1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:37-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:44+0200\n"
11 "Last-Translator: bunyarit <bun072@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %2$s: USE KohaDates
33 #. %4$s: USE AuthorisedValues
34 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
35 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
36 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
37 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
38 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
39 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
42 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
48 #. %19$s: IF ( using_https )
49 #. %20$s: SET protocol = "https://"
51 #. %22$s: SET protocol = "http://"
53 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
55 #. %26$s: LibraryNameTitle
59 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
60 #. %31$s: subtitl.subfield |html
62 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
64 #. %35$s: BLOCK cssinclude
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s"
73 #. %2$s: USE KohaDates
74 #. %3$s: USE AuthorisedValues
75 #. %4$s: USE ItemTypes
77 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
78 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
79 #. %8$s: LibraryNameTitle
82 #. %11$s: course.course_name
83 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
84 #. %13$s: BLOCK cssinclude
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
90 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
92 #. %1$s: IF holds_count.defined
93 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
95 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
96 #. %5$s: IF holds_count.defined
97 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
99 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
104 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
109 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
110 #. %4$s: itemsloo.title |html
113 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
114 #. %8$s: subtitl.subfield|html
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
118 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
119 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
123 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
124 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
127 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
128 #. %8$s: subtitl.subfield|html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
132 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
133 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
137 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
138 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
139 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
142 msgid "%s %s %s %s %s please "
143 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
146 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
147 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
148 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
149 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
150 #. %6$s: LibraryNameTitle
153 #. %9$s: IF ( searchdesc )
154 #. %10$s: IF ( query_desc )
155 #. %11$s: query_desc | html
157 #. %13$s: IF ( limit_desc )
158 #. %14$s: limit_desc | html
162 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
163 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
164 #. %20$s: BLOCK cssinclude
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
168 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
169 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
170 "criteria. %s %s %s %s "
174 #. %2$s: USE KohaDates
175 #. %3$s: SET userupdateview = 1
176 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
177 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %6$s: LibraryNameTitle
181 #. %9$s: IF action == 'edit'
184 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
185 #. %13$s: BLOCK cssinclude
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
190 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
191 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
192 msgstr "รายการทรัพยากร › ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s "
195 #. %2$s: USE KohaDates
196 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
197 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
198 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
199 #. %6$s: LibraryNameTitle
202 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
203 #. %10$s: BLOCK cssinclude
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
206 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
207 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
209 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
210 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
211 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
212 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
213 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
215 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
216 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
217 #. %9$s: IF ( loop.last )
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
227 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
232 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
233 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
235 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
240 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
243 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
244 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
245 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
246 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
248 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
251 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
254 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
258 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
259 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
260 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
263 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
264 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
266 #. %1$s: IF showpriority
267 #. %2$s: bibitemloo.rank
269 #. %4$s: IF showholds && showpriority
271 #. %6$s: IF showholds
272 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
276 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
280 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
281 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
282 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
283 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
284 #. %6$s: LibraryNameTitle
287 #. %9$s: IF ( viewshelf )
288 #. %10$s: shelfname |html
291 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
292 #. %14$s: BLOCK cssinclude
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
297 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
299 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
302 #. %2$s: USE AuthorisedValues
303 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
304 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
305 #. %5$s: LibraryNameTitle
308 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
309 #. %9$s: BLOCK cssinclude
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
312 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
313 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
316 #. %2$s: USE KohaDates
317 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
318 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
319 #. %5$s: LibraryNameTitle
322 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
323 #. %9$s: BLOCK cssinclude
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
328 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
331 #. %2$s: USE KohaDates
332 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
333 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
334 #. %5$s: LibraryNameTitle
337 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
338 #. %9$s: BLOCK cssinclude
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
343 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
346 #. %2$s: USE KohaDates
347 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
348 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
349 #. %5$s: LibraryNameTitle
352 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
353 #. %9$s: BLOCK cssinclude
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
359 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
362 #. %2$s: USE KohaDates
363 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
364 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
365 #. %5$s: LibraryNameTitle
368 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
369 #. %9$s: BLOCK cssinclude
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
374 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
375 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
379 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
382 msgid "%s %s %s Item in transit from "
383 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
385 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
386 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
387 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
390 msgid "%s %s %s Item waiting at "
391 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรออยู่ที่ <b> %s</b> "
393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
394 #. %2$s: LibraryNameTitle
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
399 msgid "%s %s %s Koha online %s "
400 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
402 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
403 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
406 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
409 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
413 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
414 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
418 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
419 msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิดโดยอัตโนมัติภายในเวลา 5 วินาที "
422 #. %2$s: USE KohaDates
423 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
424 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
425 #. %5$s: LibraryNameTitle
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
430 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
431 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง "
434 #. %2$s: USE AuthorisedValues
435 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
437 #. %5$s: LibraryNameTitle
440 #. %8$s: IF ( op_add )
442 #. %10$s: IF ( op_else )
444 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
445 #. %13$s: BLOCK cssinclude
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
450 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
451 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
452 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
455 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
456 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
457 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
458 #. %5$s: LibraryNameTitle
461 #. %8$s: summary.mainentry
462 #. %9$s: IF authtypetext
463 #. %10$s: authtypetext
465 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
466 #. %13$s: BLOCK cssinclude
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
471 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
473 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
476 #. %2$s: IF ( fullpage )
477 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
478 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
479 #. %5$s: LibraryNameTitle
483 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
484 #. %10$s: BLOCK cssinclude
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
488 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
489 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
492 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
493 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
494 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
495 #. %5$s: LibraryNameTitle
498 #. %8$s: authtypetext
499 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
500 #. %10$s: BLOCK cssinclude
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
504 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
505 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
508 #. %2$s: USE KohaDates
509 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
510 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
511 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
516 #. %10$s: BLOCK cssinclude
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
520 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
522 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
525 #. %2$s: USE KohaDates
526 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
528 #. %5$s: LibraryNameTitle
531 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %9$s: BLOCK cssinclude
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
536 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
537 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
540 #. %2$s: USE KohaDates
541 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
542 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
543 #. %5$s: LibraryNameTitle
546 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
547 #. %9$s: BLOCK cssinclude
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
550 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
551 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
554 #. %2$s: USE KohaDates
555 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
556 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
557 #. %5$s: LibraryNameTitle
560 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
561 #. %9$s: BLOCK cssinclude
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
566 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
567 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
569 #. For the first occurrence,
571 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
572 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
573 #. %4$s: LibraryNameTitle
576 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
577 #. %8$s: BLOCK cssinclude
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
583 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
584 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
587 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
588 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
589 #. %4$s: LibraryNameTitle
592 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
593 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
594 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
595 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
596 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
597 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
598 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
599 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
600 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
601 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
602 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
603 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
606 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
607 #. %22$s: BLOCK cssinclude
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
612 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
613 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
614 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
615 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
616 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
617 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
618 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
622 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
623 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
624 #. %4$s: LibraryNameTitle
627 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
630 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
631 #. %11$s: BLOCK cssinclude
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
636 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
637 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
638 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
641 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
642 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
643 #. %4$s: LibraryNameTitle
646 #. %7$s: IF ( searchdesc )
647 #. %8$s: IF ( query_desc )
648 #. %9$s: query_desc | html
650 #. %11$s: IF ( limit_desc )
651 #. %12$s: limit_desc | html
655 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
656 #. %17$s: BLOCK cssinclude
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
661 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
662 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
663 "criteria. %s %s %s%s "
667 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
668 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
669 #. %4$s: LibraryNameTitle
672 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
673 #. %8$s: BLOCK cssinclude
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
677 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
678 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
681 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
682 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
683 #. %4$s: LibraryNameTitle
686 #. %7$s: biblio.title |html
687 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
688 #. %9$s: BLOCK cssinclude
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
691 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
692 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
695 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
696 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
697 #. %4$s: LibraryNameTitle
701 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
702 #. %9$s: BLOCK cssinclude
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
706 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
707 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
710 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
711 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
712 #. %4$s: LibraryNameTitle
715 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
716 #. %8$s: BLOCK cssinclude
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
721 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
723 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
726 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
727 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
728 #. %4$s: LibraryNameTitle
731 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
732 #. %8$s: BLOCK cssinclude
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
736 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
737 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
740 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
741 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
742 #. %4$s: LibraryNameTitle
745 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
746 #. %8$s: BLOCK cssinclude
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
750 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
751 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
755 #. %3$s: IF ( review.title )
756 #. %4$s: review.title
759 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
760 #. %8$s: subtitl.subfield |html
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
764 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
767 #. %1$s: IF (render=='standalone')
769 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
770 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
771 #. %5$s: BLOCK cssinclude
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
775 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
776 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ "
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
782 msgid "%s %s Item in transit to "
783 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
790 msgid "%s %s No results found. %s "
791 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
793 #. %1$s: - SWITCH index -
794 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
795 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
796 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
801 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
802 "%s Search also for related subjects %s "
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
812 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
814 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
816 #. %1$s: USE AuthorisedValues
817 #. %2$s: SET itemavailable = 1
818 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
819 #. %4$s: SET itemavailable = 0
820 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
821 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
825 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
826 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
827 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
828 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
831 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
832 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
839 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
840 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
842 #. %5$s: review.borrtitle
843 #. %6$s: review.firstname
844 #. %7$s: review.surname
845 #. %8$s: CASE 'first'
846 #. %9$s: review.firstname
847 #. %10$s: CASE 'surname'
848 #. %11$s: review.surname
849 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
850 #. %13$s: review.firstname
851 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
852 #. %15$s: CASE 'username'
853 #. %16$s: review.userid
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
859 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
860 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
862 #. For the first occurrence,
864 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
868 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
875 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
883 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
887 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
892 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
893 msgstr "เพิ่มเข้าไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
896 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
897 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
898 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
899 #. %5$s: LibraryNameTitle
904 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
905 #. %11$s: BLOCK cssinclude
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
910 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
912 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
914 #. %1$s: USE KohaDates
915 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
916 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
917 #. %4$s: LibraryNameTitle
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
922 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
923 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
926 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
927 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
928 #. %4$s: LibraryNameTitle
931 #. %7$s: IF ( typeissue )
932 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
934 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
935 #. %11$s: BLOCK cssinclude
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
940 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
941 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
942 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
945 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
946 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
947 #. %4$s: LibraryNameTitle
950 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
951 #. %8$s: BLOCK cssinclude
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
955 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
956 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
959 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
960 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
961 #. %4$s: LibraryNameTitle
964 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
965 #. %8$s: BLOCK cssinclude
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
969 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
970 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
972 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
974 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
975 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
976 #. %4$s: LibraryNameTitle
979 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
980 #. %8$s: BLOCK cssinclude
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
984 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
985 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
988 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
989 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
990 #. %4$s: LibraryNameTitle
993 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
994 #. %8$s: BLOCK cssinclude
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
998 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
999 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1002 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1003 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1004 #. %4$s: LibraryNameTitle
1007 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1008 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1013 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1014 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1017 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1018 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1019 #. %4$s: LibraryNameTitle
1022 #. %7$s: biblionumber
1023 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1024 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1029 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1031 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s "
1034 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1035 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1036 #. %4$s: LibraryNameTitle
1039 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1040 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1043 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1044 msgstr "รายการทรัพยากร › ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด "
1047 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1048 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1049 #. %4$s: LibraryNameTitle
1052 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1053 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1057 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1058 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1061 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1062 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1063 #. %4$s: LibraryNameTitle
1066 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1067 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1072 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1073 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1075 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1076 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1077 #. %3$s: LibraryNameTitle
1080 #. %6$s: borrowernumber
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1083 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1084 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1086 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1087 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %3$s: LibraryNameTitle
1091 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1092 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1095 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1096 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1098 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1099 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %3$s: LibraryNameTitle
1103 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1104 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1108 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1109 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1111 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1112 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %3$s: LibraryNameTitle
1116 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1117 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1121 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1122 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1124 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1125 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %3$s: LibraryNameTitle
1129 #. %6$s: title |html
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1132 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1133 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1135 #. %1$s: SWITCH type
1136 #. %2$s: CASE 'earlier'
1137 #. %3$s: CASE 'later'
1138 #. %4$s: CASE 'acronym'
1139 #. %5$s: CASE 'musical'
1140 #. %6$s: CASE 'broader'
1141 #. %7$s: CASE 'narrower'
1142 #. %8$s: CASE 'parent'
1145 #. %11$s: type | html
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1151 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1152 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1156 #. %1$s: collectiontitle
1157 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1158 #. %3$s: collectionissn
1160 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1161 #. %6$s: collectionvolume
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1165 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1168 #. %1$s: SWITCH option
1169 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1171 #. %4$s: CASE 'endnote'
1172 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1173 #. %6$s: CASE 'marc8'
1174 #. %7$s: CASE 'utf8'
1175 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1176 #. %9$s: CASE 'mods'
1177 #. %10$s: CASE 'ris'
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1182 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1183 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1187 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1189 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1190 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1191 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1199 #. %13$s: CASE 'Rent'
1200 #. %14$s: CASE 'FOR'
1202 #. %16$s: CASE 'PAY'
1207 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1209 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1210 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1212 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1213 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1218 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1219 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1220 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1221 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1222 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1225 #. %1$s: shelvesloo.count
1226 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1231 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1234 #. %1$s: IF loop.index == 0
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1239 msgid "%s %s and %s "
1240 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง "
1242 #. %1$s: bibliotitle
1243 #. %2$s: biblionumber
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1246 msgid "%s (Record no. %s)"
1247 msgstr "%s (ระเบียนเลขที่ %s)"
1249 #. %1$s: IF ( related )
1250 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1251 #. %3$s: relate.related_search
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1256 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1257 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
1259 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1260 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1261 #. %3$s: IF ( canrenew )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1264 msgid "%s Account frozen %s %s "
1265 msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับการใช้งาน "
1267 #. For the first occurrence,
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1273 msgid "%s Address 2:"
1276 #. For the first occurrence,
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1285 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1287 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1289 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1291 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1293 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1302 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1306 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1307 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1309 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1310 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1312 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1313 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1315 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1316 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1318 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1319 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1321 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1322 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1327 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1328 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1331 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1332 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1334 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1335 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1337 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1338 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1339 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1342 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1343 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1345 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1346 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1348 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1349 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1351 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1352 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1357 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1358 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1361 #. For the first occurrence,
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1370 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1375 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1376 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s "
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1381 msgid "%s Contact note:"
1384 #. %1$s: IF (errcode==1)
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1390 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1391 "you cannot add items to this list. %s "
1394 #. For the first occurrence,
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1406 msgid "%s Date of birth:"
1409 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1412 msgid "%s Did you mean: "
1413 msgstr "คุณหมายความว่า: "
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1427 #. For the first occurrence,
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1432 msgid "%s First name:"
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1438 msgid "%s Home library:"
1439 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1444 msgid "%s If you have a "
1445 msgstr "คุณหมายความว่า: "
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1450 msgid "%s Initials:"
1453 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1456 msgid "%s Internet user critics"
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1462 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1463 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการ "
1465 #. %1$s: issues_count
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1468 msgid "%s Item(s) checked out"
1469 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1477 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1480 msgid "%s MARC view"
1481 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1486 msgid "%s Mobile phone:"
1489 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1490 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1493 msgid "%s No renewal before %s "
1494 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
1496 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1497 #. %2$s: LibraryName
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1500 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1501 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด "
1503 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1504 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1507 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1508 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
1510 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1515 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1516 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1521 msgid "%s Other names:"
1524 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1526 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1529 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1534 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1535 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1536 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1537 "re-set your password for you. %s "
1539 "คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง หากยังเกิดปัญหาเช่นเดิมอยู่ "
1540 "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ประจำห้องสมุดเพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณใหม่ "
1542 #. For the first occurrence,
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1550 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1553 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1554 msgstr "กรุณาพบเจ้าหน้าที่ห้องสมุด "
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1559 msgid "%s Primary email:"
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1565 msgid "%s Primary phone:"
1566 msgstr "Primary (5-8)"
1568 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1571 msgid "%s Professional critics"
1574 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1576 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1583 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1584 "suggestions %s %s "
1585 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1587 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1590 msgid "%s Quotations"
1591 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1596 msgid "%s Salutation:"
1597 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
1599 #. %1$s: LibraryName |html
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1605 #. %1$s: LibraryName |html
1606 #. %2$s: IF ( query_desc )
1607 #. %3$s: query_desc |html
1609 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1610 #. %6$s: limit_desc |html
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1614 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1615 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1620 msgid "%s Secondary email:"
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1626 msgid "%s Secondary phone:"
1629 #. %1$s: LibraryName
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1632 msgid "%s Self checkout system"
1633 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
1635 #. %1$s: IF ( available )
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1638 msgid "%s Showing only "
1641 #. For the first occurrence,
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1653 msgid "%s Street number:"
1654 msgstr "หมายเลขสมาชิกห้องสมุด:"
1656 #. For the first occurrence,
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1664 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1669 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1670 msgstr "แท็กจากผู้ใช้อื่น "
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1676 msgid "%s This record has no items. %s "
1677 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
1679 #. %1$s: IF holds_count.defined
1680 #. %2$s: holds_count
1682 #. %4$s: IF priority
1683 #. %5$s: IF holds_count.defined
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1692 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1701 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1702 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก "
1704 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1707 msgid "%s Video extracts"
1710 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1713 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1716 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1717 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1718 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1720 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1721 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1727 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1731 #. For the first occurrence,
1732 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1738 msgid "%s Yes %s No %s "
1739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1745 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1746 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ "
1748 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1752 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1753 msgstr "คุณยังไม่เคยยืมทรัพยากรใดจากห้องสมุดนี้เลย "
1755 #. For the first occurrence,
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1761 msgid "%s Zip/Postal code:"
1762 msgstr "รหัสไปรษณีย์:"
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1768 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1769 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1770 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1771 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1772 "defined('contactnote') %%] "
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1779 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1780 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1781 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1782 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1783 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1791 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1792 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1793 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1796 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1800 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1801 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1802 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1806 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1810 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1811 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1812 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1816 #. %1$s: BLOCK showreference
1817 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1818 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1819 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1820 #. %5$s: SWITCH type
1821 #. %6$s: CASE 'broader'
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1825 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1826 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1827 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1830 #. For the first occurrence,
