1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 12:56-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:44+0200\n"
11 "Last-Translator: bunyarit <bun072@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %2$s: USE KohaDates
33 #. %4$s: USE AuthorisedValues
34 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
35 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
36 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
37 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
38 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
39 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
42 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
48 #. %19$s: IF ( using_https )
49 #. %20$s: SET protocol = "https://"
51 #. %22$s: SET protocol = "http://"
53 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
55 #. %26$s: LibraryNameTitle
59 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
60 #. %31$s: subtitl.subfield |html
62 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
64 #. %35$s: BLOCK cssinclude
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s"
73 #. %2$s: USE KohaDates
74 #. %3$s: USE AuthorisedValues
75 #. %4$s: USE ItemTypes
77 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
78 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
79 #. %8$s: LibraryNameTitle
82 #. %11$s: course.course_name
83 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
84 #. %13$s: BLOCK cssinclude
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
90 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
92 #. %1$s: IF holds_count.defined
93 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
95 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
96 #. %5$s: IF holds_count.defined
97 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
99 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
104 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
109 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
110 #. %4$s: itemsloo.title |html
113 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
114 #. %8$s: subtitl.subfield|html
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
118 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
119 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
123 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
124 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
127 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
128 #. %8$s: subtitl.subfield|html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
132 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
133 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
137 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
138 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
139 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
142 msgid "%s %s %s %s %s please "
143 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
146 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
147 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
148 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
149 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
150 #. %6$s: LibraryNameTitle
153 #. %9$s: IF ( searchdesc )
154 #. %10$s: IF ( query_desc )
155 #. %11$s: query_desc | html
157 #. %13$s: IF ( limit_desc )
158 #. %14$s: limit_desc | html
162 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
163 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
164 #. %20$s: BLOCK cssinclude
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
168 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
169 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
170 "criteria. %s %s %s %s "
174 #. %2$s: USE KohaDates
175 #. %3$s: SET userupdateview = 1
176 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
177 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %6$s: LibraryNameTitle
181 #. %9$s: IF action == 'edit'
184 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
185 #. %13$s: BLOCK cssinclude
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
190 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
191 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
192 msgstr "รายการทรัพยากร › ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s "
195 #. %2$s: USE KohaDates
196 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
197 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
198 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
199 #. %6$s: LibraryNameTitle
202 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
203 #. %10$s: BLOCK cssinclude
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
206 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
207 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
209 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
210 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
211 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
212 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
213 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
215 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
216 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
217 #. %9$s: IF ( loop.last )
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
227 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
232 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
233 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
235 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
240 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
243 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
244 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
245 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
246 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
248 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
251 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
254 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
258 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
259 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
260 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
263 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
264 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
266 #. %1$s: IF showpriority
267 #. %2$s: bibitemloo.rank
269 #. %4$s: IF showholds && showpriority
271 #. %6$s: IF showholds
272 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
276 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
280 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
281 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
282 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
283 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
284 #. %6$s: LibraryNameTitle
287 #. %9$s: IF ( viewshelf )
288 #. %10$s: shelfname |html
291 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
292 #. %14$s: BLOCK cssinclude
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
297 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
299 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
302 #. %2$s: USE AuthorisedValues
303 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
304 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
305 #. %5$s: LibraryNameTitle
308 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
309 #. %9$s: BLOCK cssinclude
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
312 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
313 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
316 #. %2$s: USE KohaDates
317 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
318 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
319 #. %5$s: LibraryNameTitle
322 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
323 #. %9$s: BLOCK cssinclude
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
328 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
331 #. %2$s: USE KohaDates
332 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
333 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
334 #. %5$s: LibraryNameTitle
337 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
338 #. %9$s: BLOCK cssinclude
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
343 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
346 #. %2$s: USE KohaDates
347 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
348 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
349 #. %5$s: LibraryNameTitle
352 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
353 #. %9$s: BLOCK cssinclude
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
359 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
362 #. %2$s: USE KohaDates
363 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
364 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
365 #. %5$s: LibraryNameTitle
368 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
369 #. %9$s: BLOCK cssinclude
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
374 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
375 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
379 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
382 msgid "%s %s %s Item in transit from "
383 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
385 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
386 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
387 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
390 msgid "%s %s %s Item waiting at "
391 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรออยู่ที่ <b> %s</b> "
393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
394 #. %2$s: LibraryNameTitle
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
399 msgid "%s %s %s Koha online %s "
400 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
402 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
403 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
406 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
409 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
413 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
414 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
418 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
419 msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิดโดยอัตโนมัติภายในเวลา 5 วินาที "
422 #. %2$s: USE KohaDates
423 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
424 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
425 #. %5$s: LibraryNameTitle
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
430 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
431 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง "
434 #. %2$s: USE AuthorisedValues
435 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
437 #. %5$s: LibraryNameTitle
440 #. %8$s: IF ( op_add )
442 #. %10$s: IF ( op_else )
444 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
445 #. %13$s: BLOCK cssinclude
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
450 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
451 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
452 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
455 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
456 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
457 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
458 #. %5$s: LibraryNameTitle
461 #. %8$s: summary.mainentry
462 #. %9$s: IF authtypetext
463 #. %10$s: authtypetext
465 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
466 #. %13$s: BLOCK cssinclude
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
471 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
473 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
476 #. %2$s: IF ( fullpage )
477 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
478 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
479 #. %5$s: LibraryNameTitle
483 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
484 #. %10$s: BLOCK cssinclude
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
488 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
489 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
492 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
493 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
494 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
495 #. %5$s: LibraryNameTitle
498 #. %8$s: authtypetext
499 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
500 #. %10$s: BLOCK cssinclude
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
504 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
505 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
508 #. %2$s: USE KohaDates
509 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
510 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
511 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
516 #. %10$s: BLOCK cssinclude
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
520 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
522 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
525 #. %2$s: USE KohaDates
526 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
528 #. %5$s: LibraryNameTitle
531 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %9$s: BLOCK cssinclude
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
536 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
537 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
540 #. %2$s: USE KohaDates
541 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
542 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
543 #. %5$s: LibraryNameTitle
546 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
547 #. %9$s: BLOCK cssinclude
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
550 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
551 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
554 #. %2$s: USE KohaDates
555 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
556 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
557 #. %5$s: LibraryNameTitle
560 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
561 #. %9$s: BLOCK cssinclude
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
566 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
567 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
569 #. For the first occurrence,
571 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
572 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
573 #. %4$s: LibraryNameTitle
576 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
577 #. %8$s: BLOCK cssinclude
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
583 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
584 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
587 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
588 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
589 #. %4$s: LibraryNameTitle
592 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
593 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
594 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
595 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
596 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
597 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
598 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
599 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
600 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
601 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
602 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
603 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
606 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
607 #. %22$s: BLOCK cssinclude
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
612 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
613 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
614 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
615 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
616 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
617 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
618 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
622 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
623 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
624 #. %4$s: LibraryNameTitle
627 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
630 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
631 #. %11$s: BLOCK cssinclude
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
636 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
637 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
638 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
641 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
642 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
643 #. %4$s: LibraryNameTitle
646 #. %7$s: IF ( searchdesc )
647 #. %8$s: IF ( query_desc )
648 #. %9$s: query_desc | html
650 #. %11$s: IF ( limit_desc )
651 #. %12$s: limit_desc | html
655 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
656 #. %17$s: BLOCK cssinclude
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
661 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
662 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
663 "criteria. %s %s %s%s "
667 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
668 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
669 #. %4$s: LibraryNameTitle
672 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
673 #. %8$s: BLOCK cssinclude
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
677 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
678 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
681 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
682 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
683 #. %4$s: LibraryNameTitle
686 #. %7$s: biblio.title |html
687 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
688 #. %9$s: BLOCK cssinclude
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
691 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
692 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
695 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
696 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
697 #. %4$s: LibraryNameTitle
701 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
702 #. %9$s: BLOCK cssinclude
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
706 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
707 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
710 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
711 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
712 #. %4$s: LibraryNameTitle
715 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
716 #. %8$s: BLOCK cssinclude
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
721 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
723 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
726 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
727 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
728 #. %4$s: LibraryNameTitle
731 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
732 #. %8$s: BLOCK cssinclude
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
736 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
737 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
740 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
741 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
742 #. %4$s: LibraryNameTitle
745 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
746 #. %8$s: BLOCK cssinclude
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
750 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
751 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
755 #. %3$s: IF ( review.title )
756 #. %4$s: review.title
759 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
760 #. %8$s: subtitl.subfield |html
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
764 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
767 #. %1$s: IF (render=='standalone')
769 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
770 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
771 #. %5$s: BLOCK cssinclude
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
775 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
776 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ "
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
782 msgid "%s %s Item in transit to "
783 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
790 msgid "%s %s No results found. %s "
791 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
793 #. %1$s: - SWITCH index -
794 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
795 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
796 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
801 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
802 "%s Search also for related subjects %s "
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
812 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
814 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
816 #. %1$s: USE AuthorisedValues
817 #. %2$s: SET itemavailable = 1
818 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
819 #. %4$s: SET itemavailable = 0
820 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
821 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
825 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
826 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
827 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
828 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
831 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
832 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
839 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
840 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
842 #. %5$s: review.borrtitle
843 #. %6$s: review.firstname
844 #. %7$s: review.surname
845 #. %8$s: CASE 'first'
846 #. %9$s: review.firstname
847 #. %10$s: CASE 'surname'
848 #. %11$s: review.surname
849 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
850 #. %13$s: review.firstname
851 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
852 #. %15$s: CASE 'username'
853 #. %16$s: review.userid
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
859 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
860 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
862 #. For the first occurrence,
864 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
868 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
875 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
883 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
887 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
892 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
893 msgstr "เพิ่มเข้าไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
896 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
897 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
898 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
899 #. %5$s: LibraryNameTitle
904 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
905 #. %11$s: BLOCK cssinclude
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
910 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
912 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
914 #. %1$s: USE KohaDates
915 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
916 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
917 #. %4$s: LibraryNameTitle
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
922 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
923 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
926 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
927 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
928 #. %4$s: LibraryNameTitle
931 #. %7$s: IF ( typeissue )
932 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
934 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
935 #. %11$s: BLOCK cssinclude
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
940 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
941 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
942 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
945 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
946 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
947 #. %4$s: LibraryNameTitle
950 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
951 #. %8$s: BLOCK cssinclude
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
955 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
956 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
959 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
960 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
961 #. %4$s: LibraryNameTitle
964 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
965 #. %8$s: BLOCK cssinclude
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
969 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
970 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
972 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
974 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
975 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
976 #. %4$s: LibraryNameTitle
979 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
980 #. %8$s: BLOCK cssinclude
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
984 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
985 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
988 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
989 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
990 #. %4$s: LibraryNameTitle
993 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
994 #. %8$s: BLOCK cssinclude
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
998 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
999 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1002 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1003 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1004 #. %4$s: LibraryNameTitle
1007 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1008 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1013 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1014 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1017 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1018 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1019 #. %4$s: LibraryNameTitle
1022 #. %7$s: biblionumber
1023 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1024 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1029 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1031 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s "
1034 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1035 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1036 #. %4$s: LibraryNameTitle
1039 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1040 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1043 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1044 msgstr "รายการทรัพยากร › ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด "
1047 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1048 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1049 #. %4$s: LibraryNameTitle
1052 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1053 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1057 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1058 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1061 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1062 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1063 #. %4$s: LibraryNameTitle
1066 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1067 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1072 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1073 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1075 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1076 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1077 #. %3$s: LibraryNameTitle
1080 #. %6$s: borrowernumber
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1083 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1084 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1086 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1087 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %3$s: LibraryNameTitle
1091 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1092 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1095 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1096 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1098 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1099 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %3$s: LibraryNameTitle
1103 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1104 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1108 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1109 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1111 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1112 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %3$s: LibraryNameTitle
1116 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1117 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1121 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1122 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1124 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1125 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %3$s: LibraryNameTitle
1129 #. %6$s: title |html
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1132 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1133 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1135 #. %1$s: SWITCH type
1136 #. %2$s: CASE 'earlier'
1137 #. %3$s: CASE 'later'
1138 #. %4$s: CASE 'acronym'
1139 #. %5$s: CASE 'musical'
1140 #. %6$s: CASE 'broader'
1141 #. %7$s: CASE 'narrower'
1142 #. %8$s: CASE 'parent'
1145 #. %11$s: type | html
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1151 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1152 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1156 #. %1$s: collectiontitle
1157 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1158 #. %3$s: collectionissn
1160 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1161 #. %6$s: collectionvolume
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1165 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1168 #. %1$s: SWITCH option
1169 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1171 #. %4$s: CASE 'endnote'
1172 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1173 #. %6$s: CASE 'marc8'
1174 #. %7$s: CASE 'utf8'
1175 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1176 #. %9$s: CASE 'mods'
1177 #. %10$s: CASE 'ris'
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1182 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1183 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1187 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1189 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1190 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1191 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1199 #. %13$s: CASE 'Rent'
1200 #. %14$s: CASE 'FOR'
1202 #. %16$s: CASE 'PAY'
1207 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1209 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1210 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1212 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1213 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1218 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1219 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1220 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1221 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1222 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1225 #. %1$s: shelvesloo.count
1226 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1231 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1234 #. %1$s: IF loop.index == 0
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1239 msgid "%s %s and %s "
1240 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง "
1242 #. %1$s: bibliotitle
1243 #. %2$s: biblionumber
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1246 msgid "%s (Record no. %s)"
1247 msgstr "%s (ระเบียนเลขที่ %s)"
1249 #. %1$s: IF ( related )
1250 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1251 #. %3$s: relate.related_search
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1256 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1257 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
1259 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1260 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1261 #. %3$s: IF ( canrenew )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1264 msgid "%s Account frozen %s %s "
1265 msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับการใช้งาน "
1267 #. For the first occurrence,
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1273 msgid "%s Address 2:"
1276 #. For the first occurrence,
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1285 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1287 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1289 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1291 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1293 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1302 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1306 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1307 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1309 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1310 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1312 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1313 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1315 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1316 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1318 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1319 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1321 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1322 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1327 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1328 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1331 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1332 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1334 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1335 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1337 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1338 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1339 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1342 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1343 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1345 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1346 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1348 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1349 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1351 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1352 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1357 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1358 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1361 #. For the first occurrence,
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1370 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1375 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1376 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s "
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1381 msgid "%s Contact note:"
1384 #. %1$s: IF (errcode==1)
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1390 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1391 "you cannot add items to this list. %s "
1394 #. For the first occurrence,
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1406 msgid "%s Date of birth:"
1409 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1412 msgid "%s Did you mean: "
1413 msgstr "คุณหมายความว่า: "
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1427 #. For the first occurrence,
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1432 msgid "%s First name:"
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1438 msgid "%s Home library:"
1439 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1444 msgid "%s If you have a "
1445 msgstr "คุณหมายความว่า: "
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1450 msgid "%s Initials:"
1453 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1456 msgid "%s Internet user critics"
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1462 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1463 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการ "
1465 #. %1$s: issues_count
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1468 msgid "%s Item(s) checked out"
1469 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1477 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1480 msgid "%s MARC view"
1481 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1486 msgid "%s Mobile phone:"
1489 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1490 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1493 msgid "%s No renewal before %s "
1494 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
1496 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1497 #. %2$s: LibraryName
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1500 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1501 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด "
1503 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1504 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1507 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1508 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
1510 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1515 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1516 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1521 msgid "%s Other names:"
1524 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1526 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1529 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1534 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1535 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1536 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1537 "re-set your password for you. %s "
1539 "คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง หากยังเกิดปัญหาเช่นเดิมอยู่ "
1540 "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ประจำห้องสมุดเพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณใหม่ "
1542 #. For the first occurrence,
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1550 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1553 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1554 msgstr "กรุณาพบเจ้าหน้าที่ห้องสมุด "
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1559 msgid "%s Primary email:"
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1565 msgid "%s Primary phone:"
1566 msgstr "Primary (5-8)"
1568 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1571 msgid "%s Professional critics"
1574 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1576 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1583 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1584 "suggestions %s %s "
1585 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1587 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1590 msgid "%s Quotations"
1591 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1596 msgid "%s Salutation:"
1597 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
1599 #. %1$s: LibraryName |html
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1605 #. %1$s: LibraryName |html
1606 #. %2$s: IF ( query_desc )
1607 #. %3$s: query_desc |html
1609 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1610 #. %6$s: limit_desc |html
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1614 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1615 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1620 msgid "%s Secondary email:"
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1626 msgid "%s Secondary phone:"
1629 #. %1$s: LibraryName
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1632 msgid "%s Self checkout system"
1633 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
1635 #. %1$s: IF ( available )
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1638 msgid "%s Showing only "
1641 #. For the first occurrence,
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1653 msgid "%s Street number:"
1654 msgstr "หมายเลขสมาชิกห้องสมุด:"
1656 #. For the first occurrence,
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1664 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1669 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1670 msgstr "แท็กจากผู้ใช้อื่น "
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1676 msgid "%s This record has no items. %s "
1677 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
1679 #. %1$s: IF holds_count.defined
1680 #. %2$s: holds_count
1682 #. %4$s: IF priority
1683 #. %5$s: IF holds_count.defined
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1692 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1701 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1702 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก "
1704 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1707 msgid "%s Video extracts"
1710 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1713 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1716 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1717 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1718 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1720 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1721 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1727 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1731 #. For the first occurrence,
1732 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1738 msgid "%s Yes %s No %s "
1739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1745 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1746 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ "
1748 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1752 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1753 msgstr "คุณยังไม่เคยยืมทรัพยากรใดจากห้องสมุดนี้เลย "
1755 #. For the first occurrence,
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1761 msgid "%s Zip/Postal code:"
1762 msgstr "รหัสไปรษณีย์:"
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1768 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1769 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1770 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1771 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1772 "defined('contactnote') %%] "
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1779 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1780 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1781 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1782 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1783 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1791 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1792 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1793 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1796 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1800 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1801 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1802 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1806 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1810 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1811 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1812 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1816 #. %1$s: BLOCK showreference
1817 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1818 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1819 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1820 #. %5$s: SWITCH type
1821 #. %6$s: CASE 'broader'
