1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:09-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-06-23 09:35+0200\n"
10 "Last-Translator: bunyarit <bun072@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
102 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
104 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
112 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
113 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
114 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
115 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
117 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
120 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
128 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
129 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
136 #. %2$s: SWITCH m.code
137 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
138 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
139 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
140 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
141 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
142 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
143 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
144 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
145 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
146 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
147 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
148 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
149 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
150 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
151 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
152 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
153 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
154 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
155 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
156 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
158 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
167 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
168 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
169 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
170 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
171 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
172 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
173 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
174 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
175 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
176 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
177 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
178 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
179 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
180 "exists. %s %s %s %s %s %s "
185 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
188 msgid "%s %s %s Item in transit from "
189 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
191 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
192 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
193 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
196 msgid "%s %s %s Item waiting at "
199 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
200 #. %2$s: LibraryNameTitle
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
205 msgid "%s %s %s Koha online %s "
206 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
208 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
209 #. %2$s: LibraryNameTitle
212 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
213 #. %6$s: RestrictedPageTitle
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
217 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
218 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
220 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
221 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
224 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
227 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
231 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
232 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
236 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
237 msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิดโดยอัตโนมัติภายในเวลา 5 วินาที "
240 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
241 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
242 #. %4$s: LibraryNameTitle
245 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
246 #. %8$s: BLOCK cssinclude
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
250 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
251 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
255 #. %3$s: IF ( review.title )
256 #. %4$s: review.title
259 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
260 #. %8$s: subtitl.subfield |html
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
264 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
268 #. %2$s: MY_TAG.term |html
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
272 msgid "%s %s (not approved) %s "
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
279 msgid "%s %s Item in transit to "
280 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
287 msgid "%s %s No results found. %s "
288 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
290 #. %1$s: - SWITCH index -
291 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
292 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
293 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
298 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
299 "%s Search also for related subjects %s "
302 #. %1$s: SWITCH m.code
303 #. %2$s: CASE 'already_exists'
304 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
311 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
312 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
322 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
324 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
326 #. %1$s: USE AuthorisedValues
327 #. %2$s: SET itemavailable = 1
328 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
329 #. %4$s: SET itemavailable = 0
330 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
331 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
335 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
336 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
337 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
338 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
341 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
342 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
348 #. %1$s: i.title | html
350 #. %3$s: i.author | html
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
354 msgid "%s %s by %s %s "
355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
358 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
359 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
361 #. %5$s: review.borrtitle
362 #. %6$s: review.firstname
363 #. %7$s: review.surname
364 #. %8$s: CASE 'first'
365 #. %9$s: review.firstname
366 #. %10$s: CASE 'surname'
367 #. %11$s: review.surname
368 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
369 #. %13$s: review.firstname
370 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
371 #. %15$s: CASE 'username'
372 #. %16$s: review.userid
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
378 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
379 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
381 #. For the first occurrence,
383 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
387 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
394 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
402 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
406 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
411 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
412 msgstr "เพิ่มเข้าไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
415 #. %2$s: CASE 'earlier'
416 #. %3$s: CASE 'later'
417 #. %4$s: CASE 'acronym'
418 #. %5$s: CASE 'musical'
419 #. %6$s: CASE 'broader'
420 #. %7$s: CASE 'narrower'
421 #. %8$s: CASE 'parent'
424 #. %11$s: type | html
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
430 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
431 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
435 #. %1$s: collectiontitle
436 #. %2$s: IF ( collectionissn )
437 #. %3$s: collectionissn
439 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
440 #. %6$s: collectionvolume
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
444 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
445 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
447 #. %1$s: SWITCH option
448 #. %2$s: CASE 'bibtex'
450 #. %4$s: CASE 'endnote'
451 #. %5$s: CASE 'marcxml'
452 #. %6$s: CASE 'marc8'
454 #. %8$s: CASE 'marcstd'
457 #. %11$s: CASE 'isbd'
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
462 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
463 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
467 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
469 #. %3$s: CASE 'Pay00'
470 #. %4$s: CASE 'Pay01'
471 #. %5$s: CASE 'Pay02'
479 #. %13$s: CASE 'Rent'
487 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
489 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
490 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
492 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
493 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
498 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
499 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
500 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
501 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
502 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
505 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
506 #. %2$s: IF s.is_shared
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
513 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
514 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว "
516 #. %1$s: IF loop.index == 0
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
521 msgid "%s %s and %s "
522 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง "
525 #. %2$s: biblionumber
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
528 msgid "%s (Record no. %s)"
529 msgstr "%s (ระเบียนเลขที่ %s)"
531 #. %1$s: IF ( related )
532 #. %2$s: FOREACH relate IN related
533 #. %3$s: relate.related_search
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
538 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
539 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
541 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
542 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
543 #. %3$s: IF ( canrenew )
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
546 msgid "%s Account frozen %s %s "
547 msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับการใช้งาน "
549 #. For the first occurrence,
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
555 msgid "%s Address 2:"
558 #. For the first occurrence,
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
567 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
572 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
573 "resolve this problem. %s "
575 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
576 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
578 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
581 msgid "%s Automatic renewal "
582 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
584 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
586 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
588 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
590 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
592 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
601 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
603 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
605 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
606 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
608 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
609 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
611 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
612 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
614 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
615 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
617 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
618 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
620 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
621 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
626 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
627 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
630 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
631 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
633 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
634 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
636 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
637 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
638 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
641 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
642 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
644 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
645 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
647 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
648 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
650 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
651 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
656 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
657 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
660 #. For the first occurrence,
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
672 msgid "%s Contact note:"
675 #. %1$s: IF (errcode==1)
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
681 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
682 "you cannot add items to this list. %s "
685 #. For the first occurrence,
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
697 msgid "%s Date of birth:"
700 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
703 msgid "%s Did you mean: "
704 msgstr "คุณหมายความว่า: "
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
718 #. For the first occurrence,
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
723 msgid "%s First name:"
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
729 msgid "%s Home library:"
730 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
739 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
740 "local account, you may use that below. %s "
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
749 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
752 msgid "%s Internet user critics"
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
758 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
759 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการ "
761 #. %1$s: issues_count
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
764 msgid "%s Item(s) checked out"
765 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
773 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
774 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
777 msgid "%s No renewal before %s "
778 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
780 #. %1$s: IF ( searchdesc )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
784 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
785 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด "
788 #. %2$s: END # / IF results
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
791 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
792 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
794 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
797 msgid "%s Not allowed"
798 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
800 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
801 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
804 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
805 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
807 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
812 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
813 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
818 msgid "%s Other names:"
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
824 msgid "%s Other phone:"
827 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
829 #. %3$s: IF ( ShortPass )
832 #. %6$s: IF ( WrongPass )
834 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
839 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
840 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
841 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
842 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
843 "trailing spaces. %s "
845 "คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง หากยังเกิดปัญหาเช่นเดิมอยู่ "
846 "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ประจำห้องสมุดเพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณใหม่ "
848 #. For the first occurrence,
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
856 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
859 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
860 msgstr "กรุณาพบเจ้าหน้าที่ห้องสมุด "
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
865 msgid "%s Primary email:"
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
871 msgid "%s Primary phone:"
872 msgstr "Primary (5-8)"
874 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
877 msgid "%s Professional critics"
880 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
882 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
889 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
891 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
893 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
896 msgid "%s Quotations"
897 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
902 msgid "%s Salutation:"
903 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
905 #. %1$s: LibraryName |html
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
911 #. %1$s: LibraryName |html
912 #. %2$s: IF ( query_desc )
913 #. %3$s: query_desc |html
915 #. %5$s: IF ( limit_desc )
916 #. %6$s: limit_desc |html
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
920 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
921 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
926 msgid "%s Secondary email:"
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
932 msgid "%s Secondary phone:"
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
938 msgid "%s Self checkout system"
939 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
941 #. %1$s: IF ( available )
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
944 msgid "%s Showing only "
947 #. For the first occurrence,
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
959 msgid "%s Street number:"
960 msgstr "หมายเลขสมาชิกห้องสมุด:"
962 #. For the first occurrence,
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
970 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
975 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
976 msgstr "แท็กจากผู้ใช้อื่น "
980 #. %3$s: FOREACH role IN content
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
983 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
990 msgid "%s This record has no items. %s "
991 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
993 #. %1$s: IF holds_count.defined
997 #. %5$s: IF holds_count.defined
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1006 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1015 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1016 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก "
1018 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1021 msgid "%s Video extracts"
1024 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1027 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1030 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1031 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1032 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1034 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1035 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1041 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1045 #. For the first occurrence,
1046 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1052 msgid "%s Yes %s No %s "
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1059 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1060 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ "
1062 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1066 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1067 msgstr "คุณยังไม่เคยยืมทรัพยากรใดจากห้องสมุดนี้เลย "
1069 #. For the first occurrence,
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1075 msgid "%s Zip/Postal code:"
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1082 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1083 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1084 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1092 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1093 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1094 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1095 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1096 "defined('contactnote') %%] "
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1103 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1104 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1105 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1106 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1107 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1116 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1117 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1120 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1124 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1125 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1126 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1130 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1135 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1136 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1140 #. %1$s: BLOCK showreference
1141 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1142 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1143 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1144 #. %5$s: SWITCH type
1145 #. %6$s: CASE 'broader'
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1149 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1150 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1151 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1154 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1155 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1160 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1161 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1162 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1163 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1164 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1167 #. For the first occurrence,
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1179 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
1181 #. For the first occurrence,
1182 #. %1$s: IF ( review.author )
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1190 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1191 #. %2$s: MY_TAG.author
1193 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1196 msgid "%s by %s %s %s "
1197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1199 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1200 #. %2$s: XISBN.author |html
1202 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1203 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1205 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1208 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1211 #. For the first occurrence,
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1219 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1222 msgid "%s more than "
1225 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1230 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1231 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
1233 #. For the first occurrence,
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1241 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1242 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1246 msgid "%s since %s%s "
1247 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1252 msgid "%s system-wide library news. "
1259 #. %5$s: BLOCK language
1260 #. %6$s: SWITCH lang
1261 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1262 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1263 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1264 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1265 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1273 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1276 #. %1$s: FILTER trim
1277 #. %2$s: SWITCH type
1278 #. %3$s: CASE 'earlier'
1279 #. %4$s: CASE 'later'
1280 #. %5$s: CASE 'acronym'
1281 #. %6$s: CASE 'musical'
1282 #. %7$s: CASE 'broader'
1283 #. %8$s: CASE 'narrower'
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1291 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1292 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1295 #. %1$s: IF contents.count
1296 #. %2$s: contents.count
1297 #. %3$s: IF contents.count == 1
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1304 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1307 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1308 #. %2$s: LoginBranchname
1311 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1312 #. %6$s: itemloop.size || 0
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1316 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1317 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
1319 #. %1$s: deleted_count
1320 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1325 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1326 msgstr "ลบออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว"
1329 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1332 msgid "%s%s with the comment "
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %3$s: LibraryNameTitle
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1345 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1346 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1348 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1349 #. %2$s: LibraryNameTitle
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1354 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1355 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง "
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: LibraryNameTitle
1361 #. %5$s: borrowernumber
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1364 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1365 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1373 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1374 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1376 #. For the first occurrence,