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1842 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
1844 #. For the first occurrence,
1845 #. %1$s: IF ( review.author )
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1853 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1854 #. %2$s: XISBN.author |html
1856 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1857 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1859 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1862 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1865 #. For the first occurrence,
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1873 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1876 msgid "%s more than "
1879 #. For the first occurrence,
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1887 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1888 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1892 msgid "%s since %s%s "
1893 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1899 #. %5$s: BLOCK language
1900 #. %6$s: SWITCH lang
1901 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1902 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1903 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1904 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1905 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1913 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1914 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1916 #. %1$s: FILTER trim
1917 #. %2$s: SWITCH type
1918 #. %3$s: CASE 'earlier'
1919 #. %4$s: CASE 'later'
1920 #. %5$s: CASE 'acronym'
1921 #. %6$s: CASE 'musical'
1922 #. %7$s: CASE 'broader'
1923 #. %8$s: CASE 'narrower'
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1931 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1932 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1935 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1936 #. %2$s: shelveslooppri.count
1937 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1944 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1947 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1948 #. %2$s: LoginBranchname
1951 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1952 #. %6$s: itemloop.size || 0
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
1956 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1957 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
1959 #. %1$s: deleted_count
1960 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1965 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1966 msgstr "ลบออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว"
1969 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1972 msgid "%s%s with the comment "
1975 #. For the first occurrence,
1976 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1977 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1978 #. %3$s: LibraryNameTitle
1981 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1982 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1991 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
1992 msgstr "รายการทรัพยากร › เกิดข้อผิดพลาดขึ้น "
1994 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1995 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1996 #. %3$s: LibraryNameTitle
1999 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2000 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2004 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2005 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
2007 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
2008 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2009 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2010 #. %3$s: LibraryNameTitle
2013 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2014 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2018 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2019 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
2021 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
2022 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2023 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2024 #. %3$s: LibraryNameTitle
2027 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2028 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2032 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2033 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
2035 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2036 #. %2$s: OPACBaseURL
2037 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2039 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2040 #. %6$s: OPACBaseURL
2041 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2043 #. %9$s: OPACBaseURL
2044 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2050 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2051 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2055 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2056 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2062 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2063 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว "
2065 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2066 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2071 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2074 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2075 #. %2$s: bibitemloo.author
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2079 msgid "%s, by %s%s "
2080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2086 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2089 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
2090 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
2091 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
2093 #. For the first occurrence,
2094 #. %1$s: OPACBaseURL
2095 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2099 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2100 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2102 #. %1$s: OPACBaseURL
2103 #. %2$s: review.biblionumber
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2106 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2107 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2109 #. %1$s: OPACBaseURL
2110 #. %2$s: review.biblionumber
2111 #. %3$s: review.reviewid
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2114 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2115 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2117 #. %1$s: OPACBaseURL
2118 #. %2$s: query_cgi |html
2119 #. %3$s: limit_cgi |html
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2122 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2123 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2125 #. %1$s: OPACBaseURL
2126 #. %2$s: query_cgi |html
2127 #. %3$s: limit_cgi |html
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2130 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2131 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2133 #. %1$s: OPACBaseURL
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2136 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2137 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2139 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2140 #. %2$s: starting_homebranch
2142 #. %4$s: IF ( starting_location )
2143 #. %5$s: starting_location
2145 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2146 #. %8$s: starting_ccode
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2151 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2155 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2160 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2161 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
2163 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2165 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2167 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2169 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2171 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2173 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2175 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2177 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2182 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2183 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2186 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2187 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2188 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2189 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2190 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2191 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2197 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2198 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2201 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2202 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2203 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2208 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2217 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2224 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2225 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2226 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2227 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2228 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2229 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2231 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2233 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2234 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2239 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2240 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2244 #. %1$s: IF ( typeissue )
2245 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2250 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2258 msgid "%sThis record has no items.%s "
2259 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
2261 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2266 msgid "%sYes%sNo%s "
2267 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2276 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2277 #. %2$s: MY_TAG.author
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2282 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2286 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2290 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2291 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด "
2293 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2298 msgid "%sentry%sentries%s. "
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2304 msgid "« Previous"
2305 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2311 msgid "<< Previous"
2312 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2317 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2318 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2320 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <การพิสูจน์ สมาชิก> "
2321 "<id>419</id> </การพิสูจน์ สมาชิก>"
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2326 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2327 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2329 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ยกเลิกการจอง> "
2330 "<ข้อความ>ยกเลิก</ข้อความ> </ยกเลิกการจอง>"
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2335 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2336 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2337 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2338 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2339 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2340 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2341 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2342 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2343 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2344 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2345 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2346 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2347 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2348 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2349 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2350 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2351 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2352 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2353 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2354 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2355 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2356 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2357 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2358 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2359 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2360 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2361 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2362 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2363 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2364 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2365 "notforloan>0</notforloan> <"
2366 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2367 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2368 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2369 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2370 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2371 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2372 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2373 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2374 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2375 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2376 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2377 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2378 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2379 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2380 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2381 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2382 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2383 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2384 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2385 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2386 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2387 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2388 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2389 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2390 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2391 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2392 "notforloan>0</notforloan> <"
2393 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2394 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2395 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2396 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2397 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2398 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2399 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2400 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2401 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2402 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2403 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2405 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2406 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2407 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2408 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2409 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2410 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2411 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2412 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2413 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2414 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2415 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2416 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2417 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2418 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2419 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2420 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2421 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2422 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2423 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2424 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2425 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2426 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2427 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2428 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2429 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2430 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2431 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2432 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2433 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2434 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2435 "notforloan>0</notforloan> <"
2436 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2437 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2438 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2439 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2440 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2441 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2442 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2443 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2444 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2445 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2446 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2447 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2448 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2449 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2450 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2451 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2452 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2453 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2454 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2455 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2456 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2457 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2458 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2459 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2460 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2461 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2462 "notforloan>0</notforloan> <"
2463 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2464 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2465 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2466 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2467 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2468 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2469 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2470 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2471 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2472 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2473 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2478 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2479 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2480 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2481 "GetPatronStatus>"
2483 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2484 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน> <หมดอายุ>2010-03-04</หมดอายุ> <"
2485 "สถานะ>0</status> <ประเภท>ADUEXT</type> </"
2486 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน>"
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2492 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2493 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2494 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2495 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2496 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2497 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2498 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2499 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2500 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2501 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2502 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2503 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2504 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2505 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2506 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2507 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2508 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2509 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2510 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2511 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2512 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2513 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2514 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2515 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2516 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2517 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2518 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2519 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2520 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2521 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2522 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2523 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2524 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2525 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2526 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2527 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2528 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2529 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2530 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2531 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2532 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2533 "notforloan>0</notforloan> <"
2534 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2535 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2536 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2537 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2538 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2539 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2540 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2541 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2542 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2543 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2544 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2545 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2546 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2547 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2548 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2549 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2550 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2551 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2552 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2553 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2554 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2555 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2556 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2557 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2558 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2559 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2560 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2561 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2562 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2563 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2564 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2565 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2566 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2567 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2568 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2569 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2570 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2571 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2572 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2573 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2574 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2575 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2576 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2577 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2578 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2579 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2580 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2581 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2582 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2583 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2584 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2585 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2586 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2587 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2588 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2589 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2590 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2591 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2592 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2593 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2594 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2595 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2596 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2597 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2599 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2600 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2601 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2602 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2603 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2604 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2605 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2606 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2607 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2608 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2609 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2610 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2611 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2612 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2613 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2614 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2615 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2616 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2617 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2618 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2619 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2620 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2621 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2622 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2623 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2624 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2625 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2626 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2627 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2628 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2629 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2630 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2631 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2632 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2633 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2634 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2635 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2636 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2637 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2638 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2639 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2640 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2641 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2642 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2643 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2644 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2645 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2646 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2647 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2648 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2649 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2650 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2651 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2652 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2653 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2654 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2655 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2656 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2657 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2658 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2659 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2660 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2661 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2662 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2663 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2664 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2665 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2666 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2667 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2668 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2669 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2670 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2671 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2672 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2673 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2674 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2675 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2676 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2677 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2678 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2679 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2680 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2681 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2682 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2683 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2684 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2685 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2686 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2687 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2688 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2689 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2690 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2691 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2692 "notforloan>0</notforloan> <"
2693 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2694 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2695 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2696 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2697 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2698 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2699 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2700 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2701 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2702 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2703 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2704 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2709 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2710 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2711 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2714 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2715 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2721 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2722 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2723 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2724 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2726 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2727 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2728 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2729 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2734 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2735 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2737 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2738 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2743 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2744 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2745 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2747 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2748 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2749 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2754 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2755 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2756 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2757 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2758 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2759 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2760 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2761 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2762 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2763 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2764 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2765 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2766 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2767 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2768 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2769 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2770 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2771 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2772 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2773 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2774 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2775 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2777 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2778 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2779 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2780 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2781 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2782 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2783 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2784 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2785 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2786 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2787 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2788 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2789 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2790 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2791 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2792 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2793 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2794 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2795 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2796 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2797 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2798 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2803 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2804 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2805 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2806 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2807 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2808 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2809 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2810 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2811 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2812 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2813 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2814 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2815 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2816 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2817 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2818 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2819 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2820 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2822 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2823 "รับระเบียนรายการตรวจสอบ> <รายการxmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2824 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2825 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2826 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2827 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2828 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2829 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2830 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2831 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2832 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2833 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2834 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2835 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2836 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2837 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2838 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2839 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2840 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2841 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2842 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2843 "</record> <record>ไม่พบรายการ</record> </"
2844 "รับค่ารายการตรวจสอบ>"
2846 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2847 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2850 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2855 msgid " Author phrase"
2856 msgstr " วลีของชื่อผู้แต่ง"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2860 msgid " Conference name"
2861 msgstr " ชื่อการประชุม"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2865 msgid " Conference name phrase"
2866 msgstr " วลีของชื่อการประชุม"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2870 msgid " Corporate name"
2871 msgstr " ชื่อหน่วยงาน"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2875 msgid " ISBN"
2876 msgstr " ISBN"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2880 msgid " ISSN"
2881 msgstr " ISSN"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2885 msgid " Personal name"
2886 msgstr " ชื่อบุคคล"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2890 msgid " Personal name phrase"
2891 msgstr " วลีของชื่อบุคคล"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2895 msgid " Subject and broader terms"
2896 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2900 msgid " Subject and narrower terms"
2901 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2905 msgid " Subject and related terms"
2906 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2910 msgid " Subject phrase"
2911 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2915 msgid " Title phrase"
2916 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง"
2918 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2921 msgid " (%s votes)"
2924 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2927 msgid "(%s biblios)"
2928 msgstr "(%s รายการบรรณานุกรม)"
2930 #. For the first occurrence,
2931 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2932 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2938 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2939 msgstr "(%s of %s รายการที่สามารถยืมต่อได้)"
2941 #. For the first occurrence,
2942 #. %1$s: overdues_count
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2948 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2950 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2953 msgid "(Checked out)"
2955 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
2956 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
2957 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2962 msgid "(Not supported by Koha)"
2963 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2970 msgid "(Not supported yet)"
2971 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2991 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2997 msgid "(Optional, default 0)"
2998 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 0)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3002 msgid "(Optional, default 1)"
3003 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 1)"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3029 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3036 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3037 msgstr "(ใช้บริการสืบค้นจากทุกฐานข้อมูลร่วมกัน OAI-PMH แทน )"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3041 msgid "(Use OPAC instead)"
3042 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3047 msgid "(Use SRU instead)"
3048 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3060 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3063 #. For the first occurrence,
3064 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3068 msgid "(modified on %s)"
3069 msgstr "(แก้ไขวันที่ %s)"
3071 #. %1$s: koha_new.newdate
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3074 msgid "(published on %s)"
3075 msgstr "(เผยแพร่วันที่ %s)"
3077 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3078 #. %2$s: relate.related_search
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3082 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3083 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง:"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3105 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3110 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3115 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3120 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3122 ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากห้องสมุดไม่มี <a1>ข้อมูลการติดต่อ</a> "
3123 "ใหม่ของคุณในแฟ้มข้อมูล "
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3127 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3128 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากบัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับใช้งาน"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3133 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3135 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3139 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3140 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3145 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3152 msgid ",complete-subfield"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3157 msgid "- You must enter a Title"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3163 msgid "- You must enter a list name"
3164 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3168 msgid "-- Choose --"
3169 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3174 msgid "-- Choose format --"
3175 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3180 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ -- "
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3184 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3189 msgid ". Please contact the library for more information."