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1825 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1826 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1827 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1830 #. For the first occurrence,
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1842 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
1844 #. For the first occurrence,
1845 #. %1$s: IF ( review.author )
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1853 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1854 #. %2$s: XISBN.author |html
1856 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1857 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1859 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1862 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1865 #. For the first occurrence,
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1873 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1876 msgid "%s more than "
1879 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1884 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1885 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
1887 #. For the first occurrence,
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1895 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1896 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1900 msgid "%s since %s%s "
1901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1907 #. %5$s: BLOCK language
1908 #. %6$s: SWITCH lang
1909 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1910 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1911 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1912 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1913 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1921 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1924 #. %1$s: FILTER trim
1925 #. %2$s: SWITCH type
1926 #. %3$s: CASE 'earlier'
1927 #. %4$s: CASE 'later'
1928 #. %5$s: CASE 'acronym'
1929 #. %6$s: CASE 'musical'
1930 #. %7$s: CASE 'broader'
1931 #. %8$s: CASE 'narrower'
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1939 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1940 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1943 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1944 #. %2$s: shelveslooppri.count
1945 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1952 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1955 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1956 #. %2$s: LoginBranchname
1959 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1960 #. %6$s: itemloop.size || 0
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
1964 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1965 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
1967 #. %1$s: deleted_count
1968 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1973 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1974 msgstr "ลบออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว"
1977 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1980 msgid "%s%s with the comment "
1983 #. For the first occurrence,
1984 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1985 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1986 #. %3$s: LibraryNameTitle
1989 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1990 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1999 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2000 msgstr "รายการทรัพยากร › เกิดข้อผิดพลาดขึ้น "
2002 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2003 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2004 #. %3$s: LibraryNameTitle
2007 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2008 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2012 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2013 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
2015 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
2016 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2017 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2018 #. %3$s: LibraryNameTitle
2021 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2022 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2026 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2027 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
2029 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
2030 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2031 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2032 #. %3$s: LibraryNameTitle
2035 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2036 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2040 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2041 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
2043 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2044 #. %2$s: OPACBaseURL
2045 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2047 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2048 #. %6$s: OPACBaseURL
2049 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2051 #. %9$s: OPACBaseURL
2052 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2058 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2059 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2063 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2064 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2070 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2071 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว "
2073 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2074 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2079 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2082 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2083 #. %2$s: bibitemloo.author
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2087 msgid "%s, by %s%s "
2088 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2094 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2097 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
2098 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
2099 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
2101 #. For the first occurrence,
2102 #. %1$s: OPACBaseURL
2103 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #. %2$s: review.biblionumber
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2114 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2115 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2117 #. %1$s: OPACBaseURL
2118 #. %2$s: review.biblionumber
2119 #. %3$s: review.reviewid
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2122 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2123 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2125 #. %1$s: OPACBaseURL
2126 #. %2$s: query_cgi |html
2127 #. %3$s: limit_cgi |html
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2130 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2131 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2133 #. %1$s: OPACBaseURL
2134 #. %2$s: query_cgi |html
2135 #. %3$s: limit_cgi |html
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2138 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2139 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2141 #. %1$s: OPACBaseURL
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2144 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2145 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2147 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2148 #. %2$s: starting_homebranch
2150 #. %4$s: IF ( starting_location )
2151 #. %5$s: starting_location
2153 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2154 #. %8$s: starting_ccode
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2159 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2163 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2168 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2169 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
2171 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2173 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2175 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2177 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2179 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2181 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2183 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2185 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2190 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2191 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2194 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2195 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2196 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2197 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2198 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2199 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2205 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2206 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2209 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2210 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2211 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2216 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2225 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2232 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2233 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2234 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2235 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2236 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2237 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2239 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2241 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2242 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2247 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2248 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2252 #. %1$s: IF ( typeissue )
2253 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2258 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2266 msgid "%sThis record has no items.%s "
2267 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
2269 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2274 msgid "%sYes%sNo%s "
2275 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2284 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2285 #. %2$s: MY_TAG.author
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2294 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2298 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2299 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด "
2301 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2306 msgid "%sentry%sentries%s. "
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2312 msgid "« Previous"
2313 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2319 msgid "<< Previous"
2320 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2325 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2326 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2328 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <การพิสูจน์ สมาชิก> "
2329 "<id>419</id> </การพิสูจน์ สมาชิก>"
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2334 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2335 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2337 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ยกเลิกการจอง> "
2338 "<ข้อความ>ยกเลิก</ข้อความ> </ยกเลิกการจอง>"
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2344 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2345 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2346 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2347 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2348 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2349 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2350 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2351 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2352 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2353 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2354 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2355 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2356 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2357 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2358 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2359 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2360 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2361 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2362 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2363 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2364 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2365 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2366 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2367 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2368 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2369 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2370 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2371 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2372 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2373 "notforloan>0</notforloan> <"
2374 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2375 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2376 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2377 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2378 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2379 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2380 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2381 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2382 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2383 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2384 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2385 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2386 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2387 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2388 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2389 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2390 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2391 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2392 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2393 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2394 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2395 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2396 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2397 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2398 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2399 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2400 "notforloan>0</notforloan> <"
2401 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2402 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2403 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2405 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2406 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2407 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2408 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2409 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2410 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2411 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2414 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2415 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2416 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2417 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2418 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2419 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2420 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2421 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2422 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2423 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2424 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2425 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2426 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2427 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2428 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2429 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2430 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2431 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2432 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2433 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2434 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2435 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2436 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2437 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2438 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2439 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2440 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2441 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2442 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2443 "notforloan>0</notforloan> <"
2444 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2445 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2446 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2447 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2448 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2449 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2450 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2451 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2452 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2453 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2454 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2455 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2456 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2457 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2458 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2459 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2460 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2461 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2462 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2463 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2464 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2465 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2466 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2467 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2468 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2469 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2470 "notforloan>0</notforloan> <"
2471 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2472 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2473 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2474 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2475 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2476 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2477 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2478 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2479 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2480 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2481 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2486 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2487 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2488 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2489 "GetPatronStatus>"
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2492 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน> <หมดอายุ>2010-03-04</หมดอายุ> <"
2493 "สถานะ>0</status> <ประเภท>ADUEXT</type> </"
2494 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน>"
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2499 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2500 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2501 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2502 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2503 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2504 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2505 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2506 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2507 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2508 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2509 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2510 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2511 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2512 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2513 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2514 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2515 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2516 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2517 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2518 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2519 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2520 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2521 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2522 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2523 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2524 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2525 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2526 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2527 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2528 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2529 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2530 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2531 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2532 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2533 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2534 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2535 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2536 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2537 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2538 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2539 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2540 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2541 "notforloan>0</notforloan> <"
2542 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2543 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2544 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2545 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2546 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2547 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2548 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2549 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2550 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2551 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2552 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2553 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2554 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2555 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2556 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2557 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2558 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2559 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2560 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2561 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2562 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2563 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2564 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2565 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2566 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2567 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2568 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2569 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2570 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2571 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2572 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2573 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2574 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2575 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2576 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2577 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2578 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2579 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2580 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2581 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2582 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2583 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2584 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2585 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2586 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2587 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2588 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2589 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2590 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2591 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2592 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2593 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2594 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2595 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2596 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2597 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2598 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2599 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2600 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2601 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2602 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2603 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2604 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2605 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2607 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2608 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2609 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2610 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2611 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2612 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2613 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2614 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2615 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2616 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2617 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2618 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2619 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2620 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2621 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2622 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2623 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2624 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2625 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2626 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2627 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2628 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2629 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2630 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2631 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2632 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2633 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2634 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2635 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2636 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2637 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2638 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2639 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2640 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2641 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2642 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2643 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2644 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2645 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2646 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2647 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2648 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2649 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2650 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2651 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2652 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2653 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2654 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2655 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2656 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2657 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2658 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2659 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2660 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2661 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2662 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2663 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2664 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2665 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2666 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2667 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2668 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2669 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2670 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2671 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2672 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2673 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2674 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2675 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2676 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2677 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2678 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2679 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2680 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2681 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2682 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2683 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2684 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2685 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2686 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2687 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2688 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2689 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2690 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2691 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2692 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2693 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2694 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2695 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2696 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2697 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2698 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2699 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2700 "notforloan>0</notforloan> <"
2701 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2702 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2703 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2704 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2705 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2706 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2707 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2708 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2709 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2710 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2711 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2712 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2718 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2719 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2721 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2722 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2723 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2729 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2730 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2731 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2732 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2734 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2735 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2736 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2737 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2742 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2743 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2745 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2746 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2751 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2752 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2753 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2755 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2756 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2757 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2762 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2763 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2764 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2765 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2766 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2767 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2768 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2769 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2770 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2771 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2772 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2773 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2774 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2775 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2776 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2777 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2778 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2779 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2780 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2781 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2782 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2783 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2785 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2786 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2787 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2788 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2789 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2790 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2791 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2792 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2793 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2794 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2795 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2796 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2797 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2798 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2799 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2800 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2801 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2802 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2803 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2804 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2805 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2806 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2811 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2812 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2813 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2814 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2815 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2816 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2817 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2818 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2819 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2820 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2821 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2822 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2823 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2824 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2825 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2826 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2827 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2828 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2830 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2831 "รับระเบียนรายการตรวจสอบ> <รายการxmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2832 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2833 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2834 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2835 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2836 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2837 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2838 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2839 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2840 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2841 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2842 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2843 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2844 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2845 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2846 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2847 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2848 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2849 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2850 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2851 "</record> <record>ไม่พบรายการ</record> </"
2852 "รับค่ารายการตรวจสอบ>"
2854 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2855 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2858 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2863 msgid " Author phrase"
2864 msgstr " วลีของชื่อผู้แต่ง"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2868 msgid " Conference name"
2869 msgstr " ชื่อการประชุม"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2873 msgid " Conference name phrase"
2874 msgstr " วลีของชื่อการประชุม"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2878 msgid " Corporate name"
2879 msgstr " ชื่อหน่วยงาน"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2883 msgid " ISBN"
2884 msgstr " ISBN"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2888 msgid " ISSN"
2889 msgstr " ISSN"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2893 msgid " Personal name"
2894 msgstr " ชื่อบุคคล"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2898 msgid " Personal name phrase"
2899 msgstr " วลีของชื่อบุคคล"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2903 msgid " Subject and broader terms"
2904 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2908 msgid " Subject and narrower terms"
2909 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2913 msgid " Subject and related terms"
2914 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2918 msgid " Subject phrase"
2919 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2923 msgid " Title phrase"
2924 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง"
2926 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2929 msgid " (%s votes)"
2932 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2935 msgid "(%s biblios)"
2936 msgstr "(%s รายการบรรณานุกรม)"
2938 #. For the first occurrence,
2939 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2940 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2946 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2947 msgstr "(%s of %s รายการที่สามารถยืมต่อได้)"
2949 #. For the first occurrence,
2950 #. %1$s: overdues_count
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2956 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2958 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2961 msgid "(Checked out)"
2963 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
2964 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
2965 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2970 msgid "(Not supported by Koha)"
2971 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2978 msgid "(Not supported yet)"
2979 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2999 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3005 msgid "(Optional, default 0)"
3006 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 0)"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3010 msgid "(Optional, default 1)"
3011 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 1)"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3037 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3044 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3045 msgstr "(ใช้บริการสืบค้นจากทุกฐานข้อมูลร่วมกัน OAI-PMH แทน )"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3049 msgid "(Use OPAC instead)"
3050 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3055 msgid "(Use SRU instead)"
3056 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3068 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3076 msgid "(modified on %s)"
3077 msgstr "(แก้ไขวันที่ %s)"
3079 #. %1$s: koha_new.newdate
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3082 msgid "(published on %s)"
3083 msgstr "(เผยแพร่วันที่ %s)"
3085 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3086 #. %2$s: relate.related_search
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3090 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3091 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง:"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3113 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3118 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3123 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3128 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3130 ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากห้องสมุดไม่มี <a1>ข้อมูลการติดต่อ</a> "
3131 "ใหม่ของคุณในแฟ้มข้อมูล "
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3135 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3136 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากบัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับใช้งาน"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3141 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3143 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3147 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3148 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3153 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3160 msgid ",complete-subfield"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3165 msgid "- You must enter a Title"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3171 msgid "- You must enter a list name"
3172 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3176 msgid "-- Choose --"
3177 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3182 msgid "-- Choose format --"
3183 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3188 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ -- "
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3192 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3197 msgid ". Please contact the library for more information."
