1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:10-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-07-11 06:57+0000\n"
10 "Last-Translator: laeng <laengfx@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-Pootle-Path: /th/18.05/th-TH-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1531292258.440516\n"
24 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
25 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
28 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
29 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
32 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
33 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
34 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
37 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
38 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
42 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
43 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
46 msgid "%s %s %s %s by "
47 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
49 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
50 #. %2$s: - newline="\n" | html -
51 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
53 #. %5$s: - newline | html -
55 #. %7$s: barcode | html
58 #. %10$s: - newline | html -
59 #. %11$s: title | html
60 #. %12$s: barcode | html
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
65 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
66 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
70 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
75 msgid "%s %s %s Koha online %s "
76 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
78 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
79 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
82 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
83 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
87 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
88 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
90 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
91 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
94 #. %5$s: IF ( library )
95 #. %6$s: library.branchname | html
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
99 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
100 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
102 #. %1$s: IF ( biblio.title )
103 #. %2$s: biblio.title | html
106 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
107 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
109 #. %8$s: subtitle | html
111 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
112 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
114 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
115 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
116 #. %15$s: part_numbers.$i | html
118 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
119 #. %18$s: part_names.$i | html
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
125 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
126 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
129 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
130 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
134 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
135 msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิดโดยอัตโนมัติภายในเวลา 5 วินาที "
137 #. %1$s: SWITCH m.code
138 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
139 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
142 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
147 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
148 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
149 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
152 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
153 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
154 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
155 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
156 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
157 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
158 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
160 #. %9$s: account.credit_type.description | html
162 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
163 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
164 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
165 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
166 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
167 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
168 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
169 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
170 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
171 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
172 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
173 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
174 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
175 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
176 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
178 #. %27$s: account.debit_type.description | html
181 #. %30$s: - SWITCH account.status -
182 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
186 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
187 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
188 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
189 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
190 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
194 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
195 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
196 #. %4$s: IF ( loop.last )
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
205 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
209 #. %2$s: MY_TAG.term | html
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
213 msgid "%s %s (not approved) %s "
216 #. %1$s: SWITCH m.code
217 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
220 msgid "%s %s A similar document already exists: "
224 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
227 msgid "%s %s Did you mean: "
228 msgstr "คุณหมายความว่า: "
230 #. For the first occurrence,
232 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
236 msgid "%s %s End date: "
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
243 msgid "%s %s Item in transit to "
244 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
246 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
247 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
250 msgid "%s %s Item waiting at "
251 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
254 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
255 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
256 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
257 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
258 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
259 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
260 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
265 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
266 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
267 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
275 msgid "%s %s No results found. %s "
276 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
278 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
279 #. %2$s: IF branchcode
280 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
284 #. %7$s: IF branchcode
285 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
292 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
293 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
297 #. %1$s: - SWITCH index -
298 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
299 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
300 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
305 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
306 "%s Search also for related subjects %s "
308 "%s %s ค้นหาหัวเรื่องที่แคบลง %s ค้นหาสำหรับหัวเรื่องที่กว้างขึ้น %s ค้นหาหัวเรื่องที่เกี่ยวข้องกัน %s"
310 #. %1$s: SWITCH m.code
311 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
312 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
313 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
314 #. %5$s: CASE 'too_many'
315 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
316 #. %7$s: CASE 'already_exists'
317 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
319 #. %10$s: m.code | html
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
324 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
325 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
326 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
327 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
328 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
329 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
330 "submitted. %s %s %s "
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
340 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
342 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
344 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
345 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
351 #. %1$s: i.title | html
353 #. %3$s: i.author | html
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
357 msgid "%s %s by %s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
360 #. %1$s: r.firstname | html
361 #. %2$s: r.surname | html
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
364 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
365 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
367 #. %1$s: firstname | $raw
368 #. %2$s: surname | $raw
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
371 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
372 msgstr "%s %s ส่งไปยังตระกร้าจากแคตตาล็อกของเรา."
374 #. %1$s: firstname | $raw
375 #. %2$s: surname | $raw
376 #. %3$s: shelfname | $raw
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
379 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
380 msgstr "%s %s ส่งไปยังตระกร้าจากแคตตาล็อกของเรา."
382 #. %1$s: r.patron.firstname | html
383 #. %2$s: r.patron.surname | html
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
386 msgid "%s %s's fines and charges"
387 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
390 #. %2$s: CASE 'earlier'
391 #. %3$s: CASE 'later'
392 #. %4$s: CASE 'acronym'
393 #. %5$s: CASE 'musical'
394 #. %6$s: CASE 'broader'
395 #. %7$s: CASE 'narrower'
396 #. %8$s: CASE 'parent'
399 #. %11$s: type | html
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
405 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
406 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
410 #. %1$s: SWITCH option
411 #. %2$s: CASE 'bibtex'
412 #. %3$s: CASE 'endnote'
413 #. %4$s: CASE 'marcxml'
414 #. %5$s: CASE 'marc8'
416 #. %7$s: CASE 'marcstd'
419 #. %10$s: CASE 'isbd'
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
424 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
425 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
428 #. %1$s: IF s.is_private
429 #. %2$s: IF s.is_shared
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
436 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
437 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว "
439 #. %1$s: added_count | html
440 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
445 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
446 msgstr "เพิ่มเข้าไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
448 #. %1$s: deleted_count | html
449 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
454 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
455 msgstr "ลบออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว"
457 #. %1$s: IF loop.index == 0
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
462 msgid "%s %s and %s "
463 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง "
465 #. %1$s: bibliotitle | html
466 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
469 msgid "%s (Record no. %s)"
470 msgstr "%s (ระเบียนเลขที่ %s)"
472 #. %1$s: IF ( related )
473 #. %2$s: FOREACH relate IN related
474 #. %3$s: relate.related_search | html
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
479 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
480 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
482 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
483 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
484 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
485 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
486 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
489 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
495 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
498 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
499 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
500 #. %3$s: IF ( canrenew )
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
503 msgid "%s Account frozen %s %s "
504 msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับการใช้งาน "
506 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
509 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
512 #. %1$s: IF review.your_comment
513 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
515 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
516 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
517 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
519 #. %8$s: review.borrtitle | html
520 #. %9$s: review.firstname | html
521 #. %10$s: review.surname | html
522 #. %11$s: CASE 'first'
523 #. %12$s: review.firstname | html
524 #. %13$s: CASE 'surname'
525 #. %14$s: review.surname | html
526 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
527 #. %16$s: review.firstname | html
528 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
529 #. %18$s: CASE 'username'
530 #. %19$s: review.userid | html
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
537 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
539 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
541 #. %1$s: IF (sendmailError)
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
544 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
545 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
547 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
552 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
553 "resolve this problem. %s "
555 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
556 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
558 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
561 msgid "%s Automatic renewal "
562 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
564 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
567 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
568 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
570 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
571 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
573 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
574 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
576 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
577 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
579 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
580 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
582 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
583 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
585 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
586 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
591 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
592 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
595 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
596 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
598 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
599 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
601 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
602 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
603 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
606 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
607 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
609 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
610 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
612 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
613 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
615 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
616 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
621 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
622 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
629 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
632 #. %1$s: IF (errcode==1)
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
638 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
639 "you cannot add items to this list. %s "
641 "%s ไม่สามารถสร้างรายการใหม่ โปรดตรวจสอบว่าชื่อไม่ซ้ำกัน %s ขออภัย "
642 "คุณไม่สามารถเพิ่มรายการไปยังรายการนี้ %s"
644 #. %1$s: IF ( context == "list" )
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
649 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
650 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
653 #. %2$s: HOLDS.count | html
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
656 msgid "%s Holds (%s) "
659 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
662 msgid "%s Internet user critics"
665 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
669 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
670 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
675 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
676 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการ "
678 #. %1$s: issues_count | html
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
681 msgid "%s Item(s) checked out"
682 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
684 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
689 msgid "%s Library %s Libraries %s "
690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
692 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
693 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
697 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
698 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
700 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
701 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
704 msgid "%s No renewal before %s "
705 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
707 #. %1$s: IF ( searchdesc )
708 #. %2$s: LibraryName | html
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
711 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
712 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด "
715 #. %2$s: END # / IF results
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
718 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
719 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
723 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
724 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
728 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
731 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
734 msgid "%s Not allowed"
735 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
737 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
740 msgid "%s Not renewable "
741 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
743 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
744 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
747 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
748 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
750 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
755 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
756 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
758 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
760 #. %3$s: IF password_too_short
761 #. %4$s: minPasswordLength | html
763 #. %6$s: IF password_too_weak
765 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
767 #. %10$s: IF ( WrongPass )
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
772 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
773 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
774 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
775 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
776 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
777 "password for you. %s "
779 "คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง หากยังเกิดปัญหาเช่นเดิมอยู่ "
780 "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ประจำห้องสมุดเพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณใหม่ "
782 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
783 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
784 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
785 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
789 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
792 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
795 msgid "%s Professional critics"
798 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
800 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
807 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
809 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
811 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
814 msgid "%s Quotations"
815 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
817 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
821 msgid "%s Renewal not allowed %s "
822 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
824 #. For the first occurrence,
825 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
826 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
828 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
833 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
836 #. %1$s: LibraryName | html
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
842 #. %1$s: LibraryName | html
843 #. %2$s: IF ( query_desc )
844 #. %3$s: query_desc | html
846 #. %5$s: IF ( limit_desc )
847 #. %6$s: limit_desc | html
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
851 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
852 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
857 msgid "%s Search RSS feed"
860 #. %1$s: LibraryName | html
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
863 msgid "%s Self check-in"
864 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
866 #. %1$s: LibraryName | html
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
869 msgid "%s Self checkout system"
870 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
872 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
877 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
878 msgstr "แท็กจากผู้ใช้อื่น "
880 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
883 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
886 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
887 #. %2$s: ELSIF password_too_short
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
890 msgid "%s The passwords do not match. %s "
891 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
893 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
894 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
895 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
896 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
897 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
898 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
899 #. %7$s: DEBT | $Price
900 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
901 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
902 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
903 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
904 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
905 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
906 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
907 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
908 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
913 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
914 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
915 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
916 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
917 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
918 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
919 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
920 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
921 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
926 #. %3$s: FOREACH role IN content
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
929 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
936 msgid "%s This record has no items. %s "
937 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
944 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
945 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก "
947 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
950 msgid "%s Video extracts"
953 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
956 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
959 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
960 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
961 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
963 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
964 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
970 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
974 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
979 msgid "%s Yes %s No %s "
982 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
983 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
988 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
991 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
997 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
998 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
999 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1006 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1007 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ "
1009 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1013 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1014 msgstr "คุณยังไม่เคยยืมทรัพยากรใดจากห้องสมุดนี้เลย "
1016 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1017 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1019 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1024 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1025 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1028 #. %1$s: resul.used | html
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1032 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
1034 #. For the first occurrence,
1035 #. %1$s: IF ( review.author )
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1042 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1043 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1045 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1046 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1049 msgid "%s by %s %s %s %s "
1050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1052 #. %1$s: LoginBranchname | html
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1058 #. For the first occurrence,
1059 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1063 msgid "%s items are on order."