3190 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3206 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3207 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3213 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3214 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3223 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3224 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3238 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3239 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3248 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3249 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3259 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3260 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3266 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3267 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3278 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3279 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3283 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3284 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3291 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3292 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3296 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3297 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3304 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3305 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3311 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3312 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3317 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3318 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3322 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3323 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3334 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3335 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3344 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3354 msgid "/images/filefind.png"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3369 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3381 msgstr "10 ชื่อเรื่อง"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3387 msgstr "100 ชื่อเรื่อง"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3392 msgid "100,110,111,700,710,711"
3393 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3411 msgstr "15 ชื่อเรื่อง"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3417 msgstr "20 ชื่อเรื่อง"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3430 msgstr "30 ชื่อเรื่อง"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3436 msgstr "40 ชื่อเรื่อง"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3447 msgstr "50 ชื่อเรื่อง"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3465 msgid ": %sa list:%s"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3470 msgid "; Audience: "
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3488 msgid "; Literary form: "
3489 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3494 msgid "; Litterær form: "
3495 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3502 msgid "; Målgruppe: "
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3508 msgid "; Nature of contents: "
3509 msgstr "ลักษณะของทรัพยากรสารสนเทศ "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3513 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3514 msgstr "ชนิดของไฟล์คอมพิวเตอร์ "
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3518 msgid "; Type of computer file: "
3519 msgstr "ชนิดของไฟล์คอมพิวเตอร์ "
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3523 msgid "; Type of continuing resource: "
3524 msgstr "ชนิดของทรัพยากรสารสนเทศต่อเนื่อง "
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3528 msgid "; Type of visual material: "
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3533 msgid "; Type periodikum: "
3534 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3543 msgid ";biblionumber="
3546 #. %1$s: HTML5MediaParent
3547 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3548 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3549 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3550 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3552 #. %7$s: HTML5MediaParent
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3556 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3557 "by your browser.] "
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3562 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3567 msgid "A list named "
3568 msgstr "ชื่อรายการ "
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3572 msgid "A record matching barcode "
3573 msgstr "ระเบียนที่ตรงกับบาร์โค้ด <b>%s</b> ถูกเพิ่มเข้าไปเรียบร้อยแ้ล้ว "
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3577 msgid "A specific item"
3578 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ "
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3593 msgid "About the author"
3594 msgstr "เกี่ยวกับผู้แต่ง"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3598 msgid "Absorbed by:"
3599 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3603 msgid "Absorbed in part by:"
3604 msgstr "รวบรวมในส่วนนี้โดย:"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3608 msgid "Absorbed in part:"
3609 msgstr "รวบรวมในส่วนนี้:"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3620 msgstr "สาระสังเขป "
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3624 msgid "Abstracts/summaries"
3625 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3630 msgid "Access denied"
3631 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
3633 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3636 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3641 msgid "Acquired in the last:"
3642 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3647 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3648 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3653 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3654 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
3656 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3667 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3670 msgid "Add %s items to %s"
3671 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง"
3673 #. A name=ButtonPlus
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3675 msgid "Add another field"
3676 msgstr "เพิ่มฟิลด์อื่นอีก"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3682 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3687 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3689 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3697 msgid "Add to a list"
3698 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3702 msgid "Add to a new list:"
3703 msgstr "เพิ่มไปยังรายการใหม่:"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3710 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3714 msgid "Add to list:"
3715 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ:"
3717 # TZ4cZX <a href="http://dxzxfifclctq.com/">dxzxfifclctq</a>, [url=http://gwzmbtpsdtxe.com/]gwzmbtpsdtxe[/url], [link=http://crfrhyfkkquh.com/]crfrhyfkkquh[/link], http://fnkqlnztvsok.com/
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3721 msgid "Add to list: "
3723 "TZ4cZX <a href=\"http://dxzxfifclctq.com/\">dxzxfifclctq</a>, [url=http://"
3724 "gwzmbtpsdtxe.com/]gwzmbtpsdtxe[/url], [link=http://crfrhyfkkquh."
3725 "com/]crfrhyfkkquh[/link], http://fnkqlnztvsok.com/ "
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3730 msgid "Add to your cart"
3731 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3739 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3740 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3743 msgid "Added %s %s by "
3744 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง "
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3748 msgid "Additional authors:"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3753 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3754 msgstr "ชนิดเนื้อหาเพิ่มเติม"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3758 msgid "Additional information"
3759 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3768 msgid "Adolescent; "
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3773 msgid "Adressebøker"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3789 msgid "Advanced search"
3790 msgstr "การค้นหาขั้นสูง"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3796 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3806 msgid "All collections"
3807 msgstr "คอลเลกชันผสม"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3812 msgid "All item types"
3813 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3820 msgid "All libraries"
3821 msgstr "ทุกห้องสมุด"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3833 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3839 msgid "Alternate address"
3840 msgstr "ที่อยู่ถาวรหรือที่อยู่อื่น:"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3844 msgid "Alternate contact"
3845 msgstr "การติดต่ออื่น:"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3856 msgid "Amount outstanding"
3857 msgstr "จำนวนที่โดดเด่น"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3865 msgid "An error has occurred"
3866 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3870 msgid "An error occurred while try to process your request."
3871 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3876 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3878 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3882 msgid "An invitation to share list "
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3894 msgid "Anamorfisk kart"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3899 msgid "Andre typer innhold"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3904 msgid "Andre typer periodika"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3914 msgid "Annen filmtype"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3919 msgid "Annen globustype"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3924 msgid "Annen karttype"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3930 msgid "Annen materialtype"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3935 msgid "Annen mikroformtype"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
3940 msgid "Annen tale/annet"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
3945 msgid "Annen type gjenstand"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
3950 msgid "Annen type videoopptak"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
3955 msgid "Annet lagringsmedium"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
3960 msgid "Annet lydmateriale"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3990 msgid "Any audience"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4010 msgid "Any regularity"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4041 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4042 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4047 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4048 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4050 #. For the first occurrence,
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4055 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4056 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4060 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4061 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4065 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4066 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4071 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4072 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4077 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4078 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4083 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4084 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4089 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4090 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4095 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4096 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4106 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4111 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s: subscription.branchname
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4125 msgid "At library: %s"
4126 msgstr "ที่ห้องสมุด: %s %s"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4147 msgid "Audiovisual profile:"
4148 msgstr "ประวัติ สือโสตทัศนูปกรณ์"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4164 msgid "AuthenticatePatron"
4165 msgstr "รายการตรวจสอบสมาชิก"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4170 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4172 msgstr "สมาชิกได้ผ่านการตรวจสอบโดยวิธีการลอกอินและ ได้ส่งค่าความถูกต้องกลับไปให้สมาชิกแล้ว"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4193 msgid "Author (A-Z)"
4194 msgstr "ผู้แต่ง (A-Z)"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4199 msgid "Author (Z-A)"
4200 msgstr "ผู้แต่ง (Z-A)"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4204 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4205 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4212 #. For the first occurrence,
4213 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4214 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4216 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4217 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4219 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4220 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4221 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4222 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4224 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4231 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4232 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4246 msgid "Authority search"
4247 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4251 msgid "Authority search results"
4252 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4256 msgid "Authority searches"
4257 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4261 msgid "Authority type: "
4262 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด "
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4266 msgid "Authorized headings"
4267 msgstr "หัวเรื่องที่กำหนดใช้"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4276 msgid "Availability "
4277 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
4279 #. For the first occurrence,
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4284 msgid "Availability:"
4285 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4291 msgid "Availability: "
4292 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
4294 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4297 msgid "Available %s"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4302 msgid "Available issues"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4312 msgid "Avløser delvis: "
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4327 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4353 #. %1$s: heading | html
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4362 msgid "Back to lists"
4363 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4367 msgid "Back to results"
4368 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4373 msgid "Back to the results search list"
4374 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4395 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4396 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4403 msgid "Barn og ungdom;"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4408 msgid "Barn over 7 år;"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4413 msgid "Beskrivelse: "
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4420 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4424 msgid "Biblio records"
4425 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4429 msgid "Bibliografier"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4434 msgid "Bibliografiske data"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4439 msgid "Bibliographies"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4444 msgid "Bibliography: "
4445 msgstr "บรรณานุกรม "
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4455 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4464 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4465 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4469 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4474 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4479 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4484 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4489 msgid "Billedbøker for voksne;"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4494 msgid "Billedbøker;"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4505 msgstr "ทุกสองสัปดาห์"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4510 msgstr "ชีวประวัติ "
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4535 msgid "Blocked record"
4536 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4540 msgid "Blokkdiagram"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4545 msgid "Blu-ray-plate"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4566 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4572 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4576 msgid "Braille or Moon script"
4577 msgstr "อักษรเบรลล์หรือมูนสคริปต์"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4581 msgid "Brief display"
4582 msgstr "แสดงผลอย่างย่อ"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4587 msgid "Brief history"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4592 msgid "Browse by hierarchy"
4593 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4597 msgid "Browse our catalog"
4598 msgstr "เรียกดูทรัพยากรห้องสมุด"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4603 msgid "Browse results"
4604 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4609 msgid "Browse shelf"
4610 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4617 msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์แบบส่วนกลาง Central Authentication Service"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4623 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4633 msgstr "ซีดีซอฟต์แวร์"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4639 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4643 msgid "CGI debug is on."
4644 msgstr "กำลังเปิดใช้งาน CGI debug"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4649 msgstr "ทรัพยากรต่อเนื่อง"
4651 #. For the first occurrence,
4652 #. %1$s: csv_profile.profile
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4662 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4667 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4674 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4692 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4697 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4698 msgstr "เลขเรียกหนังสือ (หนังสือทั่วไป 0-9 ถึง นิยาย A-Z)"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4703 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4704 msgstr "เลขเรียกหนังสือ (นิยาย Z-A ถึง หนังสือทั่วไป 9-0)"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4710 msgid "Call number:"
4711 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s: subscription.callnumber
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4718 msgid "Call number: %s"
4719 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4751 msgid "Cancel email notification"
4752 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4756 msgid "Cancel email notification "
4757 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4768 msgid "CancelRecall "
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4773 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4774 msgstr "ยกเลิกรายการจองสำหรับสมาชิก"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4779 msgid "Cannot be put on hold"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4785 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4795 msgid "Cassette recording"
4796 msgstr "เทปบันทึกเสียง"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4805 msgid "Catalog searches"
4806 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4811 msgstr "รายการทรัพยากร"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4818 msgstr "ประเภททรัพยากร:"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4824 msgid "Central Authentication Service"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4829 msgid "Change your password"
4830 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4834 msgid "Change your password "
4835 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ "
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4839 msgid "Changed back to:"
4842 #. INPUT type=submit name=confirm
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4845 msgid "Check in item"
4846 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4854 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4858 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4863 msgid "Check-in date:"
4864 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
4866 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4871 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
4872 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
4873 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4879 msgid "Checked out ("
4882 #. %1$s: issues_count
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4885 msgid "Checked out (%s)"
4888 #. %1$s: item.firstname
4889 #. %2$s: item.surname
4890 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4891 #. %4$s: item.cardnumber
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4895 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4900 msgid "Checkout history"
4901 msgstr "ประวัติการยืม"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4906 msgstr "รายการที่ยืมออก"
4908 #. %1$s: borrowername
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4911 msgid "Checkouts for %s "
4912 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4917 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4921 msgid "Classification"
4922 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4926 msgid "Classification: "
4927 msgstr "การจัดหมวดหมู่ "
4929 #. For the first occurrence,
4930 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4934 msgid "Classification: %s "
4935 msgstr "การจัดหมวดหมู่ "
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4941 msgstr "ล้างทั้งหมด"
4943 #. For the first occurrence,
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4951 msgstr "ล้างทั้งหมด"
4953 #. For the first occurrence,
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4959 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
4964 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4967 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4968 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4971 msgid "Click here if you're not %s %s"
4972 msgstr "(<a1>คลิกที่นี่</a> ถ้าคุณไม่ใช่ %s %s %s)"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
4979 msgid "Click here to access online"
4980 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
4984 msgid "Click here to access online "
4985 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว "
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
4989 msgid "Click here to view them all."
4990 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
4994 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4997 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4999 msgid "Click to add to cart"
5000 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5005 msgid "Click to forward the list to"
5006 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5017 msgid "Click to open in new window"
5018 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5023 msgid "Click to rewind the list to"
5024 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5029 msgid "Click to view in Google Books"
5030 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5035 msgstr "รายการทรัพยากร"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5039 msgid "Close shelf browser"
5040 msgstr "ปิดเครื่องมือเรียกดูชั้นหนังสือ"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5044 msgid "Close this window"
5045 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5049 msgid "Close this window."