3198 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3214 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3215 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3221 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3222 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3231 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3232 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3246 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3247 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3256 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3257 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3267 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3268 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3274 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3275 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3286 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3287 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3291 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3292 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3299 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3300 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3304 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3305 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3312 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3313 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3319 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3320 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3325 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3326 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3330 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3331 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3342 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3343 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3352 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3353 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3362 msgid "/images/filefind.png"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3377 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3389 msgstr "10 ชื่อเรื่อง"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3395 msgstr "100 ชื่อเรื่อง"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3400 msgid "100,110,111,700,710,711"
3401 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3419 msgstr "15 ชื่อเรื่อง"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3425 msgstr "20 ชื่อเรื่อง"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3438 msgstr "30 ชื่อเรื่อง"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3444 msgstr "40 ชื่อเรื่อง"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3455 msgstr "50 ชื่อเรื่อง"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3473 msgid ": %sa list:%s"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3478 msgid "; Audience: "
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3496 msgid "; Literary form: "
3497 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3502 msgid "; Litterær form: "
3503 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3510 msgid "; Målgruppe: "
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3516 msgid "; Nature of contents: "
3517 msgstr "ลักษณะของทรัพยากรสารสนเทศ "
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3521 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3522 msgstr "ชนิดของไฟล์คอมพิวเตอร์ "
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3526 msgid "; Type of computer file: "
3527 msgstr "ชนิดของไฟล์คอมพิวเตอร์ "
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3531 msgid "; Type of continuing resource: "
3532 msgstr "ชนิดของทรัพยากรสารสนเทศต่อเนื่อง "
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3536 msgid "; Type of visual material: "
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3541 msgid "; Type periodikum: "
3542 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3551 msgid ";biblionumber="
3554 #. %1$s: HTML5MediaParent
3555 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3556 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3557 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3558 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3560 #. %7$s: HTML5MediaParent
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3564 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3565 "by your browser.] "
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3570 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3575 msgid "A list named "
3576 msgstr "ชื่อรายการ "
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3580 msgid "A record matching barcode "
3581 msgstr "ระเบียนที่ตรงกับบาร์โค้ด <b>%s</b> ถูกเพิ่มเข้าไปเรียบร้อยแ้ล้ว "
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3585 msgid "A specific item"
3586 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ "
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3601 msgid "About the author"
3602 msgstr "เกี่ยวกับผู้แต่ง"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3606 msgid "Absorbed by:"
3607 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3611 msgid "Absorbed in part by:"
3612 msgstr "รวบรวมในส่วนนี้โดย:"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3616 msgid "Absorbed in part:"
3617 msgstr "รวบรวมในส่วนนี้:"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3628 msgstr "สาระสังเขป "
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3632 msgid "Abstracts/summaries"
3633 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3638 msgid "Access denied"
3639 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
3641 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3644 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3649 msgid "Acquired in the last:"
3650 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3655 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3656 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3661 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3662 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
3664 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3675 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3678 msgid "Add %s items to %s"
3679 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง"
3681 #. A name=ButtonPlus
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3683 msgid "Add another field"
3684 msgstr "เพิ่มฟิลด์อื่นอีก"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3690 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3695 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3697 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3705 msgid "Add to a list"
3706 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3710 msgid "Add to a new list:"
3711 msgstr "เพิ่มไปยังรายการใหม่:"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3718 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3722 msgid "Add to list:"
3723 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ:"
3725 # TZ4cZX <a href="http://dxzxfifclctq.com/">dxzxfifclctq</a>, [url=http://gwzmbtpsdtxe.com/]gwzmbtpsdtxe[/url], [link=http://crfrhyfkkquh.com/]crfrhyfkkquh[/link], http://fnkqlnztvsok.com/
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3729 msgid "Add to list: "
3731 "TZ4cZX <a href=\"http://dxzxfifclctq.com/\">dxzxfifclctq</a>, [url=http://"
3732 "gwzmbtpsdtxe.com/]gwzmbtpsdtxe[/url], [link=http://crfrhyfkkquh."
3733 "com/]crfrhyfkkquh[/link], http://fnkqlnztvsok.com/ "
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3738 msgid "Add to your cart"
3739 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3747 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3748 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3751 msgid "Added %s %s by "
3752 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง "
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3756 msgid "Additional authors:"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3761 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3762 msgstr "ชนิดเนื้อหาเพิ่มเติม"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3766 msgid "Additional information"
3767 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3776 msgid "Adolescent; "
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3781 msgid "Adressebøker"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3797 msgid "Advanced search"
3798 msgstr "การค้นหาขั้นสูง"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3805 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3815 msgid "All collections"
3816 msgstr "คอลเลกชันผสม"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3821 msgid "All item types"
3822 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3829 msgid "All libraries"
3830 msgstr "ทุกห้องสมุด"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3842 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3848 msgid "Alternate address"
3849 msgstr "ที่อยู่ถาวรหรือที่อยู่อื่น:"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3853 msgid "Alternate contact"
3854 msgstr "การติดต่ออื่น:"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3865 msgid "Amount outstanding"
3866 msgstr "จำนวนที่โดดเด่น"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3874 msgid "An error has occurred"
3875 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3879 msgid "An error occurred while try to process your request."
3880 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3885 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3887 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3891 msgid "An invitation to share list "
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3903 msgid "Anamorfisk kart"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3908 msgid "Andre typer innhold"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3913 msgid "Andre typer periodika"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3923 msgid "Annen filmtype"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3928 msgid "Annen globustype"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3933 msgid "Annen karttype"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3939 msgid "Annen materialtype"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3944 msgid "Annen mikroformtype"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
3949 msgid "Annen tale/annet"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
3954 msgid "Annen type gjenstand"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
3959 msgid "Annen type videoopptak"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
3964 msgid "Annet lagringsmedium"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
3969 msgid "Annet lydmateriale"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3999 msgid "Any audience"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4019 msgid "Any regularity"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4050 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4051 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4056 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4057 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4059 #. For the first occurrence,
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4064 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4065 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4069 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4070 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4074 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4075 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4080 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4081 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4086 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4087 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4092 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4093 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4098 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4099 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4104 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4105 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4115 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4120 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4129 #. For the first occurrence,
4130 #. %1$s: subscription.branchname
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4134 msgid "At library: %s"
4135 msgstr "ที่ห้องสมุด: %s %s"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4156 msgid "Audiovisual profile:"
4157 msgstr "ประวัติ สือโสตทัศนูปกรณ์"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4173 msgid "AuthenticatePatron"
4174 msgstr "รายการตรวจสอบสมาชิก"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4179 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4181 msgstr "สมาชิกได้ผ่านการตรวจสอบโดยวิธีการลอกอินและ ได้ส่งค่าความถูกต้องกลับไปให้สมาชิกแล้ว"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4202 msgid "Author (A-Z)"
4203 msgstr "ผู้แต่ง (A-Z)"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4208 msgid "Author (Z-A)"
4209 msgstr "ผู้แต่ง (Z-A)"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4213 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4214 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4221 #. For the first occurrence,
4222 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4223 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4225 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4226 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4228 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4229 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4230 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4231 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4233 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4240 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4255 msgid "Authority search"
4256 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4260 msgid "Authority search results"
4261 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4265 msgid "Authority searches"
4266 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4270 msgid "Authority type: "
4271 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด "
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4275 msgid "Authorized headings"
4276 msgstr "หัวเรื่องที่กำหนดใช้"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4285 msgid "Availability "
4286 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
4288 #. For the first occurrence,
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4293 msgid "Availability:"
4294 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4300 msgid "Availability: "
4301 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
4303 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4306 msgid "Available %s"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4311 msgid "Available issues"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4321 msgid "Avløser delvis: "
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4336 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4362 #. %1$s: heading | html
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4371 msgid "Back to lists"
4372 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4376 msgid "Back to results"
4377 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4382 msgid "Back to the results search list"
4383 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4404 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4405 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4412 msgid "Barn og ungdom;"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4417 msgid "Barn over 7 år;"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4422 msgid "Beskrivelse: "
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4429 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4433 msgid "Biblio records"
4434 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4438 msgid "Bibliografier"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4443 msgid "Bibliografiske data"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4448 msgid "Bibliographies"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4453 msgid "Bibliography: "
4454 msgstr "บรรณานุกรม "
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4464 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4473 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4474 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4478 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4483 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4488 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4493 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4498 msgid "Billedbøker for voksne;"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4503 msgid "Billedbøker;"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4514 msgstr "ทุกสองสัปดาห์"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4519 msgstr "ชีวประวัติ "
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4544 msgid "Blocked record"
4545 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4549 msgid "Blokkdiagram"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4554 msgid "Blu-ray-plate"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4575 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4581 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4585 msgid "Braille or Moon script"
4586 msgstr "อักษรเบรลล์หรือมูนสคริปต์"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4590 msgid "Brief display"
4591 msgstr "แสดงผลอย่างย่อ"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4596 msgid "Brief history"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4601 msgid "Browse by hierarchy"
4602 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4606 msgid "Browse our catalog"
4607 msgstr "เรียกดูทรัพยากรห้องสมุด"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4612 msgid "Browse results"
4613 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4618 msgid "Browse shelf"
4619 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4626 msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์แบบส่วนกลาง Central Authentication Service"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4632 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4642 msgstr "ซีดีซอฟต์แวร์"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4648 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4652 msgid "CGI debug is on."
4653 msgstr "กำลังเปิดใช้งาน CGI debug"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4658 msgstr "ทรัพยากรต่อเนื่อง"
4660 #. For the first occurrence,
4661 #. %1$s: csv_profile.profile
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4671 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4676 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4683 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4701 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4706 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4707 msgstr "เลขเรียกหนังสือ (หนังสือทั่วไป 0-9 ถึง นิยาย A-Z)"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4712 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4713 msgstr "เลขเรียกหนังสือ (นิยาย Z-A ถึง หนังสือทั่วไป 9-0)"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4719 msgid "Call number:"
4720 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4722 #. For the first occurrence,
4723 #. %1$s: subscription.callnumber
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4727 msgid "Call number: %s"
4728 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4760 msgid "Cancel email notification"
4761 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4765 msgid "Cancel email notification "
4766 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4777 msgid "CancelRecall "
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4782 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4783 msgstr "ยกเลิกรายการจองสำหรับสมาชิก"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4788 msgid "Cannot be put on hold"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4794 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4804 msgid "Cassette recording"
4805 msgstr "เทปบันทึกเสียง"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4814 msgid "Catalog searches"
4815 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4820 msgstr "รายการทรัพยากร"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4827 msgstr "ประเภททรัพยากร:"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4833 msgid "Central Authentication Service"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4838 msgid "Change your password"
4839 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4843 msgid "Change your password "
4844 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ "
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4848 msgid "Changed back to:"
4851 #. INPUT type=submit name=confirm
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4854 msgid "Check in item"
4855 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4863 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4867 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4872 msgid "Check-in date:"
4873 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
4875 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4881 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
4882 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
4883 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4889 msgid "Checked out ("
4892 #. %1$s: issues_count
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4895 msgid "Checked out (%s)"
4898 #. %1$s: item.firstname
4899 #. %2$s: item.surname
4900 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4901 #. %4$s: item.cardnumber
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4905 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4910 msgid "Checkout history"
4911 msgstr "ประวัติการยืม"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4917 msgstr "รายการที่ยืมออก"
4919 #. %1$s: borrowername
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4922 msgid "Checkouts for %s "
4923 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4928 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4932 msgid "Classification"
4933 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4937 msgid "Classification: "
4938 msgstr "การจัดหมวดหมู่ "
4940 #. For the first occurrence,
4941 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4945 msgid "Classification: %s "
4946 msgstr "การจัดหมวดหมู่ "
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4952 msgstr "ล้างทั้งหมด"
4954 #. For the first occurrence,
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4962 msgstr "ล้างทั้งหมด"
4964 #. For the first occurrence,
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4970 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
4975 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4978 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4979 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4982 msgid "Click here if you're not %s %s"
4983 msgstr "(<a1>คลิกที่นี่</a> ถ้าคุณไม่ใช่ %s %s %s)"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
4990 msgid "Click here to access online"
4991 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
4995 msgid "Click here to access online "
4996 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว "
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5000 msgid "Click here to view them all."
5001 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5005 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5008 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5010 msgid "Click to add to cart"
5011 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5016 msgid "Click to forward the list to"
5017 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5028 msgid "Click to open in new window"
5029 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5034 msgid "Click to rewind the list to"
5035 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5040 msgid "Click to view in Google Books"
5041 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5046 msgstr "รายการทรัพยากร"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5050 msgid "Close shelf browser"
5051 msgstr "ปิดเครื่องมือเรียกดูชั้นหนังสือ"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5055 msgid "Close this window"
5056 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5060 msgid "Close this window."