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1388 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1395 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1396 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1397 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1398 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1399 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1400 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1401 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1402 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1403 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1404 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1405 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1411 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1412 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1413 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1414 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1415 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1416 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle
1423 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1429 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1431 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1433 #. For the first occurrence,
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1439 #. %6$s: IF ( query_desc )
1440 #. %7$s: query_desc | html
1442 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1443 #. %10$s: limit_desc | html
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1451 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1452 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #. %5$s: IF ( total )
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1466 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1468 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #. %5$s: IF op == 'view'
1475 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1481 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle
1487 #. %5$s: IF ( op_add )
1489 #. %7$s: IF ( op_else )
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1494 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1495 "%sPurchase Suggestions%s"
1496 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #. %5$s: IF ( typeissue )
1503 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1508 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1509 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1510 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #. %5$s: IF action == 'edit'
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1522 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1523 "%sRegister a new account%s"
1524 msgstr "รายการทรัพยากร › ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s "
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1533 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1542 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1544 #. For the first occurrence,
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1557 msgstr "รายการทรัพยากร › เกิดข้อผิดพลาดขึ้น "
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1566 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #. %5$s: summary.mainentry
1573 #. %6$s: IF authtypetext
1574 #. %7$s: authtypetext
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1579 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1580 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1589 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1591 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1599 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #. %5$s: title |html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1609 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle
1615 #. %5$s: course.course_name
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1619 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1628 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #. %5$s: title |html
1635 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1636 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1641 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1650 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #. %5$s: shelf.shelfname
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1660 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #. %5$s: authtypetext
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1670 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #. %5$s: bibliotitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1680 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1689 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #. %5$s: biblio.title |html
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1699 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1708 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #. %5$s: biblionumber
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1718 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s "
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1727 msgstr "รายการทรัพยากร › ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด "
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1737 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1746 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1755 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1764 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1766 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1774 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1776 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1784 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1793 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1802 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1811 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1820 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1829 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1838 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1847 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1856 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1865 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1867 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1868 #. %2$s: LibraryNameTitle
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1875 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1877 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1878 #. %2$s: LibraryNameTitle
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1884 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1886 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1887 #. %2$s: OPACBaseURL
1888 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1890 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1891 #. %6$s: OPACBaseURL
1892 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1894 #. %9$s: OPACBaseURL
1895 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1901 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1902 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1906 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1907 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1912 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1915 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1916 #. %2$s: bibitemloo.author
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1920 msgid "%s, by %s%s "
1921 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1927 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1930 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
1931 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
1932 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
1934 #. For the first occurrence,
1935 #. %1$s: OPACBaseURL
1936 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1942 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1944 #. %1$s: OPACBaseURL
1945 #. %2$s: review.biblionumber
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1948 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1949 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1951 #. %1$s: OPACBaseURL
1952 #. %2$s: review.biblionumber
1953 #. %3$s: review.reviewid
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1959 #. %1$s: OPACBaseURL
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1962 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1963 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1965 #. %1$s: OPACBaseURL
1966 #. %2$s: query_cgi |html
1967 #. %3$s: limit_cgi |html
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1970 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1971 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1973 #. %1$s: OPACBaseURL
1974 #. %2$s: query_cgi |html
1975 #. %3$s: limit_cgi |html
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1981 #. %1$s: OPACBaseURL
1982 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1988 #. %1$s: OPACBaseURL
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1991 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1992 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1994 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1995 #. %2$s: starting_homebranch
1997 #. %4$s: IF ( starting_location )
1998 #. %5$s: starting_location
2000 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2001 #. %8$s: starting_ccode
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2006 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2010 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2015 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2016 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
2018 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2020 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2022 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2024 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2026 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2028 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2030 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2032 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2037 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2038 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2041 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2042 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2043 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2044 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2045 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2046 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2052 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2053 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2056 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2057 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2058 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2063 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2066 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2067 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2068 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2069 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2070 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2071 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2073 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2075 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2076 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2081 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2082 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2086 #. %1$s: IF ( typeissue )
2087 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2092 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2100 msgid "%sThis record has no items.%s "
2103 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2108 msgid "%sYes%sNo%s "
2109 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2120 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2124 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2125 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด "
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2130 msgid "« Previous"
2131 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2137 msgid "<< Previous"
2138 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2143 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2144 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2146 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <การพิสูจน์ สมาชิก> "
2147 "<id>419</id> </การพิสูจน์ สมาชิก>"
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2152 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2153 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2155 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ยกเลิกการจอง> "
2156 "<ข้อความ>ยกเลิก</ข้อความ> </ยกเลิกการจอง>"
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2161 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2162 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2163 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2164 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2165 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2166 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2167 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2168 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2169 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2170 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2171 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2172 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2173 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2174 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2175 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2176 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2177 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2178 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2179 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2180 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2181 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2182 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2183 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2184 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2185 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2186 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2187 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2188 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2189 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2190 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2191 "notforloan>0</notforloan> <"
2192 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2193 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2194 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2195 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2196 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2197 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2198 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2199 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2200 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2201 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2202 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2203 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2204 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2205 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2206 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2207 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2208 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2209 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2210 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2211 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2212 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2213 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2214 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2215 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2216 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2217 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2218 "notforloan>0</notforloan> <"
2219 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2220 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2221 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2222 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2223 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2224 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2225 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2226 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2227 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2228 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2229 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2231 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2232 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2233 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2234 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2235 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2236 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2237 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2238 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2239 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2240 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2241 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2242 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2243 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2244 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2245 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2246 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2247 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2248 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2249 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2250 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2251 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2252 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2253 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2254 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2255 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2256 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2257 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2258 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2259 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2260 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2261 "notforloan>0</notforloan> <"
2262 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2263 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2264 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2265 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2266 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2267 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2268 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2269 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2270 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2271 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2272 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2273 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2274 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2275 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2276 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2277 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2278 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2279 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2280 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2281 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2282 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2283 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2284 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2285 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2286 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2287 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2288 "notforloan>0</notforloan> <"
2289 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2290 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2291 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2292 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2293 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2294 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2295 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2296 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2297 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2298 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2299 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2304 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2305 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2306 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2307 "GetPatronStatus>"
2309 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2310 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน> <หมดอายุ>2010-03-04</หมดอายุ> <"
2311 "สถานะ>0</status> <ประเภท>ADUEXT</type> </"
2312 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน>"
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2317 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2318 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2319 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2320 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2321 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2322 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2323 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2324 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2325 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2326 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2327 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2328 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2329 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2330 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2331 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2332 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2333 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2334 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2335 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2336 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2337 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2338 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2339 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2340 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2341 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2342 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2343 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2344 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2345 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2346 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2347 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2348 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2349 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2350 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2351 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2352 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2353 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2354 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2355 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2356 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2357 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2358 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2359 "notforloan>0</notforloan> <"