1066 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1067 #. %2$s: total | html
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1070 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1073 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1079 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1085 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1086 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1087 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1088 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1093 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1094 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1097 #. %2$s: heading | html
1100 #. %5$s: BLOCK language
1101 #. %6$s: SWITCH lang
1102 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1103 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1104 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1105 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1106 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1108 #. %13$s: lang | html
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1114 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1117 #. %1$s: FILTER trim
1118 #. %2$s: SWITCH type
1119 #. %3$s: CASE 'earlier'
1120 #. %4$s: CASE 'later'
1121 #. %5$s: CASE 'acronym'
1122 #. %6$s: CASE 'musical'
1123 #. %7$s: CASE 'broader'
1124 #. %8$s: CASE 'narrower'
1126 #. %10$s: type | html
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1132 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1133 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1136 #. %1$s: IF contents.count
1137 #. %2$s: contents.count | html
1138 #. %3$s: IF contents.count == 1
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1145 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1148 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1149 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1153 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1154 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1158 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1159 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1171 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1172 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1174 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1180 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1181 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง "
1183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1189 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1190 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง "
1192 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1193 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1196 #. %5$s: borrowernumber | html
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1199 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1200 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1202 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1203 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1208 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1209 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1211 #. For the first occurrence,
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1222 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1223 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1226 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1229 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1230 #. %6$s: IF ( ms_value )
1231 #. %7$s: ms_value | html
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1239 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1240 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1241 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1243 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1244 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1247 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1248 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1249 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1250 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1251 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1252 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1253 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1254 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1255 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1256 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1257 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1258 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1264 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1265 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1266 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1267 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1268 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1269 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1273 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1276 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1282 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1284 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1286 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1287 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1290 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1291 #. %6$s: IF ( query_desc )
1292 #. %7$s: query_desc | html
1294 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1295 #. %10$s: limit_desc | html
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1302 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1303 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1307 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1308 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1311 #. %5$s: IF ( total )
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1317 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1319 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1325 #. %5$s: IF op == 'view'
1326 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1332 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1338 #. %5$s: IF ( op_add )
1340 #. %7$s: IF ( op_else )
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1345 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1346 "%sPurchase Suggestions%s"
1347 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1353 #. %5$s: IF ( typeissue )
1354 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1359 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1360 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1361 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1367 #. %5$s: IF action == 'edit'
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1373 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1374 "%sRegister a new account%s"
1375 msgstr "รายการทรัพยากร › ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s "
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1384 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1393 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1402 msgstr "รายการทรัพยากร › เกิดข้อผิดพลาดขึ้น "
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1411 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1417 #. %5$s: summary.mainentry | html
1418 #. %6$s: IF authtypetext
1419 #. %7$s: authtypetext | html
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1424 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1425 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1427 #. For the first occurrence,
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1436 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1438 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1446 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1452 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1456 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1462 #. %5$s: course.course_name | html
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1466 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1475 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1481 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1485 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1494 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1503 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1513 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: authtypetext | html
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1523 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1525 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1533 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1539 #. %5$s: bibliotitle | html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1543 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1552 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1558 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1562 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1571 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1577 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1581 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s "
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1590 msgstr "รายการทรัพยากร › ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด "
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1600 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1609 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1618 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1627 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1637 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1646 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1655 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1657 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1665 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1667 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1675 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1684 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1693 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1702 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1711 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1720 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1729 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1738 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1747 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1756 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1758 #. For the first occurrence,
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1767 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1776 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1785 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1791 #. %5$s: unimarc3 | html
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1795 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1804 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1810 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1812 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1813 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1818 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1819 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
1821 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1822 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1823 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1825 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1826 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1827 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1829 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1830 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1836 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1837 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1841 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1845 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1848 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1849 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1854 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1857 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1858 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1862 msgid "%s, by %s%s "
1863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1865 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1866 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1869 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1870 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1872 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1873 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1876 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1877 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1879 #. For the first occurrence,
1880 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1881 #. %2$s: i.biblionumber | html
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1887 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1888 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1890 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1891 #. %2$s: review.biblionumber | html
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1894 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1895 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1897 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1898 #. %2$s: review.biblionumber | html
1899 #. %3$s: review.reviewid | html
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1902 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1903 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1905 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1911 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1912 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1915 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1916 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1918 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1919 #. %2$s: query_cgi | html
1920 #. %3$s: limit_cgi | html
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1923 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1924 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1926 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1927 #. %2$s: query_cgi | html
1928 #. %3$s: limit_cgi | html
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1934 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1935 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1938 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1939 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1941 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1945 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1951 msgid "%s0 biblios%s "
1952 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
1954 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
1955 #. %2$s: starting_homebranch | html
1957 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
1959 #. %6$s: - IF ( starting_location )
1960 #. %7$s: - starting_location | html -
1962 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
1964 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
1965 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1970 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1971 "%sCollection: %s%s "
1974 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1979 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1980 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
1982 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1984 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1986 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1988 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1990 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1992 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1994 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1996 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1998 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2000 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2002 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2004 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2009 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2010 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2011 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2014 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2015 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2016 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2017 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2018 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2019 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2025 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2026 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2029 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2030 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2031 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2036 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2039 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2044 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2047 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2048 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2049 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2050 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2051 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2052 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2054 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2056 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2057 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2062 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2063 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2067 #. %1$s: IF ( typeissue )
2068 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2073 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2081 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2088 msgid "%sThis record has no items.%s "
2091 #. For the first occurrence,
2092 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2098 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2101 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2106 msgid "%sYes%sNo%s "
2107 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2116 #. For the first occurrence,
2117 #. %1$s: IF ( author )
2118 #. %2$s: author | html
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2124 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2129 msgid "<< Previous"
2130 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2135 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2136 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2138 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <การพิสูจน์ สมาชิก> "
2139 "<id>419</id> </การพิสูจน์ สมาชิก>"
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2144 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2145 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2147 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ยกเลิกการจอง> "
2148 "<ข้อความ>ยกเลิก</ข้อความ> </ยกเลิกการจอง>"
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2153 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2154 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2155 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2156 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2157 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2158 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2159 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2160 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2161 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2162 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2163 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2164 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2165 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2166 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2167 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2168 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2169 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2170 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2171 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2172 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2173 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2174 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2175 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2176 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2177 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2178 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2179 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2180 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2181 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2182 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2183 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2184 "notforloan>0</notforloan> <"
2185 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2186 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2187 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2188 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2189 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2190 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2191 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2192 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2193 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2194 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2195 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2196 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2197 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2198 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2199 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2200 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2201 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2202 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2203 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2204 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2205 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2206 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2207 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2208 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2209 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2210 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2211 "notforloan>0</notforloan> <"
2212 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2213 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2214 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2215 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2216 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2217 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2218 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2219 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2220 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2221 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2222 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2224 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2225 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2226 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2227 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2228 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2229 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2230 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2231 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2232 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2233 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2234 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2235 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2236 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2237 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2238 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2239 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2240 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2241 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2242 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2243 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2244 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2245 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2246 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2247 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2248 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2249 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2250 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2251 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2252 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2253 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2254 "notforloan>0</notforloan> <"
2255 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2256 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2257 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2258 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2259 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2260 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2261 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2262 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2263 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2264 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2265 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2266 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2267 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2268 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2269 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2270 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2271 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2272 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2273 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2274 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2275 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2276 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2277 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2278 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2279 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2280 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2281 "notforloan>0</notforloan> <"
2282 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2283 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2284 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2285 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2286 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2287 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2288 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2289 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2290 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2291 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2292 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2297 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2298 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2299 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2300 "GetPatronStatus>"
2302 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2303 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน> <หมดอายุ>2010-03-04</หมดอายุ> <"
2304 "สถานะ>0</status> <ประเภท>ADUEXT</type> </"
2305 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน>"
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2310 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2311 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2312 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2313 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2314 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2315 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2316 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2317 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2318 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2319 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2320 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2321 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2322 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2323 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2324 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2325 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2326 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2327 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2328 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2329 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2330 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2331 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2332 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2333 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2334 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2335 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2336 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2337 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2338 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2339 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2340 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2341 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2342 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2343 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2344 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2345 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2346 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2347 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2348 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2349 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2350 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2351 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2352 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2353 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2354 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2355 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2356 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2357 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2358 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2359 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2360 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2361 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2362 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2363 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2364 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2365 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2366 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2367 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2368 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2369 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2370 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2371 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2372 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2373 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2374 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2375 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2376 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2377 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2378 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2379 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2380 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2381 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2382 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2383 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2384 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2385 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2386 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2387 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2388 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2389 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2390 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2391 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2392 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2393 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2394 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2395 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2396 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2397 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2398 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2399 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2400 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2401 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2402 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2403 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2404 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2405 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2406 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2407 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2408 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2409 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2410 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2411 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2412 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2413 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2414 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2415 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2416 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2417 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2418 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2419 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2420 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2422 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2423 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2424 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2425 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2426 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2427 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2428 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2429 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2430 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2431 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2432 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2433 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2434 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2435 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2436 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2437 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2438 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2439 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2440 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2441 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2442 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2443 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2444 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2445 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2446 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2447 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2448 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2449 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2450 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2451 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2452 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2453 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2454 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2455 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2456 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2457 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2458 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2459 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2460 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2461 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2462 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2463 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2464 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2465 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2466 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2467 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2468 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2469 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2470 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2471 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2472 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2473 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2474 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2475 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2476 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2477 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2478 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2479 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2480 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2481 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2482 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2483 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2484 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2485 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2486 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2487 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2488 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2489 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2490 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2491 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2492 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2493 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2494 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2495 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2496 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2497 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2498 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2499 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2500 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2501 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2502 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2503 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2504 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2505 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2506 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2507 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2508 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2509 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2510 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2511 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2512 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2513 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2514 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2515 "notforloan>0</notforloan> <"
2516 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2517 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2518 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2519 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2520 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2521 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2522 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2523 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2524 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2525 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2526 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2527 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2532 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2533 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2534 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2536 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2537 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2538 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2545 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2546 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2547 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2549 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2550 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2551 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2552 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2557 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2558 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2561 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2566 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2567 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2568 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2570 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2571 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2572 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2577 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2578 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2579 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2580 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2581 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2582 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2583 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2584 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2585 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2586 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2587 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2588 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2589 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2590 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2591 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2592 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2593 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2594 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2595 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2596 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2597 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2598 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2600 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2601 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2602 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2603 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2604 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2605 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2606 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2607 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2608 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2609 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2610 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2611 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2612 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2613 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2614 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2615 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2616 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2617 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2618 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2619 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2620 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2621 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2626 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2627 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2628 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2629 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2630 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2631 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2632 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2633 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2634 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2635 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2636 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2637 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2638 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2639 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2640 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2641 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2642 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2643 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2645 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2646 "รับระเบียนรายการตรวจสอบ> <รายการxmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2647 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2648 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2649 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2650 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2651 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2652 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2653 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2654 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2655 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2656 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2657 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2658 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2659 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2660 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2661 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2662 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2663 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2664 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2665 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2666 "</record> <record>ไม่พบรายการ</record> </"
2667 "รับค่ารายการตรวจสอบ>"
2669 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2670 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2673 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2678 msgid " Author phrase"
2679 msgstr " วลีของชื่อผู้แต่ง"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2683 msgid " Conference name"
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2688 msgid " Conference name phrase"
2689 msgstr " วลีของชื่อการประชุม"
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2693 msgid " Corporate name"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2698 msgid " ISBN"
2699 msgstr " ISBN"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2703 msgid " ISSN"
2704 msgstr " ISSN"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2708 msgid " Keyword phrase"
2709 msgstr " วลีของชื่อผู้แต่ง"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2713 msgid " Personal name"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2718 msgid " Personal name phrase"
2719 msgstr " วลีของชื่อบุคคล"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2723 msgid " Subject and broader terms"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2728 msgid " Subject and narrower terms"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2733 msgid " Subject and related terms"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2738 msgid " Subject phrase"
2739 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2743 msgid " Title phrase"
2744 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง"
2746 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2749 msgid " (%s votes)"
2752 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2755 msgid "(%s biblios)"
2756 msgstr "(%s รายการบรรณานุกรม)"
2758 #. For the first occurrence,
2759 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2760 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2768 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2769 msgstr "(%s of %s รายการที่สามารถยืมต่อได้)"
2771 #. For the first occurrence,
2772 #. %1$s: HOLDS.count | html
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2779 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2783 msgid "(123) 456-7890"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2791 #. For the first occurrence,
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2800 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2801 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
2803 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2806 msgid "(Checked out)"
2808 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
2809 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
2810 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2820 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2832 msgid "(Not supported by Koha)"
2833 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2840 msgid "(Not supported yet)"
2841 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2845 msgid "(On-site checkout)"
2846 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2861 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2868 msgid "(Optional, default 0)"
2869 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 0)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2873 msgid "(Optional, default 1)"
2874 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 1)"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2880 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2887 msgstr "บทความกฎหมาย"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2913 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2923 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2929 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2936 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2945 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2946 msgstr "(ใช้บริการสืบค้นจากทุกฐานข้อมูลร่วมกัน OAI-PMH แทน )"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2950 msgid "(Use OPAC instead)"
2951 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2956 msgid "(Use SRU instead)"
2957 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2973 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2976 #. For the first occurrence,
2977 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2981 msgid "(modified on %s)"
2982 msgstr "(แก้ไขวันที่ %s)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
2989 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s: priority | html
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3006 msgid "(priority %s)"
3007 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
3009 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3010 #. %2$s: relate.related_search | html
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3014 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3028 msgid "-- Choose --"
3029 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3034 msgid "-- Choose format --"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3043 #. %2$s: m.code | html
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3048 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3053 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3058 msgid ". Please contact the library for more information."