5061 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5065 msgid "Close window"
5066 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5073 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5076 msgid "Coded fields"
5077 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5089 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5093 msgid "Collection title:"
5094 msgstr "กลุ่มข้อมูล:"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5098 msgid "Collection: "
5099 msgstr "กลุ่มข้อมูล: "
5101 #. For the first occurrence,
5102 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5106 msgid "Collection: %s "
5107 msgstr "กลุ่มข้อมูล: "
5109 #. For the first occurrence,
5110 #. %1$s: review.firstname
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5115 msgid "Comment by %s"
5116 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5118 #. %1$s: review.firstname
5119 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5122 msgid "Comment by %s %s"
5123 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5125 #. %1$s: review.title
5126 #. %2$s: review.firstname
5127 #. %3$s: review.surname
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5130 msgid "Comment by %s %s %s"
5131 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5137 msgstr "ความคิดเห็น:"
5139 #. %1$s: reviews.size || 0
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5142 msgid "Comments ( %s )"
5143 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5147 msgid "Comments on "
5148 msgstr "ความคิดเห็น "
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5152 msgid "Computer File"
5153 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5157 msgid "Computer file"
5158 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
5160 #. INPUT type=submit
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5166 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5167 #. %2$s: USER_INF.firstname
5168 #. %3$s: USER_INF.surname
5169 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5173 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5178 msgid "Contact information"
5179 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5189 msgid "Content Cafe"
5190 msgstr "Content Cafe"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5194 msgid "Content advice: "
5195 msgstr "Content Cafe "
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5205 msgid "Contents note: "
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5210 msgid "Contents of "
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5220 msgid "Continued by:"
5221 msgstr "เข้าเป็นสมาชิกห้องสมุด:"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5225 msgid "Continued in part by:"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5230 msgid "Continues in part:"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5241 msgid "Continuing Resource"
5242 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5249 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5254 msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5259 msgid "Copyright date"
5260 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5264 msgid "Copyright date:"
5265 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5272 msgid "Copyright year: %s "
5273 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์: "
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5277 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5282 msgid "Corporate Author (Main)"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5287 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5293 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5313 msgid "Course number:"
5314 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5321 msgid "Course reserves"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5327 msgid "Course reserves for "
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5344 msgid "Create a new list"
5345 msgstr "สร้างรายการใหม่"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5349 msgid "Create new list"
5350 msgstr "สร้างรายการใหม่"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5355 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5362 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5363 "bibliographic record Koha."
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5368 msgid "CreativeWork"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5376 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5379 msgid "Credits (%s)"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5384 msgid "Current location"
5385 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5389 msgid "Current password:"
5390 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5395 msgid "Current session"
5396 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5400 msgid "Currently in local use"
5401 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
5403 #. %1$s: item.firstname
5404 #. %2$s: item.surname
5405 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5406 #. %4$s: item.cardnumber
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5410 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5420 msgid "DVD video / Videodisc"
5421 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5433 msgstr "เสียหายจำนวน (%s) รายการ,"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5455 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5460 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5466 msgstr "วันกำหนดส่ง"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5473 msgstr "วันกำหนดส่ง"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5478 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5482 msgid "Date received"
5483 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5499 msgid "Days in advance"
5500 msgstr "# วันล่วงหน้า"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5518 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5522 msgid "Default sorting"
5523 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5528 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5529 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5530 "permitted by local laws."
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5536 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5540 #. INPUT type=submit
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5550 #. INPUT type=submit
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5557 #. INPUT type=submit
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5560 msgid "Delete selected"
5561 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
5563 #. INPUT type=submit
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5566 msgid "Delete this list"
5567 msgstr "ลบรายการนี้"
5569 #. INPUT type=submit
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5572 msgid "Delete your current authority search history"
5573 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5575 #. INPUT type=submit
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5578 msgid "Delete your current catalog history"
5579 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5581 #. INPUT type=submit
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5584 msgid "Delete your previous authority search history"
5585 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5587 #. INPUT type=submit
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5590 msgid "Delete your previous catalog search history"
5591 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5596 msgid "Delete your search history"
5597 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5606 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5611 msgid "Delvis gått inn i: "
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5616 msgid "Delvsi avløst av: "
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5644 msgid "Description: "
5645 msgstr "รายละเอียด "
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. %1$s: bibliotitle
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5658 msgid "Details for %s"
5659 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
5661 #. %1$s: title |html
5662 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5663 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5667 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5668 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5678 msgstr "ระบบดิวอี้ "
5680 #. For the first occurrence,
5681 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5686 msgstr "ระบบดิวอี้ "
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5700 msgid "Dictionaries"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5705 msgid "Did you mean:"
5706 msgstr "คุณหมายความว่า:"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5710 msgid "Digests only?"
5711 msgstr "ต้องการแบบสรุปเท่านั้นใช่หรือไม่?"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5731 msgid "Discographies"
5732 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5742 msgid "Diskografier"
5743 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5748 msgid "Dissertation note: "
5749 msgstr "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทหรือเอก "
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5753 msgid "Distributor: "
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5760 msgid "Do not allow"
5761 msgstr "ไม่ต้องแจ้งเตือน"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5765 msgid "Do not notify"
5766 msgstr "ไม่ต้องแจ้งเตือน"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5771 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5773 msgstr "คุณต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดได้รับวารสารฉบับใหม่หรือไม่?"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5777 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5782 msgid "Don't have a library card?"
5783 msgstr "คุณไม่มีบัตรห้องสมุดหรือ?"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5787 msgid "Don't have a password yet?"
5788 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่?"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5794 msgid "Don't have an account? "
5795 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่? "
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5809 msgid "Download cart"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5814 msgid "Download list"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5820 msgid "Download list "
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5835 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5839 msgstr "กำหนดส่ง %s"
5841 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5844 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5845 msgstr "ข้อผิดพลาด: เกิดข้อผิดพลาดที่ฐานข้อมูล ไม่สามารถลบ (รายการเลขที่ %s) ได้"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5849 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5850 msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อผิดพลาดภายในระบบ: ทำรายการจองไม่สมบูรณ์"
5852 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5855 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5856 msgstr "ข้อผิดพลาด: ระบบไม่รู้จักรายการเลขที่ %s"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5860 msgid "ERROR: No barcode given."
5861 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้ใส่บาร์โค้ด"
5863 #. %1$s: bad_biblionumber
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5866 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5867 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบระเบียนบรรณานุกรมของบรรณานุกรมเลขที่ %s"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5871 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5872 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
5874 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5877 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5878 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบรายการที่มีบาร์โค้ด %s"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5882 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5883 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้ใส่เลขที่ชั้นหนังสือ"
5885 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5889 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5890 "this type of list. Please check."
5893 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5896 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5897 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
5899 #. INPUT type=submit
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5908 #. INPUT type=submit
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5913 msgstr "แก้ไขรายการ"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5918 msgstr "แก้ไขรายการ "
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5927 msgid "Edition Statement"
5928 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5932 msgid "Edition statement:"
5933 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5949 msgid "Elektroniske ressurser"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
5956 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
5963 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
5970 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
5977 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5990 msgid "Email address:"
5991 msgstr "ที่อยู่อีเมล:"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6000 msgid "Empty and close"
6001 msgstr "ลบทั้งหมดแล้วปิด"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6005 msgid "Encyclopedias "
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6010 msgid "Enhanced content: "
6011 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6015 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6020 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6021 msgstr "ใส่ข้อมูลข้อเสนอแนะเพื่อสั่งซื้อหนังสือใหม่"
6023 #. INPUT type=text name=q
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6026 msgid "Enter search terms"
6027 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
6029 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6034 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6036 msgstr "กรุณาใส่รหัสผู้ใช้ของคุณ (User ID) จากนั้นคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" (หรือกดแป้น \"Enter\")"
6038 #. For the first occurrence,
6039 #. %1$s: authtypetext
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6050 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6056 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6062 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6068 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6074 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6080 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6084 msgid "Error searching OverDrive collection"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6089 msgid "Error searching OverDrive collection."
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6095 msgid "Error! Illegal parameter"
6096 msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6100 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6105 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6111 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6112 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6117 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6119 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6125 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6128 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6134 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6140 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6156 msgid "Example Call"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6162 msgid "Example Response"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6175 msgid "Example call"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6189 msgid "Example response"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6199 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6204 msgid "Expecting a specific item selection."
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6225 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6262 msgstr "Feschrift Ind. "
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6266 msgid "Fewer options"
6267 msgstr "[ตัวเลือกน้อยกว่า]"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6276 msgid "Fiction notes:"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6292 msgid "Film og video"
6293 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6303 msgstr "Filmlydspor"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6307 msgid "Filmografier"
6308 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6312 msgid "Filmographies"
6313 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6329 msgstr "จำนวนค่าปรับ"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6338 #. For the first occurrence,
6339 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6350 msgid "Fines and charges"
6351 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6372 msgid "Fjernanalysebilde"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6377 msgid "Fjerntilgang (online)"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6398 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6399 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6402 "ตัวอย่าง : 1999-2001 และ คุณสามารถใช้ \"-1987\" สำหรับสิ่งตีพิมพ์ก่อนปี 1987 หรือ "
6403 "\"2008-\" สำหรับสิ่งที่ตีพิมพ์หลังปี 2008 ได้เช่นกัน"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6409 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6412 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6417 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6418 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6423 msgid "Foredrag, taler"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6435 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6436 "who want to keep track of what they are reading."
6439 #. For the first occurrence,
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6443 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6453 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6458 msgid "Fortellinger, noveller"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6463 msgid "Fortsettelse av: "
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6468 msgid "Fortsettelse i: "
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6473 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6478 msgid "Fortsettes delvis i: "
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6489 msgid "Fotografi - negativ"
6490 msgstr "Photo Negative"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6502 #. For the first occurrence,
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6517 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6539 msgid "Full heading"
6540 msgstr "หัวเรื่องทั้งหมด"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6545 msgid "Full history"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6550 msgid "Full subscription history"
6553 #. %1$s: bibliotitle
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6556 msgid "Full subscription history for %s"
6557 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6561 msgid "Fysiske bøker"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6567 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6572 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป "
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6580 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6586 msgid "GetAuthorityRecords"
6587 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6593 msgid "GetAvailability"
6594 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6600 msgid "GetPatronInfo"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6607 msgid "GetPatronStatus"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6615 msgstr "บันทึกระเบียน:"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6627 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6628 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6629 "specific metadata schema for the record objects."
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6635 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6636 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6637 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6638 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6639 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6640 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6646 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6647 "availability of the items associated with the identifiers."
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6662 #. For the first occurrence,
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6666 msgid "Go to detail"
6667 msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6671 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6672 msgstr "บรรณานุกรม "
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6676 msgid "Grafisk blad"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6684 msgid "Grafisk materiale"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6689 msgid "Grafiske data"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6695 msgid "Grammofonplate"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6705 msgid "Groups of libraries"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6710 msgid "Gått inn i: "
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6720 msgid "Har delvis tatt opp: "
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6725 msgid "Har tatt opp: "
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6730 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6731 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด "
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6735 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6736 msgstr "บรรณานุกรม "
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6740 msgid "HarvestExpandedRecords "
6741 msgstr "บรรณานุกรม "
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6745 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6746 msgstr "บรรณานุกรม "
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6750 msgid "Heading ascendant"
6751 msgstr "เรียงลำดับหัวเรื่องตามตัวอักษรจากบนลงล่าง"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6755 msgid "Heading descendant"
6756 msgstr "เรียงลำดับหัวเรื่องตามตัวอักษรจากล่างขึ้นบน"
6758 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6762 msgstr "สวัสดีค่ะ คุณ %s %s "
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6778 msgid "Hide options"
6779 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6784 msgstr "ซ่อนหน้าต่าง"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6806 msgid "Hold not needed after:"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6812 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6816 msgid "Hold starts on date:"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6835 msgid "Holding libraries"
6836 msgstr "ทุกห้องสมุด"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6841 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6845 msgid "Holdings note: "
6846 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6852 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6859 #. %1$s: reserves_count
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6867 msgid "Holds and priority: "
6868 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6872 msgid "Holds waiting"
6873 msgstr "จำนวนการจองที่รอคิวอยู่"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6935 msgid "Home libraries"
6936 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
6941 msgid "Home library"
6942 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
6946 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6974 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
6983 msgstr "มุมมองแบบ ISBD"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6994 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7013 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7019 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7021 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7026 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7027 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7049 msgstr "รายละเีอียดด้านอัตลักษณ์"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7054 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7055 "local library and the error will be corrected."
7057 "หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในส่วนนี้ กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณกลับไปยังเคาน์เตอร์บริืการยืม-คืน "
7058 "ที่ห้องสมุดในพื้นที่ของคุณเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7063 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7064 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7067 "ถ้านี่เป็นครั้งแรกที่คุณใช้ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง หรือถ้าระบบไม่ทำงานอย่างที่คุณคาดหวัง "
7068 "คุณอาจจะต้องอ้างถึงคู่มือแนะนำฉบับนี้เพื่อเริ่มต้นใช้งานระบบ"
7070 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7074 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7075 "expire in %s seconds."
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7081 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7087 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7093 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7094 "you may login below:"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7100 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7101 msgstr "ถ้าคุณไม่มีบัตรห้องสมุด กรุณาไปลงทะเบียนเพื่อสมัครสมาชิกที่ห้องสมุดในพื้นที่"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7106 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7107 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7109 "ถ้าคุณยังไม่มีรหัสผ่าน กรุณาไปยังเคาน์เตอร์บริการยืม-คืนเมื่อคุณไปห้องสมุดในครั้งถัดไป "
7110 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการกำหนดรหัสผ่านให้คุณ"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7114 msgid "If you have a "
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7120 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7125 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7130 msgid "Illustration"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7139 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7142 msgid "Images for %s "
7143 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s "
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7148 msgid "Immediate deletion"
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. %1$s: OPACBaseURL
7153 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7157 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7158 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7164 msgid "In transit ("
7165 msgstr "นำส่งจำนวน (%s) รายการ,"
7167 #. For the first occurrence,
7168 #. %1$s: item.transfertfrom
7169 #. %2$s: item.transfertto
7170 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7174 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7175 msgstr "นำส่งจาก %s, ไปยัง %s, ตั้งแต่ %s"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7182 msgid "In your cart"
7183 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7194 msgid "Incomplete contents:"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7200 msgstr "จัดทำดัชนีในหมวดหมู่:"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7219 msgid "Instructors:"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7224 msgid "Interaktivt multimedium"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7234 msgid "Invalid shelf number."
7235 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7245 msgid "Issues for a subscription"
7246 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7250 msgid "Issues summary"
7251 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7256 msgstr "มีจำนวน <b>%s</b> รายการ "
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7260 msgid "Item call number"
7261 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7265 msgid "Item cannot be checked out."
7266 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7270 msgid "Item damaged"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7275 msgid "Item hold queue priority"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7296 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7303 msgstr "ชนิดของทรัพยากร:"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7309 msgstr "ชนิดของทรัพยากร: "
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7314 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7318 msgid "Item withdrawn"
7319 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7323 msgid "Items available at:"
7324 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7330 msgid "Items available for loan: "
7331 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่: "
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7337 msgid "Items available for reference: "
7338 msgstr "เล่มที่ห้องสมุดมี: "
7340 #. For the first occurrence,
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7345 msgid "Items available:"
7346 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7351 msgid "Items in your cart: "
7352 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ "
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7358 msgstr "ชื่อเรื่อง "
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7423 msgid "Kartografisk materiale"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7439 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7444 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7455 msgstr "ชุดเครื่องมือ"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7459 msgid "Klikk her for tilgang "
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7466 msgstr "Koha ออนไลน์"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7476 msgstr "Koha ออนไลน์"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7481 msgid "Koha [% Version %]"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7486 msgid "Kombidokument"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7493 msgid "Kombidokumenter"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7504 msgid "Kompaktplate"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7509 msgid "Konferansepublikasjon "
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7514 msgid "Konversasjonsleksika"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7521 msgid "Kunstreproduksjon"
7522 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7534 #. For the first occurrence,
7535 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7544 msgid "Lagringsbrikke"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7560 msgid "Languages: "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7566 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7576 msgid "Last location"
7577 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7581 msgid "Law reports and digests"
7582 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7586 msgid "Legal articles"
7587 msgstr "บทความกฎหมาย"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7591 msgid "Legal cases and case notes"
7592 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7597 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7608 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7613 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7618 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7623 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7647 msgid "Library catalog"
7648 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุด"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7658 msgid "Limit to any of the following:"
7659 msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากรโดย: เฉพาะทรัพยากรที่ตรงกับเงื่อนไขใดๆ ต่อไปนี้:"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7663 msgid "Limit to currently available items."