2360 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2361 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2362 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2363 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2364 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2365 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2366 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2367 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2368 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2369 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2370 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2371 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2372 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2373 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2374 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2375 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2376 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2377 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2378 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2379 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2380 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2381 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2382 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2383 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2384 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2385 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2386 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2387 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2388 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2389 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2390 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2391 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2392 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2393 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2394 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2395 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2396 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2397 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2398 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2399 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2400 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2401 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2402 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2403 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2404 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2405 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2406 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2407 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2408 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2409 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2410 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2411 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2412 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2413 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2414 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2415 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2416 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2417 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2418 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2419 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2420 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2421 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2422 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2423 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2425 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2426 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2427 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2428 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2429 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2430 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2431 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2432 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2433 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2434 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2435 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2436 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2437 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2438 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2439 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2440 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2441 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2442 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2443 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2444 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2445 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2446 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2447 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2449 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2450 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2451 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2452 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2453 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2454 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2455 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2456 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2457 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2458 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2459 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2460 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2461 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2462 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2463 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2464 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2465 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2466 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2467 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2468 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2469 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2470 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2471 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2472 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2473 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2474 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2475 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2476 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2477 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2478 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2479 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2480 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2481 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2482 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2483 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2484 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2485 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2486 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2487 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2488 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2489 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2490 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2491 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2492 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2493 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2494 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2495 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2496 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2497 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2498 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2499 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2500 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2501 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2502 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2503 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2504 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2505 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2506 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2507 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2508 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2509 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2510 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2511 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2512 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2513 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2514 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2515 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2516 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2517 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2518 "notforloan>0</notforloan> <"
2519 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2520 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2521 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2522 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2523 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2524 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2525 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2526 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2527 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2528 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2529 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2530 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2535 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2536 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2537 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2539 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2540 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2541 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2548 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2549 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2550 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2552 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2553 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2554 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2555 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2561 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2563 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2564 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2570 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2571 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2573 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2574 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2575 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2580 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2581 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2582 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2583 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2584 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2585 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2586 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2587 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2588 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2589 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2590 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2591 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2592 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2593 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2594 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2595 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2596 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2597 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2598 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2599 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2600 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2601 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2603 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2604 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2605 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2606 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2607 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2608 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2609 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2610 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2611 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2612 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2613 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2614 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2615 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2616 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2617 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2618 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2619 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2620 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2621 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2622 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2623 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2624 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2629 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2630 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2631 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2632 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2633 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2634 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2635 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2636 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2637 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2638 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2639 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2640 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2641 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2642 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2643 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2644 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2645 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2646 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2649 "รับระเบียนรายการตรวจสอบ> <รายการxmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2650 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2651 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2652 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2653 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2654 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2655 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2656 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2657 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2658 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2659 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2660 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2661 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2662 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2663 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2664 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2665 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2666 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2667 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2668 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2669 "</record> <record>ไม่พบรายการ</record> </"
2670 "รับค่ารายการตรวจสอบ>"
2672 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2673 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2676 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2681 msgid " Author phrase"
2682 msgstr " วลีของชื่อผู้แต่ง"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2686 msgid " Conference name"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2691 msgid " Conference name phrase"
2692 msgstr " วลีของชื่อการประชุม"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2696 msgid " Corporate name"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2701 msgid " ISBN"
2702 msgstr " ISBN"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2706 msgid " ISSN"
2707 msgstr " ISSN"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2711 msgid " Personal name"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2716 msgid " Personal name phrase"
2717 msgstr " วลีของชื่อบุคคล"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2721 msgid " Subject and broader terms"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2726 msgid " Subject and narrower terms"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2731 msgid " Subject and related terms"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2736 msgid " Subject phrase"
2737 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2741 msgid " Title phrase"
2742 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง"
2744 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2747 msgid " (%s votes)"
2750 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2753 msgid "(%s biblios)"
2754 msgstr "(%s รายการบรรณานุกรม)"
2756 #. For the first occurrence,
2757 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2758 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2764 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2765 msgstr "(%s of %s รายการที่สามารถยืมต่อได้)"
2767 #. For the first occurrence,
2768 #. %1$s: overdues_count
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2774 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2776 #. For the first occurrence,
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2782 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2785 msgid "(Checked out)"
2787 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
2788 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
2789 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2794 msgid "(Not supported by Koha)"
2795 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2802 msgid "(Not supported yet)"
2803 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2823 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2829 msgid "(Optional, default 0)"
2830 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 0)"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2834 msgid "(Optional, default 1)"
2835 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 1)"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2861 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2868 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2869 msgstr "(ใช้บริการสืบค้นจากทุกฐานข้อมูลร่วมกัน OAI-PMH แทน )"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2873 msgid "(Use OPAC instead)"
2874 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2879 msgid "(Use SRU instead)"
2880 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2892 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2895 #. For the first occurrence,
2896 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2900 msgid "(modified on %s)"
2901 msgstr "(แก้ไขวันที่ %s)"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2909 #. %1$s: koha_new.newdate
2910 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2913 msgid "(published on %s%s by "
2914 msgstr "(เผยแพร่วันที่ %s)"
2916 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2917 #. %2$s: relate.related_search
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2921 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2936 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2941 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2943 ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากห้องสมุดไม่มี <a1>ข้อมูลการติดต่อ</a> "
2944 "ใหม่ของคุณในแฟ้มข้อมูล "
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2948 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2949 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากบัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับใช้งาน"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2954 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2956 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2960 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2961 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2966 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2972 msgid "- You must enter a Title"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2978 msgid "- You must enter a list name"
2979 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2983 msgid "-- Choose --"
2984 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2989 msgid "-- Choose format --"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2999 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3004 msgid ". Please contact the library for more information."
3005 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3020 msgstr "10 ชื่อเรื่อง"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3025 msgstr "100 ชื่อเรื่อง"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3036 msgstr "15 ชื่อเรื่อง"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3041 msgstr "20 ชื่อเรื่อง"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3052 msgstr "30 ชื่อเรื่อง"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3057 msgstr "40 ชื่อเรื่อง"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3062 msgstr "50 ชื่อเรื่อง"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3079 msgid ": %sa list:%s"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3085 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3086 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3089 #. %1$s: HTML5MediaParent
3090 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3091 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3092 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3093 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3095 #. %7$s: HTML5MediaParent
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3099 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3100 "by your browser.] "
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3105 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3110 msgid "A specific item"
3111 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ "
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3115 msgid "About the author"
3116 msgstr "เกี่ยวกับผู้แต่ง"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3120 msgid "Abstracts/summaries"
3121 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3126 msgid "Access denied"
3127 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
3129 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3132 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3137 msgid "Acquired in the last:"
3138 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3143 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3144 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3149 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3150 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
3152 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3163 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3166 msgid "Add %s items to %s"
3169 #. A name=ButtonPlus
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3171 msgid "Add another field"
3172 msgstr "เพิ่มฟิลด์อื่นอีก"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3178 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3183 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3185 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3193 msgid "Add to a list"
3194 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3198 msgid "Add to a new list:"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3209 msgid "Add to list:"
3210 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ:"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3215 msgid "Add to your cart"
3216 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3224 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3225 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3228 msgid "Added %s %s by "
3229 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง "
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3233 msgid "Additional authors:"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3238 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3239 msgstr "ชนิดเนื้อหาเพิ่มเติม"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3243 msgid "Additional information"
3244 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3259 msgid "Advanced search"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3276 msgid "All collections"
3277 msgstr "คอลเลกชันผสม"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3281 msgid "All item types"
3282 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3288 msgid "All libraries"
3289 msgstr "ทุกห้องสมุด"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3301 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3307 msgid "Alternate address"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3312 msgid "Alternate address information: "
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3317 msgid "Alternate contact"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3329 msgid "Amount outstanding"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3338 msgid "An error has occurred"
3339 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3343 msgid "An error occurred while try to process your request."
3344 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3349 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3351 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3355 msgid "An invitation to share list "
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3365 msgid "Any audience"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3406 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3412 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3413 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3417 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3422 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3427 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3428 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3432 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3433 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3437 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3443 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3444 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3449 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3450 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3455 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3456 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3461 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3462 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3466 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3477 msgid "Ask for a discharge"
3480 #. For the first occurrence,
3481 #. %1$s: subscription.branchname
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3485 msgid "At library: %s"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3495 msgid "Audiovisual profile:"
3496 msgstr "ประวัติ สือโสตทัศนูปกรณ์"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3512 msgid "AuthenticatePatron"
3513 msgstr "รายการตรวจสอบสมาชิก"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3518 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3520 msgstr "สมาชิกได้ผ่านการตรวจสอบโดยวิธีการลอกอินและ ได้ส่งค่าความถูกต้องกลับไปให้สมาชิกแล้ว"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3540 msgid "Author (A-Z)"
3541 msgstr "ผู้แต่ง (A-Z)"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3546 msgid "Author (Z-A)"
3547 msgstr "ผู้แต่ง (Z-A)"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3551 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3552 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3559 #. For the first occurrence,
3560 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3561 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3563 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3564 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3566 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3567 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3568 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3569 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3571 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3578 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3598 msgid "Authority search"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3603 msgid "Authority search results"
3604 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3608 msgid "Authority type: "
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3613 msgid "Authorized headings"
3614 msgstr "หัวเรื่องที่กำหนดใช้"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3623 msgid "Availability "
3624 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
3626 #. For the first occurrence,
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3631 msgid "Availability:"
3632 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
3634 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3637 msgid "Available %s"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3642 msgid "Available issues"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3655 #. %1$s: heading | html
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3664 msgid "Back to lists"
3665 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3669 msgid "Back to results"
3670 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3675 msgid "Back to the results search list"
3676 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3697 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3701 msgid "Biblio records"
3702 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3706 msgid "Bibliographies"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3721 msgid "Blocked record"
3722 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3726 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3732 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3736 msgid "Brief display"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3742 msgid "Brief history"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3747 msgid "Browse by hierarchy"
3748 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3752 msgid "Browse our catalog"
3753 msgstr "เรียกดูทรัพยากรห้องสมุด"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3758 msgid "Browse results"
3759 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3764 msgid "Browse shelf"
3765 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3771 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3785 msgid "CGI debug is on."