5050 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5054 msgid "Close window"
5055 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5062 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5065 msgid "Coded fields"
5066 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5078 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5082 msgid "Collection title:"
5083 msgstr "กลุ่มข้อมูล:"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5087 msgid "Collection: "
5088 msgstr "กลุ่มข้อมูล: "
5090 #. For the first occurrence,
5091 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5095 msgid "Collection: %s "
5096 msgstr "กลุ่มข้อมูล: "
5098 #. For the first occurrence,
5099 #. %1$s: review.firstname
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5104 msgid "Comment by %s"
5105 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5107 #. %1$s: review.firstname
5108 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5111 msgid "Comment by %s %s"
5112 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5114 #. %1$s: review.title
5115 #. %2$s: review.firstname
5116 #. %3$s: review.surname
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5119 msgid "Comment by %s %s %s"
5120 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5126 msgstr "ความคิดเห็น:"
5128 #. %1$s: reviews.size || 0
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5131 msgid "Comments ( %s )"
5132 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5136 msgid "Comments on "
5137 msgstr "ความคิดเห็น "
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5141 msgid "Computer File"
5142 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5146 msgid "Computer file"
5147 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
5149 #. INPUT type=submit
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5155 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5156 #. %2$s: USER_INF.firstname
5157 #. %3$s: USER_INF.surname
5158 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5162 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5167 msgid "Contact information"
5168 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5178 msgid "Content Cafe"
5179 msgstr "Content Cafe"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5183 msgid "Content advice: "
5184 msgstr "Content Cafe "
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5194 msgid "Contents note: "
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5199 msgid "Contents of "
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5209 msgid "Continued by:"
5210 msgstr "เข้าเป็นสมาชิกห้องสมุด:"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5214 msgid "Continued in part by:"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5219 msgid "Continues in part:"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5230 msgid "Continuing Resource"
5231 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5238 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5243 msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5248 msgid "Copyright date"
5249 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5253 msgid "Copyright date:"
5254 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
5256 #. For the first occurrence,
5257 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5261 msgid "Copyright year: %s "
5262 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์: "
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5266 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5271 msgid "Corporate Author (Main)"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5276 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5282 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5302 msgid "Course number:"
5303 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5310 msgid "Course reserves"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5316 msgid "Course reserves for "
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5333 msgid "Create a new list"
5334 msgstr "สร้างรายการใหม่"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5338 msgid "Create new list"
5339 msgstr "สร้างรายการใหม่"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5344 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5351 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5352 "bibliographic record Koha."
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5357 msgid "CreativeWork"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5365 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5368 msgid "Credits (%s)"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5373 msgid "Current location"
5374 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5378 msgid "Current password:"
5379 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5384 msgid "Current session"
5385 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5389 msgid "Currently in local use"
5390 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
5392 #. %1$s: item.firstname
5393 #. %2$s: item.surname
5394 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5395 #. %4$s: item.cardnumber
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5399 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5409 msgid "DVD video / Videodisc"
5410 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5422 msgstr "เสียหายจำนวน (%s) รายการ,"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5444 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5449 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5455 msgstr "วันกำหนดส่ง"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5462 msgstr "วันกำหนดส่ง"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5467 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5471 msgid "Date received"
5472 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5488 msgid "Days in advance"
5489 msgstr "# วันล่วงหน้า"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5507 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5511 msgid "Default sorting"
5512 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5517 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5518 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5519 "permitted by local laws."
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5525 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5529 #. INPUT type=submit
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5539 #. INPUT type=submit
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5546 #. INPUT type=submit
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5549 msgid "Delete selected"
5550 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
5552 #. INPUT type=submit
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5555 msgid "Delete this list"
5556 msgstr "ลบรายการนี้"
5558 #. INPUT type=submit
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5561 msgid "Delete your current authority search history"
5562 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5564 #. INPUT type=submit
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5567 msgid "Delete your current catalog history"
5568 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5570 #. INPUT type=submit
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5573 msgid "Delete your previous authority search history"
5574 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5576 #. INPUT type=submit
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5579 msgid "Delete your previous catalog search history"
5580 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5585 msgid "Delete your search history"
5586 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5595 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5600 msgid "Delvis gått inn i: "
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5605 msgid "Delvsi avløst av: "
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5633 msgid "Description: "
5634 msgstr "รายละเอียด "
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5641 #. For the first occurrence,
5642 #. %1$s: bibliotitle
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5647 msgid "Details for %s"
5648 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
5650 #. %1$s: title |html
5651 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5652 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5656 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5657 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5667 msgstr "ระบบดิวอี้ "
5669 #. For the first occurrence,
5670 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5675 msgstr "ระบบดิวอี้ "
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5689 msgid "Dictionaries"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5694 msgid "Did you mean:"
5695 msgstr "คุณหมายความว่า:"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5699 msgid "Digests only?"
5700 msgstr "ต้องการแบบสรุปเท่านั้นใช่หรือไม่?"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5720 msgid "Discographies"
5721 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5731 msgid "Diskografier"
5732 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5737 msgid "Dissertation note: "
5738 msgstr "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทหรือเอก "
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5742 msgid "Distributor: "
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5749 msgid "Do not allow"
5750 msgstr "ไม่ต้องแจ้งเตือน"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5754 msgid "Do not notify"
5755 msgstr "ไม่ต้องแจ้งเตือน"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5760 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5762 msgstr "คุณต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดได้รับวารสารฉบับใหม่หรือไม่?"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5766 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5771 msgid "Don't have a library card?"
5772 msgstr "คุณไม่มีบัตรห้องสมุดหรือ?"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5776 msgid "Don't have a password yet?"
5777 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่?"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5783 msgid "Don't have an account? "
5784 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่? "
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5798 msgid "Download cart"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5803 msgid "Download list"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5809 msgid "Download list "
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5824 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5828 msgstr "กำหนดส่ง %s"
5830 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5833 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5834 msgstr "ข้อผิดพลาด: เกิดข้อผิดพลาดที่ฐานข้อมูล ไม่สามารถลบ (รายการเลขที่ %s) ได้"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5838 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5839 msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อผิดพลาดภายในระบบ: ทำรายการจองไม่สมบูรณ์"
5841 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5844 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5845 msgstr "ข้อผิดพลาด: ระบบไม่รู้จักรายการเลขที่ %s"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5849 msgid "ERROR: No barcode given."
5850 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้ใส่บาร์โค้ด"
5852 #. %1$s: bad_biblionumber
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5855 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5856 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบระเบียนบรรณานุกรมของบรรณานุกรมเลขที่ %s"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5860 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5861 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
5863 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5866 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5867 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบรายการที่มีบาร์โค้ด %s"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5871 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5872 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้ใส่เลขที่ชั้นหนังสือ"
5874 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5878 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5879 "this type of list. Please check."
5882 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5885 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5886 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
5888 #. INPUT type=submit
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5897 #. INPUT type=submit
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5902 msgstr "แก้ไขรายการ"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5907 msgstr "แก้ไขรายการ "
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5916 msgid "Edition Statement"
5917 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5921 msgid "Edition statement:"
5922 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5938 msgid "Elektroniske ressurser"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
5945 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
5952 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
5959 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
5966 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5979 msgid "Email address:"
5980 msgstr "ที่อยู่อีเมล:"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5989 msgid "Empty and close"
5990 msgstr "ลบทั้งหมดแล้วปิด"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5994 msgid "Encyclopedias "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5999 msgid "Enhanced content: "
6000 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6004 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6009 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6010 msgstr "ใส่ข้อมูลข้อเสนอแนะเพื่อสั่งซื้อหนังสือใหม่"
6012 #. INPUT type=text name=q
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6015 msgid "Enter search terms"
6016 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
6018 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6023 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6025 msgstr "กรุณาใส่รหัสผู้ใช้ของคุณ (User ID) จากนั้นคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" (หรือกดแป้น \"Enter\")"
6027 #. For the first occurrence,
6028 #. %1$s: authtypetext
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6039 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6045 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6051 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6057 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6063 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6069 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6073 msgid "Error searching OverDrive collection"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6078 msgid "Error searching OverDrive collection."
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6084 msgid "Error! Illegal parameter"
6085 msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6089 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6094 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6100 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6101 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6106 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6108 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6114 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6117 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6123 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6129 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6145 msgid "Example Call"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6151 msgid "Example Response"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6164 msgid "Example call"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6178 msgid "Example response"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6188 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6193 msgid "Expecting a specific item selection."
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6214 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6251 msgstr "Feschrift Ind. "
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6255 msgid "Fewer options"
6256 msgstr "[ตัวเลือกน้อยกว่า]"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6265 msgid "Fiction notes:"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6281 msgid "Film og video"
6282 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6292 msgstr "Filmlydspor"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6296 msgid "Filmografier"
6297 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6301 msgid "Filmographies"
6302 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6318 msgstr "จำนวนค่าปรับ"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6327 #. For the first occurrence,
6328 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6339 msgid "Fines and charges"
6340 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6361 msgid "Fjernanalysebilde"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6366 msgid "Fjerntilgang (online)"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6387 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6388 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6391 "ตัวอย่าง : 1999-2001 และ คุณสามารถใช้ \"-1987\" สำหรับสิ่งตีพิมพ์ก่อนปี 1987 หรือ "
6392 "\"2008-\" สำหรับสิ่งที่ตีพิมพ์หลังปี 2008 ได้เช่นกัน"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6398 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6401 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6406 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6407 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6412 msgid "Foredrag, taler"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6424 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6425 "who want to keep track of what they are reading."
6428 #. For the first occurrence,
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6432 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6442 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6447 msgid "Fortellinger, noveller"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6452 msgid "Fortsettelse av: "
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6457 msgid "Fortsettelse i: "
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6462 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6467 msgid "Fortsettes delvis i: "
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6478 msgid "Fotografi - negativ"
6479 msgstr "Photo Negative"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6491 #. For the first occurrence,
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6506 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6528 msgid "Full heading"
6529 msgstr "หัวเรื่องทั้งหมด"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6534 msgid "Full history"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6539 msgid "Full subscription history"
6542 #. %1$s: bibliotitle
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6545 msgid "Full subscription history for %s"
6546 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6550 msgid "Fysiske bøker"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6556 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6561 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6569 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6575 msgid "GetAuthorityRecords"
6576 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6582 msgid "GetAvailability"
6583 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6589 msgid "GetPatronInfo"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6596 msgid "GetPatronStatus"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6604 msgstr "บันทึกระเบียน:"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6616 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6617 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6618 "specific metadata schema for the record objects."
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6624 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6625 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6626 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6627 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6628 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6629 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6635 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6636 "availability of the items associated with the identifiers."
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6651 #. For the first occurrence,
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6655 msgid "Go to detail"
6656 msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6660 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6661 msgstr "บรรณานุกรม "
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6665 msgid "Grafisk blad"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6673 msgid "Grafisk materiale"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6678 msgid "Grafiske data"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6684 msgid "Grammofonplate"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6694 msgid "Groups of libraries"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6699 msgid "Gått inn i: "
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6709 msgid "Har delvis tatt opp: "
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6714 msgid "Har tatt opp: "
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6719 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6720 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด "
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6724 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6725 msgstr "บรรณานุกรม "
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6729 msgid "HarvestExpandedRecords "
6730 msgstr "บรรณานุกรม "
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6734 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6735 msgstr "บรรณานุกรม "
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6739 msgid "Heading ascendant"
6740 msgstr "เรียงลำดับหัวเรื่องตามตัวอักษรจากบนลงล่าง"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6744 msgid "Heading descendant"
6745 msgstr "เรียงลำดับหัวเรื่องตามตัวอักษรจากล่างขึ้นบน"
6747 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6751 msgstr "สวัสดีค่ะ คุณ %s %s "
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6767 msgid "Hide options"
6768 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6773 msgstr "ซ่อนหน้าต่าง"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6795 msgid "Hold not needed after:"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6801 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6805 msgid "Hold starts on date:"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6824 msgid "Holding libraries"
6825 msgstr "ทุกห้องสมุด"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6830 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6834 msgid "Holdings note: "
6835 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6841 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6848 #. %1$s: reserves_count
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6856 msgid "Holds and priority: "
6857 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6861 msgid "Holds waiting"
6862 msgstr "จำนวนการจองที่รอคิวอยู่"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6924 msgid "Home libraries"
6925 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
6930 msgid "Home library"
6931 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
6935 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6963 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
6972 msgstr "มุมมองแบบ ISBD"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6983 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7002 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7008 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7010 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7015 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7038 msgstr "รายละเีอียดด้านอัตลักษณ์"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7043 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7044 "local library and the error will be corrected."
7046 "หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในส่วนนี้ กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณกลับไปยังเคาน์เตอร์บริืการยืม-คืน "
7047 "ที่ห้องสมุดในพื้นที่ของคุณเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7052 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7053 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7056 "ถ้านี่เป็นครั้งแรกที่คุณใช้ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง หรือถ้าระบบไม่ทำงานอย่างที่คุณคาดหวัง "
7057 "คุณอาจจะต้องอ้างถึงคู่มือแนะนำฉบับนี้เพื่อเริ่มต้นใช้งานระบบ"
7059 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7063 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7064 "expire in %s seconds."
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7070 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7076 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7082 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7083 "you may login below:"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7089 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7090 msgstr "ถ้าคุณไม่มีบัตรห้องสมุด กรุณาไปลงทะเบียนเพื่อสมัครสมาชิกที่ห้องสมุดในพื้นที่"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7095 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7096 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7098 "ถ้าคุณยังไม่มีรหัสผ่าน กรุณาไปยังเคาน์เตอร์บริการยืม-คืนเมื่อคุณไปห้องสมุดในครั้งถัดไป "
7099 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการกำหนดรหัสผ่านให้คุณ"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7103 msgid "If you have a "
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7109 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7114 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7119 msgid "Illustration"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7128 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7131 msgid "Images for %s "
7132 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s "
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7137 msgid "Immediate deletion"
7140 #. For the first occurrence,
7141 #. %1$s: OPACBaseURL
7142 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7146 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7147 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7153 msgid "In transit ("
7154 msgstr "นำส่งจำนวน (%s) รายการ,"
7156 #. For the first occurrence,
7157 #. %1$s: item.transfertfrom
7158 #. %2$s: item.transfertto
7159 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7163 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7164 msgstr "นำส่งจาก %s, ไปยัง %s, ตั้งแต่ %s"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7171 msgid "In your cart"
7172 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7183 msgid "Incomplete contents:"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7189 msgstr "จัดทำดัชนีในหมวดหมู่:"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7208 msgid "Instructors:"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7213 msgid "Interaktivt multimedium"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7223 msgid "Invalid shelf number."
7224 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7234 msgid "Issues for a subscription"
7235 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7239 msgid "Issues summary"
7240 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7245 msgstr "มีจำนวน <b>%s</b> รายการ "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7249 msgid "Item call number"
7250 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7254 msgid "Item cannot be checked out."
