msgstr "La hetan rezultadu sira."
30896
30897 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30899 #, c-format
30900 msgid "No results match your search %sfor "
30901 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30904 #, c-format
30905 msgid "No results match your search for "
30906 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
30907
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30909 #, fuzzy, c-format
30910 msgid "No results."
30911 msgstr "Rezultadu la iha."
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30914 #, c-format
30915 msgid ""
30916 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30917 "the samples supplied for English (en)"
30918 msgstr ""
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30921 #, c-format
30922 msgid "No saved reports match your criteria. "
30923 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30926 #, c-format
30927 msgid "No statistics to report"
30928 msgstr "La iha estatistika"
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30931 #, c-format
30932 msgid "No system preferences matched your search for "
30933 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba "
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30936 #, c-format
30937 msgid "No transfers to receive"
30938 msgstr "La iha transferensia atu simu"
30939
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30941 #, c-format
30942 msgid "No warnings."
30943 msgstr "Avisu sira."
30944
30945 #. INPUT type=button
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30947 #, fuzzy
30948 msgid "No, I don't confirm"
30949 msgstr "Lae, Labele Taka (N)"
30950
30951 #. INPUT type=submit
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30953 msgid "No, do not Delete"
30954 msgstr "Lae, labele Hamoos"
30955
30956 #. INPUT type=submit
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30971 #, fuzzy
30972 msgid "No, do not delete"
30973 msgstr "Lae, labele Hamoos"
30974
30975 #. INPUT type=submit
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30977 msgid "No, do not delete!"
30978 msgstr "Lae, labele hamoos!"
30979
30980 #. INPUT type=submit
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30982 #, fuzzy
30983 msgid "No, don't cancel"
30984 msgstr "Lae, labele Hamoos"
30985
30986 #. INPUT type=submit
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30988 #, fuzzy
30989 msgid "No, don't check out (N)"
30990 msgstr "Lae, Labele Check Out (N)"
30991
30992 #. INPUT type=submit
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30994 #, fuzzy
30995 msgid "No, don't close (N)"
30996 msgstr "Lae, Labele Taka (N)"
30997
30998 #. INPUT type=submit
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31001 #, fuzzy
31002 msgid "No, don't delete"
31003 msgstr "Lae, labele Hamoos"
31004
31005 #. INPUT type=submit
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31007 #, fuzzy
31008 msgid "No, don't delete (N)"
31009 msgstr "Lae, Labele Hamoos (N)"
31010
31011 #. INPUT type=submit
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
31013 #, fuzzy
31014 msgid "No, don't renew (N)"
31015 msgstr "Lae, Labele Empresta fali (N)"
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31021 #, c-format
31022 msgid "No."
31023 msgstr "Lae."
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "No. of items:"
31028 msgstr "Nu. hira Items:"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31031 #, c-format
31032 msgid "No. of times checked out"
31033 msgstr "Dala hira empresta ona"
31034
31035 #. INPUT type=button
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31037 #, fuzzy
31038 msgid "No: Save as new authority"
31039 msgstr "Lae: Grava hanesan Rejistu Foun"
31040
31041 #. INPUT type=button
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31043 #, fuzzy
31044 msgid "No: Save as new record"
31045 msgstr "Lae: Grava hanesan Rejistu Foun"
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31048 #, c-format
31049 msgid "Non fiction"
31050 msgstr "La fiksaun"
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31053 #, c-format
31054 msgid "Non-musical recording"
31055 msgstr "Gravasaun la muzikal"
31056
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31087 #, c-format
31088 msgid "None"
31089 msgstr "La iha buat ida"
31090
31091 #. SCRIPT
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31093 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31094 msgstr ""
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31097 #, c-format
31098 msgid "Nonpublic note"
31099 msgstr "Nota la publiku"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
31103 #, c-format
31104 msgid "Nonpublic note:"
31105 msgstr "Nota la publiku:"
31106
31107 #. %1$s:  internalnotes 
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31109 #, c-format
31110 msgid "Nonpublic note: %s"
31111 msgstr "Nota la publiku: %s"
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31114 #, c-format
31115 msgid "Normal"
31116 msgstr "Normal"
31117
31118 #. SCRIPT
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31120 #, fuzzy
31121 msgid "Normal day"
31122 msgstr "Normal"
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31133 #, c-format
31134 msgid "Normalization rule: "
31135 msgstr "Regra normalizasaun: "
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31140 msgstr "Axel Bojer ho Thomas Gramstad"
31141
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31145 msgstr "Unni Knutsen no Marit Kristine Ådland"
31146
31147 #. SCRIPT
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31149 msgid "Northern"
31150 msgstr "Norte"
31151
31152 #. %1$s:  END 
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31154 #, fuzzy, c-format
31155 msgid "Not Installed %s"
31156 msgstr "La install%s"
31157
31158 #. INPUT type=submit
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31160 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31161 msgstr "La'os duplikadu. Grava nudar rejistu foun"
31162
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31164 #, c-format
31165 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31166 msgstr ""
31167
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31169 #, c-format
31170 msgid ""
31171 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31172 "'ignored'). "
31173 msgstr ""
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Not available"
31184 msgstr "La Disponivel"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31187 #, c-format
31188 msgid "Not checked out since: "
31189 msgstr "La fo empresta dezde: "
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31192 #, c-format
31193 msgid "Not checked out."
31194 msgstr "La empresta ona."
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31201 #, c-format
31202 msgid "Not for loan"
31203 msgstr "Labele empresta"
31204
31205 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31206 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31207 #. %3$s:  ELSE 
31208 #. %4$s:  END 
31209 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31210 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31211 #. %7$s:  ELSE 
31212 #. %8$s:  END 
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31214 #, c-format
31215 msgid ""
31216 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31217 "%s %s being available for loan %s "
31218 msgstr ""
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31221 #, c-format
31222 msgid "Not for loan: "
31223 msgstr "Labele empresta: "
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Not published"
31228 msgstr "Data publikasaun"
31229
31230 #. SCRIPT
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31232 #, fuzzy
31233 msgid "Not renewable"
31234 msgstr "Total ba subnivel sira"
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31240 #, c-format
31241 msgid "Note"
31242 msgstr "Nota"
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31245 #, c-format
31246 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31247 msgstr ""
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31251 #, c-format
31252 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31253 msgstr ""
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31257 #, c-format
31258 msgid "Note about the accompanying materials: "
31259 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
31260
31261 #. SCRIPT
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31263 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31264 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31267 #, c-format
31268 msgid "Note for OPAC"
31269 msgstr "Nota ba OPAC"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31272 #, c-format
31273 msgid "Note for staff"
31274 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31277 #, c-format
31278 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31279 msgstr ""
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31282 #, c-format
31283 msgid "Note that if the system preference "
31284 msgstr "Nota katak se preferensia sistema "
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31289 #, fuzzy, c-format
31290 msgid "Note:"
31291 msgstr "Nota:"
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31296 #, c-format
31297 msgid "Note: "
31298 msgstr "Nota: "
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31301 #, c-format
31302 msgid ""
31303 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31304 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31305 "or slow your system down."
31306 msgstr ""
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31309 #, c-format
31310 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31311 msgstr ""
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31314 #, c-format
31315 msgid ""
31316 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31317 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31318 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31319 "the bibliographic record"
31320 msgstr ""
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31323 #, c-format
31324 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31325 msgstr ""
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31328 #, c-format
31329 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31330 msgstr ""
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31349 #, c-format
31350 msgid "Notes"
31351 msgstr "Nota sira"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31355 #, c-format
31356 msgid "Notes "
31357 msgstr "Nota sira "
31358
31359 #. For the first occurrence,
31360 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31363 #, c-format
31364 msgid "Notes : %s "
31365 msgstr "Nota : %s "
31366
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31368 #, c-format
31369 msgid "Notes/Comments"
31370 msgstr "Nota/Komentariu sira"
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31384 #, c-format
31385 msgid "Notes:"
31386 msgstr "Nota sira:"
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31395 #, c-format
31396 msgid "Notes: "
31397 msgstr "Nota sira: "
31398
31399 #. For the first occurrence,
31400 #. %1$s:  reservenotes 
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31403 #, c-format
31404 msgid "Notes: %s"
31405 msgstr "Nota: %s"
31406
31407 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31408 #. %2$s:  END 
31409 #. %3$s:  END 
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31411 #, c-format
31412 msgid "Notes: %s%s %s "
31413 msgstr "Nota sira: %s%s %s "
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31417 #, c-format
31418 msgid "Nothing found."
31419 msgstr "La hetan buat ida."
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31422 #, c-format
31423 msgid "Nothing found. "
31424 msgstr "La hetan buat ida. "
31425
31426 #. For the first occurrence,
31427 #. SCRIPT
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31430 msgid "Nothing is selected."
31431 msgstr "La hili buat ida."
31432
31433 #. SCRIPT
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31435 msgid "Nothing to save"
31436 msgstr "La grava buat ida"
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31441 #, c-format
31442 msgid "Notice"
31443 msgstr "Avizu"
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31448 #, c-format
31449 msgid "Notices"
31450 msgstr "Avizu sira"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31453 #, c-format
31454 msgid "Notices &amp; Slips"
31455 msgstr ""
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31459 #, c-format
31460 msgid "Notices &amp; slips"
31461 msgstr ""
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "Notices and Slips"
31466 msgstr "Sidade no vila"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31469 #, c-format
31470 msgid "Notification Date"
31471 msgstr "Data Notifikasaun"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31475 #, c-format
31476 msgid "Notified by"
31477 msgstr "Notifiksaun husi"
31478
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31482 #, c-format
31483 msgid "Notify id"
31484 msgstr "Notifika id"
31485
31486 #. SCRIPT
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31488 msgid "Nov"
31489 msgstr "Nov"
31490
31491 #. For the first occurrence,
31492 #. SCRIPT
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31495 #, c-format
31496 msgid "November"
31497 msgstr "Novembru"
31498
31499 #. SCRIPT
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31501 #, fuzzy
31502 msgid "Now"
31503 msgstr "Lae"
31504
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31506 #, c-format
31507 msgid ""
31508 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31509 "default data."
31510 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31513 #, c-format
31514 msgid "Num/Patrons"
31515 msgstr "Num/Kliente"
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31523 #, c-format
31524 msgid "Number"
31525 msgstr "Numeru"
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31529 #, c-format
31530 msgid "Number "
31531 msgstr "Numeru "
31532
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31535 #, c-format
31536 msgid "Number of baskets"
31537 msgstr "Kopia hira"
31538
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31540 #, c-format
31541 msgid "Number of checkouts"
31542 msgstr "Checkout hira"
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31546 #, fuzzy, c-format
31547 msgid "Number of columns:"
31548 msgstr "Koluna Hira:"
31549
31550 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31552 #, c-format
31553 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31554 msgstr ""
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31557 #, fuzzy, c-format
31558 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31559 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31562 #, c-format
31563 msgid "Number of issues to display to staff:"
31564 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31567 #, c-format
31568 msgid "Number of issues to display to staff: "
31569 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid "Number of issues to display to the public: "
31574 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31577 #, c-format
31578 msgid "Number of issues:"
31579 msgstr "Kopia hira:"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31582 #, c-format
31583 msgid "Number of items added"
31584 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31587 #, c-format
31588 msgid "Number of items deleted"
31589 msgstr "Kopia hira hamoos tiona"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Number of items displayed"
31594 msgstr "Hatudu Item Hira"
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31597 #, c-format
31598 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31599 msgstr ""
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "Number of items replaced"
31604 msgstr "Hatudu Item Hira"
31605
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid "Number of items to add : "
31609 msgstr "Numuru kopia atu aumenta : "
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31612 #, c-format
31613 msgid "Number of months:"
31614 msgstr "Fulan hira:"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31617 #, c-format
31618 msgid "Number of months: "
31619 msgstr "Fulan hira: "
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31622 #, c-format
31623 msgid "Number of num:"
31624 msgstr ""
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31627 #, c-format
31628 msgid "Number of pages"
31629 msgstr "Kopia hira"
31630
31631 #. %1$s:  LinesRead 
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31633 #, c-format
31634 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31635 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31638 #, c-format
31639 msgid "Number of records added"
31640 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31643 #, c-format
31644 msgid "Number of records changed back"
31645 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31648 #, c-format
31649 msgid "Number of records deleted"
31650 msgstr "Rejistu hira hamoos tiona"
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31654 #, c-format
31655 msgid "Number of records ignored"
31656 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31659 #, c-format
31660 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31661 msgstr ""
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31664 #, c-format
31665 msgid "Number of records updated"
31666 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid "Number of renewals"
31671 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele Hafoun"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31675 #, fuzzy, c-format
31676 msgid "Number of rows:"
31677 msgstr "Lina Hira:"
31678
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid "Number of students:"
31682 msgstr "Kopia hira:"
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31685 #, c-format
31686 msgid "Number of weeks:"
31687 msgstr "Semana hira:"
31688
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31690 #, c-format
31691 msgid "Number of weeks: "
31692 msgstr "Semana hira: "
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31695 #, c-format
31696 msgid "Number pattern:"
31697 msgstr ""
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31700 #, c-format
31701 msgid "Number patterns"
31702 msgstr "Kopia hira"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31706 #, c-format
31707 msgid "Numbered"
31708 msgstr ""
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31711 #, c-format
31712 msgid "Numbering calculation"
31713 msgstr ""
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31716 #, c-format
31717 msgid "Numbering formula"
31718 msgstr ""
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31723 #, c-format
31724 msgid "Numbering formula:"
31725 msgstr ""
31726
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31728 #, c-format
31729 msgid "Numbering pattern"
31730 msgstr ""
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31733 #, c-format
31734 msgid "Numbering pattern:"
31735 msgstr ""
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid "Numbering patterns"
31740 msgstr "Importa hela Kliente sira"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31743 #, fuzzy, c-format
31744 msgid "Nuño López Ansótegui"
31745 msgstr "Nuño López Ansótegui"
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "OAI set mappings"
31750 msgstr "Aumenta mapa ida"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid "OAI sets"
31755 msgstr "Aumenta mapa ida"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31761 #, c-format
31762 msgid "OAI sets configuration"
31763 msgstr "Configurasaun fita"
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31766 #, c-format
31767 msgid "OD/Checkouts"
31768 msgstr "OD/Checkouts"
31769
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31772 #, c-format
31773 msgid "OFF"
31774 msgstr "TAKA"
31775
31776 #. INPUT type=submit name=submit
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31828 #, c-format
31829 msgid "OK"
31830 msgstr "OK"
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31834 #, c-format
31835 msgid "ON"
31836 msgstr "LOKE"
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31841 #, c-format
31842 msgid "OPAC"
31843 msgstr "OPAC"
31844
31845 #. For the first occurrence,
31846 #. %1$s:  lang_lis.language 
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31851 #, c-format
31852 msgid "OPAC (%s)"
31853 msgstr "OPAC (%s)"
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid "OPAC Info: "
31858 msgstr "Nota OPAC: "
31859
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31861 #, fuzzy, c-format
31862 msgid "OPAC and Koha news"
31863 msgstr "OPAC no Notisias Koha"
31864
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "OPAC info: "
31868 msgstr "Nota OPAC: "
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31873 #, c-format
31874 msgid "OPAC note"
31875 msgstr "Nota OPAC"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31878 #, c-format
31879 msgid "OPAC note:"
31880 msgstr "Nota OPAC:"
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "OPAC view:"
31885 msgstr "OPAC vista:"
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "OPAC/Staff login"
31890 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31893 #, c-format
31894 msgid ""
31895 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31896 "sponsorship)"
31897 msgstr ""
31898 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
31899 "Serials sponsorship)"
31900
31901 #. INPUT type=button
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31909 #, c-format
31910 msgid "OR"
31911 msgstr "KA"
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31914 #, c-format
31915 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31916 msgstr ""
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31919 #, c-format
31920 msgid "OR:"
31921 msgstr "KA:"
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31924 #, c-format
31925 msgid ""
31926 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31927 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31928 msgstr ""
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31931 #, c-format
31932 msgid "OS version ('uname -a'): "
31933 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31936 #, c-format
31937 msgid "OVER THE LIMIT"
31938 msgstr "LIU LIMITE"
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31941 #, c-format
31942 msgid "Object"
31943 msgstr "Objetu"
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31946 #, c-format
31947 msgid "Object: "
31948 msgstr "Objetu: "
31949
31950 #. SCRIPT
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31952 msgid "Oct"
31953 msgstr "Out"
31954
31955 #. For the first occurrence,
31956 #. SCRIPT
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31959 #, c-format
31960 msgid "October"
31961 msgstr "Outubru"
31962
31963 #. For the first occurrence,
31964 #. %1$s:  ELSE 
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31967 #, c-format
31968 msgid "Off %s "
31969 msgstr "Taka %s "
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31972 #, c-format
31973 msgid ""
31974 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31975 "transactions, but patron and item information will not be available."
31976 msgstr ""
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Offline circulation"
31985 msgstr "Sirkulasaun Offline"
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "Offline circulation file upload"
31990 msgstr "Upload File Sirkulasaun Offline"
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31994 #, c-format
31995 msgid "Offset:"
31996 msgstr ""
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32007 #, c-format
32008 msgid "Offset: "
32009 msgstr ""
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
32012 #, c-format
32013 msgid "Olivier Crouzet"
32014 msgstr ""
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32017 #, c-format
32018 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32019 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32022 #, c-format
32023 msgid "On"
32024 msgstr "Iha"
32025
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32028 #, c-format
32029 msgid "On "
32030 msgstr "Iha "
32031
32032 #. SCRIPT
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32034 #, fuzzy
32035 msgid "On hold"
32036 msgstr "Iha rezavasaun"
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32039 #, c-format
32040 msgid "On hold for"
32041 msgstr "Rezerva ona ba"
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32044 #, fuzzy, c-format
32045 msgid "On shelf holds allowed"
32046 msgstr "Labele rezerva"
32047
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "On title "
32051 msgstr "Iha Titulu "
32052
32053 #. For the first occurrence,
32054 #. SCRIPT
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32057 #, c-format
32058 msgid "On-site checkout"
32059 msgstr "Empresta on-site"
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32062 #, c-format
32063 msgid "On-site checkouts"
32064 msgstr "Emprestimos on-site"
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32067 #, c-format
32068 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32069 msgstr ""
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32072 #, c-format
32073 msgid "On:"
32074 msgstr "Iha:"
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32077 #, c-format
32078 msgid "One barcode per line."
32079 msgstr ""
32080
32081 #. SCRIPT
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32083 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32084 msgstr ""
32085
32086 #. SCRIPT
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32088 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32089 msgstr ""
32090
32091 #. SCRIPT
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32093 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32094 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
32095
32096 #. SCRIPT
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32098 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32099 msgstr ""
32100
32101 #. A
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32103 msgid "Online Public Access Catalog"
32104 msgstr "Online Public Access Katalog"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Online help"
32109 msgstr "Ajuda Online"
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32112 #, c-format
32113 msgid "Online resources:"
32114 msgstr "Rekursus online:"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32117 #, c-format
32118 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32119 msgstr ""
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32122 #, c-format
32123 msgid "Only Item:"
32124 msgstr "Item ida deit:"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32127 #, fuzzy, c-format
32128 msgid "Only KPZ file format is supported."
32129 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32132 #, c-format
32133 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32134 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32137 #, c-format
32138 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32139 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. "
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32142 #, c-format
32143 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32144 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32147 #, c-format
32148 msgid "Only item "
32149 msgstr "Item ida deit "
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32152 #, c-format
32153 msgid "Only items currently available"
32154 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32159 msgstr "Checkouts mak bele"
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32162 #, c-format
32163 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32164 msgstr ""
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32167 #, c-format
32168 msgid ""
32169 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32170 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32171 "results"
32172 msgstr ""
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32177 #, c-format
32178 msgid "Open"
32179 msgstr "Loke"
32180
32181 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32183 #, c-format
32184 msgid "Open (%s)"
32185 msgstr "Loke ona iha (%s)"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "Open Document Spreadsheet"
32190 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32197 #, c-format
32198 msgid "Open in new window"
32199 msgstr "Loke iha janela foun"
32200
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32202 #, c-format
32203 msgid "Open on:"
32204 msgstr "Loke iha:"
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32207 #, c-format
32208 msgid "Open."
32209 msgstr "Loke."
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32212 #, c-format
32213 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32214 msgstr ""
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32217 #, c-format
32218 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32219 msgstr ""
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32222 #, c-format
32223 msgid "Opened on:"
32224 msgstr "Loke ona iha:"
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Operations"
32229 msgstr "Opsaun sira"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32232 #, c-format
32233 msgid "Operator"
32234 msgstr "Opera"
32235
32236 #. TH
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32238 msgid "Optional module missing"
32239 msgstr "Modulu opsional falta"
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32246 #, c-format
32247 msgid "Options"
32248 msgstr "Opsaun sira"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32252 #, c-format
32253 msgid "Or enter a list of record numbers"
32254 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun"
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32259 msgstr "Ka skan kada item sira"
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32262 #, c-format
32263 msgid "Or scan items one by one"
32264 msgstr "Ka skan kada item sira"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Or use a patron list"
32269 msgstr "Kliente Duplikata"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32280 #, c-format
32281 msgid "Order"
32282 msgstr "Hameno"
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32288 #, c-format
32289 msgid "Order "
32290 msgstr "Hameno "
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32293 #, c-format
32294 msgid "Order cost"
32295 msgstr "Kustu hameno"
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32298 #, fuzzy, c-format
32299 msgid "Order cost search"
32300 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32303 #, c-format
32304 msgid "Order date"
32305 msgstr "Data hameno"
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32309 #, c-format
32310 msgid "Order date:"
32311 msgstr "Data hameno:"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32315 #, c-format
32316 msgid "Order from external source"
32317 msgstr "Hameno husi fonte externa"
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid "Order line"
32323 msgstr "Lina Hameno"
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32326 #, c-format
32327 msgid "Order line (parent)"
32328 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid "Order line :"
32333 msgstr "Lina Hameno :"
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "Order line search"
32338 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32341 #, c-format
32342 msgid "Order line:"
32343 msgstr "Lina hameno:"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32346 #, c-format
32347 msgid "Order number"
32348 msgstr "Numeru kartaun"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32351 #, c-format
32352 msgid "Order status: "
32353 msgstr "Estatus orden: "
32354
32355 #. A
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32358 msgid "Order this one"
32359 msgstr "Hameno ida ne'e"
32360
32361 #. SCRIPT
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32363 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32364 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32368 #, c-format
32369 msgid "Ordered"
32370 msgstr "Hameno ona"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "Ordered amount"
32376 msgstr "Kustu hameno"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32380 #, c-format
32381 msgid "Ordering information"
32382 msgstr "Informasau kona-ba enkomenda"
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32385 #, c-format
32386 msgid "Ordernumber"
32387 msgstr "Numeru kartaun"
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32390 #, c-format
32391 msgid "Orders"
32392 msgstr "Hameno sira"
32393
32394 #. %1$s:  booksellerfromname 
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32396 #, c-format
32397 msgid "Orders for %s"
32398 msgstr "Hameno sira husi %s"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32401 #, c-format
32402 msgid "Orders from: "
32403 msgstr "Hameno sira husi: "
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32407 #, c-format
32408 msgid "Orders search"
32409 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32412 #, c-format
32413 msgid "Orders with uncertain prices"
32414 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32417 #, c-format
32418 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32419 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32423 #, c-format
32424 msgid "Organization"
32425 msgstr "Organizasaun"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32428 #, c-format
32429 msgid "Organization #:"
32430 msgstr "Organizasaun #:"
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32434 #, c-format
32435 msgid "Organization email: "
32436 msgstr "Organizasaun nia email: "
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32439 #, c-format
32440 msgid "Organization name: "
32441 msgstr "Naran organizasaun: "
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32445 #, c-format
32446 msgid "Organization phone: "
32447 msgstr "Telefone organizasaun: "
32448
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32450 #, c-format
32451 msgid "Organize by: "
32452 msgstr "Organiza tuir: "
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32455 #, c-format
32456 msgid "Original"
32457 msgstr "Orijinál"
32458
32459 #. A
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32461 #, fuzzy
32462 msgid "Original order line"
32463 msgstr "Lina Hameno"
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32467 #, c-format
32468 msgid "Other"
32469 msgstr "Seluk"
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32472 #, c-format
32473 msgid "Other action"
32474 msgstr "Asaun seluk"
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32477 #, fuzzy, c-format
32478 msgid "Other course reserves"
32479 msgstr "Autre orchestre"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32482 #, c-format
32483 msgid "Other data"
32484 msgstr "Dadus seluk"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32487 #, c-format
32488 msgid "Other fields updated."
32489 msgstr "Kampu seluk atualiza ona."
32490
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32492 #, c-format
32493 msgid "Other holdings"
32494 msgstr "Kopia seluk"
32495
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32497 #, c-format
32498 msgid "Other holdings:"
32499 msgstr "Kopia seluk:"
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32502 #, fuzzy, c-format
32503 msgid "Other librarians"
32504 msgstr "Bibliotekáriu Seluk"
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32507 #, c-format
32508 msgid "Other name"
32509 msgstr "Naran seluk"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32512 #, c-format
32513 msgid "Other names"
32514 msgstr "Naran seluk"
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "Other options (choose one)"
32519 msgstr "Opsaun seluk: (hili ida deit)"
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32523 #, c-format
32524 msgid "Other phone"
32525 msgstr "Telefone seluk"
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32531 #, c-format
32532 msgid "Other phone: "
32533 msgstr "Telefone seluk: "
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32536 #, c-format
32537 msgid "Others..."
32538 msgstr "Seluk..."
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32551 #, c-format
32552 msgid "Output"
32553 msgstr "Output"
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "Output format"
32558 msgstr "Formatu ba output"
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32561 #, c-format
32562 msgid "Output format "
32563 msgstr "Formatu ba output "
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32566 #, fuzzy, c-format
32567 msgid "Output format:"
32568 msgstr "Formatu Output:"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32571 #, c-format
32572 msgid "Output to a file named: "
32573 msgstr "Output ba file hanaran: "
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32576 #, c-format
32577 msgid "Output:"
32578 msgstr "Output:"
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32582 #, c-format
32583 msgid "Outstanding"
32584 msgstr "Tabele"
32585
32586 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32587 #. %2$s:  chargesamount 
32588 #. %3$s:  END 
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32590 #, c-format
32591 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32592 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina%s husi %s%s"
32593
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32595 #, c-format
32596 msgid "Overdue"
32597 msgstr "Atrazadu"
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32602 msgstr "Items tarde ho Multa"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32605 #, c-format
32606 msgid "Overdue notice required: "
32607 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32611 #, c-format
32612 msgid "Overdue notice/status triggers"
32613 msgstr ""
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "Overdue report"
32618 msgstr "Relatoriu kona-ba livru Atrazadu"
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32622 #, c-format
32623 msgid "Overdue status"
32624 msgstr "Estatus atrazadu"
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32628 #, c-format
32629 msgid "Overdues"
32630 msgstr "Atrazadu sira"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32633 #, c-format
32634 msgid "Overdues with fines"
32635 msgstr "Items tarde ho multa"
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32638 #, c-format
32639 msgid "Overdues:"
32640 msgstr "Items tarde:"
32641
32642 #. INPUT type=submit
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32646 #, fuzzy
32647 msgid "Override and renew"
32648 msgstr "override_renewals"
32649
32650 #. INPUT type=submit
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32653 msgid "Override limit and renew"
32654 msgstr ""
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32657 #, c-format
32658 msgid "Override renewal limit:"
32659 msgstr "Override renewals limitadu:"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32662 #, c-format
32663 msgid "Override restriction temporarily"
32664 msgstr ""
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32667 #, c-format
32668 msgid "Overwrite the existing one with this"
32669 msgstr ""
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32672 #, fuzzy, c-format
32673 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32674 msgstr "(3.x Interface Design)"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32679 #, c-format
32680 msgid "Owner"
32681 msgstr "Na'in"
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:513
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
32687 #, c-format
32688 msgid "Owner: "
32689 msgstr "Na'in: "
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32692 #, c-format
32693 msgid ""
32694 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32695 "on a printer"
32696 msgstr ""
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32699 #, c-format
32700 msgid "PICAMARC"
32701 msgstr "PICAMARC"
32702
32703 #. SCRIPT
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32705 msgid "PM"
32706 msgstr ""
32707
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32709 #, fuzzy, c-format
32710 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32711 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32714 #, fuzzy, c-format
32715 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32716 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32719 #, c-format
32720 msgid "Pablo Bianchi"
32721 msgstr ""
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32724 #, c-format
32725 msgid "Packaging manager:"
32726 msgstr ""
32727
32728 #. For the first occurrence,
32729 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32730 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32733 #, c-format
32734 msgid "Page %s %s "
32735 msgstr "Pajina %s %s "
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "Page height:"
32741 msgstr "Aas Etiketa:"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "Page side: "
32746 msgstr "Data atu fo fali: "
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "Page width:"
32752 msgstr "Fita nia luan:"
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32755 #, c-format
32756 msgid "Paid for?:"
32757 msgstr "Selu ona ba?:"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32763 #, c-format
32764 msgid "Paper bin:"
32765 msgstr ""
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid "Partially received"
32771 msgstr "Data simu ona"
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32774 #, c-format
32775 msgid "Pasi Kallinen"
32776 msgstr ""
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32780 #, c-format
32781 msgid "Password"
32782 msgstr "Password"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32785 #, c-format
32786 msgid "Password Updated"
32787 msgstr "Password Atualiza ona"
32788
32789 #. SCRIPT
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32791 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32792 msgstr ""
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32795 #, c-format
32796 msgid "Password is too short"
32797 msgstr "Password badak demais"
32798
32799 #. %1$s:  minPasswordLength 
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32801 #, c-format
32802 msgid "Password must be at least %s characters long."
32803 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32808 #, c-format
32809 msgid "Password:"
32810 msgstr "Password:"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32814 #, c-format
32815 msgid "Password: "
32816 msgstr "Password: "
32817
32818 #. For the first occurrence,
32819 #. SCRIPT
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32822 #, fuzzy, c-format
32823 msgid "Passwords do not match"
32824 msgstr "Password badak demais"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32827 #, c-format
32828 msgid "Passwords do not match."
32829 msgstr "Password badak demais."
32830
32831 #. SCRIPT
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32833 msgid "Passwords will be displayed as text"
32834 msgstr ""
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32837 #, c-format
32838 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32839 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32842 #, c-format
32843 msgid "Patent document"
32844 msgstr "Dokumentu patente"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32859 #, c-format
32860 msgid "Patron"
32861 msgstr "Kliente"
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32864 #, c-format
32865 msgid "Patron #:"
32866 msgstr "Kliente #:"
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32869 #, fuzzy, c-format
32870 msgid "Patron account flags"
32871 msgstr "Konta kliente ne'e iha restrisaun"
32872
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32874 #, c-format
32875 msgid "Patron activity"
32876 msgstr "Atividade kliente"
32877
32878 #. SCRIPT
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32880 msgid "Patron attribute type code missing"
32881 msgstr "Kodigu ba tipu attributu kliente nian falta"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32885 #, c-format
32886 msgid "Patron attribute type code: "
32887 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32893 #, c-format
32894 msgid "Patron attribute types"
32895 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "Patron attributes"
32901 msgstr "Kliente nia Atributu"
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32904 #, c-format
32905 msgid "Patron attributes: "
32906 msgstr "Kliente nia atributu: "
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32916 #, c-format
32917 msgid "Patron card creator"
32918 msgstr "Kria kartaun kliente"
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid "Patron card creator home"
32923 msgstr "Kria kartaun kliente"
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "Patron card templates"
32928 msgstr "Template ba Kartaun Kliente"
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32934 #, c-format
32935 msgid "Patron categories"
32936 msgstr "Kategoria kliente"
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32946 #, c-format
32947 msgid "Patron category"
32948 msgstr "Kategoria kliente"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "Patron category administration"
32953 msgstr "Administrasaun ba Kategoria Kliente"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32956 #, c-format
32957 msgid "Patron category:"
32958 msgstr "Kategoria kliente:"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32963 #, c-format
32964 msgid "Patron category: "
32965 msgstr "Kategoria kliente: "
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32968 #, c-format
32969 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32970 msgstr "Kliente la pertense subscription lista routing."
32971
32972 #. SCRIPT
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32974 #, fuzzy
32975 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32976 msgstr "Kliente iha restrisaun: %s"
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32979 #, c-format
32980 msgid "Patron flags:"
32981 msgstr ""
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32985 #, c-format
32986 msgid "Patron has "
32987 msgstr "Kliente iha "
32988
32989 #. %1$s:  charges 
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32991 #, c-format
32992 msgid "Patron has %s in fines."
32993 msgstr "Kliente iha multa %s."
32994
32995 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32997 #, c-format
32998 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32999 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
33000
33001 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33002 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33003 #. %3$s:  END 
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
33005 #, c-format
33006 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33007 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
33008
33009 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33010 #. %2$s:  creditsamount 
33011 #. %3$s:  END 
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33013 #, c-format
33014 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33015 msgstr "Kliente nee iha kreditu%s %s%s "
33016
33017 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33019 #, fuzzy, c-format
33020 msgid "Patron has a restriction until %s."
33021 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun %s."
33022
33023 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33024 #. %2$s:  END 
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33026 #, c-format
33027 msgid ""
33028 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33029 "anyway? %s "
33030 msgstr ""
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33033 #, c-format
33034 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33035 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33038 #, c-format
33039 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33040 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
33041
33042 #. SCRIPT
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33044 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33045 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun: %s"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33048 #, c-format
33049 msgid "Patron has nothing checked out."
33050 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33054 #, c-format
33055 msgid "Patron has nothing on hold."
33056 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
33057
33058 #. %1$s:  fines 
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33060 #, c-format
33061 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33062 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
33063
33064 #. SCRIPT
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33066 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33067 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
33068
33069 #. INPUT type=text
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33071 #, fuzzy
33072 msgid "Patron holds"
33073 msgstr "Kliente ne'ebe tau Rezerva ona"
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "Patron image failed to upload"
33078 msgstr "La Konsege Upload ba Imajen Kliente"
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33083 msgstr "Imajen(s) Kliente Upload Tiona"
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33086 #, fuzzy, c-format
33087 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33088 msgstr "Imajen(s) Kliente Upload Tiona ho Sala Ruma"
33089
33090 #. For the first occurrence,
33091 #. SCRIPT
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33096 #, c-format
33097 msgid "Patron is RESTRICTED"
33098 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
33099
33100 #. A
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33102 #, fuzzy
33103 msgid "Patron is an adult"
33104 msgstr "Jerir lista routing"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33108 #, c-format
33109 msgid "Patron is currently unrestricted."
33110 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33114 #, c-format
33115 msgid "Patron is restricted"
33116 msgstr "Kliente iha restrisaun"
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33119 #, c-format
33120 msgid "Patron list: "
33121 msgstr "Lista kliente: "
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid "Patron lists"
33129 msgstr "Estatus kliente"
33130
33131 #. OPTGROUP
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33133 #, fuzzy
33134 msgid "Patron lists:"
33135 msgstr "Kliente lista:"
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33139 #, c-format
33140 msgid "Patron messaging preferences"
33141 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33144 #, c-format
33145 msgid "Patron name"
33146 msgstr "Naran kliente"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33149 #, fuzzy, c-format
33150 msgid "Patron not found"
33151 msgstr "La hetan kliente"
33152
33153 #. SCRIPT
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33155 msgid "Patron not found."
33156 msgstr "La hetan kliente."