3786 msgstr "กำลังเปิดใช้งาน CGI debug"
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. %1$s: csv_profile.profile
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3799 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3804 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3833 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3839 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3846 msgid "Call number:"
3849 #. For the first occurrence,
3850 #. %1$s: subscription.callnumber
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3854 msgid "Call number: %s"
3855 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3886 msgid "Cancel email notification"
3887 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3891 msgid "Cancel email notification "
3892 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3903 msgid "CancelRecall "
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3908 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3909 msgstr "ยกเลิกรายการจองสำหรับสมาชิก"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3913 msgid "Cannot be put on hold"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3919 msgid "Card number:"
3920 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3930 msgid "Cassette recording"
3931 msgstr "เทปบันทึกเสียง"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3941 msgstr "รายการทรัพยากร"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3947 msgstr "ประเภททรัพยากร:"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3951 msgid "Change your password"
3952 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3956 msgid "Change your password "
3957 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ "
3959 #. INPUT type=submit name=confirm
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3962 msgid "Check in item"
3963 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3970 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3974 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3979 msgid "Check-in date:"
3980 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3988 #. %1$s: issues_count
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3991 msgid "Checked out (%s)"
3994 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3997 msgid "Checked out on"
3999 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
4000 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
4001 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
4003 #. %1$s: item.firstname
4004 #. %2$s: item.surname
4005 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4006 #. %4$s: item.cardnumber
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4010 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4015 msgid "Checkout history"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4022 msgstr "รายการที่ยืมออก"
4024 #. %1$s: borrowername
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4027 msgid "Checkouts for %s "
4028 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4033 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4042 msgid "Classification"
4043 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4045 #. For the first occurrence,
4046 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4050 msgid "Classification: %s "
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4058 #. For the first occurrence,
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4072 #. For the first occurrence,
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4083 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4086 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4087 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4090 msgid "Click here if you're not %s %s"
4091 msgstr "(<a1>คลิกที่นี่</a> ถ้าคุณไม่ใช่ %s %s %s)"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4095 msgid "Click here to view them all."
4096 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4100 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4103 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4105 msgid "Click to add to cart"
4106 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4111 msgid "Click to expand this role"
4112 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4117 msgid "Click to forward the list to"
4118 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4129 msgid "Click to open in new window"
4130 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4135 msgid "Click to rewind the list to"
4136 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4141 msgid "Click to view in Google Books"
4142 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4151 msgid "Close shelf browser"
4152 msgstr "ปิดเครื่องมือเรียกดูชั้นหนังสือ"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4156 msgid "Close this window"
4157 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4161 msgid "Close this window."
4162 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4166 msgid "Close window"
4167 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4171 msgid "Collect items you are interested in"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4180 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4184 msgid "Collection title:"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4189 msgid "Collection: "
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4197 msgid "Collection: %s "
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s: review.firstname
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4206 msgid "Comment by %s"
4207 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4209 #. %1$s: review.firstname
4210 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4213 msgid "Comment by %s %s"
4214 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4216 #. %1$s: review.title
4217 #. %2$s: review.firstname
4218 #. %3$s: review.surname
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4221 msgid "Comment by %s %s %s"
4222 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4228 msgstr "ความคิดเห็น:"
4230 #. %1$s: reviews.size || 0
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4233 msgid "Comments ( %s )"
4234 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4238 msgid "Comments on "
4239 msgstr "ความคิดเห็น "
4241 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4242 #. %2$s: USER_INF.firstname
4243 #. %3$s: USER_INF.surname
4244 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4248 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4253 msgid "Contact information"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4259 msgid "Contact information: "
4260 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4269 msgid "Content Cafe"
4270 msgstr "Content Cafe"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4279 msgid "Contents of "
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4292 msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4297 msgid "Copyright date"
4298 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4302 msgid "Copyright date:"
4305 #. For the first occurrence,
4306 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4310 msgid "Copyright year: %s "
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4316 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4331 msgid "Course number:"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4339 msgid "Course reserves"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4345 msgid "Course reserves for "
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4362 msgid "Create a new list"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4367 msgid "Create new list"
4368 msgstr "สร้างรายการใหม่"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4373 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4380 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4381 "bibliographic record Koha."
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4389 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4392 msgid "Credits (%s)"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4397 msgid "Current location"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4402 msgid "Current password:"
4403 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4408 msgid "Current session"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4413 msgid "Currently in local use"
4414 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4416 #. %1$s: item.firstname
4417 #. %2$s: item.surname
4418 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4419 #. %4$s: item.cardnumber
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4423 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4433 msgid "DVD video / Videodisc"
4434 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4456 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4474 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4478 msgid "Date received"
4479 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4494 msgid "Days in advance"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4511 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4515 msgid "Default sorting"
4516 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4521 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4522 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4523 "permitted by local laws."
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4529 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4533 #. INPUT type=submit
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4546 #. INPUT type=submit
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4552 #. INPUT type=submit
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4554 msgid "Delete selected"
4557 #. INPUT type=submit
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4560 msgid "Delete this list"
4561 msgstr "ลบรายการนี้"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4566 msgid "Delete your search history"
4567 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s: bibliotitle
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4606 msgid "Details for %s"
4607 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
4609 #. %1$s: title |html
4610 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4611 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4615 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4616 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4623 #. For the first occurrence,
4624 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4633 msgid "Dictionaries"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4638 msgid "Did you mean:"
4639 msgstr "คุณหมายความว่า:"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4643 msgid "Digests only "
4644 msgstr "ต้องการแบบสรุปเท่านั้นใช่หรือไม่?"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4655 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4659 msgid "Discographies"
4660 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4666 msgid "Do not allow"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4671 msgid "Do not notify"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4677 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4679 msgstr "คุณต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดได้รับวารสารฉบับใหม่หรือไม่?"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4683 msgid "Don't have a library card?"
4684 msgstr "คุณไม่มีบัตรห้องสมุดหรือ?"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4688 msgid "Don't have a password yet?"
4689 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่?"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4695 msgid "Don't have an account? "
4696 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่? "
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4710 msgid "Download cart"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4715 msgid "Download list"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4721 msgid "Download list "
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4731 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4735 msgstr "กำหนดส่ง %s"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4739 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4740 msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อผิดพลาดภายในระบบ: ทำรายการจองไม่สมบูรณ์"
4742 #. %1$s: bad_biblionumber
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4745 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4746 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบระเบียนบรรณานุกรมของบรรณานุกรมเลขที่ %s"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4750 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4751 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
4753 #. INPUT type=submit
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4761 #. INPUT type=submit
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4779 msgid "Edition statement:"
4780 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4797 msgid "Email address:"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4802 msgid "Empty and close"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4807 msgid "Encyclopedias "
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4812 msgid "Enhanced content: "
4813 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4817 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4822 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4823 msgstr "ใส่ข้อมูลข้อเสนอแนะเพื่อสั่งซื้อหนังสือใหม่"
4825 #. INPUT type=text name=q
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4828 msgid "Enter search terms"
4829 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
4831 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4836 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4838 msgstr "กรุณาใส่รหัสผู้ใช้ของคุณ (User ID) จากนั้นคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" (หรือกดแป้น \"Enter\")"
4840 #. For the first occurrence,
4841 #. %1$s: authtypetext
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4876 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4886 msgid "Error searching OverDrive collection"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4891 msgid "Error searching OverDrive collection."
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4897 msgid "Error! Illegal parameter"
4898 msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4902 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4907 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4913 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4914 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4919 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4921 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4927 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4930 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4936 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4942 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4948 msgid "Example Call"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4954 msgid "Example Response"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4967 msgid "Example call"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4981 msgid "Example response"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4991 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4996 msgid "Expecting a specific item selection."
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5001 msgid "Expiration date:"
5002 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5022 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5047 msgid "Fewer options"
5048 msgstr "[ตัวเลือกน้อยกว่า]"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5057 msgid "Fiction notes:"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5062 msgid "Filmographies"
5063 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5077 #. For the first occurrence,
5078 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5089 msgid "Fines and charges"
5090 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5111 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5112 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5115 "ตัวอย่าง : 1999-2001 และ คุณสามารถใช้ \"-1987\" สำหรับสิ่งตีพิมพ์ก่อนปี 1987 หรือ "
5116 "\"2008-\" สำหรับสิ่งที่ตีพิมพ์หลังปี 2008 ได้เช่นกัน"
5118 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5123 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5124 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5136 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5137 "who want to keep track of what they are reading."
5140 #. For the first occurrence,
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5144 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5152 #. For the first occurrence,
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5182 msgid "Full heading"
5183 msgstr "หัวเรื่องทั้งหมด"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5188 msgid "Full history"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5193 msgid "Full subscription history"
5196 #. %1$s: bibliotitle
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5199 msgid "Full subscription history for %s"
5200 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5209 msgid "Get your discharge"
5210 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5216 msgid "GetAuthorityRecords"
5217 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5223 msgid "GetAvailability"
5224 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5230 msgid "GetPatronInfo"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5237 msgid "GetPatronStatus"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5245 msgstr "บันทึกระเบียน:"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5257 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5258 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5259 "specific metadata schema for the record objects."
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5265 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5266 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5267 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5268 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5269 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5270 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5276 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5277 "availability of the items associated with the identifiers."
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5292 #. For the first occurrence,
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5296 msgid "Go to detail"
5297 msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5301 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5302 msgstr "บรรณานุกรม "
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5311 msgid "Groups of libraries"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5321 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5322 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด "
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5326 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5327 msgstr "บรรณานุกรม "
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5331 msgid "HarvestExpandedRecords "
5332 msgstr "บรรณานุกรม "
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5336 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5337 msgstr "บรรณานุกรม "
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5341 msgid "Heading ascendant"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5346 msgid "Heading descendant"
5349 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5353 msgstr "สวัสดีค่ะ คุณ %s %s "
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5369 msgid "Hide options"
5370 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5397 msgid "Hold not needed after:"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5403 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5407 msgid "Hold starts on date:"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5426 msgid "Holding libraries"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5445 #. %1$s: reserves_count
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5453 msgid "Holds waiting"
5454 msgstr "จำนวนการจองที่รอคิวอยู่"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5513 msgid "Home libraries"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5519 msgid "Home library"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5542 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5557 msgstr "มุมมองแบบ ISBD"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5568 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5584 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5590 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5592 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5597 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5619 msgstr "รายละเีอียดด้านอัตลักษณ์"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5624 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5625 "local library and the error will be corrected."