7664 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7670 msgstr "จำกัดเฉพาะ: "
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7674 msgid "Link to resource "
7675 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7688 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7691 msgid "List %s Deleted."
7692 msgstr "รายการ %s ถูกลบออกจากระบบแล้ว"
7694 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7699 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7714 msgstr "ชื่อรายการ:"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7719 msgstr "ชื่อรายการ: "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7723 msgid "List(s) this item appears in: "
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7734 msgid "Literary genre"
7735 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7748 #. For the first occurrence,
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7774 msgid "Location (Status)"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7779 msgid "Location and availability: "
7780 msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี: "
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7784 msgid "Location(s) (Status)"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7789 msgid "Location(s): "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7797 #. INPUT type=submit
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7808 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7814 msgid "Log in to add tags."
7815 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7819 msgid "Log in to create your own lists"
7820 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7824 msgid "Log in to see your own saved tags."
7825 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7834 msgid "Log in to your account"
7835 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7840 msgid "Log in to your account:"
7841 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7845 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7846 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7851 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7859 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7864 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7865 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7872 msgid "LookupPatron"
7873 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7880 msgstr "หายจำนวน (%s) รายการ,"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7884 msgid "Lover og forskrifter"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7904 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7910 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7919 msgid "Lærebok, brevkurs"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7930 msgid "MARC Card View"
7931 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7936 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7945 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7947 #. %1$s: bibliotitle
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7950 msgid "MARC view: %s"
7951 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7967 msgstr "ข้อความ 15:"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7972 msgstr "ข้อความ 15:"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7977 msgstr "ข้อความ 15:"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7987 msgstr "ข้อความ 15:"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7992 msgstr "ข้อความ 15:"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8012 msgstr "ข้อความ 15:"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8054 msgid "Magnetbåndkassett"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8059 msgid "Magnetbåndspole"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8064 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8074 msgid "Main address"
8075 msgstr "ที่อยู่ทางไปรษณีย์:"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8107 msgid "Manufacturer: "
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8112 msgid "Manuskripter"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8142 msgid "Material type: "
8143 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8148 msgid "Materialtype: "
8149 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
8151 #. For the first occurrence,
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8170 msgid "Merged with ... to form ..."
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8176 msgid "Message sent"
8177 msgstr "ส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8181 msgid "Messages for you"
8182 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8191 msgid "Mikrofilmkassett"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8197 msgid "Mikrofilmkort"
8198 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8203 msgid "Mikrofilmspole"
8204 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8213 msgid "Mikroskopdia"
8216 #. %1$s: subscription.missinglist
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8219 msgid "Missing issues: %s "
8220 msgstr "พยายามแสดง %s "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8224 msgid "Mixed Materials"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8229 msgid "Mixed materials"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8246 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8264 msgid "Monografiserie"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8269 msgid "Monographic series"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8279 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8285 msgid "More details"
8286 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8292 msgstr "รายการของคุณ"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8296 msgid "More options"
8297 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8301 msgid "More searches "
8302 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8306 msgid "Most popular"
8307 msgstr "ทรัพยากรที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8311 msgid "Most popular titles"
8312 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8336 # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8339 msgid "Musical recording"
8340 msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8357 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8370 #. %1$s: heading | html
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8383 msgid "Navigasjonskart"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8388 msgid "Nettbasert ressurs: "
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8393 msgid "Nettressurser"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8405 msgid "Never expires %s "
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8411 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8412 "the item that was checked-out upon check-in."
8415 #. %1$s: review.title |html
8416 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8417 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8421 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8422 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8436 msgid "New password:"
8437 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8442 msgid "New purchase suggestion"
8443 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8448 msgstr "[ค้นหาใหม่]"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8455 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8467 msgstr "หนังสือพิมพ์"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8481 msgid "Next >>"
8482 msgstr "ถัดไป >>"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8487 msgid "Next »"
8488 msgstr "รายการทรัพยากร ›"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8492 msgid "Next available item"
8493 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8503 msgid "No available items."
8504 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8539 msgid "No cover image available"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8545 msgid "No data available in table"
8546 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8550 msgid "No entries to show"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8555 msgid "No item was added to your cart"
8556 msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก"
8558 #. For the first occurrence,
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8561 msgid "No item was selected"
8562 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8568 msgid "No items available "
8569 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8573 msgid "No items available."
8574 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8579 msgid "No items available:"
8580 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8593 msgid "No matching records found"
8594 msgstr "ระเบียนที่ตรงกับบาร์โค้ด <b>%s</b> ถูกเพิ่มเข้าไปเรียบร้อยแ้ล้ว"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8598 msgid "No operation parameter has been passed."
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8603 msgid "No physical items for this record"
8604 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8608 msgid "No private lists"
8609 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8613 msgid "No private lists."
8614 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8618 msgid "No public lists"
8619 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8623 msgid "No public lists."
8624 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8628 msgid "No renewals allowed"
8629 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8633 msgid "No reserves have been selected for this course."
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8638 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8643 msgid "No results found!"
8644 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8649 msgid "No suggestion was selected"
8650 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8655 msgid "No tag was specified."
8656 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8660 msgid "No tags from this library for this title."
8661 msgstr "ไม่มีแท็กสำหรับชื่อเรื่องนี้"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8666 msgstr "หนังสือทั่วไป"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8670 msgid "Non-musical recording"
8671 msgstr "เครื่องบันทึกเสียงทั่วไป"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8694 msgid "Not finding what you're looking for?"
8695 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
8697 #. For the first occurrence,
8698 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8702 msgid "Not for loan %s"
8703 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
8705 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8708 msgid "Not for loan (%s)"
8709 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8718 msgid "Not what you expected? Check for "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8735 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8736 "have been populated, and an index built by separate script."
8739 "คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD "
8740 "และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8744 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8745 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์ "
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8749 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8750 msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น"
8752 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8756 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8757 "code that was removed. "
8758 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8763 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8764 "see your current tags."
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8770 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8771 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8772 "retain the comment as is."
8774 "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณมีมาร์กอัพโค้ดที่ไม่ถูกต้อง (Markup Code) "
8775 "ระบบได้ทำการบันทึกความคิดเห็นของคุณโดยการลบมาร์กอัพออกไปดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง "
8776 "คุณสามารถแก้ไขความคิดเห็นของคุณต่อไปได้ หรือยกเลิกเพื่อคงความคิดเห็นไว้เช่นเดิม"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8782 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8783 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8796 #. For the first occurrence,
8797 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8806 msgid "Notes/Comments"
8807 msgstr "หมายเหตุ/ความคิดเห็น"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8823 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8836 msgid "Novelist Select"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8841 msgid "Novelist Select: "
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8846 msgid "Novelle / fortelling"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8862 msgid "Numeriske data"
8863 msgstr "ตารางตัวเลข"
8865 #. INPUT type=submit
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8901 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8908 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8912 msgid "On-site checkouts"
8913 msgstr "ฉบับของวันนี้"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
8917 msgid "Online Access: "
8918 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
8922 msgid "Online Resources:"
8923 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8927 msgid "Online resources:"
8928 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
8932 msgid "Online resources: "
8933 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
8937 msgid "Online tjeneste"
8938 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
8942 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8943 msgstr "เฉพาะี่รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบันเท่านั้น"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8948 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8949 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8950 "\" field can be used to provide any additional information."
8952 "ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ "
8953 "ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\""
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
8957 msgid "Optisk kassett"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
8962 msgid "Optisk plate"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8967 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8977 msgid "Order by date"
8978 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8982 msgid "Order by title"
8983 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8988 msgstr "สั่งซื้อโดย: "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
8997 msgid "Organization"
8998 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9002 msgid "Originalt kunstverk"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9018 msgid "Other editions of this work"
9019 msgstr "ฉบับพิมพ์อื่นของชิ้นงานนี้"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9023 msgid "Other editions: "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9028 msgid "Other forms:"
9031 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9034 msgid "Other holdings ( %s )"
9035 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9042 msgid "Other title: "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9047 msgid "OutputIntermediateFormat "
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9052 msgid "OutputRewritablePage "
9055 #. For the first occurrence,
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9060 msgid "OverDrive search for '%s'"
9063 #. %1$s: overdues_count
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9066 msgid "Overdue (%s)"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9076 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9088 msgid "Parallelltittel: "
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9105 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9109 msgid "Partial contents:"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9119 msgid "Password updated"
9120 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9130 #. %1$s: password_cleartext
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9133 msgid "Password: %s"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9138 msgid "Patent document"
9139 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9143 msgid "Patent information: "
9144 msgstr "ข้อมูลติดต่อ "
9146 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9149 msgid "Patron comment on %s"
9150 msgstr "ความคิดเห็น"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9166 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9171 msgstr "ความสม่ำเสมอ"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9179 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9183 msgid "Permissions: "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9193 msgid "Perspektivkart"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9203 msgid "Physical details:"
9204 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9208 msgid "Physical presentation"
9209 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9213 msgid "Pick up library"
9214 msgstr "ห้องสมุดที่รับหนังสือ"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9218 msgid "Pick up location"
9219 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9224 msgid "Pick up location:"
9225 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9235 msgid "Piece-Analytic Level"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9241 msgid "Place a hold on"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9246 msgid "Place a hold on "
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9252 msgid "Place a hold on: "
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9285 msgid "Placing a hold"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9300 msgid "Planet- eller måneglobus"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9310 msgid "Platelager (harddisk)"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9321 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9322 "it's your privacy!"
9325 #. For the first occurrence,
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9329 msgid "Please choose a download format"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9334 msgid "Please choose your privacy rule:"
9335 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9340 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9341 "arrives for this subscription."
9342 msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9346 msgid "Please confirm the checkout:"
9347 msgstr "กรุณายืนยันฉบับพิมพ์:"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9351 msgid "Please confirm your registration"
9352 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9356 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9357 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9361 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9366 msgid "Please enter your card number:"
9367 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9372 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9373 "email when the library processes your suggestion"
9375 "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้เพื่อเสนอแนะการสั่งซื้อทรัพยากร "
9376 "คุณจะได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดดำเนินการรายการสั่งซื้อที่คุณแนะนำ"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9381 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9382 "the library no matter which privacy option you choose."
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9389 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9390 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9391 "Reference Manager or ProCite."
9393 "สวัสดีค่ะ นี่คือกล่องเก็บรายการที่เลือกของคุณที่ส่งมาจากระบบสืบค้นทรัพยากรห้องสมุด กรุณาอย่าลืมว่า "
9394 "แฟ้มข้อมูลที่แนบมาเป็นแฟ้มระเบียนบรรณานุกรมในรูปแบบ MARC "
9395 "ที่สามารถนำเข้าไปยังซอฟต์แวร์จัดการบรรณานุกรมส่วนตัว เช่น EndNote, Reference Manager "
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9404 msgid "Please note:"
9405 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9411 msgid "Please note: "
9412 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9418 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9419 msgstr "กรุณาลองอีกครั้งโดยใช้ข้อความอย่างเดียว "
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9423 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9430 msgstr "ความถี่ในการจัดพิมพ์"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9435 msgid "Popularity (least to most)"
9436 msgstr "อันดับความนิยม (น้อยไปหามาก)"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9441 msgid "Popularity (most to least)"
9442 msgstr "อันดับความนิยม (มากไปหาน้อย)"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9446 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9447 msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้ "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9454 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9457 msgid "Powered by %s "
9458 msgstr "จัดพิมพ์โดย : "
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9462 msgid "Pre-adolescent"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9467 msgid "Pre-adolescent; "
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9472 msgid "Preferred form: "
9473 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9502 msgid "Previous sessions"
9503 msgstr "ฉบับก่อนหน้า"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9508 msgstr "Primary (5-8)"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9513 msgstr "Primary (5-8) "
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9524 msgstr "แก้ไขรายการ"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9529 msgstr "ลำดับผู้จอง:"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9534 msgstr "ลำดับผู้จอง:"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9547 msgid "Private Lists"
9548 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9552 msgid "Processing..."
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9567 msgid "Programmed texts"
9568 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9577 msgid "Provenance note: "
9578 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9590 msgid "Public Lists"
9591 msgstr "รายการสาธารณะ"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9602 msgid "Public lists"
9603 msgstr "รายการสาธารณะ"
9605 #. For the first occurrence,
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9609 msgid "Public lists:"
9610 msgstr "รายการสาธารณะ"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9614 msgid "Publication date range"
9615 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9619 msgid "Publication place:"
9620 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9625 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9626 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9631 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9632 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9638 msgid "Publication:"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9643 msgid "Publication: "
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9648 msgid "Published by :"
9649 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
9651 #. For the first occurrence,
9652 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9653 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9654 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9656 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9657 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9659 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9660 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9665 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9666 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9677 msgid "Publisher location"
9678 msgstr "สถานที่ตั้งสำนักพิมพ์"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9683 msgstr "สำนักพิมพ์:"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9692 msgstr "สำนักพิมพ์: "
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9697 msgid "Purchase suggestions"
9698 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9703 msgstr "ทุก 3 เดือน"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9707 msgid "Quote of the Day"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9718 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9721 #. %1$s: heading | html
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9729 msgid "Rapporter, referater"
9732 #. INPUT type=submit name=rate_button
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9736 msgstr "วันกำหนดส่ง"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9740 msgid "Re-type new password:"
9741 msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9750 msgid "Reason for suggestion: "
9751 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่ "
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9756 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร "
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9762 msgid "Recent comments"
9763 msgstr "ความคิดเห็น"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9767 msgid "Record not found"
9768 msgstr "ไม่พบระเบียนที่ค้นหา"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9772 msgid "Referanseverk"
9773 msgstr "เอกสารอ้างอิง"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9780 msgid "Refine your search"
9781 msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9787 msgid "Register a new account"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9794 msgid "Register here."
9795 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9799 msgid "Registration Complete!"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9804 msgid "Registration complete"
9805 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9809 msgid "Registration invalid!"
