1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:01-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:44+0200\n"
11 "Last-Translator: bunyarit <bun072@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %2$s: USE KohaDates
32 #. %3$s: USE AuthorisedValues
33 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
34 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
35 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
36 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
37 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
38 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
41 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
47 #. %18$s: IF ( using_https )
48 #. %19$s: SET protocol = "https://"
50 #. %21$s: SET protocol = "http://"
52 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
53 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
54 #. %25$s: LibraryNameTitle
58 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
59 #. %30$s: subtitl.subfield |html
61 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
63 #. %34$s: BLOCK cssinclude
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s"
72 #. %2$s: USE KohaDates
73 #. %3$s: USE AuthorisedValues
74 #. %4$s: USE ItemTypes
76 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %8$s: LibraryNameTitle
81 #. %11$s: course.course_name
82 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
83 #. %13$s: BLOCK cssinclude
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
90 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
93 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
94 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
95 #. %4$s: IF av_lib_include
96 #. %5$s: av_lib_include
100 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
103 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
104 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
106 #. %1$s: IF holds_count.defined
107 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
109 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
110 #. %5$s: IF holds_count.defined
111 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
113 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
118 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
119 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
123 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
124 #. %4$s: itemsloo.title |html
127 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
128 #. %8$s: subtitl.subfield|html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
132 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
133 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
137 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
138 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
141 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
142 #. %8$s: subtitl.subfield|html
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
146 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
147 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
150 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
151 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
152 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
153 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %6$s: LibraryNameTitle
157 #. %9$s: IF ( searchdesc )
158 #. %10$s: IF ( query_desc )
159 #. %11$s: query_desc | html
161 #. %13$s: IF ( limit_desc )
162 #. %14$s: limit_desc | html
166 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
167 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
168 #. %20$s: BLOCK cssinclude
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
173 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
174 "criteria. %s %s %s %s "
178 #. %2$s: USE KohaDates
179 #. %3$s: SET userupdateview = 1
180 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
181 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %6$s: LibraryNameTitle
185 #. %9$s: IF action == 'edit'
188 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
189 #. %13$s: BLOCK cssinclude
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
196 msgstr "รายการทรัพยากร › ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s "
198 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
199 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
200 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
201 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
202 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
204 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
205 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
206 #. %9$s: IF ( loop.last )
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
216 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
220 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
221 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
222 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
225 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
226 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
228 #. %1$s: IF showpriority
229 #. %2$s: bibitemloo.rank
231 #. %4$s: IF showholds && showpriority
233 #. %6$s: IF showholds
234 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
238 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
242 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
243 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
244 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
245 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
246 #. %6$s: LibraryNameTitle
249 #. %9$s: IF ( viewshelf )
250 #. %10$s: shelfname |html
253 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
254 #. %14$s: BLOCK cssinclude
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
259 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
261 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
264 #. %2$s: USE AuthorisedValues
265 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
266 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
267 #. %5$s: LibraryNameTitle
270 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
271 #. %9$s: BLOCK cssinclude
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
275 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
276 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
279 #. %2$s: USE KohaDates
280 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
281 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
282 #. %5$s: LibraryNameTitle
285 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
286 #. %9$s: BLOCK cssinclude
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
290 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
291 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
294 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
295 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
296 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
297 #. %5$s: LibraryNameTitle
300 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
301 #. %9$s: BLOCK cssinclude
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
305 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
306 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
309 #. %2$s: USE KohaDates
310 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
311 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
312 #. %5$s: LibraryNameTitle
315 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
316 #. %9$s: BLOCK cssinclude
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
320 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
321 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
324 #. %2$s: USE KohaDates
325 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
326 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
327 #. %5$s: LibraryNameTitle
330 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
331 #. %9$s: BLOCK cssinclude
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
336 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
337 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
340 #. %2$s: USE KohaDates
341 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
342 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
343 #. %5$s: LibraryNameTitle
346 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
347 #. %9$s: BLOCK cssinclude
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
352 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
353 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
357 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
360 msgid "%s %s %s Item in transit from "
361 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
363 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
364 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
365 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
368 msgid "%s %s %s Item waiting at "
369 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรออยู่ที่ <b> %s</b> "
371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
372 #. %2$s: LibraryNameTitle
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
377 msgid "%s %s %s Koha online %s "
378 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
380 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
381 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
384 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
387 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
388 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
392 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
393 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
396 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
397 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
400 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
401 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
405 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
406 msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิดโดยอัตโนมัติภายในเวลา 5 วินาที "
409 #. %2$s: USE KohaDates
410 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
411 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
412 #. %5$s: LibraryNameTitle
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
417 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
418 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง "
421 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
422 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
423 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
424 #. %5$s: LibraryNameTitle
427 #. %8$s: summary.mainentry
428 #. %9$s: IF authtypetext
429 #. %10$s: authtypetext
431 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
432 #. %13$s: BLOCK cssinclude
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
437 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
439 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
442 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
443 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
444 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
445 #. %5$s: LibraryNameTitle
448 #. %8$s: authtypetext
449 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
450 #. %10$s: BLOCK cssinclude
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
454 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
455 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
458 #. %2$s: USE KohaDates
459 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
460 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
461 #. %5$s: LibraryNameTitle
465 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
466 #. %10$s: BLOCK cssinclude
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
470 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
472 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
475 #. %2$s: USE KohaDates
476 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
477 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
478 #. %5$s: LibraryNameTitle
481 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
482 #. %9$s: BLOCK cssinclude
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
486 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
487 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
490 #. %2$s: USE KohaDates
491 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
492 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
493 #. %5$s: LibraryNameTitle
496 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
497 #. %9$s: BLOCK cssinclude
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
500 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
501 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
504 #. %2$s: USE KohaDates
505 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
506 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
507 #. %5$s: LibraryNameTitle
510 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
511 #. %9$s: BLOCK cssinclude
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
516 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
517 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
519 #. For the first occurrence,
521 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
522 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
523 #. %4$s: LibraryNameTitle
526 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
527 #. %8$s: BLOCK cssinclude
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
533 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
534 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
537 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
538 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
539 #. %4$s: LibraryNameTitle
542 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
543 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
544 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
545 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
546 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
547 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
548 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
549 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
550 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
551 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
552 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
553 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
556 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
557 #. %22$s: BLOCK cssinclude
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
562 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
563 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
564 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
565 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
566 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
567 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
568 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
572 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
573 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
574 #. %4$s: LibraryNameTitle
577 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
580 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
581 #. %11$s: BLOCK cssinclude
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
586 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
587 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
588 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
591 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
592 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
593 #. %4$s: LibraryNameTitle
596 #. %7$s: IF ( searchdesc )
597 #. %8$s: IF ( query_desc )
598 #. %9$s: query_desc | html
600 #. %11$s: IF ( limit_desc )
601 #. %12$s: limit_desc | html
605 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
609 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
610 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
615 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
616 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
617 #. %4$s: LibraryNameTitle
620 #. %7$s: IF ( searchdesc )
621 #. %8$s: IF ( query_desc )
622 #. %9$s: query_desc | html
624 #. %11$s: IF ( limit_desc )
625 #. %12$s: limit_desc | html
629 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
630 #. %17$s: BLOCK cssinclude
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
635 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
636 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
637 "criteria. %s %s %s%s "
641 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
642 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
643 #. %4$s: LibraryNameTitle
646 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
647 #. %8$s: BLOCK cssinclude
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
651 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
652 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
655 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
656 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
657 #. %4$s: LibraryNameTitle
660 #. %7$s: biblio.title |html
661 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
662 #. %9$s: BLOCK cssinclude
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
665 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
666 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
669 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
670 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
671 #. %4$s: LibraryNameTitle
675 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
676 #. %9$s: BLOCK cssinclude
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
680 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
681 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
684 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
685 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
686 #. %4$s: LibraryNameTitle
689 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
690 #. %8$s: BLOCK cssinclude
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
695 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
697 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
700 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
701 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
702 #. %4$s: LibraryNameTitle
705 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
706 #. %8$s: BLOCK cssinclude
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
710 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
711 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
714 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
715 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
716 #. %4$s: LibraryNameTitle
719 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
720 #. %8$s: BLOCK cssinclude
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
724 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
725 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
729 #. %3$s: IF ( review.title )
730 #. %4$s: review.title
733 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
734 #. %8$s: subtitl.subfield |html
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
738 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
741 #. %1$s: IF (render=='standalone')
743 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
744 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
745 #. %5$s: BLOCK cssinclude
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
749 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
750 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ "
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
756 msgid "%s %s Item in transit to "
757 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
764 msgid "%s %s No results found. %s "
765 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
769 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
772 msgid "%s %s Not for loan %s"
773 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
776 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
779 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
782 #. %1$s: - SWITCH index -
783 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
784 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
785 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
790 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
791 "%s Search also for related subjects %s "
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
801 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
803 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
805 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
806 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
813 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
814 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
816 #. %5$s: review.borrtitle
817 #. %6$s: review.firstname
818 #. %7$s: review.surname
819 #. %8$s: CASE 'first'
820 #. %9$s: review.firstname
821 #. %10$s: CASE 'surname'
822 #. %11$s: review.surname
823 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
824 #. %13$s: review.firstname
825 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
826 #. %15$s: CASE 'username'
827 #. %16$s: review.userid
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
833 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
834 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
840 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
848 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
852 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
857 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
858 msgstr "เพิ่มเข้าไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
861 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
862 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
863 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
864 #. %5$s: LibraryNameTitle
869 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
870 #. %11$s: BLOCK cssinclude
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
875 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
877 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
879 #. %1$s: USE KohaDates
880 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
881 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
882 #. %4$s: LibraryNameTitle
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
887 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
888 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
891 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
892 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
893 #. %4$s: LibraryNameTitle
896 #. %7$s: IF ( op_add )
898 #. %9$s: IF ( op_else )
900 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
901 #. %12$s: BLOCK cssinclude
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
906 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
907 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
908 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
911 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
912 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
913 #. %4$s: LibraryNameTitle
916 #. %7$s: IF ( typeissue )
917 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
919 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
920 #. %11$s: BLOCK cssinclude
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
925 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
926 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
927 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
930 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
931 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
932 #. %4$s: LibraryNameTitle
935 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
936 #. %8$s: BLOCK cssinclude
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
940 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
941 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
944 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
945 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
946 #. %4$s: LibraryNameTitle
949 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
950 #. %8$s: BLOCK cssinclude
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
954 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
955 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
957 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
959 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
960 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
961 #. %4$s: LibraryNameTitle
964 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
965 #. %8$s: BLOCK cssinclude
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
969 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
970 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
973 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
974 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
975 #. %4$s: LibraryNameTitle
978 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
979 #. %8$s: BLOCK cssinclude
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
983 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
984 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
987 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
988 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
989 #. %4$s: LibraryNameTitle
992 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
993 #. %8$s: BLOCK cssinclude
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
998 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
999 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1002 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1003 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1004 #. %4$s: LibraryNameTitle
1007 #. %7$s: biblionumber
1008 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1009 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1014 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1016 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s "
1019 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1020 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1021 #. %4$s: LibraryNameTitle
1024 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1025 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1028 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1029 msgstr "รายการทรัพยากร › ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด "
1032 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1033 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1034 #. %4$s: LibraryNameTitle
1037 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1038 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1042 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1043 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1046 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1047 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1048 #. %4$s: LibraryNameTitle
1051 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1052 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1057 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1058 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1060 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1061 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1062 #. %3$s: LibraryNameTitle
1065 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1066 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1069 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1070 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1072 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1073 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1074 #. %3$s: LibraryNameTitle
1077 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1078 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1082 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1083 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1085 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1086 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1087 #. %3$s: LibraryNameTitle
1090 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1091 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1095 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1096 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1098 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1099 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %3$s: LibraryNameTitle
1103 #. %6$s: title |html
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1106 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1107 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1109 #. %1$s: SWITCH type
1110 #. %2$s: CASE 'earlier'
1111 #. %3$s: CASE 'later'
1112 #. %4$s: CASE 'acronym'
1113 #. %5$s: CASE 'musical'
1114 #. %6$s: CASE 'broader'
1115 #. %7$s: CASE 'narrower'
1116 #. %8$s: CASE 'parent'
1119 #. %11$s: type | html
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1125 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1126 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1130 #. %1$s: collectiontitle
1131 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1132 #. %3$s: collectionissn
1134 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1135 #. %6$s: collectionvolume
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1139 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1142 #. %1$s: SWITCH option
1143 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1145 #. %4$s: CASE 'endnote'
1146 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1147 #. %6$s: CASE 'marc8'
1148 #. %7$s: CASE 'utf8'
1149 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1150 #. %9$s: CASE 'mods'
1151 #. %10$s: CASE 'ris'
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1156 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1157 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1161 #. %1$s: shelvesloo.count
1162 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1167 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1170 #. %1$s: IF loop.index == 0
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1175 msgid "%s %s and %s "
1176 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง "
1178 #. %1$s: bibliotitle
1179 #. %2$s: biblionumber
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1182 msgid "%s (Record no. %s)"
1183 msgstr "%s (ระเบียนเลขที่ %s)"
1185 #. %1$s: IF ( related )
1186 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1187 #. %3$s: relate.related_search
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1192 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1193 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
1195 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1196 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1197 #. %3$s: IF ( canrenew )
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1200 msgid "%s Account frozen %s %s "
1201 msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับการใช้งาน "
1203 #. For the first occurrence,
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1209 msgid "%s Address 2:"
1212 #. For the first occurrence,
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1221 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1223 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1225 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1227 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1229 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1238 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1242 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1243 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1245 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1246 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1248 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1249 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1251 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1252 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1254 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1255 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1257 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1258 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1263 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1264 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1267 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1268 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1270 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1271 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1273 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1274 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1275 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1278 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1279 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1281 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1282 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1284 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1285 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1287 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1288 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1293 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1294 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1297 #. For the first occurrence,
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1306 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1311 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1312 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s "
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1317 msgid "%s Contact Note:"
1320 #. %1$s: IF (errcode==1)
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1326 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1327 "you cannot add items to this list. %s "
1330 #. For the first occurrence,
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1342 msgid "%s Date of birth:"
1345 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1348 msgid "%s Did you mean: "
1349 msgstr "คุณหมายความว่า: "
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1363 #. For the first occurrence,
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1368 msgid "%s First name:"
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1374 msgid "%s Home library:"
1375 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1380 msgid "%s Initials:"
1383 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1386 msgid "%s Internet user critics"
1392 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1393 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1394 #. %6$s: item.cardnumber
1395 #. %7$s: item.firstname
1396 #. %8$s: item.surname
1399 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1400 #. %12$s: item.transfertfrom
1401 #. %13$s: item.transfertto
1402 #. %14$s: item.transfertwhen
1403 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1404 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1405 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1406 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1407 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1408 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1412 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1413 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1419 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1420 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการ "
1422 #. %1$s: issues_count
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1425 msgid "%s Item(s) checked out"
1426 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1434 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1437 msgid "%s MARC view"
1438 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1443 msgid "%s Mobile phone:"
1446 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1447 #. %2$s: LibraryName
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1450 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1451 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด "
1453 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1454 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1455 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1458 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1459 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
1461 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1466 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1467 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1472 msgid "%s Other names:"
1475 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1477 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1480 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1485 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1486 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1487 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1488 "re-set your password for you. %s "
1490 "คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง หากยังเกิดปัญหาเช่นเดิมอยู่ "
1491 "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ประจำห้องสมุดเพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณใหม่ "
1493 #. For the first occurrence,
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1501 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1504 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1505 msgstr "กรุณาพบเจ้าหน้าที่ห้องสมุด "
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1510 msgid "%s Primary email:"
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1516 msgid "%s Primary phone:"
1517 msgstr "Primary (5-8)"
1519 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1522 msgid "%s Professional critics"
1525 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1527 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1534 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1535 "suggestions %s %s "
1536 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1538 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1541 msgid "%s Quotations"
1542 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1547 msgid "%s Salutation:"
1548 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
1550 #. %1$s: LibraryName |html
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1556 #. %1$s: LibraryName |html
1557 #. %2$s: IF ( query_desc )
1558 #. %3$s: query_desc |html
1560 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1561 #. %6$s: limit_desc |html
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1565 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1566 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1571 msgid "%s Secondary email:"
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1577 msgid "%s Secondary phone:"
1580 #. %1$s: LibraryName
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1583 msgid "%s Self checkout system"
1584 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
1586 #. %1$s: IF ( available )
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1589 msgid "%s Showing only "
1592 #. For the first occurrence,
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1604 msgid "%s Street number:"
1605 msgstr "หมายเลขสมาชิกห้องสมุด:"
1607 #. For the first occurrence,
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1615 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1620 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1621 msgstr "แท็กจากผู้ใช้อื่น "
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1627 msgid "%s This record has no items. %s "
1628 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
1630 #. %1$s: IF holds_count.defined
1631 #. %2$s: holds_count
1633 #. %4$s: IF priority
1634 #. %5$s: IF holds_count.defined
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1643 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1652 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1653 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก "
1655 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1658 msgid "%s Video extracts"
1661 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1664 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1667 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1668 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1669 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1671 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1672 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1678 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1682 #. For the first occurrence,
1683 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1689 msgid "%s Yes %s No %s "
1690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1696 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1697 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ "
1699 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1703 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1704 msgstr "คุณยังไม่เคยยืมทรัพยากรใดจากห้องสมุดนี้เลย "
1706 #. For the first occurrence,
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1712 msgid "%s Zip/Postal code:"
1713 msgstr "รหัสไปรษณีย์:"
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1719 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1720 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1721 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1722 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1729 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1730 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1731 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1732 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1733 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1740 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1741 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1742 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1745 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1749 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1750 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1751 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1754 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1758 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1759 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1760 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1763 #. %1$s: BLOCK showreference
1764 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1765 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1766 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1767 #. %5$s: SWITCH type
1768 #. %6$s: CASE 'broader'
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1772 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1773 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1774 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1777 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1778 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1779 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1780 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1781 #. %5$s: av_lib_include
1783 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1787 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1788 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1789 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1790 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1793 #. For the first occurrence,