3059 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3066 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3067 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3093 msgid "1 item is on order."
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3099 msgstr "10 ชื่อเรื่อง"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3104 msgstr "100 ชื่อเรื่อง"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3115 msgstr "15 ชื่อเรื่อง"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3120 msgstr "20 ชื่อเรื่อง"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3131 msgstr "30 ชื่อเรื่อง"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3136 msgstr "40 ชื่อเรื่อง"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3141 msgstr "50 ชื่อเรื่อง"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3158 msgid ": %sa list:%s"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3164 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3165 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3170 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3175 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3181 msgstr "ทุกห้องสมุด"
3183 #. %1$s: message_value | html
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3187 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3192 msgid "A specific item"
3193 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ "
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3197 msgid "About the author"
3198 msgstr "เกี่ยวกับผู้แต่ง"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3202 msgid "Abstracts/summaries"
3203 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3209 msgid "Access denied"
3210 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3215 msgid "Access online"
3216 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3222 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3223 "Please contact the library. "
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3228 msgid "Acquired in the last:"
3229 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3234 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3235 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3240 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3241 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
3243 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3254 #. %1$s: total | html
3255 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3258 msgid "Add %s items to %s"
3261 #. A name=ButtonPlus
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3263 msgid "Add another field"
3264 msgstr "เพิ่มฟิลด์อื่นอีก"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3269 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3274 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3276 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3284 msgid "Add to a list"
3285 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3289 msgid "Add to a new list:"
3292 #. For the first occurrence,
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3302 msgid "Add to list:"
3303 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ:"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3307 msgid "Add to your cart"
3308 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3324 msgid "Additional authors:"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3329 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3330 msgstr "ชนิดเนื้อหาเพิ่มเติม"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3334 msgid "Additional information"
3335 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3365 msgid "Adlibris cover image"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3370 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3387 msgid "Advanced search"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3402 msgid "All collections"
3403 msgstr "คอลเลกชันผสม"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3407 msgid "All holds will be suspended."
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3412 msgid "All holds will resume."
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3417 msgid "All item types"
3418 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3424 msgid "All libraries"
3425 msgstr "ทุกห้องสมุด"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3429 msgid "Allow auto-renewal: "
3430 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3434 msgid "Allow changes to contents from: "
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3440 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3446 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3452 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3458 msgid "Alternate address"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3463 msgid "Alternate address information: "
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3468 msgid "Alternate contact"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3482 msgid "Amount outstanding"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3487 msgid "Amount to pay: "
3490 #. %1$s: shelfname | html
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3493 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3494 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3498 msgid "An error occurred when creating this list."
3499 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3503 msgid "An error occurred when deleting this list."
3504 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3508 msgid "An error occurred when updating this list."
3509 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3513 msgid "An error occurred while processing your request."
3514 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3518 msgid "An error occurred, please try again."
3519 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3524 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3526 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3530 msgid "An invitation to share list "
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3540 msgid "Any audience"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3556 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3560 msgid "Any item type"
3561 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3581 msgid "Anyone seeing this list"
3582 msgstr "ลบรายการนี้"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3597 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3598 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3600 #. For the first occurrence,
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3604 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3610 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3611 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3616 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3617 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3622 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3623 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3628 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3629 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3631 #. For the first occurrence,
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3634 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3640 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3641 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3645 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3650 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3651 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3657 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3659 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3663 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3664 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3668 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3674 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3675 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3680 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3681 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3686 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3687 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3692 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3693 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3698 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3699 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3708 msgid "Article requests "
3711 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3714 msgid "Article requests (%s)"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3719 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3724 msgid "Ask for a discharge"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3730 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3736 msgid "At least one item is available at this library"
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3744 msgid "At library: %s"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3754 msgid "Audiovisual profile:"
3755 msgstr "ประวัติ สือโสตทัศนูปกรณ์"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3771 msgid "AuthenticatePatron"
3772 msgstr "รายการตรวจสอบสมาชิก"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3777 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3779 msgstr "สมาชิกได้ผ่านการตรวจสอบโดยวิธีการลอกอินและ ได้ส่งค่าความถูกต้องกลับไปให้สมาชิกแล้ว"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3805 msgid "Author (A-Z)"
3806 msgstr "ผู้แต่ง (A-Z)"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3813 msgid "Author (Z-A)"
3814 msgstr "ผู้แต่ง (Z-A)"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3818 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3819 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3828 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3830 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3831 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3833 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3834 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3835 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3836 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3838 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3845 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3868 msgid "Authority search"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3873 msgid "Authority search results"
3874 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3878 msgid "Authority type: "
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3883 msgid "Authorized headings"
3884 msgstr "หัวเรื่องที่กำหนดใช้"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3893 msgid "Availability"
3894 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3899 msgid "Availability:"
3900 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3904 msgid "Availability: "
3905 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
3907 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3910 msgid "Available %s"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3915 msgid "Available issues"
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s: rating_avg | html
3920 #. %2$s: item.ratings.count | html
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
3927 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3948 msgid "Back to lists"
3949 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3953 msgid "Back to results"
3954 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3959 msgid "Back to the results search list"
3960 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3985 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3993 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3997 msgid "Biblio records"
3998 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4002 msgid "Bibliographies"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4017 msgid "Blocked record"
4018 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4023 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4027 msgid "Brief display"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4033 msgid "Brief history"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4038 msgid "Broader Term"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4043 msgid "Browse by hierarchy"
4044 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4048 msgid "Browse our catalog"
4049 msgstr "เรียกดูทรัพยากรห้องสมุด"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4054 msgid "Browse results"
4055 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4061 msgid "Browse search"
4062 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4067 msgid "Browse shelf"
4068 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4074 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4088 msgid "CGI debug is on."
4089 msgstr "กำลังเปิดใช้งาน CGI debug"
4091 #. For the first occurrence,
4092 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4112 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4135 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4141 msgid "Call number (A-Z)"
4142 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4147 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4153 msgid "Call number (Z-A)"
4154 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4158 msgid "Call number:"
4161 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4164 msgid "Call number: %s"
4165 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4205 msgid "Cancel email notification"
4206 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4210 msgid "Cancel email notification "
4211 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4215 msgid "Cancel enrollment "
4216 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4223 msgid "Cancel rating"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4240 msgid "CancelRecall "
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4245 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4246 msgstr "ยกเลิกรายการจองสำหรับสมาชิก"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4250 msgid "Cannot be put on hold"
4253 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4256 msgid "Card number can be up to %s characters."
4257 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
4259 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4260 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4263 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4264 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
4266 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4269 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4270 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4274 msgid "Card number:"
4275 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4286 msgid "Cassette recording"
4287 msgstr "เทปบันทึกเสียง"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4297 msgstr "รายการทรัพยากร"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4304 msgstr "ประเภททรัพยากร:"
4306 #. INPUT type=submit
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4309 msgid "Change password"
4310 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4314 msgid "Change your password"
4315 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4319 msgid "Change your password "
4320 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ "
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4337 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4344 msgid "Charges (%s)"
4347 #. For the first occurrence,
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4353 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
4355 #. INPUT type=submit name=confirm
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4358 msgid "Check in item"
4359 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4365 msgstr "รายการที่ยืมออก"
4367 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4371 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4376 msgid "Check-in date:"
4377 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
4379 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4384 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
4385 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
4386 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4394 #. %1$s: issues_count | html
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4397 msgid "Checked out (%s)"
4400 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4403 msgid "Checked out on"
4405 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
4406 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
4407 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
4409 #. %1$s: item.firstname | html
4410 #. %2$s: item.surname | html
4411 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4412 #. %4$s: item.cardnumber | html
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4416 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4422 msgid "Checked out until %s"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4428 msgid "Checked out until: "
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4437 msgstr "รายการที่ยืมออก"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4441 msgid "Checkout history"
4444 #. For the first occurrence,
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4451 msgstr "รายการที่ยืมออก"
4453 #. %1$s: issues_count | html
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4456 msgid "Checkouts (%s)"
4459 #. %1$s: borrowername | html
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4462 msgid "Checkouts for %s "
4463 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4468 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4492 msgid "Classification"
4493 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4500 msgid "Classification: %s "
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4511 #. For the first occurrence,
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4526 #. For the first occurrence,
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4537 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4540 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4543 msgid "Click here if you're not %s"
4544 msgstr "(<a1>คลิกที่นี่</a> ถ้าคุณไม่ใช่ %s %s %s)"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4548 msgid "Click here to login."
4549 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4553 msgid "Click here to view"
4554 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4558 msgid "Click here to view them all."
4559 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4563 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4568 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4571 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4573 msgid "Click to add to cart"
4574 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4579 msgid "Click to expand this role"
4580 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4587 msgid "Click to open in new window"
4588 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4593 msgid "Click to view in Google Books"
4594 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4604 msgid "Close shelf browser"
4605 msgstr "ปิดเครื่องมือเรียกดูชั้นหนังสือ"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4609 msgid "Close this window"
4610 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4614 msgid "Close this window."