9810 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9819 msgid "Regular print"
9820 msgstr "ภาพพิมพ์ขนาดปกติ"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9825 msgstr "ความถี่ในการจัดพิมพ์"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9830 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9835 msgid "Relevance asc"
9836 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9841 msgid "Relevance desc"
9842 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9851 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9854 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9858 msgid "Remove field"
9859 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9863 msgid "Remove from list"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9868 msgid "Remove from this list"
9869 msgstr "ลบรายการนี้"
9871 #. INPUT type=submit
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9874 msgid "Remove selected items"
9875 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
9877 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
9878 #. INPUT type=submit
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9881 msgid "Remove share"
9882 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9893 #. INPUT type=submit
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9898 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9906 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
9908 #. INPUT type=submit
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9912 msgid "Renew selected"
9913 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
9929 msgid "Report broken links"
9930 msgstr "แก้ไขรายการ"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
9934 msgid "Report number: "
9935 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก: "
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
9977 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
9979 #. INPUT type=submit
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9983 msgstr "แก้ไขรายการ"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9999 msgid "Results %s to %s of %s"
10000 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
10002 #. For the first occurrence,
10003 #. %1$s: IF ( query_desc )
10004 #. %2$s: query_desc | html
10006 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10007 #. %5$s: limit_desc | html
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10012 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10013 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10022 msgid "Resume all suspended holds"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10027 msgid "Resume your hold on "
10028 msgstr "จองหนังสือ"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10033 msgid "Return this item"
10034 msgstr "คืนรายการนี้"
10036 #. INPUT type=submit name=confirm
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10039 msgid "Return to account summary"
10040 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10048 msgid "Return to the "
10049 msgstr "คืนรายการนี้ "
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10053 msgid "Return to the self-checkout"
10054 msgstr "กลับไปยังหน้าการยืม-คืนด้วยตนเอง"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10059 msgid "Return to your lists"
10060 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
10062 #. INPUT type=submit
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10065 msgid "Return to your record"
10066 msgstr "กลับไปยังระเบียนของคุณ"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10070 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10076 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10077 "particular patron."
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10083 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10084 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10085 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10091 msgstr "บทวิจารณ์ "
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10101 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10106 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10121 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10126 msgid "Røntgenbilde"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10141 msgid "SMS number:"
10142 msgstr "หมายเลข SMS: %S"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10152 msgid "SUDOC serial history: "
10153 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า: "
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10163 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10168 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10173 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10187 #. INPUT type=submit
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10199 msgid "Save record "
10200 msgstr "บันทึกระเบียน: "
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10204 msgid "Save to Lists"
10205 msgstr "บันทึกไปยังรายการ"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10209 msgid "Save to another list"
10210 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10214 msgid "Save to your lists "
10215 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10224 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10225 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10230 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10231 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10232 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10234 "สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป "
10235 "รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" "
10236 "ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10240 msgid "Scan index for: "
10241 msgstr "สแกนดัชนีเพื่อค้นหา: %S "
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10245 msgid "Scan index:"
10246 msgstr "สแกนดัชนี:"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10250 msgid "Scope and content: "
10251 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10259 #. INPUT type=submit name=do
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10276 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10277 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10278 #. %3$s: mylibraryfirst
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10283 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10284 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10288 msgid "Search for this title in:"
10289 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10297 msgid "Search for works by this author"
10298 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10303 msgid "Search for:"
10304 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10310 msgid "Search history"
10311 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10315 msgid "Search options:"
10316 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10320 msgid "Search suggestions"
10321 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
10323 #. %1$s: LibraryName |html
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10326 msgid "Search the %s"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10337 msgid "SearchCourseReserves "
10340 #. For the first occurrence,
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10344 msgid "Searching OverDrive..."
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10349 msgid "Secondary Author"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10373 msgid "See Baker & Taylor"
10374 msgstr "ดูที่ Baker & Taylor"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10379 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10385 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10389 msgid "See the most popular titles"
10390 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10395 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10402 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10408 msgid "Select a list"
10409 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10413 msgid "Select a specific item:"
10414 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
10416 #. For the first occurrence,
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10424 msgstr "เลือกทั้งหมด"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10429 msgid "Select suggestions to: "
10430 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10434 msgid "Select the item(s) to search"
10435 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10439 msgid "Select the term(s) to search"
10440 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10448 msgid "Select titles to: "
10449 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10453 msgid "Self checkout help"
10454 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10458 msgid "Selvbiografier"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10464 msgstr "ทุก 6 เดือน"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10468 msgid "Semimonthly"
10469 msgstr "เดือนละ 2 ครั้ง (รายปักษ์)"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10474 msgstr "อาทิตย์ละ 2 ครั้ง"
10476 #. INPUT type=submit
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10488 msgstr "รายการใหม่"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10492 msgid "Sending your cart"
10493 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10497 msgid "Sending your list"
10498 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10508 msgid "Separated from:"
10509 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10519 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10524 msgid "Serial collection"
10525 msgstr "คอลเลกชันผสม"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10529 msgid "Serial type"
10530 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10532 #. For the first occurrence,
10533 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10537 msgid "Serial: %s "
10538 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10543 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10557 msgid "Series Title"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10562 msgid "Series information:"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10567 msgid "Series title"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10584 msgid "Session lost"
10585 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10606 msgid "Settings updated"
10607 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10617 msgid "Share a list"
10618 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10622 msgid "Share a list with another patron"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10628 msgid "Share by email"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10634 msgstr "รายการของคุณ "
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10638 msgid "Share on Delicious"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10643 msgid "Share on Facebook"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10648 msgid "Share on LinkedIn"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10653 msgid "Shelving location"
10654 msgstr ", ตำแหน่งชั้นวางหนังสือ:"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10659 msgid "Shibboleth Login"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10669 msgid "Show _MENU_ entries"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10675 msgid "Show all items"
10676 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10682 msgid "Show analytics"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10687 msgid "Show last 50 items"
10688 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10693 msgstr "แสดงรายการเพิ่มเติม"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10698 msgid "Show more options"
10699 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10704 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10710 msgid "Show the top "
10711 msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด "
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10715 msgid "Show volumes"
10716 msgstr "แสดงรายการเพิ่มเติม"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10720 msgid "Show year: "
10721 msgstr "แท็กของฉัน "
10723 #. %1$s: resultcount
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10727 msgid "Showing %s of about %s results"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10732 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10737 msgid "Showing all items. "
10738 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10742 msgid "Showing last 50 items. "
10743 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10747 msgid "Sign in with your Email"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10753 msgid "Sign in with your email"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10758 msgid "Similar items"
10759 msgstr "รายการที่คล้ายคลึงกัน"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10763 msgid "Since you have "
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10773 msgid "Skjønnlitteratur"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10783 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10788 msgid "Sløyfekassett"
10789 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10796 #. %1$s: failaddress
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10800 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10801 "them. These are: %s"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10822 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10823 "Contact the patron who sent you the invitation."
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10828 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10833 msgid "Sorry, no suggestions."
10834 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10838 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10843 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10844 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10849 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10855 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10860 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10866 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10867 msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้ "
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10871 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10872 msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10877 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10878 "the administrator to resolve this problem."
10880 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
10881 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10885 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10886 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
10888 #. %1$s: too_much_oweing
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10891 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10892 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองหนังสือได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้ชำระค่าปรับจำนวน %s บาท "
10894 #. %1$s: too_many_reserves
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10897 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10898 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10903 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10904 "you have a local login, you may use that below."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10909 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10910 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10915 msgstr "เรียงลำดับตาม:"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10920 msgstr "เรียงลำดับตาม: "
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10925 msgid "Sort this list by: "
10926 msgstr "เรียงลำดับรายการนี้ตาม: "
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10931 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10946 msgid "Specialized"
10947 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
10951 msgid "Specialized; "
10952 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
10959 msgid "Spesialisert;"
10960 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
10970 msgid "Split into .. and ...:"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
10980 msgid "Språkundervisning"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10986 msgid "Standard number"
10987 msgstr "เลขมาตรฐาน"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10991 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
10996 msgid "Standardtittel: "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11006 msgid "Statistikker"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11025 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11029 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11030 msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11034 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11035 msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11039 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11040 msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11044 msgid "Stereobilde"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11049 msgid "Stjerneglobus"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11054 msgid "Stjernekart"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11061 msgid "Storskrift;"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11066 msgid "Studieplansje"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11085 msgid "Subject - Author/Title"
11086 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11090 msgid "Subject - Corporate Author"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11095 msgid "Subject - Family"
11096 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11100 msgid "Subject - Form"
11101 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11105 msgid "Subject - Geographical Name"
11106 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11110 msgid "Subject - Personal Name"
11111 msgstr "วลีของหัวเรื่อง"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11115 msgid "Subject - Topical Name"
11116 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11120 msgid "Subject Category"
11121 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11127 msgid "Subject cloud"
11128 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11132 msgid "Subject phrase"
11133 msgstr "วลีของหัวเรื่อง"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11143 msgid "Subject(s):"
11144 msgstr "หัวเรื่อง:"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11148 msgid "Subject(s): "
11149 msgstr "หัวเรื่อง: "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11154 msgstr "หัวเรื่อง "
11156 #. For the first occurrence,
11157 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11161 msgid "Subject: %s "
11162 msgstr "หัวเรื่อง "
11164 #. INPUT type=submit
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11176 #. INPUT type=submit
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11178 msgid "Submit and close this window"
11179 msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างนี้"
11181 #. INPUT type=submit
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11185 msgid "Submit changes"
11186 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
11188 #. INPUT type=submit
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11191 msgid "Submit update request"
11192 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
11194 #. INPUT type=submit
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11197 msgid "Submit your suggestion"
11198 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11202 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11203 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11207 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11208 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11212 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11213 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11220 msgid "Subscribe to this search"
11221 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11225 msgid "Subscription"
11226 msgstr "การสมัครสมาชิก"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11230 msgid "Subscription : "
11231 msgstr "การสมัครสมาชิก "
11233 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11234 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11235 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11240 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11241 msgstr "การสมัครสมาชิก"
11243 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11246 msgid "Subscription information for %s"
11247 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11251 msgid "Subscriptions"
11252 msgstr "การสมัครสมาชิก"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11256 msgid "Suggested by:"
11257 msgstr "เสนอแนะโดย:"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11261 msgid "Suggested for"
11262 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11266 msgid "Suggested for:"
11267 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11271 msgid "Suggestions"
11272 msgstr "การสมัครสมาชิก"
11274 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11280 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11299 msgid "Superseded by:"
11300 msgstr "เสนอแนะโดย:"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11304 msgid "Superseded in part by:"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11309 msgid "Supersedes in part:"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11314 msgid "Supersedes:"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11333 msgid "Suspend all holds"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11338 msgid "Suspend until:"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11343 msgid "Suspend your hold on "
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11358 msgid "System maintenance"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11368 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11369 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11380 msgid "Tag browser"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11386 msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11390 msgid "Tag status here."
11391 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11398 msgid "Tag status here. "
11399 msgstr "แท็กสถานะที่นี่ "
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11411 #. For the first occurrence,
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11414 msgid "Tags added: "
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11420 msgid "Tags from this library:"
11421 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11431 msgid "Technical reports"
11432 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11437 msgstr "Tegneserie"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11441 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11442 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11446 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11451 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11456 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11461 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11466 msgid "Tegneserier for voksne;"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11471 msgid "Tegneserier;"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11476 msgid "Tegnet kart"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11486 msgid "Teknisk tegning"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11491 msgid "Tekniske rapporter"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11514 msgid "Term/Phrase"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11524 msgid "Terrengmodell"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11542 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11545 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11546 msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก"
11549 #. %2$s: IF ( itemtype )
11552 #. %5$s: IF ( branch )
11555 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11556 #. %9$s: timeLimitFinite
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11562 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11567 #. %2$s: LibraryNameTitle
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11573 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11574 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11576 "อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ "
11577 "<a1>ผู้ดูแลไซต์</a> "
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11581 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11582 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11586 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11588 "ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ <a1>Koha Wiki</a> "
11589 "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร "
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11594 msgid "The cart was sent to: %s"
11595 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
11597 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11598 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11600 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11602 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11604 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11606 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11608 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11610 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11612 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11614 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11616 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11618 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11620 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11622 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11624 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11626 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11628 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11630 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11632 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11634 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11636 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11638 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11639 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11641 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11642 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11644 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11645 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11650 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11651 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11652 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11653 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11654 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11655 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11656 "%s %s%s months%s "
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11662 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11663 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11664 "informing your library of this error."
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11669 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11672 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11675 msgid "The first subscription was started on %s"
11676 msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11681 msgid "The item has been added to your cart"
11682 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11687 msgid "The item has been removed from your cart"
11688 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11693 msgid "The item is already in your cart"
11694 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11699 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11700 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11706 msgstr "รายการของคุณ "
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11711 msgid "The list was sent to: %s"
11712 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11717 msgid "The operation %s is not supported."
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11722 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11725 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11728 msgid "The subscription expired on %s"
11729 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
11731 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11734 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11735 msgstr "<em>ข้อความ 1:</em> ระบบไม่สามารถอ่านค่าบาร์โคดนี้ได้ "
11737 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11738 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11742 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11743 "code. It was NOT added. "
11745 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ "
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11749 msgid "The userid "
11750 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
11752 #. %1$s: subscriptionsnumber
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11755 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11756 msgstr "(มีรายการบอกรับ %s รายการที่สัมพันธ์กับชื่อเรื่องนี้)"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11760 msgid "There are no comments for this item."
11761 msgstr "ไม่มีความคิดเห็นใดๆ สำหรับรายการนี้"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11765 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11766 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
11768 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11771 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11774 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11775 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11776 #. %3$s: ERROR.badparam
11777 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11778 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11779 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11783 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11784 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11785 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11790 msgid "There was a problem with your submission"
11791 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11795 msgid "There was an error sending the cart."
11796 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11800 msgid "There was an error sending the list."
11801 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11806 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11807 "library for help."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11813 msgstr "วิทยานิพนธ์"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11818 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11823 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11824 "any subject below to see the items in our collection."
11826 ""คลาวด์ (Cluod)" นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด "
11827 "คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้"
11829 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11832 msgid "This card has been declared lost. %s "
11833 msgstr "<em>ข้อความ 13:</em> รายการอันนี้สูญหายไปแล้ว. "
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11838 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11839 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่ Koha ถูกชี้ไปยังการเชื่อมโยงที่ไม่ถูกต้อง"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11844 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11845 "authorized to see."
11846 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณพยายามเข้าถึงการเชื่อมโยงที่คุณไม่ได้รับสิทธิในการดู"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11851 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11852 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ด้วยเหตุผลบางประการ"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11856 msgid "This is a serial"
11857 msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11859 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11862 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11863 msgstr "<em>ข้อความ 7:</em> รายการนี้ได้เอาออกจาก collection ไปแล้ว "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11867 msgid "This item is already checked out to you."