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1805 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
1807 #. For the first occurrence,
1808 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1816 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1817 #. %2$s: XISBN.author |html
1819 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1820 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1822 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1825 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1826 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1828 #. For the first occurrence,
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1836 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1839 msgid "%s more than "
1842 #. For the first occurrence,
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1850 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1851 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1855 msgid "%s since %s%s "
1856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1862 #. %5$s: BLOCK language
1863 #. %6$s: SWITCH lang
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1876 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1877 "Spanish %s%s %s %s "
1878 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1880 #. %1$s: FILTER trim
1881 #. %2$s: SWITCH type
1882 #. %3$s: CASE 'earlier'
1883 #. %4$s: CASE 'later'
1884 #. %5$s: CASE 'acronym'
1885 #. %6$s: CASE 'musical'
1886 #. %7$s: CASE 'broader'
1887 #. %8$s: CASE 'narrower'
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1895 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1896 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1899 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1900 #. %2$s: shelveslooppri.count
1901 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1908 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1911 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1912 #. %2$s: LoginBranchname
1915 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1916 #. %6$s: itemloop.size || 0
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1920 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1921 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
1923 #. %1$s: deleted_count
1924 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1929 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1930 msgstr "ลบออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว"
1933 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1936 msgid "%s%s with the comment "
1939 #. For the first occurrence,
1940 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1941 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1942 #. %3$s: LibraryNameTitle
1945 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1946 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1955 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
1956 msgstr "รายการทรัพยากร › เกิดข้อผิดพลาดขึ้น "
1958 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1959 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1960 #. %3$s: LibraryNameTitle
1963 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1964 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
1968 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
1969 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1971 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1972 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1973 #. %3$s: LibraryNameTitle
1976 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1977 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
1981 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
1982 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1984 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1985 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1986 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1987 #. %3$s: LibraryNameTitle
1990 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1991 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1995 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
1996 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1998 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1999 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2000 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2001 #. %3$s: LibraryNameTitle
2004 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2005 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2009 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2010 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
2012 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2013 #. %2$s: OPACBaseURL
2014 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2016 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2017 #. %6$s: OPACBaseURL
2018 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2020 #. %9$s: OPACBaseURL
2021 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2027 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2028 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2032 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2033 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2039 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2040 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว "
2042 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2043 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2048 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2051 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2052 #. %2$s: bibitemloo.author
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2056 msgid "%s, by %s%s "
2057 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2063 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2066 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
2067 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
2068 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
2070 #. For the first occurrence,
2071 #. %1$s: OPACBaseURL
2072 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2076 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2077 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2079 #. %1$s: OPACBaseURL
2080 #. %2$s: review.biblionumber
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2083 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2084 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2086 #. %1$s: OPACBaseURL
2087 #. %2$s: review.biblionumber
2088 #. %3$s: review.reviewid
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2091 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2092 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2094 #. %1$s: OPACBaseURL
2095 #. %2$s: query_cgi |html
2096 #. %3$s: limit_cgi |html
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2099 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2100 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2102 #. %1$s: OPACBaseURL
2103 #. %2$s: query_cgi |html
2104 #. %3$s: limit_cgi |html
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2116 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2117 #. %2$s: starting_homebranch
2119 #. %4$s: IF ( starting_location )
2120 #. %5$s: starting_location
2122 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2123 #. %8$s: starting_ccode
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2128 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2132 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2137 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2138 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
2140 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2142 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2144 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2146 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2148 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2150 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2152 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2154 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2159 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2160 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2163 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2164 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2165 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2166 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2167 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2168 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2174 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2175 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2178 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2179 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2180 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2185 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2194 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2201 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2202 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2203 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2204 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2205 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2206 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2208 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2213 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2214 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2217 #. %1$s: IF ( typeissue )
2218 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2223 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2231 msgid "%sThis record has no items.%s "
2232 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
2234 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2239 msgid "%sYes%sNo%s "
2240 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2251 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2255 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2256 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด "
2258 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2263 msgid "%sentry%sentries%s. "
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2269 msgid "« Previous"
2270 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2276 msgid "<< Previous"
2277 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2282 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2283 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2285 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <การพิสูจน์ สมาชิก> "
2286 "<id>419</id> </การพิสูจน์ สมาชิก>"
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2291 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2292 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2294 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ยกเลิกการจอง> "
2295 "<ข้อความ>ยกเลิก</ข้อความ> </ยกเลิกการจอง>"
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2300 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2301 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2302 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2303 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2304 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2305 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2306 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2307 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2308 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2309 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2310 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2311 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2312 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2313 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2314 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2315 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2316 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2317 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2318 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2319 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2320 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2321 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2322 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2323 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2324 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2325 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2326 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2327 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2328 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2329 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2330 "notforloan>0</notforloan> <"
2331 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2332 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2333 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2334 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2335 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2336 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2337 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2338 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2339 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2340 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2341 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2342 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2343 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2344 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2345 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2346 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2347 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2348 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2349 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2350 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2351 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2352 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2353 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2354 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2355 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2356 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2357 "notforloan>0</notforloan> <"
2358 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2359 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2360 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2361 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2362 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2363 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2364 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2365 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2366 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2367 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2368 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2370 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2371 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2372 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2373 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2374 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2375 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2376 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2377 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2378 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2379 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2380 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2381 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2382 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2383 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2384 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2385 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2386 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2387 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2388 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2389 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2390 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2391 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2392 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2393 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2394 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2395 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2396 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2397 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2398 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2399 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2400 "notforloan>0</notforloan> <"
2401 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2402 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2403 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2405 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2406 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2407 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2408 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2409 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2410 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2411 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2412 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2413 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2414 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2415 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2416 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2417 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2418 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2419 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2420 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2421 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2422 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2423 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2424 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2425 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2426 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2427 "notforloan>0</notforloan> <"
2428 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2429 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2430 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2431 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2432 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2433 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2434 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2435 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2436 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2437 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2438 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2443 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2444 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2445 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2446 "GetPatronStatus>"
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2449 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน> <หมดอายุ>2010-03-04</หมดอายุ> <"
2450 "สถานะ>0</status> <ประเภท>ADUEXT</type> </"
2451 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน>"
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2456 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2457 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2458 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2459 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2460 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2461 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2462 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2463 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2464 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2465 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2466 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2467 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2468 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2469 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2470 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2471 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2472 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2473 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2474 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2475 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2476 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2477 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2478 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2479 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2480 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2481 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2482 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2483 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2484 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2485 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2486 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2487 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2488 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2489 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2490 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2491 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2492 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2493 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2494 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2495 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2496 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2497 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2498 "notforloan>0</notforloan> <"
2499 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2500 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2501 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2502 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2503 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2504 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2505 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2506 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2507 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2508 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2509 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2510 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2511 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2512 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2513 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2514 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2515 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2516 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2517 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2518 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2519 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2520 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2521 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2522 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2523 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2524 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2525 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2526 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2527 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2528 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2529 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2530 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2531 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2532 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2533 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2534 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2535 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2536 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2537 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2538 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2539 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2540 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2541 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2542 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2543 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2544 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2545 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2546 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2547 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2548 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2549 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2550 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2551 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2552 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2553 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2554 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2555 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2556 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2557 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2558 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2559 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2560 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2561 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2562 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2565 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2566 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2567 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2568 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2569 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2570 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2571 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2572 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2573 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2574 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2575 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2576 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2577 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2578 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2579 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2580 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2581 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2582 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2583 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2584 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2585 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2586 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2587 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2588 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2589 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2590 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2591 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2592 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2593 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2594 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2595 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2596 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2597 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2598 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2599 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2600 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2601 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2602 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2603 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2604 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2605 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2606 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2607 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2608 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2609 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2610 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2611 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2612 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2613 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2614 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2615 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2616 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2617 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2618 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2619 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2620 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2621 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2622 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2623 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2624 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2625 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2626 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2627 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2628 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2629 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2630 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2631 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2632 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2633 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2634 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2635 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2636 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2637 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2638 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2639 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2640 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2641 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2642 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2643 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2644 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2645 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2646 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2647 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2648 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2649 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2650 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2651 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2652 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2653 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2654 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2655 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2656 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2657 "notforloan>0</notforloan> <"
2658 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2659 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2660 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2661 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2662 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2663 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2664 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2665 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2666 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2667 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2668 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2669 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2675 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2676 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2678 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2679 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2680 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2686 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2687 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2688 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2689 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2692 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2693 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2694 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2699 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2700 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2702 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2703 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2708 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2709 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2710 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2712 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2713 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2714 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2719 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2720 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2721 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2722 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2723 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2724 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2725 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2726 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2727 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2728 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2729 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2730 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2731 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2732 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2733 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2734 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2735 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2736 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2737 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2738 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2739 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2740 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2742 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2743 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2744 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2745 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2746 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2747 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2748 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2749 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2750 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2751 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2752 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2753 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2754 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2755 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2756 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2757 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2758 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2759 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2760 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2761 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2762 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2763 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2768 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2769 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2770 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2771 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2772 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2773 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2774 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2775 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2776 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2777 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2778 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2779 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2780 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2781 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2782 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2783 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2784 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2785 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2787 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2788 "รับระเบียนรายการตรวจสอบ> <รายการxmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2789 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2790 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2791 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2792 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2793 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2794 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2795 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2796 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2797 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2798 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2799 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2800 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2801 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2802 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2803 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2804 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2805 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2806 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2807 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2808 "</record> <record>ไม่พบรายการ</record> </"
2809 "รับค่ารายการตรวจสอบ>"
2811 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2812 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2815 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2820 msgid " Author phrase"
2821 msgstr " วลีของชื่อผู้แต่ง"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2826 msgid " Call number"
2827 msgstr " เลขเรียกหนังสือ"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2831 msgid " Conference name"
2832 msgstr " ชื่อการประชุม"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2836 msgid " Conference name phrase"
2837 msgstr " วลีของชื่อการประชุม"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2841 msgid " Corporate name"
2842 msgstr " ชื่อหน่วยงาน"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2846 msgid " ISBN"
2847 msgstr " ISBN"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2851 msgid " ISSN"
2852 msgstr " ISSN"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2856 msgid " Personal name"
2857 msgstr " ชื่อบุคคล"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2861 msgid " Personal name phrase"
2862 msgstr " วลีของชื่อบุคคล"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2866 msgid " Subject and broader terms"
2867 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2871 msgid " Subject and narrower terms"
2872 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2876 msgid " Subject and related terms"
2877 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2881 msgid " Subject phrase"
2882 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2886 msgid " Title phrase"
2887 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง"
2889 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2892 msgid " (%s votes)"
2895 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2898 msgid "(%s biblios)"
2899 msgstr "(%s รายการบรรณานุกรม)"
2901 #. For the first occurrence,
2902 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2903 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2908 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2909 msgstr "(%s of %s รายการที่สามารถยืมต่อได้)"
2911 #. For the first occurrence,
2912 #. %1$s: overdues_count
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2918 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2920 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2923 msgid "(Checked out)"
2925 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
2926 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]"
2927 "aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2932 msgid "(Not supported by Koha)"
2933 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2940 msgid "(Not supported yet)"
2941 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2961 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2967 msgid "(Optional, default 0)"
2968 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 0)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2972 msgid "(Optional, default 1)"
2973 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 1)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2999 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3006 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3007 msgstr "(ใช้บริการสืบค้นจากทุกฐานข้อมูลร่วมกัน OAI-PMH แทน )"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3011 msgid "(Use OPAC instead)"
3012 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3017 msgid "(Use SRU instead)"
3018 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3030 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3033 #. For the first occurrence,
3034 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3038 msgid "(modified on %s)"
3039 msgstr "(แก้ไขวันที่ %s)"
3041 #. %1$s: koha_new.newdate
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3044 msgid "(published on %s)"
3045 msgstr "(เผยแพร่วันที่ %s)"
3047 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3048 #. %2$s: relate.related_search
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3052 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3053 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง:"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3075 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3080 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3085 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3090 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3092 ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากห้องสมุดไม่มี <a1>ข้อมูลการติดต่อ</a> "
3093 "ใหม่ของคุณในแฟ้มข้อมูล "
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3097 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3098 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากบัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับใช้งาน"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3103 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3105 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3109 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3110 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3115 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3122 msgid ",complete-subfield"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3127 msgid "- You must enter a Title"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3133 msgid "- You must enter a list name"
3134 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3138 msgid "-- Choose --"
3139 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3144 msgid "-- Choose format --"
3145 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3150 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ -- "
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3154 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3159 msgid ". Please contact the library for more information."