5627 "หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในส่วนนี้ กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณกลับไปยังเคาน์เตอร์บริืการยืม-คืน "
5628 "ที่ห้องสมุดในพื้นที่ของคุณเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5633 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5634 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5637 "ถ้านี่เป็นครั้งแรกที่คุณใช้ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง หรือถ้าระบบไม่ทำงานอย่างที่คุณคาดหวัง "
5638 "คุณอาจจะต้องอ้างถึงคู่มือแนะนำฉบับนี้เพื่อเริ่มต้นใช้งานระบบ"
5640 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5644 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5645 "expire in %s seconds."
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5651 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5659 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5665 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5666 "you may login below:"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5672 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5673 msgstr "ถ้าคุณไม่มีบัตรห้องสมุด กรุณาไปลงทะเบียนเพื่อสมัครสมาชิกที่ห้องสมุดในพื้นที่"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5678 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5679 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5681 "ถ้าคุณยังไม่มีรหัสผ่าน กรุณาไปยังเคาน์เตอร์บริการยืม-คืนเมื่อคุณไปห้องสมุดในครั้งถัดไป "
5682 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการกำหนดรหัสผ่านให้คุณ"
5684 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5687 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5688 msgstr "Content Cafe "
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5693 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5702 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5705 msgid "Images for %s "
5706 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s "
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5711 msgid "Immediate deletion"
5714 #. For the first occurrence,
5715 #. %1$s: OPACBaseURL
5716 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5720 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5723 #. For the first occurrence,
5724 #. %1$s: item.transfertfrom
5725 #. %2$s: item.transfertto
5726 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5730 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5738 msgid "In your cart"
5739 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5744 msgstr "จัดทำดัชนีในหมวดหมู่:"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5763 msgid "Instructors:"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5768 msgid "Invalid shelf number."
5769 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5779 msgid "Issues for a subscription"
5780 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5784 msgid "Issues summary"
5785 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5789 msgid "Item call number"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5794 msgid "Item cannot be checked out."
5795 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5799 msgid "Item damaged"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5804 msgid "Item hold queue priority"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5826 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5848 msgid "Item withdrawn"
5849 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5853 msgid "Items available at:"
5854 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
5856 #. For the first occurrence,
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5861 msgid "Items available:"
5862 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5867 msgid "Items in your cart: "
5868 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ "
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5932 msgstr "Koha ออนไลน์"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5937 msgid "Koha [% Version %]"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5950 #. For the first occurrence,
5951 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5975 msgid "Languages: "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5981 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5990 msgid "Last location"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5995 msgid "Law reports and digests"
5996 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6000 msgid "Legal articles"
6001 msgstr "บทความกฎหมาย"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6005 msgid "Legal cases and case notes"
6006 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6011 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6015 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6020 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6025 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6030 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6048 msgid "Library catalog"
6049 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุด"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6064 msgid "Limit to any of the following:"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6069 msgid "Limit to currently available items."
6070 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6075 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6085 msgid "Link to resource "
6086 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6117 msgid "List(s) this item appears in: "
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6138 #. For the first occurrence,
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6163 msgid "Location (Status)"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6168 msgid "Location and availability: "
6169 msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี: "
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6173 msgid "Location(s) (Status)"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6181 #. INPUT type=submit
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6192 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6198 msgid "Log in to add tags."
6199 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6203 msgid "Log in to create your own lists"
6204 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6208 msgid "Log in to see your own saved tags."
6209 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6218 msgid "Log in to your account"
6219 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6224 msgid "Log in to your account:"
6225 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6229 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6230 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6243 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6248 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6249 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6256 msgid "LookupPatron"
6257 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6267 msgid "MARC Card View"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6283 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
6285 #. %1$s: bibliotitle
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6288 msgid "MARC view: %s"
6289 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6305 msgstr "ข้อความ 15:"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6310 msgstr "ข้อความ 15:"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6315 msgstr "ข้อความ 15:"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6325 msgstr "ข้อความ 15:"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6330 msgstr "ข้อความ 15:"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6350 msgstr "ข้อความ 15:"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6374 msgid "Main address"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6415 #. For the first occurrence,
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6430 msgid "Message sent"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6435 msgid "Messages for you"
6436 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
6438 #. %1$s: subscription.missinglist
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6441 msgid "Missing issues: %s "
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6452 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6466 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6472 msgid "More details"
6473 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6482 msgid "More options"
6483 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6487 msgid "More searches "
6488 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6492 msgid "Most popular"
6493 msgstr "ทรัพยากรที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6497 msgid "Most popular titles"
6498 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
6500 # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6503 msgid "Musical recording"
6504 msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง"
6506 #. %1$s: heading | html
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6526 msgid "Never expires %s "
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6532 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6533 "the item that was checked-out upon check-in."
6536 #. %1$s: review.title |html
6537 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6538 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6542 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6543 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6555 msgid "New password:"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6561 msgid "New purchase suggestion"
6562 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6567 msgstr "[ค้นหาใหม่]"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6574 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6584 #. %2$s: LibraryNameTitle
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6589 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6590 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6604 msgid "Next >>"
6605 msgstr "ถัดไป >>"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6610 msgid "Next »"
6611 msgstr "รายการทรัพยากร ›"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6615 msgid "Next available item"
6616 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6626 msgid "No available items."
6627 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6631 msgid "No changes were made."
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6670 msgid "No cover image available"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6675 msgid "No data available in table"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6680 msgid "No entries to show"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6685 msgid "No item was added to your cart"
6686 msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก"
6688 #. For the first occurrence,
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6691 msgid "No item was selected"
6692 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6696 msgid "No items available."
6697 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6702 msgid "No items available:"
6703 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6714 msgid "No matching records found"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6719 msgid "No operation parameter has been passed."
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6724 msgid "No physical items for this record"
6725 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6729 msgid "No private lists"
6730 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6734 msgid "No private lists."
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6739 msgid "No public lists"
6740 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6744 msgid "No public lists."
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6749 msgid "No renewals allowed"
6750 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6754 msgid "No reserves have been selected for this course."
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6759 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6764 msgid "No results found!"
6765 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6770 msgid "No suggestion was selected"
6771 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6776 msgid "No tag was specified."
6777 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6781 msgid "No tags from this library for this title."
6782 msgstr "ไม่มีแท็กสำหรับชื่อเรื่องนี้"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6791 msgid "Non-musical recording"
6792 msgstr "เครื่องบันทึกเสียงทั่วไป"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6801 msgid "None specified: "
6802 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6820 msgid "Not finding what you're looking for?"
6821 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
6823 #. For the first occurrence,
6824 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6828 msgid "Not for loan %s"
6829 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
6831 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6834 msgid "Not for loan (%s)"
6835 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6844 msgid "Not what you expected? Check for "
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6861 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6862 "characters are in all-caps."
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6868 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6869 "have been populated, and an index built by separate script."
6872 "คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD "
6873 "และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6877 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6878 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์ "
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6882 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6883 msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น"
6885 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6889 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6890 "code that was removed. "
6891 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6896 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6897 "see your current tags."
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6903 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6904 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6905 "retain the comment as is."
6907 "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณมีมาร์กอัพโค้ดที่ไม่ถูกต้อง (Markup Code) "
6908 "ระบบได้ทำการบันทึกความคิดเห็นของคุณโดยการลบมาร์กอัพออกไปดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง "
6909 "คุณสามารถแก้ไขความคิดเห็นของคุณต่อไปได้ หรือยกเลิกเพื่อคงความคิดเห็นไว้เช่นเดิม"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6915 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6916 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6929 #. For the first occurrence,
6930 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6939 msgid "Notes/Comments"
6940 msgstr "หมายเหตุ/ความคิดเห็น"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6956 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6973 msgid "Novelist Select"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6978 msgid "Novelist Select: "
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6993 msgid "Number of holds: "
6996 #. INPUT type=submit
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7025 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7029 msgid "On-site checkouts"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7034 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7039 msgid "Online resources:"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7044 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7045 msgstr "เฉพาะี่รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบันเท่านั้น"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7050 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7051 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7052 "\" field can be used to provide any additional information."
7054 "ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ "
7055 "ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\""
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7059 msgid "Order by date"
7060 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7064 msgid "Order by title"
7065 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7074 msgid "Other editions of this work"
7075 msgstr "ฉบับพิมพ์อื่นของชิ้นงานนี้"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7079 msgid "Other forms:"
7082 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7085 msgid "Other holdings ( %s )"
7086 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7090 msgid "OutputIntermediateFormat "
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7095 msgid "OutputRewritablePage "
7098 #. For the first occurrence,
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7103 msgid "OverDrive search for '%s'"
7106 #. %1$s: overdues_count
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7109 msgid "Overdue (%s)"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7131 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7140 msgid "Password updated"
7141 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7154 msgid "Patent document"
7155 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
7157 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7160 msgid "Patron comment on %s"
7161 msgstr "ความคิดเห็น"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7165 msgid "Permissions: "
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7175 msgid "Physical details:"
7176 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7180 msgid "Pick up library"
7181 msgstr "ห้องสมุดที่รับหนังสือ"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7185 msgid "Pick up location"
7186 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7191 msgid "Pick up location:"
7192 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7197 msgid "Place a hold on"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7202 msgid "Place a hold on "
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7208 msgid "Place a hold on: "
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7238 msgid "Placing a hold"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7249 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7250 "it's your privacy!"