4615 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4619 msgid "Close window"
4620 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
4622 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4623 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4626 msgid "Clubs (%s/%s) "
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4631 msgid "Clubs currently enrolled in"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4636 msgid "Clubs you can enroll in"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4641 msgid "Collect items you are interested in"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4651 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4655 msgid "Collection library:"
4656 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4661 msgid "Collection title:"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4666 msgid "Collection: "
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4674 msgid "Collection: %s "
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4680 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4684 msgid "Column visibility"
4687 #. For the first occurrence,
4688 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4693 msgid "Comment by %s"
4694 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4696 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4697 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4700 msgid "Comment by %s %s"
4701 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4703 #. %1$s: review.patron.title | html
4704 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4705 #. %3$s: review.patron.surname | html
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4708 msgid "Comment by %s %s %s"
4709 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4715 msgstr "ความคิดเห็น:"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4719 msgid "Comments on "
4720 msgstr "ความคิดเห็น "
4722 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4726 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4728 #. INPUT type=submit
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4731 msgid "Confirm hold"
4732 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4734 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4735 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4738 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4739 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4743 msgid "Confirm new password:"
4744 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4749 msgid "Confirm password"
4750 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4755 msgid "Confirm primary email:"
4758 #. INPUT type=submit
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4761 msgid "Confirm your suggestion"
4762 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4766 msgid "Contact information"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4772 msgid "Contact information: "
4773 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4778 msgid "Contact note:"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4788 msgid "Content Cafe"
4789 msgstr "Content Cafe"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4798 msgid "Contents of "
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4811 msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4816 msgid "Copyright date"
4817 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4822 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4823 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4828 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4829 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4834 msgid "Copyright date:"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4839 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4847 msgid "Copyright year: %s "
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4872 msgid "Course number:"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4880 msgid "Course reserves"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4886 msgid "Course reserves for "
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4911 msgid "Create a new list"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4917 msgid "Create a new request "
4918 msgstr "สร้างรายการใหม่"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4922 msgid "Create new list"
4923 msgstr "สร้างรายการใหม่"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4928 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4935 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4936 "bibliographic record Koha."
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4944 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4947 msgid "Credits (%s)"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4952 msgid "Current location"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4957 msgid "Current password:"
4958 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4963 msgid "Current session"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4968 msgid "Currently in local use"
4969 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4971 #. %1$s: item.firstname | html
4972 #. %2$s: item.surname | html
4973 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4974 #. %4$s: item.cardnumber | html
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4978 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4988 msgid "DVD video / Videodisc"
4989 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5016 msgid "Date added (newest to oldest)"
5017 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5022 msgid "Date added (oldest to newest)"
5023 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
5028 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5045 msgid "Date enrolled"
5046 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5051 msgid "Date of birth:"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5057 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5061 msgid "Date received"
5062 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5079 msgid "Days in advance"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5096 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5100 msgid "Default sorting"
5101 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5106 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5107 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5108 "permitted by local laws."
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5114 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5128 #. INPUT type=submit
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5130 msgid "Delete selected"
5133 #. INPUT type=submit
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
5136 msgid "Delete selected tags"
5137 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
5139 #. INPUT type=submit
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5142 msgid "Delete this list"
5143 msgstr "ลบรายการนี้"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5149 msgid "Delete your search history"
5150 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5176 #. For the first occurrence,
5177 #. %1$s: bibliotitle | html
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5182 msgid "Details for %s"
5183 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5187 msgid "Details for: "
5188 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
5190 #. %1$s: biblio.title | html
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5193 msgid "Details for: %s"
5194 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
5196 #. %1$s: request.backend | html
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5199 msgid "Details from %s"
5200 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5204 msgid "Details from library"
5205 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5222 msgid "Dictionaries"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5227 msgid "Did you mean:"
5228 msgstr "คุณหมายความว่า:"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5232 msgid "Digests only "
5233 msgstr "ต้องการแบบสรุปเท่านั้นใช่หรือไม่?"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5244 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5248 msgid "Discographies"
5249 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5253 msgid "Display news for: "
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5258 msgid "Displaying availability results"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5264 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5266 msgstr "คุณต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดได้รับวารสารฉบับใหม่หรือไม่?"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5270 msgid "Don't have a library card?"
5271 msgstr "คุณไม่มีบัตรห้องสมุดหรือ?"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5275 msgid "Don't have a password yet?"
5276 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่?"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5282 msgid "Don't have an account? "
5283 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่? "
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5290 #. For the first occurrence,
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5300 msgid "Download as iCal/.ics file"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5306 msgid "Download as: "
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5311 msgid "Download cart"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5316 msgid "Download list"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5322 msgid "Download list "
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5338 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5342 msgstr "กำหนดส่ง %s"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5346 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5347 msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อผิดพลาดภายในระบบ: ทำรายการจองไม่สมบูรณ์"
5349 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5352 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5353 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบระเบียนบรรณานุกรมของบรรณานุกรมเลขที่ %s"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5357 msgid "ERROR: No record id specified. "
5358 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5368 msgid "Edit / Create note"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5387 #. %1$s: title | html
5388 #. %2$s: author | html
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5391 msgid "Editing issue note for %s %s"
5394 #. %1$s: ISSUE.title | html
5395 #. %2$s: ISSUE.author | html
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5398 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5403 msgid "Edition statement:"
5404 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5421 msgid "Email address:"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5433 msgid "Emails do not match! "
5434 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5438 msgid "Empty and close"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5443 msgid "Encyclopedias "
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5453 msgid "Enhanced content: "
5454 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5458 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5473 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5474 msgstr "ใส่ข้อมูลข้อเสนอแนะเพื่อสั่งซื้อหนังสือใหม่"
5476 #. INPUT type=text name=q
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5479 msgid "Enter search terms"
5480 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
5482 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5487 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5489 msgstr "กรุณาใส่รหัสผู้ใช้ของคุณ (User ID) จากนั้นคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" (หรือกดแป้น \"Enter\")"
5491 #. For the first occurrence,
5492 #. %1$s: authtypetext | html
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5507 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
5509 #. For the first occurrence,
5510 #. %1$s: errno | html
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5515 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5519 msgid "Error searching %s collection"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5524 msgid "Error searching OverDrive collection."
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5529 msgid "Error! Adding tags failed at"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5535 msgid "Error! Illegal parameter"
5536 msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5540 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5546 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5547 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5552 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5554 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5560 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5563 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5571 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5575 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5582 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5593 msgid "Example Call"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5599 msgid "Example Response"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5612 msgid "Example call"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5626 msgid "Example response"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5636 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5646 msgid "Expecting a specific item selection."
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5651 msgid "Expiration date:"
5652 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5677 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5682 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5706 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5707 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5710 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5720 msgid "Fewer options"
5721 msgstr "[ตัวเลือกน้อยกว่า]"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5730 msgid "Fiction notes:"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5735 msgid "Filmographies"
5736 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5740 msgid "Filter paid transactions"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5757 msgid "Fines and charges"
5758 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5774 msgid "Finish enrollment"
5777 #. For the first occurrence,
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5796 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5797 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5800 "ตัวอย่าง : 1999-2001 และ คุณสามารถใช้ \"-1987\" สำหรับสิ่งตีพิมพ์ก่อนปี 1987 หรือ "
5801 "\"2008-\" สำหรับสิ่งที่ตีพิมพ์หลังปี 2008 ได้เช่นกัน"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5806 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5807 "this data. Please log in and change your password."
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5813 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5814 "this data. Please log in."
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5826 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5827 "who want to keep track of what they are reading."
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5834 msgid "Forgot your password?"
5835 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5840 msgid "Forgotten password recovery"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5861 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5887 msgid "Full history"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5892 msgid "Full subscription history"
5895 #. %1$s: bibliotitle | html
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5898 msgid "Full subscription history for %s"
5899 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5908 msgid "GDPR consent"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5913 msgid "GDPR consents"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5923 msgid "Get new password recovery link"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5929 msgid "Get your discharge"
5930 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5936 msgid "GetAuthorityRecords"
5937 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5943 msgid "GetAvailability"
5944 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5950 msgid "GetPatronInfo"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5957 msgid "GetPatronStatus"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5965 msgstr "บันทึกระเบียน:"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5977 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5978 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5979 "specific metadata schema for the record objects."
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5985 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5986 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5987 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5988 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5989 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5990 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5996 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5997 "availability of the items associated with the identifiers."
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6016 msgid "Go to detail"
6017 msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6022 msgid "Go to your account page"
6023 msgstr "Content Cafe"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6027 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6028 msgstr "บรรณานุกรม "
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6032 msgid "Google login"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6042 msgid "Groups of libraries"
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6047 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6048 #. %3$s: g.firstname | html
6049 #. %4$s: g.surname | html
6050 #. %5$s: - IF ! loop.last
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6056 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6057 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6066 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6067 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด "
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6071 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6072 msgstr "บรรณานุกรม "
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6076 msgid "HarvestExpandedRecords "
6077 msgstr "บรรณานุกรม "
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6081 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6082 msgstr "บรรณานุกรม "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6086 msgid "Heading ascendant"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6091 msgid "Heading descendant"
6094 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6098 msgstr "สวัสดีค่ะ คุณ %s %s "
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6115 msgid "Hide options"
6116 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6137 msgid "Hold not needed after:"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6143 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6147 msgid "Hold starts on date:"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6166 msgid "Holding libraries"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6192 #. %1$s: RESERVES.count | html
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6261 msgid "Home libraries"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6268 msgid "Home library"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6274 msgid "Home library:"
6275 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6279 msgid "How PayPal Works"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6284 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6289 msgid "I have read the "
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6294 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6317 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6332 msgstr "มุมมองแบบ ISBD"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6354 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6360 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6361 #. %2$s: isbn | $raw
6362 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6367 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6370 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6398 msgstr "รายละเีอียดด้านอัตลักษณ์"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6402 msgid "If this is an error, please contact the library."
6403 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6408 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6409 "local library and the error will be corrected."
6411 "หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในส่วนนี้ กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณกลับไปยังเคาน์เตอร์บริืการยืม-คืน "
6412 "ที่ห้องสมุดในพื้นที่ของคุณเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6417 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6418 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6421 "ถ้านี่เป็นครั้งแรกที่คุณใช้ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง หรือถ้าระบบไม่ทำงานอย่างที่คุณคาดหวัง "
6422 "คุณอาจจะต้องอ้างถึงคู่มือแนะนำฉบับนี้เพื่อเริ่มต้นใช้งานระบบ"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6426 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6427 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6431 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6434 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6438 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6439 "expire in %s seconds."
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6445 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6451 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6458 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6465 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6472 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6473 "you may login below."