3160 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3179 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3180 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3191 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3192 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3201 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3202 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3212 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3213 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3219 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3220 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3231 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3232 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3236 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3237 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3244 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3245 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3249 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3250 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3257 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3258 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3264 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3265 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3270 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3271 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3275 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3276 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3287 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3288 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3297 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3298 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3302 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3314 msgstr "10 ชื่อเรื่อง"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3320 msgstr "100 ชื่อเรื่อง"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3325 msgid "100,110,111,700,710,711"
3326 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3344 msgstr "15 ชื่อเรื่อง"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3350 msgstr "20 ชื่อเรื่อง"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3363 msgstr "30 ชื่อเรื่อง"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3369 msgstr "40 ชื่อเรื่อง"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3380 msgstr "50 ชื่อเรื่อง"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3398 msgid ": %sa list:%s"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3403 msgid "; Audience: "
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3421 msgid "; Literary form: "
3422 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3427 msgid "; Litterær form: "
3428 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3435 msgid "; Målgruppe: "
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3441 msgid "; Nature of contents: "
3442 msgstr "ลักษณะของทรัพยากรสารสนเทศ "
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3446 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3447 msgstr "ชนิดของไฟล์คอมพิวเตอร์ "
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3451 msgid "; Type of computer file: "
3452 msgstr "ชนิดของไฟล์คอมพิวเตอร์ "
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3456 msgid "; Type of continuing resource: "
3457 msgstr "ชนิดของทรัพยากรสารสนเทศต่อเนื่อง "
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3461 msgid "; Type of visual material: "
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3466 msgid "; Type periodikum: "
3467 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3476 msgid ";biblionumber="
3479 #. %1$s: HTML5MediaParent
3480 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3481 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3482 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3483 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3485 #. %7$s: HTML5MediaParent
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3489 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3490 "by your browser.] "
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3495 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3500 msgid "A list named "
3501 msgstr "ชื่อรายการ "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3505 msgid "A record matching barcode "
3506 msgstr "ระเบียนที่ตรงกับบาร์โค้ด <b>%s</b> ถูกเพิ่มเข้าไปเรียบร้อยแ้ล้ว "
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3510 msgid "A specific item"
3511 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ "
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3526 msgid "About the author"
3527 msgstr "เกี่ยวกับผู้แต่ง"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3531 msgid "Absorbed by:"
3532 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3536 msgid "Absorbed in part by:"
3537 msgstr "รวบรวมในส่วนนี้โดย:"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3541 msgid "Absorbed in part:"
3542 msgstr "รวบรวมในส่วนนี้:"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3553 msgstr "สาระสังเขป "
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3557 msgid "Abstracts/summaries"
3558 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3563 msgid "Access denied"
3564 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
3566 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3569 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3574 msgid "Acquired in the last:"
3575 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3580 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3581 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3586 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3587 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
3589 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3600 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3603 msgid "Add %s items to %s"
3604 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง"
3606 #. A name=ButtonPlus
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3608 msgid "Add another field"
3609 msgstr "เพิ่มฟิลด์อื่นอีก"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3615 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3620 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3622 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3630 msgid "Add to a list"
3631 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3635 msgid "Add to a new list:"
3636 msgstr "เพิ่มไปยังรายการใหม่:"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3643 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3647 msgid "Add to list:"
3648 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ:"
3650 # TZ4cZX <a href="http://dxzxfifclctq.com/">dxzxfifclctq</a>, [url=http://gwzmbtpsdtxe.com/]gwzmbtpsdtxe[/url], [link=http://crfrhyfkkquh.com/]crfrhyfkkquh[/link], http://fnkqlnztvsok.com/
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3654 msgid "Add to list: "
3656 "TZ4cZX <a href=\"http://dxzxfifclctq.com/\">dxzxfifclctq</a>, [url=http://"
3657 "gwzmbtpsdtxe.com/]gwzmbtpsdtxe[/url], [link=http://crfrhyfkkquh.com/]"
3658 "crfrhyfkkquh[/link], http://fnkqlnztvsok.com/ "
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3663 msgid "Add to your cart"
3664 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3672 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3673 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3676 msgid "Added %s %s by "
3677 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง "
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3681 msgid "Additional authors:"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3686 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3687 msgstr "ชนิดเนื้อหาเพิ่มเติม"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3696 msgid "Adolescent; "
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3701 msgid "Adressebøker"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3717 msgid "Advanced search"
3718 msgstr "การค้นหาขั้นสูง"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3724 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3734 msgid "All collections"
3735 msgstr "คอลเลกชันผสม"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3740 msgid "All item types"
3741 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3748 msgid "All libraries"
3749 msgstr "ทุกห้องสมุด"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3761 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3767 msgid "Alternate address"
3768 msgstr "ที่อยู่ถาวรหรือที่อยู่อื่น:"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3772 msgid "Alternate contact"
3773 msgstr "การติดต่ออื่น:"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3784 msgid "Amount outstanding"
3785 msgstr "จำนวนที่โดดเด่น"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3794 msgid "An error has occurred"
3795 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3799 msgid "An error occurred while try to process your request."
3800 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3804 msgid "An invitation to share list "
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3816 msgid "Anamorfisk kart"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3821 msgid "Andre typer innhold"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3826 msgid "Andre typer periodika"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3836 msgid "Annen filmtype"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3841 msgid "Annen globustype"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3846 msgid "Annen karttype"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3852 msgid "Annen materialtype"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3857 msgid "Annen mikroformtype"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3862 msgid "Annen tale/annet"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3867 msgid "Annen type gjenstand"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3872 msgid "Annen type videoopptak"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3877 msgid "Annet lagringsmedium"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3882 msgid "Annet lydmateriale"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3912 msgid "Any audience"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3932 msgid "Any regularity"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3963 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3964 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3969 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3970 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3972 #. For the first occurrence,
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3977 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3978 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3982 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3983 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3987 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3988 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3993 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3994 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3999 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4000 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4005 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4006 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4011 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4012 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4017 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4018 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4028 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4033 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4042 #. For the first occurrence,
4043 #. %1$s: subscription.branchname
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4047 msgid "At library: %s"
4048 msgstr "ที่ห้องสมุด: %s %s"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4069 msgid "Audiovisual profile:"
4070 msgstr "ประวัติ สือโสตทัศนูปกรณ์"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4086 msgid "AuthenticatePatron"
4087 msgstr "รายการตรวจสอบสมาชิก"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4092 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4094 msgstr "สมาชิกได้ผ่านการตรวจสอบโดยวิธีการลอกอินและ ได้ส่งค่าความถูกต้องกลับไปให้สมาชิกแล้ว"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4114 msgid "Author (A-Z)"
4115 msgstr "ผู้แต่ง (A-Z)"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4120 msgid "Author (Z-A)"
4121 msgstr "ผู้แต่ง (Z-A)"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4125 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4126 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4133 #. For the first occurrence,
4134 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4135 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4137 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4138 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4140 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4141 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4142 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4143 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4145 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4152 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4167 msgid "Authority search"
4168 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4172 msgid "Authority search results"
4173 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4177 msgid "Authority searches"
4178 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4182 msgid "Authority type: "
4183 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด "
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4187 msgid "Authorized headings"
4188 msgstr "หัวเรื่องที่กำหนดใช้"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4197 msgid "Availability "
4198 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4203 msgid "Availability:"
4204 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4210 msgid "Availability: "
4211 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4215 msgid "Available issues"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4225 msgid "Avløser delvis: "
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4240 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4266 #. %1$s: heading | html
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4275 msgid "Back to lists"
4276 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4280 msgid "Back to results"
4281 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4286 msgid "Back to the results search list"
4287 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4308 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4309 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4316 msgid "Barn og ungdom;"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4321 msgid "Barn over 7 år;"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4326 msgid "Beskrivelse: "
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4333 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4337 msgid "Biblio records"
4338 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4342 msgid "Bibliografier"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4347 msgid "Bibliografiske data"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4352 msgid "Bibliographies"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4357 msgid "Bibliography: "
4358 msgstr "บรรณานุกรม "
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4368 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4377 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4378 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4382 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4387 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4392 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4397 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4402 msgid "Billedbøker for voksne;"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4407 msgid "Billedbøker;"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4418 msgstr "ทุกสองสัปดาห์"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4423 msgstr "ชีวประวัติ "
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4448 msgid "Blocked record"
4449 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4453 msgid "Blokkdiagram"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4458 msgid "Blu-ray-plate"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4479 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4485 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4489 msgid "Braille or Moon script"
4490 msgstr "อักษรเบรลล์หรือมูนสคริปต์"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4494 msgid "Brief display"
4495 msgstr "แสดงผลอย่างย่อ"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4500 msgid "Brief history"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4505 msgid "Browse by hierarchy"
4506 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4510 msgid "Browse our catalog"
4511 msgstr "เรียกดูทรัพยากรห้องสมุด"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4516 msgid "Browse results"
4517 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4522 msgid "Browse shelf"
4523 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4528 msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์แบบส่วนกลาง Central Authentication Service"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4533 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4543 msgstr "ซีดีซอฟต์แวร์"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4549 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4553 msgid "CGI debug is on."
4554 msgstr "กำลังเปิดใช้งาน CGI debug"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4559 msgstr "ทรัพยากรต่อเนื่อง"
4561 #. For the first occurrence,
4562 #. %1$s: csv_profile.profile
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4572 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4577 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4584 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4602 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4607 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4608 msgstr "เลขเรียกหนังสือ (หนังสือทั่วไป 0-9 ถึง นิยาย A-Z)"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4613 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4614 msgstr "เลขเรียกหนังสือ (นิยาย Z-A ถึง หนังสือทั่วไป 9-0)"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4620 msgid "Call number:"
4621 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4623 #. For the first occurrence,
4624 #. %1$s: subscription.callnumber
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4628 msgid "Call number: %s"
4629 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4661 msgid "Cancel email notification"
4662 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4666 msgid "Cancel email notification "
4667 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4678 msgid "CancelRecall "
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4683 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4684 msgstr "ยกเลิกรายการจองสำหรับสมาชิก"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4689 msgid "Cannot be put on hold"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4695 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4705 msgid "Cassette recording"
4706 msgstr "เทปบันทึกเสียง"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4715 msgid "Catalog searches"
4716 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4721 msgstr "รายการทรัพยากร"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4728 msgstr "ประเภททรัพยากร:"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4732 msgid "Central Authentication Service"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4737 msgid "Change your password"
4738 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4742 msgid "Change your password "
4743 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ "
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4747 msgid "Changed back to:"
4750 #. INPUT type=submit name=confirm
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4753 msgid "Check in item"
4754 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4762 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4766 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4771 msgid "Check-in date:"
4772 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4778 msgid "Checked out ("
4781 #. %1$s: issues_count
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4784 msgid "Checked out (%s)"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4789 msgid "Checkout history"
4790 msgstr "ประวัติการยืม"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4795 msgstr "รายการที่ยืมออก"
4797 #. %1$s: borrowername
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4800 msgid "Checkouts for %s "
4801 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4806 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4810 msgid "Classification"
4811 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4815 msgid "Classification: "
4816 msgstr "การจัดหมวดหมู่ "
4818 #. For the first occurrence,
4819 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4823 msgid "Classification: %s "
4824 msgstr "การจัดหมวดหมู่ "
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4830 msgstr "ล้างทั้งหมด"
4832 #. For the first occurrence,
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4840 msgstr "ล้างทั้งหมด"
4842 #. For the first occurrence,
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4848 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4853 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4856 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4857 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4860 msgid "Click here if you're not %s %s"
4861 msgstr "(<a1>คลิกที่นี่</a> ถ้าคุณไม่ใช่ %s %s %s)"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4868 msgid "Click here to access online"
4869 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4873 msgid "Click here to access online "
4874 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว "
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4878 msgid "Click here to view them all."
4879 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4883 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4886 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4888 msgid "Click to add to cart"
4889 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4894 msgid "Click to forward the list to"
4895 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4906 msgid "Click to open in new window"
4907 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4912 msgid "Click to rewind the list to"
4913 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4918 msgid "Click to view in Google Books"
4919 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4924 msgstr "รายการทรัพยากร"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4928 msgid "Close shelf browser"
4929 msgstr "ปิดเครื่องมือเรียกดูชั้นหนังสือ"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4933 msgid "Close this window"
4934 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4938 msgid "Close this window."