7253 #. For the first occurrence,
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7257 msgid "Please choose a download format"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7262 msgid "Please choose your privacy rule:"
7263 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7268 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7269 "arrives for this subscription."
7270 msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7274 msgid "Please confirm the checkout:"
7275 msgstr "กรุณายืนยันฉบับพิมพ์:"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7279 msgid "Please confirm your registration"
7280 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7284 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7285 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7289 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7294 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7299 msgid "Please enter your card number:"
7300 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7305 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7306 "email when the library processes your suggestion"
7308 "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้เพื่อเสนอแนะการสั่งซื้อทรัพยากร "
7309 "คุณจะได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดดำเนินการรายการสั่งซื้อที่คุณแนะนำ"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7314 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7315 "the library no matter which privacy option you choose."
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7322 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7323 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7324 "Reference Manager or ProCite."
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7333 msgid "Please note:"
7334 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7340 msgid "Please note: "
7341 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7347 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7348 msgstr "กรุณาลองอีกครั้งโดยใช้ข้อความอย่างเดียว "
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7352 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7363 msgid "Popularity (least to most)"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7369 msgid "Popularity (most to least)"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7374 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7375 msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้ "
7377 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7380 msgid "Powered by %s "
7381 msgstr "จัดพิมพ์โดย : "
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7385 msgid "Pre-adolescent"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7390 msgid "Preferred form: "
7391 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7419 msgid "Previous sessions"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7458 msgid "Private lists"
7459 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7463 msgid "Private lists shared with me"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7468 msgid "Processing..."
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7473 msgid "Programmed texts"
7474 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7491 msgid "Public lists"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7496 msgid "Public lists:"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7501 msgid "Publication date range"
7502 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7506 msgid "Publication place:"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7512 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7513 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7518 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7519 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7525 msgid "Publication:"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7530 msgid "Published by :"
7531 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
7533 #. For the first occurrence,
7534 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7535 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7536 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7538 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7539 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7541 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7542 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7547 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7559 msgid "Publisher location"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7565 msgstr "สำนักพิมพ์:"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7570 msgid "Purchase suggestions"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7575 msgid "Quote of the Day"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7581 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7584 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7585 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7588 msgid "RSS feed for %s%s "
7589 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
7591 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7594 msgid "RSS feed for public list %s"
7595 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
7597 #. %1$s: heading | html
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7603 #. INPUT type=submit name=rate_button
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7607 msgstr "วันกำหนดส่ง"
7609 #. For the first occurrence,
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7613 msgid "Rating based on reviews of "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7618 msgid "Re-type new password:"
7619 msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7623 msgid "Reason for suggestion: "
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7629 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร "
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7634 msgid "Recent comments"
7635 msgstr "ความคิดเห็น"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7639 msgid "Recent comments "
7640 msgstr "ความคิดเห็น"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7644 msgid "Record not found"
7645 msgstr "ไม่พบระเบียนที่ค้นหา"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7652 msgid "Refine your search"
7653 msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7659 msgid "Register a new account"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7666 msgid "Register here."
7667 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7671 msgid "Registration Complete!"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7676 msgid "Registration complete"
7677 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7681 msgid "Registration invalid!"
7682 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7686 msgid "Regular print"
7687 msgstr "ภาพพิมพ์ขนาดปกติ"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7692 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7697 msgid "Relevance asc"
7698 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7703 msgid "Relevance desc"
7704 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7713 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7716 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7720 msgid "Remove field"
7721 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7725 msgid "Remove from list"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7730 msgid "Remove from this list"
7731 msgstr "ลบรายการนี้"
7733 #. INPUT type=submit
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7736 msgid "Remove selected items"
7737 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
7739 #. INPUT type=submit
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7745 msgid "Remove selected searches"
7748 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
7749 #. INPUT type=submit
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7753 msgid "Remove share"
7754 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7765 #. INPUT type=submit
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7777 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
7779 #. INPUT type=submit
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7783 msgid "Renew selected"
7784 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7800 msgid "Report broken links"
7801 msgstr "แก้ไขรายการ"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7845 #. INPUT type=submit
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7849 msgstr "แก้ไขรายการ"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7865 msgid "Results %s to %s of %s"
7866 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
7868 #. For the first occurrence,
7869 #. %1$s: IF ( query_desc )
7870 #. %2$s: query_desc | html
7872 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7873 #. %5$s: limit_desc | html
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7878 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
7879 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7888 msgid "Resume all suspended holds"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7893 msgid "Resume your hold on "
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7899 msgid "Return this item"
7900 msgstr "คืนรายการนี้"
7902 #. INPUT type=submit name=confirm
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7905 msgid "Return to account summary"
7906 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7914 msgid "Return to the "
7915 msgstr "คืนรายการนี้ "
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7920 msgid "Return to the last advanced search"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7925 msgid "Return to the self-checkout"
7926 msgstr "กลับไปยังหน้าการยืม-คืนด้วยตนเอง"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7931 msgid "Return to your lists"
7932 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
7934 #. INPUT type=submit
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7937 msgid "Return to your record"
7938 msgstr "กลับไปยังระเบียนของคุณ"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7942 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7948 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7949 "particular patron."
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7955 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7956 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7957 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7963 msgid "Review date: "
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7969 msgid "Review result: "
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7980 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7985 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8013 #. INPUT type=submit
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8024 msgid "Save record "
8025 msgstr "บันทึกระเบียน: "
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8029 msgid "Save to Lists"
8030 msgstr "บันทึกไปยังรายการ"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8034 msgid "Save to another list"
8035 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8039 msgid "Save to your lists "
8040 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8049 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8050 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8055 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8056 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8057 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8059 "สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป "
8060 "รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" "
8061 "ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8065 msgid "Scan index for: "
8066 msgstr "สแกนดัชนีเพื่อค้นหา: %S "
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8073 #. INPUT type=submit name=do
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8090 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8091 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8092 #. %3$s: mylibraryfirst
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8097 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8098 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8102 msgid "Search for this title in:"
8103 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8111 msgid "Search for works by this author"
8112 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8118 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8124 msgid "Search history"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8129 msgid "Search options:"
8130 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8135 msgid "Search suggestions"
8138 #. %1$s: LibraryName |html
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8141 msgid "Search the %s"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8152 msgid "SearchCourseReserves "
8155 #. For the first occurrence,
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8159 msgid "Searching OverDrive..."
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8185 msgid "See Baker & Taylor"
8186 msgstr "ดูที่ Baker & Taylor"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8191 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8197 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8202 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8209 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8215 msgid "Select a list"
8216 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8220 msgid "Select a specific item:"
8221 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
8223 #. For the first occurrence,
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8243 msgid "Select searches to: "
8244 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8249 msgid "Select suggestions to: "
8250 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8254 msgid "Select the item(s) to search"
8255 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8259 msgid "Select the term(s) to search"
8260 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8268 msgid "Select titles to: "
8269 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8273 msgid "Self checkout help"
8274 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
8276 #. INPUT type=submit
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8292 msgid "Sending your cart"
8293 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8297 msgid "Sending your list"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8313 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8318 msgid "Serial collection"
8321 #. For the first occurrence,
8322 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8339 msgid "Series Title"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8344 msgid "Series information:"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8349 msgid "Series title"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8359 msgid "Session lost"
8360 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8364 msgid "Settings updated"
8365 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8375 msgid "Share a list"
8376 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8380 msgid "Share a list with another patron"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8386 msgid "Share by email"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8392 msgstr "รายการของคุณ "
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8396 msgid "Share on Delicious"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8401 msgid "Share on Facebook"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8406 msgid "Share on LinkedIn"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8411 msgid "Shelving location"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8417 msgid "Shibboleth Login"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8427 msgid "Show _MENU_ entries"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8433 msgid "Show all items"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8438 msgid "Show last 50 items"
8439 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8445 msgstr "รายการของคุณ"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8455 msgid "Show more options"
8456 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8461 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8466 msgid "Show the top "
8467 msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด "
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8472 msgstr "แท็กของฉัน "
8474 #. %1$s: resultcount
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8478 msgid "Showing %s of about %s results"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8483 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8488 msgid "Showing all items. "
8489 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8493 msgid "Showing last 50 items. "
8494 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8498 msgid "Sign in with your Email"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8504 msgid "Sign in with your email"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8509 msgid "Similar items"
8510 msgstr "รายการที่คล้ายคลึงกัน"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8514 msgid "Since you have "
8517 #. %1$s: failaddress
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8521 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8522 "them. These are: %s"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8543 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8544 "Contact the patron who sent you the invitation."
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8549 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8554 msgid "Sorry, no suggestions."
8555 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8559 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8564 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8565 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8570 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8576 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8581 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8587 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8588 msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้ "
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8592 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8593 msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8598 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8599 "the administrator to resolve this problem."
8601 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
8602 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8606 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8607 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
8609 #. %1$s: too_much_oweing
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8612 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8613 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองหนังสือได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้ชำระค่าปรับจำนวน %s บาท "
8615 #. %1$s: too_many_reserves
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8618 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8619 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8624 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8625 "you have a local login, you may use that below."