7255 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7259 msgid "Item damaged"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7264 msgid "Item hold queue priority"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7285 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7292 msgstr "ชนิดของทรัพยากร:"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7298 msgstr "ชนิดของทรัพยากร: "
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7303 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7307 msgid "Item withdrawn"
7308 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7312 msgid "Items available at:"
7313 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7319 msgid "Items available for loan: "
7320 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่: "
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7326 msgid "Items available for reference: "
7327 msgstr "เล่มที่ห้องสมุดมี: "
7329 #. For the first occurrence,
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7334 msgid "Items available:"
7335 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7340 msgid "Items in your cart: "
7341 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ "
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7347 msgstr "ชื่อเรื่อง "
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7412 msgid "Kartografisk materiale"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7428 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7433 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7444 msgstr "ชุดเครื่องมือ"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7448 msgid "Klikk her for tilgang "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7455 msgstr "Koha ออนไลน์"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7465 msgstr "Koha ออนไลน์"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7470 msgid "Koha [% Version %]"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7475 msgid "Kombidokument"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7482 msgid "Kombidokumenter"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7493 msgid "Kompaktplate"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7498 msgid "Konferansepublikasjon "
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7503 msgid "Konversasjonsleksika"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7510 msgid "Kunstreproduksjon"
7511 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7523 #. For the first occurrence,
7524 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7533 msgid "Lagringsbrikke"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7549 msgid "Languages: "
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7555 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7565 msgid "Last location"
7566 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7570 msgid "Law reports and digests"
7571 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7575 msgid "Legal articles"
7576 msgstr "บทความกฎหมาย"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7580 msgid "Legal cases and case notes"
7581 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7586 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7597 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7602 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7607 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7612 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7636 msgid "Library catalog"
7637 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุด"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7647 msgid "Limit to any of the following:"
7648 msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากรโดย: เฉพาะทรัพยากรที่ตรงกับเงื่อนไขใดๆ ต่อไปนี้:"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7652 msgid "Limit to currently available items."
7653 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7659 msgstr "จำกัดเฉพาะ: "
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7663 msgid "Link to resource "
7664 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7677 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7680 msgid "List %s Deleted."
7681 msgstr "รายการ %s ถูกลบออกจากระบบแล้ว"
7683 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7688 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7703 msgstr "ชื่อรายการ:"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7708 msgstr "ชื่อรายการ: "
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7712 msgid "List(s) this item appears in: "
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7723 msgid "Literary genre"
7724 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7737 #. For the first occurrence,
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7763 msgid "Location (Status)"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7768 msgid "Location and availability: "
7769 msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี: "
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7773 msgid "Location(s) (Status)"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7778 msgid "Location(s): "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7786 #. INPUT type=submit
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7797 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7803 msgid "Log in to add tags."
7804 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7808 msgid "Log in to create your own lists"
7809 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7813 msgid "Log in to see your own saved tags."
7814 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7823 msgid "Log in to your account"
7824 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7829 msgid "Log in to your account:"
7830 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7834 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7835 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7840 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7848 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7853 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7854 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7861 msgid "LookupPatron"
7862 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7869 msgstr "หายจำนวน (%s) รายการ,"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7873 msgid "Lover og forskrifter"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7893 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7899 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7908 msgid "Lærebok, brevkurs"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7919 msgid "MARC Card View"
7920 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7925 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7934 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7936 #. %1$s: bibliotitle
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7939 msgid "MARC view: %s"
7940 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7956 msgstr "ข้อความ 15:"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7961 msgstr "ข้อความ 15:"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7966 msgstr "ข้อความ 15:"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7976 msgstr "ข้อความ 15:"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7981 msgstr "ข้อความ 15:"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8001 msgstr "ข้อความ 15:"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8043 msgid "Magnetbåndkassett"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8048 msgid "Magnetbåndspole"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8053 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8063 msgid "Main address"
8064 msgstr "ที่อยู่ทางไปรษณีย์:"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8096 msgid "Manufacturer: "
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8101 msgid "Manuskripter"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8131 msgid "Material type: "
8132 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8137 msgid "Materialtype: "
8138 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
8140 #. For the first occurrence,
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8159 msgid "Merged with ... to form ..."
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8165 msgid "Message sent"
8166 msgstr "ส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8170 msgid "Messages for you"
8171 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8180 msgid "Mikrofilmkassett"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8186 msgid "Mikrofilmkort"
8187 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8192 msgid "Mikrofilmspole"
8193 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8202 msgid "Mikroskopdia"
8205 #. %1$s: subscription.missinglist
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8208 msgid "Missing issues: %s "
8209 msgstr "พยายามแสดง %s "
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8213 msgid "Mixed Materials"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8218 msgid "Mixed materials"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8235 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8253 msgid "Monografiserie"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8258 msgid "Monographic series"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8268 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8274 msgid "More details"
8275 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8281 msgstr "รายการของคุณ"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8285 msgid "More options"
8286 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8290 msgid "More searches "
8291 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8295 msgid "Most popular"
8296 msgstr "ทรัพยากรที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8300 msgid "Most popular titles"
8301 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8325 # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8328 msgid "Musical recording"
8329 msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8346 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8359 #. %1$s: heading | html
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8372 msgid "Navigasjonskart"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8377 msgid "Nettbasert ressurs: "
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8382 msgid "Nettressurser"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8394 msgid "Never expires %s "
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8400 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8401 "the item that was checked-out upon check-in."
8404 #. %1$s: review.title |html
8405 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8406 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8410 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8411 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8425 msgid "New password:"
8426 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8431 msgid "New purchase suggestion"
8432 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8437 msgstr "[ค้นหาใหม่]"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8444 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8456 msgstr "หนังสือพิมพ์"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8470 msgid "Next >>"
8471 msgstr "ถัดไป >>"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8476 msgid "Next »"
8477 msgstr "รายการทรัพยากร ›"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8481 msgid "Next available item"
8482 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8492 msgid "No available items."
8493 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8528 msgid "No cover image available"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8534 msgid "No data available in table"
8535 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8539 msgid "No entries to show"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8544 msgid "No item was added to your cart"
8545 msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก"
8547 #. For the first occurrence,
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8550 msgid "No item was selected"
8551 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8557 msgid "No items available "
8558 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8562 msgid "No items available."
8563 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8568 msgid "No items available:"
8569 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8582 msgid "No matching records found"
8583 msgstr "ระเบียนที่ตรงกับบาร์โค้ด <b>%s</b> ถูกเพิ่มเข้าไปเรียบร้อยแ้ล้ว"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8587 msgid "No operation parameter has been passed."
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8592 msgid "No physical items for this record"
8593 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8597 msgid "No private lists"
8598 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8602 msgid "No private lists."
8603 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8607 msgid "No public lists"
8608 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8612 msgid "No public lists."
8613 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8617 msgid "No renewals allowed"
8618 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8622 msgid "No reserves have been selected for this course."
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8627 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8632 msgid "No results found!"
8633 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8638 msgid "No suggestion was selected"
8639 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8644 msgid "No tag was specified."
8645 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8649 msgid "No tags from this library for this title."
8650 msgstr "ไม่มีแท็กสำหรับชื่อเรื่องนี้"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8655 msgstr "หนังสือทั่วไป"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8659 msgid "Non-musical recording"
8660 msgstr "เครื่องบันทึกเสียงทั่วไป"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8683 msgid "Not finding what you're looking for?"
8684 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
8686 #. For the first occurrence,
8687 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8691 msgid "Not for loan %s"
8692 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
8694 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8697 msgid "Not for loan (%s)"
8698 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8707 msgid "Not what you expected? Check for "
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8724 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8725 "have been populated, and an index built by separate script."
8728 "คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD "
8729 "และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8733 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8734 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์ "
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8738 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8739 msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น"
8741 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8745 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8746 "code that was removed. "
8747 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8752 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8753 "see your current tags."
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8759 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8760 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8761 "retain the comment as is."
8763 "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณมีมาร์กอัพโค้ดที่ไม่ถูกต้อง (Markup Code) "
8764 "ระบบได้ทำการบันทึกความคิดเห็นของคุณโดยการลบมาร์กอัพออกไปดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง "
8765 "คุณสามารถแก้ไขความคิดเห็นของคุณต่อไปได้ หรือยกเลิกเพื่อคงความคิดเห็นไว้เช่นเดิม"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8771 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8772 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8785 #. For the first occurrence,
8786 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8795 msgid "Notes/Comments"
8796 msgstr "หมายเหตุ/ความคิดเห็น"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8812 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8825 msgid "Novelist Select"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8830 msgid "Novelist Select: "
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8835 msgid "Novelle / fortelling"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8851 msgid "Numeriske data"
8852 msgstr "ตารางตัวเลข"
8854 #. INPUT type=submit
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8890 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8897 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
8901 msgid "Online Access: "
8902 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
8906 msgid "Online Resources:"
8907 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8911 msgid "Online resources:"
8912 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
8916 msgid "Online resources: "
8917 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
8921 msgid "Online tjeneste"
8922 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
8926 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8927 msgstr "เฉพาะี่รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบันเท่านั้น"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8932 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8933 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8934 "\" field can be used to provide any additional information."
8936 "ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ "
8937 "ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\""
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
8941 msgid "Optisk kassett"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
8946 msgid "Optisk plate"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8951 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8961 msgid "Order by date"
8962 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8966 msgid "Order by title"
8967 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8972 msgstr "สั่งซื้อโดย: "
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
8981 msgid "Organization"
8982 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
8986 msgid "Originalt kunstverk"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9002 msgid "Other editions of this work"
9003 msgstr "ฉบับพิมพ์อื่นของชิ้นงานนี้"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9007 msgid "Other editions: "
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9012 msgid "Other forms:"
9015 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9018 msgid "Other holdings ( %s )"
9019 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9026 msgid "Other title: "
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9031 msgid "OutputIntermediateFormat "
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9036 msgid "OutputRewritablePage "
9039 #. For the first occurrence,
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9044 msgid "OverDrive search for '%s'"
9047 #. %1$s: overdues_count
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9050 msgid "Overdue (%s)"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9060 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9072 msgid "Parallelltittel: "
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9089 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9093 msgid "Partial contents:"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9103 msgid "Password updated"
9104 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9114 #. %1$s: password_cleartext
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9117 msgid "Password: %s"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9122 msgid "Patent document"
9123 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9127 msgid "Patent information: "
9128 msgstr "ข้อมูลติดต่อ "
9130 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9133 msgid "Patron comment on %s"
9134 msgstr "ความคิดเห็น"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9150 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9155 msgstr "ความสม่ำเสมอ"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9163 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9167 msgid "Permissions: "
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9177 msgid "Perspektivkart"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9187 msgid "Physical details:"
9188 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9192 msgid "Physical presentation"
9193 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9197 msgid "Pick up library"
9198 msgstr "ห้องสมุดที่รับหนังสือ"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9202 msgid "Pick up location"
9203 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9208 msgid "Pick up location:"
9209 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9219 msgid "Piece-Analytic Level"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9225 msgid "Place a hold on"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9230 msgid "Place a hold on "
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9236 msgid "Place a hold on: "
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9269 msgid "Placing a hold"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9284 msgid "Planet- eller måneglobus"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9294 msgid "Platelager (harddisk)"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9305 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9306 "it's your privacy!"
9309 #. For the first occurrence,
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9313 msgid "Please choose a download format"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9318 msgid "Please choose your privacy rule:"
9319 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9324 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9325 "arrives for this subscription."
9326 msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9330 msgid "Please confirm the checkout:"
9331 msgstr "กรุณายืนยันฉบับพิมพ์:"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9335 msgid "Please confirm your registration"
9336 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9340 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9341 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9345 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9350 msgid "Please enter your card number:"
9351 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9356 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9357 "email when the library processes your suggestion"
9359 "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้เพื่อเสนอแนะการสั่งซื้อทรัพยากร "
9360 "คุณจะได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดดำเนินการรายการสั่งซื้อที่คุณแนะนำ"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9365 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9366 "the library no matter which privacy option you choose."
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9373 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9374 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9375 "Reference Manager or ProCite."
9377 "สวัสดีค่ะ นี่คือกล่องเก็บรายการที่เลือกของคุณที่ส่งมาจากระบบสืบค้นทรัพยากรห้องสมุด กรุณาอย่าลืมว่า "
9378 "แฟ้มข้อมูลที่แนบมาเป็นแฟ้มระเบียนบรรณานุกรมในรูปแบบ MARC "
9379 "ที่สามารถนำเข้าไปยังซอฟต์แวร์จัดการบรรณานุกรมส่วนตัว เช่น EndNote, Reference Manager "
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9388 msgid "Please note:"
9389 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9395 msgid "Please note: "
9396 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9402 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9403 msgstr "กรุณาลองอีกครั้งโดยใช้ข้อความอย่างเดียว "
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9407 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9414 msgstr "ความถี่ในการจัดพิมพ์"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9419 msgid "Popularity (least to most)"
9420 msgstr "อันดับความนิยม (น้อยไปหามาก)"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9425 msgid "Popularity (most to least)"
9426 msgstr "อันดับความนิยม (มากไปหาน้อย)"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9430 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9431 msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้ "
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9438 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9441 msgid "Powered by %s "
9442 msgstr "จัดพิมพ์โดย : "
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9446 msgid "Pre-adolescent"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9451 msgid "Pre-adolescent; "
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9456 msgid "Preferred form: "
9457 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9486 msgid "Previous sessions"
9487 msgstr "ฉบับก่อนหน้า"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9492 msgstr "Primary (5-8)"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9497 msgstr "Primary (5-8) "
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9508 msgstr "แก้ไขรายการ"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9513 msgstr "ลำดับผู้จอง:"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9518 msgstr "ลำดับผู้จอง:"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9531 msgid "Private Lists"
9532 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9536 msgid "Processing..."
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9551 msgid "Programmed texts"
9552 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9561 msgid "Provenance note: "
9562 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9574 msgid "Public Lists"
9575 msgstr "รายการสาธารณะ"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9586 msgid "Public lists"
9587 msgstr "รายการสาธารณะ"
9589 #. For the first occurrence,
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9593 msgid "Public lists:"
9594 msgstr "รายการสาธารณะ"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9598 msgid "Publication date range"
9599 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9603 msgid "Publication place:"
9604 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9609 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9610 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9615 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9616 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9622 msgid "Publication:"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9627 msgid "Publication: "
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9632 msgid "Published by :"
9633 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
9635 #. For the first occurrence,
9636 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9637 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9638 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9640 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9641 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9643 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9644 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9649 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9650 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9661 msgid "Publisher location"
9662 msgstr "สถานที่ตั้งสำนักพิมพ์"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9667 msgstr "สำนักพิมพ์:"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9676 msgstr "สำนักพิมพ์: "
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9681 msgid "Purchase suggestions"
9682 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9687 msgstr "ทุก 3 เดือน"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9691 msgid "Quote of the Day"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9702 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9705 #. %1$s: heading | html
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9713 msgid "Rapporter, referater"
9716 #. INPUT type=submit name=rate_button
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9720 msgstr "วันกำหนดส่ง"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9724 msgid "Re-type new password:"
9725 msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9734 msgid "Reason for suggestion: "
9735 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่ "
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9740 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร "
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9746 msgid "Recent comments"
9747 msgstr "ความคิดเห็น"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9751 msgid "Record not found"
9752 msgstr "ไม่พบระเบียนที่ค้นหา"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9756 msgid "Referanseverk"
9757 msgstr "เอกสารอ้างอิง"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9764 msgid "Refine your search"
9765 msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9771 msgid "Register a new account"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9778 msgid "Register here."
9779 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9783 msgid "Registration Complete!"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9788 msgid "Registration complete"
9789 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9793 msgid "Registration invalid!"