4939 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4943 msgid "Close window"
4944 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4951 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4954 msgid "Coded fields"
4955 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4967 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4971 msgid "Collection title:"
4972 msgstr "กลุ่มข้อมูล:"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
4976 msgid "Collection: "
4977 msgstr "กลุ่มข้อมูล: "
4979 #. For the first occurrence,
4980 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4984 msgid "Collection: %s "
4985 msgstr "กลุ่มข้อมูล: "
4987 #. For the first occurrence,
4988 #. %1$s: review.firstname
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
4993 msgid "Comment by %s"
4994 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4996 #. %1$s: review.firstname
4997 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5000 msgid "Comment by %s %s"
5001 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5003 #. %1$s: review.title
5004 #. %2$s: review.firstname
5005 #. %3$s: review.surname
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5008 msgid "Comment by %s %s %s"
5009 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5015 msgstr "ความคิดเห็น:"
5017 #. %1$s: reviews.size || 0
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5020 msgid "Comments ( %s )"
5021 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5025 msgid "Comments on "
5026 msgstr "ความคิดเห็น "
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5030 msgid "Computer File"
5031 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5035 msgid "Computer file"
5036 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
5038 #. INPUT type=submit
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5044 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5045 #. %2$s: USER_INF.firstname
5046 #. %3$s: USER_INF.surname
5047 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5051 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5056 msgid "Contact information"
5057 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5067 msgid "Content Cafe"
5068 msgstr "Content Cafe"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5072 msgid "Content advice: "
5073 msgstr "Content Cafe "
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5083 msgid "Contents note: "
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5088 msgid "Contents of "
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5098 msgid "Continued by:"
5099 msgstr "เข้าเป็นสมาชิกห้องสมุด:"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5103 msgid "Continued in part by:"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5108 msgid "Continues in part:"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5119 msgid "Continuing Resource"
5120 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5127 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5132 msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5137 msgid "Copyright date"
5138 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5142 msgid "Copyright date:"
5143 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
5145 #. For the first occurrence,
5146 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5150 msgid "Copyright year: %s "
5151 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์: "
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5155 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5160 msgid "Corporate Author (Main)"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5165 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5171 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5191 msgid "Course number:"
5192 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5199 msgid "Course reserves"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5205 msgid "Course reserves for "
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5222 msgid "Create a new list"
5223 msgstr "สร้างรายการใหม่"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5227 msgid "Create new list"
5228 msgstr "สร้างรายการใหม่"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5233 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5240 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5241 "bibliographic record Koha."
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5246 msgid "CreativeWork"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5254 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5257 msgid "Credits (%s)"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5262 msgid "Current password:"
5263 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5268 msgid "Current session"
5269 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5278 msgid "DVD video / Videodisc"
5279 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5291 msgstr "เสียหายจำนวน (%s) รายการ,"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5313 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5318 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5324 msgstr "วันกำหนดส่ง"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5331 msgstr "วันกำหนดส่ง"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5336 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5340 msgid "Date received"
5341 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5357 msgid "Days in advance"
5358 msgstr "# วันล่วงหน้า"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5376 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5380 msgid "Default sorting"
5381 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5386 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5387 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5388 "permitted by local laws."
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5394 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5407 #. INPUT type=submit
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5414 #. INPUT type=submit
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5417 msgid "Delete selected"
5418 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
5420 #. INPUT type=submit
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5423 msgid "Delete this list"
5424 msgstr "ลบรายการนี้"
5426 #. INPUT type=submit
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5429 msgid "Delete your current authority search history"
5430 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5432 #. INPUT type=submit
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5435 msgid "Delete your current catalog history"
5436 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5438 #. INPUT type=submit
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5441 msgid "Delete your previous authority search history"
5442 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5444 #. INPUT type=submit
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5447 msgid "Delete your previous catalog search history"
5448 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5453 msgid "Delete your search history"
5454 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5463 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5468 msgid "Delvis gått inn i: "
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5473 msgid "Delvsi avløst av: "
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5501 msgid "Description: "
5502 msgstr "รายละเอียด "
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5509 #. For the first occurrence,
5510 #. %1$s: bibliotitle
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5515 msgid "Details for %s"
5516 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
5518 #. %1$s: title |html
5519 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5520 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5524 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5525 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5535 msgstr "ระบบดิวอี้ "
5537 #. For the first occurrence,
5538 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5543 msgstr "ระบบดิวอี้ "
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5557 msgid "Dictionaries"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5562 msgid "Did you mean:"
5563 msgstr "คุณหมายความว่า:"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5567 msgid "Digests only?"
5568 msgstr "ต้องการแบบสรุปเท่านั้นใช่หรือไม่?"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5588 msgid "Discographies"
5589 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5599 msgid "Diskografier"
5600 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5604 msgid "Dissertation note: "
5605 msgstr "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทหรือเอก "
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5611 msgid "Do not allow"
5612 msgstr "ไม่ต้องแจ้งเตือน"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5616 msgid "Do not notify"
5617 msgstr "ไม่ต้องแจ้งเตือน"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5622 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5624 msgstr "คุณต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดได้รับวารสารฉบับใหม่หรือไม่?"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5628 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5633 msgid "Don't have a library card?"
5634 msgstr "คุณไม่มีบัตรห้องสมุดหรือ?"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5638 msgid "Don't have a password yet?"
5639 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่?"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5645 msgid "Don't have an account? "
5646 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่? "
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5660 msgid "Download cart"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5666 msgid "Download list"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5681 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5685 msgstr "กำหนดส่ง %s"
5687 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5690 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5691 msgstr "ข้อผิดพลาด: เกิดข้อผิดพลาดที่ฐานข้อมูล ไม่สามารถลบ (รายการเลขที่ %s) ได้"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5695 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5696 msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อผิดพลาดภายในระบบ: ทำรายการจองไม่สมบูรณ์"
5698 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5701 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5702 msgstr "ข้อผิดพลาด: ระบบไม่รู้จักรายการเลขที่ %s"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5706 msgid "ERROR: No barcode given."
5707 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้ใส่บาร์โค้ด"
5709 #. %1$s: bad_biblionumber
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5712 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5713 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบระเบียนบรรณานุกรมของบรรณานุกรมเลขที่ %s"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5717 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5718 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
5720 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5723 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5724 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบรายการที่มีบาร์โค้ด %s"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5728 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5729 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้ใส่เลขที่ชั้นหนังสือ"
5731 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5735 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5736 "this type of list. Please check."
5739 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5742 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5743 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
5745 #. For the first occurrence,
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5755 #. INPUT type=submit
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5760 msgstr "แก้ไขรายการ"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5765 msgstr "แก้ไขรายการ "
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5774 msgid "Edition Statement"
5775 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5779 msgid "Edition statement:"
5780 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5796 msgid "Elektroniske ressurser"
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5803 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5810 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5817 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5824 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5837 msgid "Email address:"
5838 msgstr "ที่อยู่อีเมล:"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5847 msgid "Empty and close"
5848 msgstr "ลบทั้งหมดแล้วปิด"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5852 msgid "Encyclopedias "
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5857 msgid "Enhanced content: "
5858 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5862 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5867 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5868 msgstr "ใส่ข้อมูลข้อเสนอแนะเพื่อสั่งซื้อหนังสือใหม่"
5870 #. INPUT type=text name=q
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5873 msgid "Enter search terms"
5874 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
5876 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5881 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5883 msgstr "กรุณาใส่รหัสผู้ใช้ของคุณ (User ID) จากนั้นคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" (หรือกดแป้น \"Enter\")"
5885 #. For the first occurrence,
5886 #. %1$s: authtypetext
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5897 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5903 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5909 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5915 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5921 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5927 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5931 msgid "Error searching OverDrive collection"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5936 msgid "Error searching OverDrive collection."
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5942 msgid "Error! Illegal parameter"
5943 msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5947 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5952 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5958 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5959 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5964 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5966 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5972 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5975 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
5982 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5988 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6004 msgid "Example Call"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6010 msgid "Example Response"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6023 msgid "Example call"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6037 msgid "Example response"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6047 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6052 msgid "Expecting a specific item selection."
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6073 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6110 msgstr "Feschrift Ind. "
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6119 msgid "Fiction notes:"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6135 msgid "Film og video"
6136 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6146 msgstr "Filmlydspor"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6150 msgid "Filmografier"
6151 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6155 msgid "Filmographies"
6156 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6172 msgstr "จำนวนค่าปรับ"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6181 #. For the first occurrence,
6182 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6193 msgid "Fines and charges"
6194 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6215 msgid "Fjernanalysebilde"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6220 msgid "Fjerntilgang (online)"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6241 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6242 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6245 "ตัวอย่าง : 1999-2001 และ คุณสามารถใช้ \"-1987\" สำหรับสิ่งตีพิมพ์ก่อนปี 1987 หรือ "
6246 "\"2008-\" สำหรับสิ่งที่ตีพิมพ์หลังปี 2008 ได้เช่นกัน"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6252 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6255 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6260 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6261 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6266 msgid "Foredrag, taler"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6278 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6279 "who want to keep track of what they are reading."
6282 #. For the first occurrence,
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6286 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6296 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6301 msgid "Fortellinger, noveller"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6306 msgid "Fortsettelse av: "
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6311 msgid "Fortsettelse i: "
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6316 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6321 msgid "Fortsettes delvis i: "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6332 msgid "Fotografi - negativ"
6333 msgstr "Photo Negative"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6345 #. For the first occurrence,
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6360 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6382 msgid "Full heading"
6383 msgstr "หัวเรื่องทั้งหมด"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6388 msgid "Full history"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6393 msgid "Full subscription history"
6396 #. %1$s: bibliotitle
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6399 msgid "Full subscription history for %s"
6400 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6404 msgid "Fysiske bøker"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6410 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6415 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป "
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6423 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6429 msgid "GetAuthorityRecords"
6430 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6436 msgid "GetAvailability"
6437 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6443 msgid "GetPatronInfo"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6450 msgid "GetPatronStatus"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6458 msgstr "บันทึกระเบียน:"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6470 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6471 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6472 "specific metadata schema for the record objects."
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6478 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6479 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6480 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6481 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6482 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6483 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6489 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6490 "availability of the items associated with the identifiers."
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6506 #. For the first occurrence,
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6510 msgid "Go to detail"
6511 msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6515 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6516 msgstr "บรรณานุกรม "
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6520 msgid "Grafisk blad"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6528 msgid "Grafisk materiale"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6533 msgid "Grafiske data"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6539 msgid "Grammofonplate"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6549 msgid "Groups of libraries"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6554 msgid "Gått inn i: "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6564 msgid "Har delvis tatt opp: "
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6569 msgid "Har tatt opp: "
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6574 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6575 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6579 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6580 msgstr "บรรณานุกรม "
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6584 msgid "HarvestExpandedRecords "
6585 msgstr "บรรณานุกรม "
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6589 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6590 msgstr "บรรณานุกรม "
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6594 msgid "Heading ascendant"
6595 msgstr "เรียงลำดับหัวเรื่องตามตัวอักษรจากบนลงล่าง"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6599 msgid "Heading descendant"
6600 msgstr "เรียงลำดับหัวเรื่องตามตัวอักษรจากล่างขึ้นบน"
6602 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6606 msgstr "สวัสดีค่ะ คุณ %s %s "
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6622 msgid "Hide options"
6623 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6628 msgstr "ซ่อนหน้าต่าง"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6650 msgid "Hold not needed after:"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6656 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6660 msgid "Hold starts on date:"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6679 msgid "Holding libraries"
6680 msgstr "ทุกห้องสมุด"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6685 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6689 msgid "Holdings note: "
6690 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6696 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6703 #. %1$s: reserves_count
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6711 msgid "Holds and priority: "
6712 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6716 msgid "Holds waiting"
6717 msgstr "จำนวนการจองที่รอคิวอยู่"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6778 msgid "Home libraries"
6779 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6783 msgid "Home library"
6784 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6788 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6816 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6825 msgstr "มุมมองแบบ ISBD"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6836 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6855 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6861 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6863 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6868 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6891 msgstr "รายละเีอียดด้านอัตลักษณ์"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6896 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6897 "local library and the error will be corrected."
6899 "หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในส่วนนี้ กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณกลับไปยังเคาน์เตอร์บริืการยืม-คืน "
6900 "ที่ห้องสมุดในพื้นที่ของคุณเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6905 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6906 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6909 "ถ้านี่เป็นครั้งแรกที่คุณใช้ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง หรือถ้าระบบไม่ทำงานอย่างที่คุณคาดหวัง "
6910 "คุณอาจจะต้องอ้างถึงคู่มือแนะนำฉบับนี้เพื่อเริ่มต้นใช้งานระบบ"
6912 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6916 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6917 "expire in %s seconds."
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
6923 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6929 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6930 msgstr "ถ้าคุณไม่มีบัตรห้องสมุด กรุณาไปลงทะเบียนเพื่อสมัครสมาชิกที่ห้องสมุดในพื้นที่"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
6935 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6936 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6938 "ถ้าคุณยังไม่มีรหัสผ่าน กรุณาไปยังเคาน์เตอร์บริการยืม-คืนเมื่อคุณไปห้องสมุดในครั้งถัดไป "
6939 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการกำหนดรหัสผ่านให้คุณ"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
6943 msgid "If you have a "
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6948 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6953 msgid "Illustration"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6962 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6965 msgid "Images for %s "
6966 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s "
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6971 msgid "Immediate deletion"
6974 #. For the first occurrence,
6975 #. %1$s: OPACBaseURL
6976 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6980 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6981 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6987 msgid "In transit ("
6988 msgstr "นำส่งจำนวน (%s) รายการ,"
6990 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
6991 #. %2$s: itemLoo.transfertto
6992 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
6995 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6996 msgstr "นำส่งจาก %s, ไปยัง %s, ตั้งแต่ %s"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7003 msgid "In your cart"
7004 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7015 msgid "Incomplete contents:"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7021 msgstr "จัดทำดัชนีในหมวดหมู่:"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7040 msgid "Instructors:"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7045 msgid "Interaktivt multimedium"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7055 msgid "Invalid shelf number."
7056 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7066 msgid "Issues for a subscription"
7067 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7071 msgid "Issues summary"
7072 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7077 msgstr "มีจำนวน <b>%s</b> รายการ "
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7081 msgid "Item call number"
7082 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7086 msgid "Item cannot be checked out."
7087 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7091 msgid "Item hold queue priority"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7107 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7114 msgstr "ชนิดของทรัพยากร:"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7120 msgstr "ชนิดของทรัพยากร: "
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7125 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7129 msgid "Items available at:"
7130 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7136 msgid "Items available for loan: "
7137 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่: "
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7143 msgid "Items available for reference: "
7144 msgstr "เล่มที่ห้องสมุดมี: "
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7149 msgid "Items available:"
7150 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7155 msgid "Items in your cart: "
7156 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ "
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7162 msgstr "ชื่อเรื่อง "
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7227 msgid "Kartografisk materiale"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7243 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7248 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7259 msgstr "ชุดเครื่องมือ"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7263 msgid "Klikk her for tilgang "
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7270 msgstr "Koha ออนไลน์"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7280 msgstr "Koha ออนไลน์"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7285 msgid "Koha [% Version %]"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7290 msgid "Kombidokument"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7297 msgid "Kombidokumenter"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7308 msgid "Kompaktplate"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7313 msgid "Konferansepublikasjon "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7318 msgid "Konversasjonsleksika"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7325 msgid "Kunstreproduksjon"
7326 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7338 #. For the first occurrence,
7339 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7348 msgid "Lagringsbrikke"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7364 msgid "Languages: "
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7370 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7380 msgid "Last location"
7381 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7385 msgid "Law reports and digests"
7386 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7390 msgid "Legal articles"
7391 msgstr "บทความกฎหมาย"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7395 msgid "Legal cases and case notes"
7396 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7401 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7412 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7417 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7422 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7427 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7451 msgid "Library catalog"
7452 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุด"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7462 msgid "Limit to any of the following:"
7463 msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากรโดย: เฉพาะทรัพยากรที่ตรงกับเงื่อนไขใดๆ ต่อไปนี้:"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7467 msgid "Limit to currently available items."