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8630 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8631 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8645 msgid "Sort this list by: "
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8651 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8661 msgid "Standard number"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8666 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8690 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8694 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8695 msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8699 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8700 msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8704 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8705 msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8724 msgid "Subject cloud"
8725 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8729 msgid "Subject phrase"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8743 #. For the first occurrence,
8744 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8748 msgid "Subject: %s "
8751 #. INPUT type=submit
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8762 #. INPUT type=submit
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8764 msgid "Submit and close this window"
8765 msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างนี้"
8767 #. INPUT type=submit
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8771 msgid "Submit changes"
8772 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
8774 #. INPUT type=submit
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8777 msgid "Submit update request"
8778 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
8780 #. INPUT type=submit
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8782 msgid "Submit your suggestion"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8787 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8788 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8792 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8793 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8797 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8798 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8803 msgid "Subscribe to recent comments"
8804 msgstr "ความคิดเห็น"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8809 msgid "Subscribe to this list"
8810 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8817 msgid "Subscribe to this search"
8818 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8822 msgid "Subscription"
8823 msgstr "การสมัครสมาชิก"
8825 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8826 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8827 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8832 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8833 msgstr "การสมัครสมาชิก"
8835 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8838 msgid "Subscription information for %s"
8839 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8843 msgid "Subscription: "
8844 msgstr "การสมัครสมาชิก "
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8848 msgid "Subscriptions"
8849 msgstr "การสมัครสมาชิก"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8859 msgid "Suggested by:"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8864 msgid "Suggested for"
8865 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8869 msgid "Suggested for:"
8870 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8877 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8909 msgid "Suspend all holds"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8914 msgid "Suspend until:"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8919 msgid "Suspend your hold on "
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8924 msgid "Switch languages"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8929 msgid "System maintenance"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8939 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8940 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8957 msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8961 msgid "Tag status here."
8962 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8969 msgid "Tag status here. "
8970 msgstr "แท็กสถานะที่นี่ "
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8982 #. For the first occurrence,
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8985 msgid "Tags added: "
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8991 msgid "Tags from this library:"
8992 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9002 msgid "Technical reports"
9003 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9043 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9046 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9047 msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก"
9050 #. %2$s: IF selected_itemtype
9051 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9053 #. %5$s: IF ( branch )
9056 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9057 #. %9$s: timeLimit |html
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9063 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9067 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9068 #. %2$s: LibraryNameTitle
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9074 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9075 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9077 "อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ "
9078 "<a1>ผู้ดูแลไซต์</a> "
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9082 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9083 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9087 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9089 "ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ <a1>Koha Wiki</a> "
9090 "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร "
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9095 msgid "The cart was sent to: %s"
9096 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
9098 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9099 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9101 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9103 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9105 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9107 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9109 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9111 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9113 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9115 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9117 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9119 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9121 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9123 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9125 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9127 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9129 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9131 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9133 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9135 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9137 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9139 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9140 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9142 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9143 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9145 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9146 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9151 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9152 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9153 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9154 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9155 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9156 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9163 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9164 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9165 "informing your library of this error."
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9170 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9173 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9176 msgid "The first subscription was started on %s"
9177 msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9181 msgid "The following fields contain invalid information:"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9187 msgid "The item has been added to your cart"
9188 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9193 msgid "The item has been removed from your cart"
9194 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9199 msgid "The item is already in your cart"
9200 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9205 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9206 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9212 msgid "The list was sent to: %s"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9218 msgid "The operation %s is not supported."
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9223 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9226 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9229 msgid "The subscription expired on %s"
9230 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
9232 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9235 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9236 msgstr "<em>ข้อความ 1:</em> ระบบไม่สามารถอ่านค่าบาร์โคดนี้ได้ "
9238 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9239 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9243 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9244 "code. It was NOT added. "
9246 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ "
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9251 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
9253 #. %1$s: subscriptionsnumber
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9256 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9257 msgstr "(มีรายการบอกรับ %s รายการที่สัมพันธ์กับชื่อเรื่องนี้)"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9261 msgid "There are no comments for this item."
9262 msgstr "ไม่มีความคิดเห็นใดๆ สำหรับรายการนี้"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9266 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9267 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
9269 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9272 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9275 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9276 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9277 #. %3$s: ERROR.badparam
9278 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9279 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9280 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9284 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9285 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9286 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9291 msgid "There was a problem with your submission"
9292 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9296 msgid "There was an error sending the cart."
9297 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9301 msgid "There was an error sending the list."
9302 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9307 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9314 msgstr "วิทยานิพนธ์"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9319 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9320 "any subject below to see the items in our collection."
9322 ""คลาวด์ (Cluod)" นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด "
9323 "คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้"
9325 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9328 msgid "This card has been declared lost. %s "
9329 msgstr "<em>ข้อความ 13:</em> รายการอันนี้สูญหายไปแล้ว. "
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9334 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9335 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9336 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9337 "your reader account."
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9343 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9344 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่ Koha ถูกชี้ไปยังการเชื่อมโยงที่ไม่ถูกต้อง"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9349 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9350 "authorized to see."
9351 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณพยายามเข้าถึงการเชื่อมโยงที่คุณไม่ได้รับสิทธิในการดู"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9356 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9357 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ด้วยเหตุผลบางประการ"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9361 msgid "This is a serial"
9362 msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
9364 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9367 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9368 msgstr "<em>ข้อความ 7:</em> รายการนี้ได้เอาออกจาก collection ไปแล้ว "
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9372 msgid "This item is already checked out to you."
9373 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9375 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9378 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9379 msgstr "<em>ข้อความ 3:</em> รายการนี้ำได้ถูกยืมไปแล้ว "
9381 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9384 msgid "This item is not for loan. %s "
9385 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
9387 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9390 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9391 msgstr "<em>ข้อความ 9:</em> รายการนี้จองไว้สำหรับผู้ใช้คนอื่น "
9393 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9397 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9399 "รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ <a1>ค้นหา</a> ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้ "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9403 msgid "This message can have following reasons"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9412 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9416 #. %1$s: items_count
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9419 msgid "This record has many physical items (%s). "
9420 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9424 msgid "This subscription is closed."
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9429 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9434 msgid "This title cannot be requested."
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9440 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9441 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9488 msgstr "ชื่อเรื่อง (ก-ฮ)"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9494 msgstr "ชื่อเรื่อง (ฮ-ก)"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9503 msgid "Title phrase"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9510 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9524 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9529 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9539 msgid "To report this error, you can "
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9550 msgstr "%s <a1>ระดับบนสุด</a>"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9569 msgid "Try logging in to the catalog"
9570 msgstr "ลองล็อกอินเข้าสู่ทรัพยาการห้องสมุด"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9600 msgid "Type of heading"
9601 msgstr "ชนิดของหัวเรื่อง"
9603 #. INPUT type=text name=q
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9607 msgid "Type search term"
9608 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9615 #. %1$s: heading | html
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9626 #. For the first occurrence,
9627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9636 msgid "Unable to add one or more tags."
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9641 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9642 msgstr "ไม่มีรายการนี้ (สูญหาย)"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9646 msgid "Unavailable issues"
9647 msgstr "ฉบับที่ห้องสมุดไม่มี"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9658 msgid "Unified title"
9659 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
9661 #. For the first occurrence,
9662 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9666 msgid "Unified title: %s "
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9671 msgid "Uniform titles:"
9672 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9676 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9677 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9681 msgid "Updates to your record"
9682 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9686 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9687 msgstr "ใช้แถบเมนูด้านบนสุดเพื่อนำทางไปยังส่วนอื่นของ Koha"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9691 msgid "Used for/see from:"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9708 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9711 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
9712 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
9713 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9717 msgid "VHS tape / Videocassette"
9718 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9722 msgid "Verification:"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9750 msgid "View details for this title"
9751 msgstr "ดูรายละเอียดของชื่อเรื่องนี้"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9755 msgid "View full heading"
9756 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9762 msgid "View on Amazon.com"
9763 msgstr "ดูที่เว็บไซต์ Amazon.com"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9768 msgid "View your search history"
9769 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9775 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเล่ม"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9782 #. %1$s: waiting_count
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9785 msgid "Waiting (%s)"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9795 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9806 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9807 "define how long we keep your reading history."
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9828 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1> "
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9832 msgid "What is a discharge?"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9837 msgid "What's next?"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9843 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9844 "history immediately by clicking here. "
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9855 msgid "With selected searches: "
9856 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9861 msgid "With selected suggestions: "
9862 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9864 #. For the first occurrence,
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9870 msgid "With selected titles: "
9871 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9880 msgid "Would you like to print a receipt?"
9883 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
9884 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9887 msgid "Written on %s by %s"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9902 #. INPUT type=submit
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9911 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9913 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
9915 #. %1$s: borrowername
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9918 msgid "You are logged in as %s."
9919 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9923 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9924 msgstr "คุณกำลังล็อกอินจากที่อยู่ IP อื่น กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9928 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9929 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9933 msgid "You are not authorized to view this record."
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9939 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9940 "saved and sent as a single message."
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9945 msgid "You can navigate to the "
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9950 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9956 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9961 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9966 msgid "You can't change your password."
9967 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9972 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9976 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9979 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9980 msgstr "<em>ข้อความ 4:</em> คุณไม่สามารถต่ออายุการยืมรายการนี้ซ้ำได้ "
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9984 msgid "You cannot share a public list."
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9989 msgid "You currently have nothing checked out."
9990 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9995 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9996 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10000 msgid "You did not specify any search criteria"
10001 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10005 msgid "You did not specify any search criteria."
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10010 msgid "You do not have permission to download this list."
10011 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10015 msgid "You do not have permission to send this list."
10016 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10021 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10022 "remember, passwords are case sensitive."
10024 "คุณใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีักครั้ง! "
10025 "และอย่าลืมว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านต้องตรงตามอักษรตัวใหญ่-เล็ก"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10029 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10034 msgid "You have a credit of:"
10035 msgstr "คุณมีเครดิตของ:"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10039 msgid "You have already requested this title."