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33159 #, c-format
33160 msgid "Patron not found:"
33161 msgstr "La hetan kliente:"
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33164 #, fuzzy, c-format
33165 msgid "Patron notification:"
33166 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33170 #, c-format
33171 msgid "Patron notification: "
33172 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33175 #, c-format
33176 msgid "Patron records were last synced on: "
33177 msgstr ""
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "Patron restrictions"
33182 msgstr "Kliente iha restrisaun"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33185 #, c-format
33186 msgid "Patron search: "
33187 msgstr "Buka kliente: "
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33190 #, c-format
33191 msgid "Patron selection"
33192 msgstr "Hili kliente"
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "Patron sort 1"
33198 msgstr "Kliente ordenar1"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33202 #, fuzzy, c-format
33203 msgid "Patron sort 2"
33204 msgstr "Kliente ordenar2"
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33207 #, c-format
33208 msgid "Patron status"
33209 msgstr "Estatus kliente"
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33212 #, c-format
33213 msgid "Patron types and categories"
33214 msgstr "Tipu no kategoria kliente"
33215
33216 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33218 #, c-format
33219 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33220 msgstr "Kliente ne'e to'o ona iha limitasaun %s"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33223 #, c-format
33224 msgid ""
33225 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33226 "the local record was kept."
33227 msgstr ""
33228
33229 #. For the first occurrence,
33230 #. %1$s:  expiry 
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33233 #, c-format
33234 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33235 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
33236
33237 #. For the first occurrence,
33238 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33239 #. %2$s:  userdebarreddate 
33240 #. %3$s:  END 
33241 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33244 #, c-format
33245 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33246 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33249 #, c-format
33250 msgid "Patron's address in doubt"
33251 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33257 #, c-format
33258 msgid "Patron's address is in doubt"
33259 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
33260
33261 #. SCRIPT
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33263 #, fuzzy
33264 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33265 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33268 #, c-format
33269 msgid "Patron's address is in doubt."
33270 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
33271
33272 #. %1$s:  age_low 
33273 #. %2$s:  age_high 
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33277 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s."
33278
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33280 #, c-format
33281 msgid "Patron's card has been reported lost."
33282 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
33283
33284 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33285 #. %2$s:  expiry 
33286 #. %3$s:  END 
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33288 #, c-format
33289 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33290 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33293 #, c-format
33294 msgid "Patron's card is expired"
33295 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
33296
33297 #. SCRIPT
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33299 #, fuzzy
33300 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33301 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33306 #, c-format
33307 msgid "Patron's card is lost"
33308 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
33309
33310 #. %1$s:  expiry 
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33312 #, c-format
33313 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33314 msgstr ""
33315 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33318 #, c-format
33319 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33320 msgstr ""
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33323 #, c-format
33324 msgid "Patron:"
33325 msgstr "Kliente:"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33328 #, c-format
33329 msgid "Patron: "
33330 msgstr "Kliente: "
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33360 #, c-format
33361 msgid "Patrons"
33362 msgstr "Kliente sira"
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33368 #, c-format
33369 msgid "Patrons and circulation"
33370 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33373 #, c-format
33374 msgid "Patrons found for: "
33375 msgstr "La hetan kliente: "
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33378 #, c-format
33379 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33380 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33383 #, fuzzy, c-format
33384 msgid "Patrons in list"
33385 msgstr "Jerir lista routing"
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33389 #, c-format
33390 msgid "Patrons requesting modifications"
33391 msgstr "Notifikasaun ba kliente"
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33396 #, c-format
33397 msgid "Patrons statistics"
33398 msgstr "Estatistika kliente"
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "Patrons tables"
33403 msgstr "Detalle Kliente nian"
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33406 #, fuzzy, c-format
33407 msgid "Patrons to be added"
33408 msgstr "Printer Aumenta tiona"
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33412 #, c-format
33413 msgid "Patrons who haven't checked out"
33414 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid "Patrons with holds"
33419 msgstr "Kliente ne'ebe tau Rezerva ona"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Patrons with no checkouts"
33425 msgstr "Kliente ne'ebe la Empresta livru ida"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33432 #, c-format
33433 msgid "Patrons with the most checkouts"
33434 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33437 #, c-format
33438 msgid "Pattern name:"
33439 msgstr "Naran kliente:"
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33442 #, c-format
33443 msgid "Paul Poulain"
33444 msgstr "Paul Poulain"
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33447 #, fuzzy, c-format
33448 msgid ""
33449 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33450 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33451 msgstr ""
33452 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
33453 "Manager)"
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33456 #, c-format
33457 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33458 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33459
33460 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33462 msgid "Pay"
33463 msgstr "Selu"
33464
33465 #. INPUT type=submit name=paycollect
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33467 #, fuzzy
33468 msgid "Pay amount"
33469 msgstr "Selu Hira"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Pay an amount toward all fines"
33474 msgstr "Selu parte ba multa ida"
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33479 msgstr "Selu ba Multa ne'ebe hili tiona"
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "Pay an individual fine"
33484 msgstr "Selu parte ba multa ida"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "Pay fine"
33489 msgstr "Selu multa"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33497 #, c-format
33498 msgid "Pay fines"
33499 msgstr "Selu multa"
33500
33501 #. %1$s:  borrower.firstname 
33502 #. %2$s:  borrower.surname 
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33504 #, c-format
33505 msgid "Pay fines for %s %s"
33506 msgstr "Selu multa ba %s %s"
33507
33508 #. INPUT type=submit name=payselected
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33510 #, fuzzy
33511 msgid "Pay selected"
33512 msgstr "Selu ba Multa ne'ebe hili tiona"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "Payment amount"
33517 msgstr "Pagamentu Hira"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "Payment note"
33522 msgstr "Tipu Pagamentu"
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "Payment type"
33527 msgstr "Tipu Pagamentu"
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33530 #, c-format
33531 msgid "Payments"
33532 msgstr "Pagamentu sira"
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33535 #, c-format
33536 msgid "Peggy Thrasher"
33537 msgstr ""
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33549 #, c-format
33550 msgid "Pending"
33551 msgstr "Seidauk hakotu"
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33554 #, fuzzy, c-format
33555 msgid "Pending discharge requests"
33556 msgstr "Sujestaun seidauk hakotu"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "Pending offline circulation actions"
33562 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33566 #, fuzzy, c-format
33567 msgid "Pending on-site checkouts"
33568 msgstr "Emprestimos on-site"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "Pending order"
33573 msgstr "Hameno Seidauk Mai"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33576 #, fuzzy, c-format
33577 msgid "Pending orders"
33578 msgstr "Hameno Seidauk Mai"
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33581 #, c-format
33582 msgid "Pending suggestions"
33583 msgstr "Sujestaun seidauk hakotu"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "Pending tags"
33588 msgstr "Seidauk hakotu"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33591 #, c-format
33592 msgid "Perform a new search"
33593 msgstr "Hala'o peskiza foun"
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33596 #, c-format
33597 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33598 msgstr "Hala'o inventoriu (stocktaking) ba ita nia katalogu"
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33601 #, c-format
33602 msgid "Period"
33603 msgstr "Períodu"
33604
33605 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33606 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33607 #. %3$s:  END 
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33609 #, c-format
33610 msgid "Period allocated %s%s%s "
33611 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33614 #, c-format
33615 msgid "Perl @INC: "
33616 msgstr "Perl @INC: "
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33619 #, c-format
33620 msgid "Perl interpreter: "
33621 msgstr "Perl interpreter: "
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33625 #, c-format
33626 msgid "Perl modules"
33627 msgstr "Perl modules"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33630 #, c-format
33631 msgid "Perl version: "
33632 msgstr "Versaun perl: "
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "Permanent library"
33637 msgstr "Biblioteka Daudaun"
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33640 #, fuzzy, c-format
33641 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33642 msgstr "Anonimza istoria check-out boot liu duke"
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33645 #, c-format
33646 msgid "Permanently delete these patrons"
33647 msgstr "Permanentemente hamoos kliente sira ne'e"
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
33650 #, c-format
33651 msgid "Permissions: "
33652 msgstr "Permisaun: "
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33655 #, c-format
33656 msgid "Peter Crellan Kelly"
33657 msgstr ""
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33660 #, c-format
33661 msgid "Peter Lorimer"
33662 msgstr ""
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33665 #, c-format
33666 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33667 msgstr ""
33668
33669 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33670 #. %2$s:  END 
33671 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33673 #, c-format
33674 msgid "Ph: %s%s %s "
33675 msgstr "Ph: %s %s %s "
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33678 #, c-format
33679 msgid "Philippe Jaillon"
33680 msgstr "Philippe Jaillon"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33684 #, c-format
33685 msgid "Phone"
33686 msgstr "Fone"
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "Phone number"
33694 msgstr "Tipu konta"
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33697 #, c-format
33698 msgid "Phone:"
33699 msgstr "Fone:"
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33709 #, c-format
33710 msgid "Phone: "
33711 msgstr "Fone: "
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid "Physical address: "
33717 msgstr "Enderesu fiziku: "
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33720 #, c-format
33721 msgid "Physical details:"
33722 msgstr "Detalle fiziku:"
33723
33724 #. INPUT type=submit name=pick
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33726 msgid "Pick"
33727 msgstr "Hili"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33731 #, fuzzy, c-format
33732 msgid "Pickup at"
33733 msgstr "Foti husi:"
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33736 #, c-format
33737 msgid "Pickup at:"
33738 msgstr "Foti husi:"
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Pickup library"
33744 msgstr "Foti husi Biblioteka"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33747 #, c-format
33748 msgid "Pickup library is different"
33749 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33752 #, c-format
33753 msgid "Pierrick Le Gall"
33754 msgstr "Pierrick Le Gall"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33757 #, c-format
33758 msgid "Piotr Kowalski"
33759 msgstr ""
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33762 #, c-format
33763 msgid "Piotr Wejman"
33764 msgstr "Piotr Wejman"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33775 #, c-format
33776 msgid "Pipe (|)"
33777 msgstr "Lina (|)"
33778
33779 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33780 #. %2$s:  title |html 
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33782 #, c-format
33783 msgid "Place a hold on %s%s"
33784 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33787 #, fuzzy, c-format
33788 msgid "Place a hold on a specific item"
33789 msgstr "Halo rezerva ba kopia espesifiku"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid "Place a hold on the next available item "
33794 msgstr "Halo rezerva ba kopia disponivel tuirmai "
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33812 #, c-format
33813 msgid "Place hold"
33814 msgstr "Rezerva"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "Place hold "
33819 msgstr "Rezerva "
33820
33821 #. For the first occurrence,
33822 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33823 #. %2$s:  holdfor_surname 
33824 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
33829 #, fuzzy, c-format
33830 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33831 msgstr "Rezerva ba %s %s (%s)"
33832
33833 #. SCRIPT
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33835 msgid "Place hold on this item?"
33836 msgstr "Halo rezerva ba item ne'e?"
33837
33838 #. SCRIPT
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33840 msgid "Place hold?"
33841 msgstr "Halo rezerva?"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33844 #, c-format
33845 msgid "Place of publication"
33846 msgstr "Publikasaun fatin"
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33850 #, c-format
33851 msgid "Placed on"
33852 msgstr "Rezerva iha"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Places"
33857 msgstr "Rezerva iha"
33858
33859 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "Plan by %s"
33863 msgstr "Planu tuir Fulan sira"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "Plan by item types"
33868 msgstr "Planu tuir Item nia Tipu"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Plan by libraries"
33873 msgstr "Biblioteka hotu"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Plan by months"
33878 msgstr "Planu tuir Fulan sira"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33881 #, c-format
33882 msgid "Planned date"
33883 msgstr ""
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33886 #, c-format
33887 msgid "Planned for"
33888 msgstr "Halo planu ba"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33892 #, c-format
33893 msgid "Planning"
33894 msgstr "Planeia"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "Planning "
33899 msgstr "Planeia "
33900
33901 #. %1$s:  budget_period_description 
33902 #. %2$s:  authcat 
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33904 #, c-format
33905 msgid "Planning for %s by %s"
33906 msgstr "Planeia ba %s husi %s"
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33909 #, c-format
33910 msgid "Play media"
33911 msgstr "Multimedia toka"
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33915 #, c-format
33916 msgid "Please "
33917 msgstr "Favor ida "
33918
33919 #. SCRIPT
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33921 #, fuzzy
33922 msgid "Please %supload%s one."
33923 msgstr "Favor upload file uluk lai."
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33926 #, c-format
33927 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33928 msgstr "Faz favor Konfirma deit hamoos ba Asinatura"
33929
33930 #. SCRIPT
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33932 msgid ""
33933 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33934 "search."
33935 msgstr ""
33936
33937 #. SCRIPT
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33939 msgid "Please cancel the previous hold first"
33940 msgstr ""
33941
33942 #. SCRIPT
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33944 msgid "Please check at least one action"
33945 msgstr "Favor hili pelumenus item ida"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33948 #, c-format
33949 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33950 msgstr ""
33951
33952 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33953 #. %2$s:  ELSE 
33954 #. %3$s:  END 
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33956 #, c-format
33957 msgid ""
33958 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33959 "less than 30 days. %s %s "
33960 msgstr ""
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
33963 #, c-format
33964 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33965 msgstr ""
33966
33967 #. For the first occurrence,
33968 #. SCRIPT
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33971 msgid "Please choose a file to upload"
33972 msgstr "Favor hili file ida atu upload"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33975 #, c-format
33976 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33977 msgstr "Favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33980 #, c-format
33981 msgid "Please choose a vendor."
33982 msgstr "Favor hili vendedor ida."
33983
33984 #. SCRIPT
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33986 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33987 msgstr "Favor hili pelumenus tarjetu Z39.50 ida"
33988
33989 #. SCRIPT
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33991 #, fuzzy
33992 msgid "Please choose at least one external target"
33993 msgstr "Favor hili pelumenus tarjetu Z39.50 ida"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33996 #, c-format
33997 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33998 msgstr "Favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34001 #, c-format
34002 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34003 msgstr "Favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34007 #, c-format
34008 msgid ""
34009 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34010 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34011 msgstr ""
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
34014 #, c-format
34015 msgid "Please click 'Next' to continue "
34016 msgstr "Favor klika 'Tuirmai' atu kontinua "
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34019 #, c-format
34020 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34021 msgstr "Se informasaun ne'e loos ona, faz favor klika 'Tuirmai' hodi kontinua "
34022
34023 #. SCRIPT
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34025 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34026 msgstr ""
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34029 #, c-format
34030 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34031 msgstr ""
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "Please confirm checkout"
34036 msgstr "Faz Favor Konfirma Checkout"
34037
34038 #. SCRIPT
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34040 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34041 msgstr ""
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34044 #, c-format
34045 msgid "Please contact your system administrator"
34046 msgstr "Favor kontaktu ita nia administrador sistema"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34049 #, c-format
34050 msgid "Please correct these errors and "
34051 msgstr "Favor hadi'a sala ne'e no "
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34054 #, c-format
34055 msgid "Please create the database before continuing."
34056 msgstr "Favor kria database atu kontinua."
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34059 #, c-format
34060 msgid "Please define one"
34061 msgstr "Favor define ida"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34064 #, c-format
34065 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34066 msgstr "Favor edita osan ida no marka nudar ativu."
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34069 #, c-format
34070 msgid "Please enable Javascript:"
34071 msgstr ""
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34074 #, c-format
34075 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34076 msgstr ""
34077
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34079 #, c-format
34080 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34081 msgstr ""
34082
34083 #. SCRIPT
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34085 msgid "Please enter a name for this pattern"
34086 msgstr "Favor hatama item ruma atu kria ona"
34087
34088 #. SCRIPT
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34090 msgid "Please enter a number of items to create."
34091 msgstr "Favor hatama item ruma atu kria ona."
34092
34093 #. SCRIPT
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34095 msgid "Please enter a valid URL."
34096 msgstr "Halo favor hatama URL ida. "
34097
34098 #. SCRIPT
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34100 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34101 msgstr "halo favor hatama data ida."
34102
34103 #. SCRIPT
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34105 msgid "Please enter a valid date."
34106 msgstr "faz favor hatama data ida."
34107
34108 #. SCRIPT
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34110 msgid "Please enter a valid email address."
34111 msgstr "Kliente tenke konfirma hela fatin."
34112
34113 #. SCRIPT
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34115 msgid "Please enter a valid number."
34116 msgstr "Upperagelimit la'os numeru ida."
34117
34118 #. SCRIPT
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34120 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34121 msgstr ""
34122
34123 #. SCRIPT
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34125 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34126 msgstr ""
34127
34128 #. SCRIPT
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34130 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34131 msgstr "Favor hili pelumenus buat ida atu hamoos {0}."
34132
34133 #. SCRIPT
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34135 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34136 msgstr "Favor hatama buat ida ruma atu kria ba {0}."
34137
34138 #. SCRIPT
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34140 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34141 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos!"
34142
34143 #. SCRIPT
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34145 msgid "Please enter at least {0} characters."
34146 msgstr "Favor tenke hatama liu pelumenus {0} karakter."
34147
34148 #. SCRIPT
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34150 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34151 msgstr "Favor hatama buat ruma atu kria ba {0} karakter"
34152
34153 #. SCRIPT
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34155 msgid "Please enter only digits."
34156 msgstr "Faz favor hatama data ida."
34157
34158 #. SCRIPT
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34160 msgid "Please enter the same value again."
34161 msgstr "faz favor hatama data ida."
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34164 #, c-format
34165 msgid "Please enter your username and password:"
34166 msgstr "Favor hatama ita nia username no password:"
34167
34168 #. SCRIPT
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34170 #, fuzzy
34171 msgid "Please fill at least one template."
34172 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
34173
34174 #. SCRIPT
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34176 #, fuzzy
34177 msgid "Please fix this field."
34178 msgstr "Favor transfere item ida ne'e."
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34181 #, c-format
34182 msgid "Please log in again"
34183 msgstr "Favor log in dala ida tan"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34186 #, c-format
34187 msgid ""
34188 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34189 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34190 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34191 msgstr ""
34192
34193 #. SCRIPT
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34195 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34196 msgstr ""
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34200 #, c-format
34201 msgid ""
34202 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34203 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34204 "Reference Manager or ProCite."
34205 msgstr ""
34206 "Favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa "
34207 "ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference Manager ka "
34208 "ProCite."
34209
34210 #. For the first occurrence,
34211 #. SCRIPT
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34214 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34215 msgstr ""
34216
34217 #. For the first occurrence,
34218 #. SCRIPT
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34221 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34222 msgstr ""
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34225 #, c-format
34226 msgid ""
34227 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34228 "listed, please inform your systems administrator."
34229 msgstr ""
34230 "Favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, favor fo "
34231 "hatene ba ita nia administrador."
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "Please put the "
34236 msgstr "Favor ida devolve ona ba %s "
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34240 #, c-format
34241 msgid "Please return "
34242 msgstr "Favor ida devolve ona "
34243
34244 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34246 #, c-format
34247 msgid "Please return item to home library: %s"
34248 msgstr "Favor devolve item ba biblioteka: %s"
34249
34250 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34252 #, c-format
34253 msgid "Please return to %s"
34254 msgstr "Favor ida devolve ona ba %s"
34255
34256 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34258 #, c-format
34259 msgid ""
34260 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34261 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34262 msgstr ""
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34267 #, c-format
34268 msgid "Please review the error log for more details."
34269 msgstr ""
34270
34271 #. SCRIPT
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34273 msgid "Please select ..."
34274 msgstr "Favor hili ..."
34275
34276 #. For the first occurrence,
34277 #. SCRIPT
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34280 msgid "Please select a %s."
34281 msgstr "Favor hili ida %s."
34282
34283 #. SCRIPT
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34285 #, fuzzy
34286 msgid "Please select a modification template."
34287 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
34288
34289 #. For the first occurrence,
34290 #. SCRIPT
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34293 msgid ""
34294 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34295 msgstr ""
34296
34297 #. SCRIPT
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34299 msgid "Please select an ods or xml file"
34300 msgstr "Favor hili arkivu ods ka xml"
34301
34302 #. SCRIPT
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34304 #, fuzzy
34305 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34306 msgstr "Favor hili ona spreadsheet (csv, ods, xml) ka sql ida"
34307
34308 #. For the first occurrence,
34309 #. SCRIPT
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34312 msgid "Please select at least label to delete."
34313 msgstr "Favor hili pelumenus etiketa ida atu hamoos."
34314
34315 #. For the first occurrence,
34316 #. SCRIPT
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34319 msgid "Please select at least one batch to export."
34320 msgstr "Favor hili pelumenus batch ida atu esporta."
34321
34322 #. For the first occurrence,
34323 #. SCRIPT
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34325 msgid "Please select at least one card to export."
34326 msgstr "Favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
34327
34328 #. SCRIPT
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34330 #, fuzzy
34331 msgid "Please select at least one issue."
34332 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
34333
34334 #. For the first occurrence,
34335 #. SCRIPT
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34338 msgid "Please select at least one item to delete."
34339 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos."
34340
34341 #. For the first occurrence,
34342 #. SCRIPT
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34345 msgid "Please select at least one item to export."
34346 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu esporta."
34347
34348 #. For the first occurrence,
34349 #. SCRIPT
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34352 msgid "Please select at least one item."
34353 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
34354
34355 #. For the first occurrence,
34356 #. SCRIPT
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34358 msgid "Please select at least one label to export."
34359 msgstr "Favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
34360
34361 #. SCRIPT
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34363 #, fuzzy
34364 msgid "Please select at least one record to process"
34365 msgstr "Favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
34366
34367 #. SCRIPT
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34369 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34370 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos"
34371
34372 #. SCRIPT
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34374 msgid "Please select image(s) to %s."
34375 msgstr "Favor hili imajen(s) atu %s."
34376
34377 #. For the first occurrence,
34378 #. SCRIPT
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34381 msgid "Please select only one %s to %s."
34382 msgstr "Favor hili item ida deit %s atu %s."
34383
34384 #. SCRIPT
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34386 msgid "Please specify title and content for %s"
34387 msgstr "Favor hili titulu no isin buat nebe iha laran %s"
34388
34389 #. SCRIPT
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34391 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34392 msgstr ""
34393
34394 #. For the first occurrence,
34395 #. SCRIPT
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34398 msgid "Please upload a file first."
34399 msgstr "Favor upload file uluk lai."
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34404 #, c-format
34405 msgid "Please verify that it exists."
34406 msgstr "Favor verifika ida ne'e iha ona."
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34409 #, c-format
34410 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34411 msgstr ""
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34415 #, c-format
34416 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34417 msgstr ""
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34420 #, c-format
34421 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34422 msgstr ""
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34425 #, c-format
34426 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34427 msgstr ""
34428
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34430 #, fuzzy, c-format
34431 msgid "Plugin Version"
34432 msgstr "Plugin"
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34437 #, c-format
34438 msgid "Plugin:"
34439 msgstr "Plugin:"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Plugins"
34447 msgstr "Plugin"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34450 #, c-format
34451 msgid "Plugins disabled!"
34452 msgstr ""
34453
34454 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34455 #. %2$s:  codes_loo.code 
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34457 #, c-format
34458 msgid "Policy for %s: %s"
34459 msgstr "Politka ba %s: %s"
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34462 #, c-format
34463 msgid "Polski (Polish)"
34464 msgstr "Polaku (Polish)"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34467 #, c-format
34468 msgid "Polytechnic University"
34469 msgstr "Polytechnic University"
34470
34471 #. OPTGROUP
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34473 msgid "Popularity"
34474 msgstr "Popularidade"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34478 #, fuzzy, c-format
34479 msgid "Popularity (least to most)"
34480 msgstr "Popularidade (Uitoan deit ba Barak Liu)"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34484 #, c-format
34485 msgid "Popularity (most to least)"
34486 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34489 #, c-format
34490 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34491 msgstr ""
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34494 #, c-format
34495 msgid "Port: "
34496 msgstr "Port: "
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34499 #, c-format
34500 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34501 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34505 #, c-format
34506 msgid "Position: "
34507 msgstr "Pozisaun: "
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "Postal address: "
34513 msgstr "Enderesu: "
34514
34515 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34517 #, c-format
34518 msgid "Posted on %s "
34519 msgstr "Taka ona %s "
34520
34521 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34522 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34524 #, c-format
34525 msgid "Posted on %s %s "
34526 msgstr "Hatama iha %s %s "
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34529 #, c-format
34530 msgid "Pre-adolescent"
34531 msgstr "Pré-adolescentes"
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34534 #, c-format
34535 msgid "Predefined notes: "
34536 msgstr ""
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "Prediction pattern"
34541 msgstr "3) Testu predisaun modelu"
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34546 #, c-format
34547 msgid "Preference"
34548 msgstr "Preferensia"
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34551 #, fuzzy, c-format
34552 msgid "Preferences and parameters"
34553 msgstr "Osan sira no troka osan"
34554
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34556 #, c-format
34557 msgid "Preschool"
34558 msgstr "Pre-eskola"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34561 #, fuzzy, c-format
34562 msgid "Preselected"
34563 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34566 #, fuzzy, c-format
34567 msgid "Preselected (searched by default): "
34568 msgstr "Verifika ona (buka hanesan baibain): "
34569
34570 #. SCRIPT
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34572 #, fuzzy
34573 msgid "Prev"
34574 msgstr "Pre-estreia"
34575
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34581 #, c-format
34582 msgid "Preview"
34583 msgstr "Pre-estreia"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34591 #, c-format
34592 msgid "Preview MARC"
34593 msgstr "Pre-estreia MARC"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "Preview card"
34599 msgstr "Pre-estreia Kartaun"
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "Preview routing list for "
34604 msgstr "Pre-estreia Lista Routing ba "
34605
34606 #. For the first occurrence,
34607 #. SCRIPT
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34611 msgid "Previous"
34612 msgstr "Anterior"
34613
34614 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34617 msgid "Previous Page"
34618 msgstr "Anterior Pajina"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "Previous borrower:"
34624 msgstr "Ema lori-empresta Uluk:"
34625
34626 #. For the first occurrence,
34627 #. SCRIPT
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34630 #, c-format
34631 msgid "Previous checkouts"
34632 msgstr "Checkouts uluk"
34633
34634 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34636 msgid "Previous page"
34637 msgstr "Anterior pajina"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "Previous records"
34642 msgstr "Rejistu Uluk"
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34646 #, c-format
34647 msgid "Previous sessions"
34648 msgstr "Sesaun anterior"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34658 #, c-format
34659 msgid "Price"
34660 msgstr "Folin"
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34663 #, c-format
34664 msgid "Price effective from"
34665 msgstr ""
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34668 #, c-format
34669 msgid "Price exc. taxes"
34670 msgstr ""
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34673 #, fuzzy, c-format
34674 msgid "Price inc. taxes"
34675 msgstr "Hala'o hela"
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34679 #, c-format
34680 msgid "Price:"
34681 msgstr "Folin:"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34684 #, c-format
34685 msgid "Price: "
34686 msgstr "Folin: "
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34689 #, c-format
34690 msgid "Primary"
34691 msgstr "Primáriu"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34695 #, fuzzy, c-format
34696 msgid "Primary acquisitions contact"
34697 msgstr "Reklama akuisisaun"
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34700 #, c-format
34701 msgid "Primary email"
34702 msgstr "Email primáriu"
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34706 #, c-format
34707 msgid "Primary email:"
34708 msgstr "Email primáriu:"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34712 #, c-format
34713 msgid "Primary phone"
34714 msgstr "Telefone primáriu"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34720 #, c-format
34721 msgid "Primary phone: "
34722 msgstr "Telemovil primáriu: "
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34726 #, c-format
34727 msgid "Primary serials contact"
34728 msgstr "Primáriu kontaktu journal"
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34737 #, c-format
34738 msgid "Print"
34739 msgstr "Print"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Print "
34744 msgstr "Print "
34745
34746 #. %1$s:  today 
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34748 #, c-format
34749 msgid "Print Notices for %s"
34750 msgstr "Print Avizu ba %s"
34751
34752 #. For the first occurrence,
34753 #. %1$s:  cardnumber 
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34757 #, c-format
34758 msgid "Print Receipt for %s"
34759 msgstr "Print Resibu ba %s"
34760
34761 #. INPUT type=submit
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34763 #, fuzzy
34764 msgid "Print and confirm"
34765 msgstr "Print no Konfirma"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34768 #, c-format
34769 msgid "Print card number as barcode: "
34770 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34773 #, c-format
34774 msgid "Print card number as text under barcode: "
34775 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid "Print label"
34780 msgstr "Print Etiketa"
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34784 #, c-format
34785 msgid "Print list"
34786 msgstr "Print lista"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Print quick slip"
34791 msgstr "Print Surat"
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Print slip"
34798 msgstr "Print Surat"
34799
34800 #. INPUT type=submit
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34804 #, fuzzy
34805 msgid "Print slip and confirm"
34806 msgstr "Print no Konfirma"
34807
34808 #. INPUT type=submit
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34810 #, fuzzy
34811 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34812 msgstr "Print, Tranfere, no Konfirma"
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34815 #, fuzzy, c-format
34816 msgid "Print summary"
34817 msgstr "Primáriu"
34818
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34820 #, c-format
34821 msgid "Print this basket group in PDF"
34822 msgstr "Grupu nee raga no prin iha PDF"
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Print this label"
34827 msgstr "Print Etiketa Ne'e"
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Printer added"
34832 msgstr "Printer Aumenta tiona"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34835 #, fuzzy, c-format
34836 msgid "Printer deleted"
34837 msgstr "Printer Hamoos tiona"
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34843 #, c-format
34844 msgid "Printer name:"
34845 msgstr "Naran printer:"
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34849 #, fuzzy, c-format
34850 msgid "Printer name: "
34851 msgstr "Naran printer: "
34852
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Printer profiles"
34857 msgstr "Printer nia Perfil"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Printer search:"
34862 msgstr "Buka Printer ida:"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34865 #, c-format
34866 msgid "Printer: "
34867 msgstr "Printer: "
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34874 #, c-format
34875 msgid "Printers"
34876 msgstr "Printer sira"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34882 #, c-format
34883 msgid "Priority"
34884 msgstr "Prioridade"
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34887 #, c-format
34888 msgid "Priority:"
34889 msgstr "Prioridade:"
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34892 #, c-format
34893 msgid "Privacy Pref:"
34894 msgstr "Pref ba Privasidade:"
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "Privacy settings"
34899 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
34905 #, c-format
34906 msgid "Private"
34907 msgstr "Privadu"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
34910 #, c-format
34911 msgid "Private list:"
34912 msgstr "Lista privadu:"
34913
34914 #. OPTGROUP
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34916 msgid "Private lists"
34917 msgstr "Lista Privadu La iha"
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34920 #, c-format
34921 msgid "Problem sending the cart..."
34922 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona karriñu..."
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34925 #, c-format
34926 msgid "Problem sending the list..."
34927 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34930 #, c-format
34931 msgid "Problems"
34932 msgstr "Problema sira"
34933
34934 #. INPUT type=button
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34936 #, fuzzy
34937 msgid "Process"
34938 msgstr "Hala'o hela"
34939
34940 #. INPUT type=submit
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34942 #, fuzzy
34943 msgid "Process images"
34944 msgstr "Hala'o hela"
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Processing "
34949 msgstr "Hala'o hela "
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34952 #, fuzzy, c-format
34953 msgid "Processing authority records"
34954 msgstr "Fornese asesu atu edita rejistu autoridade ida"
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34957 #, fuzzy, c-format
34958 msgid "Processing bibliographic records"
34959 msgstr "Edita Rejistu Bibliografiku"
34960
34961 #. For the first occurrence,
34962 #. SCRIPT
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34966 #, c-format
34967 msgid "Processing..."
34968 msgstr "Hala'o hela..."
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34972 #, c-format
34973 msgid "Professional"
34974 msgstr "Profisionál"
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34978 #, fuzzy, c-format
34979 msgid "Profile MARC fields: "
34980 msgstr "Perfil marcfields: "
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34984 #, fuzzy, c-format
34985 msgid "Profile SQL fields: "
34986 msgstr "Perfil marcfields: "
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34990 #, c-format
34991 msgid "Profile description: "
34992 msgstr "Deskrisaun perfil: "
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34996 #, c-format
34997 msgid "Profile name: "
34998 msgstr "Perfil naran: "
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35002 #, c-format
35003 msgid "Profile settings"
35004 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Profile type: "
35010 msgstr "Perfil naran: "
35011
35012 #. For the first occurrence,
35013 #. %1$s:  END 
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "Profile unassigned %s "
35018 msgstr "Perfil La Dezigna %s "
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35022 #, c-format
35023 msgid "Profile:"
35024 msgstr "Perfil:"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35027 #, c-format
35028 msgid "Programmed texts"
35029 msgstr "Programmed texts"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35032 #, c-format
35033 msgid "Properties"
35034 msgstr "Propriedade sira"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35037 #, c-format
35038 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35039 msgstr ""
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35046 #, c-format
35047 msgid "Public"
35048 msgstr "Públiku"
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
35051 #, fuzzy, c-format
35052 msgid "Public list:"
35053 msgstr "Lista Publiku:"
35054
35055 #. OPTGROUP
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
35059 #, c-format
35060 msgid "Public lists"
35061 msgstr "Lista publiku"
35062
35063 #. For the first occurrence,
35064 #. SCRIPT
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
35067 msgid "Public lists:"
35068 msgstr "Lista publiku:"
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35074 #, c-format
35075 msgid "Public note"
35076 msgstr "Nota públiku"
35077
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35083 #, c-format
35084 msgid "Public note:"
35085 msgstr "Nota públiku:"
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35088 #, c-format
35089 msgid "Public notes"
35090 msgstr "Nota publiku"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35099 #, c-format
35100 msgid "Publication date"
35101 msgstr "Data publikasaun"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35106 msgstr "Data Publikasaun (tttt)"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35109 #, c-format
35110 msgid "Publication date: "
35111 msgstr "Data Publikasaun: "
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35114 #, fuzzy, c-format
35115 msgid "Publication details"
35116 msgstr "Detalle Publikasaun"
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35120 #, c-format
35121 msgid "Publication place:"
35122 msgstr "Fatin publikasaun:"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35126 #, c-format
35127 msgid "Publication year"
35128 msgstr "Tinan publikasaun"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35133 #, c-format
35134 msgid "Publication year:"
35135 msgstr "Tinan publikasaun:"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35139 #, c-format
35140 msgid "Publication year: "
35141 msgstr "Tinan publikasaun: "
35142
35143 #. %1$s:  publicationyear 
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35145 #, c-format
35146 msgid "Publication year: %s"
35147 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35153 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Foun liu ba Tuan liu"
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35159 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Tuan liu ba Foun liu"
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35163 #, c-format
35164 msgid "Published by:"
35165 msgstr "Publikasaun husi:"
35166
35167 #. For the first occurrence,
35168 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35169 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35170 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35171 #. %4$s:  END 
35172 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35173 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35174 #. %7$s:  END 
35175 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35176 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35177 #. %10$s:  END 
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35180 #, c-format
35181 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35182 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35185 #, c-format
35186 msgid "Published date"
35187 msgstr "Data publikasaun"
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35191 #, c-format
35192 msgid "Published on"
35193 msgstr "Publika ona iha"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35205 #, c-format
35206 msgid "Publisher"
35207 msgstr "Editór"
35208
35209 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35210 #. %2$s:  END 
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Publisher :%s%s "
35214 msgstr "Editor :%s%s "
35215
35216 #. %1$s:  order.publishercode 
35217 #. %2$s:  END 
35218 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Publisher :%s%s %s "
35222 msgstr "Editor :%s%s "
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35225 #, c-format
35226 msgid "Publisher location"
35227 msgstr "Fatin editór nian"
35228
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35238 #, c-format
35239 msgid "Publisher:"
35240 msgstr "Editór:"
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35244 #, c-format
35245 msgid "Publisher: "
35246 msgstr "Editór: "
35247
35248 #. %1$s:  publisher 
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35250 #, c-format
35251 msgid "Publisher: %s"
35252 msgstr "Editór: %s"
35253
35254 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35255 #. %2$s:  END 
35256 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid "Publisher:%s%s %s "
35260 msgstr "Editor :%s%s "
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Pull this many items"
35266 msgstr "Kaer Item Hira Ne'e"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35269 #, c-format
35270 msgid "Purchase"
35271 msgstr ""
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35275 #, c-format
35276 msgid "Purchase suggestions"
35277 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35282 #, c-format
35283 msgid "Qty."