7468 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7474 msgstr "จำกัดเฉพาะ: "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7478 msgid "Link to resource "
7479 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7492 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7495 msgid "List %s Deleted."
7496 msgstr "รายการ %s ถูกลบออกจากระบบแล้ว"
7498 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7503 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7518 msgstr "ชื่อรายการ:"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7523 msgstr "ชื่อรายการ: "
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7527 msgid "List(s) this item appears in: "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7538 msgid "Literary genre"
7539 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7547 #. For the first occurrence,
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7568 msgid "Location (Status)"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7573 msgid "Location and availability: "
7574 msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี: "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7578 msgid "Location(s) (Status)"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7583 msgid "Location(s): "
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7591 #. INPUT type=submit
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7602 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7608 msgid "Log in to add tags."
7609 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7613 msgid "Log in to create your own lists"
7614 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7618 msgid "Log in to see your own saved tags."
7619 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7628 msgid "Log in to your account"
7629 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7634 msgid "Log in to your account:"
7635 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7639 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7640 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7645 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7653 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7658 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7659 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7666 msgid "LookupPatron"
7667 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7674 msgstr "หายจำนวน (%s) รายการ,"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7678 msgid "Lover og forskrifter"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7698 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7704 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7713 msgid "Lærebok, brevkurs"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7724 msgid "MARC Card View"
7725 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7730 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7739 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7741 #. %1$s: bibliotitle
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7744 msgid "MARC view: %s"
7745 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7761 msgstr "ข้อความ 15:"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7766 msgstr "ข้อความ 15:"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7771 msgstr "ข้อความ 15:"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7781 msgstr "ข้อความ 15:"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7786 msgstr "ข้อความ 15:"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7806 msgstr "ข้อความ 15:"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7848 msgid "Magnetbåndkassett"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7853 msgid "Magnetbåndspole"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7858 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7868 msgid "Main address"
7869 msgstr "ที่อยู่ทางไปรษณีย์:"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7901 msgid "Manuskripter"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7931 msgid "Material type: "
7932 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7937 msgid "Materialtype: "
7938 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
7940 #. For the first occurrence,
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7959 msgid "Merged with ... to form ..."
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7965 msgid "Message sent"
7966 msgstr "ส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7970 msgid "Messages for you"
7971 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7980 msgid "Mikrofilmkassett"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7986 msgid "Mikrofilmkort"
7987 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7992 msgid "Mikrofilmspole"
7993 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8002 msgid "Mikroskopdia"
8005 #. %1$s: subscription.missinglist
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8008 msgid "Missing issues: %s "
8009 msgstr "พยายามแสดง %s "
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8013 msgid "Mixed Materials"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8018 msgid "Mixed materials"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8035 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
8037 #. For the first occurrence,
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8055 msgid "Monografiserie"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8060 msgid "Monographic series"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8070 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8076 msgid "More details"
8077 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8083 msgstr "รายการของคุณ"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8087 msgid "More searches "
8088 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8092 msgid "Most popular"
8093 msgstr "ทรัพยากรที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8097 msgid "Most popular titles"
8098 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8122 # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8125 msgid "Musical recording"
8126 msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8143 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8156 #. %1$s: heading | html
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8169 msgid "Navigasjonskart"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8174 msgid "Nettbasert ressurs: "
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8179 msgid "Nettressurser"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8191 msgid "Never expires %s "
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8197 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8198 "the item that was checked-out upon check-in."
8201 #. %1$s: review.title |html
8202 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8203 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8207 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8208 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8222 msgid "New password:"
8223 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8228 msgid "New purchase suggestion"
8229 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8236 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8248 msgstr "หนังสือพิมพ์"
8250 #. For the first occurrence,
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8264 msgid "Next >>"
8265 msgstr "ถัดไป >>"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8270 msgid "Next »"
8271 msgstr "รายการทรัพยากร ›"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8275 msgid "Next available item"
8276 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8286 msgid "No available items."
8287 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
8289 #. For the first occurrence,
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8324 msgid "No cover image available"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8330 msgid "No data available in table"
8331 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8335 msgid "No entries to show"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8340 msgid "No item was added to your cart"
8341 msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก"
8343 #. For the first occurrence,
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8346 msgid "No item was selected"
8347 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8353 msgid "No items available "
8354 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8358 msgid "No items available."
8359 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8364 msgid "No items available:"
8365 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8378 msgid "No matching records found"
8379 msgstr "ระเบียนที่ตรงกับบาร์โค้ด <b>%s</b> ถูกเพิ่มเข้าไปเรียบร้อยแ้ล้ว"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8383 msgid "No operation parameter has been passed."
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8388 msgid "No physical items for this record"
8389 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8393 msgid "No private lists"
8394 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8398 msgid "No private lists."
8399 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8403 msgid "No public lists"
8404 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8408 msgid "No public lists."
8409 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8413 msgid "No renewals allowed"
8414 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8418 msgid "No reserves have been selected for this course."
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8423 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8428 msgid "No results found!"
8429 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8434 msgid "No suggestion was selected"
8435 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8440 msgid "No tag was specified."
8441 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8445 msgid "No tags from this library for this title."
8446 msgstr "ไม่มีแท็กสำหรับชื่อเรื่องนี้"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8451 msgstr "หนังสือทั่วไป"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8455 msgid "Non-musical recording"
8456 msgstr "เครื่องบันทึกเสียงทั่วไป"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8479 msgid "Not finding what you're looking for?"
8480 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
8482 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8485 msgid "Not for loan (%s)"
8486 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8495 msgid "Not what you expected? Check for "
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8512 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8513 "have been populated, and an index built by separate script."
8516 "คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD "
8517 "และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8521 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8522 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์ "
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8526 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8527 msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น"
8529 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8533 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8534 "code that was removed. "
8535 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8540 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8541 "see your current tags."
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8547 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8548 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8549 "retain the comment as is."
8551 "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณมีมาร์กอัพโค้ดที่ไม่ถูกต้อง (Markup Code) "
8552 "ระบบได้ทำการบันทึกความคิดเห็นของคุณโดยการลบมาร์กอัพออกไปดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง "
8553 "คุณสามารถแก้ไขความคิดเห็นของคุณต่อไปได้ หรือยกเลิกเพื่อคงความคิดเห็นไว้เช่นเดิม"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8559 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8560 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8573 #. For the first occurrence,
8574 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8583 msgid "Notes/Comments"
8584 msgstr "หมายเหตุ/ความคิดเห็น"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8595 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8608 msgid "Novelist Select"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8613 msgid "Novelist Select: "
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8618 msgid "Novelle / fortelling"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8634 msgid "Numeriske data"
8635 msgstr "ตารางตัวเลข"
8637 #. INPUT type=submit
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8670 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8674 msgid "Online Access: "
8675 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8679 msgid "Online Resources:"
8680 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8684 msgid "Online resources:"
8685 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8689 msgid "Online resources: "
8690 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8694 msgid "Online tjeneste"
8695 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8699 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8700 msgstr "เฉพาะี่รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบันเท่านั้น"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8705 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8706 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8707 "\" field can be used to provide any additional information."
8709 "ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ "
8710 "ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\""
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8714 msgid "Optisk kassett"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8719 msgid "Optisk plate"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8724 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8734 msgid "Order by date"
8735 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8739 msgid "Order by title"
8740 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8745 msgstr "สั่งซื้อโดย: "
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8754 msgid "Organization"
8755 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8759 msgid "Originalt kunstverk"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8775 msgid "Other editions of this work"
8776 msgstr "ฉบับพิมพ์อื่นของชิ้นงานนี้"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8780 msgid "Other editions: "
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8785 msgid "Other forms:"
8788 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8791 msgid "Other holdings ( %s )"
8792 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8799 msgid "Other title: "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8804 msgid "OutputIntermediateFormat "
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8809 msgid "OutputRewritablePage "
8812 #. For the first occurrence,
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8817 msgid "OverDrive search for '%s'"
8820 #. %1$s: overdues_count
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8823 msgid "Overdue (%s)"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8833 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8845 msgid "Parallelltittel: "
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8862 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8866 msgid "Partial contents:"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8876 msgid "Password updated"
8877 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8887 #. %1$s: password_cleartext
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8890 msgid "Password: %s"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8895 msgid "Patent document"
8896 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8900 msgid "Patent information: "
8901 msgstr "ข้อมูลติดต่อ "
8903 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
8906 msgid "Patron comment on %s"
8907 msgstr "ความคิดเห็น"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8923 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8928 msgstr "ความสม่ำเสมอ"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8936 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8940 msgid "Permissions: "
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8950 msgid "Perspektivkart"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
8960 msgid "Physical details:"
8961 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8965 msgid "Physical presentation"
8966 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
8970 msgid "Pick up library"
8971 msgstr "ห้องสมุดที่รับหนังสือ"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8975 msgid "Pick up location"
8976 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8981 msgid "Pick up location:"
8982 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8992 msgid "Piece-Analytic Level"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
8998 msgid "Place a hold on"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9003 msgid "Place a hold on "
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9009 msgid "Place a hold on: "
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9042 msgid "Placing a hold"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9057 msgid "Planet- eller måneglobus"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9067 msgid "Platelager (harddisk)"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9078 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9079 "it's your privacy!"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9084 msgid "Please choose your privacy rule:"
9085 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9090 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9091 "arrives for this subscription."
9092 msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9096 msgid "Please confirm the checkout:"
9097 msgstr "กรุณายืนยันฉบับพิมพ์:"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9101 msgid "Please confirm your registration"
9102 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9106 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9107 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9111 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9116 msgid "Please enter your card number:"
9117 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9122 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9123 "email when the library processes your suggestion"
9125 "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้เพื่อเสนอแนะการสั่งซื้อทรัพยากร "
9126 "คุณจะได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดดำเนินการรายการสั่งซื้อที่คุณแนะนำ"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9131 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9132 "the library no matter which privacy option you choose."
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9139 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9140 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9141 "Reference Manager or ProCite."
9143 "สวัสดีค่ะ นี่คือกล่องเก็บรายการที่เลือกของคุณที่ส่งมาจากระบบสืบค้นทรัพยากรห้องสมุด กรุณาอย่าลืมว่า "
9144 "แฟ้มข้อมูลที่แนบมาเป็นแฟ้มระเบียนบรรณานุกรมในรูปแบบ MARC "
9145 "ที่สามารถนำเข้าไปยังซอฟต์แวร์จัดการบรรณานุกรมส่วนตัว เช่น EndNote, Reference Manager "
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9154 msgid "Please note:"
9155 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9161 msgid "Please note: "
9162 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9168 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9169 msgstr "กรุณาลองอีกครั้งโดยใช้ข้อความอย่างเดียว "
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9173 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9180 msgstr "ความถี่ในการจัดพิมพ์"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9185 msgid "Popularity (least to most)"
9186 msgstr "อันดับความนิยม (น้อยไปหามาก)"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9191 msgid "Popularity (most to least)"
9192 msgstr "อันดับความนิยม (มากไปหาน้อย)"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9196 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9197 msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้ "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9204 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9207 msgid "Powered by %s "
9208 msgstr "จัดพิมพ์โดย : "
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9212 msgid "Pre-adolescent"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9217 msgid "Pre-adolescent; "
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9222 msgid "Preferred form: "
9223 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9252 msgid "Previous sessions"
9253 msgstr "ฉบับก่อนหน้า"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9258 msgstr "Primary (5-8)"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9263 msgstr "Primary (5-8) "
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9274 msgstr "แก้ไขรายการ"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9279 msgstr "ลำดับผู้จอง:"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9284 msgstr "ลำดับผู้จอง:"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9297 msgid "Private Lists"
9298 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9302 msgid "Processing..."
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9312 msgid "Programmed texts"
9313 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9322 msgid "Provenance note: "
9323 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9335 msgid "Public Lists"
9336 msgstr "รายการสาธารณะ"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9346 msgid "Public lists"
9347 msgstr "รายการสาธารณะ"
9349 #. For the first occurrence,
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9353 msgid "Public lists:"
9354 msgstr "รายการสาธารณะ"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9358 msgid "Publication date range"
9359 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9363 msgid "Publication place:"
9364 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9369 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9370 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9375 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9376 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9382 msgid "Publication:"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9387 msgid "Publication: "
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9392 msgid "Published by :"
9393 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
9395 #. For the first occurrence,
9396 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9397 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9398 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9400 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9401 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9403 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9404 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9409 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9421 msgid "Publisher location"
9422 msgstr "สถานที่ตั้งสำนักพิมพ์"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9427 msgstr "สำนักพิมพ์:"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9435 msgstr "สำนักพิมพ์: "
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9440 msgid "Purchase suggestions"
9441 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9446 msgstr "ทุก 3 เดือน"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9450 msgid "Quote of the Day"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9461 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9464 #. %1$s: heading | html
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9472 msgid "Rapporter, referater"
9475 #. INPUT type=submit name=rate_button
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9479 msgstr "วันกำหนดส่ง"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9483 msgid "Re-type new password:"
9484 msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9493 msgid "Reason for suggestion: "
9494 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่ "
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9499 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร "
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9505 msgid "Recent comments"
9506 msgstr "ความคิดเห็น"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9510 msgid "Record not found"
9511 msgstr "ไม่พบระเบียนที่ค้นหา"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9515 msgid "Referanseverk"
9516 msgstr "เอกสารอ้างอิง"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9523 msgid "Refine your search"
9524 msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9530 msgid "Register a new account"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9537 msgid "Register here."
9538 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9542 msgid "Registration Complete!"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9547 msgid "Registration complete"
9548 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9552 msgid "Registration invalid!"