9794 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9803 msgid "Regular print"
9804 msgstr "ภาพพิมพ์ขนาดปกติ"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9809 msgstr "ความถี่ในการจัดพิมพ์"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9814 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9819 msgid "Relevance asc"
9820 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9825 msgid "Relevance desc"
9826 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9835 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9838 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9842 msgid "Remove field"
9843 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9847 msgid "Remove from list"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9852 msgid "Remove from this list"
9853 msgstr "ลบรายการนี้"
9855 #. INPUT type=submit
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9858 msgid "Remove selected items"
9859 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
9861 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
9862 #. INPUT type=submit
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9865 msgid "Remove share"
9866 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9877 #. INPUT type=submit
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9882 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9890 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
9892 #. INPUT type=submit
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9896 msgid "Renew selected"
9897 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
9913 msgid "Report broken links"
9914 msgstr "แก้ไขรายการ"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
9918 msgid "Report number: "
9919 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก: "
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
9961 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
9963 #. INPUT type=submit
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9967 msgstr "แก้ไขรายการ"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9983 msgid "Results %s to %s of %s"
9984 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
9986 #. For the first occurrence,
9987 #. %1$s: IF ( query_desc )
9988 #. %2$s: query_desc | html
9990 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9991 #. %5$s: limit_desc | html
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9996 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9997 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10006 msgid "Resume all suspended holds"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10011 msgid "Resume your hold on "
10012 msgstr "จองหนังสือ"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10017 msgid "Return this item"
10018 msgstr "คืนรายการนี้"
10020 #. INPUT type=submit name=confirm
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10023 msgid "Return to account summary"
10024 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10032 msgid "Return to the "
10033 msgstr "คืนรายการนี้ "
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10037 msgid "Return to the self-checkout"
10038 msgstr "กลับไปยังหน้าการยืม-คืนด้วยตนเอง"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10043 msgid "Return to your lists"
10044 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
10046 #. INPUT type=submit
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10049 msgid "Return to your record"
10050 msgstr "กลับไปยังระเบียนของคุณ"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10054 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10060 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10061 "particular patron."
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10067 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10068 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10069 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10075 msgstr "บทวิจารณ์ "
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10085 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10090 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10105 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10110 msgid "Røntgenbilde"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10125 msgid "SMS number:"
10126 msgstr "หมายเลข SMS: %S"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10136 msgid "SUDOC serial history: "
10137 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า: "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10147 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10152 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10157 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10171 #. INPUT type=submit
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10183 msgid "Save record "
10184 msgstr "บันทึกระเบียน: "
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10188 msgid "Save to Lists"
10189 msgstr "บันทึกไปยังรายการ"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10193 msgid "Save to another list"
10194 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10198 msgid "Save to your lists "
10199 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10208 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10209 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10214 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10215 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10216 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10218 "สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป "
10219 "รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" "
10220 "ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10224 msgid "Scan index for: "
10225 msgstr "สแกนดัชนีเพื่อค้นหา: %S "
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10229 msgid "Scan index:"
10230 msgstr "สแกนดัชนี:"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10234 msgid "Scope and content: "
10235 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10243 #. INPUT type=submit name=do
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10260 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10261 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10262 #. %3$s: mylibraryfirst
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10267 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10272 msgid "Search for this title in:"
10273 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10281 msgid "Search for works by this author"
10282 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10287 msgid "Search for:"
10288 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10294 msgid "Search history"
10295 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10299 msgid "Search options:"
10300 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10304 msgid "Search suggestions"
10305 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
10307 #. %1$s: LibraryName |html
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10310 msgid "Search the %s"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10321 msgid "SearchCourseReserves "
10324 #. For the first occurrence,
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10328 msgid "Searching OverDrive..."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10333 msgid "Secondary Author"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10357 msgid "See Baker & Taylor"
10358 msgstr "ดูที่ Baker & Taylor"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10363 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10369 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10373 msgid "See the most popular titles"
10374 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10379 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10386 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10392 msgid "Select a list"
10393 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10397 msgid "Select a specific item:"
10398 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
10400 #. For the first occurrence,
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10408 msgstr "เลือกทั้งหมด"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10413 msgid "Select suggestions to: "
10414 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10418 msgid "Select the item(s) to search"
10419 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10423 msgid "Select the term(s) to search"
10424 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10432 msgid "Select titles to: "
10433 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10437 msgid "Self checkout help"
10438 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10442 msgid "Selvbiografier"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10448 msgstr "ทุก 6 เดือน"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10452 msgid "Semimonthly"
10453 msgstr "เดือนละ 2 ครั้ง (รายปักษ์)"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10458 msgstr "อาทิตย์ละ 2 ครั้ง"
10460 #. INPUT type=submit
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10472 msgstr "รายการใหม่"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10476 msgid "Sending your cart"
10477 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10481 msgid "Sending your list"
10482 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10492 msgid "Separated from:"
10493 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10503 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10508 msgid "Serial collection"
10509 msgstr "คอลเลกชันผสม"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10513 msgid "Serial type"
10514 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10516 #. For the first occurrence,
10517 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10521 msgid "Serial: %s "
10522 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10527 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10541 msgid "Series Title"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10546 msgid "Series information:"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10551 msgid "Series title"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10568 msgid "Session lost"
10569 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10590 msgid "Settings updated"
10591 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10601 msgid "Share a list"
10602 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10606 msgid "Share a list with another patron"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10612 msgid "Share by email"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10618 msgstr "รายการของคุณ "
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10622 msgid "Share on Delicious"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10627 msgid "Share on Facebook"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10632 msgid "Share on LinkedIn"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10637 msgid "Shelving location"
10638 msgstr ", ตำแหน่งชั้นวางหนังสือ:"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10643 msgid "Shibboleth Login"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10653 msgid "Show _MENU_ entries"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10659 msgid "Show all items"
10660 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10666 msgid "Show analytics"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10671 msgid "Show last 50 items only"
10672 msgstr "แสดงเฉพาะ 50 รายการสุดท้ายเท่านั้น"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10677 msgstr "แสดงรายการเพิ่มเติม"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10682 msgid "Show more options"
10683 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10688 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10694 msgid "Show the top "
10695 msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด "
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10699 msgid "Show volumes"
10700 msgstr "แสดงรายการเพิ่มเติม"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10704 msgid "Show year: "
10705 msgstr "แท็กของฉัน "
10707 #. %1$s: resultcount
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10711 msgid "Showing %s of about %s results"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10716 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10722 msgid "Showing all items"
10723 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10727 msgid "Showing last 50 items"
10728 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10732 msgid "Sign in with your Email"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10738 msgid "Sign in with your email"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10743 msgid "Similar items"
10744 msgstr "รายการที่คล้ายคลึงกัน"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10748 msgid "Since you have "
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10758 msgid "Skjønnlitteratur"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10768 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10773 msgid "Sløyfekassett"
10774 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10781 #. %1$s: failaddress
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10785 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10786 "them. These are: %s"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10807 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10808 "Contact the patron who sent you the invitation."
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10813 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10818 msgid "Sorry, no suggestions."
10819 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10823 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10828 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10829 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10834 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10840 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10845 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10851 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10852 msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้ "
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10856 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10857 msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10862 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10863 "the administrator to resolve this problem."
10865 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
10866 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
10868 #. %1$s: too_much_oweing
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10871 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10872 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองหนังสือได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้ชำระค่าปรับจำนวน %s บาท "
10874 #. %1$s: too_many_reserves
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10877 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10878 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10883 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10884 "you have a local login, you may use that below."
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10889 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10890 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10895 msgstr "เรียงลำดับตาม:"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10900 msgstr "เรียงลำดับตาม: "
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10905 msgid "Sort this list by: "
10906 msgstr "เรียงลำดับรายการนี้ตาม: "
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10911 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10926 msgid "Specialized"
10927 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
10931 msgid "Specialized; "
10932 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
10939 msgid "Spesialisert;"
10940 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
10950 msgid "Split into .. and ...:"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
10960 msgid "Språkundervisning"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10966 msgid "Standard number"
10967 msgstr "เลขมาตรฐาน"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10971 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
10976 msgid "Standardtittel: "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
10986 msgid "Statistikker"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11005 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11009 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11010 msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11014 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11015 msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11019 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11020 msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11024 msgid "Stereobilde"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11029 msgid "Stjerneglobus"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11034 msgid "Stjernekart"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11041 msgid "Storskrift;"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11046 msgid "Studieplansje"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11065 msgid "Subject - Author/Title"
11066 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11070 msgid "Subject - Corporate Author"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11075 msgid "Subject - Family"
11076 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11080 msgid "Subject - Form"
11081 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11085 msgid "Subject - Geographical Name"
11086 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11090 msgid "Subject - Personal Name"
11091 msgstr "วลีของหัวเรื่อง"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11095 msgid "Subject - Topical Name"
11096 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11100 msgid "Subject Category"
11101 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11107 msgid "Subject cloud"
11108 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11112 msgid "Subject phrase"
11113 msgstr "วลีของหัวเรื่อง"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11123 msgid "Subject(s):"
11124 msgstr "หัวเรื่อง:"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11128 msgid "Subject(s): "
11129 msgstr "หัวเรื่อง: "
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11134 msgstr "หัวเรื่อง "
11136 #. For the first occurrence,
11137 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11141 msgid "Subject: %s "
11142 msgstr "หัวเรื่อง "
11144 #. INPUT type=submit
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11156 #. INPUT type=submit
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11158 msgid "Submit and close this window"
11159 msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างนี้"
11161 #. INPUT type=submit
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11165 msgid "Submit changes"
11166 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
11168 #. INPUT type=submit
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11171 msgid "Submit update request"
11172 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
11174 #. INPUT type=submit
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11177 msgid "Submit your suggestion"
11178 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11182 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11183 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11187 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11188 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11192 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11193 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11200 msgid "Subscribe to this search"
11201 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11205 msgid "Subscription"
11206 msgstr "การสมัครสมาชิก"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11210 msgid "Subscription : "
11211 msgstr "การสมัครสมาชิก "
11213 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11214 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11215 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11220 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11221 msgstr "การสมัครสมาชิก"
11223 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11226 msgid "Subscription information for %s"
11227 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11231 msgid "Subscriptions"
11232 msgstr "การสมัครสมาชิก"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11236 msgid "Suggested by:"
11237 msgstr "เสนอแนะโดย:"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11241 msgid "Suggested for"
11242 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11246 msgid "Suggested for:"
11247 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11251 msgid "Suggestions"
11252 msgstr "การสมัครสมาชิก"
11254 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11260 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11279 msgid "Superseded by:"
11280 msgstr "เสนอแนะโดย:"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11284 msgid "Superseded in part by:"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11289 msgid "Supersedes in part:"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11294 msgid "Supersedes:"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11313 msgid "Suspend all holds"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11318 msgid "Suspend until:"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11323 msgid "Suspend your hold on "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11338 msgid "System maintenance"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11348 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11349 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11360 msgid "Tag browser"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11366 msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11370 msgid "Tag status here."
11371 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11378 msgid "Tag status here. "
11379 msgstr "แท็กสถานะที่นี่ "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11391 #. For the first occurrence,
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11394 msgid "Tags added: "
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11400 msgid "Tags from this library:"
11401 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11411 msgid "Technical reports"
11412 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11417 msgstr "Tegneserie"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11421 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11422 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11426 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11431 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11436 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11441 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11446 msgid "Tegneserier for voksne;"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11451 msgid "Tegneserier;"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11456 msgid "Tegnet kart"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11466 msgid "Teknisk tegning"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11471 msgid "Tekniske rapporter"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11494 msgid "Term/Phrase"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11504 msgid "Terrengmodell"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11522 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11525 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11526 msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก"
11529 #. %2$s: IF ( itemtype )
11532 #. %5$s: IF ( branch )
11535 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11536 #. %9$s: timeLimitFinite
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11542 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11547 #. %2$s: LibraryNameTitle
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11553 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11554 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11556 "อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ "
11557 "<a1>ผู้ดูแลไซต์</a> "
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11561 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11562 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11566 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11568 "ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ <a1>Koha Wiki</a> "
11569 "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร "
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11574 msgid "The cart was sent to: %s"
11575 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
11577 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11578 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11580 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11582 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11584 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11586 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11588 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11590 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11592 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11594 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11596 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11598 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11600 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11602 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11604 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11606 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11608 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11610 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11612 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11614 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11616 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11618 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11619 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11621 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11622 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11624 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11625 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11630 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11631 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11632 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11633 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11634 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11635 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11636 "%s %s%s months%s "
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11642 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11643 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11644 "informing your library of this error."
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11649 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11652 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11655 msgid "The first subscription was started on %s"
11656 msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11661 msgid "The item has been added to your cart"
11662 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11667 msgid "The item has been removed from your cart"
11668 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11673 msgid "The item is already in your cart"
11674 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11679 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11680 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11686 msgstr "รายการของคุณ "
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11691 msgid "The list was sent to: %s"
11692 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11697 msgid "The operation %s is not supported."
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11702 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11705 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11708 msgid "The subscription expired on %s"
11709 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
11711 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11714 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11715 msgstr "<em>ข้อความ 1:</em> ระบบไม่สามารถอ่านค่าบาร์โคดนี้ได้ "
11717 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11718 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11722 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11723 "code. It was NOT added. "
11725 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ "
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11729 msgid "The userid "
11730 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
11732 #. %1$s: subscriptionsnumber
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11735 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11736 msgstr "(มีรายการบอกรับ %s รายการที่สัมพันธ์กับชื่อเรื่องนี้)"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11740 msgid "There are no comments for this item."
11741 msgstr "ไม่มีความคิดเห็นใดๆ สำหรับรายการนี้"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11745 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11746 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
11748 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11751 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11754 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11755 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11756 #. %3$s: ERROR.badparam
11757 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11758 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11759 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11763 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11764 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11765 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11770 msgid "There was a problem with your submission"
11771 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11775 msgid "There was an error sending the cart."
11776 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11780 msgid "There was an error sending the list."
11781 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11786 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11787 "library for help."
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11793 msgstr "วิทยานิพนธ์"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11798 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11803 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11804 "any subject below to see the items in our collection."
11806 ""คลาวด์ (Cluod)" นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด "
11807 "คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้"
11809 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11812 msgid "This card has been declared lost. %s "
11813 msgstr "<em>ข้อความ 13:</em> รายการอันนี้สูญหายไปแล้ว. "
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11818 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11819 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่ Koha ถูกชี้ไปยังการเชื่อมโยงที่ไม่ถูกต้อง"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11824 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11825 "authorized to see."