35284 msgstr "Qty."
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35287 #, c-format
35288 msgid "Quality assurance manager:"
35289 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35292 #, c-format
35293 msgid "Quality assurance team:"
35294 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35300 #, c-format
35301 msgid "Quantity"
35302 msgstr "Kuantidade"
35303
35304 #. SCRIPT
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35306 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35307 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35310 #, c-format
35311 msgid "Quantity received"
35312 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35315 #, c-format
35316 msgid "Quantity received: "
35317 msgstr "Kuantidade simu ona: "
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "Quantity search"
35322 msgstr "Buka autoridade"
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35325 #, c-format
35326 msgid "Quantity to receive: "
35327 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35332 #, c-format
35333 msgid "Quantity: "
35334 msgstr "Kuantidade: "
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35337 #, c-format
35338 msgid "Queue"
35339 msgstr "Bixa"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35343 #, c-format
35344 msgid "Queue: "
35345 msgstr "Bixa: "
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35350 #, c-format
35351 msgid "Quick spine label creator"
35352 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35357 #, fuzzy, c-format
35358 msgid "Quote editor"
35359 msgstr "Editór quote"
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35362 #, c-format
35363 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35364 msgstr ""
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Quote uploader"
35369 msgstr "upload"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35372 #, c-format
35373 msgid "R&eacute;initialiser"
35374 msgstr "R&eacute;initialiser"
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35381 #, c-format
35382 msgid "RIS"
35383 msgstr "RIS"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "RRP tax exc."
35389 msgstr "Total Taxa Esk."
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35393 #, c-format
35394 msgid "RRP tax inc."
35395 msgstr ""
35396
35397 #. %1$s:  heading | html 
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35399 #, c-format
35400 msgid "RT: %s"
35401 msgstr "RT: %s"
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35404 #, c-format
35405 msgid "Rachel Dustin"
35406 msgstr ""
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35409 #, c-format
35410 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35411 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35414 #, c-format
35415 msgid "Rafal Kopaczka"
35416 msgstr ""
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35421 #, c-format
35422 msgid "Rank"
35423 msgstr ""
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35426 #, c-format
35427 msgid "Rank (display order): "
35428 msgstr ""
35429
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35431 #, c-format
35432 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35433 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
35434
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35437 #, c-format
35438 msgid "Rate"
35439 msgstr ""
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35442 #, c-format
35443 msgid "Rate: "
35444 msgstr ""
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35447 #, c-format
35448 msgid "Raw (any): "
35449 msgstr ""
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35452 #, c-format
35453 msgid "Reason"
35454 msgstr "Razaun"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35458 #, c-format
35459 msgid "Reason for suggestion: "
35460 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35463 #, c-format
35464 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35465 msgstr ""
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35470 #, c-format
35471 msgid "Receive"
35472 msgstr "Simu"
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35475 #, c-format
35476 msgid "Receive a new shipment"
35477 msgstr "Simu material foun"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35480 #, fuzzy, c-format
35481 msgid "Receive date"
35482 msgstr "Simu tiona"
35483
35484 #. %1$s:  name 
35485 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35486 #. %3$s:  invoice 
35487 #. %4$s:  END 
35488 #. %5$s:  ordernumber 
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35490 #, c-format
35491 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35492 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35495 #, c-format
35496 msgid "Receive shipment"
35497 msgstr "Simu material"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35500 #, c-format
35501 msgid "Receive shipment from vendor "
35502 msgstr "Simu material husi vendedor "
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35505 #, c-format
35506 msgid "Receive shipments"
35507 msgstr "Simu material sira"
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35510 #, c-format
35511 msgid "Receive?"
35512 msgstr "Simu?"
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35516 #, c-format
35517 msgid "Received"
35518 msgstr "Simu tiona"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35521 #, c-format
35522 msgid "Received "
35523 msgstr "Simu ona "
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "Received biblios"
35528 msgstr "Simu iha"
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35531 #, c-format
35532 msgid "Received by:"
35533 msgstr "Simu tiona ba:"
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35538 #, c-format
35539 msgid "Received issues"
35540 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35543 #, c-format
35544 msgid "Received issues:"
35545 msgstr "Kopia simu ona:"
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35548 #, fuzzy, c-format
35549 msgid "Received items"
35550 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35554 #, c-format
35555 msgid "Received on"
35556 msgstr "Simu iha"
35557
35558 #. %1$s:  firstname 
35559 #. %2$s:  surname 
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35561 #, c-format
35562 msgid "Received with thanks from %s %s "
35563 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35566 #, fuzzy, c-format
35567 msgid "Receives claims for late issues"
35568 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35571 #, c-format
35572 msgid "Receives claims for late orders"
35573 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde"
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35576 #, c-format
35577 msgid "Receives overdue notices: "
35578 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
35579
35580 #. INPUT type=submit
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35582 msgid "Recheck"
35583 msgstr "Haree fila fali"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35586 #, c-format
35587 msgid "Recipients:"
35588 msgstr "Simu nain:"
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35591 #, c-format
35592 msgid "Record"
35593 msgstr "Rejistu sira"
35594
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35596 #, c-format
35597 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35598 msgstr ""
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
35601 #, c-format
35602 msgid "Record matching rule:"
35603 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35609 #, c-format
35610 msgid "Record matching rules"
35611 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35615 #, fuzzy, c-format
35616 msgid "Record number list (one per line): "
35617 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35622 #, c-format
35623 msgid "Record type"
35624 msgstr "Tipu dalan"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "Record type:"
35629 msgstr "Tipu dalan:"
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Record type: "
35635 msgstr "Tipu dalan: "
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35638 #, c-format
35639 msgid "Record:"
35640 msgstr "Rejistu sira:"
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35643 #, c-format
35644 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35645 msgstr ""
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35648 #, c-format
35649 msgid "Reed Wade"
35650 msgstr "Reed Wade"
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35653 #, c-format
35654 msgid "Refine results"
35655 msgstr "Refina rezultadu"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35658 #, c-format
35659 msgid "Refine results:"
35660 msgstr "Refina rezultadu:"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35663 #, c-format
35664 msgid "Refine your search"
35665 msgstr "Refina ita nia peskiza"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35668 #, c-format
35669 msgid "Refunds"
35670 msgstr "Reembolsa"
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35674 #, c-format
35675 msgid "RegEx"
35676 msgstr ""
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35680 #, c-format
35681 msgid "Registration date"
35682 msgstr "Data rejistu"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35686 #, c-format
35687 msgid "Registration date: "
35688 msgstr "Data rejistu: "
35689
35690 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35692 #, c-format
35693 msgid "Registration date: %s"
35694 msgstr "Data rejistu: %s"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35697 #, c-format
35698 msgid "Regula Sebastiao"
35699 msgstr "Regula Sebastiao"
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35702 #, c-format
35703 msgid "Regular print"
35704 msgstr "Print regulár"
35705
35706 #. For the first occurrence,
35707 #. SCRIPT
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35712 msgid "Reject"
35713 msgstr "Lakohi simu"
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35724 #, c-format
35725 msgid "Rejected"
35726 msgstr "Lakohi ona"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "Rejected tags"
35731 msgstr "Lakohi ona"
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35734 #, c-format
35735 msgid "Relationship"
35736 msgstr "Relasaun"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35739 #, fuzzy, c-format
35740 msgid "Relationship information"
35741 msgstr "Informasaun Kliente nian"
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35744 #, c-format
35745 msgid "Relationship: "
35746 msgstr "Relasaun: "
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35750 #, c-format
35751 msgid "Relatives' checkouts"
35752 msgstr "Checkouts parenti' nian"
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35755 #, c-format
35756 msgid "Release maintainers:"
35757 msgstr "Release Maintainer:"
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35760 #, c-format
35761 msgid "Release manager:"
35762 msgstr "Release Manager:"
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35765 #, c-format
35766 msgid "Relevance"
35767 msgstr "Pertinénsia"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35770 #, fuzzy, c-format
35771 msgid "Remember for next check in:"
35772 msgstr "Razaun ba sujestaun:"
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "Remember for session:"
35778 msgstr "Razaun ba sujestaun:"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35781 #, c-format
35782 msgid "Reminder Date"
35783 msgstr "Data Lembrete"
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35787 #, c-format
35788 msgid "Reminder: "
35789 msgstr "Data lembrete: "
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35792 #, c-format
35793 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35794 msgstr ""
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35797 #, c-format
35798 msgid ""
35799 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35800 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35801 msgstr ""
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35804 #, c-format
35805 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35806 msgstr ""
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35809 #, c-format
35810 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35811 msgstr ""
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35814 #, c-format
35815 msgid "Remote image"
35816 msgstr "Imajen dook hela"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35819 #, c-format
35820 msgid "Remote image:"
35821 msgstr "Imajen dook hela:"
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35824 #, c-format
35825 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35826 msgstr ""
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35837 #, c-format
35838 msgid "Remove"
35839 msgstr "Hasai"
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "Remove "
35845 msgstr "Hasai "
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "Remove duplicates"
35851 msgstr "Hasai Duplikadu sira"
35852
35853 #. A
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35855 #, fuzzy
35856 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35857 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "Remove item from collection"
35863 msgstr "Hasai Item husi Kolesaun"
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "Remove item(s)"
35869 msgstr "Hasai Item(s)"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35872 #, c-format
35873 msgid "Remove non-local items"
35874 msgstr "Hasai item sira la lokal"
35875
35876 #. INPUT type=button
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35878 msgid "Remove owner"
35879 msgstr "Hasai na'in"
35880
35881 #. SCRIPT
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35883 msgid "Remove restriction?"
35884 msgstr "Restrisaun lift?"
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
35888 #, fuzzy, c-format
35889 msgid "Remove selected"
35890 msgstr "Hasai rejistu ne'ebe hili tiona"
35891
35892 #. INPUT type=submit
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35894 #, fuzzy
35895 msgid "Remove selected patrons"
35896 msgstr "Hasai rejistu ne'ebe hili tiona"
35897
35898 #. INPUT type=submit
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35900 #, fuzzy
35901 msgid "Remove tag"
35902 msgstr "Hasai"
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35907 #, c-format
35908 msgid "Remove this match check"
35909 msgstr ""
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35914 #, c-format
35915 msgid "Remove this match point"
35916 msgstr ""
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35919 #, c-format
35920 msgid "Remove?"
35921 msgstr "Hasai?"
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35933 #, c-format
35934 msgid "Renew"
35935 msgstr "Hafoun"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35938 #, c-format
35939 msgid "Renew "
35940 msgstr "Fo empresta fali "
35941
35942 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35944 #, fuzzy, c-format
35945 msgid "Renew #%s"
35946 msgstr "Hafoun %s"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35949 #, c-format
35950 msgid "Renew all"
35951 msgstr "Hafoun hotu"
35952
35953 #. SCRIPT
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35955 msgid "Renew failed:"
35956 msgstr "La konsege atu Hafoun:"
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "Renew or check in selected items"
35961 msgstr "Hafoun ka Devolve items marka tiona"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Renew patron"
35967 msgstr "Hafoun Kliente"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35970 #, fuzzy, c-format
35971 msgid "Renew this subscription"
35972 msgstr "Hafoun asinatura ida ne'ebe iha ona"
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35975 #, c-format
35976 msgid "Renewal"
35977 msgstr "Hafoun"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35980 #, fuzzy, c-format
35981 msgid "Renewal due date:"
35982 msgstr "Data hafoun:"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35985 #, fuzzy, c-format
35986 msgid "Renewal period"
35987 msgstr "La konsege atu Hafoun"
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35990 #, fuzzy, c-format
35991 msgid "Renewals allowed (count)"
35992 msgstr "Husik Hafoun Hira (konta)"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35995 #, c-format
35996 msgid "Renewed"
35997 msgstr "Hafoun ona"
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36000 #, c-format
36001 msgid "Renewed "
36002 msgstr "Hafoun ona "
36003
36004 #. SCRIPT
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36006 msgid "Renewed, due:"
36007 msgstr "Hafoun, ona:"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36010 #, c-format
36011 msgid "Rental charge"
36012 msgstr "Propina aluga"
36013
36014 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36016 #, c-format
36017 msgid "Rental charge for this item: %s"
36018 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36021 #, c-format
36022 msgid "Rental charge:"
36023 msgstr "Propina aluga:"
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36026 #, c-format
36027 msgid "Rental charge: "
36028 msgstr "Propina aluga: "
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36031 #, fuzzy, c-format
36032 msgid "Rental discount (%%)"
36033 msgstr "Diskonta Aluga (%%)"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36039 #, c-format
36040 msgid "Reopen"
36041 msgstr "Loke fali"
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Reopen it"
36046 msgstr "Loke fali"
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
36049 #, c-format
36050 msgid "Reopen this basket"
36051 msgstr "Loke fali sestu ida ne'e"
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36054 #, fuzzy, c-format
36055 msgid "Reopen this basket group"
36056 msgstr "Loke fali sestu ida ne'e"
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36059 #, c-format
36060 msgid "Reopen: "
36061 msgstr "Loke fali: "
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "Rep.price"
36066 msgstr "Rep.Folin"
36067
36068 #. A
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36073 msgid "Repeat this Tag"
36074 msgstr "Repete Tag ida ne'e"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36078 #, c-format
36079 msgid "Repeatable"
36080 msgstr "Repetival"
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36087 #, c-format
36088 msgid "Repeatable: "
36089 msgstr "Repetival: "
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36092 #, fuzzy, c-format
36093 msgid "Replace all patron attributes"
36094 msgstr "Troka Kliente nia Atributu hotu"
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "Replace existing covers"
36099 msgstr "Buka Rejistu Ne'ebe Iha Ona"
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36102 #, fuzzy, c-format
36103 msgid "Replace only included patron attributes"
36104 msgstr "Troka Kliente nia Atributu ne'ebe inklui ona"
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36109 msgstr "Troka Rejistu tuir Z39.50"
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36114 #, c-format
36115 msgid "Replacement cost: "
36116 msgstr "Kustu substituisaun: "
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36119 #, fuzzy, c-format
36120 msgid "Replacement price"
36121 msgstr "Folin Substituisaun"
36122
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36124 #, fuzzy, c-format
36125 msgid "Replacement price:"
36126 msgstr "Folin Substituisaun:"
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36129 #, c-format
36130 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36131 msgstr ""
36132
36133 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36135 #, c-format
36136 msgid "Report %s"
36137 msgstr "Relatoriu %s"
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Report Plugins"
36143 msgstr "Relatoriu %s"
36144
36145 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36146 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36147 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36148 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36149 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36150 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36152 #, c-format
36153 msgid ""
36154 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36155 "%s)"
36156 msgstr ""
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36159 #, c-format
36160 msgid "Report group:"
36161 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL:"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36169 #, c-format
36170 msgid "Report is public:"
36171 msgstr "Importa biblio ida ne'e:"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36174 #, fuzzy, c-format
36175 msgid "Report name"
36176 msgstr "Naran Relatoriu"
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "Report name:"
36181 msgstr "Naran Relatoriu:"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "Report name: "
36187 msgstr "Naran Relatoriu: "
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36190 #, c-format
36191 msgid "Report subgroup:"
36192 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL:"
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36195 #, c-format
36196 msgid "Report:"
36197 msgstr "Relatoriu:"
36198
36199 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36201 #, c-format
36202 msgid "Reported on %s"
36203 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36227 #, c-format
36228 msgid "Reports"
36229 msgstr "Relatoriu sira"
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36232 #, c-format
36233 msgid "Reports Dictionary"
36234 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "Reports dictionary"
36240 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
36241
36242 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36243 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36244 #. %3$s:  END 
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36246 #, fuzzy, c-format
36247 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36248 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36251 #, fuzzy, c-format
36252 msgid "Reports tables"
36253 msgstr "Naran Relatoriu"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36395 #, c-format
36396 msgid "Required"
36397 msgstr "Presiza"
36398
36399 #. LABEL
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36401 msgid "Required field"
36402 msgstr "Kampu presiza"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36405 #, c-format
36406 msgid "Required fields cannot be cleared"
36407 msgstr ""
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36410 #, c-format
36411 msgid "Required match checks"
36412 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
36413
36414 #. TH
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36416 msgid "Required module missing"
36417 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
36418
36419 #. IMG
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36421 msgid "Requires override of hold policy"
36422 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36425 #, c-format
36426 msgid "Reserve cancelled"
36427 msgstr "Rezerva kansela ona"
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "Reserve found"
36432 msgstr "Rezeva Hetan tiona"
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36435 #, c-format
36436 msgid "Reserves"
36437 msgstr "Serie sira"
36438
36439 #. INPUT type=reset
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36445 #, c-format
36446 msgid "Reset"
36447 msgstr "Hatuur fali"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Reset filter"
36452 msgstr "Hafoun Kliente"
36453
36454 #. INPUT type=submit name=submit
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36456 msgid "Restore"
36457 msgstr "Restaura"
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36460 #, c-format
36461 msgid "Restrict"
36462 msgstr "Limita"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36465 #, c-format
36466 msgid "Restrict access to: "
36467 msgstr "Limita asesu ba: "
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36474 #, c-format
36475 msgid "Restricted"
36476 msgstr "Limita ona"
36477
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36479 #, fuzzy, c-format
36480 msgid "Restricted [until] flag"
36481 msgstr "Limita ona"
36482
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36484 #, c-format
36485 msgid "Restricted:"
36486 msgstr "Limita ona:"
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36489 #, c-format
36490 msgid "Restriction overridden temporarily"
36491 msgstr ""
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36494 #, c-format
36495 msgid "Restriction overridden temporarily."
36496 msgstr ""
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36500 #, c-format
36501 msgid "Result"
36502 msgstr "Rezultadu"
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36511 #, c-format
36512 msgid "Results"
36513 msgstr "Rezultadu sira"
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36516 #, c-format
36517 msgid "Results "
36518 msgstr "Rezultadu sira "
36519
36520 #. %1$s:  from 
36521 #. %2$s:  to 
36522 #. %3$s:  IF ( total ) 
36523 #. %4$s:  total 
36524 #. %5$s:  END 
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36526 #, c-format
36527 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36528 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
36529
36530 #. %1$s:  from 
36531 #. %2$s:  to 
36532 #. %3$s:  total 
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36534 #, c-format
36535 msgid "Results %s to %s of %s"
36536 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
36537
36538 #. %1$s:  from 
36539 #. %2$s:  to 
36540 #. %3$s:  total 
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36542 #, c-format
36543 msgid "Results %s to %s of %s "
36544 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36547 #, c-format
36548 msgid "Results for Authority Records"
36549 msgstr "Rejistu Autoridade kompletu"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36552 #, c-format
36553 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36554 msgstr ""
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36557 #, c-format
36558 msgid "Results per page :"
36559 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
36560
36561 #. INPUT type=submit
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36564 msgid "Resume all suspended holds"
36565 msgstr ""
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Return date"
36570 msgstr "Data atu Devolve"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36574 #, c-format
36575 msgid "Return policy"
36576 msgstr "Fila ba"
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36580 #, c-format
36581 msgid "Return to batch item deletion"
36582 msgstr "Fila ba hamoos batch item"
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36585 #, fuzzy, c-format
36586 msgid "Return to batch item modification"
36587 msgstr "Fila ba hamoos batch item"
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "Return to issuing rules"
36592 msgstr "Fila ba regra Empresta"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36595 #, c-format
36596 msgid "Return to items search fields overview page"
36597 msgstr ""
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "Return to patron detail"
36602 msgstr "Fila ba Detalle Kliente"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "Return to previous page"
36607 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
36608
36609 #. SCRIPT
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36611 #, fuzzy
36612 msgid "Return to results"
36613 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "Return to rotating collections home"
36622 msgstr "Fila ba Kolesaun Rotativu"
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "Return to sets management"
36627 msgstr "Valor autoriza ona nia jestaun"
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36630 #, fuzzy, c-format
36631 msgid "Return to spine label printer"
36632 msgstr "Fila ba Printer Etiketa Lombada nian"
36633
36634 #. %1$s:  batchid 
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36636 #, c-format
36637 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36638 msgstr ""
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36641 #, c-format
36642 msgid "Return to the basket without making a new order."
36643 msgstr "Fila ba sestu la halo orden foun."
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36646 #, fuzzy, c-format
36647 msgid "Return to tools"
36648 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36651 #, c-format
36652 msgid "Return to: "
36653 msgstr "Fila ba: "
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36656 #, c-format
36657 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36658 msgstr ""
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36661 #, c-format
36662 msgid "Returns"
36663 msgstr "Livru devolve ona"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36666 #, c-format
36667 msgid "Reverse"
36668 msgstr "Reversa"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36671 #, c-format
36672 msgid "Revert waiting status"
36673 msgstr "Hein hela iha statuta"
36674
36675 #. SCRIPT
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36677 #, fuzzy
36678 msgid "Reverted"
36679 msgstr "Reversa"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36683 #, c-format
36684 msgid "Reviewer"
36685 msgstr "Krítiku"
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36688 #, c-format
36689 msgid "Reviews"
36690 msgstr "Komentariu sira"
36691
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36693 #, c-format
36694 msgid "Ricardo Dias Marques"
36695 msgstr "Ricardo Dias Marques"
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36698 #, c-format
36699 msgid "Richard Anderson"
36700 msgstr "Richard Anderson"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36703 #, c-format
36704 msgid "Rick Welykochy"
36705 msgstr "Rick Welykochy"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36708 #, c-format
36709 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36710 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36713 #, c-format
36714 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36715 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36718 #, c-format
36719 msgid "Robert Williams"
36720 msgstr ""
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36723 #, c-format
36724 msgid "Robin Sheat"
36725 msgstr "Robin Sheat"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36728 #, c-format
36729 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36730 msgstr ""
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36733 #, c-format
36734 msgid "Rochelle Healy"
36735 msgstr ""
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36738 #, c-format
36739 msgid "Roger Buck"
36740 msgstr "Roger Buck"
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36743 #, c-format
36744 msgid "Rolando Isidoro"
36745 msgstr ""
36746
36747 #. SCRIPT
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36749 msgid "Rollover at:"
36750 msgstr ""
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36753 #, c-format
36754 msgid "Rollover:"
36755 msgstr ""
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36758 #, c-format
36759 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36760 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36763 #, fuzzy, c-format
36764 msgid "Roman Amor"
36765 msgstr "romanse"
36766
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36768 #, c-format
36769 msgid "Romina Racca"
36770 msgstr ""
36771
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36773 #, c-format
36774 msgid "Ron Wickersham"
36775 msgstr "Ron Wickersham"
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36783 #, c-format
36784 msgid "Rotating collections"
36785 msgstr "Kolesaun"
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36789 #, c-format
36790 msgid "Routing"
36791 msgstr "Roteamentu"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36795 #, c-format
36796 msgid "Routing list"
36797 msgstr "Lista roteamentu"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "Routing lists"
36803 msgstr "Lista roteamentu"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36806 #, c-format
36807 msgid "Routing:"
36808 msgstr "Roteamentu:"
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36816 #, c-format
36817 msgid "Row"
36818 msgstr "Kadadak"
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36821 #, c-format
36822 msgid "Rows per page: "
36823 msgstr "Rezultadu kada pajina: "
36824
36825 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36826 #. %2$s:  branch 
36827 #. %3$s:  ELSE 
36828 #. %4$s:  END 
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36830 #, c-format
36831 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36832 msgstr ""
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36835 #, c-format
36836 msgid "Run"
36837 msgstr "Hala'o"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "Run report"
36842 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36845 #, c-format
36846 msgid "Run report "
36847 msgstr "Hala'o relatoriu "
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36850 #, fuzzy, c-format
36851 msgid "Run reports"
36852 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
36853
36854 #. INPUT type=submit
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36856 msgid "Run the report"
36857 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36860 #, c-format
36861 msgid "Run this report"
36862 msgstr "Hala'o relatoriu ida ne'e"
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "Run tool"
36867 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
36868
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36870 #, c-format
36871 msgid "Russel Garlick"
36872 msgstr "Russel Garlick"
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36875 #, c-format
36876 msgid "Ryan Higgins"
36877 msgstr "Ryan Higgins"
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36880 #, c-format
36881 msgid "SAN-Ouest Provence"
36882 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36885 #, fuzzy, c-format
36886 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36887 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36890 #, c-format
36891 msgid "SBN"
36892 msgstr "SBN"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "SIP media type: "
36897 msgstr "Tipu item: "
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36900 #, c-format
36901 msgid "SMS"
36902 msgstr "SMS"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36905 #, c-format
36906 msgid "SMS Messaging"
36907 msgstr "Mensajen SMS"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36910 #, c-format
36911 msgid "SMS alert number"
36912 msgstr "Numeru SMS"
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36916 #, c-format
36917 msgid "SMS number:"
36918 msgstr "Numeru SMS:"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36923 #, c-format
36924 msgid "SQL"
36925 msgstr "SQL"
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36929 #, c-format
36930 msgid "SQL:"
36931 msgstr "SQL:"
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36934 #, c-format
36935 msgid "SRU Search fields mapping: "
36936 msgstr "SRU buka vendedor sira: "
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36939 #, c-format
36940 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36941 msgstr "DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
36942
36943 #. SCRIPT
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36945 #, fuzzy
36946 msgid "Sa"
36947 msgstr "Sab"
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36950 #, c-format
36951 msgid "Salutation"
36952 msgstr "Salutasaun"
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36955 #, c-format
36956 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36957 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
36958
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36960 #, fuzzy, c-format
36961 msgid "Sam Sanders"
36962 msgstr "Grava Mudansa"
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
36965 #, c-format
36966 msgid "Samuel Crosby"
36967 msgstr ""
36968
36969 #. SCRIPT
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36971 msgid "Sat"
36972 msgstr "Sab"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "Satisfied "
36977 msgstr "Satisfeitu "
36978
36979 #. For the first occurrence,
36980 #. SCRIPT
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36985 #, c-format
36986 msgid "Saturday"
36987 msgstr "Sabadu"
36988
36989 #. SCRIPT
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36991 msgid "Saturdays"
36992 msgstr "Sabadu sira"
36993
36994 #. INPUT type=submit
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37064 #, c-format
37065 msgid "Save"
37066 msgstr "Grava"
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "Save "
37072 msgstr "Grava "
37073
37074 #. INPUT type=button
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37076 msgid "Save Changes"
37077 msgstr "Grava Mudansa"
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37080 #, c-format
37081 msgid "Save Record"
37082 msgstr "Grava Rejistu"
37083
37084 #. For the first occurrence,
37085 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37088 #, c-format
37089 msgid "Save all %s preferences"
37090 msgstr "Grava %s preferensia sira hotu"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37093 #, fuzzy, c-format
37094 msgid "Save and continue editing"
37095 msgstr "Grava no edita item sira"
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37098 #, c-format
37099 msgid "Save and edit items"
37100 msgstr "Grava no edita item sira"
37101
37102 #. INPUT type=submit name=ok
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37104 msgid "Save and preview routing slip"
37105 msgstr ""
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37108 #, c-format
37109 msgid "Save and view record"
37110 msgstr "Grava no haree rejistu"
37111
37112 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37115 #, fuzzy
37116 msgid "Save anyway"
37117 msgstr "Grava"
37118
37119 #. INPUT type=button
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37121 #, fuzzy
37122 msgid "Save as new pattern"
37123 msgstr "Hafoun Kliente"
37124
37125 #. INPUT type=submit
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37136 msgid "Save changes"
37137 msgstr "Grava mudansa"
37138
37139 #. INPUT type=submit name=submit
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37141 #, fuzzy
37142 msgid "Save compound"
37143 msgstr "Grava Compound"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37146 #, c-format
37147 msgid "Save configuration"
37148 msgstr "Configurasaun poupa"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Save quotes"
37153 msgstr "Relatoriu Grava Ona"
37154
37155 #. INPUT type=submit name=submit
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37158 #, fuzzy
37159 msgid "Save report"
37160 msgstr "Relatoriu Grava Ona"
37161
37162 #. INPUT type=submit
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37164 msgid "Save subscription"
37165 msgstr "Grava asinatura"
37166
37167 #. INPUT type=submit
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37169 msgid "Save subscription history"
37170 msgstr "Grava istoria asinatura"
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37173 #, fuzzy, c-format
37174 msgid "Save your custom report"
37175 msgstr "Grava Ita nia Relatoriu Kostume"
37176
37177 #. SCRIPT
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37179 #, fuzzy
37180 msgid "Saved preference %s"
37181 msgstr "Preferensia Foun"
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "Saved report results"
37186 msgstr "Rezultadu Relatoriu Grava Ona"
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "Saved reports"
37196 msgstr "Relatoriu Grava Ona"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37199 #, fuzzy, c-format
37200 msgid "Saved reports page"
37201 msgstr "Pajina Relatoriu Grava Ona"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Saved results"
37206 msgstr "Rezultadu Grava Ona"
37207
37208 #. For the first occurrence,
37209 #. SCRIPT
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37212 msgid "Saving..."
37213 msgstr "Grava hela..."
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37216 #, c-format
37217 msgid "Savitra Sirohi"
37218 msgstr "Savitra Sirohi"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37221 #, c-format
37222 msgid "Scan Index for: "
37223 msgstr "Scan Indise ba: "
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37230 #, c-format
37231 msgid "Scan a barcode to check in:"
37232 msgstr "Skan barcode ida atu check in:"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37235 #, c-format
37236 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37237 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37240 #, fuzzy, c-format
37241 msgid "Scan index:"
37242 msgstr "Scan Indise:"
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37245 #, fuzzy, c-format
37246 msgid "Scan indexes"
37247 msgstr "Scan Indises"
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37250 #, c-format
37251 msgid "Schedule"
37252 msgstr "Orariu"
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37255 #, c-format
37256 msgid "Schedule tasks to run"
37257 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37260 #, c-format
37261 msgid "Schedule this report to run using the: "
37262 msgstr "Programa relatoriu ida ne'e atu hala'o uza hela: "
37263
37264 #. For the first occurrence,
37265 #. SCRIPT
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37267 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37268 msgstr ""
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37271 #, fuzzy, c-format
37272 msgid "Scheduler tool"
37273 msgstr "Ferramenta Orariu"
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37278 #, c-format
37279 msgid "Score: "
37280 msgstr "Partitura: "
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "Screen"
37285 msgstr "exibidu"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "Sean Hamlin"
37290 msgstr "c Samling"
37291
37292 #. INPUT type=submit
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37335 #, c-format
37336 msgid "Search"
37337 msgstr "Buka"
37338
37339 #. INPUT type=text
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37342 #, fuzzy
37343 msgid "Search ISSN"
37344 msgstr "Buka"
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37347 #, c-format
37348 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37349 msgstr "Buka servidos Z39.50/SRU"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Search all headings"
37354 msgstr "Buka Cabeçalhos Hotu"
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37357 #, c-format
37358 msgid "Search between two dates"
37359 msgstr "Buka entre data rua"
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37362 #, c-format
37363 msgid "Search by contract name or/and description:"
37364 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Search by patron category name:"
37369 msgstr "Buka tuir Naran Kategoria Kliente:"
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37372 #, fuzzy, c-format
37373 msgid "Search call number:"
37374 msgstr "Item nia buka"
37375
37376 #. INPUT type=text
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37379 msgid "Search callnumber"
37380 msgstr "Item nia buka"
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid "Search cities"
37385 msgstr "Buka Sidade sira"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37388 #, fuzzy, c-format
37389 msgid "Search contracts"
37390 msgstr "Buka Kontratu"
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37393 #, fuzzy, c-format
37394 msgid "Search currencies"
37395 msgstr "Buka Osan"
37396
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37398 #, fuzzy, c-format
37399 msgid "Search existing notices:"
37400 msgstr "Buka Notisias Ne'ebe Iha Ona:"
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37403 #, fuzzy, c-format
37404 msgid "Search existing records"
37405 msgstr "Buka Rejistu Ne'ebe Iha Ona"
37406
37407 #. INPUT type=text
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37409 #, fuzzy
37410 msgid "Search expiration date"
37411 msgstr "Data prazu"
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "Search fields:"
37417 msgstr "Buka vendedor sira:"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "Search filters"
37422 msgstr "Buka Printers"
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37425 #, fuzzy, c-format
37426 msgid "Search for "
37427 msgstr "Buka ona tuir "
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37430 #, fuzzy, c-format
37431 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37432 msgstr "Buka ba vendedor"
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37435 #, c-format
37436 msgid "Search for a vendor"
37437 msgstr "Buka ba vendedor"
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37442 msgstr "Buka ba vendedor"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37447 msgstr "Buka ba vendedor"
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37450 #, c-format
37451 msgid "Search for another record"
37452 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
37453
37454 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37455 #. %2$s:  batch_id 
37456 #. %3$s:  END 
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37458 #, c-format
37459 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37460 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Batch %s %s "
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37463 #, fuzzy, c-format
37464 msgid "Search for patron"
37465 msgstr "Buka Kliente"
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "Search for record"
37470 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37473 #, c-format
37474 msgid "Search for tag:"
37475 msgstr "Buka tag:"
37476
37477 #. A
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37480 msgid "Search for this Author"
37481 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Search funds"
37486 msgstr "Buka Orsamentu"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Search funds:"
37491 msgstr "Buka vendedor sira:"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37495 #, c-format
37496 msgid "Search history"
37497 msgstr "Istoria peskiza"
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37500 #, c-format
37501 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37502 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37507 #, c-format
37508 msgid "Search index: "
37509 msgstr "Buka indise: "
37510
37511 #. INPUT type=text
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37514 #, fuzzy
37515 msgid "Search library"
37516 msgstr "Hatuur biblioteka"
37517
37518 #. INPUT type=text
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37521 #, fuzzy
37522 msgid "Search location"
37523 msgstr "Buka Kliente"
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid "Search main heading"
37528 msgstr "Buka Cabeçalho Prinsipal"
37529
37530 #. INPUT type=text
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37533 #, fuzzy
37534 msgid "Search notes"
37535 msgstr "Buka Notisias"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "Search notices"
37540 msgstr "Buka Notisias"
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37543 #, c-format
37544 msgid "Search on"
37545 msgstr "Buka tuir"
37546
37547 #. IMG
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37549 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37550 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
37551
37552 #. IMG
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37554 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37555 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37558 #, fuzzy, c-format
37559 msgid "Search options"
37560 msgstr "Buka Kliente"
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37563 #, c-format
37564 msgid "Search orders"
37565 msgstr "Buka ba orden"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37568 #, c-format
37569 msgid "Search orders:"
37570 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Search patron categories"
37575 msgstr "Buka Kategoria Kliente"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "Search patrons"
37581 msgstr "Buka Kliente"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Search printers"
37586 msgstr "Buka Printers"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37591 #, c-format
37592 msgid "Search results"
37593 msgstr "Rezultadu peskiza"
37594
37595 #. %1$s:  from 
37596 #. %2$s:  to 
37597 #. %3$s:  total 
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37599 #, c-format
37600 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37601 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "Search stop words"
37606 msgstr "Peskiza atu rezerva"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37609 #, c-format
37610 msgid "Search string matches: "
37611 msgstr "Buka string matches: "
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Search subscriptions"
37618 msgstr "Peskiza Asinatura Sira"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37622 #, fuzzy, c-format
37623 msgid "Search subscriptions:"
37624 msgstr "Buka Asinatura Sira:"
37625
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37627 #, c-format
37628 msgid "Search suggestions"
37629 msgstr "Sujestaun peskiza"
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37632 #, fuzzy, c-format
37633 msgid "Search system preferences"
37634 msgstr "Buka Preferensia Sistema"
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37639 #, c-format
37640 msgid "Search targets "
37641 msgstr "Buka tarjetu sira "
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37645 #, c-format
37646 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37647 msgstr ""
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Search the catalog"
37669 msgstr "Peskiza iha Katalogu"
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37672 #, c-format
37673 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37674 msgstr "Peskiza katalogu no iha reservoir:"
37675
37676 #. INPUT type=text
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37679 #, fuzzy
37680 msgid "Search title"
37681 msgstr "Buka Sidade sira"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37684 #, c-format
37685 msgid "Search to hold"
37686 msgstr "Peskiza atu rezerva"
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37690 #, c-format
37691 msgid "Search type:"
37692 msgstr "Buka tipu dalan:"
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37695 #, c-format
37696 msgid "Search value: "
37697 msgstr "Buka value: "
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37700 #, c-format
37701 msgid "Search vendors:"
37702 msgstr "Buka vendedor sira:"
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Search was: "
37707 msgstr "Buka value: "
37708
37709 #. For the first occurrence,
37710 #. SCRIPT
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37715 #, c-format
37716 msgid "Search:"
37717 msgstr "Buka:"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37720 #, c-format
37721 msgid "Searchable: "
37722 msgstr "Peskisáveis: "
37723
37724 #. A
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37726 #, c-format
37727 msgid "Searching"
37728 msgstr "Buka hela"
37729
37730 #. SCRIPT
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37732 msgid "Season"
37733 msgstr "Estasaun"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37736 #, c-format
37737 msgid "Sebastiaan Durand"
37738 msgstr "Sebastiaan Durand"
37739
37740 #. For the first occurrence,
37741 #. SCRIPT
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37744 msgid "Second"
37745 msgstr "Segundu"
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37749 #, c-format
37750 msgid "Secondary email"
37751 msgstr "Email secondariu"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37755 #, c-format
37756 msgid "Secondary email: "
37757 msgstr "Email segundu: "
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37761 #, c-format
37762 msgid "Secondary phone"
37763 msgstr "Telefone sekundariu"
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37767 #, c-format
37768 msgid "Secondary phone: "
37769 msgstr "Fone segundu: "
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37774 #, c-format
37775 msgid "Seconds (default)"
37776 msgstr "Segundu (default)"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37780 #, c-format
37781 msgid "Section"
37782 msgstr "Seksaun"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37785 #, c-format
37786 msgid "Section:"
37787 msgstr "Seksaun:"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37790 #, c-format
37791 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37792 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37795 #, fuzzy, c-format
37796 msgid "See basket information"
37797 msgstr "Informasaun servidor"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37800 #, fuzzy, c-format
37801 msgid "See invoice information"
37802 msgstr "Informasaun servidor"
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37805 #, c-format
37806 msgid "See online help for advanced options"
37807 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37810 #, c-format
37811 msgid "Seen"
37812 msgstr "Haree ona"
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37826 #, c-format
37827 msgid "Select"
37828 msgstr "Hili"
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37831 #, c-format
37832 msgid "Select "
37833 msgstr "Hili "
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37836 #, c-format
37837 msgid ""
37838 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37839 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37840 msgstr ""
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37843 #, c-format
37844 msgid ""
37845 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37846 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37847 msgstr ""
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37850 #, c-format
37851 msgid "Select CSV profile:"
37852 msgstr "Perfil CSV:"
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "Select MARC framework:"
37857 msgstr "Hili kuadru MARC ne'ebe uza ona:"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37860 #, c-format
37861 msgid ""
37862 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37863 "each valid record staged for later import into the catalog."