9553 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9562 msgid "Regular print"
9563 msgstr "ภาพพิมพ์ขนาดปกติ"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9568 msgstr "ความถี่ในการจัดพิมพ์"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9573 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9578 msgid "Relevance asc"
9579 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9584 msgid "Relevance desc"
9585 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9594 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9597 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9601 msgid "Remove field"
9602 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9606 msgid "Remove from list"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9611 msgid "Remove from this list"
9612 msgstr "ลบรายการนี้"
9614 #. INPUT type=submit
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9617 msgid "Remove selected items"
9618 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
9620 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
9621 #. INPUT type=submit
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9624 msgid "Remove share"
9625 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9636 #. INPUT type=submit
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9641 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9649 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
9651 #. INPUT type=submit
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9655 msgid "Renew selected"
9656 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9667 msgid "Report number: "
9668 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก: "
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9709 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
9711 #. INPUT type=submit
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9715 msgstr "แก้ไขรายการ"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9731 msgid "Results %s to %s of %s"
9732 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
9734 #. For the first occurrence,
9735 #. %1$s: IF ( query_desc )
9736 #. %2$s: query_desc | html
9738 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9739 #. %5$s: limit_desc | html
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9744 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9745 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9754 msgid "Resume all suspended holds"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9759 msgid "Resume your hold on "
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9765 msgid "Return this item"
9766 msgstr "คืนรายการนี้"
9768 #. INPUT type=submit name=confirm
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9771 msgid "Return to account summary"
9772 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9781 msgid "Return to the "
9782 msgstr "คืนรายการนี้ "
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9786 msgid "Return to the self-checkout"
9787 msgstr "กลับไปยังหน้าการยืม-คืนด้วยตนเอง"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9792 msgid "Return to your lists"
9793 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
9795 #. INPUT type=submit
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9798 msgid "Return to your record"
9799 msgstr "กลับไปยังระเบียนของคุณ"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9803 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9809 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9810 "particular patron."
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9816 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9817 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9818 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9834 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9839 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9854 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9859 msgid "Røntgenbilde"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9875 msgstr "หมายเลข SMS: %S"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9885 msgid "SUDOC serial history: "
9886 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า: "
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9896 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9901 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9906 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9920 #. For the first occurrence,
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9933 msgid "Save record "
9934 msgstr "บันทึกระเบียน: "
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9938 msgid "Save to Lists"
9939 msgstr "บันทึกไปยังรายการ"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9943 msgid "Save to another list"
9944 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9948 msgid "Save to your lists "
9949 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
9958 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9959 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9964 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9965 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9966 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9968 "สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป "
9969 "รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" "
9970 "ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9974 msgid "Scan index for: "
9975 msgstr "สแกนดัชนีเพื่อค้นหา: %S "
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9984 msgid "Scope and content: "
9985 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9993 #. INPUT type=submit name=do
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10011 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10012 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10013 #. %3$s: mylibraryfirst
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10018 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10023 msgid "Search courses:"
10024 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10028 msgid "Search for this title in:"
10029 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10038 msgid "Search for works by this author"
10039 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10044 msgid "Search for:"
10045 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10051 msgid "Search history"
10052 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10056 msgid "Search options:"
10057 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10061 msgid "Search suggestions"
10062 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
10064 #. %1$s: LibraryName |html
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10067 msgid "Search the %s"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10078 msgid "SearchCourseReserves "
10081 #. For the first occurrence,
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10085 msgid "Searching OverDrive..."
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10090 msgid "Secondary Author"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10114 msgid "See Baker & Taylor"
10115 msgstr "ดูที่ Baker & Taylor"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10120 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10126 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10130 msgid "See the most popular titles"
10131 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10136 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10143 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10149 msgid "Select a list"
10150 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10154 msgid "Select a specific item:"
10155 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
10157 #. For the first occurrence,
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10165 msgstr "เลือกทั้งหมด"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10170 msgid "Select suggestions to: "
10171 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10175 msgid "Select the item(s) to search"
10176 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10180 msgid "Select the term(s) to search"
10181 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
10183 #. For the first occurrence,
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10191 msgid "Select titles to: "
10192 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10196 msgid "Self checkout help"
10197 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10201 msgid "Selvbiografier"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10207 msgstr "ทุก 6 เดือน"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10211 msgid "Semimonthly"
10212 msgstr "เดือนละ 2 ครั้ง (รายปักษ์)"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10217 msgstr "อาทิตย์ละ 2 ครั้ง"
10219 #. INPUT type=submit
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10231 msgstr "รายการใหม่"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10235 msgid "Sending your cart"
10236 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10240 msgid "Sending your list"
10241 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10251 msgid "Separated from:"
10252 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10262 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10267 msgid "Serial collection"
10268 msgstr "คอลเลกชันผสม"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10272 msgid "Serial type"
10273 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10275 #. For the first occurrence,
10276 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10280 msgid "Serial: %s "
10281 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10286 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10300 msgid "Series Title"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10305 msgid "Series information:"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10310 msgid "Series title"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10327 msgid "Session lost"
10328 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10349 msgid "Settings updated"
10350 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10360 msgid "Share a list"
10361 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10365 msgid "Share a list with another patron"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10371 msgid "Share by email"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10377 msgstr "รายการของคุณ "
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10381 msgid "Share on Delicious"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10386 msgid "Share on Facebook"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10391 msgid "Share on LinkedIn"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10396 msgid "Shelving location"
10397 msgstr ", ตำแหน่งชั้นวางหนังสือ:"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10406 msgid "Show _MENU_ entries"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10412 msgid "Show all items"
10413 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10419 msgid "Show analytics"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10424 msgid "Show last 50 items only"
10425 msgstr "แสดงเฉพาะ 50 รายการสุดท้ายเท่านั้น"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10430 msgstr "แสดงรายการเพิ่มเติม"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10435 msgid "Show more options"
10436 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10441 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10447 msgid "Show the top "
10448 msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10452 msgid "Show volumes"
10453 msgstr "แสดงรายการเพิ่มเติม"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10457 msgid "Show year: "
10458 msgstr "แท็กของฉัน "
10460 #. %1$s: resultcount
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10464 msgid "Showing %s of about %s results"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10469 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10475 msgid "Showing all items"
10476 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10480 msgid "Showing last 50 items"
10481 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10485 msgid "Sign in with your Email"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10491 msgid "Sign in with your email"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10496 msgid "Similar items"
10497 msgstr "รายการที่คล้ายคลึงกัน"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10501 msgid "Since you have "
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10511 msgid "Skjønnlitteratur"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10521 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10526 msgid "Sløyfekassett"
10527 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10534 #. %1$s: failaddress
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10538 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10539 "them. These are: %s"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10555 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10556 "Contact the patron who sent you the invitation."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10561 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10566 msgid "Sorry, no suggestions."
10567 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10571 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10576 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10577 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10581 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10587 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10588 msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้ "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10592 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10593 msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10598 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10599 "the administrator to resolve this problem."
10601 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
10602 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
10604 #. %1$s: too_much_oweing
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10607 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10608 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองหนังสือได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้ชำระค่าปรับจำนวน %s บาท "
10610 #. %1$s: too_many_reserves
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10613 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10614 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10618 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10619 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10624 msgstr "เรียงลำดับตาม: "
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10629 msgstr "เรียงลำดับตาม:"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10634 msgstr "เรียงลำดับตาม: "
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10639 msgid "Sort this list by: "
10640 msgstr "เรียงลำดับรายการนี้ตาม: "
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10645 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10660 msgid "Specialized"
10661 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10665 msgid "Specialized; "
10666 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10673 msgid "Spesialisert;"
10674 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10684 msgid "Split into .. and ...:"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10694 msgid "Språkundervisning"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10701 msgid "Standard number"
10702 msgstr "เลขมาตรฐาน"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10706 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10711 msgid "Standardtittel: "
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10721 msgid "Statistikker"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10740 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10744 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10745 msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10749 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10750 msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10754 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10755 msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10759 msgid "Stereobilde"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10764 msgid "Stjerneglobus"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10769 msgid "Stjernekart"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10776 msgid "Storskrift;"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10781 msgid "Studieplansje"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10800 msgid "Subject - Author/Title"
10801 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10805 msgid "Subject - Corporate Author"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10810 msgid "Subject - Family"
10811 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10815 msgid "Subject - Form"
10816 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10820 msgid "Subject - Geographical Name"
10821 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10825 msgid "Subject - Personal Name"
10826 msgstr "วลีของหัวเรื่อง"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10830 msgid "Subject - Topical Name"
10831 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10835 msgid "Subject Category"
10836 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10842 msgid "Subject cloud"
10843 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10847 msgid "Subject phrase"
10848 msgstr "วลีของหัวเรื่อง"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10858 msgid "Subject(s):"
10859 msgstr "หัวเรื่อง:"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10863 msgid "Subject(s): "
10864 msgstr "หัวเรื่อง: "
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10869 msgstr "หัวเรื่อง "
10871 #. For the first occurrence,
10872 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10876 msgid "Subject: %s "
10877 msgstr "หัวเรื่อง "
10879 #. INPUT type=submit
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10891 #. INPUT type=submit
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10893 msgid "Submit and close this window"
10894 msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างนี้"
10896 #. INPUT type=submit
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10900 msgid "Submit changes"
10901 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
10903 #. INPUT type=submit
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
10906 msgid "Submit update request"
10907 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
10909 #. INPUT type=submit
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10912 msgid "Submit your suggestion"
10913 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10917 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10918 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10922 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10923 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10927 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10928 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10933 msgid "Subscribe to this search"
10934 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10938 msgid "Subscription"
10939 msgstr "การสมัครสมาชิก"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
10943 msgid "Subscription : "
10944 msgstr "การสมัครสมาชิก "
10946 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10947 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10948 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
10953 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10954 msgstr "การสมัครสมาชิก"
10956 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
10959 msgid "Subscription information for %s"
10960 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10964 msgid "Subscriptions"
10965 msgstr "การสมัครสมาชิก"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
10969 msgid "Suggested by:"
10970 msgstr "เสนอแนะโดย:"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10974 msgid "Suggested for"
10975 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
10979 msgid "Suggested for:"
10980 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
10984 msgid "Suggestions"
10985 msgstr "การสมัครสมาชิก"
10987 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
10993 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11012 msgid "Superseded by:"
11013 msgstr "เสนอแนะโดย:"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11017 msgid "Superseded in part by:"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11022 msgid "Supersedes in part:"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11027 msgid "Supersedes:"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11046 msgid "Suspend all holds"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11051 msgid "Suspend until:"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11056 msgid "Suspend your hold on "
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11071 msgid "System maintenance"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11081 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11082 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
11084 #. INPUT type=submit
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11094 msgid "Tag browser"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11100 msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11104 msgid "Tag status here."
11105 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11112 msgid "Tag status here. "
11113 msgstr "แท็กสถานะที่นี่ "
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11125 #. For the first occurrence,
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11128 msgid "Tags added: "
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11134 msgid "Tags from this library:"
11135 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11145 msgid "Technical reports"
11146 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11151 msgstr "Tegneserie"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11155 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11156 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11160 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11165 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11170 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11175 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11180 msgid "Tegneserier for voksne;"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11185 msgid "Tegneserier;"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11190 msgid "Tegnet kart"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11200 msgid "Teknisk tegning"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11205 msgid "Tekniske rapporter"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11228 msgid "Term/Phrase"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11238 msgid "Terrengmodell"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11256 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11259 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11260 msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก"
11263 #. %2$s: IF ( itemtype )
11266 #. %5$s: IF ( branch )
11269 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11270 #. %9$s: timeLimitFinite
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11276 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11281 #. %2$s: LibraryNameTitle
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11287 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11288 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11290 "อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ "
11291 "<a1>ผู้ดูแลไซต์</a> "
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11295 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11296 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11300 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11302 "ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ <a1>Koha Wiki</a> "
11303 "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11308 msgid "The cart was sent to: %s"
11309 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
11311 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11312 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11314 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11316 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11318 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11320 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11322 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11324 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11326 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11328 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11330 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11332 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11334 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11336 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11338 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11340 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11342 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11344 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11346 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11348 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11350 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11352 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11353 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11355 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11356 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11358 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11359 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11364 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11365 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11366 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11367 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11368 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11369 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11370 "%s %s%s months%s "
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11376 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11377 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11378 "informing your library of this error."
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11383 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11386 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11389 msgid "The first subscription was started on %s"
11390 msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11395 msgid "The item has been added to your cart"
11396 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11401 msgid "The item has been removed from your cart"
11402 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11407 msgid "The item is already in your cart"
11408 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11413 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11414 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11420 msgstr "รายการของคุณ "
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11425 msgid "The list was sent to: %s"
11426 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11431 msgid "The operation %s is not supported."
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11436 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11439 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11442 msgid "The subscription expired on %s"
11443 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
11445 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11448 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11449 msgstr "<em>ข้อความ 1:</em> ระบบไม่สามารถอ่านค่าบาร์โคดนี้ได้ "
11451 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11452 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11456 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11457 "code. It was NOT added. "
11459 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ "
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11463 msgid "The userid "
11464 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
11466 #. %1$s: subscriptionsnumber
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11469 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11470 msgstr "(มีรายการบอกรับ %s รายการที่สัมพันธ์กับชื่อเรื่องนี้)"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11474 msgid "There are no comments for this item."
11475 msgstr "ไม่มีความคิดเห็นใดๆ สำหรับรายการนี้"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11479 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11480 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
11482 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11485 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11488 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11489 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11490 #. %3$s: ERROR.badparam
11491 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11492 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11493 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11497 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11498 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11499 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11504 msgid "There was a problem with your submission"
11505 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11509 msgid "There was an error sending the cart."
11510 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11514 msgid "There was an error sending the list."
11515 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11520 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11521 "library for help."
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11527 msgstr "วิทยานิพนธ์"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11532 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11537 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11538 "any subject below to see the items in our collection."
11540 ""คลาวด์ (Cluod)" นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด "
11541 "คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้"
11543 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11546 msgid "This card has been declared lost. %s "
11547 msgstr "<em>ข้อความ 13:</em> รายการอันนี้สูญหายไปแล้ว. "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11552 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11553 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่ Koha ถูกชี้ไปยังการเชื่อมโยงที่ไม่ถูกต้อง"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11558 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11559 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11564 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11565 "authorized to see."
11566 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณพยายามเข้าถึงการเชื่อมโยงที่คุณไม่ได้รับสิทธิในการดู"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11571 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11572 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ด้วยเหตุผลบางประการ"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11576 msgid "This is a serial"
11577 msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11579 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11582 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11583 msgstr "<em>ข้อความ 7:</em> รายการนี้ได้เอาออกจาก collection ไปแล้ว "
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11587 msgid "This item is already checked out to you."