11868 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11870 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11873 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11874 msgstr "<em>ข้อความ 3:</em> รายการนี้ำได้ถูกยืมไปแล้ว "
11876 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11879 msgid "This item is not for loan. %s "
11880 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
11882 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11885 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11886 msgstr "<em>ข้อความ 9:</em> รายการนี้จองไว้สำหรับผู้ใช้คนอื่น "
11888 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11892 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11894 "รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ <a1>ค้นหา</a> ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้ "
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11898 msgid "This message can have following reasons"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
11907 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11911 #. %1$s: items_count
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
11914 msgid "This record has many physical items (%s). "
11915 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
11919 msgid "This subscription is closed."
11920 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
11924 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
11929 msgid "This title cannot be requested."
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
11935 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11936 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11941 msgid "Three times a month"
11942 msgstr "สามครั้งต่อเดือน"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11946 msgid "Three times a week"
11947 msgstr "สามครั้งต่อสัปดาห์"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11951 msgid "Three times a year"
11952 msgstr "สามครั้งต่อปี"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11998 msgstr "ชื่อเรื่อง"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12003 msgid "Title (A-Z)"
12004 msgstr "ชื่อเรื่อง (ก-ฮ)"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12009 msgid "Title (Z-A)"
12010 msgstr "ชื่อเรื่อง (ฮ-ก)"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12014 msgid "Title notes"
12015 msgstr "ชื่อเรื่อง"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12019 msgid "Title phrase"
12020 msgstr "วลีของชื่อเรื่อง"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12025 msgid "Title translated: "
12026 msgstr "วลีของชื่อเรื่อง "
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12032 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12037 msgstr "ชื่อเรื่อง: "
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12042 msgstr "ชื่อเรื่อง"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12046 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12051 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12061 msgid "To report this error, you can "
12062 msgstr "เมื่อต้องการรายงานข้อผิดพลาดนี้ คุณสามารถส่ง <a1>อีเมลไปยังผู้ดูแลระบบ Koha</a> ได้ "
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12071 msgid "Today's checkouts"
12072 msgstr "ฉบับของวันนี้"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12077 msgstr "%s <a1>ระดับบนสุด</a>"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12087 msgstr "จำนวนทั้งหมดที่เกินกำหนด"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12097 msgid "Translation of"
12098 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12102 msgid "Transparent"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12109 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12115 msgstr "สนธิสัญญา "
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12119 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12129 msgid "Try logging in to the catalog"
12130 msgstr "ลองล็อกอินเข้าสู่ทรัพยาการห้องสมุด"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12167 msgid "Type of heading"
12168 msgstr "ชนิดของหัวเรื่อง"
12170 #. INPUT type=text name=q
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12174 msgid "Type search term"
12175 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12183 #. %1$s: heading | html
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12194 #. For the first occurrence,
12195 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12212 msgid "Unable to add one or more tags."
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12217 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12218 msgstr "ไม่มีรายการนี้ (สูญหาย)"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12222 msgid "Unavailable issues"
12223 msgstr "ฉบับที่ห้องสมุดไม่มี"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12227 msgid "Undervisning"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12232 msgid "Ungdom over 12 år;"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12239 msgid "Unhighlight"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12244 msgid "Unified title"
12245 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
12247 #. For the first occurrence,
12248 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12252 msgid "Unified title: %s "
12253 msgstr "ชื่อเรื่องรวม "
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12257 msgid "Uniform Conventional Heading"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12262 msgid "Uniform Title"
12263 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12267 msgid "Uniform titles:"
12268 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12273 msgid "Uniform titles: "
12274 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ "
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12283 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12284 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12288 msgid "Updates to your record"
12289 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12293 msgid "Updating loose-leaf"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12298 msgid "Updating website"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12303 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12304 msgstr "ใช้ปุ่ม \"ยืนยัน\" ด้านล่างเพื่อยืนยันการลบ "
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12308 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12309 msgstr "ใช้แถบเมนูด้านบนสุดเพื่อนำทางไปยังส่วนอื่นของ Koha"
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12313 msgid "Used for/see from:"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12322 #. %1$s: borrower.userid
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12325 msgid "Username: %s"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12331 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12334 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
12335 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
12336 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12352 msgid "Utskilt fra: "
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12362 msgid "VHS tape / Videocassette"
12363 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12373 msgid "Verification:"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12378 msgid "Video types"
12379 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12383 msgid "Videokassett"
12384 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12388 msgid "Videokassett (VHS)"
12389 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12394 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12398 msgid "Videoplate (DVD)"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12404 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12409 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12414 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12435 msgid "View details for this title"
12436 msgstr "ดูรายละเอียดของชื่อเรื่องนี้"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12440 msgid "View full heading"
12441 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12447 msgid "View on Amazon.com"
12448 msgstr "ดูที่เว็บไซต์ Amazon.com"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12453 msgid "View your search history"
12454 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12463 msgid "Visual Material"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12468 msgid "Visual material"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12473 msgid "Voksne over 15 år;"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12478 msgid "Voksne over 18 år;"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12493 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเล่ม"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12505 #. %1$s: waiting_count
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12508 msgid "Waiting (%s)"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12513 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12518 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12523 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12534 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12535 "define how long we keep your reading history."
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12556 msgstr "ทุกสัปดาห์"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12562 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1> "
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12566 msgid "What's next?"
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12572 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12573 "history immediately by clicking here. "
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12589 msgid "With selected suggestions: "
12590 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
12592 #. For the first occurrence,
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12598 msgid "With selected titles: "
12599 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12605 msgid "Withdrawn ("
12606 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12610 msgid "Without periodicity"
12611 msgstr "ไม่สม่ำเสมอ"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12618 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12619 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12622 msgid "Written on %s by %s"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12638 #. INPUT type=submit
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12647 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12649 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
12651 #. %1$s: borrowername
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12654 msgid "You are logged in as %s."
12655 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12659 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12660 msgstr "คุณกำลังล็อกอินจากที่อยู่ IP อื่น กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12664 msgid "You are not authorized to view this record."
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12669 msgid "You can navigate to the "
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12674 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12680 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12685 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12690 msgid "You can't change your password."
12691 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
12693 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12696 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12697 msgstr "<em>ข้อความ 4:</em> คุณไม่สามารถต่ออายุการยืมรายการนี้ซ้ำได้ "
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12701 msgid "You cannot share a public list."
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12706 msgid "You currently have nothing checked out."
12707 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12712 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12713 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12717 msgid "You did not specify any search criteria"
12718 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12722 msgid "You did not specify any search criteria."
12723 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12727 msgid "You do not have permission to download this list."
12728 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12732 msgid "You do not have permission to send this list."
12733 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12738 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12739 "remember, passwords are case sensitive."
12741 "คุณใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีักครั้ง! "
12742 "และอย่าลืมว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านต้องตรงตามอักษรตัวใหญ่-เล็ก"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12746 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12751 msgid "You have a credit of:"
12752 msgstr "คุณมีเครดิตของ:"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12756 msgid "You have already requested this title."
12759 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12762 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12763 msgstr "<em>ข้อความ 2:</em> คุณได้ยืมหลายรายการแล้ว และระบบไม่สามารถให้ยืมได้อีก "
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12767 msgid "You have no fines or charges"
12768 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12773 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12774 "fields and resubmit."
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12779 msgid "You have nothing checked out"
12780 msgstr "คุณไม่้ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12785 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12786 "following credentials:"
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12792 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12804 msgid "You must be logged in to add tags."
12805 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
12807 #. For the first occurrence,
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12811 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12812 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
12814 #. For the first occurrence,
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12818 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12819 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12823 msgid "You must select a library for pickup. "
12824 msgstr "คุณจะต้องเลือกห้องสมุดเพื่อรับหนังสือ "
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12828 msgid "You must select at least one item. "
12829 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ "
12832 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12835 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12836 msgstr "<em>ข้อความ 6:</em> คุณมียอดค้างชำระเงินอยู่ %s และไม่สามารถให้ยืมได้ "
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12840 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12846 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12853 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
12860 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12864 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12867 msgid "Your account has been frozen%s until "
12868 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
12870 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12873 msgid "Your account has been suspended. %s "
12874 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
12876 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12880 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12881 "renew your account."
12882 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
12884 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12887 msgid "Your account has expired. %s "
12888 msgstr "<em>ข้อความ 11:</em> บัญชีของคุณหมดอายุการใช้งานแล้ว "
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12892 msgid "Your account menu"
12893 msgstr "Content Cafe"
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12898 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12899 "confirmation email."
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12904 msgid "Your authority search history is empty."
12905 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12909 msgid "Your card will expire on "
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
12915 msgstr "กล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12920 msgstr "กล่องรายการที่เลือกของคุณ "
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12924 msgid "Your cart is currently empty"
12925 msgstr "ขณะนี้ ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของุคณ"
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
12930 msgid "Your cart is empty."
12931 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12935 msgid "Your catalog search history is empty."
12936 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12940 msgid "Your checkout history"
12941 msgstr "ประวัติการยืม"
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
12945 msgid "Your comment"
12946 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12950 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12956 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12957 "update your record as soon as possible."
12959 "ข้อความที่คุณแก้ไขได้ถูกจัดส่งไปยังห้องสมุดเรียบร้อยแล้ว "
12960 "เจ้าหน้าที่ห้องสมุดจะทำการปรับปรุงระเบียนของคุณอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
12964 msgid "Your download should begin automatically."
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12969 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
12974 msgid "Your fines and charges"
12975 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12980 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12981 "please contact the library."
12983 "บัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดสถานะเป็นสูญหายหรือถูกขโมย หากนี่เป็นกล่าวหาที่ผิดพลาด "
12984 "กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณไปยังเคาน์เตอร์ให้บริการยืม-คืนภายในห้องสมุดในพื้นที่ของคุณ "
12985 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดนี้"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12990 msgid "Your list : %s "
12991 msgstr "รายการของคุณ "
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13003 msgstr "รายการของคุณ"
13005 #. For the first occurrence,
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13009 msgid "Your lists:"
13010 msgstr "รายการของคุณ"
13012 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13013 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13014 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13015 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13021 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13022 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13023 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13024 "on hold for another patron. %s %s "
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13030 msgid "Your messaging settings"
13031 msgstr "การตั้งค่าการส่งข้อความของคุณ"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13035 msgid "Your options are: "
13036 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า] "
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13040 msgid "Your password has been changed "
13041 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
13043 #. %1$s: minpasslen
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13046 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13047 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13051 msgid "Your personal details"
13052 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13057 msgid "Your privacy management"
13058 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13062 msgid "Your privacy rules have been updated."
13063 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13067 msgid "Your purchase suggestions"
13068 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13072 msgid "Your reading history has been deleted."
13073 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13077 msgid "Your search history"
13078 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
13080 #. %1$s: total |html
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13083 msgid "Your search returned %s results."
13084 msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้ทั้งหมดจำนวน %s รายการ"
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13088 msgid "Your suggestion has been submitted."
13089 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13093 msgid "Your summary"
13094 msgstr "บทสรุปของฉัน"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13099 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13100 "before applying them."
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13105 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13106 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13111 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13112 "END %] catalog recent comments"
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13117 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13123 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13130 msgid "[% biblionumber |url %]"
13133 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13135 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13140 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13145 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13151 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13157 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13160 #. INPUT type=text name=limit
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13163 msgid "[% limit or"
13164 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
13166 #. INPUT type=text name=q
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13168 msgid "[% ms_value |html %]"
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13173 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13176 #. INPUT type=text name=shelfname
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13178 msgid "[% shelfname |html %]"
13181 #. INPUT type=text name=title
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13183 msgid "[% title |html %]"
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13189 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13190 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13196 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13197 "type=seefro.type %%] "
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13253 msgid "abcdefgijklnou"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13259 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13264 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13339 msgstr "สาระสังเขป"
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13343 msgid "abstract or summary "
13344 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป "
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13349 msgid "account, %s "
13350 msgstr "Content Cafe "
13352 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13355 msgid "account, %s please "
13356 msgstr "Content Cafe "
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13364 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13365 "use that below. %s "
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13388 msgid "adult, General"
13389 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13393 msgid "adult, serious"
13394 msgstr "ผู้ใหญ่, จริงจัง"
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13398 msgid "already exists!"
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13403 msgid "already in your cart"
13404 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13410 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13415 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13426 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13427 "entries, but needs permission to remove.)"