11826 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณพยายามเข้าถึงการเชื่อมโยงที่คุณไม่ได้รับสิทธิในการดู"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11831 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11832 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ด้วยเหตุผลบางประการ"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11836 msgid "This is a serial"
11837 msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11839 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11842 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11843 msgstr "<em>ข้อความ 7:</em> รายการนี้ได้เอาออกจาก collection ไปแล้ว "
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11847 msgid "This item is already checked out to you."
11848 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11850 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11853 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11854 msgstr "<em>ข้อความ 3:</em> รายการนี้ำได้ถูกยืมไปแล้ว "
11856 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11859 msgid "This item is not for loan. %s "
11860 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
11862 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11865 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11866 msgstr "<em>ข้อความ 9:</em> รายการนี้จองไว้สำหรับผู้ใช้คนอื่น "
11868 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11872 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11874 "รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ <a1>ค้นหา</a> ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้ "
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11878 msgid "This message can have following reasons"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
11887 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11891 #. %1$s: items_count
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
11894 msgid "This record has many physical items (%s). "
11895 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
11899 msgid "This subscription is closed."
11900 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
11904 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
11909 msgid "This title cannot be requested."
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
11915 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11916 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11921 msgid "Three times a month"
11922 msgstr "สามครั้งต่อเดือน"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11926 msgid "Three times a week"
11927 msgstr "สามครั้งต่อสัปดาห์"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11931 msgid "Three times a year"
11932 msgstr "สามครั้งต่อปี"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11978 msgstr "ชื่อเรื่อง"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11983 msgid "Title (A-Z)"
11984 msgstr "ชื่อเรื่อง (ก-ฮ)"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11989 msgid "Title (Z-A)"
11990 msgstr "ชื่อเรื่อง (ฮ-ก)"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
11994 msgid "Title notes"
11995 msgstr "ชื่อเรื่อง"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11999 msgid "Title phrase"
12000 msgstr "วลีของชื่อเรื่อง"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12005 msgid "Title translated: "
12006 msgstr "วลีของชื่อเรื่อง "
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12012 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12017 msgstr "ชื่อเรื่อง: "
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12022 msgstr "ชื่อเรื่อง"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12026 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12031 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12041 msgid "To report this error, you can "
12042 msgstr "เมื่อต้องการรายงานข้อผิดพลาดนี้ คุณสามารถส่ง <a1>อีเมลไปยังผู้ดูแลระบบ Koha</a> ได้ "
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12051 msgid "Today's checkouts"
12052 msgstr "ฉบับของวันนี้"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12057 msgstr "%s <a1>ระดับบนสุด</a>"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12067 msgstr "จำนวนทั้งหมดที่เกินกำหนด"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12077 msgid "Translation of"
12078 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12082 msgid "Transparent"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12089 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12095 msgstr "สนธิสัญญา "
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12099 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12109 msgid "Try logging in to the catalog"
12110 msgstr "ลองล็อกอินเข้าสู่ทรัพยาการห้องสมุด"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12146 msgid "Type of heading"
12147 msgstr "ชนิดของหัวเรื่อง"
12149 #. INPUT type=text name=q
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12153 msgid "Type search term"
12154 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12162 #. %1$s: heading | html
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12173 #. For the first occurrence,
12174 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12191 msgid "Unable to add one or more tags."
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12196 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12197 msgstr "ไม่มีรายการนี้ (สูญหาย)"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12201 msgid "Unavailable issues"
12202 msgstr "ฉบับที่ห้องสมุดไม่มี"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12206 msgid "Undervisning"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12211 msgid "Ungdom over 12 år;"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12218 msgid "Unhighlight"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12223 msgid "Unified title"
12224 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
12226 #. For the first occurrence,
12227 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12231 msgid "Unified title: %s "
12232 msgstr "ชื่อเรื่องรวม "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12236 msgid "Uniform Conventional Heading"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12241 msgid "Uniform Title"
12242 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12246 msgid "Uniform titles:"
12247 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12252 msgid "Uniform titles: "
12253 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ "
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12262 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12263 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12267 msgid "Updates to your record"
12268 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12272 msgid "Updating loose-leaf"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12277 msgid "Updating website"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12282 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12283 msgstr "ใช้ปุ่ม \"ยืนยัน\" ด้านล่างเพื่อยืนยันการลบ "
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12287 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12288 msgstr "ใช้แถบเมนูด้านบนสุดเพื่อนำทางไปยังส่วนอื่นของ Koha"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12292 msgid "Used for/see from:"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12301 #. %1$s: borrower.userid
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12304 msgid "Username: %s"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12310 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12313 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
12314 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
12315 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12331 msgid "Utskilt fra: "
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12341 msgid "VHS tape / Videocassette"
12342 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12352 msgid "Verification:"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12357 msgid "Video types"
12358 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12362 msgid "Videokassett"
12363 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12367 msgid "Videokassett (VHS)"
12368 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12373 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12377 msgid "Videoplate (DVD)"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12383 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12388 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12393 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12414 msgid "View details for this title"
12415 msgstr "ดูรายละเอียดของชื่อเรื่องนี้"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12419 msgid "View full heading"
12420 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12426 msgid "View on Amazon.com"
12427 msgstr "ดูที่เว็บไซต์ Amazon.com"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12432 msgid "View your search history"
12433 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12442 msgid "Visual Material"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12447 msgid "Visual material"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12452 msgid "Voksne over 15 år;"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12457 msgid "Voksne over 18 år;"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12472 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเล่ม"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12484 #. %1$s: waiting_count
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12487 msgid "Waiting (%s)"
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12492 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12497 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12502 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12513 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12514 "define how long we keep your reading history."
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12535 msgstr "ทุกสัปดาห์"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12541 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1> "
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12545 msgid "What's next?"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12551 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12552 "history immediately by clicking here. "
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12568 msgid "With selected suggestions: "
12569 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
12571 #. For the first occurrence,
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12577 msgid "With selected titles: "
12578 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12584 msgid "Withdrawn ("
12585 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12589 msgid "Without periodicity"
12590 msgstr "ไม่สม่ำเสมอ"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12597 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12598 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12601 msgid "Written on %s by %s"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12617 #. INPUT type=submit
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12626 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12628 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
12630 #. %1$s: borrowername
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12633 msgid "You are logged in as %s."
12634 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12638 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12639 msgstr "คุณกำลังล็อกอินจากที่อยู่ IP อื่น กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12643 msgid "You are not authorized to view this record."
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12648 msgid "You can navigate to the "
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12653 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12659 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12664 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12669 msgid "You can't change your password."
12670 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
12672 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12675 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12676 msgstr "<em>ข้อความ 4:</em> คุณไม่สามารถต่ออายุการยืมรายการนี้ซ้ำได้ "
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12680 msgid "You cannot share a public list."
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12685 msgid "You currently have nothing checked out."
12686 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12691 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12692 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12696 msgid "You did not specify any search criteria"
12697 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12701 msgid "You did not specify any search criteria."
12702 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12706 msgid "You do not have permission to download this list."
12707 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12711 msgid "You do not have permission to send this list."
12712 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12717 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12718 "remember, passwords are case sensitive."
12720 "คุณใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีักครั้ง! "
12721 "และอย่าลืมว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านต้องตรงตามอักษรตัวใหญ่-เล็ก"
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12725 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12730 msgid "You have a credit of:"
12731 msgstr "คุณมีเครดิตของ:"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12735 msgid "You have already requested this title."
12738 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12741 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12742 msgstr "<em>ข้อความ 2:</em> คุณได้ยืมหลายรายการแล้ว และระบบไม่สามารถให้ยืมได้อีก "
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12746 msgid "You have no fines or charges"
12747 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12752 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12753 "fields and resubmit."
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12758 msgid "You have nothing checked out"
12759 msgstr "คุณไม่้ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12764 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12765 "following credentials:"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12771 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12783 msgid "You must be logged in to add tags."
12784 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
12786 #. For the first occurrence,
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12790 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12791 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
12793 #. For the first occurrence,
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12797 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12798 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12802 msgid "You must select a library for pickup. "
12803 msgstr "คุณจะต้องเลือกห้องสมุดเพื่อรับหนังสือ "
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12807 msgid "You must select at least one item. "
12808 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ "
12811 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12814 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12815 msgstr "<em>ข้อความ 6:</em> คุณมียอดค้างชำระเงินอยู่ %s และไม่สามารถให้ยืมได้ "
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12819 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12825 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12832 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
12839 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12843 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12846 msgid "Your account has been frozen%s until "
12847 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
12849 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12852 msgid "Your account has been suspended. %s "
12853 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
12855 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12859 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12860 "renew your account."
12861 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
12863 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12866 msgid "Your account has expired. %s "
12867 msgstr "<em>ข้อความ 11:</em> บัญชีของคุณหมดอายุการใช้งานแล้ว "
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12871 msgid "Your account menu"
12872 msgstr "Content Cafe"
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12877 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12878 "confirmation email."
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12883 msgid "Your authority search history is empty."
12884 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12888 msgid "Your card will expire on "
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
12894 msgstr "กล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12899 msgstr "กล่องรายการที่เลือกของคุณ "
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12903 msgid "Your cart is currently empty"
12904 msgstr "ขณะนี้ ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของุคณ"
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
12909 msgid "Your cart is empty."
12910 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12914 msgid "Your catalog search history is empty."
12915 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12919 msgid "Your checkout history"
12920 msgstr "ประวัติการยืม"
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
12924 msgid "Your comment"
12925 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12929 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12935 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12936 "update your record as soon as possible."
12938 "ข้อความที่คุณแก้ไขได้ถูกจัดส่งไปยังห้องสมุดเรียบร้อยแล้ว "
12939 "เจ้าหน้าที่ห้องสมุดจะทำการปรับปรุงระเบียนของคุณอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
12943 msgid "Your download should begin automatically."
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12948 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
12953 msgid "Your fines and charges"
12954 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12959 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12960 "please contact the library."
12962 "บัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดสถานะเป็นสูญหายหรือถูกขโมย หากนี่เป็นกล่าวหาที่ผิดพลาด "
12963 "กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณไปยังเคาน์เตอร์ให้บริการยืม-คืนภายในห้องสมุดในพื้นที่ของคุณ "
12964 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดนี้"
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12969 msgid "Your list : %s "
12970 msgstr "รายการของคุณ "
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
12982 msgstr "รายการของคุณ"
12984 #. For the first occurrence,
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12988 msgid "Your lists:"
12989 msgstr "รายการของคุณ"
12991 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12992 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12993 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12994 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13000 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13001 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13002 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13003 "on hold for another patron. %s %s "
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13009 msgid "Your messaging settings"
13010 msgstr "การตั้งค่าการส่งข้อความของคุณ"
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13014 msgid "Your options are: "
13015 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า] "
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13019 msgid "Your password has been changed "
13020 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
13022 #. %1$s: minpasslen
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13025 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13026 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13030 msgid "Your personal details"
13031 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13036 msgid "Your privacy management"
13037 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13041 msgid "Your privacy rules have been updated."
13042 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13046 msgid "Your purchase suggestions"
13047 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13051 msgid "Your reading history has been deleted."
13052 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13056 msgid "Your search history"
13057 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
13059 #. %1$s: total |html
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13062 msgid "Your search returned %s results."
13063 msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้ทั้งหมดจำนวน %s รายการ"
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13067 msgid "Your suggestion has been submitted."
13068 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13072 msgid "Your summary"
13073 msgstr "บทสรุปของฉัน"
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13078 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13079 "before applying them."
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13084 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13085 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13090 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13091 "END %] catalog recent comments"
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13096 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13102 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13109 msgid "[% biblionumber |url %]"
13112 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13114 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13119 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13124 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13130 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13136 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13139 #. INPUT type=text name=limit
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13142 msgid "[% limit or"
13143 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
13145 #. INPUT type=text name=q
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13147 msgid "[% ms_value |html %]"
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13152 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13155 #. INPUT type=text name=shelfname
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13157 msgid "[% shelfname |html %]"
13160 #. INPUT type=text name=title
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13162 msgid "[% title |html %]"
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13168 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13169 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13175 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13176 "type=seefro.type %%] "
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13232 msgid "abcdefgijklnou"
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13238 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13243 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13318 msgstr "สาระสังเขป"
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13322 msgid "abstract or summary "
13323 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป "
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13328 msgid "account, %s "
13329 msgstr "Content Cafe "
13331 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13334 msgid "account, %s please "
13335 msgstr "Content Cafe "
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13343 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13344 "use that below. %s "
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13367 msgid "adult, General"
13368 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13372 msgid "adult, serious"
13373 msgstr "ผู้ใหญ่, จริงจัง"
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13377 msgid "already exists!"
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13382 msgid "already in your cart"
13383 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13389 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13394 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13405 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13406 "entries, but needs permission to remove.)"