11588 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11590 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11593 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11594 msgstr "<em>ข้อความ 3:</em> รายการนี้ำได้ถูกยืมไปแล้ว "
11596 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11599 msgid "This item is not for loan. %s "
11600 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
11602 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11605 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11606 msgstr "<em>ข้อความ 9:</em> รายการนี้จองไว้สำหรับผู้ใช้คนอื่น "
11608 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11612 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11614 "รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ <a1>ค้นหา</a> ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้ "
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11622 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11626 #. %1$s: items_count
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11629 msgid "This record has many physical items (%s). "
11630 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11634 msgid "This subscription is closed."
11635 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11639 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11644 msgid "This title cannot be requested."
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11650 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11651 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11656 msgid "Three times a month"
11657 msgstr "สามครั้งต่อเดือน"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11661 msgid "Three times a week"
11662 msgstr "สามครั้งต่อสัปดาห์"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11666 msgid "Three times a year"
11667 msgstr "สามครั้งต่อปี"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11712 msgstr "ชื่อเรื่อง"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11717 msgid "Title (A-Z)"
11718 msgstr "ชื่อเรื่อง (ก-ฮ)"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11723 msgid "Title (Z-A)"
11724 msgstr "ชื่อเรื่อง (ฮ-ก)"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11728 msgid "Title notes"
11729 msgstr "ชื่อเรื่อง"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11733 msgid "Title phrase"
11734 msgstr "วลีของชื่อเรื่อง"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11739 msgid "Title translated: "
11740 msgstr "วลีของชื่อเรื่อง "
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11746 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11751 msgstr "ชื่อเรื่อง: "
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11756 msgstr "ชื่อเรื่อง"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11760 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11771 msgid "To report this error, you can "
11772 msgstr "เมื่อต้องการรายงานข้อผิดพลาดนี้ คุณสามารถส่ง <a1>อีเมลไปยังผู้ดูแลระบบ Koha</a> ได้ "
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11781 msgid "Today's checkouts"
11782 msgstr "ฉบับของวันนี้"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11787 msgstr "%s <a1>ระดับบนสุด</a>"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11797 msgstr "จำนวนทั้งหมดที่เกินกำหนด"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11807 msgid "Translation of"
11808 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11812 msgid "Transparent"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11819 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11825 msgstr "สนธิสัญญา "
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11829 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11839 msgid "Try logging in to the catalog"
11840 msgstr "ลองล็อกอินเข้าสู่ทรัพยาการห้องสมุด"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11876 msgid "Type of heading"
11877 msgstr "ชนิดของหัวเรื่อง"
11879 #. INPUT type=text name=q
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11883 msgid "Type search term"
11884 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11892 #. %1$s: heading | html
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11903 #. For the first occurrence,
11904 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11921 msgid "Unable to add one or more tags."
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
11926 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11927 msgstr "ไม่มีรายการนี้ (สูญหาย)"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
11931 msgid "Unavailable issues"
11932 msgstr "ฉบับที่ห้องสมุดไม่มี"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11936 msgid "Undervisning"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11941 msgid "Ungdom over 12 år;"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
11948 msgid "Unhighlight"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
11953 msgid "Unified title"
11954 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
11956 #. For the first occurrence,
11957 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11961 msgid "Unified title: %s "
11962 msgstr "ชื่อเรื่องรวม "
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11966 msgid "Uniform Conventional Heading"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11971 msgid "Uniform Title"
11972 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
11976 msgid "Uniform titles:"
11977 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11982 msgid "Uniform titles: "
11983 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ "
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11992 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11993 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11997 msgid "Updates to your record"
11998 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12002 msgid "Updating loose-leaf"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12007 msgid "Updating website"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12012 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12013 msgstr "ใช้ปุ่ม \"ยืนยัน\" ด้านล่างเพื่อยืนยันการลบ "
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12017 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12018 msgstr "ใช้แถบเมนูด้านบนสุดเพื่อนำทางไปยังส่วนอื่นของ Koha"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12022 msgid "Used for/see from:"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12031 #. %1$s: borrower.userid
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12034 msgid "Username: %s"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12040 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12043 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
12044 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
12045 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12061 msgid "Utskilt fra: "
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12071 msgid "VHS tape / Videocassette"
12072 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12082 msgid "Verification:"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12087 msgid "Video types"
12088 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12092 msgid "Videokassett"
12093 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12097 msgid "Videokassett (VHS)"
12098 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12103 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12107 msgid "Videoplate (DVD)"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12113 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12118 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12123 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12128 msgid "View at Amazon.com"
12129 msgstr "ดูที่เว็บไซต์ Amazon.com"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12151 msgid "View details for this title"
12152 msgstr "ดูรายละเอียดของชื่อเรื่องนี้"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12156 msgid "View full heading"
12157 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12162 msgid "View your search history"
12163 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12172 msgid "Visual Material"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12177 msgid "Visual material"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12182 msgid "Voksne over 15 år;"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12187 msgid "Voksne over 18 år;"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12202 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเล่ม"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12214 #. %1$s: waiting_count
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12217 msgid "Waiting (%s)"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12222 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12227 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12232 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12243 msgid "We have %s results for your search "
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12249 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12250 "define how long we keep your reading history."
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12271 msgstr "ทุกสัปดาห์"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12277 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1> "
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12282 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12283 "history immediately by clicking here. "
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12299 msgid "With selected suggestions: "
12300 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
12302 #. For the first occurrence,
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12308 msgid "With selected titles: "
12309 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12315 msgid "Withdrawn ("
12316 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12320 msgid "Without periodicity"
12321 msgstr "ไม่สม่ำเสมอ"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12328 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12329 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12332 msgid "Written on %s by %s"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12348 #. INPUT type=submit
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12357 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12359 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
12361 #. %1$s: borrowername
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12364 msgid "You are logged in as %s."
12365 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12369 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12370 msgstr "คุณกำลังล็อกอินจากที่อยู่ IP อื่น กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12374 msgid "You are not authorized to view this record."
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12379 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12384 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12389 msgid "You can't change your password."
12390 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
12392 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12395 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12396 msgstr "<em>ข้อความ 4:</em> คุณไม่สามารถต่ออายุการยืมรายการนี้ซ้ำได้ "
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12400 msgid "You cannot share a public list."
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12405 msgid "You currently have nothing checked out."
12406 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12411 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12412 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12416 msgid "You did not specify any search criteria"
12417 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12421 msgid "You did not specify any search criteria."
12422 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12426 msgid "You do not have permission to download this list."
12427 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12431 msgid "You do not have permission to send this list."
12432 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12437 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12438 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12440 "คุณใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีักครั้ง! "
12441 "และอย่าลืมว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านต้องตรงตามอักษรตัวใหญ่-เล็ก"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12445 msgid "You have a credit of:"
12446 msgstr "คุณมีเครดิตของ:"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12450 msgid "You have already requested this title."
12453 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12456 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12457 msgstr "<em>ข้อความ 2:</em> คุณได้ยืมหลายรายการแล้ว และระบบไม่สามารถให้ยืมได้อีก "
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12461 msgid "You have no fines or charges"
12462 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12467 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12468 "fields and resubmit."
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12473 msgid "You have nothing checked out"
12474 msgstr "คุณไม่้ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12479 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12480 "following credentials:"
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12491 msgid "You must be logged in to add tags."
12492 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
12494 #. For the first occurrence,
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12498 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12499 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
12501 #. For the first occurrence,
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12505 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12506 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12510 msgid "You must select a library for pickup. "
12511 msgstr "คุณจะต้องเลือกห้องสมุดเพื่อรับหนังสือ "
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12515 msgid "You must select at least one item. "
12516 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ "
12519 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12522 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12523 msgstr "<em>ข้อความ 6:</em> คุณมียอดค้างชำระเงินอยู่ %s และไม่สามารถให้ยืมได้ "
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12528 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12535 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12542 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12546 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12549 msgid "Your account has been frozen%s until "
12550 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
12552 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12555 msgid "Your account has been suspended. %s "
12556 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
12558 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12562 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12563 "renew your account."
12564 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
12566 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12569 msgid "Your account has expired. %s "
12570 msgstr "<em>ข้อความ 11:</em> บัญชีของคุณหมดอายุการใช้งานแล้ว "
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12574 msgid "Your account menu"
12575 msgstr "Content Cafe"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12580 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12581 "confirmation email."
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12586 msgid "Your authority search history is empty."
12587 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12591 msgid "Your card will expire on "
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12597 msgstr "กล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12602 msgstr "กล่องรายการที่เลือกของคุณ "
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12606 msgid "Your cart is currently empty"
12607 msgstr "ขณะนี้ ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของุคณ"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12612 msgid "Your cart is empty."
12613 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12617 msgid "Your catalog search history is empty."
12618 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12622 msgid "Your checkout history"
12623 msgstr "ประวัติการยืม"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12627 msgid "Your comment"
12628 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12632 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12638 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12639 "update your record as soon as possible."
12641 "ข้อความที่คุณแก้ไขได้ถูกจัดส่งไปยังห้องสมุดเรียบร้อยแล้ว "
12642 "เจ้าหน้าที่ห้องสมุดจะทำการปรับปรุงระเบียนของคุณอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12646 msgid "Your download should begin automatically."
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12651 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12656 msgid "Your fines and charges"
12657 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12662 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12663 "please contact the library."
12665 "บัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดสถานะเป็นสูญหายหรือถูกขโมย หากนี่เป็นกล่าวหาที่ผิดพลาด "
12666 "กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณไปยังเคาน์เตอร์ให้บริการยืม-คืนภายในห้องสมุดในพื้นที่ของคุณ "
12667 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดนี้"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12672 msgid "Your list : %s "
12673 msgstr "รายการของคุณ "
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12684 msgstr "รายการของคุณ"
12686 #. For the first occurrence,
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12690 msgid "Your lists:"
12691 msgstr "รายการของคุณ"
12693 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12694 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12695 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12696 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12702 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12703 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12704 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12705 "on hold for another patron. %s %s "
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12711 msgid "Your messaging settings"
12712 msgstr "การตั้งค่าการส่งข้อความของคุณ"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12716 msgid "Your options are: "
12717 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า] "
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12721 msgid "Your password has been changed "
12722 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
12724 #. %1$s: minpasslen
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12727 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12728 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12732 msgid "Your personal details"
12733 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12738 msgid "Your privacy management"
12739 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12743 msgid "Your privacy rules have been updated."
12744 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12748 msgid "Your purchase suggestions"
12749 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12753 msgid "Your reading history has been deleted."
12754 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12758 msgid "Your search history"
12759 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
12761 #. %1$s: total |html
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12764 msgid "Your search returned %s results."
12765 msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้ทั้งหมดจำนวน %s รายการ"
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12769 msgid "Your suggestion has been submitted."
12770 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12774 msgid "Your summary"
12775 msgstr "บทสรุปของฉัน"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12780 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12781 "before applying them."
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12786 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12787 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12792 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12793 "END %] catalog recent comments"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12798 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12803 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12809 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12816 msgid "[% biblionumber |url %]"
12819 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12821 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12826 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12831 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12837 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12843 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12846 #. INPUT type=text name=limit
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12849 msgid "[% limit or"
12850 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
12852 #. INPUT type=text name=q
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12854 msgid "[% ms_value |html %]"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12859 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12862 #. INPUT type=text name=shelfname
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12864 msgid "[% shelfname |html %]"
12867 #. INPUT type=text name=title
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12869 msgid "[% title |html %]"
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12875 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12876 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12882 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12883 "type=seefro.type %%] "
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
12888 msgid "[Fewer options]"
12889 msgstr "[ตัวเลือกน้อยกว่า]"
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
12893 msgid "[More options]"
12894 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
12898 msgid "[New search]"
12899 msgstr "[ค้นหาใหม่]"
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12954 msgid "abcdefgijklnou"
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12960 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12965 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13033 msgstr "สาระสังเขป"
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13037 msgid "abstract or summary "
13038 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป "
13040 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13043 msgid "account, %s please "
13044 msgstr "Content Cafe "
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13066 msgid "adult, General"
13067 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13071 msgid "adult, serious"
13072 msgstr "ผู้ใหญ่, จริงจัง"
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13076 msgid "already exists!"
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13081 msgid "already in your cart"
13082 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13088 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13093 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13104 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13105 "entries, but needs permission to remove.)"