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13432 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13437 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13442 msgid "aperture card "
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13453 msgid "art original "
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13458 msgid "art reproduction "
13459 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction) "
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13465 msgstr "บทความกฎหมาย"
13467 #. %1$s: WAITIN.branch
13469 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13470 #. %4$s: WAITIN.branch
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13474 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13475 msgstr "นำส่งจาก %s ไปยัง %s "
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13499 msgid "autobiography"
13500 msgstr "อัตชีวประวัติ"
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13520 msgstr "ที่สามารถยืมได้"
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13524 msgid "available online "
13525 msgstr "ที่สามารถยืมได้ "
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13530 msgid "average rating: "
13531 msgstr "รายการของคุณ "
13533 #. %1$s: rating_avg_int
13534 #. %2$s: rating_total
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13537 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13574 msgid "bibliography"
13575 msgstr "บรรณานุกรม"
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13579 msgid "bibliography "
13580 msgstr "บรรณานุกรม "
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13586 msgstr "ชีวประวัติ"
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13591 msgstr "ชีวประวัติ "
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13609 msgid "borrowernumber"
13610 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิกของคุณ"
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13617 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์ "
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13621 msgid "bristol board"
13622 msgstr "กระดาษบริสตอล"
13624 #. For the first occurrence,
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13651 msgid "cardboard/illustration board"
13652 msgstr "กระดาษแข็ง/กระดาษเขียนภาพ"
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13657 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13661 msgid "cartoons or comic strips"
13662 msgstr "การ์ตูนหรือการ์ตูนสั้นเป็นตอนๆ"
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13667 msgstr "บัญชีรายชื่อ "
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13675 msgid "catalog home page"
13676 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13680 msgid "catalog main page"
13681 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13686 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13696 msgid "celestial globe"
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13707 msgid "change your password"
13708 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13728 msgid "children (9-14)"
13729 msgstr "เด็ก (อายุ 9-14 ปี)"
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13733 msgid "chip cartridge "
13734 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13741 msgid "click here to login"
13742 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13746 msgid "coats of arms"
13747 msgstr "ตราประจำตระกูล"
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13766 msgid "collective biography"
13767 msgstr "ชีวประวัติรวมบุคคล"
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13771 msgid "combination "
13772 msgstr "ภาพระบายสี "
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13776 msgid "comic strip "
13777 msgstr "การ์ตูนหรือการ์ตูนสั้นเป็นตอนๆ "
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13782 msgid "computer file"
13783 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13787 msgid "computer optical disc cartridge"
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13793 msgid "conference publication "
13794 msgstr "ปีที่พิมพ์ "
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13799 msgid "contact information"
13800 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13809 msgid "contains biographical data"
13810 msgstr "มีข้อมูลบรรณานุกรม"
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13814 msgid "contributor"
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13819 msgid "corporate_coauthor"
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13824 msgid "corporate_main_author"
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13829 msgid "corporate_secondary_author"
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13837 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13838 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13839 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13840 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13841 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13842 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13843 "series %]&rft.genre="
13845 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
13846 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13847 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
13848 "\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
13849 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
13850 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13851 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
13852 "\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13868 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13874 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13880 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13886 msgid "desired_due_date"
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
13901 msgid "dictionary "
13902 msgstr "พจนานุกรม "
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
13906 msgid "digitized microfilm "
13907 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
13911 msgid "digitized other analog "
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13922 msgstr "สมุดรายนาม"
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
13927 msgstr "สมุดรายนาม "
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
13931 msgid "discography "
13932 msgstr "ชีวประวัติ "
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
13937 msgid "display:block; "
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
13943 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13948 msgid "dissertation or thesis"
13949 msgstr "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทหรือเอก"
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13953 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13954 msgstr "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทหรือเอก"
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
13976 msgid "earth moon globe"
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
13986 msgid "electronic "
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13991 msgid "electronic ressource"
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14001 msgid "email the Koha Administrator"
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14006 msgid "email to the Koha Administrator"
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14011 msgid "encyclopaedia"
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14016 msgid "encyclopedia "
14017 msgstr "สารานุกรม "
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14023 msgstr "เรียงความ "
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14032 msgid "examination paper"
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14042 msgid "festschrift "
14043 msgstr "Feschrift Ind. "
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14075 msgid "film cartridge "
14076 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14080 msgid "film cassette "
14081 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14090 msgid "filmography "
14091 msgstr "ชีวประวัติ "
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14105 msgid "filmstrip cartridge "
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14110 msgid "filmstrip roll "
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14120 msgid "flash card "
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14136 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14152 msgid "genealogical tables"
14153 msgstr "ตารางลำดับวงศ์"
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14169 msgstr "ชีวประวัติ "
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14173 msgid "hand-written"
14174 msgstr "เอกสารที่เขียนด้วยมือ"
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14188 msgid "has already been added."
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14194 msgid "height:100px"
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14199 msgid "height:100px;"
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14213 msgstr "สมุดรายนาม "
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14217 msgid "http://schema.org/"
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14223 msgid "humor, satire "
14224 msgstr "ตลกขบขัน, เสียดสี "
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14228 msgid "humour, satire"
14229 msgstr "ตลกขบขัน, เสียดสี"
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14258 msgid "illuminations"
14259 msgstr "ภาพระบายสี"
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14263 msgid "illustrations"
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14269 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14271 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
14272 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14276 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14278 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14279 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14283 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14285 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> "
14286 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14290 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14292 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
14293 "<h4>ตัวอย่างการตอบับ</h4> "
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14298 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14301 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14302 "</a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14306 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14308 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</"
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14313 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14315 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14319 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14321 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14322 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14326 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14328 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
14329 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14334 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14335 "request_location=127.0.0.1 "
14338 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
14339 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14343 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14345 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
14346 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14350 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14352 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14353 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14358 msgid "in %s fines"
14359 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14364 msgid "in OverDrive collection"
14365 msgstr "คอลเลกชันผสม"
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14369 msgid "in any heading"
14370 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14379 msgid "in main entry"
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14394 msgid "individual biography"
14395 msgstr "ชีวประวัติบุคคลคนเดียว"
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14399 msgid "injecting NEW comment: "
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14404 msgid "injecting OLD comment: "
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14410 msgstr "ทรัำพยากรอื่นที่อยู่นอกเกณฑ์"
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14415 msgstr "อย่างแน่นอน"
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14419 msgid "is not empty. "
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14426 msgstr "ชื่อเรื่อง"
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14431 msgid "item(s) added to your cart"
14432 msgstr " รายการในรถเข็น"
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14445 msgstr "ชื่อเรื่อง "
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14454 msgid "juvenile, general"
14455 msgstr "เยาวชน, ทั่วไป"
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14468 #. %1$s: LibraryName |html
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14471 msgid "koha opac %s"
14472 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14477 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14478 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14482 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14495 msgid "large print"
14496 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14500 msgid "law report or digest "
14501 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย "
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14505 msgid "laws and legislation"
14506 msgstr "กฎหมายและระเบียบข้อบังคับ"
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14511 msgid "legal article "
14512 msgstr "บทความกฎหมาย "
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14516 msgid "legal case and case notes "
14517 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี "
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14521 msgid "legislation "
14522 msgstr "ตัวบทกฎหมาย "
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14541 msgid "list of authority record identifiers"
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14546 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14551 msgid "list of system record identifiers"
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14556 msgid "literature surveys/reviews"
14557 msgstr "การสำรวจ/ทบทวนวรรณกรรม"
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14561 msgid "loose-leaf "
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14572 msgid "magnetic disc "
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14577 msgid "magneto-optical disc "
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14582 msgid "main_author"
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14603 msgid "materialTypeLabel"
14604 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14608 msgid "materialtype"
14609 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14624 msgid "microfiche "
14625 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14629 msgid "microfiche cassette "
14630 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14635 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14639 msgid "microfilm cartridge "
14640 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14644 msgid "microfilm cassette "
14645 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14649 msgid "microfilm reel "
14650 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14655 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14659 msgid "microopaque "
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14665 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14669 msgid "microscope slide "
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14675 msgstr "งานพิมพ์ขนาดเล็ก"
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14679 msgid "mixed collection"
14680 msgstr "คอลเลกชันผสม"
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14685 msgid "mixed materials"
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14701 msgid "motion picture"
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14706 msgid "motion picture "
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14716 msgid "multiple/other literary forms"
14717 msgstr "วรรณกรรมหลายรูปแบบ/รูปแบบอื่นๆ"
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14729 msgid "needed_before_date"
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14740 msgstr "หนังสือพิมพ์ "
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14744 msgid "newspaper format"
14745 msgstr "รูปแบบหนังสือพิมพ์"
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14749 msgid "no illustrations"
14750 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
14752 # normalized irregular = regular with exceptions
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14755 msgid "normalised irregular"
14756 msgstr "Normalised Irregular"
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14761 msgstr "ไม่มีคำว่า"
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14765 msgid "not a biography"
14766 msgstr "ไม่ใช่ชีวประวัติ"
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14770 msgid "not a literary text"
14771 msgstr "ไม่ใช่บทประพันธ์"
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14775 msgid "not fiction "
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14780 msgid "notated music"
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14796 msgid "numeric data "
14797 msgstr "ตารางตัวเลข "
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14801 msgid "numeric table"
14802 msgstr "ตารางตัวเลข"
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14806 msgid "of accompanying material, "
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14811 msgid "of contents page, "
14812 msgstr "Content Cafe "
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14816 msgid "of intermediate text, "
14817 msgstr "ไม่ใช่บทประพันธ์ "
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14821 msgid "of libretto, "
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14826 msgid "of original work, "
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14831 msgid "of subtitles, "
14832 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14836 msgid "of summary, "
14837 msgstr "บทสรุปของฉัน "
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14841 msgid "of the last:"
14842 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14846 msgid "of title page, "
14847 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14851 msgid "of title proper, "
14852 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14857 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14862 msgid "online update form"
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14867 msgid "optical disc"
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14878 msgid "original_title"
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14884 msgstr "วัสดุอื่นๆ"
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14888 msgid "other filmstrip type "
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14893 msgid "other form of textual material"
14894 msgstr "วัสดุที่สื่อข้อความในรูปแบบอื่น"
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14898 msgid "other non-projected graphic type"
14899 msgstr "ภาพที่ไม่ต้องฉายชนิดอื่น"
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14918 # กระดาษ? บทความ? ข้อสอบ?
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14937 msgstr "สิทธิบัตร "
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14948 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14952 msgid "periodical "
14953 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
14957 msgid "photomechanical print "
14958 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction) "
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14962 msgid "photomechanical reproduction"
14963 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14967 msgid "photonegative"
14968 msgstr "Photo Negative"
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
14972 msgid "photonegative "
14973 msgstr "Photo Negative "
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14978 msgstr "ภาพถ่ายที่พิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์ (Photo Print)"
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
14982 msgid "photoprint "
14983 msgstr "ภาพถ่ายที่พิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์ (Photo Print) "
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14988 msgid "pickup_expiry_date"
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14994 msgid "pickup_location"
14995 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15012 msgid "piece_analytic_level"
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15017 msgid "planetary or lunar globe"
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15028 msgstr "ปูนปลาสเตอร์"
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15033 msgstr "โล่หรือแผ่นพิมพ์"
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15048 msgstr "เครื่องเคลือบ"
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15057 msgid "pre-primary (0-5)"
15058 msgstr "ปฐมวัย (อายุ 0-5 ปี)"
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15062 msgid "primary (5-8)"
15063 msgstr "Primary (5-8)"
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15083 msgid "programmed text "
15084 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง "
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15088 msgid "programmed text books"
15089 msgstr "แบบเรียนสำเร็จรูป"
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15093 msgid "project description"
15094 msgstr "รายละเีีอียดโครงการ"
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15101 msgid "purchase suggestion"
15102 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15112 msgstr "%s ระเบียน"
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15116 msgid "reformatted digital "
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15121 msgid "register here"
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15127 msgstr "ทรัำพยากรอื่นที่อยู่นอกเกณฑ์"
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15131 msgid "regular print"
15132 msgstr "งานพิมพ์ขนาดปกติ"
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15136 msgid "regular print "
15137 msgstr "งานพิมพ์ขนาดปกติ "
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15146 msgid "religious text"
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15158 msgid "remote-sensing image "
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15164 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15168 msgid "request_location"
15169 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15174 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15180 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15192 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15197 msgid "results_summary description"
15198 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15202 msgid "results_summary edition"
15203 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15208 msgid "results_summary other_title"
15209 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15214 msgid "results_summary publisher"
15215 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15219 msgid "results_summary series"
15220 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15224 msgid "results_summary uniform_title"
15225 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15234 msgid "return_type"
15235 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15240 msgstr "บทวิจารณ์ "
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15268 msgstr "ศิลาจารึก/แท่นหิน"
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15282 msgid "secondary_author"
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15293 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15299 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15319 msgid "short stories"
15320 msgstr "เรื่องสั้น"
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15324 msgid "short story "
15325 msgstr "เรื่องสั้น "
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15329 msgid "show_contact"
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15349 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15350 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์"
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15354 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15355 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
15357 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15358 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15359 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15360 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15367 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15372 msgid "site administrator"
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15404 msgid "sound cartridge "
15405 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง "
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15409 msgid "sound cassette "
15410 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง "
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15416 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15420 msgid "sound recordings"
15421 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15425 msgid "sound-tape reel "
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15430 msgid "sound-track film "
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15436 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15447 msgid "speeches, oratory"
15448 msgstr "คำปราศรัย, สุนทรพจน์"
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15457 msgid "starts with"
15458 msgstr "เริ่มต้นด้วย"
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15467 msgid "statistics "
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15473 msgstr "ศิลาจารึก/แท่นหิน"
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15478 msgstr "หัวเรื่อง "
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15482 msgid "suggestions"
15483 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15492 msgid "survey of literature "
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15498 msgstr "วัสดุสังเคราะห์"
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15503 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15504 "element 'reserve_id')"
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15510 msgid "system item identifier"
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15515 msgid "tactile, with no writing system "
15518 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15520 msgid "tagsel_button"
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15525 msgid "tape cartridge "
15526 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15530 msgid "tape cassette "
15531 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15536 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15540 msgid "technical drawing"
15541 msgstr "งานเขียนแบบเทคนิค"
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15546 msgid "technical drawing "
15547 msgstr "งานเขียนแบบเทคนิค "
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15553 msgid "technical report"
15554 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15558 msgid "terrestrial globe"
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15563 msgid "text in looseleaf binder "
15566 #. META http-equiv=Content-Type
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15572 msgid "text/html; charset=utf-8"
15573 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15584 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15591 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15596 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15601 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15606 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15616 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15617 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15622 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15628 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15634 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15646 msgid "to create new lists."
15647 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อสร้างรายการข้อมูลใหม่"
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15651 msgid "to post a comment."
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15657 msgid "to submit current information ("
15658 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15667 msgid "transparencies"
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15673 msgid "transparency "
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15690 msgstr "สนธิสัญญา "
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15704 msgid "uniform_conventional_heading"
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15709 msgid "uniform_title"
15710 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15736 msgid "used for/see from:"
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15741 msgid "user's login identifier"
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15746 msgid "user's password"
15747 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15761 msgid "vertical-align:middle"
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15766 msgid "video recording"
15767 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15771 msgid "videocartridge "
15772 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15776 msgid "videocassette "
15777 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
15780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15783 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
15785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15787 msgid "videorecording "
15788 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15793 msgstr "ม้วนวิดีโอ "
15795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15798 msgstr "บทวิจารณ์ "
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15802 msgid "view labeled"
15803 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15814 msgid "visual material"
15817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15819 msgid "visual projection"
15820 msgstr "การฉายภาพเสมือนจริง (Visual Projection)"
15823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15836 msgid "waiting holds:"
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15841 msgid "was not found in the database. Please try again."
15842 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15852 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15857 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15862 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15867 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15871 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15874 #. %1$s: approvedaddress
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15877 msgid "will be sent shortly to %s."
15878 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
15880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15882 msgid "wire recording "
15883 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15887 msgid "with biblionumber"
15890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15910 #. %1$s: new_reserves_allowed
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15914 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15915 "items you wish to not place holds on. "
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15920 msgid "young adult"
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15926 msgid "your account page"
15927 msgstr "Content Cafe"
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15932 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15937 msgstr "รายการของคุณ"
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15941 msgid "your messaging"
15942 msgstr "การส่งข้อความของฉัน"
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15946 msgid "your personal details"
15947 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15951 msgid "your privacy"
15952 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15956 msgid "your purchase suggestions"
15957 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15962 msgid "your rating: "
15963 msgstr "รายการของคุณ "
15965 #. %1$s: rating_value
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
15968 msgid "your rating: %s, "
15969 msgstr "รายการของคุณ "
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15973 msgid "your reading history"
15974 msgstr "ประวัติการอ่านของฉัน"
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15978 msgid "your search history"
15979 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15983 msgid "your summary"
15984 msgstr "บทสรุปของฉัน"
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15989 msgstr "แท็กของฉัน"
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
15998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16006 msgid "Øvelsesmodell"
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16012 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204