37864 msgstr ""
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37867 #, c-format
37868 msgid "Select a borrower category"
37869 msgstr "Hili kategoria kliente ida"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Select a budget"
37874 msgstr "Orsamantu gasta ona"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "Select a category type"
37879 msgstr "Hili tipu Kategoria"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37882 #, c-format
37883 msgid "Select a department"
37884 msgstr "Hili kliente ida"
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37887 #, c-format
37888 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37889 msgstr "Hili file ida atu importa ba tabela kliente nian"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Select a fund"
37896 msgstr "Orsamantu gasta ona"
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37901 #, c-format
37902 msgid "Select a layout to be applied: "
37903 msgstr "Hili layout ida atu aplka ba: "
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37906 #, c-format
37907 msgid "Select a library"
37908 msgstr "Hili biblioteka ida"
37909
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37911 #, c-format
37912 msgid "Select a library :"
37913 msgstr "Hili biblioteka ida :"
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37917 #, c-format
37918 msgid "Select a library : "
37919 msgstr "Hili biblioteka ida : "
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37924 #, c-format
37925 msgid "Select a library:"
37926 msgstr "Hili biblioteka ida:"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Select a template"
37932 msgstr "Hamoos template"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37937 #, c-format
37938 msgid "Select a template to be applied: "
37939 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37967 #, c-format
37968 msgid "Select all"
37969 msgstr "Hili hotu"
37970
37971 #. SCRIPT
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37973 #, fuzzy
37974 msgid "Select all sample data"
37975 msgstr "Hili database lokal"
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37978 #, c-format
37979 msgid "Select an authority framework"
37980 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37983 #, c-format
37984 msgid "Select an existing list"
37985 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37988 #, c-format
37989 msgid ""
37990 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37991 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37992 msgstr ""
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Select day: "
37997 msgstr "Hili Loron: "
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "Select download format: "
38002 msgstr "Hili Formatu Download: "
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38005 #, c-format
38006 msgid "Select items you want to check"
38007 msgstr "Hili items ita hakarak verifika"
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38010 #, c-format
38011 msgid "Select local databases"
38012 msgstr "Hili database lokal"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Select month:"
38017 msgstr "Hili Fulan:"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Select none to see all libraries"
38022 msgstr "La hili buat ida atu haree sanak hotu"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Select note"
38027 msgstr "Hili Nota"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38030 #, c-format
38031 msgid "Select notice:"
38032 msgstr "Hili avizu:"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38035 #, c-format
38036 msgid "Select one or more images to delete. "
38037 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu hamoos. "
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38040 #, c-format
38041 msgid "Select planning type:"
38042 msgstr "Hili tipu planamentu:"
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Select records to export "
38048 msgstr "Hili Rejistu sira atu Esporta "
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38051 #, c-format
38052 msgid "Select remote databases"
38053 msgstr "Hili database remote"
38054
38055 #. For the first occurrence,
38056 #. SCRIPT
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "Select searches to: "
38064 msgstr "Hili titulu hodi: "
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38067 #, c-format
38068 msgid "Select table "
38069 msgstr "Hili tabela "
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38072 #, c-format
38073 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38074 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38077 #, c-format
38078 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38079 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38082 #, c-format
38083 msgid "Select the file to import: "
38084 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
38087 #, c-format
38088 msgid "Select the file to stage: "
38089 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38096 #, c-format
38097 msgid "Select the file to upload: "
38098 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
38099
38100 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38102 #, c-format
38103 msgid "Select the host item to link%s to "
38104 msgstr ""
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38107 #, c-format
38108 msgid "Select to display or not:"
38109 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38112 #, c-format
38113 msgid "Select to import"
38114 msgstr "Hili arkivu ida atu importa"
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38117 #, fuzzy, c-format
38118 msgid "Select without holds"
38119 msgstr "Peskiza atu rezerva"
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38122 #, fuzzy, c-format
38123 msgid "Select without items"
38124 msgstr "ISO2709 la ho items"
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38127 #, fuzzy, c-format
38128 msgid "Select your MARC flavor"
38129 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
38130
38131 #. SCRIPT
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38133 msgid "Select:"
38134 msgstr "Hili:"
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38138 #, c-format
38139 msgid "Selected items :"
38140 msgstr "Item hili tiona :"
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38143 #, c-format
38144 msgid "Selecting Default Settings"
38145 msgstr "Hili hela Konfigurasaun Default"
38146
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38148 #, c-format
38149 msgid ""
38150 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38151 "new issue is received."
38152 msgstr ""
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38155 #, c-format
38156 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38157 msgstr ""
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38168 #, c-format
38169 msgid "Semi-colon (;)"
38170 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
38171
38172 #. INPUT type=submit
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38176 #, c-format
38177 msgid "Send"
38178 msgstr "Haruka"
38179
38180 #. INPUT type=submit
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38182 msgid "Send SMS"
38183 msgstr "Haruka SMS"
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38186 #, c-format
38187 msgid "Send list"
38188 msgstr "Haruka lista"
38189
38190 #. INPUT type=submit name=submit
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38192 msgid "Send notification"
38193 msgstr "Haruka notifikasaun"
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38196 #, fuzzy, c-format
38197 msgid "Send to"
38198 msgstr "Haruka Ba"
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38201 #, c-format
38202 msgid "Sending your cart"
38203 msgstr "Haruka hela ita nia karriñu"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38206 #, c-format
38207 msgid "Sending your list"
38208 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
38209
38210 #. For the first occurrence,
38211 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38214 #, c-format
38215 msgid "Sent notices for %s"
38216 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
38217
38218 #. SCRIPT
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38220 msgid "Sep"
38221 msgstr "Sep"
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38224 #, c-format
38225 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38226 msgstr ""
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38229 #, c-format
38230 msgid ""
38231 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38232 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38233 msgstr ""
38234
38235 #. SCRIPT
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38237 msgid "Separator must be / in field %s"
38238 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
38239
38240 #. For the first occurrence,
38241 #. SCRIPT
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38244 #, c-format
38245 msgid "September"
38246 msgstr "Setembru"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38249 #, c-format
38250 msgid "Serge Renaux"
38251 msgstr "Serge Renaux"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38254 #, c-format
38255 msgid "Serhij Dubyk"
38256 msgstr "Serhij Dubyk"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38259 #, c-format
38260 msgid "Serial"
38261 msgstr "Periódiku"
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38264 #, c-format
38265 msgid "Serial collection"
38266 msgstr "Kolesaun periódiku"
38267
38268 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "Serial collection #%s"
38272 msgstr "Kolesaun periódiku"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38275 #, fuzzy, c-format
38276 msgid "Serial collection information for "
38277 msgstr "Informasaun kona-ba Kolesaun Periodiku ba "
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Serial edition "
38282 msgstr "Edisaun Periódiku "
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38285 #, c-format
38286 msgid "Serial enumeration:"
38287 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38290 #, c-format
38291 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38292 msgstr "Enumerasaun periódiku"
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "Serial number:"
38297 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38300 #, c-format
38301 msgid "Serial receipt creates an item record."
38302 msgstr ""
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38305 #, c-format
38306 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38307 msgstr ""
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38310 #, c-format
38311 msgid "Serial receive"
38312 msgstr ""
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38315 #, c-format
38316 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38317 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
38318
38319 #. For the first occurrence,
38320 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38323 #, c-format
38324 msgid "Serial: %s "
38325 msgstr "Kontinuasaun: %s "
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38347 #, c-format
38348 msgid "Serials"
38349 msgstr "Periódiku sira"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "Serials (routing list)"
38355 msgstr "Periódiku sira (Lista Routing)"
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38358 #, c-format
38359 msgid "Serials planning"
38360 msgstr "Planamentu periódiku sira"
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38364 #, c-format
38365 msgid "Serials subscriptions"
38366 msgstr "Asinatura periódiku sira"
38367
38368 #. %1$s:  total 
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38372 msgstr "Asinatura periódiku sira"
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38377 #, c-format
38378 msgid "Series"
38379 msgstr "Série"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38383 #, c-format
38384 msgid "Series title"
38385 msgstr "Titulu serie"
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38391 #, c-format
38392 msgid "Series: "
38393 msgstr "Série: "
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38398 #, c-format
38399 msgid "Server"
38400 msgstr "Servidor"
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38404 #, c-format
38405 msgid "Server information"
38406 msgstr "Informasaun servidor"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38409 #, fuzzy, c-format
38410 msgid "Server name: "
38411 msgstr "Naran printer: "
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38414 #, c-format
38415 msgid "Session timed out, please log in again"
38416 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
38417
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38419 #, c-format
38420 msgid "Session timed out."
38421 msgstr "Sesaun prazu ona."
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38424 #, c-format
38425 msgid "Set all funds to zero"
38426 msgstr ""
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38431 #, c-format
38432 msgid "Set back to"
38433 msgstr "Hatuur fali ba"
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38436 #, c-format
38437 msgid "Set due date to expiry:"
38438 msgstr "Hatuur prazu:"
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38441 #, c-format
38442 msgid "Set inventory date to:"
38443 msgstr ""
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38450 #, c-format
38451 msgid "Set library"
38452 msgstr "Hatuur biblioteka"
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38455 #, c-format
38456 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38457 msgstr ""
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38461 #, fuzzy, c-format
38462 msgid "Set permissions"
38463 msgstr "Hatuur Permisaun"
38464
38465 #. %1$s:  surname 
38466 #. %2$s:  firstname 
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38468 #, fuzzy, c-format
38469 msgid "Set permissions for %s, %s"
38470 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
38471
38472 #. INPUT type=submit name=submit
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38475 #, fuzzy
38476 msgid "Set status"
38477 msgstr "Hatuur Estatus"
38478
38479 #. IMG
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38481 #, fuzzy
38482 msgid "Set to lowest priority"
38483 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
38484
38485 #. INPUT type=button
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38487 #, fuzzy
38488 msgid "Set to patron"
38489 msgstr "Hatuur ba Kliente"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38492 #, fuzzy, c-format
38493 msgid "Sex"
38494 msgstr "Sep"
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38497 #, c-format
38498 msgid "Shari Perkins"
38499 msgstr ""
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38502 #, c-format
38503 msgid "Sharon Moreland"
38504 msgstr "Sharon Moreland"
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38515 #, c-format
38516 msgid "Sharp (#)"
38517 msgstr ""
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38520 #, c-format
38521 msgid "Shaun Evans"
38522 msgstr "Shaun Evans"
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "Shelving control number"
38527 msgstr "Buka indise: Numeru-kontrola"
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38539 #, c-format
38540 msgid "Shelving location"
38541 msgstr "Lokalizasaun iha estante"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38544 #, c-format
38545 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38546 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38549 #, c-format
38550 msgid "Shelving location selected: "
38551 msgstr "Lokalizasaun iha estante hili tiona: "
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38554 #, c-format
38555 msgid "Shelving location:"
38556 msgstr "Lokalizasaun iha estante:"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38559 #, fuzzy, c-format
38560 msgid "Shipment cost"
38561 msgstr "Hili data"
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Shipment cost:"
38566 msgstr "Data jestaun:"
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "Shipment date"
38574 msgstr "Hili data"
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38577 #, c-format
38578 msgid "Shipment date reverse"
38579 msgstr ""
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38583 #, fuzzy, c-format
38584 msgid "Shipment date:"
38585 msgstr "Data jestaun:"
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38588 #, c-format
38589 msgid "Shipment date: "
38590 msgstr ""
38591
38592 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38594 #, fuzzy, c-format
38595 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38596 msgstr "Fatura Vendedor"
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38599 #, fuzzy, c-format
38600 msgid "Shipping cost:"
38601 msgstr "Kustu substituisaun:"
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "Shipping cost: "
38606 msgstr "Kustu substituisaun: "
38607
38608 #. %1$s:  basketno 
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Shopping Basket %s"
38612 msgstr "Sestu sira %s"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38617 #, c-format
38618 msgid "Show"
38619 msgstr "Hatudu"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38622 #, c-format
38623 msgid "Show MARC tag documentation links"
38624 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
38625
38626 #. For the first occurrence,
38627 #. SCRIPT
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38630 msgid "Show _MENU_ entries"
38631 msgstr ""
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38634 #, fuzzy, c-format
38635 msgid "Show active baskets only"
38636 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38639 #, c-format
38640 msgid "Show active funds only"
38641 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38644 #, c-format
38645 msgid "Show actual/estimated values"
38646 msgstr "Hatudu valor atual/avalia"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38651 #, fuzzy, c-format
38652 msgid "Show all"
38653 msgstr "Hatudu items hotu"
38654
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38656 #, fuzzy, c-format
38657 msgid "Show all baskets"
38658 msgstr "Hatudu items hotu"
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38663 #, c-format
38664 msgid "Show all columns"
38665 msgstr "Hatudu koluna hotu"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Show all details "
38671 msgstr "Hatudu items hotu "
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38675 #, c-format
38676 msgid "Show all items"
38677 msgstr "Hatudu items hotu"
38678
38679 #. For the first occurrence,
38680 #. %1$s:  hiddencount 
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38683 #, c-format
38684 msgid "Show all items (%s hidden)"
38685 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Show all suggestions"
38690 msgstr "Husi sujestaun ida"
38691
38692 #. SCRIPT
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38694 msgid "Show all transactions"
38695 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38698 #, c-format
38699 msgid "Show any items currently checked out:"
38700 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38704 #, fuzzy, c-format
38705 msgid "Show biblio"
38706 msgstr "Hatudu Biblio"
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Show category: "
38711 msgstr "Hatudu Kategoria: "
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38714 #, c-format
38715 msgid "Show checkouts"
38716 msgstr "Total Emprestimos"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38719 #, c-format
38720 msgid "Show in search pulldown: "
38721 msgstr ""
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "Show inactive budgets"
38727 msgstr "Inativu"
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38730 #, c-format
38731 msgid "Show more"
38732 msgstr "Hatudu tan"
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38736 #, c-format
38737 msgid "Show my funds only"
38738 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38741 #, c-format
38742 msgid "Show only mine"
38743 msgstr "Hatudu tan"
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38746 #, fuzzy, c-format
38747 msgid "Show only renewed "
38748 msgstr "Hatudu Tan "
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38751 #, c-format
38752 msgid "Show only subscriptions "
38753 msgstr "Peskiza asinatura sira "
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "Show subscriptions"
38759 msgstr "Peskiza Asinatura Sira"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "Show tags"
38764 msgstr "Tag Foun"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38767 #, c-format
38768 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38769 msgstr ""
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38774 #, c-format
38775 msgid "Show/hide columns:"
38776 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
38777
38778 #. For the first occurrence,
38779 #. SCRIPT
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38782 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38783 msgstr ""
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38787 #, c-format
38788 msgid "Shown"
38789 msgstr "Hatudu ona"
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38793 #, c-format
38794 msgid "Shows on transit slips"
38795 msgstr ""
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Silvia Simonetti"
38800 msgstr "Savitra Sirohi"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "Simith"
38805 msgstr "Limite sira"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38808 #, fuzzy, c-format
38809 msgid "Simon Story"
38810 msgstr "Fulan ida dala rua"
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38813 #, c-format
38814 msgid "Since"
38815 msgstr "Desde"
38816
38817 #. SCRIPT
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38819 #, fuzzy
38820 msgid "Single holiday: %s"
38821 msgstr "Feriadu uniku"
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38824 #, c-format
38825 msgid "SingleBranchMode is ON."
38826 msgstr ""
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38829 #, c-format
38830 msgid "Size"
38831 msgstr ""
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38835 #, c-format
38836 msgid "Skip issue number"
38837 msgstr ""
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38840 #, fuzzy, c-format
38841 msgid "Skip items on loan: "
38842 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38848 #, c-format
38849 msgid "Slip"
38850 msgstr "Fixa"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38853 #, c-format
38854 msgid "Social security or card number: "
38855 msgstr "Naran ka numerukartaun: "
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38858 #, fuzzy, c-format
38859 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38860 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela. Módulo iha kor mean "
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38863 #, c-format
38864 msgid ""
38865 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38866 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38867 "examples assume USD is the active currency. "
38868 msgstr ""
38869
38870 #. SCRIPT
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38872 msgid "Some fields are not valid:"
38873 msgstr ""
38874
38875 #. SCRIPT
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38877 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38878 msgstr ""
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38881 #, c-format
38882 msgid "Sonia Lemaire"
38883 msgstr "Email segundu"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38886 #, c-format
38887 msgid "Sophie Meynieux"
38888 msgstr "Sophie Meynieux"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38891 #, c-format
38892 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38893 msgstr ""
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38896 #, c-format
38897 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38898 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38901 #, c-format
38902 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38903 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38906 #, fuzzy, c-format
38907 msgid "Sort 1"
38908 msgstr "Organiza1"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38911 #, fuzzy, c-format
38912 msgid "Sort 2"
38913 msgstr "Organiza2"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38916 #, c-format
38917 msgid "Sort By: "
38918 msgstr "Organiza Tuir: "
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
38921 #, c-format
38922 msgid "Sort by"
38923 msgstr "Organiza tuir"
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38926 #, c-format
38927 msgid "Sort by :"
38928 msgstr "Organiza tuir :"
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38931 #, c-format
38932 msgid "Sort by:"
38933 msgstr "Organiza tuir:"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38938 #, c-format
38939 msgid "Sort by: "
38940 msgstr "Organiza tuir: "
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38946 #, c-format
38947 msgid "Sort field 1"
38948 msgstr "Kampu organiza 1"
38949
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38952 #, c-format
38953 msgid "Sort field 1:"
38954 msgstr "Kampu organiza 1:"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38960 #, c-format
38961 msgid "Sort field 2"
38962 msgstr "Kampu organiza 2"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38966 #, c-format
38967 msgid "Sort field 2:"
38968 msgstr "Kampu organiza 2:"
38969
38970 #. A
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38972 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38973 msgstr ""
38974
38975 #. For the first occurrence,
38976 #. SCRIPT
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38979 msgid "Sort routine missing"
38980 msgstr ""
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38984 #, c-format
38985 msgid "Sort this list by: "
38986 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38991 #, c-format
38992 msgid "Sort1"
38993 msgstr "Organiza1"
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38998 #, c-format
38999 msgid "Sort2"
39000 msgstr "Organiza2"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39003 #, c-format
39004 msgid "Sorting"
39005 msgstr "Organiza hela"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Sorting routine"
39010 msgstr "Rotina Organiza hela"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39014 #, c-format
39015 msgid "Source"
39016 msgstr "Partitura"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39021 #, c-format
39022 msgid "Source (incoming) record check field"
39023 msgstr "Fonte (incoming) kampu verifika rejistu"
39024
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39026 #, c-format
39027 msgid "Source in use?"
39028 msgstr "Fonte uza hela?"
39029
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39031 #, c-format
39032 msgid "Source library:"
39033 msgstr "Fonte biblioteka:"
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39036 #, fuzzy, c-format
39037 msgid "Source of acquisition"
39038 msgstr "2 - Fonte ba klasifikasaun"
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39041 #, c-format
39042 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39043 msgstr "Fonte ba klasifikasaun / esquema iha estante"
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39046 #, c-format
39047 msgid "Source records"
39048 msgstr "Registu original"
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39051 #, c-format
39052 msgid "Southeastern University"
39053 msgstr "Universidade Southeastern"
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39064 #, c-format
39065 msgid "Space ( )"
39066 msgstr "Espasu ( )"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Special relationship: "
39071 msgstr "Relasaun: "
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39074 #, c-format
39075 msgid "Special thanks to the following organizations"
39076 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39079 #, c-format
39080 msgid "Specialized"
39081 msgstr "Specializados"
39082
39083 #. For the first occurrence,
39084 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39087 #, c-format
39088 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39089 msgstr ""
39090
39091 #. For the first occurrence,
39092 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "Specify due date %s: "
39097 msgstr "Espesifika Data atu Fo Fali %s: "
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39100 #, c-format
39101 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39102 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
39103
39104 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39106 #, fuzzy, c-format
39107 msgid "Specify return date %s: "
39108 msgstr "Espesifika Data atu Fo Fali %s: "
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39112 #, c-format
39113 msgid "Spent"
39114 msgstr "Gasta ona"
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Spent amount"
39120 msgstr "Pagamentu Hira"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "Spine label"
39125 msgstr "Etiketa Lombada"
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39128 #, c-format
39129 msgid "Split call numbers: "
39130 msgstr "Fahe nomor telefoni: "
39131
39132 #. SCRIPT
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39134 msgid "Spring"
39135 msgstr "Primavera"
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39138 #, c-format
39139 msgid "Srdjan Jankovic"
39140 msgstr "Srdjan Jankovic"
39141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39143 #, c-format
39144 msgid "Srikanth Dhondi"
39145 msgstr ""
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39148 #, c-format
39149 msgid "Stacey Walker"
39150 msgstr ""
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39154 #, c-format
39155 msgid "Staff"
39156 msgstr "Funsionárius"
39157
39158 #. A
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39160 #, fuzzy, c-format
39161 msgid "Staff client"
39162 msgstr "Versaun Funsionárius nian"
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Staff note"
39169 msgstr "Funsionárius"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "Staff note:"
39175 msgstr "Versaun Funsionárius nian:"
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39178 #, c-format
39179 msgid "Stage MARC for import"
39180 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39186 #, c-format
39187 msgid "Stage MARC records for import"
39188 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39191 #, c-format
39192 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39193 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
39194
39195 #. INPUT type=button
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
39197 msgid "Stage for import"
39198 msgstr "Prepara ba importa"
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39201 #, c-format
39202 msgid "Stage records into the reservoir"
39203 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39208 #, c-format
39209 msgid "Staged"
39210 msgstr "Prepara ona"
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39213 #, c-format
39214 msgid "Staged MARC management"
39215 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39218 #, c-format
39219 msgid "Staged MARC record management"
39220 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39223 #, c-format
39224 msgid "Staged:"
39225 msgstr "Prepara ona:"
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39228 #, c-format
39229 msgid "Stan Brinkerhoff"
39230 msgstr "Stan Brinkerhoff"
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "Standard"
39238 msgstr "padraun"
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39243 #, c-format
39244 msgid "Standard ID: "
39245 msgstr "ID Regulár: "
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39251 #, c-format
39252 msgid "Standard number"
39253 msgstr "Numeru padraun"
39254
39255 #. INPUT type=button
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39257 msgid "Start"
39258 msgstr "Hahu"
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39261 #, c-format
39262 msgid "Start Date: "
39263 msgstr "Data Komesa: "
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39269 #, c-format
39270 msgid "Start date"
39271 msgstr "Data komesa"
39272
39273 #. For the first occurrence,
39274 #. SCRIPT
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39276 msgid "Start date missing"
39277 msgstr "Falta data komesa"
39278
39279 #. For the first occurrence,
39280 #. SCRIPT
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39282 msgid "Start date must be before end date"
39283 msgstr "Data komesa tenke antes data ramata"
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39288 #, c-format
39289 msgid "Start date:"
39290 msgstr "Data komesa:"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39296 #, c-format
39297 msgid "Start date: "
39298 msgstr "Data komesa: "
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39301 #, c-format
39302 msgid "Start date: *"
39303 msgstr "Data komesa: *"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39306 #, c-format
39307 msgid "Start defining libraries"
39308 msgstr ""
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39311 #, c-format
39312 msgid "Start of date range"
39313 msgstr "Data gama hahu"
39314
39315 #. INPUT type=submit
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39317 msgid "Start search"
39318 msgstr "Hahu peskiza"
39319
39320 #. INPUT type=text name=start_label
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39323 msgid "Starting card number"
39324 msgstr "Numeru kartaun uluk"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39327 #, c-format
39328 msgid "Starting date:"
39329 msgstr "Data hahu:"
39330
39331 #. INPUT type=text name=start_label
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39333 msgid "Starting label number"
39334 msgstr ""
39335
39336 #. For the first occurrence,
39337 #. SCRIPT
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39340 #, c-format
39341 msgid "Starting with:"
39342 msgstr "Hahu ho:"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39347 #, fuzzy, c-format
39348 msgid "Starts with"
39349 msgstr "hahu ho"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39356 #, c-format
39357 msgid "State"
39358 msgstr "Distritu"
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39364 #, c-format
39365 msgid "State: "
39366 msgstr "Distritu: "
39367
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39369 #, c-format
39370 msgid "Statistic 1 done on: "
39371 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39376 #, c-format
39377 msgid "Statistic 1: "
39378 msgstr "Estatistika 1: "
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39381 #, c-format
39382 msgid "Statistic 2 done on: "
39383 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39388 #, c-format
39389 msgid "Statistic 2: "
39390 msgstr "Estatistika 2: "
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39394 #, c-format
39395 msgid "Statistical"
39396 msgstr "Estatístiku"
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39403 #, c-format
39404 msgid "Statistics"
39405 msgstr "Estatistika sira"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39408 #, c-format
39409 msgid "Statistics date and time"
39410 msgstr "Estatistika data no loron"
39411
39412 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39413 #. %2$s:  title 
39414 #. %3$s:  firstname 
39415 #. %4$s:  END 
39416 #. %5$s:  surname 
39417 #. %6$s:  cardnumber 
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39419 #, c-format
39420 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39421 msgstr "Estatistik ba %s%s %s %s %s (%s)"
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39425 #, c-format
39426 msgid "Statistics wizards"
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39453 #, c-format
39454 msgid "Status"
39455 msgstr "Estatutu"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39459 #, c-format
39460 msgid "Status "
39461 msgstr "Estatutu "
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39464 #, c-format
39465 msgid "Status : "
39466 msgstr "Estatutu : "
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39475 #, c-format
39476 msgid "Status:"
39477 msgstr "Estatutu:"
39478
39479 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39480 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39481 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39482 #. %4$s:  END 
39483 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39484 #. %6$s:  END 
39485 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39486 #. %8$s:  END 
39487 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39488 #. %10$s:  END 
39489 #. %11$s:  END 
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39491 #, c-format
39492 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39493 msgstr "Estatutu sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39496 #, c-format
39497 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39498 msgstr "Estatutu sira atu deskreve item nia estragus"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39501 #, c-format
39502 msgid "Statuses to describe a lost item"
39503 msgstr "Estatutu sira atu deskreve item lakon ona"
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39506 #, c-format
39507 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39508 msgstr "Estatutu sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39511 #, c-format
39512 msgid "Stefano Bargioni"
39513 msgstr ""
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39516 #, c-format
39517 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39518 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
39519
39520 #. %1$s:  IF (usecache) 
39521 #. %2$s:  END 
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39523 #, c-format
39524 msgid ""
39525 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39526 "report visibility "
39527 msgstr ""
39528 "Etapa 1 husi 6: Hili fatin ida atu ba relatori iha,%s fatin hili cache tinan "
39529 "liu, %s Ho hili relatori konformi"
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39532 #, c-format
39533 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39534 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39537 #, fuzzy, c-format
39538 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39539 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili Tipu Relatoriu ida"
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39542 #, c-format
39543 msgid "Step 2: Choose the area "
39544 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39547 #, c-format
39548 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39549 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna sira"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39552 #, c-format
39553 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39554 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira ba tuir fatin"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39557 #, c-format
39558 msgid "Step 3: Choose columns "
39559 msgstr ""
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39562 #, c-format
39563 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39564 msgstr ""
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39567 #, c-format
39568 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39569 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili Kriteria atu Limite hahu nian"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39572 #, c-format
39573 msgid "Step 4: Specify a value "
39574 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39577 #, c-format
39578 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39579 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39582 #, c-format
39583 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39584 msgstr ""
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39587 #, c-format
39588 msgid "Step 5: Confirm definition"
39589 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39592 #, c-format
39593 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39594 msgstr ""
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39597 #, c-format
39598 msgid "Stephanie Hogan"
39599 msgstr "Stephanie Hogan"
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39602 #, c-format
39603 msgid "Stephen Edwards"
39604 msgstr "Stephen Edwards"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39607 #, c-format
39608 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39609 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39612 #, c-format
39613 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39614 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39617 #, c-format
39618 msgid "Steven Callender"
39619 msgstr "Steven Callender"
39620
39621 #. For the first occurrence,
39622 #. %1$s:  numberpending 
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39626 #, c-format
39627 msgid "Still %s servers to search"
39628 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39631 #, c-format
39632 msgid "Stop word search:"
39633 msgstr ""
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39637 #, c-format
39638 msgid "Stop words"
39639 msgstr ""
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39644 #, c-format
39645 msgid "Stopped"
39646 msgstr "Ramata"
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39650 #, fuzzy, c-format
39651 msgid "Street Address"
39652 msgstr "Hela fatin"
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "Street address"
39658 msgstr "Hela fatin"
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39662 #, c-format
39663 msgid "Street number"
39664 msgstr "Numeru iha dalan"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39668 #, c-format
39669 msgid "Street type"
39670 msgstr "Tipu dalan"
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "Student count"
39675 msgstr "Pagamentu Hira"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39678 #, fuzzy, c-format
39679 msgid "Stéphane Delaune"
39680 msgstr "Stephanie Hogan"
39681
39682 #. SCRIPT
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39684 #, fuzzy
39685 msgid "Su"
39686 msgstr "Dom"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39689 #, fuzzy, c-format
39690 msgid "Sub classification"
39691 msgstr "Klasifikasaun SuDOC"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "Sub total "
39696 msgstr "Subtotal "
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Sub total:"
39701 msgstr "Sub Total:"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39709 #, c-format
39710 msgid "Subfield"
39711 msgstr "Subkampu"
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39715 #, c-format
39716 msgid "Subfield code:"
39717 msgstr "Kodigu subkampu:"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39720 #, c-format
39721 msgid "Subfield code: "
39722 msgstr "Kodigu subkampu: "
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39726 #, c-format
39727 msgid "Subfield separator: "
39728 msgstr "Separador subkampu: "
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39731 #, c-format
39732 msgid "Subfield:"
39733 msgstr "Subkampu:"
39734
39735 #. %1$s:  tagsubfield 
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39737 #, c-format
39738 msgid "Subfield: %s"
39739 msgstr "Subkampu: %s"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39744 #, c-format
39745 msgid "Subfields"
39746 msgstr "Subkampu sira"
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39757 #, c-format
39758 msgid "Subfields: "
39759 msgstr "Subkampu: "
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39762 #, c-format
39763 msgid "Subgroup"
39764 msgstr "Grupu tuir"
39765
39766 #. INPUT type=text name=subgroup
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39768 msgid "Subgroup code"
39769 msgstr "Grupu tuir kode"
39770
39771 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39773 msgid "Subgroup name"
39774 msgstr "Grupu tuir naran"
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39777 #, c-format
39778 msgid "Subgroup:"
39779 msgstr "Grupu tuir:"
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39786 #, c-format
39787 msgid "Subject"
39788 msgstr "Asuntu"
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39795 #, fuzzy, c-format
39796 msgid "Subject heading: "
39797 msgstr "Asuntu Cabeçalho: "
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39800 #, c-format
39801 msgid "Subject headings"
39802 msgstr "Asuntu cabeçalho"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39806 #, c-format
39807 msgid "Subject phrase"
39808 msgstr "Fraze asuntu"
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39811 #, c-format
39812 msgid "Subject search results"
39813 msgstr "Rezultadu husi peskiza asuntu"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39816 #, c-format
39817 msgid "Subject sub-division: "
39818 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39821 #, c-format
39822 msgid "Subject(s)"
39823 msgstr "Asuntu(s)"
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39826 #, c-format
39827 msgid "Subject: "
39828 msgstr "Materia: "
39829
39830 #. For the first occurrence,
39831 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39834 #, c-format
39835 msgid "Subject: %s "
39836 msgstr "Materia: %s "
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39839 #, c-format
39840 msgid "Subjects:"
39841 msgstr "Asuntu sira:"
39842
39843 #. INPUT type=submit
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39927 msgid "Submit"
39928 msgstr "Hatama"
39929
39930 #. INPUT type=submit
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39932 msgid "Submit your suggestion"
39933 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39936 #, c-format
39937 msgid "Subscription #"
39938 msgstr "Asinatura #"
39939
39940 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39942 #, c-format
39943 msgid "Subscription #%s"
39944 msgstr "Asinatura #%s"
39945
39946 #. %1$s:  loopro.object 
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39948 #, c-format
39949 msgid "Subscription %s "
39950 msgstr "Asinatura %s "
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39953 #, c-format
39954 msgid "Subscription Details"
39955 msgstr "Detalle sira ba Asinatura"
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39958 #, c-format
39959 msgid "Subscription ID: "
39960 msgstr "ID Asinatura: "
39961
39962 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39964 #, c-format
39965 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39966 msgstr "Lista Routing ba membru %s"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Subscription begin"
39971 msgstr "Asinatura Hahu"
39972
39973 #. %1$s:  END 
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39975 #, fuzzy, c-format
39976 msgid "Subscription closed %s "
39977 msgstr "Asinatura ba %s "
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
39981 #, c-format
39982 msgid "Subscription details"
39983 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39986 #, fuzzy, c-format
39987 msgid "Subscription end"
39988 msgstr "Asinatura Ramata"
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39991 #, c-format
39992 msgid "Subscription end date"
39993 msgstr "Asinatura nia data ikus"
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
39996 #, c-format
39997 msgid "Subscription end date:"
39998 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "Subscription expired"
40003 msgstr "Asinatura Liu Prazu ona"
40004
40005 #. %1$s:  bibliotitle
40006 #. %2$s:  IF closed 
40007 #. %3$s:  END 
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40009 #, fuzzy, c-format
40010 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40011 msgstr "Asinatura ba %s"
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
40014 #, c-format
40015 msgid "Subscription has expired."