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6479 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6480 msgstr "ถ้าคุณไม่มีบัตรห้องสมุด กรุณาไปลงทะเบียนเพื่อสมัครสมาชิกที่ห้องสมุดในพื้นที่"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6485 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6486 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6488 "ถ้าคุณยังไม่มีรหัสผ่าน กรุณาไปยังเคาน์เตอร์บริการยืม-คืนเมื่อคุณไปห้องสมุดในครั้งถัดไป "
6489 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการกำหนดรหัสผ่านให้คุณ"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6494 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6500 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6501 msgstr "Content Cafe "
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6505 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6506 msgstr "Content Cafe "
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6510 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6515 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6516 msgstr "Content Cafe "
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6520 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6521 msgstr "Content Cafe "
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6525 msgid "If you want to, you can try to "
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6534 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6537 msgid "Images for %s "
6538 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s "
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6543 msgid "Immediate deletion"
6546 #. For the first occurrence,
6547 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6548 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6552 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6558 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6559 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6563 #. For the first occurrence,
6564 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6565 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6566 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6570 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6577 msgid "In your cart"
6578 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6583 msgstr "จัดทำดัชนีในหมวดหมู่:"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6608 msgid "Instructors:"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6613 msgid "Interlibrary loan item availability"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6619 msgid "Interlibrary loan request"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6626 msgid "Interlibrary loan requests"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6631 msgid "Invalid shelf number."
6632 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6653 msgid "Issues for a subscription"
6654 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6658 msgid "Issues summary"
6659 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6663 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6673 msgid "Item call number"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6678 msgid "Item cannot be checked out."
6679 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6684 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6685 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6689 msgid "Item checked in"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6694 msgid "Item checked out"
6695 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6699 msgid "Item damaged"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6704 msgid "Item hold queue priority"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6719 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6720 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6724 msgid "Item renewal is not allowed."
6725 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6729 msgid "Item renewed"
6730 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6742 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6765 msgid "Item withdrawn"
6766 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6770 msgid "Items available at:"
6771 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6776 msgid "Items available:"
6777 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6782 msgid "Items on this list:"
6783 msgstr "ลบรายการนี้"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6845 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6855 msgstr "Koha ออนไลน์"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6860 msgid "Koha administrator"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6873 #. For the first occurrence,
6874 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6899 msgid "Languages: "
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6905 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6919 msgid "Last location"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6924 msgid "Last updated"
6925 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6929 msgid "Last updated:"
6930 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6939 msgid "Law reports and digests"
6940 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6944 msgid "Legal articles"
6945 msgstr "บทความกฎหมาย"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6949 msgid "Legal cases and case notes"
6950 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6955 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6959 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6964 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6969 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6974 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
6994 msgid "Library card number:"
6995 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
7000 msgid "Library catalog"
7001 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุด"
7003 #. For the first occurrence,
7004 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7008 msgid "Library default: %s"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7025 msgid "Limit to any of the following:"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7030 msgid "Limit to currently available items."
7031 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7036 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7062 msgid "List created."
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7067 msgid "List deleted."
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7088 msgid "List updated."
7089 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7093 msgid "List(s) this item appears in: "
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7123 #. For the first occurrence,
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7154 msgid "Location (Status)"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7159 msgid "Location and availability: "
7160 msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี: "
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7164 msgid "Location(s) (Status)"
7167 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7169 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7172 msgid "Location: %s %s %s "
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7180 #. INPUT type=submit
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7189 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7193 msgid "Log in to add tags"
7194 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7199 msgid "Log in to add tags."
7200 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7205 msgid "Log in to create a new list"
7206 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7210 msgid "Log in to create your own lists"
7211 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7216 msgid "Log in to see your own saved tags."
7217 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7222 msgid "Log in to your OverDrive account"
7223 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7233 msgid "Log in to your account"
7234 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7239 msgid "Log in to your account:"
7240 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7244 msgid "Log in with Google"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7256 msgid "Log out and try again with a different user."
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7262 msgid "Log out from your OverDrive account"
7263 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7267 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7268 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7280 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7289 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7294 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7295 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7302 msgid "LookupPatron"
7303 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7313 msgid "MARC Card View"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7329 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7331 #. %1$s: bibliotitle | html
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7334 msgid "MARC view: %s"
7335 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7345 msgid "Main address"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7364 msgid "Make payment"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7399 msgid "Materials specified"
7400 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
7402 #. For the first occurrence,
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7417 msgid "Message sent"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7423 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7427 msgid "Messages for you"
7428 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7432 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7442 msgid "Missing (damaged)"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7447 msgid "Missing (lost)"
7448 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7452 msgid "Missing (never received)"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7457 msgid "Missing (sold out)"
7460 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7463 msgid "Missing issues: %s "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7474 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7489 msgid "More details"
7490 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7499 msgid "More options"
7500 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7504 msgid "More searches "
7505 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7509 msgid "Most popular"
7510 msgstr "ทรัพยากรที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7514 msgid "Most popular titles"
7515 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
7517 # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7520 msgid "Musical recording"
7521 msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7551 msgid "Narrower Term"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7562 msgid "Never expires "
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7568 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7569 "the item that was checked-out upon check-in."
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7577 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7580 msgid "New comment on %s"
7581 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7586 msgid "New interlibrary loan request"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7600 msgid "New password:"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7606 msgid "New purchase suggestion"
7607 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7612 msgstr "[ค้นหาใหม่]"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7618 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7628 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7633 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7634 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
7636 #. For the first occurrence,
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7657 msgid "Next >>"
7658 msgstr "ถัดไป >>"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7662 msgid "Next available item"
7663 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7686 msgid "No article requests can be made for this record. "
7687 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7691 msgid "No changes were made."
7694 #. For the first occurrence,
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7698 msgid "No checkouts"
7699 msgstr "รายการที่ยืมออก"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7739 msgid "No cover image available"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7744 msgid "No data available in table"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7749 msgid "No entries to show"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7760 msgid "No item was added to your cart"
7761 msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7765 msgid "No item was selected"
7766 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7770 msgid "No items available."
7771 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7776 msgid "No items available:"
7777 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7788 msgid "No matching records found"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7793 msgid "No news to display."
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7798 msgid "No operation parameter has been passed."
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7803 msgid "No other items."
7804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7808 msgid "No physical items for this record"
7809 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7813 msgid "No private lists"
7814 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7818 msgid "No private lists."
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7823 msgid "No public lists."
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7828 msgid "No reading history to delete"
7829 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7833 msgid "No record was removed."
7834 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7838 msgid "No renewals allowed"
7839 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7843 msgid "No reserves have been selected for this course."
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7849 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7854 msgid "No results found in the library's %s collection"
7855 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด "
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7859 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7864 msgid "No results found!"
7865 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7870 msgid "No suggestion was selected"
7871 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7876 msgid "No tag was specified."
7877 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7881 msgid "No tags from this library for this title."
7882 msgstr "ไม่มีแท็กสำหรับชื่อเรื่องนี้"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7886 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7892 msgid "No, do not cancel article request"
7893 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7898 msgid "No, do not cancel hold"
7899 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7904 msgid "No, do not delete"
7905 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7910 msgid "No, do not delete suggestion"
7911 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7916 msgid "No, do not delete suggestions"
7917 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7922 msgid "No, do not remove sharing"
7923 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7928 msgid "No, do not resume holds"
7929 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7943 msgid "Non-musical recording"
7944 msgstr "เครื่องบันทึกเสียงทั่วไป"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7953 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7958 msgid "None specified: "
7959 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7972 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
7975 msgid "Not checked in %s"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7981 msgid "Not finding what you're looking for? "
7982 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
7984 #. For the first occurrence,
7985 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7989 msgid "Not for loan %s"
7990 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
7992 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7995 msgid "Not for loan (%s)"
7996 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
8010 msgid "Not what you expected? Check for "
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8031 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8035 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8036 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8042 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8043 "have been populated, and an index built by separate script."
8046 "คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD "
8047 "และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8051 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8052 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์ "
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8056 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8057 msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น"
8059 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
8063 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8064 "code that was removed. "
8065 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8070 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8071 "see your current tags."
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8077 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8078 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8079 "retain the comment as is."
8081 "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณมีมาร์กอัพโค้ดที่ไม่ถูกต้อง (Markup Code) "
8082 "ระบบได้ทำการบันทึกความคิดเห็นของคุณโดยการลบมาร์กอัพออกไปดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง "
8083 "คุณสามารถแก้ไขความคิดเห็นของคุณต่อไปได้ หรือยกเลิกเพื่อคงความคิดเห็นไว้เช่นเดิม"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8089 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8090 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8104 #. For the first occurrence,
8105 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8114 msgid "Notes/Comments"
8115 msgstr "หมายเหตุ/ความคิดเห็น"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8134 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8152 msgid "Novelist Select"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8157 msgid "Novelist Select: "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8172 msgid "Number of holds: "
8175 #. For the first occurrence,
8176 #. %1$s: count | html
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8180 msgid "Number of records used in: %s"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8188 #. INPUT type=submit
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8218 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8222 msgid "On-site checkouts"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8229 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8235 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8241 msgid "Online resources:"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8247 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8248 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8249 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8252 "ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ "
8253 "ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\""
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8258 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8259 msgstr "เฉพาะี่รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบันเท่านั้น"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8263 msgid "Open Library: "
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8268 msgid "Order by author"
8269 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8273 msgid "Order by date"
8274 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8278 msgid "Order by title"
8279 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8288 msgid "Other editions of this work"
8289 msgstr "ฉบับพิมพ์อื่นของชิ้นงานนี้"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8293 msgid "Other forms:"
8296 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8299 msgid "Other holdings %s"
8300 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8305 msgid "Other names:"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8311 msgid "Other phone:"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8316 msgid "OutputIntermediateFormat "
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8321 msgid "OutputRewritablePage "
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8326 msgid "OverDrive Account"
8327 msgstr "คอลเลกชันผสม"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8332 msgid "OverDrive account page"
8333 msgstr "คอลเลกชันผสม"
8335 #. For the first occurrence,
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8340 msgid "OverDrive search for '%s'"
8343 #. %1$s: priority | html
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8346 msgid "Overall queue priority: %s"
8349 #. %1$s: overdues_count | html
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8352 msgid "Overdue (%s)"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8391 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8403 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8406 #. For the first occurrence,
8407 #. %1$s: minPasswordLength | html
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8411 msgid "Password must be at least %s characters long."
8412 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8417 msgid "Password must contain at least %s characters"
8418 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8424 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8426 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8432 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8433 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8438 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8443 msgid "Password updated"
8444 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8458 msgid "Passwords do not match! "
8459 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8463 msgid "Patent document"
8464 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
8466 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8469 msgid "Patron comment on %s"
8470 msgstr "ความคิดเห็น"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8474 msgid "Pay selected fines and charges"
8475 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8479 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8484 msgid "Payment applied:"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8489 msgid "Payment method"
8490 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8494 msgid "Pending hold"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8517 msgid "Physical details:"
8518 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8522 msgid "Pick up location"
8523 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8528 msgid "Pick up location:"
8529 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8533 msgid "Pickup library"
8534 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8538 msgid "Pickup library:"
8539 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8544 msgid "Place a hold on"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8549 msgid "Place a hold on "
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8555 msgid "Place a hold on: "
8558 #. %1$s: biblio.title | html
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8561 msgid "Place article request for %s"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8578 #. INPUT type=submit
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8580 msgid "Place request"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8597 msgid "Placing a hold"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8608 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8609 "it's your privacy!"