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13411 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13416 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13421 msgid "aperture card "
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13432 msgid "art original "
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13437 msgid "art reproduction "
13438 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction) "
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13444 msgstr "บทความกฎหมาย"
13446 #. %1$s: WAITIN.branch
13448 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13449 #. %4$s: WAITIN.branch
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13453 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13454 msgstr "นำส่งจาก %s ไปยัง %s "
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13478 msgid "autobiography"
13479 msgstr "อัตชีวประวัติ"
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13499 msgstr "ที่สามารถยืมได้"
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13503 msgid "available online "
13504 msgstr "ที่สามารถยืมได้ "
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13509 msgid "average rating: "
13510 msgstr "รายการของคุณ "
13512 #. %1$s: rating_avg_int
13513 #. %2$s: rating_total
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13516 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13553 msgid "bibliography"
13554 msgstr "บรรณานุกรม"
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13558 msgid "bibliography "
13559 msgstr "บรรณานุกรม "
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13565 msgstr "ชีวประวัติ"
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13570 msgstr "ชีวประวัติ "
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13588 msgid "borrowernumber"
13589 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิกของคุณ"
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13596 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์ "
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13600 msgid "bristol board"
13601 msgstr "กระดาษบริสตอล"
13603 #. For the first occurrence,
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13630 msgid "cardboard/illustration board"
13631 msgstr "กระดาษแข็ง/กระดาษเขียนภาพ"
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13636 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13640 msgid "cartoons or comic strips"
13641 msgstr "การ์ตูนหรือการ์ตูนสั้นเป็นตอนๆ"
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13646 msgstr "บัญชีรายชื่อ "
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13654 msgid "catalog home page"
13655 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13659 msgid "catalog main page"
13660 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13665 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13675 msgid "celestial globe"
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13686 msgid "change your password"
13687 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13707 msgid "children (9-14)"
13708 msgstr "เด็ก (อายุ 9-14 ปี)"
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13712 msgid "chip cartridge "
13713 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13720 msgid "click here to login"
13721 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13725 msgid "coats of arms"
13726 msgstr "ตราประจำตระกูล"
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13745 msgid "collective biography"
13746 msgstr "ชีวประวัติรวมบุคคล"
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13750 msgid "combination "
13751 msgstr "ภาพระบายสี "
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13755 msgid "comic strip "
13756 msgstr "การ์ตูนหรือการ์ตูนสั้นเป็นตอนๆ "
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13761 msgid "computer file"
13762 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13766 msgid "computer optical disc cartridge"
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13772 msgid "conference publication "
13773 msgstr "ปีที่พิมพ์ "
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13778 msgid "contact information"
13779 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13788 msgid "contains biographical data"
13789 msgstr "มีข้อมูลบรรณานุกรม"
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13793 msgid "contributor"
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13798 msgid "corporate_coauthor"
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13803 msgid "corporate_main_author"
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13808 msgid "corporate_secondary_author"
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13816 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13817 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13818 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13819 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13820 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13821 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13822 "series %]&rft.genre="
13824 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
13825 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13826 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
13827 "\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
13828 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
13829 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13830 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
13831 "\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13847 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13853 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13859 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13865 msgid "desired_due_date"
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
13880 msgid "dictionary "
13881 msgstr "พจนานุกรม "
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
13885 msgid "digitized microfilm "
13886 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
13890 msgid "digitized other analog "
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13901 msgstr "สมุดรายนาม"
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
13906 msgstr "สมุดรายนาม "
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
13910 msgid "discography "
13911 msgstr "ชีวประวัติ "
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
13916 msgid "display:block; "
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
13922 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13927 msgid "dissertation or thesis"
13928 msgstr "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทหรือเอก"
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13932 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13933 msgstr "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทหรือเอก"
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
13955 msgid "earth moon globe"
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
13965 msgid "electronic "
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13970 msgid "electronic ressource"
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13980 msgid "email the Koha Administrator"
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
13985 msgid "email to the Koha Administrator"
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13990 msgid "encyclopaedia"
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
13995 msgid "encyclopedia "
13996 msgstr "สารานุกรม "
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14002 msgstr "เรียงความ "
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14011 msgid "examination paper"
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14021 msgid "festschrift "
14022 msgstr "Feschrift Ind. "
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14054 msgid "film cartridge "
14055 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14059 msgid "film cassette "
14060 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14069 msgid "filmography "
14070 msgstr "ชีวประวัติ "
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14084 msgid "filmstrip cartridge "
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14089 msgid "filmstrip roll "
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14099 msgid "flash card "
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14115 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14131 msgid "genealogical tables"
14132 msgstr "ตารางลำดับวงศ์"
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14148 msgstr "ชีวประวัติ "
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14152 msgid "hand-written"
14153 msgstr "เอกสารที่เขียนด้วยมือ"
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14167 msgid "has already been added."
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14181 msgstr "สมุดรายนาม "
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14185 msgid "http://schema.org/"
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14191 msgid "humor, satire "
14192 msgstr "ตลกขบขัน, เสียดสี "
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14196 msgid "humour, satire"
14197 msgstr "ตลกขบขัน, เสียดสี"
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14226 msgid "illuminations"
14227 msgstr "ภาพระบายสี"
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14231 msgid "illustrations"
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14237 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14239 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
14240 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14244 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14246 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14247 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14251 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14253 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> "
14254 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14258 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14260 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
14261 "<h4>ตัวอย่างการตอบับ</h4> "
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14266 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14269 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14270 "</a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14274 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14276 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</"
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14281 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14283 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14287 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14289 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14290 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14294 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14296 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
14297 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14302 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14303 "request_location=127.0.0.1 "
14306 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
14307 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14311 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14313 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
14314 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14318 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14320 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14321 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14326 msgid "in %s fines"
14327 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14332 msgid "in OverDrive collection"
14333 msgstr "คอลเลกชันผสม"
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14337 msgid "in any heading"
14338 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14347 msgid "in main entry"
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14362 msgid "individual biography"
14363 msgstr "ชีวประวัติบุคคลคนเดียว"
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14367 msgid "injecting NEW comment: "
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14372 msgid "injecting OLD comment: "
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14378 msgstr "ทรัำพยากรอื่นที่อยู่นอกเกณฑ์"
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14383 msgstr "อย่างแน่นอน"
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14387 msgid "is not empty. "
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14394 msgstr "ชื่อเรื่อง"
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14399 msgid "item(s) added to your cart"
14400 msgstr " รายการในรถเข็น"
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14413 msgstr "ชื่อเรื่อง "
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14422 msgid "juvenile, general"
14423 msgstr "เยาวชน, ทั่วไป"
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14436 #. %1$s: LibraryName |html
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14439 msgid "koha opac %s"
14440 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14445 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14446 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14450 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14463 msgid "large print"
14464 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14468 msgid "law report or digest "
14469 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย "
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14473 msgid "laws and legislation"
14474 msgstr "กฎหมายและระเบียบข้อบังคับ"
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14479 msgid "legal article "
14480 msgstr "บทความกฎหมาย "
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14484 msgid "legal case and case notes "
14485 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี "
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14489 msgid "legislation "
14490 msgstr "ตัวบทกฎหมาย "
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14509 msgid "list of authority record identifiers"
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14514 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14519 msgid "list of system record identifiers"
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14524 msgid "literature surveys/reviews"
14525 msgstr "การสำรวจ/ทบทวนวรรณกรรม"
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14529 msgid "loose-leaf "
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14540 msgid "magnetic disc "
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14545 msgid "magneto-optical disc "
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14550 msgid "main_author"
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14571 msgid "materialTypeLabel"
14572 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14576 msgid "materialtype"
14577 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14592 msgid "microfiche "
14593 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14597 msgid "microfiche cassette "
14598 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14603 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14607 msgid "microfilm cartridge "
14608 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14612 msgid "microfilm cassette "
14613 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14617 msgid "microfilm reel "
14618 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14623 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14627 msgid "microopaque "
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14633 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14637 msgid "microscope slide "
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14643 msgstr "งานพิมพ์ขนาดเล็ก"
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14647 msgid "mixed collection"
14648 msgstr "คอลเลกชันผสม"
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14653 msgid "mixed materials"
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14669 msgid "motion picture"
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14674 msgid "motion picture "
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14684 msgid "multiple/other literary forms"
14685 msgstr "วรรณกรรมหลายรูปแบบ/รูปแบบอื่นๆ"
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14697 msgid "needed_before_date"
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14708 msgstr "หนังสือพิมพ์ "
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14712 msgid "newspaper format"
14713 msgstr "รูปแบบหนังสือพิมพ์"
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14717 msgid "no illustrations"
14718 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
14720 # normalized irregular = regular with exceptions
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14723 msgid "normalised irregular"
14724 msgstr "Normalised Irregular"
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14729 msgstr "ไม่มีคำว่า"
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14733 msgid "not a biography"
14734 msgstr "ไม่ใช่ชีวประวัติ"
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14738 msgid "not a literary text"
14739 msgstr "ไม่ใช่บทประพันธ์"
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14743 msgid "not fiction "
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14748 msgid "notated music"
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14764 msgid "numeric data "
14765 msgstr "ตารางตัวเลข "
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14769 msgid "numeric table"
14770 msgstr "ตารางตัวเลข"
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14774 msgid "of accompanying material, "
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14779 msgid "of contents page, "
14780 msgstr "Content Cafe "
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14784 msgid "of intermediate text, "
14785 msgstr "ไม่ใช่บทประพันธ์ "
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14789 msgid "of libretto, "
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14794 msgid "of original work, "
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14799 msgid "of subtitles, "
14800 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14804 msgid "of summary, "
14805 msgstr "บทสรุปของฉัน "
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14809 msgid "of the last:"
14810 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14814 msgid "of title page, "
14815 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14819 msgid "of title proper, "
14820 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14825 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14830 msgid "online update form"
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14835 msgid "optical disc"
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14846 msgid "original_title"
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14852 msgstr "วัสดุอื่นๆ"
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14856 msgid "other filmstrip type "
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14861 msgid "other form of textual material"
14862 msgstr "วัสดุที่สื่อข้อความในรูปแบบอื่น"
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14866 msgid "other non-projected graphic type"
14867 msgstr "ภาพที่ไม่ต้องฉายชนิดอื่น"
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14886 # กระดาษ? บทความ? ข้อสอบ?
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14905 msgstr "สิทธิบัตร "
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14916 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14920 msgid "periodical "
14921 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
14925 msgid "photomechanical print "
14926 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction) "
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14930 msgid "photomechanical reproduction"
14931 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14935 msgid "photonegative"
14936 msgstr "Photo Negative"
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
14940 msgid "photonegative "
14941 msgstr "Photo Negative "
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14946 msgstr "ภาพถ่ายที่พิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์ (Photo Print)"
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
14950 msgid "photoprint "
14951 msgstr "ภาพถ่ายที่พิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์ (Photo Print) "
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14956 msgid "pickup_expiry_date"
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14962 msgid "pickup_location"
14963 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14980 msgid "piece_analytic_level"
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
14985 msgid "planetary or lunar globe"
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14996 msgstr "ปูนปลาสเตอร์"
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15001 msgstr "โล่หรือแผ่นพิมพ์"
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15016 msgstr "เครื่องเคลือบ"
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15025 msgid "pre-primary (0-5)"
15026 msgstr "ปฐมวัย (อายุ 0-5 ปี)"
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15030 msgid "primary (5-8)"
15031 msgstr "Primary (5-8)"
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15051 msgid "programmed text "
15052 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง "
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15056 msgid "programmed text books"
15057 msgstr "แบบเรียนสำเร็จรูป"
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15061 msgid "project description"
15062 msgstr "รายละเีีอียดโครงการ"
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15069 msgid "purchase suggestion"
15070 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15080 msgstr "%s ระเบียน"
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15084 msgid "reformatted digital "
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15089 msgid "register here"
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15095 msgstr "ทรัำพยากรอื่นที่อยู่นอกเกณฑ์"
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15099 msgid "regular print"
15100 msgstr "งานพิมพ์ขนาดปกติ"
15102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15104 msgid "regular print "
15105 msgstr "งานพิมพ์ขนาดปกติ "
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15114 msgid "religious text"
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15126 msgid "remote-sensing image "
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15132 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15136 msgid "request_location"
15137 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15142 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15148 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15160 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15165 msgid "results_summary description"
15166 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15170 msgid "results_summary edition"
15171 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15176 msgid "results_summary other_title"
15177 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15182 msgid "results_summary publisher"
15183 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15187 msgid "results_summary series"
15188 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15192 msgid "results_summary uniform_title"
15193 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15202 msgid "return_type"
15203 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15208 msgstr "บทวิจารณ์ "
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15236 msgstr "ศิลาจารึก/แท่นหิน"
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15250 msgid "secondary_author"
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15261 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15267 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15287 msgid "short stories"
15288 msgstr "เรื่องสั้น"
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15292 msgid "short story "
15293 msgstr "เรื่องสั้น "
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15297 msgid "show_contact"
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15317 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15318 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์"
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15322 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15323 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
15325 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15326 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15327 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15328 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15335 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15336 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15340 msgid "site administrator"
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15372 msgid "sound cartridge "
15373 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง "
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15377 msgid "sound cassette "
15378 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง "
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15384 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15388 msgid "sound recordings"
15389 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15393 msgid "sound-tape reel "
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15398 msgid "sound-track film "
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15404 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15415 msgid "speeches, oratory"
15416 msgstr "คำปราศรัย, สุนทรพจน์"
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15425 msgid "starts with"
15426 msgstr "เริ่มต้นด้วย"
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15435 msgid "statistics "
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15441 msgstr "ศิลาจารึก/แท่นหิน"
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15446 msgstr "หัวเรื่อง "
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15450 msgid "suggestions"
15451 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15460 msgid "survey of literature "
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15466 msgstr "วัสดุสังเคราะห์"
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15471 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15472 "element 'reserve_id')"
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15478 msgid "system item identifier"
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15483 msgid "tactile, with no writing system "
15486 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15488 msgid "tagsel_button"
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15493 msgid "tape cartridge "
15494 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15498 msgid "tape cassette "
15499 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15504 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15508 msgid "technical drawing"
15509 msgstr "งานเขียนแบบเทคนิค"
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15514 msgid "technical drawing "
15515 msgstr "งานเขียนแบบเทคนิค "
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15521 msgid "technical report"
15522 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15526 msgid "terrestrial globe"
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15531 msgid "text in looseleaf binder "
15534 #. META http-equiv=Content-Type
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15540 msgid "text/html; charset=utf-8"
15541 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15552 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15559 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15564 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15569 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15574 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15584 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15585 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15590 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15596 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15602 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15614 msgid "to create new lists."
15615 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อสร้างรายการข้อมูลใหม่"
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15619 msgid "to post a comment."
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15625 msgid "to submit current information ("
15626 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15635 msgid "transparencies"
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15641 msgid "transparency "
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15658 msgstr "สนธิสัญญา "
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15672 msgid "uniform_conventional_heading"
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15677 msgid "uniform_title"
15678 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15704 msgid "used for/see from:"
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15709 msgid "user's login identifier"
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15714 msgid "user's password"
15715 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15729 msgid "vertical-align:middle"
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15734 msgid "video recording"
15735 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15739 msgid "videocartridge "
15740 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15744 msgid "videocassette "
15745 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
15748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15751 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15755 msgid "videorecording "
15756 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15761 msgstr "ม้วนวิดีโอ "
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15766 msgstr "บทวิจารณ์ "
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15770 msgid "view labeled"
15771 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15782 msgid "visual material"
15785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15787 msgid "visual projection"
15788 msgstr "การฉายภาพเสมือนจริง (Visual Projection)"
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15804 msgid "waiting holds:"
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15809 msgid "was not found in the database. Please try again."
15810 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15820 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15825 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15830 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15835 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15839 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15842 #. %1$s: approvedaddress
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15845 msgid "will be sent shortly to %s."
15846 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15850 msgid "wire recording "
15851 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15855 msgid "with biblionumber"
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15878 #. %1$s: new_reserves_allowed
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15882 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15883 "items you wish to not place holds on. "
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15888 msgid "young adult"
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15894 msgid "your account page"
15895 msgstr "Content Cafe"
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15900 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15905 msgstr "รายการของคุณ"
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15909 msgid "your messaging"
15910 msgstr "การส่งข้อความของฉัน"
15912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15914 msgid "your personal details"
15915 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
15917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15919 msgid "your privacy"
15920 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15924 msgid "your purchase suggestions"
15925 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15930 msgid "your rating: "
15931 msgstr "รายการของคุณ "
15933 #. %1$s: rating_value
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
15936 msgid "your rating: %s, "
15937 msgstr "รายการของคุณ "
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15941 msgid "your reading history"
15942 msgstr "ประวัติการอ่านของฉัน"
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15946 msgid "your search history"
15947 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15951 msgid "your summary"
15952 msgstr "บทสรุปของฉัน"
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15957 msgstr "แท็กของฉัน"
15959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
15964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
15974 msgid "Øvelsesmodell"
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
15980 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
15985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204