10042 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10045 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10046 msgstr "<em>ข้อความ 2:</em> คุณได้ยืมหลายรายการแล้ว และระบบไม่สามารถให้ยืมได้อีก "
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10050 msgid "You have no fines or charges"
10051 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10056 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10057 "fields and resubmit."
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10062 msgid "You have nothing checked out"
10063 msgstr "คุณไม่้ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10068 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10069 "following credentials:"
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10075 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10087 msgid "You must be logged in to add tags."
10088 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
10090 #. For the first occurrence,
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10094 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10095 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
10097 #. For the first occurrence,
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10101 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10102 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10106 msgid "You must select a library for pickup. "
10107 msgstr "คุณจะต้องเลือกห้องสมุดเพื่อรับหนังสือ "
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10111 msgid "You must select at least one item. "
10112 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ "
10115 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10118 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10119 msgstr "<em>ข้อความ 6:</em> คุณมียอดค้างชำระเงินอยู่ %s และไม่สามารถให้ยืมได้ "
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10123 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10129 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10136 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10143 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10147 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10150 msgid "Your account has been frozen%s until "
10151 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
10153 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10156 msgid "Your account has been suspended. %s "
10157 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
10159 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10163 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10164 "renew your account."
10165 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
10167 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10170 msgid "Your account has expired. %s "
10171 msgstr "<em>ข้อความ 11:</em> บัญชีของคุณหมดอายุการใช้งานแล้ว "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10175 msgid "Your account menu"
10176 msgstr "Content Cafe"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10181 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10182 "confirmation email."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10187 msgid "Your authority search history is empty."
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10192 msgid "Your card will expire on "
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10207 msgid "Your cart is currently empty"
10208 msgstr "ขณะนี้ ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของุคณ"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10213 msgid "Your cart is empty."
10214 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10218 msgid "Your catalog search history is empty."
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10223 msgid "Your checkout history"
10224 msgstr "ประวัติการยืม"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10228 msgid "Your comment"
10229 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10233 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10239 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10240 "update your record as soon as possible."
10242 "ข้อความที่คุณแก้ไขได้ถูกจัดส่งไปยังห้องสมุดเรียบร้อยแล้ว "
10243 "เจ้าหน้าที่ห้องสมุดจะทำการปรับปรุงระเบียนของคุณอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10248 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10249 "this page within a few days."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10254 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10259 msgid "Your download should begin automatically."
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10264 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10269 msgid "Your fines and charges"
10270 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10275 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10276 "please contact the library."
10278 "บัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดสถานะเป็นสูญหายหรือถูกขโมย หากนี่เป็นกล่าวหาที่ผิดพลาด "
10279 "กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณไปยังเคาน์เตอร์ให้บริการยืม-คืนภายในห้องสมุดในพื้นที่ของคุณ "
10280 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดนี้"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10285 msgid "Your list : %s "
10286 msgstr "รายการของคุณ "
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10300 msgid "Your lists:"
10303 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10304 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10305 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10306 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10312 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10313 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10314 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10315 "on hold for another patron. %s %s "
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10321 msgid "Your messaging settings"
10322 msgstr "การตั้งค่าการส่งข้อความของคุณ"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10326 msgid "Your options are: "
10327 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า] "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10331 msgid "Your password has been changed "
10332 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
10334 #. %1$s: minpasslen
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10337 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10338 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10342 msgid "Your personal details"
10343 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10347 msgid "Your priority: "
10348 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10353 msgid "Your privacy management"
10354 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10358 msgid "Your privacy rules have been updated."
10359 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10363 msgid "Your purchase suggestions"
10364 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10368 msgid "Your reading history has been deleted."
10369 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10376 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10381 msgid "Your search history"
10382 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10384 #. %1$s: total |html
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10387 msgid "Your search returned %s results."
10388 msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้ทั้งหมดจำนวน %s รายการ"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10392 msgid "Your summary"
10393 msgstr "บทสรุปของฉัน"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10398 msgstr "แท็กของฉัน"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10403 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10404 "before applying them."
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10409 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10410 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10414 msgid "[ New list ]"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10420 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10421 "END %] catalog recent comments"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10426 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10429 #. INPUT type=text name=limit
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10432 msgid "[% limit or"
10433 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10438 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10439 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10440 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10447 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10448 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10449 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10456 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10457 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10458 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10464 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10465 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10471 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10472 "type=seefro.type %%] "
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10482 msgid "already in your cart"
10483 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10489 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10494 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10505 msgid "anyone else to add entries."
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10510 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10515 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10520 msgid "ask for a discharge"
10523 #. %1$s: WAITIN.branch
10525 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10526 #. %4$s: WAITIN.branch
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10530 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10531 msgstr "นำส่งจาก %s ไปยัง %s "
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10536 msgstr "ที่สามารถยืมได้"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10541 msgid "average rating: "
10542 msgstr "รายการของคุณ "
10544 #. %1$s: rating_avg_int
10545 #. %2$s: rating_total
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10548 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10571 msgid "borrowernumber"
10572 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิกของคุณ"
10574 #. For the first occurrence,
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10591 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10599 msgid "catalog home page"
10600 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10604 msgid "catalog main page"
10605 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10609 msgid "change your password"
10610 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10617 msgid "click here to login"
10618 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10623 msgid "contact information"
10624 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10635 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10636 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10637 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10638 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10639 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10640 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10641 "series %]&rft.genre="
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10647 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10653 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10659 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10665 msgid "desired_due_date"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10670 msgid "email address"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10680 msgid "email the Koha Administrator"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10685 msgid "email to the Koha Administrator"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10690 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10703 msgid "iDreamBooks.com rating"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10724 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10726 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
10727 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10731 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10733 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> "
10734 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10738 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10740 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> "
10741 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10745 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10747 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
10748 "<h4>ตัวอย่างการตอบับ</h4> "
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10753 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10756 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
10757 "</a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10761 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10763 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10768 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10770 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10774 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10776 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> "
10777 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10781 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10783 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
10784 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10789 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10790 "request_location=127.0.0.1 "
10793 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
10794 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10798 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10800 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
10801 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10805 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10807 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> "
10808 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10813 msgid "in %s fines"
10814 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10819 msgid "in OverDrive collection"
10820 msgstr "คอลเลกชันผสม"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10824 msgid "in any heading"
10825 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10829 msgid "in main entry"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10834 msgid "in the complete record"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10839 msgid "injecting NEW comment: "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10844 msgid "injecting OLD comment: "
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10850 msgstr "อย่างแน่นอน"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10856 msgstr "ชื่อเรื่อง"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10861 msgid "item(s) added to your cart"
10862 msgstr " รายการในรถเข็น"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10877 #. %1$s: LibraryName |html
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10880 msgid "koha opac %s"
10881 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10886 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10887 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10891 msgid "list of authority record identifiers"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10896 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10901 msgid "list of system record identifiers"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10907 msgid "needed_before_date"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10918 msgstr "ไม่มีคำว่า"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10923 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10928 msgid "online update form"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10955 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10960 msgid "pickup_expiry_date"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10966 msgid "pickup_location"
10967 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10971 msgid "primary email address"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10979 msgid "purchase suggestion"
10980 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10984 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10989 msgid "register here"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10994 msgid "request_location"
10995 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11000 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11006 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11018 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11028 msgid "return_type"
11029 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11043 msgid "secondary email address"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11053 msgid "show_contact"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11073 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11074 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11078 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11079 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
11081 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11082 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11083 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11084 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11091 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11096 msgid "site administrator"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11102 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11107 msgid "starts with"
11108 msgstr "เริ่มต้นด้วย"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11113 msgstr "หัวเรื่อง "
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11117 msgid "suggestions"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11128 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11129 "element 'reserve_id')"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11135 msgid "system item identifier"
11138 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11140 msgid "tagsel_button"
11143 #. META http-equiv=Content-Type
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11150 msgid "text/html; charset=utf-8"
11151 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11157 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11164 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11169 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11174 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11179 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11189 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11190 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11195 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11201 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11207 msgid "to create new lists."
11208 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อสร้างรายการข้อมูลใหม่"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11212 msgid "to post a comment."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11218 msgid "to submit current information ("
11219 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11243 msgid "used for/see from:"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11248 msgid "user's login identifier"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11253 msgid "user's password"
11254 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11263 msgid "view labeled"
11264 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11280 msgid "waiting holds:"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11285 msgid "was not found in the database. Please try again."
11286 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11290 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11295 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11300 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11305 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11309 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11312 #. %1$s: approvedaddress
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11315 msgid "will be sent shortly to %s."
11316 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11320 msgid "with biblionumber"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11328 #. %1$s: new_reserves_allowed
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11332 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11333 "items you wish to not place holds on. "
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11339 msgid "your account page"
11340 msgstr "Content Cafe"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11345 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11350 msgstr "รายการของคุณ"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11354 msgid "your messaging"
11355 msgstr "การส่งข้อความของฉัน"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11359 msgid "your personal details"
11360 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11364 msgid "your privacy"
11365 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11369 msgid "your purchase suggestions"
11370 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11375 msgid "your rating: "
11376 msgstr "รายการของคุณ "
11378 #. %1$s: rating_value
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11381 msgid "your rating: %s, "
11382 msgstr "รายการของคุณ "
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11386 msgid "your reading history"
11387 msgstr "ประวัติการอ่านของฉัน"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11391 msgid "your search history"
11392 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11396 msgid "your summary"
11397 msgstr "บทสรุปของฉัน"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11402 msgstr "แท็กของฉัน"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11416 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"