40016 msgstr "Asinatura prazu ona."
40017
40018 #. %1$s:  title 
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "Subscription history for %s"
40022 msgstr "Istoria asinatura"
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40025 #, c-format
40026 msgid "Subscription id"
40027 msgstr "Id asinatura"
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40030 #, c-format
40031 msgid "Subscription information for "
40032 msgstr "Informasaun asinatura ba "
40033
40034 #. %1$s:  biblionumber 
40035 #. %2$s:  bibliotitle 
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40037 #, c-format
40038 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40039 msgstr "Informasaun asinatura ba biblio #%s ho titulu : %s"
40040
40041 #. SCRIPT
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
40043 msgid "Subscription is about to expire next issue"
40044 msgstr "Asinatura ne'e sei remata ho kopia tuirmai"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40049 #, c-format
40050 msgid "Subscription length:"
40051 msgstr ""
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40054 #, fuzzy, c-format
40055 msgid "Subscription num."
40056 msgstr "Num Asinatura."
40057
40058 #. %1$s:  bibliotitle 
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40060 #, c-format
40061 msgid "Subscription renewal for %s"
40062 msgstr ""
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40065 #, c-format
40066 msgid "Subscription start date"
40067 msgstr "Asinatura nia data hahu"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Subscription start date:"
40072 msgstr "Asinatura nia data hahu:"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Subscription summaries"
40077 msgstr "Rezumu Sira Asinatura nian"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40082 #, c-format
40083 msgid "Subscription summary"
40084 msgstr "Rezumu asinatura"
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Subscription title"
40089 msgstr "Detalle ba Asinatura"
40090
40091 #. %1$s:  enddate 
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40093 #, fuzzy, c-format
40094 msgid "Subscription will expire %s. "
40095 msgstr "Asinatura prazu ona. "
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40098 #, c-format
40099 msgid "Subscription(s)"
40100 msgstr "Asinatura(s)"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40103 #, c-format
40104 msgid "Subscription:"
40105 msgstr "Asinatura sira:"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40109 #, c-format
40110 msgid "Subscriptions"
40111 msgstr "Asinatura sira"
40112
40113 #. LABEL
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40116 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40117 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40121 #, c-format
40122 msgid "Subtotal "
40123 msgstr "Subtotal "
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40126 #, c-format
40127 msgid "Subtotal for"
40128 msgstr "Sub total ba"
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40131 #, c-format
40132 msgid "Subtype limits"
40133 msgstr "Limite ba subtipu"
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40136 #, c-format
40137 msgid "Success"
40138 msgstr "Susesu"
40139
40140 #. SCRIPT
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40142 msgid "Success."
40143 msgstr "Susesu."
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40146 #, c-format
40147 msgid "Success: Import reversed"
40148 msgstr ""
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40151 #, c-format
40152 msgid "Suggested by"
40153 msgstr "Sujestaun husi"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Suggested by - on"
40158 msgstr "Sujestaun husi /on"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40161 #, c-format
40162 msgid "Suggested by:"
40163 msgstr "Sujestaun husi:"
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40167 #, c-format
40168 msgid "Suggested by: "
40169 msgstr "Sujestaun husi: "
40170
40171 #. For the first occurrence,
40172 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40173 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40174 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40175 #. %4$s:  END 
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40181 msgstr "Sujestaun husi"
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Suggested date from:"
40186 msgstr "Sujestaun husi data:"
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40192 #, c-format
40193 msgid "Suggestion"
40194 msgstr "Sujestaun"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40198 #, fuzzy, c-format
40199 msgid "Suggestion accepted"
40200 msgstr "Sujestaun Simu tiona"
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40204 #, c-format
40205 msgid "Suggestion creation"
40206 msgstr "Kria sujestaun"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40209 #, c-format
40210 msgid "Suggestion information"
40211 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40217 #, c-format
40218 msgid "Suggestion management"
40219 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40228 #, c-format
40229 msgid "Suggestions"
40230 msgstr "Sujestaun sira"
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40233 #, fuzzy, c-format
40234 msgid "Suggestions management"
40235 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40238 #, c-format
40239 msgid "Suggestions pending approval"
40240 msgstr "Buka sujestaun"
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Suggestions search:"
40245 msgstr "Buka Sujestaun:"
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40264 #, c-format
40265 msgid "Summary"
40266 msgstr "Rezumu"
40267
40268 #. %1$s:  firstname 
40269 #. %2$s:  surname 
40270 #. %3$s:  cardnumber 
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40272 #, c-format
40273 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40274 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40277 #, fuzzy, c-format
40278 msgid "Summary search"
40279 msgstr "Hahu peskiza"
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40283 #, c-format
40284 msgid "Summary: "
40285 msgstr "Rezumu: "
40286
40287 #. SCRIPT
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40289 msgid "Summer"
40290 msgstr "Veraun"
40291
40292 #. SCRIPT
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40294 msgid "Sun"
40295 msgstr "Dom"
40296
40297 #. For the first occurrence,
40298 #. SCRIPT
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40303 #, c-format
40304 msgid "Sunday"
40305 msgstr "Domingu"
40306
40307 #. SCRIPT
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40309 msgid "Sundays"
40310 msgstr "Domingu sira"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40313 #, c-format
40314 msgid "Sundry"
40315 msgstr "Oioin"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Supplemental issue "
40320 msgstr "Kopia suplementár "
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40329 #, c-format
40330 msgid "Surname"
40331 msgstr "Apelidu"
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40335 #, c-format
40336 msgid "Surname: "
40337 msgstr "Apelidu: "
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40340 #, c-format
40341 msgid "Surveys"
40342 msgstr "Levantamentu"
40343
40344 #. INPUT type=submit
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40347 msgid "Suspend all holds"
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Suspension in days (day)"
40353 msgstr "Suspensaun iha Loron sira (loron)"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40356 #, c-format
40357 msgid "Svenska (Swedish)"
40358 msgstr "Svenska (Swedish)"
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40361 #, c-format
40362 msgid "Symbol"
40363 msgstr "Símbolu"
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40366 #, c-format
40367 msgid "Symbol: "
40368 msgstr "Símbolu: "
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40371 #, c-format
40372 msgid "Sync status: "
40373 msgstr "Estatutu: "
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40376 #, c-format
40377 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40378 msgstr ""
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40381 #, fuzzy, c-format
40382 msgid "Synchronize"
40383 msgstr "krônica"
40384
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40386 #, c-format
40387 msgid "Syntax"
40388 msgstr "Sintase"
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40391 #, c-format
40392 msgid "Syntax (z3950 can send"
40393 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40396 #, c-format
40397 msgid "System Preferences"
40398 msgstr "Preferensia Sistema"
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40401 #, fuzzy, c-format
40402 msgid "System information"
40403 msgstr "Informasaun Item"
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40406 #, fuzzy, c-format
40407 msgid "System permissions"
40408 msgstr "Hatuur Permisaun"
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40411 #, c-format
40412 msgid ""
40413 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40414 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40415 msgstr ""
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40418 #, c-format
40419 msgid ""
40420 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40421 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40422 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40423 msgstr ""
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40426 #, c-format
40427 msgid ""
40428 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40429 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40430 "works correctly."
40431 msgstr ""
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40434 #, c-format
40435 msgid "System preference search:"
40436 msgstr "Buka preferensia sistema:"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40443 #, c-format
40444 msgid "System preferences"
40445 msgstr "Preferensia sistema"
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "Sèbastien Hinderer"
40450 msgstr "Sèbastien Hinderer"
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40453 #, c-format
40454 msgid ""
40455 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40456 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40457 "Tutunsatar)"
40458 msgstr ""
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40480 #, c-format
40481 msgid "TOTAL"
40482 msgstr "TOTAL"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Tab separated text"
40487 msgstr "Testu hakatak ho Tab"
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40490 #, c-format
40491 msgid "Tab:"
40492 msgstr "Tab:"
40493
40494 #. %1$s:  subfield.tab 
40495 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40496 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40497 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40498 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40499 #. %6$s:  END 
40500 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40501 #. %8$s:  END 
40502 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40503 #. %10$s:  END 
40504 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40505 #. %12$s:  subfield.seealso 
40506 #. %13$s:  END 
40507 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40508 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40509 #. %16$s:  END 
40510 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40511 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40512 #. %19$s:  END 
40513 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40514 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40515 #. %22$s:  END 
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40517 #, c-format
40518 msgid ""
40519 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40520 "%s%s%s, %s%s "
40521 msgstr ""
40522 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
40523 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40526 #, c-format
40527 msgid "Tabs in use"
40528 msgstr "Tabs uza hela"
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40531 #, c-format
40532 msgid "Tabular"
40533 msgstr "Tabular"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40544 #, c-format
40545 msgid "Tabulation (\\t)"
40546 msgstr "Tabulasaun (\\t)"
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40554 #, c-format
40555 msgid "Tag"
40556 msgstr "Tag"
40557
40558 #. For the first occurrence,
40559 #. %1$s:  tagfield 
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "Tag %s Subfield structure"
40564 msgstr "Tag %s Estrutura Subkampu"
40565
40566 #. For the first occurrence,
40567 #. %1$s:  tagfield 
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Tag %s subfield structure"
40572 msgstr "Tag %s Estrutura Subkampu"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "Tag deleted"
40577 msgstr "Tag Hamoos tiona"
40578
40579 #. A
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40586 #, c-format
40587 msgid "Tag editor"
40588 msgstr "Editór tag"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40591 #, c-format
40592 msgid "Tag moderation"
40593 msgstr "Modifika tag"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40596 #, c-format
40597 msgid "Tag:"
40598 msgstr "Etiket:"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40613 #, c-format
40614 msgid "Tag: "
40615 msgstr "Tag: "
40616
40617 #. %1$s:  searchfield 
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40619 #, c-format
40620 msgid "Tag: %s"
40621 msgstr "Tag: %s"
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Tagged with:"
40626 msgstr "Fita nia luan:"
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40631 #, c-format
40632 msgid "Tags"
40633 msgstr "Tag sira"
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40636 #, c-format
40637 msgid "Tags pending approval"
40638 msgstr ""
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40642 #, c-format
40643 msgid "Tags:"
40644 msgstr "Tag sira:"
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40647 #, fuzzy, c-format
40648 msgid "Tamil, France"
40649 msgstr "Paris, Fransa"
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40652 #, c-format
40653 msgid "Target"
40654 msgstr "Tarjetu"
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40659 #, c-format
40660 msgid "Target (database) record check field"
40661 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40667 #, c-format
40668 msgid "Task scheduler"
40669 msgstr "Orariu kna'ar"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Tax number registered:"
40674 msgstr "Numeru Taxa Rejista ona:"
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Tax number registered: "
40679 msgstr "Numeru Taxa Rejista ona: "
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40685 #, c-format
40686 msgid "Tax rate: "
40687 msgstr "Taxa: "
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40690 #, c-format
40691 msgid "Technical reports"
40692 msgstr "Relatoriu tekniku"
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40696 #, c-format
40697 msgid "Template ID:"
40698 msgstr "ID Tempalte:"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Template code:"
40704 msgstr "Kodigu Template:"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40708 #, fuzzy, c-format
40709 msgid "Template description:"
40710 msgstr "Deskrisaun Template:"
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40716 #, c-format
40717 msgid "Template name:"
40718 msgstr "Naran template:"
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40721 #, c-format
40722 msgid "Template: "
40723 msgstr "Template sira: "
40724
40725 #. A
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40731 #, c-format
40732 msgid "Term"
40733 msgstr "Termu"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40736 #, c-format
40737 msgid "Term/Phrase"
40738 msgstr "Termu/Fraze"
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40741 #, c-format
40742 msgid "Term:"
40743 msgstr "Termu:"
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40746 #, c-format
40747 msgid "Term: "
40748 msgstr "Termu: "
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40751 #, fuzzy, c-format
40752 msgid "Terms summary"
40753 msgstr "Rezumu Termu"
40754
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40757 #, c-format
40758 msgid "Test"
40759 msgstr "Teste"
40760
40761 #. INPUT type=button
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40763 #, fuzzy
40764 msgid "Test pattern"
40765 msgstr "Hafoun Kliente"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40769 #, fuzzy, c-format
40770 msgid "Test prediction pattern"
40771 msgstr "3) Testu predisaun modelu"
40772
40773 #. SCRIPT
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40775 msgid "Testing..."
40776 msgstr ""
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40779 #, fuzzy, c-format
40780 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40781 msgstr "Tetun (Tetum)"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40788 #, c-format
40789 msgid "Text"
40790 msgstr "Testu"
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40795 #, c-format
40796 msgid "Text alignment: "
40797 msgstr "Aliñamentu testu: "
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40800 #, fuzzy, c-format
40801 msgid "Text fields"
40802 msgstr "Kampu Testu"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40806 #, c-format
40807 msgid "Text for OPAC: "
40808 msgstr "Testu ba OPAC: "
40809
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40812 #, c-format
40813 msgid "Text for librarian: "
40814 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "Text for librarians: "
40819 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40822 #, c-format
40823 msgid "Text for opac: "
40824 msgstr "Testu ba opac: "
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40827 #, c-format
40828 msgid "Text justification: "
40829 msgstr "Justifikasaun testu: "
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40834 #, c-format
40835 msgid "Text: "
40836 msgstr "Testu: "
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40839 #, c-format
40840 msgid "Textarea"
40841 msgstr "Textarea"
40842
40843 #. SCRIPT
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40845 #, fuzzy
40846 msgid "Th"
40847 msgstr "Kin"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40850 #, c-format
40851 msgid "Thatcher Rea"
40852 msgstr "Thatcher Rea"
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40864 #, c-format
40865 msgid "The "
40866 msgstr "Mak "
40867
40868 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40870 #, c-format
40871 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40872 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40875 #, c-format
40876 msgid ""
40877 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40878 "Falling back to legacy facet calculation. "
40879 msgstr ""
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40882 #, c-format
40883 msgid ""
40884 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40885 "file. It should be set to "
40886 msgstr ""
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40890 #, c-format
40891 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40892 msgstr ""
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40895 #, c-format
40896 msgid ""
40897 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40898 "file. It should be set to "
40899 msgstr ""
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40903 #, c-format
40904 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40905 msgstr ""
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40909 #, c-format
40910 msgid ""
40911 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40912 "for statistical purposes"
40913 msgstr ""
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40916 #, c-format
40917 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40918 msgstr ""
40919
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40921 #, c-format
40922 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40923 msgstr ""
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40926 #, c-format
40927 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40928 msgstr "Perfil CSV hamoos tiona."
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40931 #, c-format
40932 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40933 msgstr "Perfil CSV nian modifika tiona."
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40936 #, c-format
40937 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40938 msgstr "Perfil CSV la hamoos."
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40941 #, c-format
40942 msgid "The CSV profile has not been modified."
40943 msgstr "Perfil CSV la modifika."
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40946 #, c-format
40947 msgid ""
40948 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40949 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40950 "of the features of the Label Creator module:"
40951 msgstr ""
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40954 #, c-format
40955 msgid "The Noun Project"
40956 msgstr ""
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40959 #, c-format
40960 msgid "The Noun Project icons"
40961 msgstr ""
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40964 #, c-format
40965 msgid ""
40966 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40967 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40968 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40969 msgstr ""
40970
40971 #. SCRIPT
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40973 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40974 msgstr ""
40975
40976 #. %1$s:  errauthid 
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40978 #, c-format
40979 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40980 msgstr ""
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
40984 #, c-format
40985 msgid "The authorized value category ("
40986 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
40987
40988 #. %1$s:  Barcode 
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40990 #, c-format
40991 msgid "The barcode %s was not found."
40992 msgstr "Barcode %s la hetan."
40993
40994 #. %1$s:  barcode |html 
40995 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
40996 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41000 msgstr "Barcode la hetan %s "
41001
41002 #. SCRIPT
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41004 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41005 msgstr ""
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41008 #, c-format
41009 msgid ""
41010 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41011 "a MARC subfield,"
41012 msgstr ""
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41015 #, c-format
41016 msgid "The biblionumber "
41017 msgstr "Numeru biblio "
41018
41019 #. %1$s:  email_add 
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41021 #, c-format
41022 msgid "The cart was sent to: %s"
41023 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
41026 #, c-format
41027 msgid "The column "
41028 msgstr "Koluna ida "
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41031 #, c-format
41032 msgid ""
41033 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41034 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41035 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41036 "interface easily."
41037 msgstr ""
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41040 #, c-format
41041 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41042 msgstr ""
41043
41044 #. SCRIPT
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41046 msgid "The destination should be filled."
41047 msgstr ""
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41050 #, c-format
41051 msgid ""
41052 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41053 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41054 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41055 msgstr ""
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41058 #, c-format
41059 msgid ""
41060 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41061 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41062 "as well as any bugs via "
41063 msgstr ""
41064
41065 #. %1$s:  INVALID_DATE 
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41067 #, c-format
41068 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
41069 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
41070
41071 #. SCRIPT
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41073 msgid "The ending date is missing or invalid."
41074 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
41075
41076 #. SCRIPT
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41078 msgid ""
41079 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41080 "Therefore, you cannot add it."
41081 msgstr ""
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41084 #, c-format
41085 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41086 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41089 #, c-format
41090 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41091 msgstr "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak "
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41094 #, c-format
41095 msgid ""
41096 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41097 msgstr ""
41098
41099 #. %1$s:  sort_rule 
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41101 #, c-format
41102 msgid ""
41103 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41104 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41105 msgstr ""
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41108 #, c-format
41109 msgid ""
41110 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41111 "are supplying in the import file."
41112 msgstr ""
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41115 #, c-format
41116 msgid ""
41117 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41118 "less than the third for the "
41119 msgstr ""
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41123 #, c-format
41124 msgid "The following barcodes were found: "
41125 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41128 #, c-format
41129 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41130 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41133 #, c-format
41134 msgid "The following error was encountered:"
41135 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41138 #, fuzzy, c-format
41139 msgid "The following errors have occurred:"
41140 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41143 #, c-format
41144 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41145 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41148 #, c-format
41149 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41150 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41153 #, c-format
41154 msgid ""
41155 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41156 "them in."
41157 msgstr ""
41158
41159 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41161 #, c-format
41162 msgid "The following items were found by searching: %s "
41163 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41166 #, c-format
41167 msgid "The following items were modified:"
41168 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41171 #, c-format
41172 msgid ""
41173 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41174 "shouldn't. "
41175 msgstr ""
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41178 #, fuzzy, c-format
41179 msgid "The following records could not be deleted:"
41180 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41183 #, c-format
41184 msgid "The import id number "
41185 msgstr "Naran Relatoriu "
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41188 #, c-format
41189 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41190 msgstr ""
41191
41192 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41194 #, c-format
41195 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41196 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41199 #, c-format
41200 msgid "The item has successfully been linked to "
41201 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41204 #, c-format
41205 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41206 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
41207
41208 #. SCRIPT
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41210 msgid ""
41211 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41212 "whitespace characters from the library code"
41213 msgstr ""
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
41216 #, c-format
41217 msgid "The list "
41218 msgstr "Lista ida "
41219
41220 #. %1$s:  email 
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41222 #, c-format
41223 msgid "The list was sent to: %s"
41224 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41228 #, c-format
41229 msgid "The merging was successful. "
41230 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
41231
41232 #. %1$s:  profile_name 
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41234 #, c-format
41235 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41236 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" halo tiona."
41237
41238 #. %1$s:  profile_name 
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41240 #, c-format
41241 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41242 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" la konsege halo."
41243
41244 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41246 #, c-format
41247 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41248 msgstr ""
41249
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41251 #, c-format
41252 msgid ""
41253 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41254 "deleted."
41255 msgstr ""
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41258 #, c-format
41259 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41260 msgstr ""
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41263 #, c-format
41264 msgid ""
41265 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41266 "deleted."
41267 msgstr ""
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41270 #, c-format
41271 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41272 msgstr ""
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41275 #, c-format
41276 msgid "The order has been successfully canceled."
41277 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
41278
41279 #. %1$s:  ELSE 
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41281 #, c-format
41282 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41283 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41286 #, c-format
41287 msgid ""
41288 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41289 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41290 msgstr ""
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41293 #, c-format
41294 msgid ""
41295 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41296 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41297 "and retry. "
41298 msgstr ""
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
41301 #, c-format
41302 msgid ""
41303 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41304 "to remove."
41305 msgstr ""
41306
41307 #. For the first occurrence,
41308 #. SCRIPT
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41312 msgid "The page entered is not a number."
41313 msgstr "Upperagelimit la'os numeru ida."
41314
41315 #. For the first occurrence,
41316 #. SCRIPT
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41320 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41321 msgstr ""
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41324 #, c-format
41325 msgid "The password entered is too short"
41326 msgstr "Password ne'ebe hatama ona mak badak demais"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "The passwords entered do not match"
41332 msgstr "Password ne'ebe hatama ona mak badak demais"
41333
41334 #. %1$s:  DEBT 
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41336 #, c-format
41337 msgid "The patron has a debt of %s."
41338 msgstr "Kliente ne'e iha multa ba %s."
41339
41340 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41344 msgstr "Kliente mak husu atu simu avizu ida ne'e"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41347 #, c-format
41348 msgid ""
41349 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41350 "\"text\""
41351 msgstr ""
41352
41353 #. For the first occurrence,
41354 #. %1$s:  biblionumber 
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41359 #, c-format
41360 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41361 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41364 #, c-format
41365 msgid ""
41366 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41367 "found in this order:"
41368 msgstr ""
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41371 #, c-format
41372 msgid "The rules have been cloned."
41373 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
41374
41375 #. SCRIPT
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41377 msgid "The source field should be filled."
41378 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos."
41379
41380 #. SCRIPT
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41382 msgid "The source subfield should be filled for update."
41383 msgstr ""
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41386 #, c-format
41387 msgid "The subscription has linked issues"
41388 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41391 #, c-format
41392 msgid "The subscription has linked items"
41393 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41396 #, c-format
41397 msgid "The subscription has not expired yet"
41398 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
41399
41400 #. SPAN
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41402 msgid ""
41403 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41404 "value by one or more virtual hosts."
41405 msgstr ""
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41408 #, c-format
41409 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41410 msgstr ""
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41414 #, c-format
41415 msgid "The upload file appears to be empty."
41416 msgstr "File ne'e mamuk hela."
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid ""
41421 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41422 "kpz'."
41423 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41426 #, c-format
41427 msgid ""
41428 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41429 "zip'."
41430 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41433 #, c-format
41434 msgid "Themes"
41435 msgstr "Tema"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41441 #, c-format
41442 msgid "There are "
41443 msgstr "Iha "
41444
41445 #. For the first occurrence,
41446 #. %1$s:  label_element_title 
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41449 #, fuzzy, c-format
41450 msgid "There are no %s currently available."
41451 msgstr "La Iha %s Disponivel Agora Daudaun."
41452
41453 #. %1$s:  category 
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41455 #, c-format
41456 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41457 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41460 #, c-format
41461 msgid "There are no collections currently defined."
41462 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41465 #, fuzzy, c-format
41466 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41467 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. "
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41470 #, fuzzy, c-format
41471 msgid "There are no defined actions for this template."
41472 msgstr "La iha mapa ba %s."
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41475 #, c-format
41476 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41477 msgstr ""
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41480 #, c-format
41481 msgid "There are no images for this record."
41482 msgstr "La iha mapa ba."
41483
41484 #. %1$s:  batch_id 
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41486 #, c-format
41487 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41488 msgstr "Seidauk iha item iha Batch %s ne'e"
41489
41490 #. %1$s:  batch_id 
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41492 #, fuzzy, c-format
41493 msgid "There are no items in batch %s yet"
41494 msgstr "Seidauk iha item iha Batch %s ne'e"
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41497 #, c-format
41498 msgid "There are no items in this collection."
41499 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41502 #, c-format
41503 msgid "There are no itemtypes defined"
41504 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41507 #, c-format
41508 msgid "There are no late orders."
41509 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41512 #, c-format
41513 msgid "There are no libraries defined. "
41514 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
41515
41516 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41518 #, c-format
41519 msgid "There are no mappings for the %s"
41520 msgstr "La iha mapa ba %s"
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41523 #, c-format
41524 msgid "There are no notices for this library."
41525 msgstr "La iha mapa ba."
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "There are no notices."
41530 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
41531
41532 #. %1$s:  IF ( location ) 
41533 #. %2$s:  END 
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41535 #, c-format
41536 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41537 msgstr ""
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41540 #, c-format
41541 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41542 msgstr "Iha asinatura nia kopia ne'ebe relevente."
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41545 #, fuzzy, c-format
41546 msgid "There are no pending discharge requests."
41547 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41550 #, c-format
41551 msgid "There are no pending offline operations."
41552 msgstr "La iha orden ekomenda seidauk hakotu."
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41555 #, c-format
41556 msgid "There are no pending patron modifications."
41557 msgstr "La iha orden ekomenda seidauk hakotu."
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41560 #, c-format
41561 msgid "There are no saved matching rules."
41562 msgstr ""
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41565 #, c-format
41566 msgid "There are no saved patron attribute types."
41567 msgstr "La iha tipe atributu kliente nian ne'ebe grava ona."
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41570 #, c-format
41571 msgid "There are no saved reports. "
41572 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe grava ona. "
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41575 #, c-format
41576 msgid "There are no sets defined."
41577 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona."
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41580 #, c-format
41581 msgid "There are no statistics for this patron."
41582 msgstr "La iha mapa ba statistika ida ne'e."
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41585 #, c-format
41586 msgid "There are no titles tagged with the term "
41587 msgstr "La iha titlu ba termu ida ne'e "
41588
41589 #. %1$s:  itemtags 
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41591 #, c-format
41592 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41593 msgstr ""
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41596 #, c-format
41597 msgid "There is no defined frequency."
41598 msgstr "La iha frekuensi ida metin."
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41601 #, c-format
41602 msgid "There is no existing patterns."
41603 msgstr "3) La iha padroens ida iha."
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41606 #, c-format
41607 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41608 msgstr "La iha raga hatama ba."
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41611 #, c-format
41612 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41613 msgstr ""
41614
41615 #. SCRIPT
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41617 #, fuzzy
41618 msgid "There is no record selected"
41619 msgstr "Rejistu hira hamoos tiona"
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41622 #, c-format
41623 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41624 msgstr ""
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41627 #, c-format
41628 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41629 msgstr "Iha ohin kode 1 mak naruk liu."
41630
41631 #. %1$s:  err_data 
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41633 #, c-format
41634 msgid ""
41635 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41636 msgstr ""
41637
41638 #. %1$s:  err_length 
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41640 #, c-format
41641 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41642 msgstr ""
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41645 #, c-format
41646 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41647 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona."
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41650 #, c-format
41651 msgid "There were problems with your submission"
41652 msgstr ""
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41656 #, c-format
41657 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41658 msgstr ""
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41662 #, c-format
41663 msgid "Thesaurus:"
41664 msgstr "Léxico:"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41667 #, c-format
41668 msgid ""
41669 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41670 "\"Default\" library."
41671 msgstr ""
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41674 #, c-format
41675 msgid "These are disabled for the current library."
41676 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41679 #, c-format
41680 msgid "These are enabled."
41681 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
41682
41683 #. %1$s:  ratio 
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41685 #, c-format
41686 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41687 msgstr ""
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41690 #, c-format
41691 msgid "Theses"
41692 msgstr "Teze sira"
41693
41694 #. SCRIPT
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41696 msgid "Third"
41697 msgstr "Terseiru"
41698
41699 #. SCRIPT
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41701 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41702 msgstr ""
41703
41704 #. SCRIPT
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41706 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41707 msgstr ""
41708
41709 #. %1$s:  total 
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41711 #, c-format
41712 msgid "This category is used %s times"
41713 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41716 #, c-format
41717 msgid "This course already has this item on reserve."
41718 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rejerba."
41719
41720 #. %1$s:  total 
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41722 #, c-format
41723 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41724 msgstr "Osan ne'e uza ona dala %s. Labele hamoos"
41725
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41731 #, c-format
41732 msgid ""
41733 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41734 msgstr ""
41735
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41737 #, c-format
41738 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41739 msgstr ""
41740
41741 #. SPAN
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41745 msgid "This field is mandatory"
41746 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
41747
41748 #. SCRIPT
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41750 msgid "This field is required."
41751 msgstr "Kampu ida ne'e persija los."
41752
41753 #. %1$s:  total 
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41755 #, c-format
41756 msgid "This framework is used %s times"
41757 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
41758
41759 #. %1$s:  subscriptions.size 
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41761 #, c-format
41762 msgid ""
41763 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41764 "delete it? "
41765 msgstr ""
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41768 #, c-format
41769 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41770 msgstr ""
41771
41772 #. A
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41774 msgid "This fund has children"
41775 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "This invoice has no files attached."
41780 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item."
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41783 #, c-format
41784 msgid ""
41785 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41786 "existing invoice?"
41787 msgstr ""
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41790 #, c-format
41791 msgid "This is a serial subscription"
41792 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41795 #, c-format
41796 msgid ""
41797 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41798 "a list of anonymized loans, please run a report."
41799 msgstr ""
41800
41801 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41805 msgstr ""
41806 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
41807
41808 #. SCRIPT
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41810 msgid "This item has been added to your cart"
41811 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia karriñu"
41812
41813 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41815 #, c-format
41816 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41817 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estatus \"%s\"."
41818
41819 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41820 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41821 #. %3$s:  END 
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid ""
41825 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41826 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estatus \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41827
41828 #. SCRIPT
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41830 msgid "This item is already in your cart"
41831 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41834 #, c-format
41835 msgid "This item is on hold for another patron."
41836 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu."
41837
41838 #. %1$s:  branchname 
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41840 #, fuzzy, c-format
41841 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41842 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41845 #, c-format
41846 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41847 msgstr "Item hirak ne'e la pertense ba ita nia sanak"
41848
41849 #. %1$s:  collectionBranch 
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid ""
41853 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41854 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41857 #, c-format
41858 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41859 msgstr ""
41860
41861 #. %1$s:  homebranchname 
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41863 #, c-format
41864 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41865 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
41866
41867 #. SCRIPT
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41869 #, fuzzy
41870 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41871 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
41872
41873 #. SCRIPT
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41875 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41876 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41879 #, c-format
41880 msgid "This member has no email"
41881 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha email ida"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41884 #, c-format
41885 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41886 msgstr ""
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41889 #, c-format
41890 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41891 msgstr "Mensajen ne'e haosu bainhira fo empresta ba kliente ne'e"
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41894 #, c-format
41895 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41896 msgstr ""
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41899 #, c-format
41900 msgid "This patron does not exist."
41901 msgstr "Kliente ne'e la eziste."
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41904 #, c-format
41905 msgid "This patron has no circulation history."
41906 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "This patron has no files attached."
41911 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item."
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41916 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
41917
41918 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41920 #, c-format
41921 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41922 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
41923
41924 #. %1$s:  subscriptions.size 
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41926 #, c-format
41927 msgid ""
41928 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41929 "delete it? "
41930 msgstr ""
41931
41932 #. SCRIPT
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41934 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41935 msgstr ""
41936
41937 #. SCRIPT
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41939 msgid ""
41940 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41941 msgstr ""
41942
41943 #. A
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41947 msgid "This record has no items"
41948 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
41949
41950 #. SCRIPT
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41952 msgid "This record has no items."
41953 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
41956 #, c-format
41957 msgid "This record is used "
41958 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
41959
41960 #. For the first occurrence,
41961 #. %1$s:  total 
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41964 #, c-format
41965 msgid "This record is used %s times"
41966 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
41967
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41969 #, c-format
41970 msgid ""
41971 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41972 "overdue items."
41973 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
41977 #, c-format
41978 msgid ""
41979 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41980 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41981 msgstr ""
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41985 #, c-format
41986 msgid ""
41987 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41988 msgstr ""
41989
41990 #. SCRIPT
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41992 msgid ""
41993 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41994 "record."
41995 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos: la iha %s naran iha destinu registu."
41996
41997 #. SCRIPT
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41999 #, fuzzy
42000 msgid "This subfield will be deleted"
42001 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos"
42002
42003 #. A
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42005 msgid "This subscription depends on another supplier"
42006 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
42007
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42009 #, c-format
42010 msgid "This subscription is closed."
42011 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
42012
42013 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42015 #, c-format
42016 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42017 msgstr ""
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42020 #, c-format
42021 msgid ""
42022 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42023 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42024 msgstr ""
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42027 #, c-format
42028 msgid "This vendor has no email"
42029 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha email ida"
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42034 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42037 #, c-format
42038 msgid ""
42039 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42040 "card layout editor. "
42041 msgstr ""
42042
42043 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
42044 #. %2$s:  ELSE 
42045 #. %3$s:  END 
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42047 #, c-format
42048 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42049 msgstr ""
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42052 #, c-format
42053 msgid ""
42054 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42055 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42056 msgstr ""
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42059 #, c-format
42060 msgid ""
42061 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42062 "will be deleted but not the exceptions."
42063 msgstr ""
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42066 #, c-format
42067 msgid ""
42068 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42069 "exceptions will not be deleted."
42070 msgstr ""
42071
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42073 #, c-format
42074 msgid ""
42075 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42076 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42077 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42078 msgstr ""
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42081 #, c-format
42082 msgid ""
42083 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42084 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42085 "dates on which the holiday is repeated."