8612 #. For the first occurrence,
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8616 msgid "Please choose a download format"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8621 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8626 msgid "Please choose your privacy rule:"
8627 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8631 msgid "Please click here to log in."
8632 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8637 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8644 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8645 "arrives for this subscription."
8646 msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8650 msgid "Please confirm the checkout:"
8651 msgstr "กรุณายืนยันฉบับพิมพ์:"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8655 msgid "Please confirm your registration"
8656 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8661 msgid "Please contact a librarian for details."
8662 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8667 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8668 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8673 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8674 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8679 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8680 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8684 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8685 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8690 msgid "Please correct and resubmit."
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8696 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8701 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8706 msgid "Please enter numbers only. "
8707 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8711 msgid "Please enter the same password as above"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8716 msgid "Please enter your card number:"
8717 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8722 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8723 "email when the library processes your suggestion."
8725 "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้เพื่อเสนอแนะการสั่งซื้อทรัพยากร "
8726 "คุณจะได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดดำเนินการรายการสั่งซื้อที่คุณแนะนำ"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8730 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8731 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8736 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8737 "the library no matter which privacy option you choose."
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8743 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8744 "address registered with this library."
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8751 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8752 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8753 "Reference Manager or ProCite."
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8759 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8760 "of items returned damaged."
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8770 msgid "Please note:"
8771 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8777 msgid "Please note: "
8778 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8782 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8787 msgid "Please select a specific item for this article request."
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8792 msgid "Please select a tag to delete."
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8797 msgid "Please try again later."
8800 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8801 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8805 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8813 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8814 msgstr "กรุณาลองอีกครั้งโดยใช้ข้อความอย่างเดียว "
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8818 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8821 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8822 #. %2$s: IF username
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8826 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8827 "has already been started for this account %s (\""
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8838 msgid "Popularity (least to most)"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8844 msgid "Popularity (most to least)"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8849 msgid "Post your comments on this title. "
8850 msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้ "
8852 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8855 msgid "Powered by %s "
8856 msgstr "จัดพิมพ์โดย : "
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8860 msgid "Pre-adolescent"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8865 msgid "Preferred form: "
8866 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8897 msgid "Previous sessions"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8908 msgid "Primary email:"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8914 msgid "Primary phone:"
8915 msgstr "Primary (5-8)"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8930 msgid "Print receipt and end session"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8958 msgid "Private lists"
8959 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8963 msgid "Private lists shared with me"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
8968 msgid "Problem found on page: "
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8973 msgid "Processing..."
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8978 msgid "Programmed texts"
8979 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9001 msgid "Public lists"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9006 msgid "Public lists:"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9011 msgid "Publication date"
9012 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9016 msgid "Publication date range"
9017 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9022 msgid "Publication place:"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9028 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9029 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9034 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9035 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9041 msgid "Publication:"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9046 msgid "Published by :"
9047 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
9049 #. For the first occurrence,
9050 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9051 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9052 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9054 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9055 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9057 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9058 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9063 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9066 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9067 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9070 msgid "Published on %s %s by "
9071 msgstr "(เผยแพร่วันที่ %s)"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9082 msgid "Publisher location"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9089 msgstr "สำนักพิมพ์:"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9093 msgid "Purchase suggestions"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9104 msgid "Quote of the day"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9110 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9113 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9116 msgid "RSS feed for public list %s"
9117 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9124 #. INPUT type=submit name=rate_button
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9129 msgstr "วันกำหนดส่ง"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9133 msgid "Re-type new password:"
9134 msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9138 msgid "Really fuzzy"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9144 msgid "Reason for suggestion: "
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9150 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร "
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9154 msgid "Received date"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9160 msgid "Recent comments"
9161 msgstr "ความคิดเห็น"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9165 msgid "Recent comments "
9166 msgstr "ความคิดเห็น"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9171 msgstr "บันทึกระเบียน:"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9175 msgid "Record not found"
9176 msgstr "ไม่พบระเบียนที่ค้นหา"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9180 msgid "Record title"
9181 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9185 msgid "RecordedBooks Account"
9188 #. For the first occurrence,
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9193 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9200 msgid "Refine your search"
9201 msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9207 msgid "Register a new account"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9214 msgid "Register here."
9215 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9219 msgid "Registration Complete!"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9224 msgid "Registration complete"
9225 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9229 msgid "Registration invalid!"
9230 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9234 msgid "Regular print"
9235 msgstr "ภาพพิมพ์ขนาดปกติ"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9239 msgid "Related Term"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9249 msgid "Relatives' checkouts"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9254 msgid "Relatives' fines"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9260 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9267 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9271 msgid "Remove facet %s"
9272 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
9274 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9278 msgid "Remove field"
9279 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9283 msgid "Remove from list"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9288 msgid "Remove from this list"
9289 msgstr "ลบรายการนี้"
9291 #. INPUT type=submit
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9294 msgid "Remove selected items"
9295 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
9297 #. INPUT type=submit
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9303 msgid "Remove selected searches"
9306 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9310 msgid "Remove share"
9311 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9322 #. INPUT type=submit
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9334 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
9336 #. INPUT type=submit
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9340 msgid "Renew selected"
9341 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9359 msgid "Report a problem"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9364 msgid "Report issues and broken links"
9365 msgstr "แก้ไขรายการ"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9370 msgstr "บทความกฎหมาย"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9375 msgstr "บทความกฎหมาย"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9381 msgid "Request article"
9382 msgstr "บทความกฎหมาย"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9386 msgid "Request cancellation"
9387 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9392 msgid "Request placed"
9393 msgstr "บทความกฎหมาย"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9397 msgid "Request placed:"
9398 msgstr "บทความกฎหมาย"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9402 msgid "Request specific item type:"
9403 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9407 msgid "Request type"
9408 msgstr "บทความกฎหมาย"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9412 msgid "Request type:"
9413 msgstr "บทความกฎหมาย"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9417 msgid "Request updated"
9418 msgstr "บทความกฎหมาย"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9422 msgid "Requested from"
9423 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9427 msgid "Requested from:"
9428 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9432 msgid "Requested item:"
9433 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9498 #. INPUT type=submit
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9502 msgstr "แก้ไขรายการ"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9514 #. %1$s: from | html
9516 #. %3$s: total | html
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9519 msgid "Results %s to %s of %s"
9520 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
9522 #. %1$s: IF ( query_desc )
9523 #. %2$s: query_desc | html
9525 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9526 #. %5$s: limit_desc | html
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9530 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9531 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
9533 #. %1$s: ms_value | html
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9536 msgid "Results of search for '%s'"
9537 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9541 msgid "Results per page: "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9551 msgid "Resume all suspended holds"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9556 msgid "Resume your hold on "
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9562 msgid "Return this item"
9563 msgstr "คืนรายการนี้"
9565 #. INPUT type=submit name=confirm
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9568 msgid "Return to account summary"
9569 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9573 msgid "Return to fine details"
9574 msgstr "คืนรายการนี้ "
9576 #. INPUT type=submit
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9579 msgid "Return to my account"
9580 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9584 msgid "Return to the catalog home page."
9585 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9590 msgid "Return to the last advanced search"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9595 msgid "Return to the main page"
9596 msgstr "คืนรายการนี้ "
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9600 msgid "Return to the self-checkout"
9601 msgstr "กลับไปยังหน้าการยืม-คืนด้วยตนเอง"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9606 msgid "Return to your lists"
9607 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9611 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9617 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9618 "particular patron."
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9624 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9625 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9626 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9637 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9642 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9647 msgid "Routing lists"
9648 msgstr "รายการของคุณ"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9662 msgid "SMS provider:"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9679 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9691 #. INPUT type=submit
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9706 msgid "Save record "
9707 msgstr "บันทึกระเบียน: "
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9711 msgid "Save to another list"
9712 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9716 msgid "Save to lists"
9717 msgstr "บันทึกไปยังรายการ"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9721 msgid "Save to your lists"
9722 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9731 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9732 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9737 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9738 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9739 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9741 "สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป "
9742 "รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" "
9743 "ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9748 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9754 msgid "Scan index for: "
9755 msgstr "สแกนดัชนีเพื่อค้นหา: %S "
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9764 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9765 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
9767 #. INPUT type=submit name=do
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9784 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9785 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9786 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9791 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9796 msgid "Search for this title in:"
9797 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9805 msgid "Search for works by this author"
9806 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9813 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9820 msgid "Search history"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9825 msgid "Search options:"
9826 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9830 msgid "Search results"
9831 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9836 msgid "Search suggestions"
9839 #. %1$s: LibraryName | html
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9842 msgid "Search the %s"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9847 msgid "Search type:"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9858 msgid "SearchCourseReserves "
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9864 msgid "Searching %s..."
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9869 msgid "Searching OverDrive..."
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9875 msgid "Secondary email:"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9881 msgid "Secondary phone:"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9908 msgid "See Baker & Taylor"
9909 msgstr "ดูที่ Baker & Taylor"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9914 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
9918 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9923 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9928 msgid "Select a list"
9929 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9934 msgid "Select a specific item:"
9935 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
9937 #. For the first occurrence,
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9964 msgid "Select searches to: "
9965 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9970 msgid "Select suggestions to: "
9971 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9975 msgid "Select the item(s) to search"
9976 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
9978 #. For the first occurrence,
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9986 msgid "Select titles to: "
9987 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
9991 msgid "Self check-in help"
9992 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9996 msgid "Self checkout help"
9997 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
9999 #. INPUT type=submit
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10020 msgid "Send problem report to: "
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10025 msgid "Send to device"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10030 msgid "Sending your cart"
10031 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10035 msgid "Sending your list"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10051 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10056 msgid "Serial collection"
10059 #. For the first occurrence,
10060 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10064 msgid "Serial: %s "
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10077 msgid "Series Title"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10082 msgid "Series information:"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10087 msgid "Series title"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10098 msgid "Session lost"
10099 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10103 msgid "Settings updated"
10104 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10114 msgid "Share a list"
10115 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10119 msgid "Share a list with another patron"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10125 msgid "Share by email"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10131 msgstr "รายการของคุณ "
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10135 msgid "Share on Facebook"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10140 msgid "Share on LinkedIn"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10146 msgid "Share on Twitter"
10147 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10151 msgid "Shelving location"
10152 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10156 msgid "Shibboleth Login"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10161 msgid "Shibboleth login"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10171 msgid "Show _MENU_ entries"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10177 msgid "Show all items"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10182 msgid "Show all news"
10183 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10188 msgid "Show all transactions"
10189 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10193 msgid "Show last 50 items"
10194 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10199 msgstr "รายการของคุณ"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10205 msgstr "รายการของคุณ"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10215 msgid "Show more options"
10216 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10220 msgid "Show the top "
10221 msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด "
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10225 msgid "Show year: "
10226 msgstr "แท็กของฉัน "
10228 #. %1$s: resultcount | html
10229 #. %2$s: total | html
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10232 msgid "Showing %s of about %s results"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10237 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10242 msgid "Showing all items. "
10243 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10247 msgid "Showing last 50 items. "
10248 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10252 msgid "Showing only available items"
10253 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10257 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10262 msgid "Similar items"
10263 msgstr "รายการที่คล้ายคลึงกัน"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10267 msgid "Simple DC-RDF"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10273 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10274 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10277 #. %1$s: failaddress | html
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10281 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10282 "them. These are: %s"
10285 #. For the first occurrence,
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10288 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10304 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10305 "Contact the patron who sent you the invitation."