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13110 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13115 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13120 msgid "aperture card "
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13131 msgid "art original "
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13136 msgid "art reproduction "
13137 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction) "
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13143 msgstr "บทความกฎหมาย"
13145 #. %1$s: WAITIN.branch
13147 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13148 #. %4$s: WAITIN.branch
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13152 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13153 msgstr "นำส่งจาก %s ไปยัง %s "
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13177 msgid "autobiography"
13178 msgstr "อัตชีวประวัติ"
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13198 msgstr "ที่สามารถยืมได้"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13202 msgid "available online "
13203 msgstr "ที่สามารถยืมได้ "
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13208 msgid "average rating: "
13209 msgstr "รายการของคุณ "
13211 #. %1$s: rating_avg_int
13212 #. %2$s: rating_total
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13215 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13251 msgid "bibliography"
13252 msgstr "บรรณานุกรม"
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13256 msgid "bibliography "
13257 msgstr "บรรณานุกรม "
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13263 msgstr "ชีวประวัติ"
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13268 msgstr "ชีวประวัติ "
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13286 msgid "borrowernumber"
13287 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิกของคุณ"
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13294 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์ "
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13298 msgid "bristol board"
13299 msgstr "กระดาษบริสตอล"
13301 #. For the first occurrence,
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13329 msgid "cardboard/illustration board"
13330 msgstr "กระดาษแข็ง/กระดาษเขียนภาพ"
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13335 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13339 msgid "cartoons or comic strips"
13340 msgstr "การ์ตูนหรือการ์ตูนสั้นเป็นตอนๆ"
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13345 msgstr "บัญชีรายชื่อ "
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13354 msgid "catalog home page"
13355 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13360 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13372 msgid "celestial globe"
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13383 msgid "change your password"
13384 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13404 msgid "children (9-14)"
13405 msgstr "เด็ก (อายุ 9-14 ปี)"
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13409 msgid "chip cartridge "
13410 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13414 msgid "click here to login"
13415 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13419 msgid "coats of arms"
13420 msgstr "ตราประจำตระกูล"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13439 msgid "collective biography"
13440 msgstr "ชีวประวัติรวมบุคคล"
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13444 msgid "combination "
13445 msgstr "ภาพระบายสี "
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13449 msgid "comic strip "
13450 msgstr "การ์ตูนหรือการ์ตูนสั้นเป็นตอนๆ "
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13455 msgid "computer file"
13456 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13460 msgid "computer optical disc cartridge"
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13466 msgid "conference publication "
13467 msgstr "ปีที่พิมพ์ "
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13472 msgid "contact information"
13473 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13482 msgid "contains biographical data"
13483 msgstr "มีข้อมูลบรรณานุกรม"
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13487 msgid "contributor"
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13492 msgid "corporate_coauthor"
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13497 msgid "corporate_main_author"
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13502 msgid "corporate_secondary_author"
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13510 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13511 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13512 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13513 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13514 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13515 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13518 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
13519 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13520 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
13521 "\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
13522 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
13523 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13524 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
13525 "\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13541 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13547 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13553 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13559 msgid "desired_due_date"
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13574 msgid "dictionary "
13575 msgstr "พจนานุกรม "
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13579 msgid "digitized microfilm "
13580 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13584 msgid "digitized other analog "
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13595 msgstr "สมุดรายนาม"
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13600 msgstr "สมุดรายนาม "
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13604 msgid "discography "
13605 msgstr "ชีวประวัติ "
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13610 msgid "display:block; "
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13616 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13621 msgid "dissertation or thesis"
13622 msgstr "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทหรือเอก"
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13626 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13627 msgstr "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทหรือเอก"
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13648 msgid "earth moon globe"
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13658 msgid "electronic "
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13663 msgid "electronic ressource"
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13674 msgid "email the Koha Administrator"
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13679 msgid "encyclopaedia"
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13684 msgid "encyclopedia "
13685 msgstr "สารานุกรม "
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13691 msgstr "เรียงความ "
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13700 msgid "examination paper"
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13710 msgid "festschrift "
13711 msgstr "Feschrift Ind. "
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13743 msgid "film cartridge "
13744 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13748 msgid "film cassette "
13749 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13758 msgid "filmography "
13759 msgstr "ชีวประวัติ "
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13773 msgid "filmstrip cartridge "
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13778 msgid "filmstrip roll "
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13788 msgid "flash card "
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13804 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13820 msgid "genealogical tables"
13821 msgstr "ตารางลำดับวงศ์"
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13837 msgstr "ชีวประวัติ "
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13841 msgid "hand-written"
13842 msgstr "เอกสารที่เขียนด้วยมือ"
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13856 msgid "has already been added."
13859 #. %1$s: approvedaddress
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13862 msgid "has been sent to %s."
13863 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13876 msgstr "สมุดรายนาม "
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13880 msgid "http://schema.org/"
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13886 msgid "humor, satire "
13887 msgstr "ตลกขบขัน, เสียดสี "
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13891 msgid "humour, satire"
13892 msgstr "ตลกขบขัน, เสียดสี"
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13921 msgid "illuminations"
13922 msgstr "ภาพระบายสี"
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13926 msgid "illustrations"
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13932 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13934 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
13935 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13939 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13941 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> "
13942 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13946 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13948 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> "
13949 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13953 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13955 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
13956 "<h4>ตัวอย่างการตอบับ</h4> "
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13961 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13964 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
13965 "</a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
13969 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13971 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</"
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13976 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13978 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13982 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13984 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> "
13985 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13989 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13991 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
13992 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13997 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13998 "request_location=127.0.0.1 "
14001 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
14002 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14006 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14008 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
14009 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14013 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14015 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14016 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14021 msgid "in %s fines"
14022 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14027 msgid "in OverDrive collection"
14028 msgstr "คอลเลกชันผสม"
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14032 msgid "in any heading"
14033 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14042 msgid "in main entry"
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14057 msgid "individual biography"
14058 msgstr "ชีวประวัติบุคคลคนเดียว"
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14062 msgid "injecting NEW comment: "
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14067 msgid "injecting OLD comment: "
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14073 msgstr "ทรัำพยากรอื่นที่อยู่นอกเกณฑ์"
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14078 msgstr "อย่างแน่นอน"
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14082 msgid "is not empty. "
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14089 msgstr "ชื่อเรื่อง"
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14094 msgid "item(s) added to your cart"
14095 msgstr " รายการในรถเข็น"
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14099 msgid "item-thumbnail"
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14113 msgstr "ชื่อเรื่อง "
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14122 msgid "juvenile, general"
14123 msgstr "เยาวชน, ทั่วไป"
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14136 #. %1$s: LibraryName |html
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14139 msgid "koha opac %s"
14140 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14145 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14146 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14150 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14162 msgid "large print"
14163 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14167 msgid "law report or digest "
14168 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย "
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14172 msgid "laws and legislation"
14173 msgstr "กฎหมายและระเบียบข้อบังคับ"
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14178 msgid "legal article "
14179 msgstr "บทความกฎหมาย "
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14183 msgid "legal case and case notes "
14184 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี "
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14188 msgid "legislation "
14189 msgstr "ตัวบทกฎหมาย "
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14208 msgid "list of authority record identifiers"
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14213 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14218 msgid "list of system record identifiers"
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14223 msgid "literature surveys/reviews"
14224 msgstr "การสำรวจ/ทบทวนวรรณกรรม"
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14228 msgid "loose-leaf "
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14239 msgid "magnetic disc "
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14244 msgid "magneto-optical disc "
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14249 msgid "main_author"
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14270 msgid "materialTypeLabel"
14271 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14275 msgid "materialtype"
14276 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14291 msgid "microfiche "
14292 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14296 msgid "microfiche cassette "
14297 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14302 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14306 msgid "microfilm cartridge "
14307 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14311 msgid "microfilm cassette "
14312 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14316 msgid "microfilm reel "
14317 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว "
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14322 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14326 msgid "microopaque "
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14332 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14336 msgid "microscope slide "
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14342 msgstr "งานพิมพ์ขนาดเล็ก"
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14346 msgid "mixed collection"
14347 msgstr "คอลเลกชันผสม"
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14352 msgid "mixed materials"
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14368 msgid "motion picture"
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14373 msgid "motion picture "
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14383 msgid "multiple/other literary forms"
14384 msgstr "วรรณกรรมหลายรูปแบบ/รูปแบบอื่นๆ"
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14395 msgid "needed_before_date"
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14401 msgstr "หนังสือพิมพ์ "
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14405 msgid "newspaper format"
14406 msgstr "รูปแบบหนังสือพิมพ์"
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14410 msgid "no illustrations"
14411 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
14413 # normalized irregular = regular with exceptions
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14416 msgid "normalised irregular"
14417 msgstr "Normalised Irregular"
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14422 msgstr "ไม่มีคำว่า"
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14426 msgid "not a biography"
14427 msgstr "ไม่ใช่ชีวประวัติ"
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14431 msgid "not a literary text"
14432 msgstr "ไม่ใช่บทประพันธ์"
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14436 msgid "not fiction "
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14441 msgid "notated music"
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14457 msgid "numeric data "
14458 msgstr "ตารางตัวเลข "
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14462 msgid "numeric table"
14463 msgstr "ตารางตัวเลข"
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14467 msgid "of accompanying material, "
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14472 msgid "of contents page, "
14473 msgstr "Content Cafe "
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14477 msgid "of intermediate text, "
14478 msgstr "ไม่ใช่บทประพันธ์ "
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14482 msgid "of libretto, "
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14487 msgid "of original work, "
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14492 msgid "of subtitles, "
14493 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14497 msgid "of summary, "
14498 msgstr "บทสรุปของฉัน "
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14502 msgid "of the last:"
14503 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14507 msgid "of title page, "
14508 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14512 msgid "of title proper, "
14513 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14518 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14523 msgid "online update form"
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14528 msgid "optical disc"
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14539 msgid "original_title"
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14545 msgstr "วัสดุอื่นๆ"
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14549 msgid "other filmstrip type "
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14554 msgid "other form of textual material"
14555 msgstr "วัสดุที่สื่อข้อความในรูปแบบอื่น"
14557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14559 msgid "other non-projected graphic type"
14560 msgstr "ภาพที่ไม่ต้องฉายชนิดอื่น"
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14578 # กระดาษ? บทความ? ข้อสอบ?
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14597 msgstr "สิทธิบัตร "
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14608 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14612 msgid "periodical "
14613 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง "
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14617 msgid "photomechanical print "
14618 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction) "
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14622 msgid "photomechanical reproduction"
14623 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14627 msgid "photonegative"
14628 msgstr "Photo Negative"
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14632 msgid "photonegative "
14633 msgstr "Photo Negative "
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14638 msgstr "ภาพถ่ายที่พิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์ (Photo Print)"
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14642 msgid "photoprint "
14643 msgstr "ภาพถ่ายที่พิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์ (Photo Print) "
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14648 msgid "pickup_expiry_date"
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14654 msgid "pickup_location"
14655 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14671 msgid "piece_analytic_level"
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14676 msgid "planetary or lunar globe"
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14687 msgstr "ปูนปลาสเตอร์"
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14692 msgstr "โล่หรือแผ่นพิมพ์"
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14707 msgstr "เครื่องเคลือบ"
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14716 msgid "pre-primary (0-5)"
14717 msgstr "ปฐมวัย (อายุ 0-5 ปี)"
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14721 msgid "primary (5-8)"
14722 msgstr "Primary (5-8)"
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14742 msgid "programmed text "
14743 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง "
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14747 msgid "programmed text books"
14748 msgstr "แบบเรียนสำเร็จรูป"
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14752 msgid "project description"
14753 msgstr "รายละเีีอียดโครงการ"
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14760 msgid "purchase suggestion"
14761 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14771 msgstr "%s ระเบียน"
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14775 msgid "reformatted digital "
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14780 msgid "register here"
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14786 msgstr "ทรัำพยากรอื่นที่อยู่นอกเกณฑ์"
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14790 msgid "regular print"
14791 msgstr "งานพิมพ์ขนาดปกติ"
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14795 msgid "regular print "
14796 msgstr "งานพิมพ์ขนาดปกติ "
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14805 msgid "religious text"
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14817 msgid "remote-sensing image "
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14823 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14827 msgid "request_location"
14828 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14833 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14839 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14851 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14856 msgid "results_summary description"
14857 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14861 msgid "results_summary edition"
14862 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14867 msgid "results_summary other_title"
14868 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14873 msgid "results_summary publisher"
14874 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14878 msgid "results_summary series"
14879 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14883 msgid "results_summary uniform_title"
14884 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14893 msgid "return_type"
14894 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14899 msgstr "บทวิจารณ์ "
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14927 msgstr "ศิลาจารึก/แท่นหิน"
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14941 msgid "secondary_author"
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
14952 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14958 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14978 msgid "short stories"
14979 msgstr "เรื่องสั้น"
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14983 msgid "short story "
14984 msgstr "เรื่องสั้น "
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
14988 msgid "show_contact"
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15008 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15009 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์"
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15013 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15014 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
15016 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15017 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15018 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15019 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15026 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15027 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15031 msgid "site administrator"
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15063 msgid "sound cartridge "
15064 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง "
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15068 msgid "sound cassette "
15069 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง "
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15075 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15079 msgid "sound recordings"
15080 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15084 msgid "sound-tape reel "
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15089 msgid "sound-track film "
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15095 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15106 msgid "speeches, oratory"
15107 msgstr "คำปราศรัย, สุนทรพจน์"
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15116 msgid "starts with"
15117 msgstr "เริ่มต้นด้วย"
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15126 msgid "statistics "
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15132 msgstr "ศิลาจารึก/แท่นหิน"
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15137 msgstr "หัวเรื่อง "
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15141 msgid "suggestions"
15142 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15151 msgid "survey of literature "
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15157 msgstr "วัสดุสังเคราะห์"
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15163 msgid "system item identifier"
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15168 msgid "tactile, with no writing system "
15171 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15173 msgid "tagsel_button"
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15178 msgid "tape cartridge "
15179 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15183 msgid "tape cassette "
15184 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15189 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15193 msgid "technical drawing"
15194 msgstr "งานเขียนแบบเทคนิค"
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15199 msgid "technical drawing "
15200 msgstr "งานเขียนแบบเทคนิค "
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15205 msgid "technical report"
15206 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15210 msgid "terrestrial globe"
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15215 msgid "text in looseleaf binder "
15218 #. META http-equiv=Content-Type
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15224 msgid "text/html; charset=utf-8"
15225 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15236 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15243 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15248 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15253 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15258 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15268 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15269 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15274 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15280 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15286 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15296 msgid "to create new lists."
15297 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อสร้างรายการข้อมูลใหม่"
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15301 msgid "to post a comment."
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15307 msgid "to submit current information ("
15308 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15317 msgid "transparencies"
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15323 msgid "transparency "
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15340 msgstr "สนธิสัญญา "
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15354 msgid "uniform_conventional_heading"
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15359 msgid "uniform_title"
15360 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15386 msgid "used for/see from:"
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15391 msgid "user's login identifier"
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15396 msgid "user's password"
15397 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15406 msgid "video recording"
15407 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15411 msgid "videocartridge "
15412 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15416 msgid "videocassette "
15417 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์ "
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15423 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15427 msgid "videorecording "
15428 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15433 msgstr "ม้วนวิดีโอ "
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15438 msgstr "บทวิจารณ์ "
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15442 msgid "view labeled"
15443 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15454 msgid "visual material"
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15459 msgid "visual projection"
15460 msgstr "การฉายภาพเสมือนจริง (Visual Projection)"
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15476 msgid "waiting holds:"
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15481 msgid "was not found in the database. Please try again."
15482 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15492 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15497 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15502 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15507 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15511 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15516 msgid "wire recording "
15517 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ "
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15521 msgid "with biblionumber"
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15546 msgid "young adult"
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15552 msgid "your account page"
15553 msgstr "Content Cafe"
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15558 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15563 msgstr "รายการของคุณ"
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15567 msgid "your messaging"
15568 msgstr "การส่งข้อความของฉัน"
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15572 msgid "your personal details"
15573 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15577 msgid "your privacy"
15578 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15582 msgid "your purchase suggestions"
15583 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15588 msgid "your rating: "
15589 msgstr "รายการของคุณ "
15591 #. %1$s: rating_value
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15594 msgid "your rating: %s, "
15595 msgstr "รายการของคุณ "
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15599 msgid "your reading history"
15600 msgstr "ประวัติการอ่านของฉัน"
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15604 msgid "your search history"
15605 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15609 msgid "your summary"
15610 msgstr "บทสรุปของฉัน"
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15615 msgstr "แท็กของฉัน"
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15632 msgid "Øvelsesmodell"
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15638 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185