42086 msgstr ""
42087
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42089 #, c-format
42090 msgid ""
42091 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42092 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42093 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42094 msgstr ""
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42097 #, c-format
42098 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42099 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42102 #, c-format
42103 msgid "Thomas Wright"
42104 msgstr ""
42105
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42107 #, c-format
42108 msgid "Those items won't be deleted"
42109 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos"
42110
42111 #. SCRIPT
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42113 msgid "Threshold missing"
42114 msgstr ""
42115
42116 #. SCRIPT
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42118 msgid "Thu"
42119 msgstr "Kin"
42120
42121 #. IMG
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42124 #, fuzzy
42125 msgid "Thumbnail"
42126 msgstr "Tuba"
42127
42128 #. For the first occurrence,
42129 #. SCRIPT
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42134 #, c-format
42135 msgid "Thursday"
42136 msgstr "Kinta"
42137
42138 #. SCRIPT
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42140 msgid "Thursdays"
42141 msgstr "Kinta sira"
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42144 #, fuzzy, c-format
42145 msgid "Till reconciliation"
42146 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora Rekonsilasaun"
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42149 #, c-format
42150 msgid "Tim Hannah"
42151 msgstr ""
42152
42153 #. For the first occurrence,
42154 #. SCRIPT
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42157 #, c-format
42158 msgid "Time"
42159 msgstr "Oras"
42160
42161 #. SCRIPT
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42163 #, fuzzy
42164 msgid "Time zone"
42165 msgstr "Oras"
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42168 #, c-format
42169 msgid "Time:"
42170 msgstr "Oras:"
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42173 #, fuzzy, c-format
42174 msgid "Timeline"
42175 msgstr "Koha Timeline"
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42178 #, fuzzy, c-format
42179 msgid "Timeout"
42180 msgstr "Oras"
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42183 #, c-format
42184 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42185 msgstr ""
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42189 #, fuzzy, c-format
42190 msgid "Timestamp"
42191 msgstr "Oras"
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42267 #, c-format
42268 msgid "Title"
42269 msgstr "Titulu"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42273 #, c-format
42274 msgid "Title "
42275 msgstr "Titulu "
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42279 #, c-format
42280 msgid "Title (A-Z)"
42281 msgstr "Titulu (A-Z)"
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42285 #, c-format
42286 msgid "Title (Z-A)"
42287 msgstr "Titulu (Z-A)"
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42290 #, c-format
42291 msgid "Title (any): "
42292 msgstr "Titulu (naran deit): "
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "Title (uniform): "
42297 msgstr "Arkivu nia formatu: "
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42300 #, c-format
42301 msgid "Title : "
42302 msgstr "Titulu : "
42303
42304 #. SCRIPT
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42306 msgid "Title cannot be empty"
42307 msgstr "Titulu labele mamuk"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42313 #, c-format
42314 msgid "Title phrase"
42315 msgstr "Fraze titulu"
42316
42317 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42318 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42319 #. %3$s: - END -
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42321 #, c-format
42322 msgid ""
42323 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42324 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42325 "Checkouts %s %s %s "
42326 msgstr ""
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42340 #, c-format
42341 msgid "Title:"
42342 msgstr "Titulu:"
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42357 #, c-format
42358 msgid "Title: "
42359 msgstr "Titulu: "
42360
42361 #. %1$s:  title 
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42363 #, c-format
42364 msgid "Title: %s"
42365 msgstr "Titulu: %s"
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "Titles"
42370 msgstr "Titulu"
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42373 #, c-format
42374 msgid "Titles tagged with the term "
42375 msgstr ""
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42391 #, c-format
42392 msgid "To"
42393 msgstr "Ba"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42397 #, c-format
42398 msgid "To "
42399 msgstr "Ba "
42400
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42402 #, fuzzy, c-format
42403 msgid "To Date : "
42404 msgstr "Data : "
42405
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42415 #, c-format
42416 msgid "To a file:"
42417 msgstr "Ba file ida:"
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42421 #, c-format
42422 msgid "To a file: "
42423 msgstr "Ba file ida: "
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "To authid: "
42428 msgstr "Ba authid: "
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42431 #, c-format
42432 msgid "To biblio number: "
42433 msgstr "Ba numeru biblio: "
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42436 #, c-format
42437 msgid "To call number:"
42438 msgstr "Ba telefone numeru:"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42441 #, c-format
42442 msgid "To date: "
42443 msgstr "Data: "
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42446 #, c-format
42447 msgid ""
42448 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42449 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42450 "file"
42451 msgstr ""
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "To item call number: "
42456 msgstr "Ba kota: "
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42459 #, c-format
42460 msgid ""
42461 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42462 msgstr ""
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "To notify on receiving:"
42467 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42470 #, c-format
42471 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42472 msgstr ""
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42480 #, c-format
42481 msgid "To report this error, you can "
42482 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
42483
42484 #. INPUT type=submit name=submit
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42486 #, fuzzy
42487 msgid "To screen"
42488 msgstr "Ba ekran"
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42491 #, c-format
42492 msgid "To screen in the browser:"
42493 msgstr ""
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42505 #, c-format
42506 msgid "To screen into the browser: "
42507 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
42508
42509 #. %1$s:  title 
42510 #. %2$s:  surname 
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42512 #, c-format
42513 msgid ""
42514 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42515 msgstr ""
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42526 #, c-format
42527 msgid "To:"
42528 msgstr "Ba:"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42535 #, c-format
42536 msgid "To: "
42537 msgstr "Ba: "
42538
42539 #. SCRIPT
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42541 msgid "Today"
42542 msgstr "Ohin loron"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42545 #, fuzzy, c-format
42546 msgid "Today's checkins"
42547 msgstr "Avizu ohin loron nian"
42548
42549 #. For the first occurrence,
42550 #. SCRIPT
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42553 #, c-format
42554 msgid "Today's checkouts"
42555 msgstr "Total ohin loron emprestimos"
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42558 #, c-format
42559 msgid "Today's notifications"
42560 msgstr "Avizu ohin loron nian"
42561
42562 #. A
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42564 #, fuzzy
42565 msgid "Toggle lowest priority"
42566 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
42567
42568 #. IMG
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42570 #, fuzzy
42571 msgid "Toggle set to lowest priority"
42572 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42575 #, c-format
42576 msgid "Tom Houlker"
42577 msgstr ""
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42582 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42585 #, fuzzy, c-format
42586 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42587 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
42588
42589 #. For the first occurrence,
42590 #. %1$s:  current_loan_count 
42591 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42594 #, c-format
42595 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42596 msgstr ""
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42599 #, fuzzy, c-format
42600 msgid "Too many holds: "
42601 msgstr "Rezerva Ona Demais: "
42602
42603 #. %1$s:  too_many_items 
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42605 #, c-format
42606 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42607 msgstr ""
42608
42609 #. %1$s:  too_many_items 
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42611 #, c-format
42612 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42613 msgstr ""
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Tool Plugins"
42618 msgstr "Plugin"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42673 #, c-format
42674 msgid "Tools"
42675 msgstr "Ferramenta sira"
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42678 #, fuzzy, c-format
42679 msgid "Tools home"
42680 msgstr "Ferramenta nia Uma"
42681
42682 #. %1$s:  mainloo.limit 
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42684 #, fuzzy, c-format
42685 msgid "Top %s Most-circulated items"
42686 msgstr "Item Ne'ebe Empresta Barak Liu"
42687
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42690 #, fuzzy, c-format
42691 msgid "Top lists"
42692 msgstr "Lista ida"
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42696 #, c-format
42697 msgid "Top page margin:"
42698 msgstr ""
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42701 #, c-format
42702 msgid "Top text margin:"
42703 msgstr ""
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Topics"
42708 msgstr "a- Tópiku"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42716 #, c-format
42717 msgid "Total"
42718 msgstr "Total"
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42721 #, c-format
42722 msgid "Total "
42723 msgstr "Total "
42724
42725 #. For the first occurrence,
42726 #. %1$s:  currency 
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42729 #, c-format
42730 msgid "Total (%s)"
42731 msgstr "Total (%s)"
42732
42733 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42735 #, fuzzy, c-format
42736 msgid "Total (GST %s %%)"
42737 msgstr "Total (%s)"
42738
42739 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42741 #, fuzzy, c-format
42742 msgid "Total (GST %s%%)"
42743 msgstr "Total (%s)"
42744
42745 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "Total (GST %s)"
42749 msgstr "Total (%s)"
42750
42751 #. %1$s:  currency 
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42755 msgstr "Total + Taxa Ink (%s)"
42756
42757 #. %1$s:  totalcredits 
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42759 #, c-format
42760 msgid "Total amount credits: %s"
42761 msgstr ""
42762
42763 #. %1$s:  totalcash 
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42765 #, c-format
42766 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42767 msgstr ""
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42770 #, c-format
42771 msgid "Total amount outstanding: "
42772 msgstr "Total tusan tabele Ida: "
42773
42774 #. %1$s:  totalpaid 
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42776 #, c-format
42777 msgid "Total amount paid: %s"
42778 msgstr ""
42779
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42781 #, c-format
42782 msgid "Total amount payable:"
42783 msgstr "Tenke selu total:"
42784
42785 #. %1$s:  totalrefund 
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42787 #, c-format
42788 msgid "Total amount refunds: %s"
42789 msgstr ""
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42792 #, c-format
42793 msgid "Total amount to be written off:"
42794 msgstr ""
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42797 #, c-format
42798 msgid "Total amount: "
42799 msgstr "Total hira: "
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "Total available"
42805 msgstr "La Disponivel"
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42809 #, c-format
42810 msgid "Total checkouts"
42811 msgstr "Total emprestimos"
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42814 #, c-format
42815 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42816 msgstr "Total horisiek emprestimos"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42819 #, fuzzy, c-format
42820 msgid "Total checkouts:"
42821 msgstr "Total Emprestimos:"
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42824 #, c-format
42825 msgid "Total cost"
42826 msgstr "Total kustu"
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42830 #, c-format
42831 msgid "Total current checkouts allowed"
42832 msgstr ""
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42836 #, c-format
42837 msgid "Total due"
42838 msgstr "Total devidu"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42841 #, c-format
42842 msgid "Total due:"
42843 msgstr "Total devidu:"
42844
42845 #. %1$s:  totaldue 
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42847 #, c-format
42848 msgid "Total due: %s"
42849 msgstr "Total devidu: %s"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Total holds"
42854 msgstr "Total kustu"
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42857 #, fuzzy, c-format
42858 msgid "Total items in group"
42859 msgstr "Total ba Item Sira iha Grupu"
42860
42861 #. SCRIPT
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42863 msgid "Total must be a number"
42864 msgstr ""
42865
42866 #. %1$s:  unlimited_total 
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42868 #, c-format
42869 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42870 msgstr ""
42871
42872 #. %1$s:  totalwritten 
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42874 #, c-format
42875 msgid "Total number written off: %s charges"
42876 msgstr ""
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Total ordered"
42881 msgstr "Total devidu"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42884 #, c-format
42885 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42886 msgstr "Total tusan tabele ida iha data : "
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42889 #, c-format
42890 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42891 msgstr "Total tusan tabele ida iha data: "
42892
42893 #. %1$s:  total 
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42895 #, c-format
42896 msgid "Total paid: %s"
42897 msgstr "Total selu ona: %s"
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Total renewals"
42902 msgstr "Total ba subnivel sira"
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Total spent"
42907 msgstr "Total kustu"
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42910 #, fuzzy, c-format
42911 msgid "Total tax exc."
42912 msgstr "Total Taxa Esk."
42913
42914 #. For the first occurrence,
42915 #. %1$s:  currency 
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Total tax exc. (%s)"
42921 msgstr "Total Taxa Ink. (%s)"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Total tax inc."
42926 msgstr "Total Taxa Esk."
42927
42928 #. For the first occurrence,
42929 #. %1$s:  currency 
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42933 #, fuzzy, c-format
42934 msgid "Total tax inc. (%s)"
42935 msgstr "Total Taxa Ink. (%s)"
42936
42937 #. %1$s:  totalw 
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42939 #, c-format
42940 msgid "Total written off: %s"
42941 msgstr ""
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42945 #, c-format
42946 msgid "Total: "
42947 msgstr "Total: "
42948
42949 #. For the first occurrence,
42950 #. %1$s:  basket.total 
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42953 #, c-format
42954 msgid "Total: %s "
42955 msgstr "Total: %s "
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42959 #, c-format
42960 msgid "Totals:"
42961 msgstr "Total sira:"
42962
42963 #. A
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42965 #, fuzzy
42966 msgid "Transaction logs"
42967 msgstr "Logs husi transasaun sira"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42976 #, c-format
42977 msgid "Transfer"
42978 msgstr "Tranfere"
42979
42980 #. INPUT type=submit
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42982 #, fuzzy
42983 msgid "Transfer collection"
42984 msgstr "Kolesaun Transfere"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42987 #, c-format
42988 msgid "Transfer collection "
42989 msgstr "Kolesaun transfere "
42990
42991 #. %1$s:  reser.diff 
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42993 #, c-format
42994 msgid "Transfer is %s days late"
42995 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Transfer now?"
43000 msgstr "Transfere Agora?"
43001
43002 #. %1$s:  branchname 
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43004 #, c-format
43005 msgid "Transfer to %s"
43006 msgstr "Transfere ba %s"
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43011 #, c-format
43012 msgid "Transfer to:"
43013 msgstr "Transfere ba:"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Transferred from "
43018 msgstr "Items Transfere ona "
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43021 #, fuzzy, c-format
43022 msgid "Transferred items"
43023 msgstr "Items Transfere ona"
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
43026 #, c-format
43027 msgid "Transferred to "
43028 msgstr "Transfere ba "
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43031 #, c-format
43032 msgid "Transfers are "
43033 msgstr "Transfere mak "
43034
43035 #. %1$s:  show_date 
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43037 #, c-format
43038 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43039 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43042 #, c-format
43043 msgid "Transfers to receive"
43044 msgstr "Transferensia atu simu"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Transform file to MARC:"
43049 msgstr "Transfere ba "
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43052 #, c-format
43053 msgid "Translation"
43054 msgstr "Tradusaun"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43057 #, c-format
43058 msgid "Translation manager:"
43059 msgstr "Tradusaun xefi:"
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43062 #, c-format
43063 msgid "Translations"
43064 msgstr "Tradusaun sira"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43068 #, c-format
43069 msgid "Transport cost matrix"
43070 msgstr ""
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43073 #, c-format
43074 msgid "Treaties "
43075 msgstr "Tratadu sira "
43076
43077 #. INPUT type=submit
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43079 msgid "Try again with a different barcode"
43080 msgstr "Ita bele tenta barkode lahanesan ka"
43081
43082 #. INPUT type=submit
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43087 #, c-format
43088 msgid "Try another search"
43089 msgstr "Tenta peskiza seluk"
43090
43091 #. SCRIPT
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43093 #, fuzzy
43094 msgid "Tu"
43095 msgstr "Kin"
43096
43097 #. SCRIPT
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43099 msgid "Tue"
43100 msgstr "Ter"
43101
43102 #. For the first occurrence,
43103 #. SCRIPT
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43108 #, c-format
43109 msgid "Tuesday"
43110 msgstr "Tersa"
43111
43112 #. SCRIPT
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43114 msgid "Tuesdays"
43115 msgstr "Tersa sira"
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43118 #, c-format
43119 msgid "Tumer Garip"
43120 msgstr "Tumer Garip"
43121
43122 #. For the first occurrence,
43123 #. SCRIPT
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43126 msgid "Two records must be selected for merging."
43127 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43146 #, c-format
43147 msgid "Type"
43148 msgstr "Tipu"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43151 #, c-format
43152 msgid "Type of procedure"
43153 msgstr "Tipu prosedur"
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43157 #, c-format
43158 msgid "Type:"
43159 msgstr "Tipu:"
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43164 #, c-format
43165 msgid "Type: "
43166 msgstr "Tipu: "
43167
43168 #. %1$s:  heading | html 
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43170 #, c-format
43171 msgid "UF: %s"
43172 msgstr "UF: %s"
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43175 #, c-format
43176 msgid "UKMARC"
43177 msgstr "UKMARC"
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43180 #, c-format
43181 msgid "UNIMARC"
43182 msgstr "UNIMARC"
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43186 #, c-format
43187 msgid "URL"
43188 msgstr "URL"
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43191 #, c-format
43192 msgid "URL(s)"
43193 msgstr "URL(s)"
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43196 #, c-format
43197 msgid "URL: "
43198 msgstr ""
43199
43200 #. For the first occurrence,
43201 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43204 #, c-format
43205 msgid "URL: %s "
43206 msgstr "URL: %s "
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43209 #, c-format
43210 msgid "UTF-8 (Default)"
43211 msgstr "UTF-8 (Default)"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43214 #, c-format
43215 msgid "Ulrich Kleiber"
43216 msgstr "Ulrich Kleiber"
43217
43218 #. SCRIPT
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43220 #, fuzzy
43221 msgid "Unable to check in"
43222 msgstr "Skan barcode ida atu check in:"
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43225 #, c-format
43226 msgid "Unable to delete patron"
43227 msgstr "Labele hamoos kliente ne'e"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43230 #, c-format
43231 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43232 msgstr "Labele hamoos kliente husi biblioteka seluk ho settings daduan"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43235 #, c-format
43236 msgid "Unable to delete staff user"
43237 msgstr "Labele hamoos funsionariu ne'e"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43240 #, c-format
43241 msgid "Unable to save image to database."
43242 msgstr "Iha ona imajen iha database."
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43245 #, c-format
43246 msgid "Unapprove"
43247 msgstr "La fó aprovasaun"
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43250 #, c-format
43251 msgid "Unauthorized user "
43252 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43255 #, c-format
43256 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43257 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43260 #, c-format
43261 msgid "Uncertain"
43262 msgstr "La hatene los"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43265 #, c-format
43266 msgid "Uncertain price: "
43267 msgstr "Folin latebes: "
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43272 #, c-format
43273 msgid "Uncertain prices"
43274 msgstr "Folin sira latebes"
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43280 #, c-format
43281 msgid "Unchanged"
43282 msgstr "Troka ona"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43290 #, fuzzy, c-format
43291 msgid "Uncheck all"
43292 msgstr "Verifika Hotu"
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43295 #, c-format
43296 msgid "Undefined"
43297 msgstr "La define"
43298
43299 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43301 msgid "Undo import into catalog"
43302 msgstr "Kore importa ba katalogu"
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43306 #, c-format
43307 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43308 msgstr "Kopia, ida la disponivel."
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43311 #, fuzzy, c-format
43312 msgid "Ungrouped baskets"
43313 msgstr "Jerir orden sira no sestu sira"
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43316 #, c-format
43317 msgid "Unhighlight"
43318 msgstr "Unhighlight"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43321 #, c-format
43322 msgid "Unified title"
43323 msgstr "Titulu unifikadu"
43324
43325 #. For the first occurrence,
43326 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43329 #, c-format
43330 msgid "Unified title: %s "
43331 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43334 #, fuzzy, c-format
43335 msgid "Uniform Resource Identifier"
43336 msgstr "Identifikador uniku"
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43340 #, c-format
43341 msgid "Uninstall"
43342 msgstr ""
43343
43344 #. For the first occurrence,
43345 #. SCRIPT
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43348 #, c-format
43349 msgid "Unique holiday"
43350 msgstr "Feriadu uniku"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Unique holidays"
43355 msgstr "Feriadu uniku"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43358 #, c-format
43359 msgid "Unique identifier: "
43360 msgstr "Identifikador uniku: "
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43365 #, c-format
43366 msgid "Unit"
43367 msgstr "Unidade sira"
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43371 #, c-format
43372 msgid "Unit cost"
43373 msgstr "Kustu ba unidade ida"
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Unit cost search"
43378 msgstr "Kustu ba unidade ida"
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Unit price "
43383 msgstr "Folin Unidade "
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43387 #, c-format
43388 msgid "Units per issue"
43389 msgstr "Folin unidade"
43390
43391 #. SCRIPT
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43393 #, fuzzy
43394 msgid "Units per issue is required"
43395 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43399 #, c-format
43400 msgid "Units:"
43401 msgstr "Unidade sira:"
43402
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43406 #, c-format
43407 msgid "Units: "
43408 msgstr "Unidade sira: "
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43411 #, c-format
43412 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43413 msgstr ""
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43416 #, c-format
43417 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43418 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43421 #, c-format
43422 msgid "Unknown error."
43423 msgstr "La hatene."
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43426 #, c-format
43427 msgid "Unknown plugin type "
43428 msgstr "La hatene tipu plugin "
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43431 #, c-format
43432 msgid "Unpacking completed"
43433 msgstr ""
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43436 #, fuzzy, c-format
43437 msgid "Unreceived orders"
43438 msgstr "Orden kansela tiona"
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43442 #, c-format
43443 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43444 msgstr ""
43445
43446 #. SCRIPT
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43448 #, fuzzy
43449 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43450 msgstr "Hafoun Kliente"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43453 #, c-format
43454 msgid "Unseen since"
43455 msgstr "La haree desde"
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43458 #, c-format
43459 msgid "Unset"
43460 msgstr "Desactivado"
43461
43462 #. IMG
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43464 #, fuzzy
43465 msgid "Unset lowest priority"
43466 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43469 #, c-format
43470 msgid "Until date: "
43471 msgstr "To'o data: "
43472
43473 #. INPUT type=submit
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43478 msgid "Update"
43479 msgstr "Atualiza"
43480
43481 #. INPUT type=submit name=submit
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43483 msgid "Update SQL"
43484 msgstr "Atualiza SQL"
43485
43486 #. SCRIPT
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43488 #, fuzzy
43489 msgid "Update action"
43490 msgstr "Asaun seluk"
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43493 #, c-format
43494 msgid "Update all child funds with this owner "
43495 msgstr ""
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Update child to adult patron"
43501 msgstr "Atualiza Kliente Labarik ba Adultu"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43504 #, c-format
43505 msgid "Update errors :"
43506 msgstr "Sala atualiza :"
43507
43508 #. INPUT type=submit name=submit
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43510 msgid "Update hold(s)"
43511 msgstr "Update rezerva(s)"
43512
43513 #. SCRIPT
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43515 #, fuzzy
43516 msgid "Update item"
43517 msgstr "Edita Item sira"
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43520 #, c-format
43521 msgid "Update patron records"
43522 msgstr "Rai didiak dokumentu"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43525 #, c-format
43526 msgid "Update report :"
43527 msgstr "Atualiza relatoriu :"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43530 #, fuzzy, c-format
43531 msgid "Update succeeded"
43532 msgstr "Konsege Update"
43533
43534 #. %1$s:  name 
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43536 #, c-format
43537 msgid "Update: %s"
43538 msgstr "Atualiza: %s"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43541 #, c-format
43542 msgid "Updated:"
43543 msgstr "Atualiza ona:"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43546 #, c-format
43547 msgid "Updating database structure"
43548 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43555 #, c-format
43556 msgid "Upload"
43557 msgstr "Upload"
43558
43559 #. INPUT type=submit name=upload
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43562 #, fuzzy
43563 msgid "Upload File"
43564 msgstr "Upload arkivu"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43567 #, c-format
43568 msgid "Upload Images"
43569 msgstr "Upload Imajen sira"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43572 #, fuzzy, c-format
43573 msgid "Upload Koha Plugin"
43574 msgstr "Upload Imajen sira"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43578 #, fuzzy, c-format
43579 msgid "Upload New File"
43580 msgstr "Upload arkivu"
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43583 #, c-format
43584 msgid "Upload Patron Image"
43585 msgstr "Upload Imajen Kliente"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43588 #, fuzzy, c-format
43589 msgid "Upload a plugin"
43590 msgstr "Upload Imajen sira"
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Upload another KOC file"
43595 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
43596
43597 #. INPUT type=button
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43601 #, c-format
43602 msgid "Upload file"
43603 msgstr "Upload arkivu"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43607 #, c-format
43608 msgid "Upload file:"
43609 msgstr "Ense arkivu:"
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43612 #, fuzzy, c-format
43613 msgid "Upload image"
43614 msgstr "Upload Imajen sira"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43617 #, fuzzy, c-format
43618 msgid "Upload images"
43619 msgstr "Upload Imajen sira"
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43625 #, fuzzy, c-format
43626 msgid "Upload local cover image"
43627 msgstr "Upload imajen kliente nian"
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Upload more images"
43632 msgstr "Upload Imajen Sira Tan"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43635 #, fuzzy, c-format
43636 msgid "Upload offline circulation data"
43637 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43640 #, fuzzy, c-format
43641 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43642 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
43643
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43648 #, c-format
43649 msgid "Upload patron images"
43650 msgstr "Upload imajen kliente nian"
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43653 #, c-format
43654 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43655 msgstr ""
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43660 #, c-format
43661 msgid "Upload progress: "
43662 msgstr "Progresu ba upload: "
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "Upload quotes"
43667 msgstr "Upload Imajen sira"
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Upload transactions"
43672 msgstr "tradusaun"
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43677 #, fuzzy, c-format
43678 msgid "Uploaded"
43679 msgstr "Upload"
43680
43681 #. SCRIPT
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43683 #, fuzzy
43684 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43685 msgstr "Tula hela, favor hein..."
43686
43687 #. SCRIPT
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43689 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43690 msgstr ""
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43693 #, c-format
43694 msgid "Upper age limit"
43695 msgstr ""
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43699 #, c-format
43700 msgid "Upperage limit: "
43701 msgstr ""
43702
43703 #. %1$s:  missing_module.usage 
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43705 #, c-format
43706 msgid "Usage: %s "
43707 msgstr "Uzu: %s "
43708
43709 #. INPUT type=submit
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43711 msgid "Use Existing"
43712 msgstr "Uza iha ona"
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43716 #, c-format
43717 msgid "Use MARC Modification Template:"
43718 msgstr ""
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43721 #, c-format
43722 msgid "Use a barcode file"
43723 msgstr "Uza arkivu barcode"
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43729 #, c-format
43730 msgid "Use a file"
43731 msgstr "Uza file ida"
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43735 #, c-format
43736 msgid "Use a file "
43737 msgstr "Uza arkivu ida "
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43740 #, c-format
43741 msgid ""
43742 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43743 "will be deleted without warning !"
43744 msgstr ""
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43747 #, fuzzy, c-format
43748 msgid "Use default values"
43749 msgstr "Valor sira default"
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43752 #, c-format
43753 msgid "Use existing record"
43754 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
43755
43756 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43758 msgid "Use for iso2709 exports"
43759 msgstr ""
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43762 #, c-format
43763 msgid ""
43764 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43765 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43766 msgstr ""
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43769 #, fuzzy, c-format
43770 msgid "Use restrictions"
43771 msgstr "Restrisaun lift"
43772
43773 #. INPUT type=submit name=submit
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43776 #, c-format
43777 msgid "Use saved"
43778 msgstr "Uza grava ona"
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43781 #, c-format
43782 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43783 msgstr "Uza butaun \"Konfirma\" iha kraik atu konfirma hamoos. "
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43786 #, c-format
43787 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43788 msgstr ""
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43791 #, c-format
43792 msgid ""
43793 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43794 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43795 "writing custom SQL reports."
43796 msgstr ""
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43799 #, c-format
43800 msgid ""
43801 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43802 msgstr ""
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43805 #, c-format
43806 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43807 msgstr ""
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43810 #, c-format
43811 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43812 msgstr ""
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43815 #, c-format
43816 msgid "Use the toolbar above to add items."
43817 msgstr ""
43818
43819 #. For the first occurrence,
43820 #. %1$s:  label_element 
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43823 #, c-format
43824 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43825 msgstr ""
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43828 #, c-format
43829 msgid "Use tool plugins"
43830 msgstr ""
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43839 #, c-format
43840 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43841 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43844 #, c-format
43845 msgid "Used"
43846 msgstr "Uza ona"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43851 #, c-format
43852 msgid "Used in"
43853 msgstr "Uza iha"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43856 #, c-format
43857 msgid "Used in "
43858 msgstr "Uza iha "
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43861 #, fuzzy, c-format
43862 msgid "Useful resources"
43863 msgstr "Rekursu Util"
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43866 #, c-format
43867 msgid "User "
43868 msgstr "Uzador "
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43871 #, c-format
43872 msgid "User code"
43873 msgstr "Uzador kodigu"
43874
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43876 #, c-format
43877 msgid "Userid"
43878 msgstr "Userid"
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43881 #, c-format
43882 msgid "Userid / Password update failed"
43883 msgstr "Userid / Password atual faila ona"
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43886 #, c-format
43887 msgid "Userid: "
43888 msgstr "Userid: "
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43892 #, c-format
43893 msgid "Username"
43894 msgstr "Naran ema ne'ebe usa"
43895
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43897 #, c-format
43898 msgid "Username/password already exists."
43899 msgstr "Username/password iha ona."
43900
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43903 #, c-format
43904 msgid "Username:"
43905 msgstr "Username:"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43908 #, c-format
43909 msgid "Username: "
43910 msgstr "Username: "
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43913 #, c-format
43914 msgid "Users:"
43915 msgstr "Uzador:"
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43919 #, fuzzy, c-format
43920 msgid "Using framework:"
43921 msgstr "Iha kuadru:"
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43924 #, c-format
43925 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43926 msgstr ""
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43929 #, c-format
43930 msgid "VHS tape / Videocassette"
43931 msgstr "VHS fita / Videocassete"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43939 #, c-format
43940 msgid "Value"
43941 msgstr "Valor"
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43945 #, c-format
43946 msgid "Value: "
43947 msgstr "Valór: "
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
43950 #, c-format
43951 msgid "Values"
43952 msgstr "Valór sira"
43953
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43955 #, c-format
43956 msgid "Values are comma-separated."
43957 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43960 #, c-format
43961 msgid "Values for collection codes"
43962 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43965 #, c-format
43966 msgid "Values for custom patron notes"
43967 msgstr ""
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43970 #, c-format
43971 msgid "Values for shelving locations"
43972 msgstr ""
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Variable name:"
43977 msgstr "Naran Variável:"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43980 #, c-format
43981 msgid "Variable options:"
43982 msgstr "Opsaun variável:"
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43985 #, c-format
43986 msgid "Variable type:"
43987 msgstr "Tipu variável:"
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43991 #, c-format
43992 msgid "Variable: "
43993 msgstr "Variável: "
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44003 #, c-format
44004 msgid "Vendor"
44005 msgstr "Vendedor"
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44009 #, c-format
44010 msgid "Vendor "
44011 msgstr "Vendedor "
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44014 #, c-format
44015 msgid "Vendor details"
44016 msgstr "Vendedor nia detalle"
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44019 #, fuzzy, c-format
44020 msgid "Vendor invoice "
44021 msgstr "Fatura Vendedor "
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44024 #, c-format
44025 msgid "Vendor is:"
44026 msgstr "Vendedor mak:"
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44029 #, c-format
44030 msgid "Vendor is: "
44031 msgstr "Vendedor mak: "
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44034 #, c-format
44035 msgid "Vendor name : "
44036 msgstr "Naran vendedor : "
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44039 #, c-format
44040 msgid "Vendor not found"
44041 msgstr "Vendedor la hetan"
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44045 #, c-format
44046 msgid "Vendor note:"
44047 msgstr "Nota vendedor:"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44055 #, fuzzy, c-format
44056 msgid "Vendor note: "
44057 msgstr "Nota vendedor: "
44058
44059 #. SCRIPT
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44061 msgid "Vendor price must be a number"
44062 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44066 #, c-format
44067 msgid "Vendor price: "
44068 msgstr "Folin vendedor: "
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Vendor search"
44073 msgstr "Buka Vendedor"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Vendor search results"
44078 msgstr "Rezultadu Buka Vendedor"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44090 #, c-format
44091 msgid "Vendor:"
44092 msgstr "Vendedor:"
44093
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44102 #, c-format
44103 msgid "Vendor: "
44104 msgstr "Vendedor: "
44105
44106 #. %1$s:  suppliername 
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44108 #, c-format
44109 msgid "Vendor: %s"
44110 msgstr "Vendedor: %s"
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44113 #, c-format
44114 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44115 msgstr ""
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "Verify you want to delete patrons"
44120 msgstr "&rsaquo; Labele Hamoos Kliente"
44121
44122 #. %1$s:  missing_module.version 
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44124 #, c-format
44125 msgid "Version: %s "
44126 msgstr "Versaun: %s "
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44132 #, c-format
44133 msgid "Vertical: "
44134 msgstr "Vertikál: "
44135
44136 #. INPUT type=submit
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44139 #, c-format
44140 msgid "View"
44141 msgstr "Haree"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "View "
44146 msgstr "Haree "
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44149 #, c-format
44150 msgid "View All"
44151 msgstr "Haree Hotu"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44154 #, c-format
44155 msgid "View MARC"
44156 msgstr "Haree MARC"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44159 #, c-format
44160 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44161 msgstr ""
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "View all libraries"
44166 msgstr "Biblioteka Hotu"
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44169 #, c-format
44170 msgid "View analytics"
44171 msgstr "Hatudu analija"
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "View dictionary"
44178 msgstr "Haree Disionáriu"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44181 #, c-format
44182 msgid "View existing record"
44183 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "View final record"
44188 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
44189
44190 #. A
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44192 #, fuzzy
44193 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44194 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
44195
44196 #. A
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44198 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44199 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44202 #, fuzzy, c-format
44203 msgid "View invoice"
44204 msgstr "Fatura Vendedor"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44207 #, c-format
44208 msgid "View item"
44209 msgstr "Haree item"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44212 #, c-format
44213 msgid "View item's checkout history"
44214 msgstr "Haree item nia istoria empresta ona"
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "View pending offline circulation actions"
44219 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "View record"
44225 msgstr "Haree Rejistu"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "View restrictions"
44231 msgstr "Restrisaun lift"
44232
44233 #. INPUT type=submit
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44235 msgid "View spine label"
44236 msgstr "Haree etiketa lombada"
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44239 #, c-format
44240 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44241 msgstr ""
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44244 #, c-format
44245 msgid "Viktor Sarge"
44246 msgstr ""
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44249 #, c-format
44250 msgid "Vincent Danjean"
44251 msgstr "Vincent Danjean"
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44254 #, c-format
44255 msgid "Visibility: "
44256 msgstr ""
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44259 #, c-format
44260 msgid "Vitor Fernandes"
44261 msgstr ""
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44264 #, c-format
44265 msgid "Vol no."
44266 msgstr "Vol no."
44267
44268 #. SCRIPT
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44270 msgid "Volume"
44271 msgstr "Volume"
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Volume date"
44276 msgstr "Data atu fo fali"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44279 #, fuzzy, c-format
44280 msgid "Volume information"
44281 msgstr "Kalendariu nia information"
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44284 #, c-format
44285 msgid "Volume number"
44286 msgstr "Numeru volume"
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44289 #, c-format
44290 msgid "Volume:"
44291 msgstr "Volume:"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44296 #, c-format
44297 msgid "WARNING:"
44298 msgstr "AVISU:"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44301 #, c-format
44302 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44303 msgstr "Hein to'o mainteinasaun hala'o tiona ka "
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44308 #, c-format
44309 msgid "Waiting"
44310 msgstr "Hein hela"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "Waiting "
44315 msgstr "Hein hela "
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44318 #, c-format
44319 msgid "Waiting Date"
44320 msgstr "Data hein hela"
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44323 #, c-format
44324 msgid "Ward van Wanrooij"
44325 msgstr "Ward van Wanrooij"
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44342 #, c-format
44343 msgid "Warning"
44344 msgstr "Avisu"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44347 #, c-format
44348 msgid "Warning at (%%): "
44349 msgstr "Avisu iha (%%): "
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44352 #, c-format
44353 msgid "Warning at (amount): "
44354 msgstr "Multa ba (Hira): "
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Warning regarding current user"
44359 msgstr "Avisu irregularidade hetan tiona"
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44362 #, c-format
44363 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44364 msgstr ""
44365
44366 #. %1$s:  encumbrance 
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44368 #, c-format
44369 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44370 msgstr ""
44371
44372 #. %1$s:  expenditure 
44373 #. %2$s:  IF (currency) 
44374 #. %3$s:  currency 
44375 #. %4$s:  END 
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44377 #, c-format
44378 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44379 msgstr ""
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44383 #, c-format
44384 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44385 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan ona:"
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44388 #, fuzzy, c-format
44389 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44390 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan ona:"
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44393 #, c-format
44394 msgid ""
44395 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44396 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44397 msgstr ""
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44400 #, c-format
44401 msgid ""
44402 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44403 "created."