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10310 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10315 msgid "Sorry, no suggestions."
10316 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10320 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10325 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10330 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10335 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10336 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10341 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10347 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10352 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10358 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10359 msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้ "
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10363 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10368 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10369 msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10374 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10375 "the administrator to resolve this problem."
10377 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
10378 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10383 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10384 "the administrator to resolve this problem."
10386 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
10387 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10391 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10392 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10396 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10397 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
10399 #. %1$s: too_many_reserves | html
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10402 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10403 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10407 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10413 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10419 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10420 "you have a local login, you may use that below."
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10425 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10426 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10430 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10431 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10437 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10451 msgid "Sort this list by: "
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10457 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10466 msgid "Specialized"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10472 msgid "Standard number"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10478 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10516 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10520 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10521 msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10525 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10526 msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10530 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10531 msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10541 msgid "Street number:"
10542 msgstr "หมายเลขสมาชิกห้องสมุด:"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10562 msgid "Subject cloud"
10563 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10567 msgid "Subject phrase"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10578 msgid "Subject(s):"
10579 msgstr "หัวเรื่อง:"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10586 #. For the first occurrence,
10587 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10591 msgid "Subject: %s "
10594 #. INPUT type=submit
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10607 #. INPUT type=submit
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10609 msgid "Submit and close this window"
10610 msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างนี้"
10612 #. For the first occurrence,
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10617 msgid "Submit changes"
10618 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
10620 #. INPUT type=submit
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10623 msgid "Submit modifications"
10624 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
10626 #. INPUT type=submit
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10631 msgid "Submit note"
10632 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
10634 #. INPUT type=submit
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10637 msgid "Submit update request"
10638 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
10640 #. INPUT type=submit
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10643 msgid "Submit your suggestion"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10648 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10649 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10655 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10656 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10660 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10661 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10666 msgid "Subscribe to recent comments"
10667 msgstr "ความคิดเห็น"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10672 msgid "Subscribe to this list"
10673 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10680 msgid "Subscribe to this search"
10681 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10685 msgid "Subscription"
10686 msgstr "การสมัครสมาชิก"
10688 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10689 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10690 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10695 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10696 msgstr "การสมัครสมาชิก"
10698 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10701 msgid "Subscription information for %s"
10702 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10706 msgid "Subscription title"
10707 msgstr "การสมัครสมาชิก "
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10711 msgid "Subscription: "
10712 msgstr "การสมัครสมาชิก "
10714 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10717 msgid "Subscriptions ( %s )"
10718 msgstr "การสมัครสมาชิก"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10728 msgid "Suggest for purchase"
10729 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10733 msgid "Suggested by:"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10738 msgid "Suggested for"
10739 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10743 msgid "Suggested for:"
10744 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10748 msgid "Suggested on"
10749 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10753 msgid "Suggestions"
10756 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10796 msgid "Suspend all holds"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10801 msgid "Suspend until:"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10806 msgid "Suspend your hold on "
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10811 msgid "Switch languages"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10816 msgid "System Maintenance"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10822 msgid "System-wide only"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10832 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10833 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10844 msgid "Tag browser"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10850 msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10854 msgid "Tag status here."
10855 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10861 msgid "Tag status here. "
10862 msgstr "แท็กสถานะที่นี่ "
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10874 #. For the first occurrence,
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10877 msgid "Tags added: "
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10883 msgid "Tags from this library:"
10884 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10894 msgid "Technical reports"
10895 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10912 msgid "Term/Phrase"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10935 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10938 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10939 msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก"
10941 #. %1$s: limit | html
10942 #. %2$s: IF selected_itemtype
10943 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10945 #. %5$s: IF ( branch )
10946 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10948 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10949 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10955 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10959 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10960 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10966 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10967 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10969 "อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ "
10970 "<a1>ผู้ดูแลไซต์</a> "
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
10974 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
10980 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10986 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10987 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10991 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10993 "ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ <a1>Koha Wiki</a> "
10994 "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร "
10996 #. %1$s: email_add | html
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10999 msgid "The cart was sent to: %s"
11000 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
11002 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11003 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11005 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11007 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11009 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11011 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11013 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11015 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11017 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11019 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11021 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11023 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11025 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11027 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11029 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11031 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11033 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11035 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11037 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11039 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11041 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11043 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11044 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11046 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11047 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11049 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11050 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11055 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11056 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11057 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11058 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11059 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11060 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11061 "%s %s%s months%s "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11067 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11068 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11069 "informing your library of this error"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11074 msgid "The entered card number is already in use."
11075 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11079 msgid "The entered card number is the wrong length."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11084 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11087 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11090 msgid "The first subscription was started on %s"
11091 msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11095 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11100 msgid "The following fields contain invalid information:"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11105 msgid "The item has been added to the list."
11106 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11111 msgid "The item has been added to your cart"
11112 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11116 msgid "The item has been removed from the list."
11117 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11122 msgid "The item has been removed from your cart"
11123 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11128 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11130 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11135 msgid "The item is already in your cart"
11136 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11141 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11142 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11147 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11148 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11152 msgid "The link is invalid."
11155 #. %1$s: email | html
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11158 msgid "The list was sent to: %s"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11164 msgid "The operation %s is not supported."
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11169 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11172 #. %1$s: username | html
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11175 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11176 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11180 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11185 msgid "The share has been removed."
11186 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11190 msgid "The share has not been removed."
11191 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11193 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11196 msgid "The subscription expired on %s"
11197 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
11199 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11200 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11204 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11205 "code. It was NOT added. "
11207 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ "
11209 #. %1$s: message_value | html
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11212 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11217 msgid "The userid "
11218 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
11220 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11223 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11224 msgstr "(มีรายการบอกรับ %s รายการที่สัมพันธ์กับชื่อเรื่องนี้)"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11228 msgid "There are no comments on this title."
11229 msgstr "ไม่มีความคิดเห็นใดๆ สำหรับรายการนี้"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11233 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11239 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11240 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11244 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11247 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11248 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11249 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11250 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11251 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11252 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11256 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11257 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11258 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11263 msgid "There was a problem with your submission"
11264 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11268 msgid "There was an error sending the cart."
11269 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11273 msgid "There was an error sending the list."
11274 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11279 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11280 "library for help."
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11286 msgstr "วิทยานิพนธ์"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11291 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11292 "any subject below to see the items in our collection."
11294 ""คลาวด์ (Cluod)" นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด "
11295 "คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11300 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11301 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11302 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11303 "your reader account."
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11308 msgid "This email address already exists in our database."
11309 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11313 msgid "This feature is not enabled"
11314 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11318 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11323 msgid "This is a serial"
11324 msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11328 msgid "This item does not exist."
11329 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11334 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11339 msgid "This item is already checked out to you."
11340 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11344 msgid "This item is on hold for another borrower."
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11349 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11352 #. %1$s: contents.count | html
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11355 msgid "This list contains %s titles"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11360 msgid "This list does not exist."
11363 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11367 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11369 "รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ <a1>ค้นหา</a> ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้ "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11373 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11378 msgid "This message can have the following reason(s):"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11383 msgid "This news item does not exist. "
11384 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11390 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11394 #. %1$s: items_count | html
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11397 msgid "This record has many physical items (%s). "
11398 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11402 msgid "This subscription is closed."
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11407 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11412 msgid "This title cannot be requested."
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11455 msgstr "ชื่อเรื่อง"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11462 msgid "Title (A-Z)"
11463 msgstr "ชื่อเรื่อง (ก-ฮ)"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11470 msgid "Title (Z-A)"
11471 msgstr "ชื่อเรื่อง (ฮ-ก)"
11473 #. %1$s: title_notes_count | html
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11476 msgid "Title notes ( %s )"
11477 msgstr "ชื่อเรื่อง"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11481 msgid "Title phrase"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11491 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11505 msgid "To log in, use the following credentials:"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11510 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11515 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11516 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11520 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11521 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11525 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11536 msgstr "%s <a1>ระดับบนสุด</a>"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11551 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11554 #. %1$s: holds_count | html
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11557 msgid "Total holds: %s"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11590 msgid "Type of heading"
11591 msgstr "ชนิดของหัวเรื่อง"
11593 #. INPUT type=text name=q
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11597 msgid "Type search term"
11598 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11620 #. For the first occurrence,
11621 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11630 msgid "Unable to add one or more tags."
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11635 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11641 msgid "Unable to connect to PayPal."
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11646 msgid "Unable to create enrollment!"
11649 #. For the first occurrence,
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11652 msgid "Unable to update your setting!"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11658 msgid "Unable to verify payment."
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11663 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11664 msgstr "ไม่มีรายการนี้ (สูญหาย)"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11668 msgid "Unavailable issues"
11669 msgstr "ฉบับที่ห้องสมุดไม่มี"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11675 msgid "Unhighlight"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11680 msgid "Unified title"
11681 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
11683 #. For the first occurrence,
11684 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11688 msgid "Unified title: %s "
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11693 msgid "Uniform titles:"
11694 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11703 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11704 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11712 #. INPUT type=submit
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11714 msgid "Update auto-renewal preference"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11719 msgid "Updates to your record"
11720 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11724 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11725 msgstr "ใช้แถบเมนูด้านบนสุดเพื่อนำทางไปยังส่วนอื่นของ Koha"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11734 msgid "Used for/see from:"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11750 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11751 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11753 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
11754 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
11755 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11760 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11761 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11763 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
11764 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
11765 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11769 msgid "VHS tape / Videocassette"
11770 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
11772 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11775 msgid "Value is already in use (%s)"
11776 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11780 msgid "Verification"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11785 msgid "Verification:"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11801 msgid "View all suggestions"
11802 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11823 msgid "View details for this title"
11824 msgstr "ดูรายละเอียดของชื่อเรื่องนี้"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11829 msgid "View interlibrary loan request"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11836 msgid "View on Amazon.com"
11837 msgstr "ดูที่เว็บไซต์ Amazon.com"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11842 msgid "View record \"%s\""
11843 msgstr "บันทึกระเบียน: "
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11849 msgid "View your search history"
11850 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11856 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเล่ม"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11876 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11887 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11888 "define how long we keep your reading history."
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11909 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1> "
11911 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
11914 msgid "Welcome, %s"
11915 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1> "
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11919 msgid "What is a discharge?"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11924 msgid "What's next?"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11930 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11931 "history immediately by clicking here. "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11942 msgid "With selected searches: "
11943 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11948 msgid "With selected suggestions: "
11949 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
11951 #. For the first occurrence,
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11957 msgid "With selected titles: "
11958 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11967 msgid "Would you like to print a receipt?"
11970 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11971 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11974 msgid "Written on %s by %s"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12012 msgid "Yes, I agree."
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12018 msgid "Yes, cancel article request"
12019 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12024 msgid "Yes, cancel hold"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12030 msgid "Yes, delete"
12031 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12036 msgid "Yes, delete suggestion"
12037 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12042 msgid "Yes, delete suggestions"
12043 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
12045 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12049 msgid "Yes, remove sharing"
12050 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12054 msgid "Yes, resume all holds"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12060 msgid "Yes, suspend all holds"
12061 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12066 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12068 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12073 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12075 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12079 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12080 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12084 msgid "You are forbidden to view this page."