44404 msgstr ""
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44412 #, c-format
44413 msgid "Warning:"
44414 msgstr "Avisu:"
44415
44416 #. SCRIPT
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44418 msgid "Warning: Duplicate organization"
44419 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
44420
44421 #. SCRIPT
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44423 msgid "Warning: Duplicate patron"
44424 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
44425
44426 #. SCRIPT
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44428 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44429 msgstr ""
44430
44431 #. For the first occurrence,
44432 #. %1$s:  message.upload_version 
44433 #. %2$s:  message.current_version 
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44436 #, c-format
44437 msgid ""
44438 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44439 "I'll try my best."
44440 msgstr ""
44441
44442 #. SCRIPT
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44444 msgid ""
44445 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44446 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44447 msgstr ""
44448 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Hamoos tiha karik halo "
44449 "problema. Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44452 #, c-format
44453 msgid ""
44454 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44455 "own risk."
44456 msgstr ""
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44459 #, c-format
44460 msgid ""
44461 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44462 "own risk."
44463 msgstr ""
44464
44465 #. %1$s:  message.badbarcode 
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44467 #, c-format
44468 msgid ""
44469 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44470 msgstr ""
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
44473 #, c-format
44474 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44475 msgstr ""
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
44478 #, c-format
44479 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44480 msgstr ""
44481
44482 #. SCRIPT
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44484 msgid ""
44485 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44486 msgstr ""
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44489 #, c-format
44490 msgid "Warning: no barcodes were found"
44491 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44494 #, c-format
44495 msgid "Warnings"
44496 msgstr "Avisu sira"
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44499 #, c-format
44500 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44501 msgstr ""
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44504 #, c-format
44505 msgid "Waylon Robertson"
44506 msgstr "Waylon Robertson"
44507
44508 #. SCRIPT
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44510 #, fuzzy
44511 msgid "We"
44512 msgstr "Kua"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44515 #, c-format
44516 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44517 msgstr "Prontu atu hala'o konfigurasaun baziku. Favor "
44518
44519 #. %1$s:  dbversion 
44520 #. %2$s:  kohaversion 
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44522 #, c-format
44523 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44524 msgstr ""
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44527 #, fuzzy, c-format
44528 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44529 msgstr "Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44532 #, fuzzy, c-format
44533 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44534 msgstr "Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44537 #, fuzzy, c-format
44538 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44539 msgstr "Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
44540
44541 #. A
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44543 #, c-format
44544 msgid "Web services"
44545 msgstr "Web serbisu"
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44548 #, c-format
44549 msgid "Website"
44550 msgstr "Website"
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44554 #, fuzzy, c-format
44555 msgid "Website: "
44556 msgstr "Web site: "
44557
44558 #. SCRIPT
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44560 msgid "Wed"
44561 msgstr "Kua"
44562
44563 #. For the first occurrence,
44564 #. SCRIPT
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44569 #, c-format
44570 msgid "Wednesday"
44571 msgstr "Kuarta"
44572
44573 #. SCRIPT
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44575 msgid "Wednesdays"
44576 msgstr "Kuarta sira"
44577
44578 #. For the first occurrence,
44579 #. SCRIPT
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44583 #, c-format
44584 msgid "Week"
44585 msgstr "Semana"
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44588 #, fuzzy, c-format
44589 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44590 msgstr "Anual - Férias Repetíveis"
44591
44592 #. SCRIPT
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44594 msgid "Weekly holiday: %s"
44595 msgstr ""
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44598 #, c-format
44599 msgid "Weight"
44600 msgstr ""
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44603 #, fuzzy, c-format
44604 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44605 msgstr "Kria kartaun kliente"
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44608 #, c-format
44609 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44610 msgstr ""
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44613 #, c-format
44614 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44615 msgstr ""
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44618 #, c-format
44619 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44620 msgstr ""
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44623 #, c-format
44624 msgid ""
44625 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44626 "find and use the price of the currently active currency. "
44627 msgstr ""
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44632 #, c-format
44633 msgid "When more than"
44634 msgstr "Bainhira liu duke"
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44637 #, c-format
44638 msgid "When there is an irregular issue:"
44639 msgstr ""
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44642 #, c-format
44643 msgid ""
44644 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44645 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44646 msgstr ""
44647
44648 #. SCRIPT
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44650 msgid "Why close an empty basket?"
44651 msgstr "Taka sestu ida ne'e?"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44654 #, c-format
44655 msgid "Will Stokes"
44656 msgstr "Will Stokes"
44657
44658 #. SCRIPT
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44660 msgid "Winter"
44661 msgstr "Invernu"
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "With framework : "
44666 msgstr "Ho Kuadru : "
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44669 #, c-format
44670 msgid "With framework: "
44671 msgstr "Ho kuadro: "
44672
44673 #. SCRIPT
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44675 #, fuzzy
44676 msgid "With selected searches: "
44677 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
44678
44679 #. INPUT type=submit name=submit
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44681 msgid "Withdraw"
44682 msgstr "Hasai"
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44686 #, c-format
44687 msgid "Withdrawn"
44688 msgstr "Hasai ona"
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44691 #, c-format
44692 msgid "Withdrawn on:"
44693 msgstr "Hasai ona:"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Withdrawn status"
44698 msgstr "Hasai ona"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44701 #, c-format
44702 msgid "Withdrawn?:"
44703 msgstr "Hasai ona?:"
44704
44705 #. SCRIPT
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44707 #, fuzzy
44708 msgid "Wk"
44709 msgstr "Semana"
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44712 #, c-format
44713 msgid "Wolfgang Heymans"
44714 msgstr "Wolfgang Heymans"
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44717 #, c-format
44718 msgid "Women"
44719 msgstr "Feto"
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44724 #, c-format
44725 msgid "Word"
44726 msgstr "Liafuan"
44727
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44729 #, c-format
44730 msgid "Working day"
44731 msgstr "Loron serbisu"
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44734 #, c-format
44735 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44736 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
44737
44738 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44740 #, fuzzy
44741 msgid "Write off"
44742 msgstr "Aitoff"
44743
44744 #. INPUT type=submit name=woall
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44746 msgid "Write off all"
44747 msgstr ""
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44750 #, c-format
44751 msgid "Write off an individual fine"
44752 msgstr ""
44753
44754 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44756 #, fuzzy
44757 msgid "Write off this charge"
44758 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
44759
44760 #. SCRIPT
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44762 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44763 msgstr "Data sala! data hahu labele liu data ikus."
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44768 #, c-format
44769 msgid "X "
44770 msgstr "X "
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44773 #, c-format
44774 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44775 msgstr "XML - Inklui ona nudar formatu esporta alternativa"
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44778 #, c-format
44779 msgid "XML configuration file"
44780 msgstr "XML file konfigurasaun"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44783 #, c-format
44784 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44785 msgstr ""
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44788 #, c-format
44789 msgid "Xercode, Spain"
44790 msgstr "Xercode, España"
44791
44792 #. INPUT type=submit
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44794 msgid "YES"
44795 msgstr "SIN"
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44798 #, c-format
44799 msgid "YUI"
44800 msgstr "YUI"
44801
44802 #. For the first occurrence,
44803 #. SCRIPT
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44812 #, c-format
44813 msgid "Year"
44814 msgstr "Tinan"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44818 #, c-format
44819 msgid "Year: "
44820 msgstr "Tinan: "
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44823 #, fuzzy, c-format
44824 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44825 msgstr "Anual - Férias Repetíveis"
44826
44827 #. SCRIPT
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44829 #, fuzzy
44830 msgid "Yearly holiday: %s"
44831 msgstr "Anual - Férias Repetíveis"
44832
44833 #. For the first occurrence,
44834 #. SCRIPT
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
44853 #, c-format
44854 msgid "Yes"
44855 msgstr "Sin"
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44860 #, c-format
44861 msgid "Yes "
44862 msgstr "Sin "
44863
44864 #. INPUT type=submit
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44866 msgid "Yes, I confirm"
44867 msgstr ""
44868
44869 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44871 #, fuzzy
44872 msgid "Yes, Print slip"
44873 msgstr "Print Surat"
44874
44875 #. INPUT type=submit
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44877 #, fuzzy
44878 msgid "Yes, cancel"
44879 msgstr "Rezerva kansela ona"
44880
44881 #. INPUT type=submit
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44883 #, fuzzy
44884 msgid "Yes, check out (Y)"
44885 msgstr "Sin, Check Out (Y)"
44886
44887 #. INPUT type=submit
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44889 #, fuzzy
44890 msgid "Yes, close (Y)"
44891 msgstr "Sin, Taka (Y)"
44892
44893 #. INPUT type=submit
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44903 #, fuzzy
44904 msgid "Yes, delete"
44905 msgstr "Sin, Hamoos"
44906
44907 #. INPUT type=submit
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44909 #, fuzzy
44910 msgid "Yes, delete (Y)"
44911 msgstr "Sin, Hamoos (Y)"
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44914 #, c-format
44915 msgid "Yes, delete this basket!"
44916 msgstr "Sin, hamoos sestu ida ne'e!"
44917
44918 #. INPUT type=submit
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44920 #, fuzzy
44921 msgid "Yes, delete this framework!"
44922 msgstr "Sin, Hamoos Kuadru ne'e!"
44923
44924 #. INPUT type=submit
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44927 #, fuzzy
44928 msgid "Yes, delete this subfield"
44929 msgstr "Sin, Hamoos Subkampu ne'e"
44930
44931 #. INPUT type=submit
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
44933 #, fuzzy
44934 msgid "Yes, delete this tag"
44935 msgstr "Sin, Hamoos Tag ne'e"
44936
44937 #. INPUT type=submit
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
44939 #, fuzzy
44940 msgid "Yes, renew (Y)"
44941 msgstr "Sin, Hafoun (Y)"
44942
44943 #. INPUT type=submit
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44945 #, fuzzy
44946 msgid "Yes: Edit existing authority"
44947 msgstr "Sin: Edita item sira ne'ebe iha ona"
44948
44949 #. INPUT type=submit
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44951 msgid "Yes: Edit existing items"
44952 msgstr "Sin: Edita item sira ne'ebe iha ona"
44953
44954 #. INPUT type=submit
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44956 msgid "Yes: View existing items"
44957 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44960 #, c-format
44961 msgid "YesNo"
44962 msgstr "SinLae"
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
44965 #, c-format
44966 msgid "Yohann Dufour"
44967 msgstr ""
44968
44969 #. SCRIPT
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44971 msgid "You already have a list with that name!"
44972 msgstr ""
44973
44974 #. SCRIPT
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44976 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44977 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kuntinua?"
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44980 #, c-format
44981 msgid "You are about to install Koha."
44982 msgstr "Ita atu instala Koha."
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44985 #, c-format
44986 msgid ""
44987 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44988 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44989 "using this account."
44990 msgstr ""
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44993 #, c-format
44994 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44995 msgstr "Ita la autoriza maneja raga ne'e ka lae."
44996
44997 #. A
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44999 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45000 msgstr "Ita la hakarak autorija ba hamoos buat ida"
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45003 #, c-format
45004 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45005 msgstr ""
45006
45007 #. A
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45009 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45010 msgstr "Ita la iha autorija atu hatene ami nia kilente"
45011
45012 #. A
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45014 msgid "You are not authorized to set permissions"
45015 msgstr "Ita la iha lisensa atu halo asesu"
45016
45017 #. SCRIPT
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45019 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45020 msgstr ""
45021
45022 #. SCRIPT
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45024 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45025 msgstr ""
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45028 #, c-format
45029 msgid "You are only viewing one item. "
45030 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45033 #, c-format
45034 msgid ""
45035 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45036 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45037 msgstr ""
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45040 #, c-format
45041 msgid ""
45042 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45043 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45044 msgstr ""
45045
45046 #. I
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45048 msgid ""
45049 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45050 "saved and sent as a single message."
45051 msgstr ""
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45054 #, c-format
45055 msgid ""
45056 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45057 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45058 "order will not be deleted)."
45059 msgstr ""
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45062 #, c-format
45063 msgid ""
45064 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45065 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45066 msgstr ""
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45069 #, c-format
45070 msgid ""
45071 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45072 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45073 "be an exception."
45074 msgstr ""
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45077 #, c-format
45078 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45079 msgstr ""
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45082 #, c-format
45083 msgid ""
45084 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45085 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45086 "or category."
45087 msgstr ""
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45090 #, c-format
45091 msgid ""
45092 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45093 "information."
45094 msgstr ""
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45097 #, c-format
45098 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45099 msgstr ""
45100
45101 #. SCRIPT
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45103 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45104 msgstr ""
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45107 #, c-format
45108 msgid "You can't create any orders unless you first "
45109 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
45110
45111 #. SCRIPT
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45113 msgid "You can't receive any more items"
45114 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk"
45115
45116 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45118 #, c-format
45119 msgid "You cannot transfer items of %s "
45120 msgstr "Ita labele tranfere items husi %s "
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45123 #, c-format
45124 msgid "You did not specify any search criteria."
45125 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45128 #, c-format
45129 msgid "You didn't select any external target."
45130 msgstr "Ita la hili tarjetu Ligasaun ida."
45131
45132 #. SCRIPT
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45134 msgid ""
45135 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45136 "on this computer."
45137 msgstr ""
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45140 #, c-format
45141 msgid "You do not have permission to access this page. "
45142 msgstr "Ita la iha permisaun atu asesu pajina ida ne'e. "
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45145 #, c-format
45146 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45147 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45150 #, c-format
45151 msgid ""
45152 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45153 "set to receive overdue notices."
45154 msgstr ""
45155
45156 #. %1$s:  total 
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45158 #, c-format
45159 msgid ""
45160 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45161 "using Koha"
45162 msgstr ""
45163 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45166 #, c-format
45167 msgid ""
45168 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45169 "process..."
45170 msgstr ""
45171
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45173 #, c-format
45174 msgid ""
45175 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45176 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45177 msgstr ""
45178
45179 #. SCRIPT
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45181 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45182 msgstr ""
45183
45184 #. SCRIPT
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45186 msgid ""
45187 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45188 "the catalog"
45189 msgstr ""
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid ""
45194 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45195 msgstr "Ita hatama User ID ne'ebe iha ona. Favor hili ida seluk tan."
45196
45197 #. SCRIPT
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45199 msgid "You have made changes to system preferences."
45200 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
45201
45202 #. SCRIPT
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45204 msgid ""
45205 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45206 "cancel modifications."
45207 msgstr ""
45208
45209 #. SCRIPT
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45211 msgid ""
45212 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45213 "barcodes to your entire catalog."
45214 msgstr ""
45215
45216 #. SCRIPT
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45218 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45219 msgstr ""
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45222 #, c-format
45223 msgid ""
45224 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45225 "is not set to "
45226 msgstr ""
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45229 #, c-format
45230 msgid ""
45231 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45232 "your configuration file. "
45233 msgstr ""
45234
45235 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45237 #, c-format
45238 msgid ""
45239 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45240 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45241 "configuration file. "
45242 msgstr ""
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45245 #, c-format
45246 msgid ""
45247 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45248 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45249 "date "
45250 msgstr ""
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45253 #, c-format
45254 msgid ""
45255 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45256 "by pipes."
45257 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45260 #, fuzzy, c-format
45261 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45262 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
45263
45264 #. SCRIPT
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45266 msgid ""
45267 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45268 "that have not been uploaded."
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45272 #, c-format
45273 msgid "You must "
45274 msgstr "Ita tenke "
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45277 #, c-format
45278 msgid "You must be online to use these options."
45279 msgstr ""
45280
45281 #. SCRIPT
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45283 #, fuzzy
45284 msgid "You must choose a first publication date"
45285 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
45286
45287 #. SCRIPT
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45289 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45290 msgstr ""
45291
45292 #. SCRIPT
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45294 msgid "You must choose or create a biblio"
45295 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
45296
45297 #. SCRIPT
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45299 msgid "You must enter a date!"
45300 msgstr "Ita tenke hatama data ida!"
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45303 #, c-format
45304 msgid "You must enter a term to search on "
45305 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
45306
45307 #. SCRIPT
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45309 msgid "You must give your new patron list a name!"
45310 msgstr "Tenke hatama patron foun ba Lista naran nian!"
45311
45312 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45314 #, c-format
45315 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45316 msgstr ""
45317
45318 #. SCRIPT
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45320 #, fuzzy
45321 msgid "You must select a fund"
45322 msgstr "Ita tenke hili orsamentu ida"
45323
45324 #. SCRIPT
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45326 #, fuzzy
45327 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45328 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos."
45329
45330 #. For the first occurrence,
45331 #. SCRIPT
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45334 msgid "You must select checkout(s) to export"
45335 msgstr "Ita tenke hili checkout(s) hodi esporta"
45336
45337 #. SCRIPT
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45339 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45340 msgstr "Hili imajen ida ka liu tan atu hodi hamoos"
45341
45342 #. SCRIPT
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45344 msgid "You must select one or more reports to delete"
45345 msgstr "Hili imajen ida ka liu atu hamoos"
45346
45347 #. SCRIPT
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45349 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45350 msgstr ""
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45353 #, c-format
45354 msgid ""
45355 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45356 "preference in order to use it."
45357 msgstr ""
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45360 #, c-format
45361 msgid ""
45362 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45363 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45364 msgstr ""
45365
45366 #. SCRIPT
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45368 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45369 msgstr ""
45370
45371 #. SCRIPT
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45373 #, fuzzy
45374 msgid "You need to save the page before printing"
45375 msgstr "Ita tenke grava relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45378 #, c-format
45379 msgid ""
45380 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45381 "preference."
45382 msgstr ""
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45386 #, c-format
45387 msgid "You searched for "
45388 msgstr "Ita buka ona ba "
45389
45390 #. For the first occurrence,
45391 #. %1$s:  IF ( title ) 
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45394 #, c-format
45395 msgid "You searched for: %s"
45396 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45400 #, c-format
45401 msgid "You searched on "
45402 msgstr "Ita buka ona tuir "
45403
45404 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45406 #, c-format
45407 msgid ""
45408 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45409 "record in your catalog: %s"
45410 msgstr ""
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "You should "
45415 msgstr "Ita tenke "
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45418 #, c-format
45419 msgid ""
45420 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45421 msgstr ""
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45424 #, c-format
45425 msgid ""
45426 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45427 "the phone templates."
45428 msgstr ""
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45431 #, c-format
45432 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45433 msgstr "Ita tenke grava relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45436 #, c-format
45437 msgid ""
45438 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45439 "idea, and you are likely to encounter problems."
45440 msgstr ""
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45443 #, c-format
45444 msgid ""
45445 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45446 "Perl (at least Version 5.10)."
45447 msgstr ""
45448 "Ita nia versaun ba perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
45449 "(pelumenus Versaun 5.10)."
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45452 #, c-format
45453 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45454 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45457 #, fuzzy, c-format
45458 msgid "Your authority search history is empty."
45459 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45462 #, c-format
45463 msgid "Your cart"
45464 msgstr "Ita nia karriñu"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45467 #, c-format
45468 msgid "Your cart "
45469 msgstr "Ita nia karriñu "
45470
45471 #. SCRIPT
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45473 msgid "Your cart is currently empty"
45474 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora"
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45477 #, c-format
45478 msgid "Your cart is empty."
45479 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Your catalog search history is empty."
45484 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45488 #, c-format
45489 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45490 msgstr ""
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45494 #, c-format
45495 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45496 msgstr ""
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45499 #, c-format
45500 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45501 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45505 #, c-format
45506 msgid "Your download should begin automatically."
45507 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45510 #, c-format
45511 msgid "Your file was processed."
45512 msgstr "Ita nia arkivu prosesa ona."
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45515 #, c-format
45516 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45517 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
45518
45519 #. %1$s:  shelfname 
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "Your list: %s "
45523 msgstr "Ita nia Lista : %s "
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
45527 #, c-format
45528 msgid "Your lists"
45529 msgstr "Ita nia lista"
45530
45531 #. For the first occurrence,
45532 #. SCRIPT
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45535 msgid "Your lists:"
45536 msgstr "Ita nia lista:"
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "Your message: "
45541 msgstr "Ita nia Mensagen: "
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45544 #, c-format
45545 msgid "Your notification has been sent."
45546 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45549 #, fuzzy, c-format
45550 msgid "Your patron lists"
45551 msgstr "Its nia Lista sira"
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45554 #, c-format
45555 msgid "Your report has been saved"
45556 msgstr "Ita nia relatoriu salva ona"
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45559 #, c-format
45560 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45561 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45564 #, c-format
45565 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45566 msgstr "Buat ne'ebe ita buka fali ne'e la taka."
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45569 #, c-format
45570 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45571 msgstr "Kria asinatura ida foun."
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45574 #, c-format
45575 msgid "Your search returned no results."
45576 msgstr "La rezultadu buka."
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "Z39.50 Authority search points"
45581 msgstr "Z39.50 Pontu Peskiza"
45582
45583 #. INPUT type=button
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45585 msgid "Z39.50 Search"
45586 msgstr "Z39.50 Peskiza"
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "Z39.50 search"
45591 msgstr "Z39.50 Peskiza"
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Z39.50/SRU search"
45598 msgstr "Z39.50 Peskiza"
45599
45600 #. %1$s:  msg_add 
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45604 msgstr "Z39.50 Server Aumenta ona"
45605
45606 #. %1$s:  msg_add 
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45610 msgstr "Z39.50 Server Hamoos tiona"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45615 msgstr "Buka Servidor Z39.50:"
45616
45617 #. %1$s:  msg_add 
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45619 #, fuzzy, c-format
45620 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45621 msgstr "Z39.50 Server Hamoos tiona"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45626 #, fuzzy, c-format
45627 msgid "Z39.50/SRU servers"
45628 msgstr "Z39.50 Servidor sira"
45629
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45631 #, fuzzy, c-format
45632 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45633 msgstr "Administrasaun ba Servidor Z39.50"
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45636 #, c-format
45637 msgid "ZIP file"
45638 msgstr "ZIP perfil"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45641 #, c-format
45642 msgid "Zach Sim"
45643 msgstr "Zach Sim"
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45646 #, c-format
45647 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45648 msgstr ""
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45651 #, c-format
45652 msgid "Zebra version: "
45653 msgstr "Versaun zebra: "
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45656 #, c-format
45657 msgid "Zeno Tajoli"
45658 msgstr "Zeno Tajoli"
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45662 #, fuzzy, c-format
45663 msgid "Zip code"
45664 msgstr "Kodigu Zip"
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45669 #, c-format
45670 msgid "Zip/Postal code"
45671 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu"
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45677 #, c-format
45678 msgid "Zip/Postal code: "
45679 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu: "
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Zip/postal code"
45684 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu"
45685
45686 #. For the first occurrence,
45687 #. SCRIPT
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45691 #, fuzzy, c-format
45692 msgid "[ New list ]"
45693 msgstr "[ Lista Foun ]"
45694
45695 #. SPAN
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45697 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45698 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45699
45700 #. INPUT type=text name=time
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45702 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45703 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45704
45705 #. INPUT type=text name=time2
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45707 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45708 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45709
45710 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45712 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45713 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45714
45715 #. INPUT type=button
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45717 #, fuzzy
45718 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45719 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45720
45721 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45724 #, fuzzy
45725 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45726 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
45727
45728 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45731 #, fuzzy
45732 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45733 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
45734
45735 #. INPUT type=text name=firstname
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45737 #, fuzzy
45738 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45739 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45740
45741 #. INPUT type=text name=initials
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45743 #, fuzzy
45744 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45745 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45746
45747 #. INPUT type=text name=othernames
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45749 #, fuzzy
45750 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45751 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45752
45753 #. IMG
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45756 msgid ""
45757 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45758 msgstr ""
45759 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45760
45761 #. A
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45763 msgid ""
45764 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45765 "before deleting this record."
45766 msgstr ""
45767 "[% count %] buat(s) ita hakarak hamoos rejistu. Ita persija hamoos hotu buat "
45768 "ida molok hamoos rejistu."
45769
45770 #. IMG
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
45774 msgid "[% direction %] sort"
45775 msgstr "[% diresaun %] organiza"
45776
45777 #. INPUT type=text name=discount
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45779 msgid "[% discount | format ("
45780 msgstr "[% diskonta | formatu ("
45781
45782 #. IMG
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45785 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45786 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45787
45788 #. A
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45791 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45792 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Tag ne'e"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45795 #, c-format
45796 msgid ""
45797 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45798 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45799 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45800 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45801 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45802 msgstr ""
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45805 #, c-format
45806 msgid ""
45807 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45808 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45809 "%%] "
45810 msgstr ""
45811
45812 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45814 #, c-format
45815 msgid ""
45816 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45817 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45818 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45819 msgstr ""
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45822 #, c-format
45823 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45824 msgstr ""
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45827 #, c-format
45828 msgid ""
45829 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45830 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45831 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45832 msgstr ""
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45835 #, c-format
45836 msgid ""
45837 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45838 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45839 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45840 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45841 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45842 msgstr ""
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45845 #, c-format
45846 msgid ""
45847 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45848 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45849 msgstr ""
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45852 #, c-format
45853 msgid ""
45854 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45855 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45856 msgstr ""
45857
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45859 #, c-format
45860 msgid ""
45861 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45862 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45863 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45864 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45865 msgstr ""
45866
45867 #. %1$s:  IF borrower 
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45869 #, c-format
45870 msgid ""
45871 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45872 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45873 msgstr ""
45874 "[%%# duplika circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45875 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "[Clear all]"
45881 msgstr "[Hamoos Hotu]"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45887 #, c-format
45888 msgid "[Delete]"
45889 msgstr "[Hamoos]"
45890
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45892 #, c-format
45893 msgid "[Edit Item]"
45894 msgstr "[Edita Item]"
45895
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45898 #, fuzzy, c-format
45899 msgid "[Fewer options]"
45900 msgstr "[Hamenus Opsaun]"
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "[Main page]"
45905 msgstr "Hela fatin prinsipal"
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45909 #, c-format
45910 msgid "[More options]"
45911 msgstr "[Opsaun tan]"
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
45915 #, c-format
45916 msgid "[New search]"
45917 msgstr "[Peskiza foun]"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
45920 #, c-format
45921 msgid "[Overridden] "
45922 msgstr "[Atrazadu] "
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
45925 #, fuzzy, c-format
45926 msgid "[Previous page]"
45927 msgstr "Anterior pajina"
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45931 #, fuzzy, c-format
45932 msgid "[Select all]"
45933 msgstr "[Hili Hotu]"
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45936 #, c-format
45937 msgid "[clear]"
45938 msgstr "[hamoos]"
45939
45940 #. %1$s:  END 
45941 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
45942 #. %3$s:  END 
45943 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
45944 #. %5$s:  END 
45945 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
45946 #. %7$s:  END 
45947 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
45948 #. %9$s:  END 
45949 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
45950 #. %11$s:  END 
45951 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
45952 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
45953 #. %14$s:  END 
45954 #. %15$s:  other_items_loo.count 
45955 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
45957 #, fuzzy, c-format
45958 msgid ""
45959 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
45960 "%s%s%s (%s) %s "
45961 msgstr ""
45962 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat)%s %s(Iha tranzitu)%s %s(Rezerva "
45963 "ona)%s %s%s%s (%s) "
45964
45965 #. %1$s:  END 
45966 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
45967 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
45968 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
45969 #. %5$s:  END 
45970 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
45971 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
45973 #, fuzzy, c-format
45974 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
45975 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s "
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
45978 #, c-format
45979 msgid "_ matches only a single character"
45980 msgstr ""
45981
45982 #. For the first occurrence,
45983 #. SCRIPT
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
45986 #, fuzzy
45987 msgid "a an the"
45988 msgstr "motete"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
45991 #, c-format
45992 msgid "account has expired"
45993 msgstr "konta akaba ona"
45994
45995 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
45997 #, c-format
45998 msgid "account, %s please "
45999 msgstr "konta, %s faz favor "
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46002 #, c-format
46003 msgid "active"
46004 msgstr "ativu"
46005
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46008 #, c-format
46009 msgid "add a library"
46010 msgstr "aumenta biblioteka ida"
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46014 #, c-format
46015 msgid "add a patron category"
46016 msgstr "aumenta kategoria ida ba kliente"
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46019 #, fuzzy, c-format
46020 msgid "added successfully"
46021 msgstr "Imajen upload tiona"
46022
46023 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46025 #, c-format
46026 msgid "after %s days."
46027 msgstr "tuir loron %s."
46028
46029 #. %1$s:  END 
46030 #. %2$s:  IF ( error ) 
46031 #. %3$s:  ELSE 
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46033 #, c-format
46034 msgid "again. %s %s%s "
46035 msgstr "ida fali. %s %s%s "
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46040 #, c-format
46041 msgid "all"
46042 msgstr "hotu"
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46045 #, c-format
46046 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46047 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza ona iha kuadru ne'e mak define ona"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46050 #, c-format
46051 msgid "all frameworks"
46052 msgstr "kuadru hotu"
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46055 #, c-format
46056 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46057 msgstr "subkampu hotu ba kada tag hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
46058
46059 #. SCRIPT
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46061 #, fuzzy
46062 msgid "already exists in database"
46063 msgstr "iha ona iha database"
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46067 #, c-format
46068 msgid "already has a hold"
46069 msgstr "iha rezerva ida ona"
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46072 #, c-format
46073 msgid "analytics."
46074 msgstr "analytics."
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46077 #, c-format
46078 msgid "and"
46079 msgstr "no"
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46083 #, c-format
46084 msgid "and "
46085 msgstr "no "
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46088 #, c-format
46089 msgid "and has been returned."
46090 msgstr "no fo fila ona."
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46093 #, c-format
46094 msgid "and is issued every "
46095 msgstr "no mai husi editora kada "
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "and mark one currency as active."
46100 msgstr "Favor edita osan ida no marka nudar ativu."
46101
46102 #. For the first occurrence,
46103 #. %1$s:  batch_id 
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46106 #, c-format
46107 msgid "and removed from batch %s. "
46108 msgstr "no hasai husi batch %s. "
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "and the "
46113 msgstr "motete "
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46116 #, c-format
46117 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46118 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
46121 #, c-format
46122 msgid "anyone else to add entries."
46123 msgstr ""
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
46126 #, c-format
46127 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46128 msgstr ""
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
46131 #, c-format
46132 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46133 msgstr ""
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46137 #, c-format
46138 msgid "approved"
46139 msgstr "fó aprovasaun ona"
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46142 #, c-format
46143 msgid "are licensed under the "
46144 msgstr ""
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46147 #, c-format
46148 msgid "as "
46149 msgstr "hanesan "
46150
46151 #. SCRIPT
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46153 msgid "at %s"
46154 msgstr "iha %s"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46157 #, c-format
46158 msgid "at : "
46159 msgstr "iha : "
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46162 #, c-format
46163 msgid "at current library "
46164 msgstr "iha biblioteka atual "
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46167 #, c-format
46168 msgid "at least 1 item type defined"
46169 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46172 #, c-format
46173 msgid "at least 1 item type must be defined"
46174 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
46175
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46177 #, fuzzy, c-format
46178 msgid "at least 1 library defined"
46179 msgstr "define ona pelumenus sanak 1"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46182 #, fuzzy, c-format
46183 msgid "at least 1 library must be defined"
46184 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka nia sanak 1"
46185
46186 #. %1$s:  END 
46187 #. %2$s:  END 
46188 #. %3$s:  ELSE 
46189 #. %4$s:  END 
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid ""
46193 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46194 "the template. %s "
46195 msgstr "%s Seidauk define. %s "
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46198 #, c-format
46199 msgid "attribute value "
46200 msgstr "valor atributu "
46201
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46203 #, c-format
46204 msgid "available"
46205 msgstr "disponivel"
46206
46207 #. A
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46209 msgid "basket"
46210 msgstr "sestu"
46211
46212 #. For the first occurrence,
46213 #. %1$s:  basket.basketname 
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46216 #, c-format
46217 msgid "basket: %s"
46218 msgstr "raga: %s"
46219
46220 #. A
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46223 msgid "basketgroup"
46224 msgstr "grupu raga"
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46227 #, c-format
46228 msgid "batch_anonymise.pl"
46229 msgstr ""
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46232 #, c-format
46233 msgid "be installed before you may continue."
46234 msgstr "tenke instala molok ita bele kontinua."
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46237 #, c-format
46238 msgid "be less than 500KB. "
46239 msgstr "mak menus duke 500KB. "
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46242 #, c-format
46243 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46244 msgstr "mak mapa ba subkampu MARC ida,"
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46248 #, c-format
46249 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46250 msgstr "mapa ba MARC subkampu ida, "
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46253 #, c-format
46254 msgid "be mapped to the same tag,"
46255 msgstr "mak mapa ba tag hanesan,"
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46258 #, c-format
46259 msgid ""
46260 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46261 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46262 msgstr ""
46263 "mak zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternativamente, ita bele fornese data "
46264 "iha formatu ISO (e.g., '2010-10-28'). "
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46267 #, c-format
46268 msgid "because fine balance is "
46269 msgstr "tanba balansu ba multa mak "
46270
46271 #. SCRIPT
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46273 msgid "begins with "
46274 msgstr "hahu ho "
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46277 #, c-format
46278 msgid "below"
46279 msgstr "iha kraik"
46280
46281 #. INPUT type=text name=cardnumber
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46283 msgid ""
46284 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46285 msgstr ""
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46288 #, c-format
46289 msgid "biblio and biblionumber"
46290 msgstr "biblio no biblionumber"
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46293 #, c-format
46294 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46295 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46298 #, c-format
46299 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46300 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46304 #, c-format
46305 msgid "by"
46306 msgstr "husi"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46310 #, c-format
46311 msgid "by "
46312 msgstr "husi "
46313
46314 #. For the first occurrence,
46315 #. %1$s:  reserveloo.author 
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46319 #, c-format
46320 msgid "by %s"
46321 msgstr "husi %s"
46322
46323 #. For the first occurrence,
46324 #. %1$s:  biblio.author 
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "by %s "
46329 msgstr "husi %s "
46330
46331 #. %1$s:  XISBN.author 
46332 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46333 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46334 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46335 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46336 #. %6$s:  XISBN.place 
46337 #. %7$s:  END 
46338 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46339 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46340 #. %10$s:  END 
46341 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46342 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46343 #. %13$s:  END 
46344 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46345 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46346 #. %16$s:  END 
46347 #. %17$s:  END 
46348 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46349 #. %19$s:  END 
46350 #. %20$s:  XISBN.pages 
46351 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46352 #. %22$s:  XISBN.illus 
46353 #. %23$s:  END 
46354 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46355 #. %25$s:  END 
46356 #. %26$s:  XISBN.size 
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46358 #, c-format
46359 msgid ""
46360 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46361 "%s "
46362 msgstr ""
46363 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
46364 "%s, %s%s "
46365
46366 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46368 #, c-format
46369 msgid "by %s: "
46370 msgstr "husi %s: "
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46373 #, c-format
46374 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46375 msgstr ""
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46378 #, c-format
46379 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46380 msgstr ""
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46383 #, c-format
46384 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46385 msgstr ""
46386
46387 #. SCRIPT
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46389 msgid "by _AUTHOR_"
46390 msgstr ""
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46393 #, c-format
46394 msgid "by item types"
46395 msgstr "kualkér tipu item"
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46398 #, fuzzy, c-format
46399 msgid "by libraries"
46400 msgstr "Biblioteka hotu"
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46403 #, fuzzy, c-format
46404 msgid "by months"
46405 msgstr "fulan sira"
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46408 #, c-format
46409 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46410 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46415 #, c-format
46416 msgid "characters"
46417 msgstr "karáter sira"
46418
46419 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46421 #, fuzzy
46422 msgid "check to delete this field"
46423 msgstr "Sin, Hamoos Subkampu ne'e"
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46428 #, c-format
46429 msgid "choose"
46430 msgstr "hili"
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46433 #, c-format
46434 msgid "click here to login"
46435 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46438 #, c-format
46439 msgid "click to log out"
46440 msgstr "klika atu log out"
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46443 #, fuzzy, c-format
46444 msgid "closed"
46445 msgstr "Taka hela"
46446
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "code and "
46450 msgstr "no "
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46453 #, c-format
46454 msgid "collection"
46455 msgstr "kolesaun"
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46458 #, c-format
46459 msgid "configuration file."