12085 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12087 #. %1$s: borrowername | html
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12090 msgid "You are logged in as %s."
12091 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12095 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12096 msgstr "คุณกำลังล็อกอินจากที่อยู่ IP อื่น กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12100 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12101 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12105 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12106 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12110 msgid "You are not authorized to view this page."
12111 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12115 msgid "You are not authorized to view this record."
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12121 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12122 "wish to make changes, please contact the library."
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12128 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12129 "saved and sent as a single message."
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12134 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12140 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12145 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12150 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12155 msgid "You can't change your password."
12156 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12160 msgid "You can't reset your password."
12161 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12167 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12168 "before asking for a discharge."
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12174 msgid "You cannot place any more suggestions"
12175 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
12177 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12180 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12185 msgid "You cannot share a public list."
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12190 msgid "You currently have no pending holds."
12191 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12195 msgid "You currently have nothing checked out."
12196 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12200 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12201 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12205 msgid "You did not specify any search criteria"
12206 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12210 msgid "You did not specify any search criteria."
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12215 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12216 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12220 msgid "You do not have permission to create a new list."
12221 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12225 msgid "You do not have permission to delete this list."
12226 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12230 msgid "You do not have permission to download this list."
12231 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12235 msgid "You do not have permission to send this list."
12236 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12240 msgid "You do not have permission to update this list."
12241 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12245 msgid "You do not have permission to view this list."
12246 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12248 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12253 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12254 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12255 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12256 "staff member if you continue to have problems."
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12261 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12266 msgid "You have a credit of:"
12267 msgstr "คุณมีเครดิตของ:"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12271 msgid "You have already requested this title."
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12276 msgid "You have no article requests currently."
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12281 msgid "You have no fines or charges"
12282 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12286 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12287 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12291 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12292 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12297 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12298 "fields and resubmit."
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12303 msgid "You have nothing checked out"
12304 msgstr "คุณไม่้ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
12306 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12310 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12313 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12317 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12318 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12324 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12329 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12334 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12335 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12339 msgid "You have successfully registered your new account."
12342 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12345 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12346 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12351 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12358 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12362 #. For the first occurrence,
12363 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12364 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12369 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12374 msgid "You may register here."
12375 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12380 msgid "You must be logged in to add tags."
12381 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
12383 #. For the first occurrence,
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12387 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12388 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
12390 #. For the first occurrence,
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12394 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12395 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12399 msgid "You must have an email address to enroll"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12405 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12406 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12410 msgid "You must select a library for pickup. "
12411 msgstr "คุณจะต้องเลือกห้องสมุดเพื่อรับหนังสือ "
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12415 msgid "You must select at least one item. "
12416 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ "
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12422 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12423 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12427 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12432 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12438 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12445 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12451 msgid "You will receive an email shortly. "
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12456 msgid "Your account"
12457 msgstr "Content Cafe"
12459 #. For the first occurrence,
12460 #. %1$s: IF debarred_comment
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12464 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12465 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
12467 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12471 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12472 "renew your account."
12473 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12478 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12479 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
12481 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12485 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12486 "your fine balance is over the limit."
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12491 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12496 msgid "Your account menu"
12497 msgstr "Content Cafe"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12502 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12503 "confirmation email."
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12508 msgid "Your authority search history is empty."
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12513 msgid "Your card will expire on "
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12528 msgid "Your cart is currently empty"
12529 msgstr "ขณะนี้ ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของุคณ"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12533 msgid "Your cart is empty."
12534 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12538 msgid "Your catalog search history is empty."
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12543 msgid "Your charges"
12544 msgstr "แท็กของฉัน"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12548 msgid "Your checkout history"
12549 msgstr "ประวัติการยืม"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12553 msgid "Your comment"
12554 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12558 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12561 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12564 msgid "Your consent was registered on %s."
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12570 msgid "Your consents"
12571 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12576 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12577 "update your record as soon as possible."
12579 "ข้อความที่คุณแก้ไขได้ถูกจัดส่งไปยังห้องสมุดเรียบร้อยแล้ว "
12580 "เจ้าหน้าที่ห้องสมุดจะทำการปรับปรุงระเบียนของคุณอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12585 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12586 "this page within a few days."
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12591 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12596 msgid "Your download should begin automatically."
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12601 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12602 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12606 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12607 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12612 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12613 "renew your card. "
12614 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
12616 #. %1$s: shelfname | $raw
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12619 msgid "Your list : %s "
12620 msgstr "รายการของคุณ "
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12634 msgid "Your lists:"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12639 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12645 msgid "Your messaging settings"
12646 msgstr "การตั้งค่าการส่งข้อความของคุณ"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12650 msgid "Your note about %s could not be saved."
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12656 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12657 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12662 msgid "Your note about %s was removed."
12663 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12667 msgid "Your options are: "
12668 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า] "
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12672 msgid "Your password has been changed "
12673 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
12675 #. For the first occurrence,
12676 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12681 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12682 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
12684 #. For the first occurrence,
12685 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12691 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12692 "lowercase and numbers."
12693 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12697 msgid "Your payment"
12698 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
12700 #. %1$s: message_value | html
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12703 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12708 msgid "Your personal details"
12709 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12713 msgid "Your priority: "
12714 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12719 msgid "Your privacy management"
12720 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12724 msgid "Your privacy rules have been updated."
12725 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12729 msgid "Your purchase suggestions"
12730 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
12732 #. For the first occurrence,
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12738 msgid "Your rating: %s, "
12739 msgstr "รายการของคุณ "
12741 #. For the first occurrence,
12742 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12746 msgid "Your rating: %s."
12747 msgstr "รายการของคุณ "
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12751 msgid "Your reading history has been deleted."
12752 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12756 msgid "Your request included no check-ins."
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12761 msgid "Your routing lists"
12762 msgstr "รายการของคุณ"
12765 #. %2$s: hash | html
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12769 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12774 msgid "Your search history"
12775 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
12777 #. %1$s: total | html
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12780 msgid "Your search returned %s results."
12781 msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้ทั้งหมดจำนวน %s รายการ"
12783 #. For the first occurrence,
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12787 msgid "Your setting has been updated!"
12788 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12792 msgid "Your summary"
12793 msgstr "บทสรุปของฉัน"
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12798 msgstr "แท็กของฉัน"
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12803 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12804 "before applying them."
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12809 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12810 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12819 msgid "ZIP/Postal code:"
12822 #. For the first occurrence,
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12826 msgid "[ New list ]"
12829 #. INPUT type=text name=limit
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12832 msgid "[% limit or"
12833 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
12835 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
12838 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12848 msgid "already in your cart"
12849 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12855 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12860 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12870 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12875 msgid "ask for a discharge"
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12898 msgid "borrowernumber"
12899 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิกของคุณ"
12901 #. For the first occurrence,
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12916 msgid "cancel your request"
12917 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12922 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12926 msgid "change your password"
12927 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12931 msgid "checkout(s)"
12932 msgstr "รายการที่ยืมออก"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
12936 msgid "click here to login"
12937 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12941 msgid "confirm email address"
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12951 msgid "continue creating your request"
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12958 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12959 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12960 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12966 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12972 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12978 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12984 msgid "desired_due_date"
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12989 msgid "due in fines and charges"
12990 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12999 msgid "email address"
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13005 msgid "expiry_date"
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13011 msgstr "ชื่อรายการ"
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13015 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13026 msgid "hold(s) pending"
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13031 msgid "hold(s) waiting"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13052 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13054 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
13055 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13059 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13061 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> "
13062 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13066 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13068 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> "
13069 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13073 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13075 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
13076 "<h4>ตัวอย่างการตอบับ</h4> "
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13081 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13084 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
13085 "</a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13089 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13091 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</"
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13096 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13098 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13102 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13104 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> "
13105 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13109 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13111 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
13112 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13117 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13118 "request_location=127.0.0.1 "
13121 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
13122 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13126 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13128 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
13129 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13133 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13135 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> "
13136 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13140 msgid "in any heading"
13141 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13145 msgid "in main entry"
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13150 msgid "in the complete record"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13156 msgstr "อย่างแน่นอน"
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13162 msgstr "ชื่อเรื่อง"
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13167 msgid "item(s) added to your cart"
13168 msgstr " รายการในรถเข็น"
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13178 #. %1$s: LibraryName | html
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13181 msgid "koha opac %s"
13182 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13187 msgid "koha:biblionumber:%s"
13188 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13192 msgid "list of authority record identifiers"
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13197 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13202 msgid "list of system record identifiers"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13207 msgid "log in using a different account"
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13218 msgstr "ไม่มีคำว่า"
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13238 msgstr "เกินกำหนด "
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13255 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13260 msgid "pickup_location"
13261 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13265 msgid "primary email address"
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13271 msgid "privacy policy"
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13279 msgid "purchase suggestion"
13280 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13284 msgid "request_location"
13285 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13290 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13296 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13302 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13312 msgid "return_type"
13313 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13327 msgid "secondary email address"
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13337 msgid "show_attributes"
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13342 msgid "show_contact"
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13360 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13361 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13362 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13363 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13366 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13367 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13375 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13376 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13377 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13381 msgid "site administrator"
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13387 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13398 msgid "starts with"
13399 msgstr "เริ่มต้นด้วย"
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13404 msgstr "หัวเรื่อง "
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13408 msgid "suggestions"
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13419 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13420 "element 'reserve_id')"
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13426 msgid "system item identifier"
13429 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13431 msgid "tagsel_button"
13434 #. META http-equiv=Content-Type
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13442 msgid "text/html; charset=utf-8"
13443 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13449 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13456 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13461 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13466 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13471 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13481 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13482 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13488 msgid "there was a problem processing your payment"
13489 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13493 msgid "to post a comment."
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13513 msgid "used for/see from:"
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13518 msgid "user's login identifier"
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13523 msgid "user's password"
13524 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13529 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13538 msgid "view labeled"
13539 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13549 msgid "waiting holds:"
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13554 msgid "was not found in the database. Please try again."
13555 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13560 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13566 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13571 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13576 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13581 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13585 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13588 #. %1$s: approvedaddress | html
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13591 msgid "will be sent shortly to %s."
13592 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13596 msgid "would be entered as "
13599 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13603 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13604 "items you wish to not place holds on. "
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13609 msgid "your charges"
13610 msgstr "แท็กของฉัน"
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13614 msgid "your consents"
13615 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13619 msgid "your interlibrary loan requests"
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13625 msgstr "รายการของคุณ"
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13629 msgid "your messaging"
13630 msgstr "การส่งข้อความของฉัน"
13632 #. %1$s: payment | html
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13635 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13640 msgid "your personal details"
13641 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13645 msgid "your privacy"
13646 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13650 msgid "your purchase suggestions"
13651 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13655 msgid "your reading history"
13656 msgstr "ประวัติการอ่านของฉัน"
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13660 msgid "your routing lists"
13661 msgstr "รายการของคุณ"
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13665 msgid "your search history"
13666 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13670 msgid "your summary"
13671 msgstr "บทสรุปของฉัน"
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13676 msgstr "แท็กของฉัน"
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183