46460 msgstr "file konfigurasaun."
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46463 #, c-format
46464 msgid "considered late"
46465 msgstr "hanoin tarde ona"
46466
46467 #. SCRIPT
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46469 msgid "containing "
46470 msgstr "kontinuando "
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46486 #, c-format
46487 msgid "contains"
46488 msgstr "kontein"
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46491 #, c-format
46492 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46493 msgstr ""
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46496 #, fuzzy, c-format
46497 msgid "create a patron"
46498 msgstr "Kliente Duplikata"
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
46502 #, c-format
46503 msgid "create an item record when receiving this serial"
46504 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46507 #, fuzzy, c-format
46508 msgid "create one or more authorized values"
46509 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46512 #, fuzzy, c-format
46513 msgid "csv"
46514 msgstr "csh"
46515
46516 #. SPAN
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46519 msgid ""
46520 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46521 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46522 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46523 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46524 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46525 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46526 "series %]&rft.genre="
46527 msgstr ""
46528 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46529 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46530 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46531 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46532 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46533 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46534 "series %]&rft.genre="
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46537 #, c-format
46538 msgid "currently available items."
46539 msgstr "items disponivel daudaun."
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46542 #, c-format
46543 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46544 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46547 #, c-format
46548 msgid "database host : "
46549 msgstr "database nia host : "
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46552 #, c-format
46553 msgid "database name : "
46554 msgstr "database nia naran : "
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46557 #, c-format
46558 msgid "database port : "
46559 msgstr "port ba base de dadus : "
46560
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46562 #, c-format
46563 msgid "database type : "
46564 msgstr "database nia tipu : "
46565
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46567 #, c-format
46568 msgid "database user : "
46569 msgstr "database nia kliente : "
46570
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
46572 #, c-format
46573 msgid "day(s) "
46574 msgstr "loron(s) "
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46577 #, c-format
46578 msgid "days "
46579 msgstr "loron "
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46582 #, c-format
46583 msgid "days ago"
46584 msgstr "loron liuba"
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46589 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hotu, tipu item hotu"
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46592 #, fuzzy, c-format
46593 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46594 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46597 #, fuzzy, c-format
46598 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46599 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46604 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46607 #, c-format
46608 msgid "define a budget"
46609 msgstr "define orsamentu ida"
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46612 #, c-format
46613 msgid "define a budget and a fund"
46614 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
46617 #, c-format
46618 msgid "define a notice"
46619 msgstr "define noticias"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46622 #, c-format
46623 msgid "del"
46624 msgstr "del"
46625
46626 #. A
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
46629 msgid "detail of the subscription"
46630 msgstr "asinatura nia detalle"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46633 #, c-format
46634 msgid "detected."
46635 msgstr ""
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46638 #, c-format
46639 msgid "digits"
46640 msgstr "díjitu sira"
46641
46642 #. A
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46644 msgid "display detail for this librarian."
46645 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
46648 #, c-format
46649 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46650 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
46653 #, c-format
46654 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46655 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
46656
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46658 #, c-format
46659 msgid "doesn't exist"
46660 msgstr "Ne'e la eziste"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46663 #, c-format
46664 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46665 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46668 #, fuzzy, c-format
46669 msgid "doesn't match"
46670 msgstr "tenke hanesan"
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46674 #, c-format
46675 msgid "doesn't match any existing record."
46676 msgstr "husi rejistu ne'ebe iha ona."
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46689 #, fuzzy, c-format
46690 msgid "dom"
46691 msgstr "doi"
46692
46693 #. INPUT type=reset
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46695 #, fuzzy
46696 msgid "déselectionner tout"
46697 msgstr "déselectionner tout"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
46701 #, c-format
46702 msgid "ecost tax exc."
46703 msgstr "ecost taxa exc."
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
46707 #, c-format
46708 msgid "ecost tax inc."
46709 msgstr "total taxa ink."
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46712 #, fuzzy, c-format
46713 msgid "edit"
46714 msgstr "edita"
46715
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46717 #, c-format
46718 msgid "edit "
46719 msgstr "edita "
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46722 #, c-format
46723 msgid "email"
46724 msgstr "email"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46733 #, fuzzy, c-format
46734 msgid "email the Koha administrator"
46735 msgstr "email ba Administrador Koha"
46736
46737 #. META http-equiv=Content-Language
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46739 msgid "en-us"
46740 msgstr "en-us"
46741
46742 #. %1$s:  END 
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
46744 #, c-format
46745 msgid "entries. %s "
46746 msgstr "entradas. %s "
46747
46748 #. %1$s:  ELSE 
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
46750 #, c-format
46751 msgid "entry. %s "
46752 msgstr "entrada. %s "
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "epost: "
46757 msgstr "Lakon: "
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46760 #, c-format
46761 msgid "epost_sjekk: "
46762 msgstr ""
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
46765 #, c-format
46766 msgid ""
46767 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46768 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46769 msgstr ""
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46772 #, c-format
46773 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46774 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
46775
46776 #. INPUT type=text name=cardnumber
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46778 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46779 msgstr ""
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46782 #, c-format
46783 msgid "exists"
46784 msgstr "iha"
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46787 #, c-format
46788 msgid "exists."
46789 msgstr "iha."
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46792 #, c-format
46793 msgid "expired"
46794 msgstr "expirado"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "failed to be added"
46799 msgstr "Printer Aumenta tiona"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46802 #, c-format
46803 msgid "failed to be updated"
46804 msgstr "La konsege atu atualiza"
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46807 #, c-format
46808 msgid "famfamfam.com"
46809 msgstr "famfamfam.com"
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46812 #, fuzzy, c-format
46813 msgid "fdato: "
46814 msgstr "Obrigatóriu: "
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid "feide: "
46819 msgstr "Data atu fo fali: "
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "field "
46824 msgstr "subkampu "
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46827 #, c-format
46828 msgid "field(s) "
46829 msgstr "kampu(s) "
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46832 #, c-format
46833 msgid "fnr_hash: "
46834 msgstr ""
46835
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46837 #, c-format
46838 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46839 msgstr ""
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46842 #, c-format
46843 msgid "for "
46844 msgstr "ba "
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46847 #, c-format
46848 msgid "framework values"
46849 msgstr "valor quadro"
46850
46851 #. SCRIPT
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46853 msgid "from"
46854 msgstr "husi"
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
46858 #, c-format
46859 msgid "from "
46860 msgstr "husi "
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46863 #, c-format
46864 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46865 msgstr ""
46866
46867 #. A
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
46870 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46871 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46874 #, c-format
46875 msgid "gone no address"
46876 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46879 #, c-format
46880 msgid "group by"
46881 msgstr "grupu tuir"
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46885 #, c-format
46886 msgid "group by "
46887 msgstr "grupu tuir "
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46897 #, c-format
46898 msgid "grs1"
46899 msgstr ""
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46902 #, c-format
46903 msgid "gyldig_til: "
46904 msgstr ""
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "has "
46909 msgstr "Iha "
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46912 #, c-format
46913 msgid "has all required privileges on database "
46914 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46917 #, c-format
46918 msgid "has already been added."
46919 msgstr "aumenta tiona."
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
46922 #, c-format
46923 msgid "has never been checked out."
46924 msgstr "seidauk fo empresta."
46925
46926 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
46928 #, c-format
46929 msgid ""
46930 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
46931 msgstr ""
46932
46933 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
46935 #, c-format
46936 msgid ""
46937 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
46938 msgstr ""
46939
46940 #. %1$s:  END 
46941 #. %2$s:  IF message.error 
46942 #. %3$s:  message.error
46943 #. %4$s:  END 
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
46945 #, c-format
46946 msgid ""
46947 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
46948 "logfile for more information). %s "
46949 msgstr ""
46950
46951 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
46955 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
46958 #, c-format
46959 msgid "has too many holds."
46960 msgstr "iha rezerva demais."
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
46966 #, c-format
46967 msgid "here"
46968 msgstr "iha ne'e"
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
46971 #, c-format
46972 msgid "hjemmebibliotek: "
46973 msgstr ""
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
46976 #, c-format
46977 msgid "holdingbranch NOT mapped"
46978 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
46981 #, c-format
46982 msgid "holdingbranch defined"
46983 msgstr "holdingbranch define ona"
46984
46985 #. A
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
46987 msgid "holds queue"
46988 msgstr "lista rezerva"
46989
46990 #. A
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
46992 msgid "holds to retrieve off the shelf"
46993 msgstr "rezerva sira atu foti husi estante"
46994
46995 #. A
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
46997 msgid "holds waiting for patron pickup"
46998 msgstr "rezerva sira ne'ebe hein kliente atu foti"
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47001 #, c-format
47002 msgid "homebranch NOT mapped"
47003 msgstr "homebranch LA mapa ona"
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47006 #, c-format
47007 msgid "homebranch defined"
47008 msgstr "homebranch define ona"
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47011 #, c-format
47012 msgid "if"
47013 msgstr ""
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47016 #, c-format
47017 msgid ""
47018 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47019 "libraries you want to associate with this value. "
47020 msgstr ""
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47024 #, c-format
47025 msgid "if you wish to enable this feature."
47026 msgstr ""
47027
47028 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47030 msgid "ig"
47031 msgstr ""
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "ignore"
47039 msgstr "Ignora"
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47042 #, c-format
47043 msgid "in "
47044 msgstr "iha "
47045
47046 #. %1$s:  LibraryName 
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47048 #, c-format
47049 msgid "in %s "
47050 msgstr "iha %s "
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47053 #, c-format
47054 msgid "in Administration"
47055 msgstr "iha Administrasaun"
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "in fines"
47060 msgstr "Selu multa"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47063 #, c-format
47064 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47065 msgstr ""
47066
47067 #. SCRIPT
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47069 msgid "in library "
47070 msgstr "iha biblioteka "
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47074 #, c-format
47075 msgid "indexing."
47076 msgstr "indise."
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47079 #, c-format
47080 msgid "install basic configuration settings"
47081 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47084 #, c-format
47085 msgid "invalid authority types"
47086 msgstr "tipu autoridade inválidu"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "is"
47091 msgstr "Avis"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47094 #, c-format
47095 msgid "is already in possession"
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "is already in use by another patron record."
47101 msgstr "Valor atributu %s uza ona husi rejistu seluk kliente nian."
47102
47103 #. SCRIPT
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47105 #, fuzzy
47106 msgid "is duplicated"
47107 msgstr "duplikata"
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47110 #, c-format
47111 msgid ""
47112 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47113 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47114 msgstr ""
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47119 #, c-format
47120 msgid "is equal to"
47121 msgstr ""
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47137 #, c-format
47138 msgid "is exactly"
47139 msgstr "iha exactamente"
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47142 #, c-format
47143 msgid "is licensed under the "
47144 msgstr ""
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "is not"
47150 msgstr "Nota sirk"
47151
47152 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47153 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47155 #, c-format
47156 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47157 msgstr "la'os valor legal (\"%s\"). %sSALA: "
47158
47159 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47160 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47161 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47162 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47163 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47164 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47165 #. %7$s:  message_loo.approver 
47166 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47167 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47168 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47169 #. %11$s:  ELSE 
47170 #. %12$s:  END 
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47172 #, c-format
47173 msgid ""
47174 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47175 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47176 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47177 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47178 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47179 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47180 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47181 "error! %s "
47182 msgstr ""
47183
47184 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47186 #, c-format
47187 msgid "is not empty. %s "
47188 msgstr "la mamuk. %s "
47189
47190 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47192 #, c-format
47193 msgid "is now debarred until %s "
47194 msgstr ""
47195
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47198 #, fuzzy, c-format
47199 msgid "is on hold for "
47200 msgstr "Rezerva ona ba "
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47203 #, c-format
47204 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47205 msgstr ""
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47208 #, c-format
47209 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47210 msgstr ""
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47213 #, c-format
47214 msgid "is used as a fallback. "
47215 msgstr ""
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47221 #, c-format
47222 msgid "iso2709"
47223 msgstr "iso2709"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47226 #, c-format
47227 msgid "item fields"
47228 msgstr "kampu item"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47231 #, c-format
47232 msgid "item type not defined"
47233 msgstr "la define tipu item"
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47236 #, c-format
47237 msgid "itemdata_copynumber"
47238 msgstr "itemdata_copynumber"
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47241 #, c-format
47242 msgid "itemdata_enumchron"
47243 msgstr "itemdata_enumchron"
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47246 #, c-format
47247 msgid "itemnum"
47248 msgstr "itemnum"
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47251 #, c-format
47252 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47253 msgstr ""
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47257 #, c-format
47258 msgid "items (10)"
47259 msgstr "buat sira (10)"
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47262 #, c-format
47263 msgid "items. "
47264 msgstr "item sira. "
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47267 #, c-format
47268 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47269 msgstr ""
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47272 #, c-format
47273 msgid "items.permanent_location mapped"
47274 msgstr ""
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47277 #, c-format
47278 msgid "itemtype NOT mapped"
47279 msgstr "itemtype LA mapa ona"
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47282 #, c-format
47283 msgid "jQuery"
47284 msgstr ""
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47287 #, c-format
47288 msgid "jQuery Colvis plugin"
47289 msgstr ""
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47292 #, c-format
47293 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47294 msgstr ""
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47297 #, c-format
47298 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47299 msgstr ""
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47302 #, c-format
47303 msgid "jQuery and jQueryUI"
47304 msgstr ""
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47307 #, c-format
47308 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47309 msgstr ""
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47312 #, c-format
47313 msgid ""
47314 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47315 "under the "
47316 msgstr ""
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47319 #, c-format
47320 msgid "jQuery multiple select plugin"
47321 msgstr ""
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47324 #, c-format
47325 msgid "jQuery treetable Plugin"
47326 msgstr ""
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47329 #, c-format
47330 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47331 msgstr ""
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47334 #, c-format
47335 msgid "jQueryUI"
47336 msgstr ""
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47340 #, c-format
47341 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47342 msgstr ""
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47345 #, c-format
47346 msgid "jquery.multiple.select.js"
47347 msgstr ""
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47350 #, c-format
47351 msgid "kjonn: "
47352 msgstr ""
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47357 #, c-format
47358 msgid "koha-conf.xml"
47359 msgstr "koha-conf.xml"
47360
47361 #. INPUT type=text name=filename
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47364 msgid "koha.mrc"
47365 msgstr "koha.mrc"
47366
47367 #. %1$s:  batche.batch_id 
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47369 #, c-format
47370 msgid "label_batch_%s.csv"
47371 msgstr "label_batch_%s.csv"
47372
47373 #. For the first occurrence,
47374 #. %1$s:  batche.batch_id 
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47377 #, c-format
47378 msgid "label_batch_%s.pdf"
47379 msgstr "label_batch_%s.pdf"
47380
47381 #. %1$s:  batche.batch_id 
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47383 #, c-format
47384 msgid "label_batch_%s.xml"
47385 msgstr "label_batch_%s.xml"
47386
47387 #. For the first occurrence,
47388 #. %1$s:  batche.label_count 
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47391 #, c-format
47392 msgid "label_single_%s.csv"
47393 msgstr "label_single_%s.csv"
47394
47395 #. For the first occurrence,
47396 #. %1$s:  batche.label_count 
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47401 #, c-format
47402 msgid "label_single_%s.pdf"
47403 msgstr "label_single_%s.pdf"
47404
47405 #. For the first occurrence,
47406 #. %1$s:  batche.label_count 
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47409 #, c-format
47410 msgid "label_single_%s.xml"
47411 msgstr "label_single_%s.xml"
47412
47413 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47415 #, c-format
47416 msgid "last on: %s"
47417 msgstr "ikus mai: %s"
47418
47419 #. INPUT type=text name=from_subfield
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47422 msgid "let blank for the entire field"
47423 msgstr ""
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47426 #, fuzzy, c-format
47427 msgid "library not defined"
47428 msgstr "sanak seidauk define"
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47431 #, c-format
47432 msgid "licensed under "
47433 msgstr ""
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47436 #, c-format
47437 msgid "like"
47438 msgstr "hanesan"
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47441 #, c-format
47442 msgid "lnr: "
47443 msgstr ""
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47446 #, c-format
47447 msgid "localhost"
47448 msgstr "lokalhost"
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47451 #, c-format
47452 msgid "lost"
47453 msgstr "lakon"
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47456 #, c-format
47457 msgid "m/"
47458 msgstr "m/"
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47461 #, c-format
47462 msgid "m_adresse1: "
47463 msgstr "m_hela fatin1: "
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47466 #, fuzzy, c-format
47467 msgid "m_adresse2: "
47468 msgstr "Hela fatin 2: "
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47471 #, c-format
47472 msgid "m_gyldig_til: "
47473 msgstr ""
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47476 #, c-format
47477 msgid "m_land: "
47478 msgstr "m_rai: "
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "m_postnr: "
47483 msgstr "Hostname: "
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47486 #, c-format
47487 msgid "m_sjekk: "
47488 msgstr ""
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47491 #, fuzzy, c-format
47492 msgid "m_sted: "
47493 msgstr "Ho naran: "
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47497 #, c-format
47498 msgid "marc"
47499 msgstr "marc"
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47502 #, fuzzy, c-format
47503 msgid "matches"
47504 msgstr "Batch sira"
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47508 #, c-format
47509 msgid "me"
47510 msgstr "hau"
47511
47512 #. SCRIPT
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47514 msgid "modified"
47515 msgstr "modifika ona"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47518 #, c-format
47519 msgid "months"
47520 msgstr "fulan sira"
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47525 #, c-format
47526 msgid "must"
47527 msgstr "tenke"
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47530 #, c-format
47531 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47532 msgstr ""
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47535 #, c-format
47536 msgid "must match"
47537 msgstr "tenke hanesan"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47540 #, c-format
47541 msgid "n/a"
47542 msgstr "l/a"
47543
47544 #. INPUT type=image
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
47546 msgid "next"
47547 msgstr "tuirmai"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47550 #, c-format
47551 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47552 msgstr ""
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47555 #, c-format
47556 msgid "no active"
47557 msgstr "la ativu"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
47561 #, c-format
47562 msgid "no libraries defined"
47563 msgstr "seidauk define biblioteka ida"
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
47567 #, c-format
47568 msgid "no patron categories defined"
47569 msgstr "seidauk define kategoria kliente nian"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47572 #, c-format
47573 msgid "noItemTypeImages system preference"
47574 msgstr "noItemTypeImages system preference"
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47579 #, c-format
47580 msgid "none"
47581 msgstr "la iha ida"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47585 #, c-format
47586 msgid "not"
47587 msgstr "la'os"
47588
47589 #. ABBR
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47591 msgid "not available"
47592 msgstr "la disponivel"
47593
47594 #. SCRIPT
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47596 msgid "not checked out"
47597 msgstr "La konsulta ona"
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47602 #, c-format
47603 msgid "not equal to"
47604 msgstr ""
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47607 #, c-format
47608 msgid "not like"
47609 msgstr "la hanesan"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47612 #, c-format
47613 msgid "not owned"
47614 msgstr ""
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47617 #, c-format
47618 msgid "of one item"
47619 msgstr "Husi buat ida"
47620
47621 #. SCRIPT
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47623 #, fuzzy
47624 msgid "on hold"
47625 msgstr "Iha rezavasaun"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47629 #, c-format
47630 msgid "on this item "
47631 msgstr "iha item ida ne'e "
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47634 #, c-format
47635 msgid "once every"
47636 msgstr "dala ida kada"
47637
47638 #. %1$s:  ELSE 
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47640 #, c-format
47641 msgid "one or more records without items attached. %s "
47642 msgstr "ida no rua mak la iha rejistu ba buat balu. %s "
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47645 #, c-format
47646 msgid "opprettet: "
47647 msgstr ""
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47650 #, fuzzy, c-format
47651 msgid "opprettet_av: "
47652 msgstr "Fortsettelse av: "
47653
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47656 #, c-format
47657 msgid "or"
47658 msgstr "ka"
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47667 #, c-format
47668 msgid "or "
47669 msgstr "ka "
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47672 #, c-format
47673 msgid "or MARC subfield."
47674 msgstr "ka subkampu MARC."
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47677 #, c-format
47678 msgid "or any available"
47679 msgstr "ka ruma disponivel"
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "or create"
47685 msgstr "Kria"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47688 #, c-format
47689 msgid "p_adresse1: "
47690 msgstr "p_hela fatin1: "
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "p_adresse2: "
47695 msgstr "Hela fatin 2: "
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47698 #, c-format
47699 msgid "p_land: "
47700 msgstr "p_rai: "
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "p_postnr: "
47705 msgstr "Hostname: "
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47708 #, c-format
47709 msgid "p_sjekk: "
47710 msgstr ""
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "p_sted: "
47715 msgstr "Kompletu: "
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "passsord: "
47720 msgstr "Password: "
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47723 #, c-format
47724 msgid "patron categories"
47725 msgstr "kategoria sira kliente"
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47728 #, c-format
47729 msgid "patron category "
47730 msgstr "kategoria kliente nian "
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "patron_attributes"
47735 msgstr "Kliente nia Atributu"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "patrons to "
47740 msgstr "kategoria kliente nian "
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47744 #, c-format
47745 msgid "pending"
47746 msgstr "seidauk hakotu"
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47749 #, fuzzy, c-format
47750 msgid "pending offline circulation actions"
47751 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
47752
47753 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47755 msgid "phony_submit"
47756 msgstr "phony-submite"
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47759 #, c-format
47760 msgid "pin: "
47761 msgstr ""
47762
47763 #. SCRIPT
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47765 msgid "please enter a date !"
47766 msgstr "faz favor hatama data ida !"
47767
47768 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47770 msgid "please note your reason here..."
47771 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47774 #, c-format
47775 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47776 msgstr ""
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47779 #, c-format
47780 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47781 msgstr ""
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47784 #, c-format
47785 msgid ""
47786 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47787 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47788 "(NOTE: "
47789 msgstr ""
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47792 #, c-format
47793 msgid ""
47794 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47795 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47796 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47797 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47798 "not recommended, and likely will not work."
47799 msgstr ""
47800
47801 #. INPUT type=image
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
47803 msgid "previous"
47804 msgstr "anterior"
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47807 #, fuzzy, c-format
47808 msgid "prim_kontakt: "
47809 msgstr "Orizontál: "
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47814 #, c-format
47815 msgid "pt"
47816 msgstr "pt"
47817
47818 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
47819 #. %2$s:  END 
47820 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47822 #, fuzzy, c-format
47823 msgid "published by: %s %s %s in "
47824 msgstr "publikadu husi:%s %s %s iha "
47825
47826 #. SCRIPT
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47828 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47829 msgstr ""
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47832 #, c-format
47833 msgid "rather than "
47834 msgstr "envezde "
47835
47836 #. SCRIPT
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47838 #, fuzzy
47839 msgid "reason unkown"
47840 msgstr "la hatene"
47841
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47843 #, c-format
47844 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47845 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47848 #, c-format
47849 msgid "records in various format. Choose one): "
47850 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47853 #, c-format
47854 msgid "records."
47855 msgstr "rejistu sira."
47856
47857 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47859 #, fuzzy
47860 msgid "regex pattern"
47861 msgstr "Hafoun Kliente"
47862
47863 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47865 #, fuzzy
47866 msgid "regex replacement"
47867 msgstr "substituisaun"
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47871 #, c-format
47872 msgid "rejected"
47873 msgstr "lakohi simu"
47874
47875 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47877 #, c-format
47878 msgid "rejected %s"
47879 msgstr "lakohi %s"
47880
47881 #. IMG
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47884 #, fuzzy
47885 msgid "remove this image"
47886 msgstr "imajen sensoriamento remotu"
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47889 #, fuzzy, c-format
47890 msgid "removed successfully"
47891 msgstr "Imajen upload tiona"
47892
47893 #. SCRIPT
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47895 #, fuzzy
47896 msgid "reopen basketgroup"
47897 msgstr "Taka grupu sestu"
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47900 #, c-format
47901 msgid "required"
47902 msgstr "presiza duni"
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47905 #, c-format
47906 msgid "restricted"
47907 msgstr "restrisaun"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47910 #, c-format
47911 msgid "return to where you were before."
47912 msgstr "fila fali kotuk."
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
47915 #, c-format
47916 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
47917 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
47920 #, c-format
47921 msgid "s/"
47922 msgstr "s/"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
47925 #, c-format
47926 msgid "same library, all patron types, all item types"
47927 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
47930 #, c-format
47931 msgid "same library, all patron types, same item type"
47932 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
47933
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
47935 #, c-format
47936 msgid "same library, same patron type, all item types"
47937 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
47940 #, c-format
47941 msgid "same library, same patron type, same item type"
47942 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
47945 #, c-format
47946 msgid "seconds "
47947 msgstr "Segundu "
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
47950 #, c-format
47951 msgid "see also:"
47952 msgstr ""
47953
47954 #. %1$s:  seflag 
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
47956 #, c-format
47957 msgid "seflag is on (%s)"
47958 msgstr "seflag lao ona (%s)"
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
47961 #, c-format
47962 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
47963 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
47966 #, c-format
47967 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
47968 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47973 #, c-format
47974 msgid "select all"
47975 msgstr "hili hotu"
47976
47977 #. INPUT type=submit
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
47979 msgid "selection"
47980 msgstr "selesaun"
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
47984 #, c-format
47985 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
47986 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
47989 #, c-format
47990 msgid "serial"
47991 msgstr "periodiku"
47992
47993 #. A
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
47995 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
47996 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
47999 #, c-format
48000 msgid "setDescription: "
48001 msgstr "Deskrisaun sira: "
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48004 #, fuzzy, c-format
48005 msgid "setDescriptions"
48006 msgstr "Deskrisaun sira"
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48009 #, fuzzy, c-format
48010 msgid "setName"
48011 msgstr "Naran Lista"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "setName: "
48016 msgstr "Naran lista: "
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "setSpec"
48021 msgstr "diskursu"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48024 #, c-format
48025 msgid "setSpec: "
48026 msgstr "diskursu: "
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48029 #, c-format
48030 msgid ""
48031 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48032 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48033 "synchronized"
48034 msgstr ""
48035 "hatudu katak subkampu ida ne'e liga ho kampu iha Koha. Koha bele hala’o "
48036 "interface MARC, no interface Koha. Ligasaun ne'e haree duni katak DB rua "
48037 "sinkronizadu ona"
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48040 #, c-format
48041 msgid "since last transfer"
48042 msgstr "desde tranfere ikus"
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48045 #, c-format
48046 msgid "sist_endret: "
48047 msgstr ""
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48050 #, c-format
48051 msgid "sist_endret_av: "
48052 msgstr ""
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48055 #, c-format
48056 msgid "software.coop, United Kingdom"
48057 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48061 #, c-format
48062 msgid "specify an active currency"
48063 msgstr "espesifika osan ativa"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48066 #, c-format
48067 msgid "start the installer"
48068 msgstr "hahu instalador"
48069
48070 #. SCRIPT
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48072 msgid "starting with "
48073 msgstr "hahu ho "
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48089 #, c-format
48090 msgid "starts with"
48091 msgstr "hahu ho"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48095 #, c-format
48096 msgid "subfield ignored"
48097 msgstr "subkampu ignoradas"
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48101 #, c-format
48102 msgid "subfields"
48103 msgstr "subkampu"
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48106 #, c-format
48107 msgid "subfields not in same tabs"
48108 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "subscribers"
48113 msgstr "Avisa asinante sira ba"
48114
48115 #. A
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48119 msgid "subscription detail"
48120 msgstr "detalle asinatura"
48121
48122 #. A
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48124 msgid "subscription routing list"
48125 msgstr "lista routing ba asinatura"
48126
48127 #. %1$s:  IF ( title ) 
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48129 #, c-format
48130 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48131 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
48132
48133 #. A
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48136 msgid "suggestion"
48137 msgstr "sujestaun"
48138
48139 #. For the first occurrence,
48140 #. %1$s:  m.id 
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48147 #, fuzzy, c-format
48148 msgid "suggestion #%s"
48149 msgstr "sujestaun"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48152 #, c-format
48153 msgid "suggestions"
48154 msgstr "sujestaun ruma"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48157 #, fuzzy, c-format
48158 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48159 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish)"
48160
48161 #. SCRIPT
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48163 #, fuzzy
48164 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48165 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
48166
48167 #. META http-equiv=Content-Type
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48181 msgid "text/html; charset=utf-8"
48182 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48183
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48185 #, c-format
48186 msgid "than "
48187 msgstr "duké "
48188
48189 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48190 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48191 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48192 #. %4$s:  image_limit 
48193 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48194 #. %6$s:  batch_id 
48195 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48196 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48197 #. %9$s:  batch_id 
48198 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48199 #. %11$s:  batch_id 
48200 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48201 #. %13$s:  batch_id 
48202 #. %14$s:  ELSE 
48203 #. %15$s:  END 
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48205 #, c-format
48206 msgid ""
48207 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48208 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48209 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48210 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48211 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48212 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48213 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48214 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48215 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48216 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48217 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48218 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48219 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48220 "duplicated. %s %s "
48221 msgstr ""
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48224 #, c-format
48225 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48226 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
48227
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48230 #, c-format
48231 msgid ""
48232 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48233 msgstr ""
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48236 #, c-format
48237 msgid ""
48238 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48242 #, c-format
48243 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48244 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48247 #, c-format
48248 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48249 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48252 #, c-format
48253 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48254 msgstr "biblioteka ne'ebe rezerva ne'e hatuur ona.. "
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48257 #, c-format
48258 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48259 msgstr ""
48260
48261 #. %1$s:  END 
48262 #. %2$s:  ELSE 
48263 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48265 #, c-format
48266 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48267 msgstr "rejistu ida ne'e la iha buat ida monta. %s </ div> %s %s "
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48270 #, c-format
48271 msgid "through "
48272 msgstr "liuhusi "
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48275 #, c-format
48276 msgid "times"
48277 msgstr "dala"
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48280 #, c-format
48281 msgid "tlf_hjemme: "
48282 msgstr ""
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48285 #, c-format
48286 msgid "tlf_jobb: "
48287 msgstr ""
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48290 #, c-format
48291 msgid "tlf_mobil: "
48292 msgstr ""
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48298 #, c-format
48299 msgid "to "
48300 msgstr "ba "
48301
48302 #. For the first occurrence,
48303 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48306 #, c-format
48307 msgid "to %s"
48308 msgstr "ba %s"
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48312 #, c-format
48313 msgid "to be placed on hold"
48314 msgstr "atu rezerva ona"
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48317 #, c-format
48318 msgid "to continue the installation. "
48319 msgstr "kontinua ho instalasaun. "
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "to create"
48324 msgstr "Kria"
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48327 #, c-format
48328 msgid "to field "
48329 msgstr "ba kampu "
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48332 #, c-format
48333 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48334 msgstr ""
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48337 #, c-format
48338 msgid "today"
48339 msgstr "ohin loron"
48340
48341 #. SCRIPT
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48343 #, fuzzy
48344 msgid "too many renewals"
48345 msgstr "Total ba subnivel sira"
48346
48347 #. A
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48349 msgid "transfers to receive at your library"
48350 msgstr "tranferensias atu simu iha ita nia biblioteka"
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48353 #, c-format
48354 msgid "unless"
48355 msgstr ""
48356
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48359 #, fuzzy, c-format
48360 msgid "until"
48361 msgstr "to'o %s"
48362
48363 #. SCRIPT
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48365 #, fuzzy
48366 msgid "until %s"
48367 msgstr "to'o %s"
48368
48369 #. INPUT type=text name=cardnumber
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48371 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48372 msgstr ""
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48375 #, c-format
48376 msgid "update your database"
48377 msgstr "atualiza ita nia database"
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48380 #, c-format
48381 msgid "updated successfully"
48382 msgstr "ligasaun sosesu"
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48385 #, c-format
48386 msgid "url"
48387 msgstr "url"
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48390 #, c-format
48391 msgid "url:"
48392 msgstr "url:"
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48395 #, c-format
48396 msgid "used for/see from:"
48397 msgstr ""
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48400 #, c-format
48401 msgid "user "
48402 msgstr "uzador "
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48405 #, c-format
48406 msgid "valid entries in your database."
48407 msgstr "entradus válidu iha ita nia base dados."
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48410 #, c-format
48411 msgid "value"
48412 msgstr "valor"
48413
48414 #. SCRIPT
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48416 msgid "value missing"
48417 msgstr "valor falta"
48418
48419 #. SCRIPT
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48421 msgid "variable missing"
48422 msgstr "variavel falta"
48423
48424 #. For the first occurrence,
48425 #. %1$s:  supplier 
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48428 #, c-format
48429 msgid "vendor %s,"
48430 msgstr "vendedor %s,"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48433 #, c-format
48434 msgid "verify"
48435 msgstr "verifika"
48436
48437 #. SCRIPT
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48439 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48440 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48441
48442 #. %1$s:  ELSE 
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48444 #, c-format
48445 msgid ""
48446 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48447 "used without success: "
48448 msgstr ""
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48451 #, c-format
48452 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48453 msgstr "baibain presiza ida ne'e, maibe ne'e fo avisu deit."
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48456 #, c-format
48457 msgid "which should be set up by your system administrator."
48458 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "who have not borrowed since:"
48463 msgstr "Hamoos kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48466 #, fuzzy, c-format
48467 msgid "whose expiration date is before:"
48468 msgstr "Data prazu:"
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48471 #, c-format
48472 msgid "whose patron category is:"
48473 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
48474
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48476 #, c-format
48477 msgid "will show the link just below the title"
48478 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
48479
48480 #. SCRIPT
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48482 msgid "with category "
48483 msgstr "ho kategoria "
48484
48485 #. %1$s:  ELSE 
48486 #. %2$s:  END 
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48488 #, c-format
48489 msgid ""
48490 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48491 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48492 msgstr ""
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48495 #, c-format
48496 msgid "with this reason:"
48497 msgstr "ho razaun ne'e:"
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48500 #, c-format
48501 msgid "with value "
48502 msgstr "ho valor "
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48506 #, c-format
48507 msgid "xml"
48508 msgstr "xml"
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48512 #, c-format
48513 msgid "years"
48514 msgstr "tinan sira"
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48517 #, c-format
48518 msgid "years of activity"
48519 msgstr "tinan aktividade"
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48522 #, c-format
48523 msgid "yes"
48524 msgstr "sin"
48525
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48527 #, c-format
48528 msgid "yesterday"
48529 msgstr "horiseik"
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
48532 #, c-format
48533 msgid "your subscription"
48534 msgstr "ita nia asinatura"
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48537 #, c-format
48538 msgid "zip file"
48539 msgstr "arkivu zip"
48540
48541 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48543 #, fuzzy, c-format
48544 msgid "| Actions: %s "
48545 msgstr "Asaun sira "
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48548 #, c-format
48549 msgid "| "
48550 msgstr ""
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
48559 #, c-format
48560 msgid "×"
48561 msgstr ""
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48564 #, c-format
48565 msgid ""
48566 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48567 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48568 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48569 "and Duaa Bazzazi. "
48570 msgstr ""
48571
48572 #. A
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48574 #, fuzzy
48575 msgid ""
48576 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48577 "%]"
48578 msgstr ""
48579 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48580 "%]"
48581
48582 #. A
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48584 #, fuzzy
48585 msgid ""
48586 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48587 msgstr ""
48588 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48589
48590 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48592 #, c-format
48593 msgid "%s "
48594 msgstr "%s "